Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,484 --> 00:00:12,486
[eerie score plays]
2
00:00:12,530 --> 00:00:14,488
[car horn]
3
00:00:15,881 --> 00:00:17,230
[knocking on door]
4
00:00:17,665 --> 00:00:19,754
[door unlocking]
5
00:00:31,244 --> 00:00:33,159
[Greta] I'm alone,
just as we agreed.
6
00:00:33,333 --> 00:00:34,204
Of course you are.
7
00:00:34,682 --> 00:00:36,249
You're very ambitious...
8
00:00:36,293 --> 00:00:38,686
and you know this story is gold.
9
00:00:42,473 --> 00:00:43,909
Did you bring it?
10
00:00:44,039 --> 00:00:46,085
You're no fan of
US intelligence.
11
00:00:47,042 --> 00:00:49,001
You're a little short
on the details.
12
00:00:49,219 --> 00:00:50,655
It's a good thing we met.
13
00:00:52,004 --> 00:00:53,527
[mysterious score]
14
00:01:04,886 --> 00:01:07,976
-How did you...
-Does it matter? They're real.
15
00:01:10,718 --> 00:01:12,067
No, you can't have them.
16
00:01:13,460 --> 00:01:15,636
Yes, you can take photos.
17
00:01:29,476 --> 00:01:32,044
This type of scandal could
destroy the US.
18
00:01:32,784 --> 00:01:33,741
Yes.
19
00:01:35,352 --> 00:01:37,267
Many will die.
20
00:01:38,137 --> 00:01:40,226
[score becomes ominous]
21
00:01:49,888 --> 00:01:51,672
But you called me.
22
00:01:53,370 --> 00:01:55,154
You want this story out there.
23
00:01:55,285 --> 00:01:56,155
I do.
24
00:01:56,764 --> 00:01:58,244
But unfortunately for you...
25
00:01:59,027 --> 00:02:01,204
I want to be the one
to do the telling.
26
00:02:05,469 --> 00:02:07,949
Is the CIA murdering
journalists?
27
00:02:08,167 --> 00:02:12,867
German journalist Greta Becker
was found dead in a Greek hotel.
28
00:02:12,954 --> 00:02:15,043
Sparking protests across Europe.
29
00:02:15,566 --> 00:02:17,524
The third such murder
in a month.
30
00:02:17,655 --> 00:02:22,094
Miss Becker was an
outspoken critic
of US intelligence
activities abroad.
31
00:02:22,529 --> 00:02:25,271
Greek Deputy Minister of
Foreign Affairs...
32
00:02:25,576 --> 00:02:29,188
Kostas Leontaris,
pulled no punches
when asked about the incident.
33
00:02:29,797 --> 00:02:33,627
For decades, the United States
has shown zero regard
34
00:02:33,671 --> 00:02:37,109
for the sovereignty
of other nations.
35
00:02:37,283 --> 00:02:42,027
But the days of the
CIA treating Europe
like the Wild West are over.
36
00:03:02,090 --> 00:03:03,004
[Kate] Hey.
37
00:03:03,091 --> 00:03:04,571
It's nice of you to show up.
38
00:03:04,745 --> 00:03:06,225
I like to work at night.
39
00:03:06,530 --> 00:03:08,358
Because you have no life?
40
00:03:08,575 --> 00:03:10,490
Because it's easier to focus.
41
00:03:10,534 --> 00:03:11,752
What have you got for me?
42
00:03:11,839 --> 00:03:12,927
Jack and shit.
43
00:03:13,319 --> 00:03:16,496
The hotel Greta Becker
was staying at has no CCTV
44
00:03:16,540 --> 00:03:19,804
so I've scanned the
streets around
and the train station opposite.
45
00:03:19,891 --> 00:03:20,935
Nothing.
46
00:03:21,284 --> 00:03:23,764
I did see a nun
traveling with a full drum kit.
47
00:03:24,243 --> 00:03:25,418
That was a new one.
48
00:03:27,072 --> 00:03:28,856
Hey, I said I already
checked those.
49
00:03:28,900 --> 00:03:31,468
I know.
But I might see something
you didn't.
50
00:04:02,281 --> 00:04:04,457
[score intensifies]
51
00:04:12,857 --> 00:04:14,424
[whispers] Holy shit.
52
00:04:20,343 --> 00:04:22,170
Sir, I've been trying
to reach you.
53
00:04:22,693 --> 00:04:23,824
Check your email.
54
00:04:23,868 --> 00:04:25,348
I'm in the middle of breakfast.
55
00:04:25,435 --> 00:04:26,305
This is urgent.
56
00:04:36,446 --> 00:04:37,621
What am I looking at?
57
00:04:37,664 --> 00:04:38,752
Security footage.
58
00:04:38,970 --> 00:04:41,102
Thessaloniki train station,
two days ago.
59
00:04:41,320 --> 00:04:42,843
Our guys already combed this.
60
00:04:42,887 --> 00:04:44,279
Why are you wasting my time?
61
00:04:44,367 --> 00:04:45,672
Because they missed this.
62
00:04:46,630 --> 00:04:47,979
Victor Radek.
63
00:04:50,285 --> 00:04:51,852
Have you told Thessaloniki?
64
00:04:51,896 --> 00:04:53,027
I haven't told anyone.
65
00:04:53,158 --> 00:04:54,464
What do you know about him?
66
00:04:54,507 --> 00:04:56,161
Most of his files were redacted.
67
00:04:56,204 --> 00:04:58,468
Civilian born in Greece
but grew up all over.
68
00:04:58,511 --> 00:05:01,079
Died eighteen months ago.
69
00:05:01,340 --> 00:05:03,168
But they never did
find his body.
70
00:05:03,342 --> 00:05:05,475
He was a covert CIA operative
71
00:05:05,518 --> 00:05:08,695
working as an intermediary
between
the Russian and Greek Mafias.
72
00:05:09,000 --> 00:05:10,436
Who ran him for us over there?
73
00:05:12,351 --> 00:05:15,267
[traffic sounds]
74
00:05:24,232 --> 00:05:28,149
["No Blues" by Miles Davis]
75
00:05:43,774 --> 00:05:45,950
Yeah, yeah, yeah, yeah.
76
00:05:46,777 --> 00:05:48,039
Yeah, we're on it.
77
00:05:48,169 --> 00:05:49,040
We're on it.
78
00:05:49,780 --> 00:05:52,173
Yeah, well, if we had more guys,
it would help.
79
00:05:53,218 --> 00:05:54,437
Yeah, I...
80
00:05:54,480 --> 00:05:55,960
Yeah, hold on a sec.
81
00:05:57,657 --> 00:05:58,658
Can I help you?
82
00:05:58,876 --> 00:05:59,964
Steve Vail.
83
00:06:00,094 --> 00:06:00,965
So?
84
00:06:02,053 --> 00:06:03,750
I'm the bricklayer.
85
00:06:05,012 --> 00:06:08,146
[Jazz music continues]
86
00:06:39,264 --> 00:06:41,353
[O'Malley] He'll have
the number five with
87
00:06:41,396 --> 00:06:43,921
provolone and some of
that fancy aioli.
88
00:06:43,964 --> 00:06:47,402
But hold the peppers.
It aggravates his indigestion.
89
00:06:48,621 --> 00:06:49,535
What do you want?
90
00:06:50,188 --> 00:06:52,233
Can't an old friend stop
by to say hello?
91
00:06:53,234 --> 00:06:54,366
Is that what we are?
92
00:06:54,845 --> 00:06:56,455
Friends, enemies.
93
00:06:56,499 --> 00:06:58,675
In our business, there's
no distinction.
94
00:07:01,112 --> 00:07:03,462
Someone's trying to
blackmail the CIA.
95
00:07:03,506 --> 00:07:05,986
They're sending messages
with bodies attached.
96
00:07:06,030 --> 00:07:08,685
All journalists who have made
careers going after U.S
97
00:07:08,728 --> 00:07:10,556
intelligence abroad.
98
00:07:10,600 --> 00:07:13,167
They're trying to make it look
like the CIA is doing
the killing.
99
00:07:13,341 --> 00:07:16,606
Whoever's doing the blackmailing
possesses classified information
100
00:07:16,649 --> 00:07:19,043
that could bring down
our entire global network.
101
00:07:19,130 --> 00:07:20,610
We think it's Victor Radek.
102
00:07:22,263 --> 00:07:24,875
Radek's one of the most
dangerous men I've ever known
103
00:07:24,918 --> 00:07:26,398
but he never killed innocents.
104
00:07:26,485 --> 00:07:27,791
I watched him die.
105
00:07:28,443 --> 00:07:29,836
None of this tracks.
106
00:07:32,491 --> 00:07:34,275
Recognize this pretty face?
107
00:07:35,102 --> 00:07:35,929
Boris Popov.
108
00:07:36,408 --> 00:07:38,192
Russian smuggler, bad breath.
109
00:07:38,584 --> 00:07:41,108
Two years ago, Popov died
in a boating accident
110
00:07:41,369 --> 00:07:43,633
outside of the port
of Thessaloniki.
111
00:07:43,676 --> 00:07:44,590
Accident.
112
00:07:44,895 --> 00:07:45,809
Right.
113
00:07:45,896 --> 00:07:46,940
Popov was a hit
114
00:07:47,593 --> 00:07:48,681
performed by Radek
115
00:07:49,334 --> 00:07:50,509
commissioned by the CIA.
116
00:07:53,643 --> 00:07:57,385
This photo of Popov was found
at the scene of Greta
Becker's murder.
117
00:07:57,777 --> 00:07:59,562
You know what this
means, don't you?
118
00:07:59,953 --> 00:08:01,215
It means Radek is back...
119
00:08:02,216 --> 00:08:03,740
And he's got secrets to tell.
120
00:08:03,783 --> 00:08:06,090
This is no longer
just a cursory fact-finding.
121
00:08:06,220 --> 00:08:07,657
We need to bring him in.
122
00:08:07,874 --> 00:08:10,877
That's why I want you
to go to Greece with her.
123
00:08:11,008 --> 00:08:11,878
What?
124
00:08:11,965 --> 00:08:12,879
Sir-
125
00:08:12,923 --> 00:08:14,054
You're joking.
126
00:08:14,185 --> 00:08:16,448
You know his habits,
contacts, networks.
127
00:08:16,535 --> 00:08:17,928
I can brief someone else.
128
00:08:18,406 --> 00:08:20,104
Someone with more experience.
129
00:08:20,365 --> 00:08:22,019
We don't know who's compromised.
130
00:08:22,280 --> 00:08:25,109
Right now, only the three of us
know that Radek is alive.
131
00:08:25,152 --> 00:08:26,414
It stays that way.
132
00:08:26,458 --> 00:08:28,547
Look I'm persona non grata
with the agency
133
00:08:28,678 --> 00:08:30,462
I can't even enter
Greece legally.
134
00:08:30,505 --> 00:08:31,942
This isn't sanctioned, Vail.
135
00:08:31,985 --> 00:08:34,074
We're doing it off the books.
136
00:08:34,161 --> 00:08:37,338
You'll be working
around the Greeks
and Interpol as well
as our own people.
137
00:08:37,382 --> 00:08:39,732
Sir, I really think that
you should reconsider
138
00:08:39,776 --> 00:08:42,039
sending someone
a little bit more credentialed.
139
00:08:42,082 --> 00:08:43,083
I agree.
140
00:08:43,518 --> 00:08:45,912
She wouldn't last 24
hours on the ground.
141
00:08:45,999 --> 00:08:47,174
I was talking about you.
142
00:08:47,218 --> 00:08:48,132
Enough.
143
00:08:48,567 --> 00:08:50,351
This is your fuck up Vail
144
00:08:50,525 --> 00:08:51,788
and you need to fix it.
145
00:08:51,831 --> 00:08:53,616
Before he starts coming for you.
