All language subtitles for The.Two.Jakes.1990.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:47,774 --> 00:01:49,480 I suppose it's fair fo say 4 00:01:49,693 --> 00:01:52,856 that infidelity made me what I am today. 5 00:01:53,071 --> 00:01:57,030 I know lots of investigators won't handle divorce cases. 6 00:01:57,242 --> 00:02:01,326 The truth is not that many guys are good at matrimonial work. 7 00:02:01,538 --> 00:02:04,530 It takes finesse and experience. 8 00:02:04,750 --> 00:02:06,957 Hell, everybody makes mislakes. 9 00:02:07,169 --> 00:02:11,629 But if you marry one, they expect you fo pay for it for the rest of your life. 10 00:02:11,840 --> 00:02:16,004 I don't care whose fault it is, his, hers or the milkman's. 11 00:02:16,219 --> 00:02:20,462 If one of them comes fo me, it means they're both miserable. 12 00:02:20,682 --> 00:02:25,722 And thats my job, putting people out of their misery. 13 00:03:16,905 --> 00:03:18,611 Oh, no. 14 00:03:21,451 --> 00:03:24,318 Oh, no, kitty. How could you? 15 00:03:26,707 --> 00:03:30,575 You told me you were going to the beauty parlor in Hollywood, 16 00:03:31,002 --> 00:03:32,333 and now I find you here, 17 00:03:32,546 --> 00:03:36,539 just where they said I'd find you, in room 19-h 18 00:03:36,758 --> 00:03:38,498 of the... 19 00:03:39,302 --> 00:03:41,213 Bird of paradise motel. 20 00:03:41,430 --> 00:03:45,844 Of the bird of paradise motel in redondo beach 21 00:03:46,977 --> 00:03:51,311 at 2 in the afternoon on October 27th, 1948, 22 00:03:51,523 --> 00:03:53,263 with this man. 23 00:03:55,652 --> 00:04:00,817 Mr. berman, it's unnatural to discuss what year it is 24 00:04:01,032 --> 00:04:04,991 when you're staring at your wife in bed with another man. 25 00:04:06,037 --> 00:04:08,323 But my lawyer said to be very specific... 26 00:04:08,540 --> 00:04:11,623 We'll establish the date. Just... 27 00:04:11,835 --> 00:04:13,416 All right? 28 00:04:18,759 --> 00:04:21,375 Oh, no, no. Oh, no. 29 00:04:27,476 --> 00:04:29,262 It's an earthquake. 30 00:04:31,021 --> 00:04:32,977 Relax. 31 00:04:33,732 --> 00:04:36,348 Mr. gittes? Did you feel that? 32 00:04:36,568 --> 00:04:39,105 Yes, Gladys, we felt it. And everybody all right out there? 33 00:04:39,321 --> 00:04:40,857 - All right. - Are we okay? 34 00:04:41,948 --> 00:04:46,112 Relax, Mr. berman. It's just a temblor. 35 00:04:46,453 --> 00:04:48,409 - A trembler? - Temblor. 36 00:04:48,622 --> 00:04:52,615 Look, I know how edgy you must be, Julius, but... 37 00:04:52,834 --> 00:04:54,415 My friends call me Jake. 38 00:04:54,628 --> 00:04:56,118 Well, that makes two of us. 39 00:04:56,338 --> 00:04:57,703 That's what my friends call me. 40 00:04:57,923 --> 00:04:59,879 Is that right? Is that right? 41 00:05:00,884 --> 00:05:02,624 He's a Jake and I'm a Jake. 42 00:05:02,844 --> 00:05:04,880 Yeah. How about that? Two Jakes. 43 00:05:05,096 --> 00:05:06,302 Now, listen, Jake. 44 00:05:07,599 --> 00:05:11,842 I never lost a husband yet, but I got a golf date at 1:00, 45 00:05:12,062 --> 00:05:16,180 and if I'm not ready to tee off at 12:55, they'll break every club in my bag. 46 00:05:16,691 --> 00:05:19,023 You're kidding. That's terrible. 47 00:05:19,236 --> 00:05:21,978 No, that's the Wilshire country club. I'm lucky they let me join. 48 00:05:22,322 --> 00:05:24,278 I know what you mean. 49 00:05:38,880 --> 00:05:41,462 Please, Mr. berman... Jake. 50 00:05:41,675 --> 00:05:43,336 Go ahead. 51 00:05:43,677 --> 00:05:45,542 Oh, no, kitty. How could you? 52 00:05:45,762 --> 00:05:48,299 You told me you were going to the beauty parlor in Hollywood, 53 00:05:49,307 --> 00:05:52,799 and now I find you here, just where they said I'd find you, in room 19-h 54 00:05:53,019 --> 00:05:55,101 of the bird of paradise motel in redondo beach 55 00:05:55,313 --> 00:05:57,679 at 2 in the afternoon with this man. 56 00:06:05,991 --> 00:06:08,198 - Oh, no, kitty. How could you? - What's going on here? 57 00:06:08,410 --> 00:06:10,867 You told me you were going fo the beauty parlor in Hollywood. 58 00:06:11,079 --> 00:06:13,445 - And now I find you here. - Jake, what's this gonna prove? 59 00:06:13,665 --> 00:06:16,077 Just where they said 1d find you, in room 19-h 60 00:06:16,293 --> 00:06:18,158 of the bird of paradise motel in redondo beach. 61 00:06:18,378 --> 00:06:19,788 - Just take it easy. - With him? 62 00:06:20,005 --> 00:06:22,337 How could you, kitly? How could you? 63 00:06:22,757 --> 00:06:25,214 With him? Not with him/ 64 00:06:25,427 --> 00:06:27,133 not with him! 65 00:06:27,345 --> 00:06:29,301 - Not with him! - Look, Jake. 66 00:06:29,514 --> 00:06:32,051 - We were going fo tell you soon. - Get her out of here! 67 00:06:32,809 --> 00:06:34,049 Damn. 68 00:06:35,437 --> 00:06:37,644 What the fuck... 7? Hey! 69 00:06:46,031 --> 00:06:47,191 Just calm down, ma'am. 70 00:06:47,407 --> 00:06:49,739 - Just calm down. - Where did that gun come from? 71 00:06:54,789 --> 00:06:57,622 Somebody call an ambulance! 72 00:07:03,381 --> 00:07:04,621 Come on. 73 00:07:04,841 --> 00:07:07,674 Get pictures of everything, Larry. 74 00:07:12,015 --> 00:07:15,803 Most cops' ethics are a little like the cars they drive, 75 00:07:16,019 --> 00:07:17,725 black and white. 76 00:07:17,938 --> 00:07:20,805 Lou Escobar is different. 77 00:07:21,024 --> 00:07:23,936 I did my share of fighting in the war and even got a medal for it, 78 00:07:24,319 --> 00:07:27,732 but Lou lost a leg with the 1st marines at guadalcanal. 79 00:07:27,948 --> 00:07:30,485 So he knows about regrets and what might have been 80 00:07:30,700 --> 00:07:32,782 and how life doesn't always give you a fair shake. 81 00:07:32,994 --> 00:07:34,074 Cowboys and Indians! 82 00:07:34,287 --> 00:07:36,528 You can't trust a guy who's never lost anything. 83 00:07:36,748 --> 00:07:38,113 How's that, Lou? 84 00:07:38,333 --> 00:07:40,574 Your client shot a guy right out of his saddle. 85 00:07:40,794 --> 00:07:41,794 Oh, yeah. 86 00:07:42,003 --> 00:07:44,039 I never had anything like that happen to me before. 87 00:07:44,255 --> 00:07:46,416 Not while I was in the room, anyway. 88 00:07:46,633 --> 00:07:48,464 See you, Lou. 89 00:07:52,263 --> 00:07:53,343 You withessed it. 90 00:07:55,976 --> 00:07:57,182 I was next door. 91 00:07:57,394 --> 00:08:01,888 By the time I got in the room, berman had him trapped in the John. 92 00:08:02,107 --> 00:08:04,348 He fired the last two shots through the door. 93 00:08:04,734 --> 00:08:06,224 They could've struggled over the gun. 94 00:08:06,444 --> 00:08:07,854 I'm sure they did. 95 00:08:08,488 --> 00:08:12,481 Why are you so sure if the door was closed? 96 00:08:12,742 --> 00:08:14,107 You're right, Lou. 97 00:08:14,327 --> 00:08:18,661 Maybe the guy shot himself three times and gave berman the gun. 98 00:08:18,873 --> 00:08:21,114 Jake, walk me to homicide. 99 00:08:21,334 --> 00:08:23,290 I just came from there, Lou. 100 00:08:23,503 --> 00:08:26,745 Besides, I got an appointment at 8:00 at perino's with Linda. 101 00:08:26,965 --> 00:08:28,501 I'll give you an escort. 102 00:08:28,717 --> 00:08:31,504 Now, where did berman get ahold of the gun? 103 00:08:31,720 --> 00:08:33,130 In the bedroom. 104 00:08:33,346 --> 00:08:38,010 In the bedroom. How do you know he didn't have the gun with him? 105 00:08:38,226 --> 00:08:39,341 Oh, I'd never frisk him 106 00:08:39,561 --> 00:08:42,177 before I let him walk in on his wife hanging on the headboard 107 00:08:42,439 --> 00:08:44,521 while some guy was slamming her into the wall, Lou. 108 00:08:44,733 --> 00:08:47,099 Just asking you, Jake. 109 00:08:47,318 --> 00:08:51,607 Look, berman got the gun from somewhere in the motel room 110 00:08:51,823 --> 00:08:52,823 and fired it. 111 00:08:53,033 --> 00:08:54,739 Somewhere in the motel room? 112 00:08:54,951 --> 00:08:57,533 That's absolutely all I know. 113 00:09:00,707 --> 00:09:02,117 Then what happened? 114 00:09:02,333 --> 00:09:05,917 What usually happens when somebody pulls a gun? 115 00:09:06,129 --> 00:09:08,495 Everybody ducks. 116 00:09:14,262 --> 00:09:17,049 I guess you talked to the investigating officer, 117 00:09:17,265 --> 00:09:19,130 detective loach. 118 00:09:21,061 --> 00:09:22,801 I just came on duty, Lou. 119 00:09:23,021 --> 00:09:28,106 Now, this is not a case where I want any difficulty for anybody. 120 00:09:28,318 --> 00:09:32,027 It's simple. A guy gets fucked getting fucked. 121 00:09:32,238 --> 00:09:33,238 Let's not get cute. 122 00:09:35,033 --> 00:09:36,569 Haven't seen you in a while, Jake. 123 00:09:36,785 --> 00:09:38,265 I never seem to get away from my desk. 124 00:09:38,453 --> 00:09:42,287 Makes me wonder. I should've made captain. 125 00:09:43,208 --> 00:09:47,577 Well, for your 28th year, Lou, I'll get you a pillow for your chair, 126 00:09:47,796 --> 00:09:50,538 something you can sit on besides loach. 127 00:09:56,429 --> 00:09:59,546 Jake, there's a call for you. 128 00:10:04,312 --> 00:10:08,851 - Ben, I need that file when you're done. - This is homicide. It ain't your office. 129 00:10:09,734 --> 00:10:10,734 Let it ring. 130 00:10:12,695 --> 00:10:14,777 You're not lost, are you, gittes? 131 00:10:14,989 --> 00:10:16,820 You know the way out. 132 00:10:23,665 --> 00:10:25,246 Jesus. Don't go, don't go. 133 00:10:25,458 --> 00:10:26,948 You're just the man I wanna see. 134 00:10:27,168 --> 00:10:28,499 What for? 135 00:10:28,711 --> 00:10:31,623 I can't. I just got asked to leave. 136 00:10:32,048 --> 00:10:33,663 Is that true? 137 00:10:33,883 --> 00:10:36,044 Yes, Mr. weinberger. 138 00:10:39,097 --> 00:10:40,678 Answer the phone, please. 139 00:10:40,890 --> 00:10:42,130 Get the phone. 140 00:10:43,184 --> 00:10:44,845 Homicide. 141 00:10:45,061 --> 00:10:48,474 Lieutenant loach, it's for him. It's his office again. 142 00:10:50,066 --> 00:10:51,931 Take your call. 143 00:10:57,282 --> 00:10:59,739 He's been disruptive, Mr. weinberger. 144 00:10:59,951 --> 00:11:03,239 Disrupting homicide is not all bad. 145 00:11:03,454 --> 00:11:06,196 So we have sheets, blankets, 146 00:11:06,416 --> 00:11:09,374 one shower curtain with broken rings attached, 147 00:11:09,586 --> 00:11:11,326 toupee. 148 00:11:13,131 --> 00:11:16,840 And I do need to speak with Mr. gittes about our client. 149 00:11:19,846 --> 00:11:22,178 - Our client? - I'm counsel for Jake berman. 150 00:11:23,433 --> 00:11:27,142 We have one 2-inch Smith & Wesson revolver 151 00:11:27,353 --> 00:11:30,470 registered in the name of the dead man, Mark bodine, 152 00:11:30,690 --> 00:11:32,931 on behalf of b & b homes. 153 00:11:35,695 --> 00:11:38,027 No wire recording on the police report? 154 00:11:38,364 --> 00:11:39,649 His men didn't pick one up. 155 00:11:39,866 --> 00:11:41,322 What's b & b homes? 156 00:11:41,534 --> 00:11:43,866 You're not thinking, Jake. 157 00:11:44,078 --> 00:11:46,114 B & b homes. 158 00:11:46,331 --> 00:11:48,071 Bodine & berman. 159 00:11:49,209 --> 00:11:51,165 It's just another one of their corporations, 160 00:11:51,377 --> 00:11:53,743 berman's and the dead man's. 161 00:11:54,088 --> 00:11:57,125 Just remember, you have a fiduciary relationship 162 00:11:57,342 --> 00:11:59,958 with our client, Mr. berman. 163 00:12:00,178 --> 00:12:01,793 We'll talk about it later. 164 00:12:04,015 --> 00:12:06,131 I'll be in my office. 165 00:12:10,813 --> 00:12:12,303 Can I use your phone? 166 00:12:12,523 --> 00:12:13,979 Cofton was right. 167 00:12:14,192 --> 00:12:16,353 We should have turned up b & b homes, 168 00:12:16,569 --> 00:12:19,561 and maybe berman's partner would still be chasing his wife 169 00:12:19,781 --> 00:12:22,944 instead of cooling his dick down at the county morgue. 170 00:12:23,159 --> 00:12:28,449 So my client didn't level with me, not exactly movietone news. 171 00:12:28,665 --> 00:12:31,998 Cofton only tells one side of the story in court. 172 00:12:32,210 --> 00:12:34,952 Escobar knows I don't tell him everything. 173 00:12:35,171 --> 00:12:37,958 And when husbands and wives lie fo each other, 174 00:12:38,174 --> 00:12:41,382 one of them comes fo my office and lies fo me. 175 00:12:41,594 --> 00:12:44,677 Frankly, if I waited for an honest client, 176 00:12:44,889 --> 00:12:48,757 1d be sitting around until rocky graziano played rachmaninoff 177 00:12:48,977 --> 00:12:50,092 at the Hollywood bow. 178 00:13:01,781 --> 00:13:05,069 - Lucy, what the hell's going on? - I don't know, Mr. gittes. 179 00:13:14,168 --> 00:13:17,126 I wouldn't go in there if I was you. 180 00:13:21,884 --> 00:13:23,966 Ralph, what are you doing to that woman? 181 00:13:24,178 --> 00:13:26,043 - Let go of her this instant. Ralph! - My god! 182 00:13:26,264 --> 00:13:29,347 Jake! Don't you touch me! 183 00:13:31,602 --> 00:13:33,012 Oh, my goodness. 184 00:13:33,229 --> 00:13:36,517 Oh, I'm terribly, terribly sorry. 185 00:13:36,733 --> 00:13:40,191 - Oh, I know how difficult this must be. - Yeah. 186 00:13:40,403 --> 00:13:43,440 - It must hurt you so. - Yeah. Yes, it does. 187 00:13:46,701 --> 00:13:48,157 Everything will be fine. 188 00:13:48,995 --> 00:13:52,112 Just rest for a moment. 189 00:13:52,332 --> 00:13:55,495 See? All right. 190 00:14:02,925 --> 00:14:05,211 Scotch. 191 00:14:10,266 --> 00:14:12,382 All right. Now, who the fuck is that? 192 00:14:12,602 --> 00:14:13,842 - Mark bodine's widow. - Who? 193 00:14:14,062 --> 00:14:17,225 The wife of the guy that Jake berman shot. 194 00:14:19,609 --> 00:14:21,145 Oh, yeah, yeah, yeah, yes. 195 00:14:21,361 --> 00:14:23,101 She knows you were there when he was killed. 196 00:14:23,321 --> 00:14:25,232 So what? So was Mrs. berman. 197 00:14:25,448 --> 00:14:28,736 Why ain't she over at her house breaking the joint? It'd be appropriate. 198 00:14:28,951 --> 00:14:30,816 She wants to talk to you. 199 00:14:31,621 --> 00:14:33,737 You're a war hero. 200 00:14:33,956 --> 00:14:36,538 Oh, you may be slick as a floorwalker, 201 00:14:36,751 --> 00:14:40,335 but you and that little kike killed my husband, you son of a bitch! 202 00:14:40,546 --> 00:14:43,128 Gladys, get my lawyer on the phone. Ralph. 203 00:14:48,429 --> 00:14:49,919 They're not gonna get away with this. 204 00:14:50,139 --> 00:14:53,381 Mrs. bodine, if you were there, you would've known 205 00:14:53,601 --> 00:14:56,809 that when Mr. berman saw Mrs. berman in bed 206 00:14:57,021 --> 00:14:59,478 with your husband, he just lost his head. 207 00:14:59,690 --> 00:15:03,148 That little prick never lost his head or the first nickel he ever made. 208 00:15:04,070 --> 00:15:06,061 - Not only that, - Get me a handkerchief. 209 00:15:06,280 --> 00:15:08,145 There's kitty berman. 210 00:15:08,366 --> 00:15:11,108 She's a cold-hearted frigid bitch. 211 00:15:11,327 --> 00:15:12,988 She and Jake were in this together. 212 00:15:13,746 --> 00:15:14,746 In what together? 