146
00:08:57,402 --> 00:09:00,057
Unless, of course,
you want to do it
for your country.
147
00:09:02,363 --> 00:09:03,800
I'm done with my country.
148
00:09:05,105 --> 00:09:06,933
Fix your own fucking mess.
149
00:09:13,287 --> 00:09:14,637
[Kate sighs]
150
00:09:37,268 --> 00:09:38,835
[Sylvie] Uncle Vail!
151
00:09:38,878 --> 00:09:40,445
[Woman] Careful, Sylvie!
152
00:09:40,488 --> 00:09:41,707
[sad score]
153
00:09:41,751 --> 00:09:43,491
[Radek] This is called a trowel.
154
00:09:43,796 --> 00:09:46,669
This is a bricklayer's
most important tool.
155
00:09:46,886 --> 00:09:48,105
She's a natural.
156
00:09:49,019 --> 00:09:52,675
[Muffled talking]
157
00:09:52,849 --> 00:09:54,807
[Sylvie] Wait, wait,
let's take a photo.
158
00:09:54,938 --> 00:09:55,765
Alright.
159
00:09:58,289 --> 00:10:00,552
[laughter and muffed talking]
160
00:10:04,599 --> 00:10:05,992
[gun shot]
161
00:10:15,567 --> 00:10:17,264
[intense score]
162
00:11:02,092 --> 00:11:03,006
[whispers] What?
163
00:13:36,028 --> 00:13:37,725
Who do you work for?
164
00:13:38,030 --> 00:13:40,250
Radek sends his regards!
165
00:15:07,815 --> 00:15:09,513
Surprised you changed your mind.
166
00:15:11,254 --> 00:15:12,429
Cut yourself shaving?
167
00:15:13,691 --> 00:15:15,693
Had a visit from some
old friends.
168
00:15:16,781 --> 00:15:18,174
Oh, you brought your tools.
169
00:15:18,217 --> 00:15:20,698
Can you at least pretend
to take this seriously?
170
00:15:20,785 --> 00:15:22,482
I never do a job without
my tools.
171
00:15:22,613 --> 00:15:24,267
That makes zero sense.
172
00:15:24,658 --> 00:15:27,444
We're going on a manhunt,
not building a chimney.
173
00:15:28,097 --> 00:15:30,186
If you understood
everything I said
174
00:15:30,882 --> 00:15:31,839
you'd be me.
175
00:15:34,103 --> 00:15:35,104
Miles Davis.
176
00:15:38,107 --> 00:15:40,022
Greatest jazz musician
of all time.
177
00:15:40,718 --> 00:15:41,980
I don't listen to music.
178
00:15:42,633 --> 00:15:43,677
You're joking.
179
00:15:44,461 --> 00:15:45,984
It's a big assignment for you.
180
00:15:46,028 --> 00:15:47,420
First time in the field.
181
00:15:48,465 --> 00:15:49,553
No supervisors.
182
00:15:51,294 --> 00:15:53,035
I'm the supervisor.
183
00:15:56,864 --> 00:15:58,040
Listen.
184
00:15:58,431 --> 00:16:01,652
I'm here to find Radek.
I'll give you reports every day.
185
00:16:01,695 --> 00:16:03,349
Just give me space
to do my thing.
186
00:16:03,393 --> 00:16:05,917
Everything goes right,
you just might end promoted.
187
00:16:06,004 --> 00:16:07,179
It's really funny.
188
00:16:07,397 --> 00:16:10,487
I'll likely get blacklisted
working with you.
189
00:16:10,922 --> 00:16:12,097
Why are you here?
190
00:16:12,141 --> 00:16:13,881
Because I believe in
what we're doing.
191
00:16:14,012 --> 00:16:15,144
Of course you do.
192
00:16:15,709 --> 00:16:17,146
Everybody wants to be a spy.
193
00:16:17,450 --> 00:16:19,017
Until they realize the cost.
194
00:16:19,409 --> 00:16:20,279
Lost years.
195
00:16:21,237 --> 00:16:23,891
No time for friends, family,
relationships
196
00:16:24,544 --> 00:16:25,415
pets.
197
00:16:25,676 --> 00:16:26,938
Not an issue for me.
198
00:16:29,419 --> 00:16:30,855
All right. [clears throat]
199
00:16:32,074 --> 00:16:34,815
Let's go over the operations
briefing on our way over.
200
00:16:34,902 --> 00:16:36,382
Looks like we're
landing at 04...
201
00:17:19,599 --> 00:17:23,603
[eerie score]
202
00:17:42,013 --> 00:17:43,232
Time to wake up.
203
00:17:59,944 --> 00:18:02,599
["Down" by Miles Davisx]
204
00:18:06,603 --> 00:18:08,300
Still Miles Davis.
205
00:18:10,607 --> 00:18:11,434
We're landing.
206
00:18:26,013 --> 00:18:27,189
You drive.
207
00:18:42,595 --> 00:18:43,770
Take the next exit.
208
00:18:45,337 --> 00:18:47,513
The GPS says to stay
on this road.
209
00:18:47,557 --> 00:18:49,472
Yeah, well I gotta take a
210
00:18:49,950 --> 00:18:51,474
a gentlemen's break.
211
00:18:57,219 --> 00:18:59,003
[score intensifies]
212
00:18:59,264 --> 00:19:00,352
[Vail] Pull inside.
213
00:19:00,526 --> 00:19:02,224
-What?
-Before they shoot us.
214
00:19:04,051 --> 00:19:05,836
Where the fuck are
you taking us?
215
00:19:14,801 --> 00:19:16,847
How do you like my pop-up?
216
00:19:23,854 --> 00:19:25,551
Good to see you kid!
217
00:19:26,030 --> 00:19:27,466
You too, old man.
218
00:19:27,945 --> 00:19:29,468
What is going on here?
219
00:19:30,034 --> 00:19:31,253
You're looking good.
220
00:19:31,296 --> 00:19:33,255
Yeah, lots of hot yoga.
221
00:19:36,388 --> 00:19:38,260
[Patricio] Lovely to
meet you, Kate.
222
00:19:38,303 --> 00:19:40,697
Vail has told me nothing
about you.
223
00:19:41,088 --> 00:19:43,265
He's told me nothing
about you either.
224
00:19:43,308 --> 00:19:44,831
Patricio is my outfitter.
225
00:19:45,310 --> 00:19:46,529
He's with the agency?
226
00:19:46,659 --> 00:19:48,574
He's family. We served together.
227
00:19:48,618 --> 00:19:49,880
So you're American?
228
00:19:50,533 --> 00:19:51,838
Only when I need to be.
229
00:19:53,100 --> 00:19:55,886
Oh, bless you, sweet man.
230
00:19:56,887 --> 00:20:00,412
What is that? Drugs?
You brought drugs on
the CIA transport?
231
00:20:00,499 --> 00:20:02,893
No, you don't understand.
232
00:20:03,067 --> 00:20:04,851
You can't get this
shit in Europe.
233
00:20:06,592 --> 00:20:08,115
New kind of cancer treatment.
234
00:20:09,116 --> 00:20:11,205
Oh, I'm sorry, I didn't know.
235
00:20:14,513 --> 00:20:15,471
Here we go.
236
00:20:15,601 --> 00:20:16,646
Come on, baby.
237
00:20:17,821 --> 00:20:19,692
Hey, baby, there you are.
238
00:20:20,084 --> 00:20:21,477
How you doing, girl?
239
00:20:22,173 --> 00:20:24,349
She loves to hide
under the office.
240
00:20:24,871 --> 00:20:25,959
Must be the rats.
241
00:20:26,046 --> 00:20:27,047
Here you go.
242
00:20:27,178 --> 00:20:30,224
The dog. The drugs
are for the dog.
243
00:20:30,268 --> 00:20:31,138
Vail?
244
00:20:34,446 --> 00:20:36,143
This wasn't authorized.
245
00:20:36,187 --> 00:20:39,016
-This entire op, isn't
authorized.
-You know what I mean.
246
00:20:39,103 --> 00:20:41,105
You can't just switch it
up on me like this.
247
00:20:41,148 --> 00:20:43,237
Wanna fly under the radar,
this is how you fly.
248
00:20:43,325 --> 00:20:46,458
-You can't make that decision
on your own.
-You wanna find Radek?
249
00:20:46,545 --> 00:20:48,068
We need to do it the right way.
250
00:20:48,112 --> 00:20:49,461
You mean your way.
251
00:20:49,548 --> 00:20:51,855
You called me. This
is how I work.
252
00:20:52,725 --> 00:20:55,075
Can you reset us? Top to bottom?
253
00:20:55,554 --> 00:20:56,555
Let's go.
254
00:20:57,164 --> 00:20:58,209
What is this?
255
00:20:59,123 --> 00:21:00,559
You got a new look.
256
00:21:02,866 --> 00:21:04,868
Am I to sell Louis Vuittons?
257
00:21:04,911 --> 00:21:08,611
This is way too high-end
for middle-class tourists.
258
00:21:08,654 --> 00:21:10,308
We're losing those covers.
259
00:21:10,352 --> 00:21:13,180
My name's Torrance.
I'm a shipping magnate.
You're my wife.
260
00:21:13,224 --> 00:21:15,095
So now we're married?
261
00:21:15,139 --> 00:21:17,707
That's the only way to sell it.
You're too old to
be my girlfriend.
262
00:21:17,750 --> 00:21:21,667
Cell phones, passports,
credit cards, driver's licenses.
263
00:21:22,276 --> 00:21:24,670
I even put an iTunes gift
card in there for you.
264
00:21:24,714 --> 00:21:26,368
She doesn't like music.
265
00:21:28,326 --> 00:21:30,633
Very romantic. Thank you.
266
00:21:30,676 --> 00:21:33,200
Glock 45 full size.
267
00:21:33,244 --> 00:21:34,637
Serial numbers wiped.
268
00:21:34,680 --> 00:21:35,725
19 round mags.
269
00:21:36,029 --> 00:21:37,814
I'll take two, please.
270
00:21:38,423 --> 00:21:41,252
How about you?
Or is this not authorized
either?
271
00:21:42,862 --> 00:21:44,386
This one won't bite too hard.
272
00:21:51,175 --> 00:21:52,611
I'll take this one.
273
00:21:53,220 --> 00:21:54,787
[dramatic score]
274
00:22:06,103 --> 00:22:06,973
Here.
275
00:22:08,279 --> 00:22:11,064
Oh, a little less cologne
next time.
276
00:22:12,370 --> 00:22:13,415
Yes, ma'am.
277
00:22:13,763 --> 00:22:15,678
And for the final touch.
278
00:22:16,722 --> 00:22:17,897
Hey, Rabbit.
279
00:22:19,029 --> 00:22:20,813
Bring in the rosebud.
280
00:22:23,425 --> 00:22:27,733
Mercedes CLS AMG V8
biturbo engine.
281
00:22:28,255 --> 00:22:32,695
I bored it out to
seven point two
liters, adding 550 horsepower.
282
00:22:33,739 --> 00:22:35,959
Beefed up brakes and
suspension...
283
00:22:36,002 --> 00:22:38,527
reinforced the front
and rear fascia.
284
00:22:38,701 --> 00:22:41,486
Added auxiliary fuel tank
and radar detector.
285
00:22:42,444 --> 00:22:43,923
There's no airbags.
286
00:22:44,184 --> 00:22:45,359
So drive safe.
287
00:22:45,577 --> 00:22:47,013
No promises.
288
00:22:49,189 --> 00:22:50,539
Thank you, Patricio.
289
00:22:50,843 --> 00:22:52,236
Have a great trip.
290
00:22:52,845 --> 00:22:54,760
You know how to reach
me if you need me.
291
00:23:13,300 --> 00:23:14,954
What you don't like dogs either?
292
00:23:18,697 --> 00:23:20,307
Don't wipe your hands
on the car.
293
00:23:32,058 --> 00:23:33,712
[uplifting score]
294
00:24:05,135 --> 00:24:06,528
Who's paying for all this?