213 00:15:14,956 --> 00:15:17,447 Jake and kitty berman killed my husband, and you helped. 214 00:15:19,669 --> 00:15:21,500 What the hell? 215 00:15:21,921 --> 00:15:24,754 I'm going home now, and I'm gonna call the newspapers. 216 00:15:25,758 --> 00:15:28,500 Mrs. bodine, it would be highly irresponsible of me 217 00:15:28,719 --> 00:15:29,754 to allow you to do that. 218 00:15:32,849 --> 00:15:34,931 I'll give you two. 219 00:15:35,309 --> 00:15:38,346 You can't walk and you shouldn't drive. 220 00:15:47,655 --> 00:15:49,361 All right. 221 00:15:51,117 --> 00:15:53,779 Ralph, don't just stand there. 222 00:15:53,995 --> 00:15:56,953 Call the lady a cab. 223 00:15:57,415 --> 00:15:59,371 Oh, my god. 224 00:15:59,584 --> 00:16:02,075 She just walked right into it. 225 00:16:02,295 --> 00:16:03,410 Get her out of here. 226 00:16:03,629 --> 00:16:04,789 That's kidnapping. 227 00:16:05,006 --> 00:16:07,338 Not if you take her home. 228 00:16:07,800 --> 00:16:09,586 Walsh! 229 00:16:10,219 --> 00:16:13,177 Get the wire recorder out of the car, 230 00:16:13,389 --> 00:16:16,301 and don't leave evidence laying around like that. 231 00:16:16,517 --> 00:16:17,973 Larry. 232 00:16:18,186 --> 00:16:21,428 Why didn't you tell me that berman and bodine were partners? 233 00:16:21,647 --> 00:16:23,888 He just gave us b & b homes. 234 00:16:24,108 --> 00:16:26,019 Oh, yeah, sure. 235 00:16:26,235 --> 00:16:28,817 Look, when you get her back there, 236 00:16:29,030 --> 00:16:31,863 take her in through the window or the side door. 237 00:16:32,074 --> 00:16:33,109 Stay till she sobers up. 238 00:16:33,326 --> 00:16:36,238 There'll be papers jumping all over the lawn like flies. 239 00:16:36,454 --> 00:16:38,786 Like the song says, till then. 240 00:16:38,998 --> 00:16:39,998 Yeah, sure. 241 00:16:59,352 --> 00:17:01,434 Mr. gittes. 242 00:17:02,522 --> 00:17:06,231 Your tuxedo is laid out and your private phone line is on. 243 00:17:06,442 --> 00:17:07,807 Thank you, Gladys. Good night. 244 00:17:08,027 --> 00:17:09,608 Good night. 245 00:17:16,702 --> 00:17:21,116 Bird of paradise motel, October 27, 1948, 246 00:17:21,332 --> 00:17:23,118 1300 hours. 247 00:17:23,334 --> 00:17:26,542 I'm based in bedroom one-niner. 248 00:17:26,754 --> 00:17:29,416 Okay, Ralph, you on the bed? 249 00:17:29,715 --> 00:17:32,502 - Mayaay, mayday. Bail out of there. - What's wrong? 250 00:17:32,718 --> 00:17:34,003 Some linen supply guys, 251 00:17:34,220 --> 00:17:37,212 they're making a delivery right outside your door. 252 00:17:37,431 --> 00:17:40,173 They're making a delivery. 253 00:17:43,020 --> 00:17:45,602 - Yeah? - Hi, kid. You got the wire recording? 254 00:17:45,982 --> 00:17:47,188 Right here. You wanna hear it? 255 00:17:47,400 --> 00:17:48,936 Yeah. 256 00:17:49,151 --> 00:17:51,483 - Oh, no, kitty, how could you? - What's going on here? 257 00:17:51,696 --> 00:17:54,984 You told me you were going fo the beauty parlor in Hollywood... 258 00:18:23,352 --> 00:18:25,263 Jake, for Christ's sake. 259 00:18:25,479 --> 00:18:27,435 Jake, are you...? Are you there? 260 00:18:27,648 --> 00:18:28,728 Are you okay, Jake? 261 00:18:30,359 --> 00:18:32,941 Yeah. Yeah, I'm fine. 262 00:18:33,154 --> 00:18:36,066 Never mind. Hang up and put the recording back in the safe. 263 00:18:36,282 --> 00:18:37,863 I can't do that cofton. 264 00:18:38,075 --> 00:18:43,866 When the power comes back on, it'll trigger the alarm for 40 blocks, 265 00:18:44,081 --> 00:18:46,663 and I'll have the l.A.P.D. All over my ass. 266 00:18:46,876 --> 00:18:48,457 So stay tll the powers on 267 00:18:48,669 --> 00:18:50,955 and then put the recording back in the safe. 268 00:18:51,505 --> 00:18:54,622 All I want is a chance to go over it before the police do. 269 00:18:55,134 --> 00:18:56,134 Is that it? 270 00:18:56,344 --> 00:18:58,585 Jake, we've done business many, many years. 271 00:18:58,929 --> 00:19:00,569 - We'll keep on doing business - Cotfon... 272 00:19:00,765 --> 00:19:04,098 Just so long as you protect your client and mine, Jake berman. 273 00:19:04,644 --> 00:19:05,644 Cotton. 274 00:19:05,853 --> 00:19:07,434 What? 275 00:19:09,357 --> 00:19:10,517 Thank you. 276 00:19:11,025 --> 00:19:12,515 And fuck you. 277 00:19:12,735 --> 00:19:13,770 Thank you, Jake. 278 00:19:13,986 --> 00:19:15,851 It's always a pleasure doing business with you. 279 00:20:23,848 --> 00:20:25,429 Honey. 280 00:20:26,225 --> 00:20:30,514 Oh, kitly, there's another woman who can give akey a bad time. 281 00:20:30,730 --> 00:20:33,267 - And you know who. - Who? 282 00:20:33,482 --> 00:20:35,518 Honey, I think you do know. 283 00:20:35,735 --> 00:20:37,600 We're talking about Katherine mulwray. 284 00:20:37,820 --> 00:20:40,027 Oh, not her. Not again. 285 00:20:40,239 --> 00:20:41,775 Kitty, I'm telling you, 286 00:20:41,991 --> 00:20:46,030 Katherine mulwray can give Jake a real bad time, you know? 287 00:20:46,746 --> 00:20:48,282 Yeah. What other... 288 00:20:48,497 --> 00:20:52,035 I'm telling you, she retains rights fo the subdivision. 289 00:20:52,251 --> 00:20:53,491 And if I can get to her 290 00:20:53,711 --> 00:20:58,205 I can prove that Jake has taken advantage of the land 291 00:20:58,424 --> 00:21:00,710 we could all strike it rich. 292 00:21:00,926 --> 00:21:02,882 Just hold me. 293 00:21:04,597 --> 00:21:06,337 Hold me. 294 00:21:07,391 --> 00:21:11,179 Look, just help talk Jake info... 295 00:21:18,819 --> 00:21:22,858 Kitty, there's another woman who can give akey a bad time. 296 00:21:23,073 --> 00:21:25,234 And you know who. 297 00:21:25,701 --> 00:21:27,737 Honey, I think you do know. 298 00:21:27,953 --> 00:21:29,784 We're talking about Katherine mulwray. 299 00:21:29,997 --> 00:21:32,158 Oh, not her. Not again. 300 00:21:32,374 --> 00:21:34,080 Kitty, I'm telling you, 301 00:21:34,293 --> 00:21:38,912 Katherine mulwray can give Jake a real bad time, you know? 302 00:21:39,131 --> 00:21:40,917 What other... 303 00:21:41,133 --> 00:21:44,296 I'm telling you, she retains rights fo the subdivision, 304 00:21:44,512 --> 00:21:45,797 and if I can get to her 305 00:21:46,013 --> 00:21:49,926 I can prove that Jake has taken advantage of the land. 306 00:21:50,768 --> 00:21:53,100 We could all strike it rich. 307 00:21:56,607 --> 00:21:59,349 - Hello? - I've spent half the night at perino's 308 00:21:59,568 --> 00:22:02,059 - waiting for you. - Oh, my god. Linda. 309 00:22:02,279 --> 00:22:04,520 What have you been doing? 310 00:22:05,825 --> 00:22:07,406 Nothing. 311 00:22:08,410 --> 00:22:09,410 Just an emergency. 312 00:22:09,620 --> 00:22:11,406 A nothing emergency? 313 00:22:11,622 --> 00:22:13,954 Well, that I'd like to hear about sometime. 314 00:22:14,166 --> 00:22:17,750 Maybe you'll tell me in another life. 315 00:22:17,962 --> 00:22:20,374 What are you talking about? 316 00:22:20,923 --> 00:22:23,084 - Oh, no, kitty. How could you? - What's going on here? 317 00:22:23,300 --> 00:22:25,757 You told me you were going fo the beauty parlor in Hollywood, 318 00:22:25,970 --> 00:22:28,256 - and now I find you here... - What's this going to prove? 319 00:22:28,472 --> 00:22:30,758 Just where they said 1d find you, in room 19-h 320 00:22:30,975 --> 00:22:32,840 of the bird of paradise motel in redondo beach. 321 00:22:33,060 --> 00:22:34,925 Just lake it easy. 322 00:22:35,813 --> 00:22:36,848 Yes? 323 00:22:37,064 --> 00:22:38,179 Hello, darling. 324 00:22:38,399 --> 00:22:40,390 I'll be right there. 325 00:22:40,609 --> 00:22:43,021 I can explain everything. Are you still at perino's? 326 00:22:43,237 --> 00:22:46,821 Would I be answering my own phone if I were still at perino's? 327 00:22:47,032 --> 00:22:49,398 You jackass. 328 00:22:50,369 --> 00:22:53,076 What the fuck...? Hey! 329 00:23:04,800 --> 00:23:06,381 Hello? 330 00:23:07,303 --> 00:23:10,966 Honey, I'm so sorry. I'll be right there. 331 00:23:11,181 --> 00:23:14,890 You and that little son of a bitch. 332 00:23:15,102 --> 00:23:17,263 - Who is this? - You're going to pay for this, 333 00:23:17,479 --> 00:23:20,312 you Irish dick. 334 00:23:45,716 --> 00:23:47,502 - Where is she? - Upstairs in bed. 335 00:23:47,718 --> 00:23:49,299 Jake, she's fine. Ralph's with her. 336 00:23:49,511 --> 00:23:52,924 Ralph? Jesus Christ. 337 00:24:00,648 --> 00:24:03,139 All right, Mrs. bodine. 338 00:24:03,359 --> 00:24:04,519 What did you take? 339 00:24:07,947 --> 00:24:11,610 It's enough to make you wanna skeeve. 340 00:24:12,242 --> 00:24:14,483 All right. Let me have this. 341 00:24:14,703 --> 00:24:16,193 No. 342 00:24:17,665 --> 00:24:19,781 Come here. 343 00:24:20,125 --> 00:24:21,535 We'll do this sunny-side up. 344 00:24:21,752 --> 00:24:23,959 You bastard! 345 00:24:25,214 --> 00:24:28,297 - Call the doctor. - You sleazy lowlife. 346 00:24:28,509 --> 00:24:30,500 Hers, if you can find the number. 347 00:24:30,719 --> 00:24:34,337 I'm going to rip your face off, you son of a bitch! 348 00:24:34,556 --> 00:24:36,217 That's all right, honey. 349 00:24:36,433 --> 00:24:38,674 Don't worry about a thing. 350 00:24:40,104 --> 00:24:43,096 I'm gonna make sure you don't even get your hair wet. 351 00:24:43,315 --> 00:24:45,306 Nol! 352 00:24:46,735 --> 00:24:48,691 That's right. 353 00:24:56,120 --> 00:24:57,906 Chuck newty, Mr. gittes. 354 00:24:58,122 --> 00:25:00,238 Mr. and Mrs. bodine's attorney. 355 00:25:03,168 --> 00:25:05,033 Come on, minnie. 356 00:25:06,213 --> 00:25:07,623 - How are you? - Fine. 357 00:25:07,840 --> 00:25:11,628 Mr. Walsh indicates you've been trying to keep Mrs. bodine from the press. 358 00:25:13,137 --> 00:25:15,719 That's fine. I have no quarrel with that. 359 00:25:15,931 --> 00:25:19,139 At least until the courts arrive at some disposition of criminal charges, 360 00:25:19,351 --> 00:25:21,683 then, of course, there'll be civil actions. 361 00:25:23,147 --> 00:25:24,512 Civil actions? 362 00:25:24,732 --> 00:25:26,723 Mrs. bodine is not only widowed, 363 00:25:26,942 --> 00:25:30,150 but she's been left out in the cold financially as well. 364 00:25:30,362 --> 00:25:31,522 Chuck. 365 00:25:32,990 --> 00:25:35,276 Mr. bodine and Mr. berman were in business 366 00:25:35,492 --> 00:25:37,574 with a San Fernando subdivision, 367 00:25:37,786 --> 00:25:41,404 but it was not an association either man treasured or trusted. 368 00:25:41,623 --> 00:25:43,739 So in the event of either partner's death, 369 00:25:43,959 --> 00:25:47,872 all liabilities are to be assumed by the surviving partner. 370 00:25:48,088 --> 00:25:51,580 But, of course, all profits, as well. 371 00:25:51,800 --> 00:25:55,338 Therefore, when Mr. berman shot and killed Mr. bodine, 372 00:25:55,554 --> 00:26:00,093 we could be talking about a man who exploited his wife's infidelity 373 00:26:00,309 --> 00:26:02,721 to the tune of a 5- or 6-million dollar profit 374 00:26:02,936 --> 00:26:06,849 and used you, however unwittingly, as an accomplice. 375 00:26:07,066 --> 00:26:08,897 Chuck, did you hear me? 376 00:26:10,110 --> 00:26:12,192 Excuse me a moment. 377 00:26:14,073 --> 00:26:15,813 Who's that? 378 00:26:16,033 --> 00:26:17,648 Mattie rawley. 379 00:26:17,868 --> 00:26:19,699 She's from Pasadena. 380 00:26:19,912 --> 00:26:22,654 So is general patton. 381 00:26:23,082 --> 00:26:25,368 All right. Fine, fine. 382 00:26:34,218 --> 00:26:35,583 Here. 383 00:26:36,220 --> 00:26:37,551 Keep them. 384 00:26:37,763 --> 00:26:39,424 Thanks. 385 00:26:40,933 --> 00:26:42,343 Chuck. 386 00:26:43,936 --> 00:26:47,428 What I do for a living may not be very reputable, but I am. 387 00:26:47,648 --> 00:26:51,266 In this town, I'm the leper with the most fingers. 388 00:26:51,819 --> 00:26:54,731 No court's gonna view me as an accomplice. 389 00:26:54,947 --> 00:26:56,938 Probably not. 390 00:26:57,241 --> 00:27:01,200 Mr. berman will undoubtedly plead temporary insanity. 391 00:27:01,411 --> 00:27:03,402 And if he's successful, 392 00:27:03,622 --> 00:27:06,489 you'll be sued for allowing a crazy man 393 00:27:06,708 --> 00:27:09,074 to see his wife in another man's arms. 394 00:27:09,294 --> 00:27:10,704 On the other hand, 395 00:27:10,921 --> 00:27:15,130 if there's evidence of premeditation in the killing of Mr. bodine, 396 00:27:15,342 --> 00:27:16,957 berman's not crazy. 397 00:27:17,177 --> 00:27:20,135 Mrs. bodine gets to keep her husband's money, 398 00:27:20,347 --> 00:27:23,589 and she would have no need to sue you at all. 399 00:27:23,809 --> 00:27:25,094 Quite the contrary. 400 00:27:26,436 --> 00:27:29,143 Let's keep in touch, Mr. gittes. 401 00:27:37,322 --> 00:27:42,442 Does that mean he wants you to prove your own client is guilty of murder? 402 00:27:44,163 --> 00:27:45,699 Yeah. 403 00:27:45,914 --> 00:27:47,950 Is that ethical? 404 00:27:48,959 --> 00:27:52,326 Larry, he's a lawyer. 405 00:28:02,931 --> 00:28:05,172 Bodine mentioned Evelyn mulwray's daughter 406 00:28:05,392 --> 00:28:07,428 on the wire recording. 407 00:28:10,355 --> 00:28:12,516 He did? What did he say? 408 00:28:13,942 --> 00:28:14,977 Just her name. 409 00:28:15,194 --> 00:28:16,650 I couldn't hear. 410 00:28:16,862 --> 00:28:18,523 Right before berman shot him. 411 00:28:19,031 --> 00:28:22,899 Well, that doesn't mean anything. 412 00:28:23,619 --> 00:28:25,701 It could have been just gossip. 413 00:28:29,291 --> 00:28:30,827 Could have. 414 00:29:03,617 --> 00:29:04,823 /th delivered here. 415 00:29:05,035 --> 00:29:07,572 See the Pontiac auto show at your dealer now. 416 00:29:07,788 --> 00:29:10,951 Pontiac. Fine car. 417 00:29:13,752 --> 00:29:15,743 Time changes things. 418 00:29:15,963 --> 00:29:19,672 Like the fruit stand that turns info a filling station. 419 00:29:19,883 --> 00:29:22,545 But the footprints and signs from the past 420 00:29:22,761 --> 00:29:24,376 are everywhere. 421 00:29:24,596 --> 00:29:26,257 They've been fighting over this land 422 00:29:26,473 --> 00:29:28,464 ever since the first Spanish missionary 423 00:29:28,684 --> 00:29:32,723 showed the Indians the benefits of religion, horses 424 00:29:32,938 --> 00:29:36,226 and a few years of forced labor. 425 00:29:36,692 --> 00:29:39,684 The Indians had it right all along. 426 00:29:39,903 --> 00:29:42,519 They respected ghosts. 427 00:29:42,739 --> 00:29:47,233 You can't forget the past any more than you can change it. 428 00:29:48,078 --> 00:29:53,038 Hearing Katherine mulwray's name started me thinking about old secrets, 429 00:29:53,250 --> 00:29:59,416 family, property, and a guy doing his partner dirt. 430 00:29:59,881 --> 00:30:03,419 Memories are like that, as unpredictable as nitro, 431 00:30:03,635 --> 00:30:06,593 and you never know what's gonna set one off. 432 00:30:06,805 --> 00:30:09,387 Like the clues that keep you on the right track 433 00:30:09,599 --> 00:30:11,135 are never where you look for them. 434 00:30:11,351 --> 00:30:14,218 They fall out of the pocket of somebody else's suit 435 00:30:14,438 --> 00:30:16,349 you pick up at the cleaners. 