295
00:24:08,834 --> 00:24:10,662
Your favorite uncle, Sam.
296
00:24:12,359 --> 00:24:14,100
I'm not going to even ask.
297
00:24:14,144 --> 00:24:15,624
That's probably best.
298
00:24:16,581 --> 00:24:19,149
Why don't you go clean
up and we'll regroup?
299
00:24:19,889 --> 00:24:20,759
Clean up?
300
00:24:21,673 --> 00:24:23,675
Yeah, we've been traveling
for 15 hours.
301
00:24:23,719 --> 00:24:26,373
And we need to look our
best for where we're heading.
302
00:24:26,417 --> 00:24:28,462
Thought you might want
to take a shower.
303
00:24:29,594 --> 00:24:30,900
I was being considerate.
304
00:24:33,119 --> 00:24:34,425
Thanks.
305
00:24:37,559 --> 00:24:39,343
I guess I could use a shower.
306
00:24:42,215 --> 00:24:43,826
I'll order some food.
307
00:24:43,869 --> 00:24:45,044
Make it quick.
308
00:24:57,448 --> 00:24:59,581
Yes, you got fries.
309
00:25:04,673 --> 00:25:05,587
Vail?
310
00:25:08,677 --> 00:25:10,243
Vail?
311
00:25:12,376 --> 00:25:17,642
[harmonious score plays]
312
00:25:42,188 --> 00:25:46,497
[muffled talking and laughter]
313
00:26:19,748 --> 00:26:22,794
This came today, and
its a good package.
314
00:26:31,498 --> 00:26:35,677
For your collection.
It's my favorite.
I listen to it all the time.
315
00:26:37,069 --> 00:26:39,463
I brought you something, too.
316
00:26:42,901 --> 00:26:44,860
Grizzly Pines, Montana.
317
00:26:45,208 --> 00:26:47,297
Possible resettlement location.
318
00:26:47,950 --> 00:26:49,038
Is it oceanfront?
319
00:26:49,473 --> 00:26:50,430
Adjacent.
320
00:26:55,348 --> 00:26:56,523
[Greek orthodox prayer]
321
00:27:23,463 --> 00:27:27,554
[music and chattering]
322
00:27:49,794 --> 00:27:51,056
Sorry to interrupt.
323
00:27:51,840 --> 00:27:55,191
There is a Hellenistic
Revival piece
over here you absolutely
must see.
324
00:27:56,975 --> 00:27:59,456
The world thinks
the CIA is killing journalists.
325
00:27:59,543 --> 00:28:02,372
You're out hobnobbing.
Damn irresponsible,
don't you think?
326
00:28:02,459 --> 00:28:04,504
Its called networking.
327
00:28:06,071 --> 00:28:07,594
What are you doing here?
328
00:28:07,638 --> 00:28:09,161
I miss Greece.
329
00:28:09,596 --> 00:28:11,642
You don't look happy
to see me, Tye.
330
00:28:11,990 --> 00:28:14,166
The police are still
looking for you.
331
00:28:14,210 --> 00:28:17,430
Oh I don't think I'm
in any danger
of being outed in this crowd.
332
00:28:17,604 --> 00:28:19,302
Unless you want to turn me in.
333
00:28:19,345 --> 00:28:22,348
You know, Kostas
already suspects
the US is running among here.
334
00:28:22,392 --> 00:28:24,829
One call to him, they'd
name an island after me.
335
00:28:24,873 --> 00:28:27,701
Wow. Foreign minister
on speed dial.
336
00:28:28,790 --> 00:28:31,705
You've certainly moved up
in the world since
I last saw you.
337
00:28:31,836 --> 00:28:35,535
I'm sure the agency
would be interested
to know you're back in town.
338
00:28:36,275 --> 00:28:38,843
Well, I got a bigger
trophy for them.
339
00:28:40,323 --> 00:28:41,715
Victor Radek.
340
00:28:42,325 --> 00:28:43,761
Radek is dead.
341
00:28:44,544 --> 00:28:48,548
Not anymore. The agency
believes he's
the one behind its current
PR problem.
342
00:28:48,592 --> 00:28:49,985
O'Malley sent you.
343
00:28:50,028 --> 00:28:51,813
Mhm.
344
00:28:51,856 --> 00:28:54,206
-Why aren't they sharing
their intel?
-They think there's a mole.
345
00:28:54,903 --> 00:28:57,906
Radek's supposedly
in possession of some
doomsday intel.
346
00:28:59,429 --> 00:29:00,865
You know what it is?
347
00:29:01,039 --> 00:29:03,302
Well, you seem to know
a lot more than I do.
348
00:29:03,389 --> 00:29:06,828
Which is pretty frustrating,
considering I'm head
of fucking station.
349
00:29:07,306 --> 00:29:10,744
I heard. Congrats.
350
00:29:14,923 --> 00:29:16,968
Look, I'm here because
need your help.
351
00:29:17,360 --> 00:29:19,841
Radek and I used to throw
cash to an off-shoot gang
352
00:29:19,884 --> 00:29:21,494
when we needed dirty work done.
353
00:29:21,712 --> 00:29:23,583
We dealt with a guy called Sten.
354
00:29:23,845 --> 00:29:25,237
You've been gone too long.
355
00:29:25,890 --> 00:29:27,631
Sten is now Denis Stefanopoulos.
356
00:29:27,674 --> 00:29:28,762
He got clean?
357
00:29:29,459 --> 00:29:33,071
No, he got smart.
He runs the Boheme Club
out on the beach.
358
00:29:35,160 --> 00:29:37,249
That's quite the jump
for him, too.
359
00:29:38,033 --> 00:29:40,862
Seems I should have
stuck around.
I might be president.
360
00:29:41,384 --> 00:29:42,689
So long Tye.
361
00:29:44,169 --> 00:29:45,083
Wait.
362
00:29:47,694 --> 00:29:51,307
If Kostas finds out you're here,
he'll make an example of you.
363
00:29:51,655 --> 00:29:55,441
He's running his own
investigation,
just wait until I get
his next brief.
364
00:29:56,703 --> 00:29:58,270
We can crack this together.
365
00:29:59,924 --> 00:30:02,274
You don't get to ask
me to wait anymore.
366
00:30:03,362 --> 00:30:04,886
I did it once.
367
00:30:12,894 --> 00:30:16,201
[club music]
368
00:30:48,712 --> 00:30:49,582
Torrance.
369
00:30:51,497 --> 00:30:53,064
Look at you, Sten.
370
00:30:53,151 --> 00:30:56,546
Hey, got yourself one of these.
371
00:30:56,589 --> 00:30:58,809
It's Mr. Stefanopoulos now.
372
00:31:00,245 --> 00:31:02,813
And yes, I've been
very fortunate.
373
00:31:03,596 --> 00:31:05,729
Some gambles have paid off.
374
00:31:05,772 --> 00:31:07,687
A lot has changed since
you disappeared.
375
00:31:07,731 --> 00:31:09,124
Oh, I didn't disappear.
376
00:31:09,254 --> 00:31:11,343
I just had other appointments
to keep.
377
00:31:11,648 --> 00:31:12,605
Where'd you go?
378
00:31:12,997 --> 00:31:14,651
Didn't you hear I got married?
379
00:31:14,956 --> 00:31:16,958
Spent the last six months
on honeymoon.
380
00:31:17,001 --> 00:31:18,960
First Malaysia, then
the Galapagos.
381
00:31:19,612 --> 00:31:21,701
Even did a few weeks in
Jawbone, Kentucky.
382
00:31:26,706 --> 00:31:29,579
Well, congratulations
are in order then.
383
00:31:30,058 --> 00:31:33,278
Come on. Come on in. Come on,
sit down, have a drink.
384
00:31:38,588 --> 00:31:40,024
I'm looking for Radek.
385
00:31:42,766 --> 00:31:45,595
Radek's dead. You know that.
386
00:31:45,638 --> 00:31:49,033
Sure. You know what
they say about Balkan men.
387
00:31:49,251 --> 00:31:51,775
They never really die,
they just smell that way.
388
00:31:54,560 --> 00:31:59,130
Business looks good. Too good
for you to be doing
this all alone.
389
00:31:59,174 --> 00:32:02,351
There's gotta be a partner
somewhere behind those
velour ropes.
390
00:32:02,873 --> 00:32:04,657
Just want to talk to
him, that's all.
391
00:32:05,571 --> 00:32:07,617
I told you what you
already know.
392
00:32:08,531 --> 00:32:09,575
He's dead.
393
00:32:09,880 --> 00:32:11,490
Stick with that, then.
394
00:32:11,577 --> 00:32:15,190
I'm not some small-time punk you
can just push around anymore.
395
00:32:15,755 --> 00:32:18,106
I'm a respected businessman.
396
00:32:18,758 --> 00:32:20,325
My word means something.
397
00:32:20,369 --> 00:32:21,848
Yeah, you look the part.
398
00:32:22,762 --> 00:32:25,461
Except your suit jacket's
about two sizes too big.
399
00:32:26,157 --> 00:32:28,551
And I still see prison ink
on half your boys here.
400
00:32:30,292 --> 00:32:31,510
Here's a tip, guys.
401
00:32:32,511 --> 00:32:36,298
You don't leave the top
four buttons open
you might as well not
wear the shirt.
402
00:32:36,341 --> 00:32:39,910
Judging by the cigar
smoke, you still
don't know a Cohiba
from a Don Tomas.
403
00:32:39,997 --> 00:32:41,564
You know what all that tells me?
404
00:32:43,392 --> 00:32:45,437
You're nothing more than
an up-jumped thug
405
00:32:46,090 --> 00:32:47,439
playing dress-up.
406
00:32:48,092 --> 00:32:49,702
While daddy's at work.
407
00:32:49,876 --> 00:32:52,357
You should have stayed
where you were.
408
00:32:52,705 --> 00:32:54,316
Cause now that you're back
409
00:32:55,708 --> 00:32:58,059
it's gonna be hard for
you to leave again.
410
00:33:08,591 --> 00:33:10,723
You might as well have
that drink now.
411
00:33:13,378 --> 00:33:15,119
Since I have no choice.
412
00:33:31,135 --> 00:33:32,136
[intense score]
413
00:34:33,023 --> 00:34:33,937
[screaming]
414
00:34:36,461 --> 00:34:37,506
Shit.
415
00:34:48,995 --> 00:34:49,996
You're dead!
416
00:34:50,432 --> 00:34:51,824
You're fucking dead!
417
00:34:51,955 --> 00:34:52,825
Get him!
418
00:34:59,223 --> 00:35:00,311
[gunshots]
419
00:35:02,226 --> 00:35:03,096
Get in!
420
00:35:12,584 --> 00:35:13,759
What the hell, Vail?
421
00:35:13,803 --> 00:35:15,065
This is a rental!
422
00:35:15,108 --> 00:35:17,198
You couldn't have splurged
for a mid-size?
423
00:35:17,241 --> 00:35:18,460
Who was that back there?
424
00:35:18,503 --> 00:35:19,548
Some local thugs.
425
00:35:19,983 --> 00:35:22,159
You are the worst spy ever.
426
00:35:22,246 --> 00:35:25,293
There are protocols. You can't
just leave me in the dust.
427
00:35:25,336 --> 00:35:27,382
Trust me, it's for your
own protection.
428
00:35:27,469 --> 00:35:29,558
Oh, please. You're lucky
that I was there.
429
00:35:29,601 --> 00:35:31,734
We need to swing by the hotel
for my tools give me your phone.
430
00:35:31,777 --> 00:35:33,953
-Why?
-That's how you're tracking
me, right?
431
00:35:33,997 --> 00:35:35,781
-No.
-I found your bug.
432
00:35:35,825 --> 00:35:38,306
In my shirt collar. Alright,
give it to me
433
00:35:38,567 --> 00:35:41,004
I put it on someone who
could lead us to Radek.
434
00:35:43,006 --> 00:35:44,007
Nice.
435
00:35:45,269 --> 00:35:46,139
Hey.
436
00:35:46,227 --> 00:35:48,272
Look, if I'm gonna help you...
437
00:35:48,316 --> 00:35:50,318
you're gonna need
to help me too.
438
00:35:50,709 --> 00:35:51,841
Fill in the blanks.
439
00:35:52,276 --> 00:35:54,060
The file says that
Radek went rogue.
440
00:35:54,104 --> 00:35:55,714
What happened?
441
00:35:55,758 --> 00:35:57,890
Radek was a go-between
with the Greek and
Russian mafias.
442
00:35:57,977 --> 00:36:00,023
But in reality, he was...
443
00:36:00,066 --> 00:36:02,330
he was performing assignments.
444
00:36:03,200 --> 00:36:04,070
For us.
445
00:36:04,462 --> 00:36:06,290
Assignments? Like...
446
00:36:06,551 --> 00:36:08,249
like that hit on Boris Popov?
447
00:36:08,292 --> 00:36:10,294
The guy from the picture?
448
00:36:10,338 --> 00:36:13,123
That's right. He joined
the CIA to
get asylum for his
wife and daughter
449
00:36:13,166 --> 00:36:16,169
but his cover got blown and
the Russians killed his family.
450
00:36:16,822 --> 00:36:17,997
I saw the photos.
451
00:36:18,041 --> 00:36:19,521
Radek became unhinged.
452
00:36:19,564 --> 00:36:21,436
He went on revenge tour...
453
00:36:21,479 --> 00:36:24,308
slaughtering Russians
all over Greece,
anyone he thought was involved.
454
00:36:24,352 --> 00:36:26,832
So that's when the CIA ordered
you to take him out?
455
00:36:26,876 --> 00:36:29,313
I was asked to track
him down and neutralize him.
456
00:36:29,748 --> 00:36:31,010
I thought I did.
457
00:36:33,361 --> 00:36:34,623
Anything else?
458
00:36:35,537 --> 00:36:36,451
No.
459
00:36:37,887 --> 00:36:42,283
Actually, yes. How the fuck
did you know that I was
allergic to dogs?
460
00:36:42,326 --> 00:36:44,589
Single woman, your age, no pets.
461
00:36:45,286 --> 00:36:46,809
How did you know I was single?
462
00:36:47,070 --> 00:36:48,332
Lucky guess.
463
00:36:51,770 --> 00:36:53,424
[dramatic score]
464
00:36:55,165 --> 00:36:56,645
[email chime]
465
00:37:00,997 --> 00:37:03,869
[sinister laughter]
466
00:37:05,349 --> 00:37:06,394
Oh my...
467
00:37:06,568 --> 00:37:07,569
[ominous score]
468
00:37:07,873 --> 00:37:10,049
Torture, genocide.
469
00:37:10,398 --> 00:37:12,313
Civilians murdered.
470
00:37:12,661 --> 00:37:15,490
Governments toppled through
violent insurrection.
471
00:37:15,664 --> 00:37:18,188
Crimes committed not
by your enemies,
472
00:37:18,319 --> 00:37:20,321
but by the US itself.
473
00:37:22,932 --> 00:37:27,197
For decades the world has turned
a blind eye out of
fear and profit.
474
00:37:27,763 --> 00:37:31,897
but what happens when
your allies learn
that you've been doing
the same to them?
475
00:37:31,941 --> 00:37:37,686
To prevent this I
demand payment of
one hundred million US
dollars in Bitcoin.
476
00:37:37,903 --> 00:37:39,557
Hard wallet delivery.
477
00:37:40,819 --> 00:37:42,908
Stand by for instructions.
478
00:37:44,127 --> 00:37:46,172
[tense score]
479
00:37:49,785 --> 00:37:50,655
He's going.
480
00:37:52,353 --> 00:37:53,615
And there's our bug.
481
00:37:56,966 --> 00:37:59,490
You're sure this guy
is working with Radek?
482
00:38:00,143 --> 00:38:01,927
He can't be doing
this all alone.
483
00:38:04,626 --> 00:38:05,975
[tense score]
484
00:38:11,763 --> 00:38:13,286
Shouldn't we be following him?
485
00:38:13,635 --> 00:38:16,464
Radek would never be dumb enough
to meet Sten in public.
486
00:38:17,160 --> 00:38:20,032
But Sten wouldn't be dumb
enough to leave behind evidence.
487
00:38:20,119 --> 00:38:24,210
Okay. Let's toss this place up
and see what we can work with.
488
00:38:28,606 --> 00:38:29,912
I'll take the office.
489
00:38:44,535 --> 00:38:45,536
Anything?
490
00:38:48,496 --> 00:38:52,064
I've got photos and a map
of Emporiou Square downtown.
491
00:39:16,654 --> 00:39:17,960
How's the workmanship?
492
00:39:18,003 --> 00:39:21,659
It's sloppy. But recent.
493
00:39:53,038 --> 00:39:54,562
This is Greta Becker's phone.
494
00:39:54,953 --> 00:39:57,390
The journalist that was murdered
in Thessaloniki.
495
00:39:58,304 --> 00:39:59,828
Alekos Melas.
496
00:40:00,481 --> 00:40:02,831
"Why the US should
just go home."
497
00:40:06,617 --> 00:40:07,836
The next target.
498
00:40:08,576 --> 00:40:10,316
[front door unlocks]
499
00:40:10,839 --> 00:40:11,753
Come on!
500
00:40:53,098 --> 00:40:54,099
[Kate sneezes]
501
00:41:40,711 --> 00:41:41,669
Hey, asshole.
502
00:41:42,452 --> 00:41:43,409
On the ground.
503
00:41:43,540 --> 00:41:44,454
Now.
504
00:41:50,460 --> 00:41:51,635
We just talk.
505
00:42:35,070 --> 00:42:35,984
Ha!
506
00:43:00,530 --> 00:43:01,444
Fuck!
507
00:43:35,739 --> 00:43:36,479
Kate?
508
00:43:37,306 --> 00:43:40,265
Kate? You okay?
509
00:43:48,578 --> 00:43:50,014
Did you take your medicine?
510
00:43:56,934 --> 00:43:58,980
[somber score]
511
00:43:59,328 --> 00:44:02,940
Three hundred hours
of field training.
512
00:44:04,289 --> 00:44:05,856
It's never happened
to me before.
513
00:44:06,509 --> 00:44:07,771
What, the sneeze?
514
00:44:08,206 --> 00:44:12,733
What? No. That wasn't
my fault. He must
have had a dog.
515
00:44:14,125 --> 00:44:15,387
I didn't see one.
516
00:44:17,520 --> 00:44:19,043
I froze.
517
00:44:21,524 --> 00:44:23,831
Vail, you... you could
have been killed.
518
00:44:25,528 --> 00:44:27,095
Wouldn't be the first time.
519
00:44:29,750 --> 00:44:31,360
Don't beat yourself up about it.
520
00:44:31,534 --> 00:44:32,535
It happens.
521
00:44:39,237 --> 00:44:43,415
Do you ever get desensitized
by it all?
522
00:44:45,069 --> 00:44:46,114
Yes.
523
00:44:58,866 --> 00:45:00,171
It's Patricio.
524
00:45:01,390 --> 00:45:04,045
He found out where
Alekos Melas will be later.
525
00:45:04,262 --> 00:45:05,437
The next target.
526
00:45:06,047 --> 00:45:06,874
Where?
527
00:45:07,875 --> 00:45:09,354
I'll give you one guess.
528
00:45:19,364 --> 00:45:21,714
[baglamadaki playing]
529
00:45:26,937 --> 00:45:29,635
[score becomes suspenseful]
530
00:45:37,774 --> 00:45:39,384
Did a quick perimeter check.
531
00:45:39,907 --> 00:45:42,910
Two fat security guards
and a cop asleep in his car.
532
00:45:43,127 --> 00:45:44,563
No sign of Radek.
533
00:45:46,435 --> 00:45:48,089
Shouldn't we warn Melas?
534
00:45:48,219 --> 00:45:49,438
He could be in danger.
535
00:45:50,439 --> 00:45:53,311
Kate, no. We don't want
to spook Radek.
536
00:45:54,617 --> 00:45:56,053
Patricio, you got him, yeah?
537
00:45:58,664 --> 00:46:01,711
So close I can smell
his indigestion.
538
00:46:02,494 --> 00:46:04,192
Four espressos already.
539
00:46:04,366 --> 00:46:05,846
Seems a bit nervous.
540
00:46:23,951 --> 00:46:26,997
Twelve Apostle Church
always was your favorite
drop spot.
541
00:46:27,084 --> 00:46:29,173
I love the frescoes.
542
00:46:29,521 --> 00:46:32,002
Even had dinner with
some of the monks
543
00:46:32,350 --> 00:46:34,309
we made Clams Kokkinisto.
544
00:46:34,613 --> 00:46:36,224
That goes against protocol.
545
00:46:36,746 --> 00:46:39,009
Something we were always
very good at.
546
00:46:39,270 --> 00:46:41,055
I meant for the monks.
547
00:46:41,142 --> 00:46:42,012
Oh.
548
00:46:42,273 --> 00:46:44,188
They shouldn't be eating
past midday.
549
00:46:44,667 --> 00:46:46,147
You must be surprised
550
00:46:46,364 --> 00:46:48,453
seeing as I'm supposed
to be dead and all.
551
00:46:49,280 --> 00:46:51,239
Surprised isn't the
word I'd use.
552
00:46:51,935 --> 00:46:52,805
Angry.
553
00:46:53,458 --> 00:46:54,764
More like confused, Victor.
554
00:46:54,807 --> 00:46:58,202
We had a deal. I let
you go, you disappear.
555
00:46:58,637 --> 00:46:59,682
Forever.
556
00:47:00,248 --> 00:47:02,990
[Greek protest chant]
557
00:47:18,048 --> 00:47:20,007
Vail, I'm blind.
What do you see?
558
00:47:24,707 --> 00:47:25,664
Vail?
559
00:47:27,231 --> 00:47:28,058
Vail!
560
00:47:31,757 --> 00:47:33,020
I did go away.
561
00:47:34,717 --> 00:47:36,284
But I couldn't help but feel
562
00:47:36,980 --> 00:47:38,242
what's the word you used?
563
00:47:39,243 --> 00:47:43,030
Confused. You see,
we never did find out
564
00:47:43,073 --> 00:47:44,988
who blew my cover.
565
00:47:45,162 --> 00:47:46,772
And I hate mysteries.
566
00:47:48,035 --> 00:47:50,951
It's an itch I've needed
to scratch.
567
00:47:51,212 --> 00:47:54,476
They say old wounds
are best left unscratched.
568
00:47:55,694 --> 00:47:57,566
These don't feel old to me.
569
00:48:00,743 --> 00:48:01,962
Patricio!
570
00:48:07,968 --> 00:48:10,057
You know how efficient I can be.
571
00:48:10,883 --> 00:48:14,235
It didn't take long before
all fingers pointed
in one direction.
572
00:48:14,278 --> 00:48:15,323
Putin?
573
00:48:15,410 --> 00:48:16,889
The agency.
574
00:48:18,282 --> 00:48:20,067
That's not possible.
575
00:48:20,241 --> 00:48:21,720
I would have known about it.
576
00:48:21,764 --> 00:48:23,809
Maybe you did.
577
00:48:23,896 --> 00:48:26,638
Maybe that's why I
sent some friends
to come and see you
in Philadelphia.
578
00:48:26,812 --> 00:48:28,727
Why would the agency
blow your cover?
579
00:48:29,032 --> 00:48:30,338
You know why.
580
00:48:30,642 --> 00:48:33,732
One little assignment
left incomplete.