436 00:30:16,565 --> 00:30:18,931 They're in the tune you can't stop humming 437 00:30:19,151 --> 00:30:21,142 that you never heard in your life. 438 00:30:21,361 --> 00:30:24,068 They're at the other end of the wrong number you dial 439 00:30:24,281 --> 00:30:26,237 in the middle of the night. 440 00:30:26,533 --> 00:30:28,333 The signs are in all those old familiar places 441 00:30:30,329 --> 00:30:32,866 you only think you've never been before. 442 00:30:33,081 --> 00:30:36,573 But you get used to seeing them out of the corner of your eye, 443 00:30:36,793 --> 00:30:41,253 and you end up tripping over the ones that are right in front of you. 444 00:30:42,215 --> 00:30:45,048 I should've been wise fo berman's hand-wringing act 445 00:30:45,260 --> 00:30:47,467 from the very beginning. 446 00:30:47,846 --> 00:30:51,589 It was as plain as the shoes on his feet. 447 00:31:17,751 --> 00:31:19,912 What do you call four drowning Mexicans? 448 00:31:36,061 --> 00:31:37,392 You know who Lou Escobar is? 449 00:31:39,189 --> 00:31:40,725 Yeah. 450 00:31:41,942 --> 00:31:43,603 He's captain of detectives in homicide. 451 00:31:43,819 --> 00:31:46,481 You know you turned his sister down for a house? 452 00:31:46,863 --> 00:31:48,774 Had to be done. 453 00:31:49,699 --> 00:31:51,781 Had to be done? 454 00:31:53,537 --> 00:31:54,617 Folks, 455 00:31:54,830 --> 00:31:57,742 here's eucalyptus place and there's 17. 456 00:31:57,958 --> 00:32:00,791 - I'll be with you in a moment. - Okay, no problem. 457 00:32:02,045 --> 00:32:03,535 Jake? 458 00:32:04,005 --> 00:32:05,005 Jake? 459 00:32:12,681 --> 00:32:15,514 I'm sure you're gonna love living in El rancho San Fernando. 460 00:32:15,725 --> 00:32:18,387 - Oh, we sure are. - We are, yeah. Thank you. 461 00:32:19,146 --> 00:32:21,979 You know who else couldn't buy a house here? 462 00:32:22,190 --> 00:32:23,680 Me. 463 00:32:23,942 --> 00:32:25,978 I can build it and I can sell it, 464 00:32:26,194 --> 00:32:27,834 just as long as I don't move in next door. 465 00:32:28,029 --> 00:32:31,567 They don't want Mexicans or Jews around. 466 00:32:31,783 --> 00:32:33,114 Let me tell you something else. 467 00:32:33,326 --> 00:32:34,657 The customer is always right. 468 00:32:36,079 --> 00:32:37,785 And I got a wife to protect. 469 00:32:39,124 --> 00:32:40,660 Protect? 470 00:32:40,876 --> 00:32:42,082 You mean divorce, don't you? 471 00:32:42,544 --> 00:32:43,624 Yeah. 472 00:32:43,837 --> 00:32:44,837 That too. Yeah. 473 00:32:46,256 --> 00:32:48,963 You know, your wife is a possible accessory in this. 474 00:32:49,176 --> 00:32:50,666 To what? 475 00:32:51,178 --> 00:32:52,884 Come on. 476 00:32:53,388 --> 00:32:55,344 You picked the one time you can murder a man 477 00:32:55,557 --> 00:32:57,047 and make him pay for it. 478 00:32:57,559 --> 00:32:59,766 One way or the other, she helped. 479 00:33:01,229 --> 00:33:03,015 You stay away from my wife, or else. 480 00:33:03,231 --> 00:33:06,723 I recognize that as a valid threat coming from you, Mr. berman, 481 00:33:06,943 --> 00:33:09,355 but the police are gonna think the same thing. 482 00:33:09,571 --> 00:33:10,777 You murdered your partner 483 00:33:10,989 --> 00:33:14,152 for his half of the subdivision and 5 or 6 million dollars, 484 00:33:14,367 --> 00:33:18,952 to which you and your wife are now legally entitled. 485 00:33:20,081 --> 00:33:21,662 Yeah, Ty, what's the problem? 486 00:33:21,875 --> 00:33:24,287 Oh, Tyrone otley, j.J. Gittes. 487 00:33:24,503 --> 00:33:27,210 I know Mr. gittes from the dwp when I worked for Hollis mulwray. 488 00:33:30,926 --> 00:33:33,838 These earthquakes are shaking up our water Wells like soda pop. 489 00:33:34,054 --> 00:33:35,419 Only it's not soda pop. 490 00:33:35,639 --> 00:33:38,972 It's millions of gallons of water and gas under all these homes. 491 00:33:39,184 --> 00:33:40,594 And it's getting hazardous. 492 00:33:40,810 --> 00:33:42,425 What do you mean hazardous? 493 00:33:42,646 --> 00:33:44,728 It could explode. 494 00:33:47,901 --> 00:33:49,607 But you said it was marsh gas. 495 00:33:49,819 --> 00:33:52,481 I thought only natural gas was explosive. 496 00:33:52,697 --> 00:33:56,155 Mr. berman, whether it comes from an old marsh or baked beans, 497 00:33:56,368 --> 00:33:58,825 all gas is natural. 498 00:33:59,037 --> 00:34:01,494 - Gas is gas. - How do I get rid of it? 499 00:34:02,499 --> 00:34:04,080 Call the gas company. 500 00:34:10,465 --> 00:34:12,672 - You all right? - Yeah. 501 00:34:17,847 --> 00:34:22,261 How am I gonna build homes with the gas company 502 00:34:22,435 --> 00:34:24,721 drilling farkakt holes in the ground? 503 00:34:24,938 --> 00:34:26,599 Where were we? 504 00:34:27,023 --> 00:34:29,605 Well, I was accusing you of murder, Mr. berman. 505 00:34:29,818 --> 00:34:34,061 Call me Jake. Which way's your car? I'll walk you to it. 506 00:34:37,409 --> 00:34:39,445 So, Jake, 507 00:34:40,078 --> 00:34:44,617 why all this nervous Nellie horseshit you gave me in my office? 508 00:34:45,125 --> 00:34:48,868 Well, I'm telling you, I was genuinely nervous. 509 00:34:49,588 --> 00:34:53,046 It's upsetting knowing your wife's involved with a strange man. 510 00:34:53,341 --> 00:34:55,502 You didn't know it was your partner? 511 00:34:55,719 --> 00:34:58,005 How should I know it was my partner? You didn't. 512 00:34:58,221 --> 00:35:01,338 Well, if it was my partner and my wife, I would've known. 513 00:35:01,558 --> 00:35:03,094 Well, that's your business. 514 00:35:03,310 --> 00:35:06,302 I'm not complaining, Jake. You did your job. 515 00:35:19,326 --> 00:35:20,987 Somebody out there? 516 00:35:24,748 --> 00:35:27,239 Funny thing about land. 517 00:35:27,876 --> 00:35:29,457 What do you mean? 518 00:35:30,128 --> 00:35:33,086 I used to know the people that owned this. 519 00:35:33,298 --> 00:35:34,788 - Did you? - No. 520 00:35:38,428 --> 00:35:40,714 How you gonna plead at the preliminary hearing? 521 00:35:40,930 --> 00:35:42,795 Well, that's cotton's job. 522 00:35:54,235 --> 00:35:55,896 You think you're gonna get away with this? 523 00:36:01,409 --> 00:36:04,151 I'm not getting away with a thing, Jake. 524 00:36:05,664 --> 00:36:07,746 Tell you what I'm gonna do. 525 00:36:07,957 --> 00:36:09,868 You guarantee Mark bodine's widow 526 00:36:10,085 --> 00:36:11,950 her husband's full share of the subdivision 527 00:36:12,170 --> 00:36:14,582 so I don't have to worry about lawsuits and the police, 528 00:36:14,798 --> 00:36:16,413 and you won't have to worry about me. 529 00:36:16,633 --> 00:36:18,214 Otherwise, I'm gonna prove 530 00:36:18,426 --> 00:36:20,132 that you deliberately murdered the man. 531 00:36:22,639 --> 00:36:24,470 You know something, Jake? 532 00:36:24,683 --> 00:36:26,890 You might think you know what's going on around here, 533 00:36:27,102 --> 00:36:29,138 but you don't. 534 00:37:42,385 --> 00:37:44,341 You might think... 535 00:37:58,651 --> 00:38:01,142 How long have you been here? 536 00:38:03,907 --> 00:38:06,740 Jake, you better lie back. The doctor's on his way. 537 00:38:11,873 --> 00:38:13,488 Not long. 538 00:38:15,126 --> 00:38:16,707 You ever been here before? 539 00:38:16,920 --> 00:38:18,376 What difference does that make? 540 00:38:18,588 --> 00:38:20,078 Yes. 541 00:38:21,466 --> 00:38:22,876 Me too. 542 00:38:23,968 --> 00:38:25,583 Really? 543 00:38:33,645 --> 00:38:37,058 This used to be all orange groves. 544 00:38:38,399 --> 00:38:40,981 Walnut groves too. 545 00:38:44,614 --> 00:38:46,400 How did you say you got this land? 546 00:38:46,616 --> 00:38:48,322 Take it easy. 547 00:38:48,535 --> 00:38:49,570 I didn't say. 548 00:38:49,786 --> 00:38:52,198 Mr. gittes, this isn't the time to discuss it. 549 00:38:52,413 --> 00:38:53,613 I think you should lie down... 550 00:38:53,748 --> 00:38:55,033 Who are you? 551 00:38:57,210 --> 00:38:58,746 Kitty berman. 552 00:39:00,171 --> 00:39:02,287 Sorry, Mrs. berman. 553 00:39:02,507 --> 00:39:03,872 I didn't recognize you. 554 00:39:04,092 --> 00:39:05,957 Well, that's understandable. 555 00:39:06,177 --> 00:39:08,259 We've never actually been introduced. 556 00:39:15,603 --> 00:39:18,436 What about you, Mrs. berman? 557 00:39:19,524 --> 00:39:21,856 Do you know where Mr. berman got this land? 558 00:39:22,068 --> 00:39:24,650 I've asked you nicely not to involve my wife in this. 559 00:39:24,863 --> 00:39:26,945 Jake, please. 560 00:39:29,158 --> 00:39:31,194 Mr. gittes, I think there's something you should do 561 00:39:31,411 --> 00:39:33,777 before you ask any more questions. 562 00:39:34,080 --> 00:39:36,571 - What's that? - Get your head examined. 563 00:39:36,791 --> 00:39:39,203 You've been in an accident. You may not be thinking clearly. 564 00:39:40,628 --> 00:39:43,995 And I don't like waking up with someone staring at me, 565 00:39:44,215 --> 00:39:47,582 especially when I can't see their eyes. 566 00:39:48,261 --> 00:39:50,718 You're lucky you're awake at all. 567 00:39:52,015 --> 00:39:53,015 Okay. 568 00:39:58,104 --> 00:40:01,813 Mr. weinberger, lieutenant loach again. 569 00:40:02,025 --> 00:40:03,686 Mr. novak. 570 00:40:03,902 --> 00:40:06,234 Mr. weinberger again. 571 00:40:06,446 --> 00:40:08,357 And a Mr. oatley. 572 00:40:08,573 --> 00:40:10,188 Oatley? 573 00:40:10,408 --> 00:40:12,399 - Tyrone. - Otley. 574 00:40:12,869 --> 00:40:15,235 Gosh dang it. Otley. 575 00:40:17,248 --> 00:40:18,988 Gittes investigations. 576 00:40:20,460 --> 00:40:22,246 It's lieutenant loach. 577 00:40:22,462 --> 00:40:23,872 It sounds serious. 578 00:40:24,088 --> 00:40:28,377 Gladys, it's only serious if it's Escobar. 579 00:40:28,593 --> 00:40:31,756 - Mr. gittes is in conference. - I thought you were tailing berman. 580 00:40:31,971 --> 00:40:35,714 Ralph is. I thought you were gonna see a doctor. 581 00:40:37,727 --> 00:40:39,934 First thing in the morning. 582 00:40:42,690 --> 00:40:44,806 You just had your bell rung pretty good, Jake. 583 00:40:52,825 --> 00:40:56,818 - Yeah. - Captain Escobar. If's serious. 584 00:40:59,374 --> 00:41:00,534 Take a message. 585 00:41:00,917 --> 00:41:03,158 They're after the recording. 586 00:41:03,711 --> 00:41:05,497 Doesn't even know we have it. 587 00:41:05,713 --> 00:41:07,795 Are you gonna lie to him? 588 00:41:09,592 --> 00:41:11,674 Would I lie to him? 589 00:41:13,346 --> 00:41:15,337 When was the last time you saw the mulwray girl? 590 00:41:15,556 --> 00:41:18,218 Must have been 14, 15 years old. 591 00:41:25,358 --> 00:41:27,770 People can get in a lot of trouble in that amount of time. 592 00:41:30,697 --> 00:41:32,653 - I'd have heard. - Did she ever send you 593 00:41:32,865 --> 00:41:35,026 a bottle of scotch saying, "welcome home, sailor"? 594 00:41:35,243 --> 00:41:37,325 How about a fruitcake for Christmas? 595 00:41:37,537 --> 00:41:38,993 Did she ever send you a postcard? 596 00:41:39,205 --> 00:41:40,820 For cripes' sake, Jake, 597 00:41:41,040 --> 00:41:43,326 you're not responsible for Evelyn mulwray's death 598 00:41:43,543 --> 00:41:47,957 and you're not responsible for Katherine mulwray's life. 599 00:41:51,926 --> 00:41:55,043 Her name was on the wire recording. 600 00:41:55,263 --> 00:41:57,549 That's all I'm saying. 601 00:41:57,974 --> 00:42:00,260 That's got nothing to do with our problems 602 00:42:00,476 --> 00:42:02,057 with this fellow berman. 603 00:42:03,062 --> 00:42:04,893 How do we know? 604 00:42:05,106 --> 00:42:06,687 Okay. 605 00:42:07,108 --> 00:42:11,522 I'll check the chain of title to the land. I'll see if there's anything peculiar. 606 00:42:11,863 --> 00:42:13,524 You don't have to do that. 607 00:42:13,740 --> 00:42:15,776 If I don't, you will. 608 00:42:16,617 --> 00:42:19,233 Why don't you put that file away? 609 00:42:19,537 --> 00:42:20,652 Life's been good. 610 00:42:20,872 --> 00:42:22,032 You're a seven handicap. 611 00:42:23,708 --> 00:42:24,914 Six. 612 00:42:25,668 --> 00:42:27,329 Six. 613 00:42:27,545 --> 00:42:29,831 Marrying a wonderful girl. 614 00:42:31,174 --> 00:42:34,337 Why don't you go see a doctor? 615 00:42:35,178 --> 00:42:37,544 Put that file away. 616 00:42:42,268 --> 00:42:43,929 Okay. 617 00:44:51,397 --> 00:44:55,015 Dear Jake, I'm leaving with Katherine for Mexico. 618 00:44:55,234 --> 00:44:57,225 I couldn't wait for you any longer. 619 00:44:57,445 --> 00:45:00,312 Once we're safe, I'll get word to you through Khan. 620 00:45:00,531 --> 00:45:02,943 Please don't try to look for us. 621 00:45:03,159 --> 00:45:06,367 My father is crazy enough to track you to us. 622 00:45:06,579 --> 00:45:11,448 I want my daughter to believe a new life is possible. 623 00:45:11,667 --> 00:45:15,910 I know I told you I don't see men for very long. 624 00:45:16,130 --> 00:45:19,042 You seem to be that rare exception. 625 00:45:19,759 --> 00:45:20,919 I can't say goodbye to you. 626 00:45:22,637 --> 00:45:24,298 Evelyn. 627 00:45:25,223 --> 00:45:29,432 Ps. Katherine said that you seemed a very nice man, 628 00:45:29,644 --> 00:45:32,556 and curly concurred. 629 00:46:36,627 --> 00:46:38,709 I see you survived the war. 630 00:46:38,921 --> 00:46:40,457 Oh, yes. 631 00:46:40,673 --> 00:46:42,959 It's been a long time. 632 00:46:43,175 --> 00:46:47,464 But I read about you in the papers once in a while. 633 00:46:48,597 --> 00:46:50,588 What can I say? 634 00:46:50,808 --> 00:46:53,174 Trashy publicity's part of my business. 635 00:46:53,394 --> 00:46:55,134 The less you want, the more you get. 636 00:46:55,354 --> 00:46:58,187 Please. I enjoy it. 637 00:46:58,399 --> 00:47:00,936 I'm sure many people do. 638 00:47:01,319 --> 00:47:05,528 Besides, you are very successful. 639 00:47:05,740 --> 00:47:07,446 Oh, I can't complain. 640 00:47:07,658 --> 00:47:09,944 Does that mean you are happy? 641 00:47:10,870 --> 00:47:14,112 Who can answer that question off the top of their head? 642 00:47:14,332 --> 00:47:16,038 Anyone who's happy. 643 00:47:22,048 --> 00:47:24,130 What about Katherine? 644 00:47:25,676 --> 00:47:28,292 I'm sure she's as happy as she can be. 645 00:47:28,512 --> 00:47:30,423 No problems? 646 00:47:31,766 --> 00:47:34,223 I can't quite catch your concern. 647 00:47:35,770 --> 00:47:38,386 Well, for instance, is there any reason she might need money? 648 00:47:39,190 --> 00:47:40,680 I can't see why. 649 00:47:40,900 --> 00:47:43,437 Well, she owns a lot of land. 650 00:47:43,652 --> 00:47:46,189 Taxes have risen since the war. 651 00:47:46,405 --> 00:47:47,815 I wouldn't know. 652 00:47:48,115 --> 00:47:51,323 We've had no contact for quite a while. 653 00:47:59,668 --> 00:48:02,080 Odd flowers. 