581
00:48:33,776 --> 00:48:35,560
Even if that's true, Victor
582
00:48:35,865 --> 00:48:37,780
what you're doing isn't right.
583
00:48:37,823 --> 00:48:41,392
Blackmail. Killing journalists.
584
00:48:42,306 --> 00:48:44,787
It's not just extreme,
it's fucking crazy, Victor.
585
00:48:44,830 --> 00:48:46,615
I'm only going to warn you once.
586
00:48:46,658 --> 00:48:51,750
Stay out of the way. If not for
yourself, then do it for her.
587
00:48:52,012 --> 00:48:52,925
Who her?
588
00:48:54,014 --> 00:48:55,189
Your partner.
589
00:48:55,841 --> 00:48:58,105
You weren't able to
protect my family.
590
00:48:58,931 --> 00:49:01,325
You really think you'll be
able to protect her?
591
00:49:11,770 --> 00:49:12,684
[intense score]
592
00:49:15,339 --> 00:49:16,340
[panicked screaming]
593
00:49:24,261 --> 00:49:25,306
[revs engine]
594
00:50:13,963 --> 00:50:15,095
Anything?
595
00:50:17,445 --> 00:50:18,707
It's a tablet.
596
00:50:18,881 --> 00:50:20,317
The screen is cracked.
597
00:50:21,753 --> 00:50:24,626
We should still be able to
access the hard drive.
598
00:50:28,108 --> 00:50:29,587
[protestors chanting]
599
00:50:34,897 --> 00:50:35,898
What?
600
00:50:35,941 --> 00:50:36,942
I warned you.
601
00:50:37,421 --> 00:50:39,902
This rope-a-dope
cowboy shit got Melas killed.
602
00:50:39,945 --> 00:50:41,425
This is why we have protocols.
603
00:50:41,469 --> 00:50:43,688
This is why you got
fired once already.
604
00:50:43,732 --> 00:50:45,037
I didn't get fired, I quit.
605
00:50:45,125 --> 00:50:46,952
A man is dead, Vale.
606
00:50:47,518 --> 00:50:48,780
A civilian!
607
00:50:49,390 --> 00:50:51,783
The agency is going to
get heat for this.
608
00:50:51,870 --> 00:50:53,785
Okay, so which one
are we sad about?
609
00:50:54,177 --> 00:50:55,961
The civilian or the agency?
610
00:50:57,572 --> 00:50:58,529
Tell me.
611
00:51:00,618 --> 00:51:03,143
The photo that Radek left
at the scene of the crime.
612
00:51:03,186 --> 00:51:04,187
Who was it?
613
00:51:05,362 --> 00:51:09,061
Luis Del Gato.
Cuban ambassador to the UN.
614
00:51:09,540 --> 00:51:11,194
Del Gato? But he's...
615
00:51:11,281 --> 00:51:15,111
Alive. Which means Radek
doesn't just have a list
of past CIA hits
616
00:51:15,198 --> 00:51:18,941
-he has a list of active
targets as well.
-We need to call this
into O'Malley.
617
00:51:18,984 --> 00:51:21,683
Kate, don't you get it?
618
00:51:23,163 --> 00:51:24,468
O'Malley already knows.
619
00:51:24,947 --> 00:51:26,949
Then why is it just us here?
620
00:51:27,167 --> 00:51:28,516
If this list gets out
621
00:51:28,559 --> 00:51:31,214
it's going to unite the
entire world against us.
622
00:51:31,258 --> 00:51:33,564
Now you're starting to
ask the right questions.
623
00:51:33,651 --> 00:51:35,349
I can think of two reasons.
624
00:51:35,436 --> 00:51:37,742
One: O'Malley is covering
his own ass.
625
00:51:38,526 --> 00:51:40,528
He was station chief
when I was here.
626
00:51:40,571 --> 00:51:42,094
Radek happened under his watch.
627
00:51:42,225 --> 00:51:43,748
Okay, and two?
628
00:51:43,792 --> 00:51:45,097
Think about it, Kate.
629
00:51:45,141 --> 00:51:47,839
Somebody has to be leaking
the info to Radek.
630
00:51:50,277 --> 00:51:52,975
You think O'Malley is the mole?
631
00:51:55,847 --> 00:51:57,806
I don't trust anybody
at the agency.
632
00:51:58,154 --> 00:51:59,460
And you shouldn't either.
633
00:52:00,504 --> 00:52:02,506
But you trust Tye Delson.
634
00:52:02,593 --> 00:52:04,204
You read her in, didn't you?
635
00:52:04,291 --> 00:52:05,509
At the art gallery.
636
00:52:06,554 --> 00:52:08,208
Don't look so surprised.
637
00:52:08,251 --> 00:52:09,861
You knew that I was
tracking you.
638
00:52:09,948 --> 00:52:12,255
You didn't think
I would check the guest list.
639
00:52:12,299 --> 00:52:14,562
See, you do have
the necessary trust issues.
640
00:52:14,605 --> 00:52:17,260
So why won't you direct
them toward the right people?
641
00:52:17,304 --> 00:52:22,396
Because I'm trying to make two
and two equal four
with you, Vail.
642
00:52:22,961 --> 00:52:25,355
You keep saying that
we can't trust the agency...
643
00:52:25,399 --> 00:52:27,749
and then you go and read
in the head of station.
644
00:52:27,792 --> 00:52:29,098
None of this makes sense.
645
00:52:29,185 --> 00:52:30,491
Tye is...
646
00:52:33,233 --> 00:52:34,886
She's an old friend.
647
00:52:36,018 --> 00:52:37,715
You're a hypocrite.
648
00:52:39,717 --> 00:52:40,718
Don't answer it.
649
00:52:41,632 --> 00:52:42,807
Fuck you.
650
00:52:43,025 --> 00:52:43,852
Yes, sir.
651
00:52:44,200 --> 00:52:46,550
Kate. Don't tell them.
652
00:52:46,811 --> 00:52:48,596
You really are paranoid,
aren't you?
653
00:52:50,075 --> 00:52:52,164
Yes, sir. Go ahead.
654
00:52:54,819 --> 00:52:57,779
If the CIA is responsible
for these murders
655
00:52:57,822 --> 00:53:00,564
the whole United States
will be held accountable.
656
00:53:00,608 --> 00:53:04,089
Mr. Melas paid the
ultimate price,
but his death
657
00:53:04,568 --> 00:53:06,309
his sacrifice
658
00:53:06,353 --> 00:53:08,659
won't be in vain. Thank you.
659
00:53:11,532 --> 00:53:12,924
[knocking]
660
00:53:20,323 --> 00:53:21,803
Christ, Vail.
661
00:53:22,325 --> 00:53:23,805
I'm here for my records.
662
00:53:26,938 --> 00:53:29,027
["In A Sentimental Mood"
Duke Ellington]
663
00:53:42,258 --> 00:53:44,173
To my paid vacation.
664
00:53:46,610 --> 00:53:48,308
Kostas suspended all US
665
00:53:48,612 --> 00:53:52,790
intelligence activity in Greece.
He's holding a big press
conference Friday
666
00:53:52,834 --> 00:53:55,053
to announce the findings
of his investigation.
667
00:53:55,097 --> 00:53:56,316
Does he have anything?
668
00:53:56,359 --> 00:53:57,839
O'Malley doesn't think so.
669
00:53:58,230 --> 00:54:01,364
But after the hit today
at the market,
it doesn't look good for us.
670
00:54:02,452 --> 00:54:03,714
Did you see what happened?
671
00:54:04,672 --> 00:54:05,629
Front and center.
672
00:54:06,195 --> 00:54:07,196
You were there?
673
00:54:08,589 --> 00:54:10,417
I saw Radek. Spoke to him.
674
00:54:10,939 --> 00:54:11,983
And?
675
00:54:15,639 --> 00:54:17,424
Did you know that the agency
676
00:54:17,859 --> 00:54:19,208
blew his cover?
677
00:54:21,253 --> 00:54:23,734
I was briefed when I took
over as head of station.
678
00:54:24,605 --> 00:54:26,346
They said it was a
necessary evil.
679
00:54:26,433 --> 00:54:29,436
It was a crime, committed by
the CIA against one
of their own.
680
00:54:29,523 --> 00:54:31,916
From what I understand,
the Russians
were responsible
for the killing.
681
00:54:31,960 --> 00:54:34,963
Don't you dare let the agency
wash its hands of this.
682
00:54:35,050 --> 00:54:37,052
Look,
683
00:54:37,357 --> 00:54:40,534
Radek made a deal. And
then one day, he
refused to hold up his
end of the bargain.
684
00:54:40,621 --> 00:54:44,494
You know damn well
what they asked us
to do, and you know why
we couldn't do it.
685
00:54:44,581 --> 00:54:46,366
I'm not defending them, Vale.
686
00:54:46,409 --> 00:54:48,106
I'm just telling it like it is.
687
00:54:48,150 --> 00:54:49,499
The agency felt betrayed.
688
00:54:50,935 --> 00:54:52,415
Well, I know how that feels.
689
00:54:55,766 --> 00:54:57,028
I waited for you.
690
00:54:58,421 --> 00:54:59,379
I know.
691
00:54:59,422 --> 00:55:00,510
Trains came and went.
692
00:55:00,554 --> 00:55:02,207
I sat on my suitcase
and I waited.
693
00:55:02,251 --> 00:55:03,905
Vail.
694
00:55:03,948 --> 00:55:05,994
I glimpsed faces in the crowd
I kept thinking, they were you.
695
00:55:06,037 --> 00:55:07,735
Oh, here she comes.
There she is.
696
00:55:08,170 --> 00:55:09,780
That must be her.
697
00:55:09,867 --> 00:55:10,651
They never were.
698
00:55:10,694 --> 00:55:11,695
Stop.
699
00:55:12,304 --> 00:55:14,002
You and I were supposed
to get out.
700
00:55:14,089 --> 00:55:15,612
I just... Please.
701
00:55:17,135 --> 00:55:18,398
Why didn't you come?
702
00:55:21,226 --> 00:55:22,532
I... I just
703
00:55:24,142 --> 00:55:25,274
I was scared.
704
00:55:27,450 --> 00:55:30,018
Twenty years I've been
working at this.
705
00:55:30,714 --> 00:55:33,543
This life and all the death
that comes with it.
706
00:55:34,196 --> 00:55:39,027
And it is shitty and
lonely and dreary.
707
00:55:39,157 --> 00:55:40,420
But it's all I know.
708
00:55:42,683 --> 00:55:45,294
When O'Malley called
and offered me the job
709
00:55:46,513 --> 00:55:48,428
it may have been the
wrong choice...
710
00:55:51,082 --> 00:55:52,997
but I have to live with it.
711
00:56:15,324 --> 00:56:17,369
You know, sometimes
the easiest choices
712
00:56:17,457 --> 00:56:19,763
are the ones you don't
have to make by yourself.
713
00:56:21,330 --> 00:56:25,116
[music continues]
714
00:57:06,723 --> 00:57:08,508
When is your meeting
with O'Malley?
715
00:57:09,944 --> 00:57:10,858
Tomorrow.
716
00:57:11,380 --> 00:57:13,251
He's gonna want to know
about the job.
717
00:57:14,209 --> 00:57:15,166
He will.
718
00:57:16,124 --> 00:57:17,386
I can't do it.
719
00:57:18,430 --> 00:57:20,781
The gangsters and the
business freaks, that's
720
00:57:20,824 --> 00:57:23,087
that's one thing, but
the politicians?
721
00:57:23,131 --> 00:57:24,698
I didn't even sign up for this.
722
00:57:25,176 --> 00:57:29,746
I hear you, Victor.
But you have an agreement
with the agency.
723
00:57:31,095 --> 00:57:32,836
If you refuse
724
00:57:34,098 --> 00:57:35,665
you're a dead man.
725
00:57:38,625 --> 00:57:41,149
They can rescind
their offer to relocate
your family.
726
00:57:41,802 --> 00:57:43,543
We've been here for six months.
727
00:57:44,065 --> 00:57:47,024
If the agency cared about my
family, they'd be gone already.
728
00:57:52,552 --> 00:57:54,075
This puts me in a tough spot.
729
00:57:54,118 --> 00:57:56,120
Not necessarily. This
730
00:57:57,731 --> 00:57:59,994
This could be the out
you've been looking for.
731
00:58:00,081 --> 00:58:01,561
I can't just walk away.
732
00:58:01,909 --> 00:58:03,867
What if you didn't have
to do this alone?
733
00:58:04,389 --> 00:58:05,652
I mean, think about it.
734
00:58:05,956 --> 00:58:08,132
You, me, the girls.
735
00:58:12,310 --> 00:58:13,790
I'll get them out.
736
00:58:14,399 --> 00:58:16,053
No matter what it takes.
737
00:58:19,404 --> 00:58:21,145
I'll see you in Grizzly Pines.
738
00:58:22,059 --> 00:58:23,321
Grizzly Pines.
739
00:58:26,629 --> 00:58:29,806
[soothing score]
740
00:58:43,254 --> 00:58:44,778
[Tye] Yep, I just received it.
741
00:58:44,865 --> 00:58:46,431
I'll be going through them now.
742
00:58:46,693 --> 00:58:47,607
Okay.
743
00:58:47,650 --> 00:58:48,608
Thank you.
744
00:58:50,131 --> 00:58:51,175
Sleeping in?
745
00:58:51,567 --> 00:58:56,616
Yeah. Got the shit
kicked out of me yesterday.
746
00:58:56,659 --> 00:58:57,921
Body needed a reset.
747
00:58:58,661 --> 00:58:59,967
Aren't you on vacation?
748
00:59:00,271 --> 00:59:02,273
I like to think of it
as work from home.
749
00:59:02,317 --> 00:59:05,363
My team was able to trace
the IP address from
the ransom video.
750
00:59:05,407 --> 00:59:06,887
Oh wow.
751
00:59:06,974 --> 00:59:09,019
Sent from an abandoned
rail yard rig outside the city.
752
00:59:09,106 --> 00:59:10,717
-I
-What, what?
753
00:59:10,760 --> 00:59:13,197
Forgot to tell you.
Patricio has Radek's
tablet computer.
754
00:59:13,241 --> 00:59:14,808
-Vale...
-He's going through it.
755
00:59:14,895 --> 00:59:16,723
He'll let us know if
he finds anything
756
00:59:16,766 --> 00:59:19,203
Patricio couldn't find
flies on a horse's ass.
757
00:59:19,421 --> 00:59:21,031
I need that tablet.
758
00:59:21,075 --> 00:59:23,730
Could have critical information
about Radek's next moves.
759
00:59:23,773 --> 00:59:25,035
My career is on the line.
760
00:59:25,122 --> 00:59:26,254
Oh, your career?
761
00:59:26,646 --> 00:59:27,777
Changes everything.
762
00:59:30,171 --> 00:59:31,128
Vail.
763
00:59:33,261 --> 00:59:34,828
Maybe you should just go home.
764
00:59:35,742 --> 00:59:37,918
Look, if Kostas finds
out you're here...
765
00:59:37,961 --> 00:59:39,746
it'll just prove he was right.
766
00:59:40,224 --> 00:59:41,791
There's too much at stake, I...
767
00:59:42,487 --> 00:59:44,228
Let me send some people
down there.
768
00:59:44,533 --> 00:59:46,187
How are you going to do that?
769
00:59:46,230 --> 00:59:47,971
Your station is suspended,
remember?
770
00:59:49,712 --> 00:59:50,670
Look.
771
00:59:51,148 --> 00:59:52,976
This is something I have to do.
772
00:59:54,717 --> 00:59:56,284
Radek was my friend.
773
00:59:56,937 --> 00:59:59,461
I wasn't able to save his family
774
01:00:00,462 --> 01:00:01,985
maybe I can still save him.
775
01:00:03,813 --> 01:00:04,945
Be careful.
776
01:00:20,047 --> 01:00:21,831
[dramatic score]
777
01:00:27,010 --> 01:00:28,055
[door opens]
778
01:00:32,059 --> 01:00:32,973
Let me guess.
779
01:00:33,756 --> 01:00:36,237
O'Malley wants me
on the first flight out of here.
780
01:00:36,585 --> 01:00:39,283
I didn't tell him what
happened at the market.
781
01:00:41,546 --> 01:00:43,635
Might not be good
for your career.
782
01:00:44,158 --> 01:00:47,465
Look, it's clear to me that
Radek isn't doing this
for the money.
783
01:00:48,379 --> 01:00:50,512
Killing journalists,
the frame jobs.
784
01:00:50,555 --> 01:00:52,514
He wants to punish the CIA.
785
01:00:52,862 --> 01:00:56,605
The money must be
for someone else.
But then, then I started
to think.
786
01:00:59,564 --> 01:01:01,349
If O'Malley's working
with Radek,
787
01:01:02,611 --> 01:01:03,830
why would he send you?
788
01:01:06,006 --> 01:01:07,616
And that's when I realized.
789
01:01:11,272 --> 01:01:12,490
He wouldn't.
790
01:01:14,536 --> 01:01:18,105
So I went through your
bag and I found
a receipt for two burner phones.
791
01:01:25,112 --> 01:01:26,896
[suspenseful score]
792
01:01:28,550 --> 01:01:29,812
One incoming call.
793
01:01:30,900 --> 01:01:32,554
I'm gonna guess that's Radek.
794
01:01:35,122 --> 01:01:36,384
I killed Radek.
795
01:01:38,038 --> 01:01:39,909
Why would I work with him now?
796
01:01:40,823 --> 01:01:43,391
For all I know, you
never killed him.
797
01:01:44,784 --> 01:01:46,394
Maybe you let him go.
798
01:01:51,529 --> 01:01:52,661
Not bad at all.
799
01:02:09,547 --> 01:02:11,854
Come on. We've got to get going.
800
01:02:15,902 --> 01:02:17,817
I am in contact with Radek.
801
01:02:19,296 --> 01:02:20,950
But not for the reasons
you think.
802
01:02:23,561 --> 01:02:25,346
I'll explain all on the way.
803
01:02:31,091 --> 01:02:33,876
Hi, this is Patricio.
Leave a message.
804
01:02:41,492 --> 01:02:43,407
Patricio doesn't miss calls.
805
01:02:48,282 --> 01:02:49,152
Come on.
806
01:02:54,201 --> 01:02:55,767
[large gate opens]
807
01:02:57,465 --> 01:02:58,858
[suspenseful score]
808
01:03:34,937 --> 01:03:36,721
[score turns sinister]
809
01:04:01,703 --> 01:04:02,530
[gasps]
810
01:04:07,361 --> 01:04:08,231
Stop!
811
01:04:09,972 --> 01:04:10,930
He's bait.
812
01:04:13,236 --> 01:04:14,759
It's a trap.
813
01:04:16,283 --> 01:04:17,937
You de-rig the platform.
814
01:04:56,018 --> 01:04:57,977
[metal gate rolls open]
815
01:04:59,456 --> 01:05:01,284
[tense score]
816
01:05:01,371 --> 01:05:03,808
Spread yourselves.
No one gets out.
817
01:05:06,855 --> 01:05:08,204
Come on, come on!
818
01:05:09,292 --> 01:05:10,641
We have to get out of here!
819
01:05:12,992 --> 01:05:13,818
Vail!
820
01:05:14,384 --> 01:05:16,082
We need to get out of here.
821
01:05:16,299 --> 01:05:17,344
They're inside.
822
01:05:26,875 --> 01:05:28,529
Kate, get down.
823
01:05:30,531 --> 01:05:31,401
[gunshots]
824
01:05:40,802 --> 01:05:41,803
Wait!
825
01:05:42,151 --> 01:05:43,065
Get back! Back!
826
01:05:51,813 --> 01:05:52,770
Kate, back up!
827
01:06:43,778 --> 01:06:45,127
[high octane score]
828
01:08:13,041 --> 01:08:14,216
Game over, Torrance.
829
01:08:16,044 --> 01:08:17,263
I give you two options.
830
01:08:18,394 --> 01:08:21,745
One, chuck your weapon
and come in for a chat.
831
01:08:22,964 --> 01:08:24,748
Two, drop dead right now.
832
01:08:25,184 --> 01:08:26,837
I'll take number two,
833
01:08:26,968 --> 01:08:28,187
with you any day.
834
01:08:30,406 --> 01:08:31,712
I knew you'd say that.
835
01:08:32,800 --> 01:08:33,714
Come on.
836
01:08:36,282 --> 01:08:38,980
Release the girl, then
I'll walk over.
837
01:08:39,198 --> 01:08:40,024
No, Vail!
838
01:08:42,549 --> 01:08:44,464
You got ten seconds to come out.
839
01:08:46,814 --> 01:08:48,859
[suspenseful score]
840
01:09:00,044 --> 01:09:01,785
She meets me halfway!
841
01:09:06,312 --> 01:09:07,487
The girl can go,
842
01:09:08,096 --> 01:09:11,317
say your goodbyes, and then
you and I can have
a little talk.
843
01:09:12,056 --> 01:09:13,493
I'm sorry, Vail.
844
01:09:13,536 --> 01:09:14,624
Hey,
845
01:09:15,451 --> 01:09:17,061
crying is dying, kid.
846
01:09:17,627 --> 01:09:19,063
We ain't dead yet.
847
01:09:20,369 --> 01:09:21,849
I'm not leaving!
848
01:09:21,936 --> 01:09:23,372
Shut up and listen.
849
01:09:23,459 --> 01:09:25,766
Take the rear door, get
the car and leave.
850
01:09:25,809 --> 01:09:28,595
-No, I'm not leaving you.
-I will meet you at the hotel.
851
01:09:28,638 --> 01:09:30,510
-Don't do this, Vail, please.
-Kate,
852
01:09:30,553 --> 01:09:33,382
go now, or we're both dead.
853
01:09:54,969 --> 01:09:56,100
I tried to tell you.
854
01:09:56,971 --> 01:09:58,015
I'm somebody now.
855
01:09:58,320 --> 01:10:01,584
Yeah. Enjoy it. While it lasts!
856
01:10:07,764 --> 01:10:09,070
[sobbing]
857
01:10:22,779 --> 01:10:24,694
[dramatic score]
858
01:10:36,315 --> 01:10:38,229
I told you to meet
me at the hotel.
859
01:10:56,073 --> 01:10:57,379
I knew Radek was unwell.
860
01:10:59,076 --> 01:11:01,644
I knew the deaths of his family
would be hard on him,
861
01:11:01,688 --> 01:11:03,516
but I never thought
he'd go this far.
862
01:11:04,081 --> 01:11:06,432
What happened to Radek
and the CIA?
863
01:11:07,694 --> 01:11:09,173
How did it get to this?
864
01:11:09,957 --> 01:11:11,872
Radek was too good at his job.
865
01:11:13,656 --> 01:11:15,397
The agency wanted
to promote him.
866
01:11:16,180 --> 01:11:18,400
No more small-timers,
punks, gangsters.
867
01:11:18,835 --> 01:11:20,968
They wanted him to kill
a political rival.
868
01:11:21,447 --> 01:11:22,361
Who?
869
01:11:23,013 --> 01:11:27,757
Kostas. Neither of us
could go through with it,
870
01:11:27,844 --> 01:11:30,586
so we agreed to walk away.
871
01:11:30,673 --> 01:11:35,374
We underestimated how vindictive
the agency could be.
872
01:11:38,725 --> 01:11:39,900
I'm sorry.
873
01:11:41,380 --> 01:11:42,946
I'm sorry about Patricio.
874
01:11:45,862 --> 01:11:49,605
My fault. I never
should have gotten him involved.