654 00:48:03,714 --> 00:48:05,375 Yes. 655 00:48:05,674 --> 00:48:08,541 Isn't it amazing they still grow here? 656 00:48:08,761 --> 00:48:10,217 It's her favorite. 657 00:48:10,429 --> 00:48:12,420 She bred them. 658 00:48:13,224 --> 00:48:16,387 You see those purple hues? 659 00:48:16,811 --> 00:48:19,723 They're caused by the burning of the seed. 660 00:48:21,857 --> 00:48:24,143 And this is how I remember her last. 661 00:48:28,489 --> 00:48:30,855 Where did she go from here? 662 00:48:31,534 --> 00:48:33,365 If she's in trouble I just wanna help her. 663 00:48:33,744 --> 00:48:38,078 Oh, no. If she is in trouble, you would not be the one to help. 664 00:48:38,290 --> 00:48:40,827 Like her, you are a prisoner of the past. 665 00:48:42,711 --> 00:48:45,578 You would do her more harm than good. 666 00:48:47,425 --> 00:48:48,835 Such things have happened. 667 00:48:49,885 --> 00:48:52,297 Wherever fate has taken her, I... 668 00:48:52,513 --> 00:48:57,678 I'm sure that she is grateful for what you've done for her. 669 00:48:57,977 --> 00:48:59,308 Isn't that enough? 670 00:49:04,900 --> 00:49:07,937 I don't wanna live in the past, Khan. 671 00:49:08,737 --> 00:49:10,147 I just don't wanna lose it. 672 00:49:14,785 --> 00:49:17,151 No, you keep it. 673 00:49:53,115 --> 00:49:55,231 I am the whistler, 674 00:49:55,451 --> 00:49:58,488 and I know many things, for I walk by night. 675 00:49:58,704 --> 00:50:02,322 I know many strange tales, hidden in the hearts of men 676 00:50:02,541 --> 00:50:04,281 and women who have stepped in the shadows. 677 00:50:04,502 --> 00:50:09,963 Yes, I know the nameless terrors of which they dare not speak. 678 00:50:15,846 --> 00:50:18,838 The city's different at night. 679 00:50:19,058 --> 00:50:20,923 The air smells belter. 680 00:50:21,143 --> 00:50:25,136 It's harder to see that the oll rigs outnumber the palm trees 681 00:50:25,356 --> 00:50:28,348 and it's almost like the good old days. 682 00:50:28,567 --> 00:50:30,523 Al least the way 1d like fo remember them. 683 00:50:32,071 --> 00:50:34,107 But stay in this business long enough, 684 00:50:34,323 --> 00:50:37,486 and every street leads fo a place you'd like fo forget. 685 00:50:37,701 --> 00:50:39,908 Every case brings back memories 686 00:50:40,120 --> 00:50:42,327 of what you should have done and what might have been. 687 00:50:42,540 --> 00:50:45,998 And every skirt reminds you of another woman. 688 00:50:46,210 --> 00:50:50,123 Or, if you've got it bad enough, 689 00:50:50,339 --> 00:50:51,670 the same woman. 690 00:50:56,971 --> 00:50:58,836 Trick or treat. 691 00:50:59,306 --> 00:51:02,924 You shouldn't be breaking in to people's offices, Mickey. 692 00:51:03,102 --> 00:51:05,684 Not with your reputation. 693 00:51:06,355 --> 00:51:10,598 And Halloween is this weekend. 694 00:51:12,069 --> 00:51:14,151 Well, I guess we got the jump on everyone. 695 00:51:15,531 --> 00:51:19,115 Liberty levine, say hello to Jake gittes. 696 00:51:20,744 --> 00:51:21,904 Liberty levine? 697 00:51:22,121 --> 00:51:25,830 You know he can wrap his fist around a roll of silver dollars? 698 00:51:26,041 --> 00:51:28,373 - And what's this? - It's a hand grenade. 699 00:51:28,586 --> 00:51:32,124 You ought to know that. You're a war hero. 700 00:51:32,673 --> 00:51:34,288 See? 701 00:51:35,050 --> 00:51:37,587 Jeez, don't let go of the handle, Jake. 702 00:51:37,803 --> 00:51:39,339 You only have about, what, four seconds 703 00:51:39,555 --> 00:51:41,170 to answer your calls, nudnik? 704 00:51:41,932 --> 00:51:45,800 You wouldn't have enough time. You were very popular today. 705 00:51:46,270 --> 00:51:50,354 "Weinberger. Escobar. Weinberger. Weinberger." 706 00:51:50,566 --> 00:51:52,898 He wants to sue somebody, naturally. 707 00:51:53,277 --> 00:51:58,067 "Linda. Escobar. Linda." Again. 708 00:51:58,824 --> 00:52:01,315 She's nuts about you. 709 00:52:01,535 --> 00:52:02,615 I wonder what she wants. 710 00:52:03,912 --> 00:52:05,392 Captain Escobar, I know what he wants. 711 00:52:05,581 --> 00:52:08,288 He wants the berman wire recording by the end of business tomorrow. 712 00:52:08,500 --> 00:52:10,707 Otherwise, he's gonna come after you with a court order 713 00:52:10,919 --> 00:52:13,661 for withholding evidence, conspiracy... 714 00:52:14,882 --> 00:52:19,216 So, Jake, you got criminal, you got civil. 715 00:52:19,428 --> 00:52:20,428 You got love. 716 00:52:22,056 --> 00:52:24,889 But before anything of this nature comes to pass, 717 00:52:25,100 --> 00:52:26,840 you got me. 718 00:52:27,978 --> 00:52:30,845 And I want you to do something for me. 719 00:52:31,148 --> 00:52:32,148 I need a favor. 720 00:52:33,901 --> 00:52:35,641 Favor? 721 00:52:37,821 --> 00:52:41,860 I think that the berman wire recording is in your safe. 722 00:52:42,076 --> 00:52:45,193 So what I want you to do is I want you to open the safe, 723 00:52:45,412 --> 00:52:51,328 drop the grenade in the safe, and then, most important of all, Jake, 724 00:52:51,585 --> 00:52:53,450 close the safe. 725 00:52:55,464 --> 00:52:56,464 You're crazy, Mickey. 726 00:52:56,674 --> 00:52:58,835 That may be. 727 00:52:59,051 --> 00:53:01,508 But do you know a better way to stay healthy? 728 00:53:03,764 --> 00:53:04,879 Okay. All right. 729 00:54:02,406 --> 00:54:04,271 I was wrong. 730 00:54:04,616 --> 00:54:06,481 It's not here. 731 00:54:07,411 --> 00:54:08,947 Liberty. 732 00:54:14,752 --> 00:54:16,743 That was a nice show. Take a bow. 733 00:54:27,014 --> 00:54:28,675 Where is it? Where is it, Jake? 734 00:54:32,519 --> 00:54:34,760 At my lawyer's. 735 00:54:34,980 --> 00:54:37,141 Your lawyer's? 736 00:54:39,234 --> 00:54:42,226 I want the berman wire recording by tomorrow. 737 00:54:42,446 --> 00:54:44,562 Be a mensch. 738 00:54:44,782 --> 00:54:49,697 Otherwise, I'm gonna have to give you a serious reprimand. 739 00:55:01,089 --> 00:55:03,626 Oh, I'm shedding all over the place. 740 00:55:03,842 --> 00:55:06,049 I'm sorry. 741 00:55:07,930 --> 00:55:09,716 Lie back. 742 00:55:15,270 --> 00:55:17,135 Mickey do this to you? 743 00:55:21,151 --> 00:55:22,516 - Yeah. - I thought so. 744 00:55:22,736 --> 00:55:27,730 I saw he and Liberty going down as I was coming up the stairs. 745 00:55:28,200 --> 00:55:30,361 Mrs. bodine, 746 00:55:35,582 --> 00:55:37,538 How do you know the biggest 'hood in la.? 747 00:55:37,751 --> 00:55:39,616 I've seen him around town. 748 00:55:39,837 --> 00:55:42,419 Santa Anita, private screenings. 749 00:55:42,631 --> 00:55:45,794 The bolanos fight at the legion. 750 00:55:46,677 --> 00:55:47,757 Jake introduced us. 751 00:55:49,179 --> 00:55:50,510 Berman? 752 00:55:50,722 --> 00:55:53,134 He and Mickey grew up together in boyle heights. 753 00:55:53,350 --> 00:55:54,430 They're best friends. 754 00:55:58,730 --> 00:56:00,971 Mrs. bodine, 755 00:56:05,445 --> 00:56:07,686 what can I do for you? 756 00:56:07,906 --> 00:56:09,396 Testify in court 757 00:56:09,616 --> 00:56:13,108 that berman knew his wife was in bed with his business partner. 758 00:56:14,496 --> 00:56:15,576 Just that one little thing? 759 00:56:15,789 --> 00:56:17,495 That, and I hear you have a wire recording 760 00:56:17,708 --> 00:56:20,370 that proves berman murdered my husband. 761 00:56:21,378 --> 00:56:25,997 Well, that's what they say, but I'm not sure it proves anything. 762 00:56:26,508 --> 00:56:28,590 Well, anyway, I'd like it. 763 00:56:29,761 --> 00:56:32,218 - Mrs. bodine... - Lillian. 764 00:56:33,557 --> 00:56:35,172 Lillian. 765 00:56:36,059 --> 00:56:37,765 Ethically, I can't do that. 766 00:56:37,978 --> 00:56:39,684 Ethically? 767 00:56:41,398 --> 00:56:46,313 I have certain statutory obligations. 768 00:56:48,363 --> 00:56:52,572 I can't use information adverse to a client 769 00:56:52,784 --> 00:56:56,402 when I acquired that information while employed by the client. 770 00:56:56,622 --> 00:56:57,702 Well, then I'll hire you. 771 00:56:57,915 --> 00:56:59,405 Prove berman planned it. 772 00:56:59,625 --> 00:57:00,740 Lillian, just listen... 773 00:57:00,959 --> 00:57:02,574 Just prove it and put the weasel in jail. 774 00:57:02,794 --> 00:57:04,830 Nothing else matters. Nothing else in the world. 775 00:57:08,425 --> 00:57:10,632 How about 5 or 6 million bucks? 776 00:57:15,557 --> 00:57:18,424 Your husband's share of the subdivision. 777 00:57:18,644 --> 00:57:20,635 Berman said he'd let you have it. 778 00:57:24,900 --> 00:57:26,106 Could I make a phone call? 779 00:57:27,194 --> 00:57:28,400 Please. 780 00:58:18,745 --> 00:58:20,201 No. 781 00:58:20,414 --> 00:58:23,281 That's what your lawyer told you to say to 5 or 6 million bucks? 782 00:58:23,875 --> 00:58:25,615 Yes. 783 00:58:27,087 --> 00:58:28,827 You always do what your lawyer tells you? 784 00:58:29,047 --> 00:58:31,038 More or less. 785 00:58:33,760 --> 00:58:36,217 And who tells him what to do? 786 00:58:36,430 --> 00:58:37,590 What do you mean? 787 00:58:37,806 --> 00:58:39,717 That woman at your house the other night, 788 00:58:39,933 --> 00:58:41,548 he listened to her. 789 00:58:42,519 --> 00:58:44,601 That's Mattie rawley. Everybody listens to her. 790 00:58:46,231 --> 00:58:49,473 - He's her lawyer too? - Her husband's. 791 00:58:52,154 --> 00:58:56,989 Any reason Mr. rawley would have to be interested in Jake berman? 792 00:58:57,200 --> 00:58:58,781 I don't know. He was a friend of Mark's. 793 00:58:58,994 --> 00:59:00,109 That's how I met Mattie. 794 00:59:01,288 --> 00:59:02,824 Tell you what I'm gonna do. 795 00:59:03,040 --> 00:59:05,952 I can't let you have the recording, but I could let you listen to it. 796 00:59:08,754 --> 00:59:11,917 Mark and kitty talk on it? 797 00:59:14,634 --> 00:59:16,625 Mainly, yeah. 798 00:59:21,308 --> 00:59:24,141 Look, if you're not up to this, I'll understand. 799 00:59:24,352 --> 00:59:26,183 I'm up to it. 800 00:59:54,674 --> 00:59:56,210 All right? 801 00:59:57,177 --> 01:00:00,339 Adam boy Charlie. 802 01:00:00,555 --> 01:00:02,637 Lawrence Walsh. 803 01:00:02,974 --> 01:00:04,180 Mayday, bail out of there. 804 01:00:04,392 --> 01:00:06,724 - Whats wrong? - Some linen supply guys, 805 01:00:06,937 --> 01:00:09,929 they're making a delivery right outside your door. 806 01:00:10,148 --> 01:00:12,605 They're making a deliv... 807 01:00:31,837 --> 01:00:33,543 Oh, honey. 808 01:00:34,214 --> 01:00:36,421 Oh, kitly, there's another woman 809 01:00:36,633 --> 01:00:41,093 who can give akey a bad time, and you know who. 810 01:00:42,097 --> 01:00:45,009 Does that mean something to you? Akey? 811 01:00:45,225 --> 01:00:48,433 Mark called berman "jakey" sometimes. 812 01:00:57,571 --> 01:00:59,527 Oh, kitly, there's another woman 813 01:00:59,739 --> 01:01:03,152 who can give akey a bad time, and you know who. 814 01:01:03,368 --> 01:01:06,781 "There's a woman who can give jakey a bad time, and you know who"? 815 01:01:06,997 --> 01:01:10,160 - Something like that. - Honey, 1 think you do know. 816 01:01:11,042 --> 01:01:13,454 We're talking about Katherine mulwray. 817 01:01:13,670 --> 01:01:15,331 Oh, not her. Not again. 818 01:01:15,547 --> 01:01:17,538 Kitty, I'm telling you, kid... 819 01:01:18,800 --> 01:01:22,918 Sounds like he thinks this Katherine could give berman a hard time. 820 01:01:23,138 --> 01:01:25,550 Did Mark ever mention that woman to you? 821 01:01:25,765 --> 01:01:27,676 Mark never talked about women with me. 822 01:01:27,893 --> 01:01:28,893 He was a chaser. 823 01:01:29,060 --> 01:01:31,927 And he never had to run very far. 824 01:01:35,567 --> 01:01:36,602 Get fo her I can prove 825 01:01:36,818 --> 01:01:40,561 that Jake has taken advantage of the land. 826 01:01:40,780 --> 01:01:42,020 We could all strike it rich. 827 01:01:42,240 --> 01:01:44,322 Just hold me. 828 01:01:44,826 --> 01:01:46,612 Hold me. 829 01:01:47,913 --> 01:01:49,244 See what I meanโ€? 830 01:01:49,456 --> 01:01:50,491 About what? 831 01:01:50,707 --> 01:01:53,198 Mulwray woman. Did you ever hear of whip stocking? 832 01:01:53,418 --> 01:01:55,204 Whips and stockings? 833 01:01:55,420 --> 01:01:59,038 - Goddamn it, that son of a bitch was... - Lillian, just calm down. 834 01:01:59,257 --> 01:02:02,294 I always knew that kitty was a perverted little snat. 835 01:02:03,553 --> 01:02:05,834 - Oh, no, kitty, how could you... 7? - Don't let it start. 836 01:02:05,972 --> 01:02:07,678 You fold me you were going fo the parlor... 837 01:02:07,891 --> 01:02:09,552 No. Don't let me hear. It's coming. 838 01:02:10,185 --> 01:02:12,972 Don't let me hear. No, don't let me hear. 839 01:02:13,188 --> 01:02:15,930 I'll kill you, son of a bitch! Don't let me hear! Don't... 840 01:02:16,149 --> 01:02:18,481 I don't wanna hear anymore! 841 01:02:22,489 --> 01:02:25,654 Nol! 842 01:02:25,867 --> 01:02:27,232 No. 843 01:02:35,418 --> 01:02:36,658 All right. 844 01:02:36,878 --> 01:02:38,834 Put that gun down. 845 01:02:39,047 --> 01:02:40,787 All right. All right. 846 01:02:41,007 --> 01:02:42,497 It's over. 847 01:02:42,717 --> 01:02:45,629 - It's over. - Somebody call an ambulance! 848 01:02:45,845 --> 01:02:47,460 I'm getting out of here. 849 01:02:47,681 --> 01:02:49,217 Can I help you? 850 01:02:49,432 --> 01:02:52,549 Stop me. Don't let me go back to the house. 851 01:02:52,769 --> 01:02:53,804 So stay here. 852 01:02:54,020 --> 01:02:56,978 I'm not responsible for one more thing. 853 01:03:01,861 --> 01:03:05,945 No! Damn you, you bastard! 854 01:03:06,157 --> 01:03:07,567 All right! 855 01:03:07,909 --> 01:03:09,365 All right, that's enough. 856 01:03:09,577 --> 01:03:11,283 That's enough! 857 01:03:11,496 --> 01:03:13,157 Enough! 858 01:03:18,211 --> 01:03:21,920 Don't make me do it. Don't make me do it. 859 01:03:22,132 --> 01:03:23,668 Don't. 860 01:03:35,854 --> 01:03:38,687 Oh, you're gonna make me do it, aren't you? 861 01:03:38,898 --> 01:03:40,729 You're gonna make me. 862 01:03:40,942 --> 01:03:43,183 Oh, you're gonna make me. 863 01:03:43,403 --> 01:03:45,610 Yeah, yeah, yeah. 864 01:03:45,822 --> 01:03:47,483 Yeah, I am, I am, I am. 865 01:03:47,699 --> 01:03:49,564 All right. All right. 866 01:03:50,535 --> 01:03:52,366 I'll make you. 867 01:03:58,960 --> 01:04:02,123 Take the rest of that goddamn thing off. 868 01:04:41,920 --> 01:04:44,377 Lillian. Lillian. 869 01:04:44,589 --> 01:04:49,083 Honestly, I'm trying to be a gentleman about this. 870 01:04:49,302 --> 01:04:53,762 Now, just get down on your knees. 871 01:04:53,973 --> 01:04:56,180 Down on your knees. 872 01:04:57,310 --> 01:05:00,052 Stick your ass up in the air 873 01:05:00,897 --> 01:05:03,809 and don't move until I tell you. 874 01:05:26,840 --> 01:05:30,003 Jake, I did come across some documents. 875 01:05:30,677 --> 01:05:32,008 You've met Mrs. bodine. 876 01:05:32,220 --> 01:05:34,336 Lawrence Walsh, my oldest associate. 877 01:05:34,931 --> 01:05:38,469 Mrs. bodine and I have been having a rather lengthy consultation and... 878 01:05:38,643 --> 01:05:40,258 I see. 879 01:05:40,520 --> 01:05:44,479 Yes, and going over a number of matters and so forth, 880 01:05:44,691 --> 01:05:47,728 and Mrs. bodine has expressed a wish to employ us 881 01:05:47,944 --> 01:05:49,275 to locate the previous owner 882 01:05:49,487 --> 01:05:52,479 - of the b&b subdivision land. - Pardon me, Jake. 883 01:05:52,699 --> 01:05:54,985 Can I talk to you for a minute? 884 01:05:55,201 --> 01:05:58,068 Excuse us, Mrs. bodine. 885 01:06:06,171 --> 01:06:08,833 This is berman's title insurance report. 886 01:06:09,632 --> 01:06:12,123 The previous owner was Mickey nice. 887 01:06:13,136 --> 01:06:14,421 Mickey nice? 888 01:06:14,637 --> 01:06:16,593 Now, look at the previous title transfer. 889 01:06:18,600 --> 01:06:22,843 Now, don't go off half-cocked. We don't know what this really means. 890 01:06:23,062 --> 01:06:25,144 You gotta admit it was pretty generous of Katherine 891 01:06:25,356 --> 01:06:27,688 - to just give her land away. - Gittes investigations. 892 01:06:27,901 --> 01:06:31,940 From Katherine to Mickey to berman, same day, same place. 893 01:06:32,155 --> 01:06:33,395 It's Ralph calling again. 894 01:06:33,615 --> 01:06:35,196 I'll take it in my office. 895 01:06:35,408 --> 01:06:37,444 Ralph, hold on. 896 01:06:37,660 --> 01:06:39,901 He'll be with you in a minute. 897 01:06:46,336 --> 01:06:48,543 Is everything all rightโ€? 898 01:06:49,839 --> 01:06:51,329 Fine. 899 01:06:52,509 --> 01:06:54,750 - Yeah, Ralph. - I'm at the bay city laundry 900 01:06:54,969 --> 01:06:56,769 at the corner of little Washington and venice, 901 01:06:56,971 --> 01:07:00,008 and somebody is following berman besides me, pal. 902 01:07:00,225 --> 01:07:02,341 - Probably the cops. - No, it's not the cops. 903 01:07:02,560 --> 01:07:04,596 It's one guy in a tan studebaker. 904 01:07:05,522 --> 01:07:06,602 Not the cops. 905 01:07:06,814 --> 01:07:08,679 - No. - All right. 906 01:07:08,900 --> 01:07:10,982 If berman leaves, stick with him. Get a humber 907 01:07:11,194 --> 01:07:12,604 - on the studey and call in. - Yeah. 908 01:07:12,820 --> 01:07:14,401 - I'm on my way out. - Okay. 909 01:07:21,204 --> 01:07:25,038 Do you think Mr. Walsh has any idea that we...? 910 01:07:26,334 --> 01:07:28,541 Absolutely none. 911 01:07:45,770 --> 01:07:47,556 They're still in the laundry. 912 01:07:47,772 --> 01:07:48,807 Who? 913 01:07:49,023 --> 01:07:51,890 Berman, Mickey, that hood Liberty, and some blond. 914 01:07:52,735 --> 01:07:54,771 Some blond? 915 01:08:05,832 --> 01:08:08,824 What the hell is Chuck newty doing here? 916 01:08:11,546 --> 01:08:14,037 - Is that the tail? - Yeah. 917 01:08:14,257 --> 01:08:16,999 All right. You stay with berman. I'll cover the mouthpiece. 918 01:08:17,218 --> 01:08:19,300 - You got dimes? - Yeah. 919 01:08:58,259 --> 01:09:02,047 Sometimes it's best fo follow the piece that doesn't fit. 920 01:09:03,473 --> 01:09:07,887 Chuck newly wouldn't do anything he couldn't charge $30 an hour for, 921 01:09:08,603 --> 01:09:12,812 so he wouldn't shadow berman without a client. 922 01:09:14,776 --> 01:09:20,646 You know, you can follow the action, which gets you good pictures. 923 01:09:20,865 --> 01:09:25,859 You can follow your instincts, which will probably get you in trouble. 924 01:09:26,079 --> 01:09:29,367 Or you can follow the money, 925 01:09:29,582 --> 01:09:34,952 which, nine times out of ten, will get you closer to the truth. 926 01:09:36,130 --> 01:09:39,748 Earl rawley's trademark was on newly's matchbook, 927 01:09:39,967 --> 01:09:44,210 Lillian bodine's lighter, and half the oil Wells in L.A. 928 01:09:44,806 --> 01:09:49,140 Who else could afford fo keep a lawyer's meter running? 929 01:10:29,142 --> 01:10:33,010 In 1792, a certain Jose longuinez Martinez, 930 01:10:33,229 --> 01:10:35,641 while traveling through the pueblo de Los Angeles 931 01:10:35,857 --> 01:10:37,518 in about three leagues to the west, 932 01:10:37,734 --> 01:10:40,396 found a great lake of pitch with many pools 933 01:10:40,611 --> 01:10:44,103 in which blisters were continually rising and falling. 934 01:10:44,323 --> 01:10:46,564 In hot weather, animals looking for water 935 01:10:46,784 --> 01:10:49,241 could be seen sinking into the tar. 936 01:10:49,454 --> 01:10:52,161 Their cries would attract predators. 937 01:10:52,373 --> 01:10:54,409 We've pulled nearly a million specimens 938 01:10:54,625 --> 01:10:58,117 from a couple of holes in the ground. Animal after animal, 939 01:10:58,337 --> 01:11:01,875 literally dying to eat another dying animal. 940 01:11:02,091 --> 01:11:05,333 The greatest record of life on earth is what it is. 941 01:11:05,553 --> 01:11:06,918 All caught in little seeps 942 01:11:07,138 --> 01:11:09,470 from the greatest lake of oil on earth there is. 943 01:11:09,682 --> 01:11:13,675 Twenty-two miles long, 46 miles wide, 944 01:11:14,103 --> 01:11:20,565 the entire L.A. basin, where we work and live today. 945 01:11:20,818 --> 01:11:23,230 Ladies, this way. 946 01:11:29,368 --> 01:11:31,905 - How many jobs you got, Mr. otley? - Call me Ty. 947 01:11:32,830 --> 01:11:34,570 Wonderful speech you gave the ladies. 948 01:11:34,791 --> 01:11:35,791 Thank you. 949 01:11:36,000 --> 01:11:39,242 "L.A., the greatest lake of oil on earth there is." Pretty good. 950 01:11:39,462 --> 01:11:42,625 Mr. gittes, could we continue this discussion some other time? 951 01:11:42,840 --> 01:11:46,048 My secretary said you called me repeatedly, Ty. 952 01:11:46,260 --> 01:11:49,127 Said you made it sound like something of an emergency. 953 01:11:49,347 --> 01:11:52,339 Yes. After the explosion, I was very concerned about you, Mr. gittes. 954 01:11:52,683 --> 01:11:55,846 Oh, that's very thoughtful of you, Tyrone. 955 01:11:56,062 --> 01:11:57,723 Now... 956 01:11:59,482 --> 01:12:00,482 Who got to you? 957 01:12:00,691 --> 01:12:01,851 Who...? Who got to me? 958 01:12:02,068 --> 01:12:04,150 - Was it berman? - Got to me about what? 959 01:12:04,362 --> 01:12:06,318 Or was it somebody from rawley petroleum? 960 01:12:30,763 --> 01:12:32,378 Brother, 961 01:12:33,641 --> 01:12:36,132 berman, levine, 962 01:12:36,352 --> 01:12:39,469 and some woman, blond. 963 01:12:42,191 --> 01:12:43,647 This the clearest you got? 964 01:12:43,860 --> 01:12:45,270 Well, yeah, yeah. 965 01:12:45,486 --> 01:12:46,646 Did you follow her? 966 01:12:46,863 --> 01:12:49,605 What for? You told me to follow berman. 967 01:12:49,824 --> 01:12:52,987 Berman had a 2:00 appointment at his lawyer's, Ralph. 968 01:12:53,202 --> 01:12:55,818 You don't follow somebody when you know where they're going. 969 01:12:56,038 --> 01:12:58,745 But you said stay with berman. 970 01:13:00,668 --> 01:13:01,999 Who the fuck is this woman? 971 01:13:04,547 --> 01:13:05,547 Who is that woman? 972 01:13:07,174 --> 01:13:10,041 Laura teal. You remember her, don't you? 973 01:13:10,261 --> 01:13:12,923 Old rubber gloves. You bet. 974 01:13:13,139 --> 01:13:15,551 Hey, hey. Hey, there he goes. 975 01:13:15,766 --> 01:13:18,883 She's alone now. Better hurry up and get in there. 976 01:13:37,580 --> 01:13:41,323 Oh, Mrs. teal, how nice to see you. 977 01:14:26,253 --> 01:14:28,460 What are you doing here? 978 01:14:31,842 --> 01:14:34,629 Don't tell me I'm being watched. 979 01:14:35,054 --> 01:14:37,045 No, Mrs. berman. 980 01:14:37,264 --> 01:14:41,052 Your husband has all the matrimonial information he needs to go to court. 981 01:14:41,268 --> 01:14:42,303 Oh, yes. 982 01:14:42,520 --> 01:14:44,056 If only he wanted a divorce. 983 01:14:44,480 --> 01:14:45,515 He doesn't? 984 01:14:54,365 --> 01:14:55,946 You've been talking to Lillian. 985 01:14:56,158 --> 01:14:57,989 I have? 986 01:15:02,915 --> 01:15:04,871 You have. 987 01:15:07,753 --> 01:15:09,994 Lillian loves angora. 988 01:15:10,214 --> 01:15:12,375 You make a big enough mess... 989 01:15:13,342 --> 01:15:15,424 And you can't be ignored. 990 01:15:21,809 --> 01:15:24,016 What did she call me? 991 01:15:24,228 --> 01:15:26,184 Aside from frigid and conniving. 992 01:15:28,357 --> 01:15:29,972 A killer. 993 01:15:30,192 --> 01:15:31,853 Killer? 994 01:15:32,611 --> 01:15:35,398 I enticed her husband into bed 995 01:15:35,614 --> 01:15:38,526 so my husband could shoot him in a fit of jealous rage? 996 01:15:39,410 --> 01:15:40,695 That's right. 997 01:15:40,911 --> 01:15:43,823 - And what's the rest of the plan? - That's it. 998 01:15:44,206 --> 01:15:46,492 You slept with a man so he could be legally murdered. 999 01:15:46,709 --> 01:15:49,041 The entire subdivision belongs to you and your husband. 1000 01:15:52,548 --> 01:15:55,460 Jake doesn't want Mark's money. 1001 01:15:55,885 --> 01:16:00,925 I'm sure he'll see Lillian gets whatever it is her husband's entitled to. 1002 01:16:01,265 --> 01:16:03,005 All she wants is the wire recording. 1003 01:16:05,311 --> 01:16:08,223 I find that difficult to believe. 1004 01:16:08,439 --> 01:16:11,522 Look, lady, you may have a worldly, wise and sophisticated veneer, 1005 01:16:11,734 --> 01:16:13,770 but I got ties older than you are. 1006 01:16:13,986 --> 01:16:16,978 And Mrs. bodine thinks your husband ought to be in jail. 1007 01:16:17,198 --> 01:16:19,905 She thinks something on that wire recording proves he's a murderer, 1008 01:16:20,117 --> 01:16:23,484 and if she's right, I wanna tell the police what it is before they tell me. 1009 01:16:23,704 --> 01:16:27,288 I am sure my husband did what he did because he loves me. 1010 01:16:27,500 --> 01:16:29,536 And suppose you're wrong, suppose I'm wrong? 1011 01:16:29,752 --> 01:16:32,869 Suppose he didn't kill bodine for love or money? Now what? 1012 01:16:33,089 --> 01:16:35,000 That's not possible. 1013 01:16:35,216 --> 01:16:36,672 There's got to be a reason. 1014 01:16:36,884 --> 01:16:39,626 I think the reason is on that wire recording. 1015 01:16:45,059 --> 01:16:47,675 Well, I don't know what that possibly could be. 1016 01:16:54,777 --> 01:16:56,688 Mrs. berman, would it surprise you to know 1017 01:16:56,904 --> 01:16:59,771 that your husband was seeing another woman? 1018 01:17:03,410 --> 01:17:05,071 Is he? 1019 01:17:05,830 --> 01:17:07,695 Would it surprise you? 1020 01:17:09,083 --> 01:17:10,619 No. 1021 01:17:10,835 --> 01:17:11,995 Not necessarily. No. 1022 01:17:13,754 --> 01:17:17,372 In other words, he loves you enough to kill somebody, 1023 01:17:17,591 --> 01:17:20,378 but you're not surprised that he's fooling around. 1024 01:17:20,594 --> 01:17:22,926 What do you think a jury is gonna think of that? 1025 01:17:23,139 --> 01:17:25,130 Who is this woman? 1026 01:17:26,809 --> 01:17:31,473 Mrs. berman, wouldn't you like to know one way or the other? 1027 01:17:35,943 --> 01:17:37,433 If... 1028 01:17:39,238 --> 01:17:41,729 If there's a relationship... 1029 01:17:42,741 --> 01:17:45,403 I'd like to know about it, yes. 1030 01:17:46,662 --> 01:17:49,369 Then you'll tell me what I want to know? 1031 01:17:51,208 --> 01:17:52,914 What's that? 1032 01:17:53,335 --> 01:17:57,123 Exactly what bodine was asking you on the wire. 1033 01:17:57,339 --> 01:17:59,455 I'll tell you what I remember, 1034 01:17:59,675 --> 01:18:02,382 but it may not be what you need to know. 1035 01:18:03,179 --> 01:18:04,715 - Very small. - Who is it? 1036 01:18:04,930 --> 01:18:06,545 It's the colorist, Mrs. berman. 1037 01:18:08,142 --> 01:18:10,258 Come back a little later, would you, please? 1038 01:18:10,477 --> 01:18:12,013 Fine. 1039 01:18:14,440 --> 01:18:18,024 Mr. gittes, I want to remind you 1040 01:18:18,235 --> 01:18:20,317 that so far you have yet to show me anything 1041 01:18:20,529 --> 01:18:24,067 that proves my husband deliberately did anything to anyone. 1042 01:18:24,283 --> 01:18:25,739 And if I can prove otherwise? 1043 01:18:26,577 --> 01:18:28,738 Then we'll talk later. 1044 01:18:28,954 --> 01:18:35,291 After all, first things first. 1045 01:18:37,838 --> 01:18:39,203 Look, Mr. gittes, 1046 01:18:39,423 --> 01:18:42,381 it was two and a half years ago these people were here. 1047 01:18:42,593 --> 01:18:45,710 I have very little recollection of the transaction, 1048 01:18:45,930 --> 01:18:49,514 and these photographs are not going to refresh my memory. 1049 01:18:49,725 --> 01:18:52,467 I don't wish to talk about these people. 1050 01:18:52,686 --> 01:18:54,597 Well, can you tell me this much? 1051 01:18:54,855 --> 01:18:58,564 Why wouldn't miss mulwray quitclaim the deed to Mr. berman directly? 1052 01:18:58,776 --> 01:19:02,940 Mr. gittes, I am a notary public, not a mind reader. 1053 01:19:03,155 --> 01:19:05,942 If that's the way they want it, that's the way I do it. 1054 01:19:06,617 --> 01:19:09,074 Well, this deed doesn't even mention mineral rights. 1055 01:19:09,286 --> 01:19:13,746 Any exception to title rights will be found in some other agreement. 1056 01:19:13,958 --> 01:19:16,745 - And if there is no other agreement? - Then the original owner 1057 01:19:16,961 --> 01:19:20,374 retains all rights not specifically granted. 1058 01:19:20,589 --> 01:19:25,128 Dolores, would you please show Mr. gittes out. 1059 01:19:35,020 --> 01:19:37,306 He's awful touchy. 1060 01:19:38,524 --> 01:19:40,139 How did it happen? 1061 01:19:41,193 --> 01:19:42,899 You don't know? 1062 01:19:44,405 --> 01:19:47,363 Come on. You can tell me. 1063 01:19:52,204 --> 01:19:53,785 That's how it happened. 1064 01:19:53,998 --> 01:19:55,659 - He told. - What? 1065 01:19:57,626 --> 01:20:01,244 About three weeks ago, just after I came to work here, 1066 01:20:01,463 --> 01:20:04,045 somebody else was in asking about these people. 1067 01:20:05,759 --> 01:20:09,251 And one of those people came back and broke his jaw. 1068 01:20:13,183 --> 01:20:14,263 Him, right? 1069 01:20:15,936 --> 01:20:17,056 All right, forget about him. 1070 01:20:18,063 --> 01:20:19,724 What about the guy who was asking? 1071 01:20:19,940 --> 01:20:22,181 Can you remember what he looked like? 1072 01:20:26,447 --> 01:20:28,904 I'll bet he asked you out. 1073 01:20:31,076 --> 01:20:32,361 Oh, no. 1074 01:20:32,578 --> 01:20:34,990 He's married? 1075 01:20:36,623 --> 01:20:38,659 Not anymore. 1076 01:20:39,209 --> 01:20:40,824 Thank you. 1077 01:20:42,504 --> 01:20:45,371 Good of Mr. rawley to see me on such short notice. 1078 01:20:45,591 --> 01:20:48,207 Oh, he's looking forward to it, Mr. gittes. 1079 01:20:48,427 --> 01:20:50,713 He's just around the point. 1080 01:20:51,096 --> 01:20:54,179 - Do you like shrimp? - Sure do. 1081 01:20:54,391 --> 01:20:56,632 We've got some good ones. 1082 01:21:06,320 --> 01:21:07,901 I prefer matches, thank you. 1083 01:21:08,113 --> 01:21:09,193 I love the smell of sulfur. 1084 01:21:12,951 --> 01:21:16,364 Chuck here said that you wanna talk to me about Mattie. 