875
01:11:52,216 --> 01:11:53,914
So what now?
876
01:11:55,698 --> 01:11:57,004
What's our next move?
877
01:11:57,091 --> 01:11:57,961
Radek's gone.
878
01:11:59,267 --> 01:12:00,399
He's beyond saving.
879
01:12:02,052 --> 01:12:03,489
No one is beyond saving.
880
01:12:03,619 --> 01:12:05,055
You saw what he did.
881
01:12:08,755 --> 01:12:10,800
I have to find him and end this,
882
01:12:12,193 --> 01:12:13,412
once and for all.
883
01:12:24,292 --> 01:12:25,598
It's O'Malley.
884
01:12:25,815 --> 01:12:27,991
They've agreed to pay
the hundred million.
885
01:12:29,471 --> 01:12:33,954
Good. Radek won't be
able to resist.
886
01:12:48,621 --> 01:12:54,322
US embassies across
Europe have begun
evacuating due to
safety concerns,
887
01:12:54,888 --> 01:12:59,066
with widespread riots predicted
if Minister Kostas Leontaris
888
01:12:59,109 --> 01:13:02,809
is able to prove a link
between the CIA and
these killings.
889
01:13:03,636 --> 01:13:07,944
Tune in here for the
live coverage
of the press conference
later today.
890
01:13:22,611 --> 01:13:23,743
Vail?
891
01:13:24,483 --> 01:13:27,790
Oh, cut the crap. I was born
on a Tuesday, but
not last Tuesday.
892
01:13:27,834 --> 01:13:29,313
I knew you'd run right to her.
893
01:13:29,966 --> 01:13:32,012
You must enjoy this
part of your job.
894
01:13:32,055 --> 01:13:33,535
Secret meetings in back rooms?
895
01:13:33,753 --> 01:13:35,058
Anything for my country.
896
01:13:36,320 --> 01:13:41,238
All right, listen up.
Radek has asked
for somebody by name
to make the drop.
897
01:13:41,587 --> 01:13:43,327
Anyone else and it's off.
898
01:13:43,980 --> 01:13:45,286
Our rising star,
899
01:13:46,243 --> 01:13:47,070
Bannon.
900
01:13:47,288 --> 01:13:49,333
What?! You can't go.
901
01:13:49,725 --> 01:13:51,466
We have no choice.
902
01:13:51,553 --> 01:13:54,034
Come on, O'Malley.
You know Radek
only asked for her to get to me.
903
01:13:54,077 --> 01:13:56,602
You're done, Vail.
Thank you for your service.
904
01:13:56,993 --> 01:13:58,429
Excuse me?
905
01:13:58,908 --> 01:14:01,998
I think it's safe to
say you've done
enough damage across this city.
906
01:14:02,042 --> 01:14:02,912
You're out.
907
01:14:15,534 --> 01:14:16,752
O'Malley,
908
01:14:17,579 --> 01:14:21,191
you might be the dumbest
son of a bitch
to ever cash a government
paycheck
909
01:14:21,931 --> 01:14:23,367
and that's saying something.
910
01:14:39,819 --> 01:14:40,602
Bannon.
911
01:14:43,170 --> 01:14:44,084
You got this?
912
01:14:44,911 --> 01:14:46,216
That's what I'm here for.
913
01:14:46,608 --> 01:14:47,653
He knows our faces.
914
01:14:48,349 --> 01:14:50,090
So, we can't get too
close to you,
915
01:14:50,133 --> 01:14:52,571
but we'll be tracking you
every step of the way.
916
01:14:52,614 --> 01:14:53,702
We've got your back.
917
01:14:53,789 --> 01:14:55,443
Remind me how that usually goes?
918
01:14:55,835 --> 01:14:58,838
It helps to remember
we're the good guys Bannon.
919
01:15:01,275 --> 01:15:02,624
I know who I am, sir.
920
01:15:02,842 --> 01:15:04,974
The bitcoin is loaded
onto the flash drive.
921
01:15:05,192 --> 01:15:08,978
Once Radek takes possession,
we'll grab him, bring him in.
922
01:15:15,202 --> 01:15:17,073
[powerful score]
923
01:15:37,964 --> 01:15:39,618
Three stops, correct?
924
01:15:40,053 --> 01:15:40,923
Affirmative.
925
01:15:42,621 --> 01:15:43,709
Copy that.
926
01:16:11,345 --> 01:16:12,651
I have the package.
927
01:16:22,399 --> 01:16:23,487
Bingo.
928
01:16:29,755 --> 01:16:31,060
I found the tavern.
929
01:18:39,101 --> 01:18:41,974
This is why nobody does
business with the CIA.
930
01:18:42,365 --> 01:18:43,889
They cannot follow directions.
931
01:18:44,585 --> 01:18:46,282
That was a low blow, Victor.
932
01:18:46,413 --> 01:18:47,544
Asking for Bannon?
933
01:18:48,110 --> 01:18:49,720
I thought it was kind of funny.
934
01:18:49,808 --> 01:18:52,593
No. Killing my friend.
935
01:18:52,636 --> 01:18:55,248
I warned you to not
get involved.
936
01:18:56,162 --> 01:18:59,643
Seems like anyone who gets
close to you ends
up in the dirt.
937
01:18:59,861 --> 01:19:01,820
So why don't you come down,
938
01:19:01,863 --> 01:19:03,473
collect your money?
939
01:19:03,560 --> 01:19:05,214
You and I can get real close.
940
01:19:05,867 --> 01:19:07,216
Even as we speak.
941
01:19:08,914 --> 01:19:10,654
You can't hide from me, Victor.
942
01:19:11,438 --> 01:19:13,962
I'll never, ever stop coming.
943
01:19:14,397 --> 01:19:16,095
I'm not going anywhere.
944
01:19:16,704 --> 01:19:18,053
I'm tired, Vail.
945
01:19:19,054 --> 01:19:20,577
And I want to make peace.
946
01:19:21,665 --> 01:19:23,885
This sure is a fucked
up way of showing it
947
01:19:23,929 --> 01:19:25,756
There's only one
final hit to do.
948
01:19:26,670 --> 01:19:27,671
One assignment.
949
01:19:29,586 --> 01:19:30,457
Kostas?
950
01:19:30,631 --> 01:19:31,501
That's right.
951
01:19:31,850 --> 01:19:33,199
A list is nothing.
952
01:19:33,721 --> 01:19:35,766
They're just words on paper.
953
01:19:36,376 --> 01:19:39,031
But seeing, that is believing.
954
01:19:39,379 --> 01:19:41,424
I'm going to broadcast
to the whole world
955
01:19:42,164 --> 01:19:44,688
what the CIA has been
doing in the shadows
956
01:19:44,906 --> 01:19:45,776
Victor,
957
01:19:47,169 --> 01:19:48,388
you kill him,
958
01:19:49,389 --> 01:19:50,956
countries will go to war,
959
01:19:51,913 --> 01:19:53,959
millions of lives will be lost.
960
01:19:55,177 --> 01:19:57,876
Sadly, as it must be,
961
01:19:59,703 --> 01:20:01,880
I cannot suffer alone
any longer.
962
01:20:05,187 --> 01:20:06,406
Goodbye, Vail.
963
01:20:07,233 --> 01:20:12,673
Please, please tell
the girls I'll be
seeing them soon.
964
01:20:14,196 --> 01:20:15,981
[frantic keystrokes]
965
01:20:24,206 --> 01:20:25,207
[door locks]
966
01:20:25,251 --> 01:20:26,382
[suspenseful score]
967
01:20:53,279 --> 01:20:58,066
Kate, Radek is close by.
He got the payoff
he's going to assassinate
Kostas.
968
01:20:58,545 --> 01:21:02,070
Get to the back alley.
This place
is rigged to blow in
about three seconds.
969
01:21:31,056 --> 01:21:32,231
[tense score]
970
01:21:39,499 --> 01:21:40,326
Move over.
971
01:22:36,382 --> 01:22:37,339
Fuck.
972
01:22:37,731 --> 01:22:39,037
[chanting]
973
01:22:41,561 --> 01:22:42,431
[chanting]
974
01:22:50,265 --> 01:22:51,353
We're gonna lose him!
975
01:22:53,312 --> 01:22:54,574
-Brace yourself.
-What?
976
01:22:54,617 --> 01:22:55,531
Brace!
977
01:22:58,273 --> 01:22:59,100
Oh shit!
978
01:22:59,144 --> 01:23:00,058
Come on!
979
01:23:27,737 --> 01:23:30,131
Kate, hey, you alright?
980
01:24:04,122 --> 01:24:05,253
Radek!
981
01:24:06,124 --> 01:24:08,256
[crowd cheering and chanting]
982
01:24:14,697 --> 01:24:16,482
[crowd chanting in unison]
983
01:24:22,227 --> 01:24:23,706
[tense score]
984
01:24:31,149 --> 01:24:32,672
As many of you know,
985
01:24:33,151 --> 01:24:39,592
my office has been aggressively
investigating the murders
of Greta Becker
986
01:24:40,375 --> 01:24:41,985
and Alekos Melas,
987
01:24:42,464 --> 01:24:45,902
journalists slain on Greek soil.
988
01:24:46,468 --> 01:24:48,470
[crowd boos]
989
01:24:54,476 --> 01:25:01,091
Many more innocent
civilians gunned
down mere weeks after
publishing articles
990
01:25:01,222 --> 01:25:06,967
condemning the United
States and its
foreign intelligence
activities abroad.
991
01:25:09,926 --> 01:25:16,019
Based on our findings,
I can confidently conclude
992
01:25:18,761 --> 01:25:21,721
the Central Intelligence Agency
993
01:25:43,743 --> 01:25:44,744
It's over, Victor.
994
01:25:46,267 --> 01:25:47,964
Do you hear me? It's over.
995
01:25:49,531 --> 01:25:51,316
Maybe for me,
996
01:25:52,969 --> 01:25:54,319
not for you.
997
01:25:57,757 --> 01:25:59,889
You have to relive
this nightmare
998
01:26:00,847 --> 01:26:01,804
forever.
999
01:26:03,589 --> 01:26:05,460
I'm sorry I couldn't
protect them.
1000
01:26:10,552 --> 01:26:11,466
Me too, Vail.
1001
01:26:16,515 --> 01:26:18,995
I'll see you in Grizzly Pines.
1002
01:26:48,416 --> 01:26:49,417
[shouting in Greek]
1003
01:26:49,548 --> 01:26:50,331
[gunshot]
1004
01:26:59,862 --> 01:27:01,211
[heart rate monitor]
1005
01:27:10,873 --> 01:27:11,918
Tye.
1006
01:27:14,703 --> 01:27:19,142
No. It's Kate.
1007
01:27:25,366 --> 01:27:27,150
Someone shot me.
1008
01:27:27,629 --> 01:27:29,631
That would be the Greeks.
1009
01:27:29,675 --> 01:27:33,331
But given all the trouble you've
caused them, I'd call
you guys square.
1010
01:27:37,552 --> 01:27:38,597
You okay?
1011
01:27:42,122 --> 01:27:44,254
We found Radek's laptop
in the van.
1012
01:27:44,733 --> 01:27:46,344
The Bitcoin wallet wasn't there.
1013
01:27:47,867 --> 01:27:50,173
Sounds like there's one
last mystery to solve.
1014
01:27:50,217 --> 01:27:54,047
We don't care about the money.
That's what it's there
for, to plug holes.
1015
01:27:54,700 --> 01:27:57,746
Notice we're watching cartoons
instead of World War III?
1016
01:27:57,920 --> 01:28:00,793
That's because Kostas thinks
the CIA saved him.
1017
01:28:01,228 --> 01:28:03,709
We took the liberty of
claiming you as our own.
1018
01:28:03,883 --> 01:28:05,014
That must have hurt.
1019
01:28:05,188 --> 01:28:08,322
We found Radek's
manifesto inside of his van,
1020
01:28:08,496 --> 01:28:11,412
claiming he was killing Kostas
on behalf of the CIA.