1085 01:21:16,580 --> 01:21:17,580 Well, not exactly. 1086 01:21:17,790 --> 01:21:20,031 I was hoping you could help me with Lillian. 1087 01:21:20,250 --> 01:21:22,912 Well, that's up to Chuck and my wife Mattie. 1088 01:21:23,128 --> 01:21:25,870 As far as that's concerned, it's... It's really none of my business. 1089 01:21:26,090 --> 01:21:27,375 None of your business? 1090 01:21:28,634 --> 01:21:32,001 Well, I suppose, in a sense, when you're in the oil business, 1091 01:21:32,221 --> 01:21:35,088 - you're in everybody's business. - That's right. 1092 01:21:37,309 --> 01:21:40,051 And why you got Jake berman under surveillance? 1093 01:21:40,270 --> 01:21:42,886 - Mr. gittes, I don't... - Just excuse us a little bit, will you? 1094 01:21:43,107 --> 01:21:44,472 - Yes, sir. - Thank you. 1095 01:21:48,278 --> 01:21:53,523 Before Mark got killed, he became aware of berman's other associates. 1096 01:21:53,742 --> 01:21:58,486 And he was concerned that he might have a silent partner in this Mr. nice. 1097 01:21:58,705 --> 01:22:01,071 Hi, Earl! 1098 01:22:02,793 --> 01:22:04,704 Mark was frightened. 1099 01:22:05,003 --> 01:22:08,086 He came to me for help purely as a friend. 1100 01:22:08,507 --> 01:22:10,043 Frightened of berman and Mr. nice. 1101 01:22:10,801 --> 01:22:12,337 Yes, indeed. 1102 01:22:12,553 --> 01:22:15,511 But not too frightened to sleep with berman's wife. 1103 01:22:15,722 --> 01:22:17,838 I'll tell you what we'll do, John. 1104 01:22:18,058 --> 01:22:20,470 You tell me what the hell you think is going on here 1105 01:22:20,686 --> 01:22:23,018 and I'll tell you if I think you're right. 1106 01:22:24,606 --> 01:22:28,474 Mr. rawley, I think you think there's oll under the b&b subdivision, 1107 01:22:28,694 --> 01:22:32,983 and I think you're trying to get to whoever has the mineral rights. 1108 01:22:33,198 --> 01:22:38,318 All I'd find under that subdivision is a lot of hot air and gas. 1109 01:22:38,537 --> 01:22:40,528 You wanna know why? 1110 01:22:40,747 --> 01:22:42,453 Look up and down the coast here. 1111 01:22:42,666 --> 01:22:46,329 Summerland, huntington beach, bolsa chica. 1112 01:22:46,545 --> 01:22:49,708 That's where the oll is. That's where it's juicy. Out there. 1113 01:22:49,923 --> 01:22:51,788 It ain't 6,000 feet inland, 1114 01:22:52,009 --> 01:22:56,628 down through 2,000 extra feet of cretaceous granite. 1115 01:22:56,847 --> 01:22:58,929 Have I answered all your questions? 1116 01:23:06,356 --> 01:23:08,312 There's one thing about Los Angeles 1117 01:23:08,525 --> 01:23:10,937 that makes it different than most places, John, 1118 01:23:11,153 --> 01:23:13,018 and that's two things. 1119 01:23:13,238 --> 01:23:15,149 You got a desert with oil under it, 1120 01:23:15,365 --> 01:23:19,608 and second, you got a lot of water around it. 1121 01:23:20,162 --> 01:23:23,746 Hollis mulwray and Noah cross moved the water onto this desert, 1122 01:23:23,957 --> 01:23:27,950 and we have to move people the same way they moved the water. 1123 01:23:29,004 --> 01:23:32,041 Without my oll, you got no automobiles. 1124 01:23:32,257 --> 01:23:35,090 Without automobiles, you got no road construction, 1125 01:23:35,302 --> 01:23:39,887 no sidewalks, no city lights, no gas stations, 1126 01:23:40,098 --> 01:23:41,759 no automotive service, 1127 01:23:41,975 --> 01:23:44,387 and no berman subdivision stuck out in the tules 1128 01:23:44,603 --> 01:23:46,434 because nobody can get there. 1129 01:23:46,647 --> 01:23:49,935 Then Mr. berman's out of business before he even gets in business. 1130 01:23:50,859 --> 01:23:53,692 The name of the game is oil, John. 1131 01:23:59,117 --> 01:24:00,527 That don't go here, oren. 1132 01:24:00,953 --> 01:24:02,909 Take it up to hill 36. 1133 01:24:03,247 --> 01:24:05,784 Back to 30! 1134 01:24:10,671 --> 01:24:12,753 What's that for? 1135 01:24:14,424 --> 01:24:17,541 Did you ever breed any horses? 1136 01:24:18,387 --> 01:24:19,843 Can't say that I have, no. 1137 01:24:20,055 --> 01:24:23,639 Well, it's sort of like helping a stallion mount a mare. 1138 01:24:23,850 --> 01:24:25,431 Whipstocking is something you do 1139 01:24:25,644 --> 01:24:28,977 to coax the drilling bit in the right direction. 1140 01:24:29,189 --> 01:24:31,430 After you've gone to all that time and trouble, 1141 01:24:31,650 --> 01:24:35,108 you wouldn't want your big fellow to miss what he was aiming at, 1142 01:24:35,320 --> 01:24:36,901 now, would you? 1143 01:24:38,532 --> 01:24:42,195 I know what your time's worth, John, and I'll take care of you. 1144 01:24:42,494 --> 01:24:44,860 Just don't let me down. 1145 01:24:45,455 --> 01:24:49,744 Old cactus arrow probably hoodwinked quite a few city boys 1146 01:24:49,960 --> 01:24:52,167 with his will Rogers routine, 1147 01:24:52,379 --> 01:24:56,588 but I knew he wasn't talking about two horses on their honeymoon. 1148 01:24:56,800 --> 01:25:00,884 Whatever rawley was mounting, jt wasn't a mare. 1149 01:25:01,096 --> 01:25:05,089 I just wanted fo make sure it wasn't me, either, partner. 1150 01:25:05,309 --> 01:25:06,309 Do you wanna meet or not? 1151 01:25:08,395 --> 01:25:09,475 Anywhere you say. 1152 01:25:09,688 --> 01:25:11,474 Green parrot bar and grill on cahuenga, 1153 01:25:11,690 --> 01:25:14,557 just south of Franklin anytime after 10. 1154 01:26:12,542 --> 01:26:14,749 Are you all right, honey? 1155 01:26:15,545 --> 01:26:17,786 Honey? What did you say? 1156 01:26:30,644 --> 01:26:32,384 Good evening. May I help you? 1157 01:26:32,604 --> 01:26:35,641 - No. I'd like to sit at the bar. - Fine. 1158 01:26:47,369 --> 01:26:49,155 Excuse me. 1159 01:26:55,001 --> 01:26:56,457 Can I help you, sir? 1160 01:26:56,670 --> 01:26:59,457 Yeah. Johnnie Walker black, straight up. 1161 01:26:59,673 --> 01:27:02,961 - Soda back? - Yeah, thanks. 1162 01:27:09,433 --> 01:27:10,513 Thank you. Thank you. 1163 01:27:10,726 --> 01:27:13,593 - We love you. - Bye. Bye. 1164 01:27:22,946 --> 01:27:26,564 They say 1165 01:27:26,783 --> 01:27:30,446 into your early life 1166 01:27:30,871 --> 01:27:34,739 romance came 1167 01:27:35,041 --> 01:27:38,875 Mr. gittes. I'm so glad you could make it. 1168 01:27:39,171 --> 01:27:41,958 Well, Tyrone, what's on your mind? 1169 01:27:42,174 --> 01:27:44,165 This is an hk-100 go-deuvil. How you put a camera 1170 01:27:44,384 --> 01:27:46,466 in a compass to tell what direction you're drilling. 1171 01:27:46,678 --> 01:27:48,543 Take it easy, Ty. 1172 01:27:48,764 --> 01:27:50,254 This is a photo of the compass. 1173 01:27:50,599 --> 01:27:53,511 It'll prove rawley's drilling east toward the berman subdivision, 1174 01:27:53,727 --> 01:27:56,218 not west, out toward the ocean. 1175 01:27:59,065 --> 01:28:01,522 Double scotch, soda back. 1176 01:28:02,819 --> 01:28:04,229 We're... 1177 01:28:05,197 --> 01:28:07,404 We're talking about oil here, right, Ty? 1178 01:28:07,616 --> 01:28:08,981 Obviously. 1179 01:28:09,201 --> 01:28:12,034 Mr. rawley believes there's oll under the subdivision. 1180 01:28:12,245 --> 01:28:14,702 He's endangering hundreds of lives drilling under those homes 1181 01:28:14,915 --> 01:28:16,530 with all the seismic activity. 1182 01:28:16,750 --> 01:28:17,910 He's whipstocking. 1183 01:28:19,628 --> 01:28:21,789 Someone has got to stop him. 1184 01:28:22,005 --> 01:28:24,963 Well, I can't do that, Ty. Nobody can. 1185 01:28:25,175 --> 01:28:26,915 Guys like rawley don't get arrested. 1186 01:28:27,135 --> 01:28:28,591 They get streets named after them. 1187 01:28:28,804 --> 01:28:32,046 In this type of situation, it's best just to leave it alone. 1188 01:28:32,265 --> 01:28:33,801 Rawley's stealing from berman. 1189 01:28:34,017 --> 01:28:37,885 It's a big thief stealing from a little thief. Who are we to quarrel? 1190 01:28:41,149 --> 01:28:43,310 Did you bring my treat? 1191 01:28:45,320 --> 01:28:47,732 What the fuck for? 1192 01:28:50,867 --> 01:28:52,983 Then why did you come here? 1193 01:28:54,120 --> 01:28:56,657 - What are you doing here? - I own the joint. 1194 01:28:56,998 --> 01:28:59,205 What's your excuse? 1195 01:29:01,962 --> 01:29:03,122 I got a date. 1196 01:29:04,673 --> 01:29:07,255 Then be a gentleman and excuse yourself. 1197 01:29:11,179 --> 01:29:12,510 - Hey. - Come on, nudnik. 1198 01:29:12,722 --> 01:29:14,963 - Take his hat. - Look around. What do you see? 1199 01:29:15,183 --> 01:29:17,845 Strictly class. Polite. Big tippers. 1200 01:29:18,061 --> 01:29:19,972 Not only that, they're nice to the help. 1201 01:29:20,981 --> 01:29:23,142 If the cops didn't keep bumping up the payoffs, 1202 01:29:23,358 --> 01:29:25,974 this would be the best business I got. 1203 01:29:29,406 --> 01:29:32,569 What business you got with Jake berman? 1204 01:29:32,784 --> 01:29:34,866 Jake berman is 100 percent legitimate. 1205 01:29:35,203 --> 01:29:36,909 What do you call legitimate? 1206 01:29:37,122 --> 01:29:39,329 Take off his jacket. 1207 01:29:40,917 --> 01:29:42,908 I can tell you what I don't consider legitimate. 1208 01:29:43,128 --> 01:29:44,334 Must be a short list. 1209 01:29:44,546 --> 01:29:45,877 Blackmail. 1210 01:29:46,089 --> 01:29:47,454 What are you talking about? 1211 01:29:47,674 --> 01:29:50,131 Blackmail. It's a form of mental torture. 1212 01:29:50,343 --> 01:29:51,833 It's the worst. 1213 01:29:52,053 --> 01:29:54,339 Physical torture? It's not so bad. 1214 01:29:54,556 --> 01:29:56,092 There's only so much of it you can take 1215 01:29:56,308 --> 01:29:58,219 and then, eventually, you die. 1216 01:29:58,435 --> 01:29:59,891 It's over. 1217 01:30:00,103 --> 01:30:01,843 But mental torture? 1218 01:30:02,188 --> 01:30:05,351 That's real aggravation. It goes on and on and on. 1219 01:30:05,775 --> 01:30:07,606 You got the wire recording. 1220 01:30:07,819 --> 01:30:11,061 Why are you withholding evidence from your own client, 1221 01:30:11,281 --> 01:30:13,317 if you're not a blackmailer, huh? 1222 01:30:13,533 --> 01:30:15,194 Answer that, you putz. 1223 01:30:15,410 --> 01:30:17,196 Hey, boss, I think we're in trouble. 1224 01:30:17,787 --> 01:30:19,243 What are you talking about? 1225 01:30:19,456 --> 01:30:21,287 Smile at the birdies, lady. 1226 01:30:21,499 --> 01:30:23,239 - Smile. - Now gather your hats 1227 01:30:23,835 --> 01:30:25,291 and your purses. 1228 01:30:25,503 --> 01:30:26,663 The vans are in the back. 1229 01:30:28,840 --> 01:30:31,172 Nice and orderly. That's it. 1230 01:30:34,137 --> 01:30:37,220 Okay, ladies and gentlemen, right this way. 1231 01:30:37,432 --> 01:30:38,717 Come on, gittes. 1232 01:30:38,934 --> 01:30:40,799 There you were, consorting with a known hoodlum 1233 01:30:41,019 --> 01:30:43,180 under grand jury investigation 1234 01:30:43,396 --> 01:30:45,808 and known to be friendly with your client, Jake berman. 1235 01:30:46,441 --> 01:30:47,556 So what? 1236 01:30:47,776 --> 01:30:51,234 So either you were doing business with Mickey, or... 1237 01:30:52,364 --> 01:30:54,776 - Or what? - We got a vice officer 1238 01:30:54,991 --> 01:30:56,401 who swears you approached him 1239 01:30:56,618 --> 01:30:59,701 and fondled his privates in the men's room. 1240 01:30:59,913 --> 01:31:01,699 How was it? 1241 01:31:03,333 --> 01:31:07,121 You'll get a chance to tell everybody at the state board. 1242 01:31:07,629 --> 01:31:10,666 Either that, or prove you're not withholding evidence. 1243 01:31:11,091 --> 01:31:13,207 How will I do that? 1244 01:31:13,635 --> 01:31:16,172 Let us hear the wire recording. 1245 01:31:18,098 --> 01:31:21,761 And then you'll decide if it's evidence that I'm withholding. 1246 01:31:21,977 --> 01:31:24,719 Get your court order, loach. It's my private property. 1247 01:31:25,814 --> 01:31:27,395 How much are they paying to suppress it? 1248 01:31:27,607 --> 01:31:29,768 Bribery. Conspiracy. 1249 01:31:29,985 --> 01:31:31,771 Conspiracy to commit murder. 1250 01:31:31,987 --> 01:31:34,273 Maybe not bribery anymore. 1251 01:31:34,656 --> 01:31:37,113 Maybe he's back to blackmail. 1252 01:31:37,993 --> 01:31:40,279 What are you talking about, loach? 1253 01:31:40,829 --> 01:31:42,319 I'm talking about incest. 1254 01:31:42,539 --> 01:31:44,370 Incest? 1255 01:31:46,209 --> 01:31:47,915 You know, incest. 1256 01:31:48,128 --> 01:31:50,710 Like when a father bangs his daughter, 1257 01:31:50,922 --> 01:31:52,378 like with dogs and squid. 1258 01:31:56,386 --> 01:31:57,842 I'm talking about him extorting money 1259 01:31:58,054 --> 01:31:59,544 from mulwrays to keep his mouth shut. 1260 01:32:01,099 --> 01:32:03,556 Loach, I don't recall anything like that. 1261 01:32:03,893 --> 01:32:06,930 All I recall is that your father shot an innocent woman 1262 01:32:07,147 --> 01:32:09,308 while their little girl watched him do it too. 1263 01:32:10,108 --> 01:32:12,269 And what a fine shot it was. 1264 01:32:13,695 --> 01:32:17,483 Well, it was a long time ago. 1265 01:32:18,033 --> 01:32:20,570 Besides, I wouldn't extort a nickel from my worst enemy. 1266 01:32:20,785 --> 01:32:21,945 That's where I draw the line. 1267 01:32:24,831 --> 01:32:28,119 Well, I'll tell you, Jake. 1268 01:32:29,294 --> 01:32:30,579 I knew a whore once. 1269 01:32:30,795 --> 01:32:33,912 For the right amount of money, she'd piss in a guy's face. 1270 01:32:35,592 --> 01:32:39,084 But she wouldn't shit on his chest. See, that's where she drew the line. 1271 01:32:41,014 --> 01:32:44,552 Well, junior, all I can say is, 1272 01:32:44,726 --> 01:32:47,718 I hope she wasn't too much of a disappointment to you. 1273 01:33:03,578 --> 01:33:04,818 Get back! 1274 01:33:05,371 --> 01:33:06,451 Get back! 1275 01:33:06,664 --> 01:33:09,497 Get back or I swear this motherfucking son of a bitch 1276 01:33:09,709 --> 01:33:12,621 is gonna suck on this until he dies! 1277 01:33:15,048 --> 01:33:16,913 Now suck it! 1278 01:33:17,592 --> 01:33:18,592 Suck it! 1279 01:33:19,594 --> 01:33:20,959 Okay. 1280 01:33:21,179 --> 01:33:22,919 Suck it. 1281 01:33:33,691 --> 01:33:36,307 You pissed your pants, junior. 1282 01:33:36,986 --> 01:33:39,568 Maybe you'll need a change. 1283 01:33:42,408 --> 01:33:44,524 You're off this case and suspended for 30 days. 1284 01:33:44,744 --> 01:33:46,860 And you! When I get through with you, 1285 01:33:47,747 --> 01:33:50,033 you're gonna wish loach was back on the case. 1286 01:33:50,250 --> 01:33:51,990 Book Mr. gittes. 1287 01:33:52,210 --> 01:33:53,950 Let him make ball. Get him out of here. 1288 01:33:54,587 --> 01:33:56,873 - Get him out of here! - Hey, hey! 1289 01:33:57,090 --> 01:33:59,126 - Get him out of here! - Hey, who is this asshole? 1290 01:33:59,342 --> 01:34:02,084 Just get over there and sit down. Sit down. 1291 01:34:06,933 --> 01:34:10,141 Some linen supply guys, they're making a delivery... 1292 01:34:10,353 --> 01:34:14,187 - You Mexican piece of ass! - They're making a delivery. 1293 01:34:29,122 --> 01:34:31,579 - Yeah, Gladys? - It's Mr. weinberger. 1294 01:34:31,958 --> 01:34:33,323 He says it's urgent. 1295 01:34:33,543 --> 01:34:35,124 Okay, I'll take it. 1296 01:34:38,923 --> 01:34:40,254 Hello, cotton. 1297 01:34:40,842 --> 01:34:43,254 - I'm... I'm here with Flynn. - Give him my best. 1298 01:34:43,469 --> 01:34:45,460 - Jake says hello. - Hello, Jake. 1299 01:34:45,680 --> 01:34:47,545 Well, Escobar got his court order. 1300 01:34:47,974 --> 01:34:50,010 - When? - Just now. 1301 01:34:50,226 --> 01:34:51,932 If you don't produce that wire recording, 1302 01:34:52,270 --> 01:34:54,431 you're going to jail till you do. 1303 01:34:55,023 --> 01:34:59,858 At least let me have it, Jake. Let me worry about it. 1304 01:35:02,488 --> 01:35:04,319 Yeah. I'd better get back to you, cotton. 1305 01:35:04,532 --> 01:35:06,113 Jake... 1306 01:35:07,744 --> 01:35:11,953 Jake. Jake, didn't you hear? Escobar's got his court order. 1307 01:35:12,165 --> 01:35:13,280 What did they deliver? 1308 01:35:13,499 --> 01:35:16,115 Who? Jake, Escobar is gonna be knocking on that door any minute. 1309 01:35:16,336 --> 01:35:17,917 The guys from bay city linen, 1310 01:35:18,129 --> 01:35:20,211 what were they delivering? 1311 01:35:22,050 --> 01:35:24,166 It was a chair, wasn't it? 1312 01:35:24,594 --> 01:35:26,084 I think so. 1313 01:35:26,304 --> 01:35:27,840 A chair and some towels. 1314 01:35:33,770 --> 01:35:35,385 Kitty berman had said 1315 01:35:35,605 --> 01:35:37,937 she wouldn't believe her husband did anything wrong 1316 01:35:38,149 --> 01:35:40,265 until I delivered proof. 1317 01:35:40,485 --> 01:35:44,444 Well, she was gonna get what she asked for, 1318 01:35:44,656 --> 01:35:47,614 the kind of proof she could sit on. 1319 01:36:05,551 --> 01:36:09,419 I don't expect you to remember where this came from. 1320 01:36:11,349 --> 01:36:12,805 The police report said the weapon 1321 01:36:13,017 --> 01:36:15,759 was a .38 caliber Smith & Wesson police special 1322 01:36:15,979 --> 01:36:18,561 with a 2-inch barrel, like this. 1323 01:36:24,028 --> 01:36:25,643 The chair was delivered to your room 1324 01:36:25,863 --> 01:36:28,821 at the bird of paradise motel 40 minutes before you arrived 1325 01:36:29,033 --> 01:36:33,151 by bay city linen right out of the back of one of Mickey's trucks. 1326 01:36:34,247 --> 01:36:36,238 Well, Mrs. berman? 1327 01:36:36,833 --> 01:36:38,619 Mrs. berman? 1328 01:36:42,630 --> 01:36:43,870 Watch it! 1329 01:36:50,138 --> 01:36:51,674 - Kitty? - Get away from me. 1330 01:36:52,307 --> 01:36:55,265 - Kitty. - Stay away. 1331 01:37:10,700 --> 01:37:12,691 I got a new deal for you. 1332 01:37:14,954 --> 01:37:17,946 When you wanna talk, pick a spot where nobody can sneak up on me 1333 01:37:18,166 --> 01:37:20,908 and nail me with Escobar's court order. 1334 01:37:21,294 --> 01:37:22,625 Anything else? 1335 01:37:23,087 --> 01:37:26,750 And tell Mickey I stole his truck before he tells the cops, 1336 01:37:26,966 --> 01:37:28,251 because if they stop me, 1337 01:37:28,468 --> 01:37:31,551 they'll have enough evidence to arrest you both. 1338 01:37:31,763 --> 01:37:33,924 Murder one. 1339 01:37:45,777 --> 01:37:48,735 How do you wanna play this, Jake, 20 bucks a hole? 1340 01:37:53,201 --> 01:37:54,987 What's the matter? Too rich for you? 1341 01:37:55,203 --> 01:37:59,663 Let's cut out the cute bullshit. We're here to discuss your life. 1342 01:37:59,874 --> 01:38:02,490 Let's Walt till we get on the course, okay? 1343 01:38:06,506 --> 01:38:07,837 I'm a 14 handicap. 1344 01:38:08,049 --> 01:38:09,505 Nine. 1345 01:38:10,718 --> 01:38:12,629 What the hell. It's my club. I'll play you even. 1346 01:38:12,845 --> 01:38:14,585 Twenty bucks a hole? 1347 01:38:15,973 --> 01:38:17,964 - Hell, yes. - Be my guest. 1348 01:38:41,624 --> 01:38:43,455 Hell of a shot. 1349 01:39:10,486 --> 01:39:12,101 Good bounce. 1350 01:39:20,830 --> 01:39:22,786 Nice putt. 1351 01:39:23,082 --> 01:39:24,322 Okay. 1352 01:39:24,542 --> 01:39:27,909 What's it gonna take, 100, 200, 300 grand? 1353 01:39:28,129 --> 01:39:31,747 If I don't give it to Escobar, he's gonna put me in jail. 1354 01:39:31,966 --> 01:39:36,426 I'll pay your legal fees. Contempt of court, big fucking deal. 1355 01:39:36,637 --> 01:39:38,468 More like conspiracy to commit murder. 1356 01:39:38,681 --> 01:39:42,219 Escobar's gonna think I'm trying to cover my ass, not yours. 1357 01:39:42,435 --> 01:39:44,346 Jake... 1358 01:39:45,813 --> 01:39:49,431 I can make the rest of your life awful easy. 1359 01:39:50,860 --> 01:39:54,102 You never know when you're gonna need something extra. 1360 01:40:06,626 --> 01:40:08,491 Make it. Fuck. 1361 01:40:09,795 --> 01:40:12,878 I'll tell you, nothing beats bad luck, does it? 1362 01:40:16,719 --> 01:40:18,926 Okay. What's your deal? 1363 01:40:19,722 --> 01:40:21,462 Tell me how you got Katherine mulwray 1364 01:40:21,682 --> 01:40:23,092 to give you her land. 1365 01:40:23,267 --> 01:40:25,383 She suggested it. 1366 01:40:25,937 --> 01:40:28,019 Bodine know that? 1367 01:40:28,481 --> 01:40:29,596 Is that why you killed him? 1368 01:40:29,815 --> 01:40:33,023 Because he was mousing around, asking the same questions I am? 1369 01:40:33,486 --> 01:40:35,147 She's alive and well, Jake. 1370 01:40:35,363 --> 01:40:37,479 Put me in touch with her. That's all I ask. 1371 01:40:37,698 --> 01:40:39,609 I can't do that. 1372 01:40:40,535 --> 01:40:42,526 That's the deal. 1373 01:40:43,996 --> 01:40:46,954 The deal is you'll turn the wire over to me at the end of this round, 1374 01:40:47,166 --> 01:40:49,202 or I'll have you killed. 1375 01:40:50,253 --> 01:40:52,369 My money or your life. 1376 01:41:03,349 --> 01:41:06,807 Say, Jake, ever seen my one-legged golfer? 1377 01:41:19,448 --> 01:41:22,064 Liberty. Liberty. 1378 01:41:23,077 --> 01:41:25,363 - You all right? - Yeah. 1379 01:41:26,497 --> 01:41:27,862 - Just relax. - What's wrong? 1380 01:41:30,209 --> 01:41:31,745 Remember what I said, Jake. 1381 01:41:36,215 --> 01:41:38,547 - No sign of the wife? - No, I haven't seen the wife. 1382 01:41:38,759 --> 01:41:41,592 The big guy came out, made a phone call to nice. 1383 01:41:41,804 --> 01:41:45,763 - Something about Elsa, radio... - Watch your feet, buddy. 1384 01:41:46,809 --> 01:41:48,765 Got dimes? 1385 01:41:55,943 --> 01:41:59,401 Just take it easy. You'll be all right. 1386 01:41:59,614 --> 01:42:01,730 It's gonna be all right, Jake. 1387 01:42:03,451 --> 01:42:06,067 Please hurry. They're waiting for us at the hospital. 1388 01:42:15,796 --> 01:42:18,583 Some blond. 1389 01:43:50,558 --> 01:43:54,892 I'm used lo seeing the infimate details of people's lives, 1390 01:43:55,104 --> 01:43:59,473 but looking at a guy's x-rays ls as intimate as it gets. 1391 01:43:59,692 --> 01:44:05,232 It's the kind of thing most guys don't even tell their wives about 1392 01:44:13,664 --> 01:44:15,780 Sorry. It has to look like nobody's home. 1393 01:44:16,000 --> 01:44:18,992 The da's still trying to serve me. 1394 01:44:34,643 --> 01:44:36,008 Hand over the wire recording. 1395 01:44:37,605 --> 01:44:40,017 - Pardon me? - Give the recording to the police. 1396 01:44:40,232 --> 01:44:43,440 Otherwise, you're in contempt of court, you'll go to jail. 1397 01:44:46,363 --> 01:44:48,069 Would you mind if I had a drink, please? 1398 01:44:48,282 --> 01:44:51,069 The preliminary hearing's tomorrow. 1399 01:44:52,661 --> 01:44:55,744 You've got to answer some questions. 1400 01:44:56,749 --> 01:44:59,707 - Scotch and soda? - Fine. 1401 01:45:17,269 --> 01:45:20,761 There's nothing I can tell you you don't already know. 1402 01:45:22,566 --> 01:45:24,431 We'll see. 1403 01:45:28,155 --> 01:45:29,770 Thank you. 1404 01:45:30,783 --> 01:45:33,024 How's your husband's health? 1405 01:45:37,206 --> 01:45:38,742 Fine, obviously. 1406 01:45:40,543 --> 01:45:41,874 Anything else? 1407 01:45:45,589 --> 01:45:49,753 What did Mark bodine ask you about Katherine mulwray? 1408 01:45:55,599 --> 01:46:00,559 Well, apparently, she retains the mineral rights to the subdivision land. 1409 01:46:00,771 --> 01:46:03,888 Mark thought they might be valuable. 1410 01:46:05,943 --> 01:46:09,026 I guess he was trying to get in touch with her. 1411 01:46:09,446 --> 01:46:10,936 I... I don't remember all that much. 1412 01:46:11,156 --> 01:46:15,946 When you're with somebody like that... 1413 01:46:16,161 --> 01:46:17,697 Well, you can imagine. 1414 01:46:19,039 --> 01:46:21,030 Yes, I can. 1415 01:46:25,546 --> 01:46:27,537 I was honestly unfaithful. 1416 01:46:30,968 --> 01:46:34,005 - And with a very ambitious man. - So? 1417 01:46:35,472 --> 01:46:37,383 Maybe that's why he was killed. 1418 01:46:37,600 --> 01:46:39,966 Over mineral rights? 1419 01:46:40,561 --> 01:46:42,893 Jake... Jake cared about land. 1420 01:46:43,147 --> 01:46:47,732 He wouldn't kill anybody over mineral rights. Believe me. 1421 01:46:54,450 --> 01:46:57,487 Oh, my god. Linda. 1422 01:46:59,663 --> 01:47:01,574 Honey, there's somebody I'd like you to meet. 1423 01:47:01,790 --> 01:47:03,280 Please don't bother. 1424 01:47:03,500 --> 01:47:05,786 I can see you're hard at work. 1425 01:47:06,003 --> 01:47:07,994 I don't need any introductions. 1426 01:47:08,213 --> 01:47:10,078 Don't stop for a thing. 1427 01:47:10,299 --> 01:47:15,464 I simply wish to say that I never wanna see or hear from you again. 1428 01:47:32,947 --> 01:47:34,903 I'm sorry. 1429 01:47:37,660 --> 01:47:40,072 Not your fault. 1430 01:47:42,122 --> 01:47:44,238 That was your fiancee? 1431 01:47:47,294 --> 01:47:48,500 Used to be. 1432 01:47:49,630 --> 01:47:51,245 Well... 1433 01:47:51,966 --> 01:47:55,504 I'm sure once you explain everything, 1434 01:47:55,970 --> 01:47:58,757 she'll calm down and be okay. 1435 01:48:03,185 --> 01:48:04,675 What? 1436 01:48:07,982 --> 01:48:10,018 What are you looking at? 1437 01:48:11,151 --> 01:48:15,269 Oh, this. Jake gave it to me. 1438 01:48:15,489 --> 01:48:17,980 - It's stuck. - Let me. 1439 01:48:29,253 --> 01:48:30,959 What...? 1440 01:48:33,632 --> 01:48:37,341 - What kind of flower is it? - A Poppy. 1441 01:48:37,553 --> 01:48:38,963 Why is it two colors? 1442 01:48:39,513 --> 01:48:42,095 With wild flowers, you can change the color. 1443 01:48:42,766 --> 01:48:44,006 You don't say. 1444 01:48:44,226 --> 01:48:47,969 The way summer fires do, you simply... 1445 01:48:49,523 --> 01:48:52,060 Scorch the seeds. 1446 01:48:53,110 --> 01:48:55,146 Of course, it's not permanent. 1447 01:48:55,362 --> 01:48:59,321 Wild flowers are very unstable, so you have to keep scorching them. 1448 01:48:59,616 --> 01:49:01,652 Sort of like dying your hair. 1449 01:49:01,869 --> 01:49:04,906 Exactly. Otherwise, the color will simply... 1450 01:49:09,543 --> 01:49:11,124 Revert. 1451 01:49:24,558 --> 01:49:26,014 I don't get it. 1452 01:49:28,604 --> 01:49:30,140 I'm sorry. 1453 01:49:35,444 --> 01:49:38,060 All I ever wanted was... 1454 01:49:44,453 --> 01:49:46,364 All I ever wanted, all these years, 1455 01:49:46,580 --> 01:49:50,914 was just to see that you hadn't been hurt, 1456 01:49:55,422 --> 01:49:57,413 and that you wouldn't be hurt. 1457 01:49:59,510 --> 01:50:01,125 I didn't want you to be involved. 1458 01:50:04,473 --> 01:50:08,341 I am involved. Your crazy husband saw to that. 1459 01:50:08,560 --> 01:50:11,176 I didn't want to give you any reason not to testify. 1460 01:50:12,439 --> 01:50:16,227 You said you'd always protect me, no matter what. 1461 01:50:16,443 --> 01:50:17,478 I knew you would. 1462 01:50:23,575 --> 01:50:24,940 What about Jake? 1463 01:50:25,786 --> 01:50:29,244 I don't know. He... 1464 01:50:30,082 --> 01:50:32,243 I don't know about Jake. 1465 01:50:35,629 --> 01:50:39,668 He made me feel I could live a normal life like anybody else. 1466 01:50:40,425 --> 01:50:43,838 He was romantic. 1467 01:50:50,561 --> 01:50:53,519 He's a murderer, right? 1468 01:50:56,066 --> 01:50:57,602 Right. 1469 01:51:03,448 --> 01:51:05,484 Hand over the wire recording. 1470 01:51:37,399 --> 01:51:41,517 It is the necessary nature of any evidentiary hearing 1471 01:51:41,737 --> 01:51:45,980 to tolerate, and even to encourage, some informality. 1472 01:51:46,200 --> 01:51:50,443 However, I must remind everyone that we are seeking probable cause 1473 01:51:50,662 --> 01:51:53,745 that a capital crime has been committed. 1474 01:51:53,957 --> 01:51:58,041 There can be no more serious matter before this court. 1475 01:51:59,254 --> 01:52:02,792 Will opposing counsel approach the bench? 1476 01:52:07,137 --> 01:52:09,503 Look, we're all a little new to this sort of evidence. 1477 01:52:09,723 --> 01:52:14,057 If something isn't clear, I want the witnesses available to testify as we go. 1478 01:52:15,395 --> 01:52:17,602 All right. Thank you. 1479 01:52:19,149 --> 01:52:23,062 Will investigators tilton and Walsh please take the stand? 1480 01:52:26,323 --> 01:52:29,440 Your honor, may I respectfully request that the courtroom 1481 01:52:29,660 --> 01:52:32,618 be cleared of all those not directly involved with this case, 1482 01:52:32,829 --> 01:52:35,662 due to the delicate nature of the material we're about to hear? 1483 01:52:35,874 --> 01:52:38,911 Mr. weinberger, this is an open public hearing. 1484 01:52:39,127 --> 01:52:42,665 Since there are no minors present, we shall continue as we are. 1485 01:52:43,131 --> 01:52:45,122 Thank you, your honor. 1486 01:52:45,676 --> 01:52:47,416 Bailiff? 1487 01:52:49,972 --> 01:52:54,511 I must ask for complete silence in the courtroom. 1488 01:52:55,477 --> 01:52:58,935 Adam boy Charlie. Adam boy Charlie. 1489 01:52:59,147 --> 01:53:01,729 Lawrence Walsh at the bird of paradise motel, 1490 01:53:01,942 --> 01:53:06,652 October 27, 1948, 1300 hours. 1491 01:53:06,863 --> 01:53:10,447 I'm based in bedroom one... 1492 01:53:38,895 --> 01:53:40,681 Oh, honey. 1493 01:53:47,446 --> 01:53:50,438 - Oh, no, kitly. How could you...? - What's going on here? 1494 01:53:50,657 --> 01:53:52,693 - Jake, what...? - You told me you were going... 1495 01:53:52,909 --> 01:53:54,774 It's different. He's done something fo it. 1496 01:53:54,995 --> 01:53:56,280 It's procedure. 1497 01:53:56,496 --> 01:53:58,361 - It's not the same. - What's this gonna prove? 1498 01:53:58,582 --> 01:54:02,746 Just where they said 1d find you, in room 19-h. 1499 01:54:02,961 --> 01:54:05,202 The bird of paradise mofel... 