1021
01:28:12,021 --> 01:28:15,198
Plus the entire hit list,
past, present, and future.
1022
01:28:15,416 --> 01:28:17,026
So just the truth then, huh?
1023
01:28:17,375 --> 01:28:18,724
Truth is subjective.
1024
01:28:19,725 --> 01:28:22,118
Thankfully, we found
it before anyone else.
1025
01:28:22,597 --> 01:28:25,295
Radek is dead. The
list is secure.
1026
01:28:26,209 --> 01:28:30,518
But you did interfere
after we told you
to take a hike.
1027
01:28:30,605 --> 01:28:32,520
So, all in all,
1028
01:28:33,173 --> 01:28:36,219
a job done.
1029
01:28:38,178 --> 01:28:39,658
I do have one question.
1030
01:28:40,659 --> 01:28:41,877
Why bricklaying?
1031
01:28:42,965 --> 01:28:44,967
It's what I know.
1032
01:28:46,447 --> 01:28:47,666
Paid for college.
1033
01:28:47,709 --> 01:28:49,842
Oh, come on.
1034
01:28:50,016 --> 01:28:53,106
You could be making
a killing out there
consulting, but you're
laying brick. Why?
1035
01:28:53,411 --> 01:28:55,674
Because when I hold
a brick in my hand,
1036
01:28:56,457 --> 01:28:58,285
I know exactly what it is
1037
01:28:58,938 --> 01:28:59,982
and what it will do.
1038
01:29:00,722 --> 01:29:01,897
Every single time.
1039
01:29:02,942 --> 01:29:05,423
Its form is its function.
1040
01:29:06,685 --> 01:29:08,034
That gives me peace.
1041
01:29:08,774 --> 01:29:13,256
I don't know what
the fuck any of
that means, but it sounds good.
1042
01:29:13,953 --> 01:29:15,433
I didn't expect you would.
1043
01:29:24,224 --> 01:29:26,052
The money. I mean,
1044
01:29:26,095 --> 01:29:28,837
we can't just let him
get away with it.
1045
01:29:29,708 --> 01:29:30,796
O'Malley must have it.
1046
01:29:30,839 --> 01:29:32,450
He needs to be held accountable.
1047
01:29:32,493 --> 01:29:34,539
O'Malley will get what's
coming to him.
1048
01:29:36,192 --> 01:29:37,716
Not from us.
1049
01:29:37,977 --> 01:29:39,021
So that's it?
1050
01:29:39,326 --> 01:29:40,240
We just...
1051
01:29:42,068 --> 01:29:43,199
We just let it go?
1052
01:29:43,243 --> 01:29:44,200
Kate,
1053
01:29:46,246 --> 01:29:47,813
Radek was a complicated man.
1054
01:29:47,943 --> 01:29:49,205
But I knew what drove him.
1055
01:29:49,249 --> 01:29:50,946
I knew his weaknesses.
1056
01:29:51,251 --> 01:29:52,731
Guys like O'Malley,
1057
01:29:52,774 --> 01:29:54,384
they live for the politics.
1058
01:29:54,863 --> 01:29:58,476
They'll sign a death sentence
as casually as signing
a lunch bill.
1059
01:29:59,259 --> 01:30:01,566
That's something I'll
never understand.
1060
01:30:02,001 --> 01:30:03,219
Kate,
1061
01:30:03,524 --> 01:30:05,091
I can't fight an enemy,
1062
01:30:06,048 --> 01:30:07,876
I don't understand.
1063
01:30:24,545 --> 01:30:26,982
Well, so long, bricklayer.
1064
01:30:28,375 --> 01:30:30,116
See you around, kid.
1065
01:30:33,598 --> 01:30:35,513
[foreboding score]
1066
01:30:51,616 --> 01:30:52,573
Oh.
1067
01:30:53,356 --> 01:30:56,272
What are you doing here?
You're supposed to be
at the hospital.
1068
01:30:56,316 --> 01:30:57,665
Checked out early.
1069
01:30:58,318 --> 01:31:00,581
I was just coming
to see you right before I...
1070
01:31:03,018 --> 01:31:04,933
It's been a rough
couple of weeks.
1071
01:31:05,412 --> 01:31:07,632
I thought I'd get out
of town for a while.
1072
01:31:08,546 --> 01:31:10,199
Why don't I get you a drink?
1073
01:31:10,809 --> 01:31:14,552
Sure. Still a little
doped up on painkillers.
1074
01:31:15,770 --> 01:31:17,903
Should be a good combination.
1075
01:31:20,035 --> 01:31:21,123
Where are you going?
1076
01:31:21,863 --> 01:31:22,777
Maldives.
1077
01:31:23,865 --> 01:31:27,782
Maldives, sounds exotic.
1078
01:31:30,655 --> 01:31:31,786
Never been.
1079
01:31:35,137 --> 01:31:37,139
[sinister score]
1080
01:31:43,145 --> 01:31:45,800
It's my favorite.
I listen to it all the time.
1081
01:32:02,687 --> 01:32:06,429
["Drinkin' Problem" by Midland]
♪ One more night,
one more down ♪
1082
01:32:07,387 --> 01:32:11,260
♪ One more, one more round
1083
01:32:12,000 --> 01:32:16,178
♪ First one in, last one out
1084
01:32:16,657 --> 01:32:19,355
♪ Giving this town lots
to talk about ♪
1085
01:32:19,399 --> 01:32:20,400
Great record.
1086
01:32:21,749 --> 01:32:23,925
Well, it is your collection.
1087
01:32:23,969 --> 01:32:24,926
♪ they don't know
1088
01:32:25,361 --> 01:32:26,319
Yeah.
1089
01:32:26,711 --> 01:32:29,496
♪ People say I got a
drinkin' problem ♪
1090
01:32:29,888 --> 01:32:33,195
That's why I'm here, actually.
I'd like to start
boxing them up.
1091
01:32:35,284 --> 01:32:39,114
If you wouldn't mind
lending me a hand.
1092
01:32:43,379 --> 01:32:44,946
Why don't you come with me?
1093
01:32:46,600 --> 01:32:48,036
You want me to go with you?
1094
01:32:48,341 --> 01:32:49,298
Yeah.
1095
01:32:49,864 --> 01:32:51,387
Get out for good this time.
1096
01:32:51,736 --> 01:32:53,738
Like we always planned.
1097
01:32:53,912 --> 01:32:57,002
♪ People say I got a
drinkin' problem ♪
1098
01:32:57,393 --> 01:32:59,004
That sounds good, Tye, but
1099
01:33:01,702 --> 01:33:03,138
you sent me to die.
1100
01:33:06,054 --> 01:33:07,926
It's kind of a deal
breaker for me.
1101
01:33:10,058 --> 01:33:11,494
[tires screeching]
1102
01:33:18,153 --> 01:33:22,027
♪ Last call gets later
and later ♪
1103
01:33:22,418 --> 01:33:26,727
♪ I come in here so
I don't have to hate her ♪
1104
01:33:27,728 --> 01:33:29,599
I think your uber is here.
1105
01:33:30,035 --> 01:33:31,471
♪ Same old song ♪
1106
01:33:31,558 --> 01:33:33,342
They're not here for me.
1107
01:33:34,387 --> 01:33:35,693
Really?
1108
01:33:36,998 --> 01:33:38,478
So you
1109
01:33:40,219 --> 01:33:41,524
and Radek,
1110
01:33:41,786 --> 01:33:43,222
you gave him the list.
1111
01:33:43,309 --> 01:33:45,790
He came to me. He knew about us.
1112
01:33:45,833 --> 01:33:47,182
I didn't have a choice.
1113
01:33:51,491 --> 01:33:54,189
So the hundred million
was just for shits and giggles.
1114
01:33:54,712 --> 01:33:56,235
You've already donated it to,
1115
01:33:56,278 --> 01:33:58,193
what's that charity you like?
1116
01:33:58,672 --> 01:33:59,804
Childhood obesity?
1117
01:34:01,022 --> 01:34:02,763
I should have left with you.
1118
01:34:03,546 --> 01:34:04,460
But I didn't.
1119
01:34:05,505 --> 01:34:06,985
And now...
1120
01:34:08,116 --> 01:34:10,510
I'm not the same person anymore.
1121
01:34:11,511 --> 01:34:12,947
Clearly.
1122
01:34:14,209 --> 01:34:16,037
Goodbye, Vail.
1123
01:34:31,052 --> 01:34:32,575
[high intensity score]
1124
01:35:35,595 --> 01:35:37,162
[revs engine]
1125
01:35:42,036 --> 01:35:43,037
[dramatic score]
1126
01:35:57,530 --> 01:35:59,575
[gunshots]
1127
01:36:26,602 --> 01:36:28,648
[somber score]
1128
01:37:29,361 --> 01:37:30,971
You okay?
1129
01:37:31,450 --> 01:37:33,060
You're welcome.
1130
01:37:51,035 --> 01:37:53,167
I can't believe you thought
I was dirty.
1131
01:37:53,515 --> 01:37:54,734
I may be a prick,
1132
01:37:55,126 --> 01:37:58,172
but I'm a patriot. I believe
in what we're doing here.
1133
01:37:58,520 --> 01:38:00,479
How did you know Delson
was dirty?
1134
01:38:00,740 --> 01:38:02,481
Something Vail said to me.
1135
01:38:02,916 --> 01:38:04,874
About knowing your enemy.
1136
01:38:04,962 --> 01:38:06,789
I knew Tye. She...
1137
01:38:07,225 --> 01:38:08,400
She was me.
1138
01:38:08,487 --> 01:38:11,620
Still the hell of a clean
up we had to do.
1139
01:38:12,534 --> 01:38:14,623
Your persona non grata
in Greece now.
1140
01:38:15,798 --> 01:38:20,542
And I'm sorry to say that you're
no longer welcome
in this division.
1141
01:38:20,586 --> 01:38:23,241
-Sir, I...
-I don't want to hear
anything else.
1142
01:38:23,284 --> 01:38:24,372
Pack your things.
1143
01:38:25,460 --> 01:38:26,984
I'm moving you upstairs.
1144
01:38:28,376 --> 01:38:29,595
You're not dismissing me?
1145
01:38:29,987 --> 01:38:31,292
You're moving up a floor.
1146
01:38:31,336 --> 01:38:32,728
I'm promoting you.
1147
01:38:33,468 --> 01:38:35,862
You think I don't know
what a prick Vail is?
1148
01:38:35,949 --> 01:38:37,559
You did a great job over there.
1149
01:38:37,603 --> 01:38:39,866
You're going to be running
your own cases now.
1150
01:38:41,302 --> 01:38:43,391
I'm sorry, but I...
1151
01:38:44,392 --> 01:38:45,350
can't accept.
1152
01:38:46,264 --> 01:38:47,352
You're kidding me.
1153
01:38:47,395 --> 01:38:48,918
I appreciate that, sir, I do.
1154
01:38:49,354 --> 01:38:51,312
And I do want to serve
my country, just...
1155
01:38:52,357 --> 01:38:53,488
not here.
1156
01:38:54,446 --> 01:38:55,664
Thank you.
1157
01:38:56,317 --> 01:38:58,319
[somber score]
1158
01:39:16,859 --> 01:39:18,035
Hey
1159
01:39:19,166 --> 01:39:22,300
Come on. Come on.
1160
01:39:23,562 --> 01:39:25,085
Alright, let's go.
1161
01:39:26,260 --> 01:39:29,307
I thought you said
you were allergic to dogs.
1162
01:39:29,524 --> 01:39:32,310
If you understood everything
I said,
1163
01:39:32,353 --> 01:39:33,572
you'd be me.
1164
01:39:34,834 --> 01:39:35,704
Bye.
1165
01:39:40,361 --> 01:39:42,102
[score turns triumphant]
80630
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.