1500 01:54:05,422 --> 01:54:06,753 - Redondo beach. - Just take it... 1501 01:54:06,965 --> 01:54:07,965 Don't fuck with me, Jake. 1502 01:54:10,302 --> 01:54:11,758 How could you? 1503 01:54:12,262 --> 01:54:14,799 How could you? With him? 1504 01:54:15,015 --> 01:54:16,551 - It's not the same. - Not with him! 1505 01:54:16,767 --> 01:54:18,632 - Not with him! - They have changed it. 1506 01:54:18,852 --> 01:54:21,218 - We were gonna tell you soon. - Get her out of here! 1507 01:54:26,485 --> 01:54:28,601 Oh, no, you're not, Jake! 1508 01:54:37,829 --> 01:54:40,070 Just calm down, ma am. Just calm down. 1509 01:54:40,290 --> 01:54:42,747 Where did that gun come from? 1510 01:54:46,463 --> 01:54:49,330 Somebody call an ambulance! 1511 01:54:49,883 --> 01:54:52,340 Come on. Get pictures of everything, Larry. 1512 01:54:52,552 --> 01:54:54,042 This isn't it! 1513 01:54:54,513 --> 01:54:58,677 They've done something to it! Those bastards! 1514 01:54:58,850 --> 01:55:01,091 Those... son of a bitch. 1515 01:55:04,189 --> 01:55:07,932 - Was that it, Mr. gittes? - Yes, your honor. 1516 01:55:08,151 --> 01:55:10,733 Was that Mr. bodine's voice at the end saying: 1517 01:55:10,946 --> 01:55:13,858 "Oh, no, you're not, Jake, I'm going to..." Something or other? 1518 01:55:15,367 --> 01:55:17,608 - Yes, your honor. - In what context 1519 01:55:17,828 --> 01:55:19,364 was that statement made? 1520 01:55:19,579 --> 01:55:21,945 Having his photos taken by my associate. 1521 01:55:22,165 --> 01:55:24,531 And the "I'm going to" something or other? 1522 01:55:25,502 --> 01:55:28,539 Your honor, I believe that's when Mr. bodine drew the gun 1523 01:55:28,755 --> 01:55:29,870 and tried to stop us. 1524 01:55:30,841 --> 01:55:33,332 What's he talking about? He wasn't even in the room. 1525 01:55:33,552 --> 01:55:35,088 He's lying through his teeth. 1526 01:55:35,303 --> 01:55:38,010 Isn't it a fact, Mr. gittes, that you weren't even in the room? 1527 01:55:38,223 --> 01:55:39,258 Objection, your honor. 1528 01:55:39,474 --> 01:55:42,181 What for? To give Mr. gittes time to come up with something to say? 1529 01:55:42,394 --> 01:55:45,932 Mr. Hannah, if you have something to say, address the court. 1530 01:55:46,314 --> 01:55:47,520 Objection overruled. 1531 01:55:47,983 --> 01:55:50,850 You may answer the question, Mr. gittes. 1532 01:55:53,613 --> 01:55:55,444 I'm certain that I was in the room. 1533 01:55:55,657 --> 01:56:00,367 I'm not positive where I was when the shots were fired. 1534 01:56:01,329 --> 01:56:04,116 - Were you, Larry? - Well, Jake, I was under the bed. 1535 01:56:04,332 --> 01:56:07,244 Actually, I thought berman did have the gun first, 1536 01:56:07,461 --> 01:56:08,871 but I had no idea where he got it. 1537 01:56:09,671 --> 01:56:13,163 Your honor, I object to the witnesses engaging in this colloquy. 1538 01:56:13,383 --> 01:56:14,793 I mean, they weren't even sworn in. 1539 01:56:15,010 --> 01:56:16,170 I might add, your honor, 1540 01:56:16,386 --> 01:56:19,594 I find it extremely distracting to see the district attorney 1541 01:56:19,806 --> 01:56:21,842 getting all his objections from captain Escobar. 1542 01:56:22,058 --> 01:56:23,844 Gentlemen, please. 1543 01:56:24,060 --> 01:56:26,472 Can we at least agree that there was a gun in the room? 1544 01:56:26,688 --> 01:56:28,428 - I agree. - I hope so, your honor. 1545 01:56:28,648 --> 01:56:32,311 Very good. Now, to whom was the gun registered? 1546 01:56:33,403 --> 01:56:37,112 To the deceased, Mr. Mark bodine. 1547 01:56:39,618 --> 01:56:41,483 Green parrot bar and grill. 1548 01:56:41,703 --> 01:56:44,160 Isn't it a fact, Mr. gittes, that you're out on bail, 1549 01:56:44,372 --> 01:56:47,239 having been arrested at the green parrot bar and grill? 1550 01:56:47,459 --> 01:56:49,120 Wait a minute. Your honor, 1551 01:56:49,336 --> 01:56:51,952 the witness has been charged, not convicted. 1552 01:56:52,172 --> 01:56:53,753 - What's the charge? - The charge? 1553 01:56:53,965 --> 01:56:55,796 Yes. The charge. 1554 01:56:56,384 --> 01:57:02,801 Well, that Mr. gittes was fondling the private parts of a vice officer 1555 01:57:03,016 --> 01:57:05,723 in the men's room of the green parrot bar and grill. 1556 01:57:06,061 --> 01:57:07,346 Objection, your honor. 1557 01:57:07,562 --> 01:57:09,894 I'm with you, Mr. weinberger. 1558 01:57:10,106 --> 01:57:12,438 I have no idea what you thought you could do 1559 01:57:12,651 --> 01:57:14,892 with this kind of evidence, Mr. Hannah. 1560 01:57:15,111 --> 01:57:17,773 It certainly has no place in my courtroom. 1561 01:57:17,989 --> 01:57:19,274 Do yourself a favor. 1562 01:57:19,491 --> 01:57:23,154 The next time, you be sure you've got a case. 1563 01:57:24,913 --> 01:57:26,619 That's about it for this hearing. 1564 01:57:26,831 --> 01:57:30,198 Bailiff, we'll have a short recess before considering the next matter. 1565 01:57:41,930 --> 01:57:46,048 Maybe [I didn't tell the whole truth at the preliminary hearing, 1566 01:57:46,268 --> 01:57:49,226 but there's one thing I've learned about the truth, 1567 01:57:49,437 --> 01:57:52,270 a little bit goes a long way. 1568 01:57:52,482 --> 01:57:56,316 And splashing Katherine mulwray s past all over the la times 1569 01:57:56,528 --> 01:57:58,519 wouldn't do anybody any good. 1570 01:57:58,738 --> 01:58:02,526 That's one truth Jake and I had in common. 1571 01:58:02,742 --> 01:58:04,573 Berman's x-rays said more 1572 01:58:04,786 --> 01:58:08,449 than a couple of missing words on a wire recording. 1573 01:58:08,665 --> 01:58:13,580 Whats the difference who passes the sentence, a doctor or a judge? 1574 01:58:13,795 --> 01:58:18,789 This way, Katherine can deal with her ghosts in private, 1575 01:58:19,009 --> 01:58:23,173 and I can try to tell myself I kept my promise. 1576 01:58:24,764 --> 01:58:27,801 Bul that's the problem with the past, 1577 01:58:28,018 --> 01:58:31,055 there's always plenty more where that came from. 1578 01:58:31,271 --> 01:58:33,262 You want to see it again? 1579 01:58:36,484 --> 01:58:37,519 What's new? 1580 01:58:47,829 --> 01:58:50,195 We're going into the model. Keep customers out for a while. 1581 01:58:50,415 --> 01:58:51,871 Sure. 1582 01:59:15,774 --> 01:59:20,234 Believe it or not, I thought I was doing something here, 1583 01:59:20,945 --> 01:59:23,311 giving gls and couples their first home. 1584 01:59:25,867 --> 01:59:28,279 I tell you this, they're the only tract homes in the valley, 1585 01:59:28,495 --> 01:59:32,113 gl or not, with lath and plaster and hardwood floors. 1586 01:59:33,917 --> 01:59:35,703 Is that right? 1587 01:59:37,170 --> 01:59:39,286 They're built to last. 1588 01:59:41,216 --> 01:59:43,207 For a while, anyway. 1589 01:59:51,393 --> 01:59:57,013 There was a time, a few years ago, when kitty and I had a cash problem. 1590 02:00:09,160 --> 02:00:14,405 For us to own our own home was a dream. 1591 02:00:26,886 --> 02:00:29,468 I figured you got hold of those. 1592 02:00:31,850 --> 02:00:34,933 Mark bodine have any idea how sick you were? 1593 02:00:37,397 --> 02:00:39,934 I didn't know myself till a few days ago. 1594 02:00:40,150 --> 02:00:42,687 Elsa told me the radium and... She's the doctor. 1595 02:00:45,071 --> 02:00:47,858 The radium implants weren't working. 1596 02:00:52,287 --> 02:00:55,620 Months of aggravation, with my skin breaking out and itching, 1597 02:00:55,832 --> 02:00:58,574 and trying to keep it from kitty. 1598 02:00:59,252 --> 02:01:02,119 And I'm still riddled with this dreck. 1599 02:01:04,007 --> 02:01:06,965 So the only thing that bodine was blackmailing you about 1600 02:01:07,177 --> 02:01:09,384 was Katherine mulwray? 1601 02:01:16,644 --> 02:01:18,555 How did he find out who your wife was? 1602 02:01:20,774 --> 02:01:23,516 For some reason, he was checking out the mineral rights on the land, 1603 02:01:23,735 --> 02:01:26,568 found the quitclaim to Mickey and got hold of the notary public. 1604 02:01:27,822 --> 02:01:32,612 He threatened to expose her if I didn't have her sign over the mineral rights, 1605 02:01:32,952 --> 02:01:35,739 dump the subdivision in his lap. 1606 02:01:36,664 --> 02:01:39,747 Knowing that vantz, I figured he'd do it after I was dead anyway. 1607 02:01:41,920 --> 02:01:46,835 Well, he was in it for a lot more than that. 1608 02:01:54,265 --> 02:01:55,505 Everything okay? 1609 02:02:01,147 --> 02:02:02,387 Yeah. 1610 02:02:08,947 --> 02:02:11,108 How much do you want for those? 1611 02:02:13,201 --> 02:02:16,159 How much do you think I want for those? 1612 02:02:26,256 --> 02:02:27,917 Kitty tell you who she was? 1613 02:02:28,800 --> 02:02:29,835 No. 1614 02:02:30,051 --> 02:02:32,087 Then how did you find out? 1615 02:02:32,387 --> 02:02:34,753 I just did my job. 1616 02:02:39,519 --> 02:02:41,976 She couldn't tell you, Jake. 1617 02:02:42,856 --> 02:02:46,724 And she didn't know what I was doing. 1618 02:02:48,945 --> 02:02:52,938 I was too afraid to tell her I was this sick. 1619 02:02:56,578 --> 02:02:59,411 If she had known, none of this would have happened. 1620 02:03:00,915 --> 02:03:03,247 It's my fault. 1621 02:03:07,881 --> 02:03:11,339 I wouldn't undress in front of her. I slept in the den. 1622 02:03:14,095 --> 02:03:15,960 She thought... 1623 02:03:17,932 --> 02:03:20,014 She thought I'd lost interest in her. 1624 02:03:35,700 --> 02:03:37,531 Jake... 1625 02:03:49,547 --> 02:03:51,253 We wanted to have a baby. 1626 02:03:58,932 --> 02:04:01,218 She was devastated, Jake. 1627 02:04:01,434 --> 02:04:03,470 You know kitty. 1628 02:04:06,898 --> 02:04:09,935 She was looking for assurance from somebody 1629 02:04:10,151 --> 02:04:15,145 and, as it happened, Mark was there looking for her. 1630 02:04:22,163 --> 02:04:24,996 Well, you took a hell of a chance hiring me. 1631 02:04:26,417 --> 02:04:29,784 Nothing like the chance bodine would talk about kitty. 1632 02:04:32,131 --> 02:04:34,042 And besides, there was something else. 1633 02:04:35,134 --> 02:04:36,874 What's that? 1634 02:04:39,639 --> 02:04:41,925 He was fucking my wife. 1635 02:04:46,771 --> 02:04:48,636 Come on, Jake. 1636 02:04:49,816 --> 02:04:51,932 Jake. Come on, Jake! 1637 02:04:54,487 --> 02:04:56,227 Jake! 1638 02:05:07,542 --> 02:05:08,873 Are you all right, Jake? 1639 02:05:09,085 --> 02:05:10,575 Yeah. 1640 02:05:11,921 --> 02:05:14,583 Come on, Jake. Let's get out of here. 1641 02:05:14,966 --> 02:05:18,550 Wait a second. Better check... 1642 02:05:23,808 --> 02:05:25,248 Look at the crapper. See the crapper. 1643 02:05:25,435 --> 02:05:28,598 There's stuff coming out of the toilet, the sink, the shower. 1644 02:05:28,813 --> 02:05:31,475 I don't know. Just take a look. 1645 02:05:44,037 --> 02:05:46,699 Jesus, he's right. There's shit everywhere. 1646 02:05:47,123 --> 02:05:48,704 That's expensive shit. 1647 02:05:48,916 --> 02:05:50,326 You're telling me. 1648 02:05:50,543 --> 02:05:53,159 I'm gonna have more lawsuits than Carter has liver pills. 1649 02:05:53,379 --> 02:05:54,379 That's oil. 1650 02:05:55,840 --> 02:05:56,955 It's oil. 1651 02:05:57,175 --> 02:05:59,461 That's what rawley and bodine have been after. 1652 02:05:59,677 --> 02:06:03,545 They're drilling under your subdivision to get it, Jake. 1653 02:06:04,057 --> 02:06:06,139 My oil? 1654 02:06:07,685 --> 02:06:11,473 Not for long if we don't get out of here. Come on, Jake. 1655 02:06:12,190 --> 02:06:13,600 Then it's kitty's? 1656 02:06:13,816 --> 02:06:15,101 Come on, Jake. 1657 02:06:16,819 --> 02:06:19,481 I'm gonna stick around and have a smoke. 1658 02:06:20,531 --> 02:06:22,112 - What? - Would you want an autopsy 1659 02:06:22,325 --> 02:06:25,533 if you were me? That wouldn't be so good for kitty, would it? 1660 02:06:27,580 --> 02:06:29,286 Got a light? 1661 02:06:30,625 --> 02:06:32,365 Go ahead. 1662 02:06:33,211 --> 02:06:35,167 Give him the light. 1663 02:06:43,137 --> 02:06:44,502 Get out of here. 1664 02:06:44,722 --> 02:06:46,178 Go on. 1665 02:06:50,937 --> 02:06:54,054 Get out of here. Get out. 1666 02:08:41,464 --> 02:08:46,128 Dear kitty, I can't face you with this. 1667 02:08:47,845 --> 02:08:50,427 I guess from the day we Mel, 1668 02:08:50,640 --> 02:08:54,303 all I ever really wanted was to know [ Could take care of you 1669 02:08:54,518 --> 02:08:58,557 and that you would love me and think well of me. 1670 02:08:59,941 --> 02:09:02,978 So naturally, I haven't liked being reminded 1671 02:09:03,194 --> 02:09:06,857 I can't take care of you or protect you much longer. 1672 02:09:10,826 --> 02:09:14,159 You remind me about that more than anybody. 1673 02:09:17,750 --> 02:09:21,663 All you have fo do is walk into a room or look like you need help 1674 02:09:22,296 --> 02:09:26,084 opening up a can of soup or butfoning the back of your dress. 1675 02:09:28,552 --> 02:09:30,759 If I hurt you, honey... 1676 02:09:33,891 --> 02:09:35,472 Just try and forgive me. 1677 02:09:35,685 --> 02:09:37,175 It's been rough... 1678 02:09:38,813 --> 02:09:42,556 Knowing I wouldn't be able fo keep anybody from hurting you. 1679 02:09:50,616 --> 02:09:52,652 I love you, kitly. 1680 02:10:04,213 --> 02:10:06,545 That son of a bitch. 1681 02:10:08,342 --> 02:10:09,707 What the hell does he mean, 1682 02:10:09,927 --> 02:10:13,590 he doesn't feel he could face me with this? 1683 02:10:14,807 --> 02:10:17,765 - I think he means... - Why didn't you tell me? 1684 02:10:21,522 --> 02:10:24,013 I thought he should tell you himself. 1685 02:10:30,531 --> 02:10:32,146 Could you...? 1686 02:10:34,744 --> 02:10:36,234 What? 1687 02:10:41,125 --> 02:10:42,831 Could you...? 1688 02:10:44,211 --> 02:10:46,702 What? Anything. 1689 02:10:49,633 --> 02:10:51,669 Open the window. 1690 02:10:53,512 --> 02:10:55,753 Yeah. I can do that. 1691 02:11:04,148 --> 02:11:05,934 Thank you. 1692 02:11:09,695 --> 02:11:11,060 Jake. 1693 02:11:14,533 --> 02:11:17,525 Mrs. berman, if you wanna talk to him, 1694 02:11:17,745 --> 02:11:20,908 sometimes I think that's the best thing. 1695 02:11:21,248 --> 02:11:23,239 - I don't have to listen. - Jake. 1696 02:11:25,753 --> 02:11:27,459 Mrs. berman? 1697 02:11:28,964 --> 02:11:31,330 Does it ever go away? 1698 02:11:33,094 --> 02:11:34,209 What's that? 1699 02:11:34,637 --> 02:11:38,380 The past. 1700 02:11:42,520 --> 02:11:44,135 Well... 1701 02:11:47,274 --> 02:11:50,607 I think you have to work real hard on that one. 1702 02:11:57,034 --> 02:11:59,400 I can't do it alone. 1703 02:12:00,371 --> 02:12:02,783 I don't suppose you'll have to. 1704 02:12:11,465 --> 02:12:12,545 That's wrong. 1705 02:12:13,551 --> 02:12:15,963 Don't be too sure. 1706 02:12:21,600 --> 02:12:24,137 That's your problem, kid. 1707 02:12:24,353 --> 02:12:26,435 You don't know who you're kidding. 1708 02:12:41,662 --> 02:12:44,028 You take too good a care of me, Mr. gittes. 1709 02:12:46,375 --> 02:12:50,618 Well, it's a tough habit to break. 1710 02:13:01,265 --> 02:13:02,880 Think of me from time to time. 1711 02:13:17,281 --> 02:13:18,987 Katherine! 1712 02:13:23,829 --> 02:13:25,694 It never goes away. 120439

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.