All language subtitles for The Psychics 2019 1080p AMZN W

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,106 --> 00:00:14,584 THE PSYCHICS 2 00:01:22,500 --> 00:01:25,899 This is where I live. I'm about to make a cup of tea. 3 00:01:25,980 --> 00:01:30,018 I'm trying to get used to videotaping myself. 4 00:01:30,099 --> 00:01:33,538 I've worked as a journalist for many years.. 5 00:01:33,619 --> 00:01:36,698 This is my workspace. 6 00:01:36,779 --> 00:01:41,137 It makes me feel connected. to the outside world, even though... 7 00:01:41,218 --> 00:01:44,817 Even though I mostly work alone. 8 00:01:44,898 --> 00:01:48,657 I've got an idea. that I want to explore. 9 00:01:48,738 --> 00:01:54,496 I've written many stories on disappearances and missing persons cases 10 00:01:54,577 --> 00:01:57,776 A recurring trait in these cases 11 00:01:57,857 --> 00:02:02,016 is the police's use of so-called mediums and psychics. 12 00:02:02,097 --> 00:02:06,535 For the past few months, I've been talking to psychics 13 00:02:06,616 --> 00:02:10,535 finding out how they work. what cases they've worked on. 14 00:02:10,616 --> 00:02:13,935 I've learned a lot about how they work. 15 00:02:14,016 --> 00:02:18,494 I'm looking forward to hear their side of the story. 16 00:02:18,575 --> 00:02:23,854 What kind of abilities do they have? Do they really have any such abilities? 17 00:02:23,935 --> 00:02:26,494 Yeah... That's my starting point. 18 00:02:36,054 --> 00:02:38,693 - Good morning. - What are you doing? 19 00:02:38,774 --> 00:02:40,773 Just filming. 20 00:02:40,854 --> 00:02:47,172 We're making this film together.. We need some shots of you and your flat. 21 00:02:47,253 --> 00:02:52,612 - Wow. This is really nice. - Yeah, it's coming along nicely. 22 00:02:52,693 --> 00:02:56,692 I'm not finished, though I'm just... 23 00:02:56,773 --> 00:02:59,331 I've been doing a little filming myself. 24 00:02:59,412 --> 00:03:01,571 This film isn't about me. 25 00:03:01,652 --> 00:03:05,291 It is now. Yeah, but we haven't discussed that 26 00:03:05,372 --> 00:03:10,810 I've done a lot, but I'm not finished, as you can see. 27 00:03:10,891 --> 00:03:13,850 But... I'll show you. 28 00:03:15,491 --> 00:03:22,130 - The dream bathroom-It has everything. - A shower, even. 29 00:03:22,211 --> 00:03:25,449 Yeah, bathrooms usually do. 30 00:03:25,530 --> 00:03:31,209 - Should I wear it like this? - That's up to you. 31 00:03:33,290 --> 00:03:36,648 I have very little faith. In what psychics can actually do. 32 00:03:36,729 --> 00:03:40,168 That's what we're investigating-Have you seen those TV shows? 33 00:03:40,249 --> 00:03:46,008 They walk around making assumptions about this and that.. 34 00:03:46,089 --> 00:03:51,407 You can't say that it's always like that. Sometimes, they figure stuff out. 35 00:03:51,488 --> 00:03:54,247 Like what? 36 00:03:54,328 --> 00:03:57,367 Like what? They discover stuff 37 00:03:57,448 --> 00:04:01,646 Stuff that other people can't see. or they discover important clues. 38 00:04:01,727 --> 00:04:04,046 It might be exciting 39 00:04:04,127 --> 00:04:08,446 But you need to be open-minded That's why we're doing this, right? 40 00:04:09,607 --> 00:04:13,965 Great. Yes, I have it. It's in the e-mail. 41 00:04:14,046 --> 00:04:18,205 I'll call you as soon as possible and we'll make an appointment. 42 00:04:18,286 --> 00:04:22,325 Great. Thanks. Bye. 43 00:04:23,206 --> 00:04:27,484 A psychic. Another one. A guy, actually. 44 00:04:29,205 --> 00:04:35,804 He's an ex-military psychic investigator. That's pretty interesting 45 00:04:36,645 --> 00:04:41,363 - Maybe he doesn't have a mobile phone? - I've spoken to him. He has a phone. 46 00:04:41,484 --> 00:04:45,283 - He's just as crazy as I expected. - Stop it. 47 00:04:45,364 --> 00:04:47,724 Your project's interesting. I've been following you online. 48 00:04:50,404 --> 00:04:53,722 When you have psychic abilities, 49 00:04:53,803 --> 00:04:58,482 it can be difficult to separate them from your other senses.. 50 00:04:58,683 --> 00:05:01,602 Almost like some kind of intuition? 51 00:05:01,683 --> 00:05:04,762 Intuition is probably a word people could relate to 52 00:05:04,843 --> 00:05:08,441 Gut feeling It's not like you see things up here 53 00:05:08,522 --> 00:05:13,121 For me, personally. My clairvoyance, my psychic vision. 54 00:05:13,202 --> 00:05:19,920 It's an extra resource in addition. to good old investigation. Not a substitute 55 00:05:20,001 --> 00:05:25,720 It's exciting. It works And we shouldn't joke about it 56 00:05:25,801 --> 00:05:32,039 Have you ever contributed. to solving, criminal cases using your. 57 00:05:32,120 --> 00:05:37,719 Your kinetic abilities? Can I say that? Yes, you can say that. 58 00:05:37,800 --> 00:05:45,198 Yes, I have. I've received tips A feeling, a tip, that guides me 59 00:05:45,279 --> 00:05:49,278 And I can only attribute it to the energy I'm connected to 60 00:05:49,359 --> 00:05:54,518 I've done searches, intentionally. and I've been given directions 61 00:05:54,599 --> 00:06:01,037 that have lead to new evidence. which in turn lead to solving the case 62 00:06:01,118 --> 00:06:04,477 Would you like a little demonstration? 63 00:06:04,558 --> 00:06:07,597 Yeah, I guess I'll have to. I think so 64 00:06:07,678 --> 00:06:10,156 Just keep it there. 65 00:06:14,757 --> 00:06:18,436 Your flat. 66 00:06:18,517 --> 00:06:24,195 Your attitude towards your flat is more positive now. Some thing's happened. 67 00:06:24,276 --> 00:06:27,515 I redecorated. Is that it? 68 00:06:27,596 --> 00:06:31,675 Yeah, for instance There's something positive about that, 69 00:06:31,756 --> 00:06:35,634 when I feel your energy, in your home... 70 00:06:35,715 --> 00:06:40,394 Shouldn't you be more critical. and not just buy into everything he says? 71 00:06:40,475 --> 00:06:44,354 Do you feel like I bought what he said? 72 00:06:44,435 --> 00:06:47,953 That's not what this is about! You need to keep a certain. 73 00:06:48,034 --> 00:06:52,553 Can't just dismiss him as a looney right away 74 00:06:54,914 --> 00:06:56,953 I was wondering.. 75 00:06:57,034 --> 00:07:01,672 Would you like to go for a coffee after work? 76 00:07:01,753 --> 00:07:04,592 Is this part of the film? 77 00:07:04,673 --> 00:07:07,472 - Are you in? - I think it's a good idea 78 00:07:07,553 --> 00:07:12,112 Let's have coffee and talk about your filming. I don't know what to make of it.. 79 00:07:12,193 --> 00:07:15,591 - Oh! - Thanks! 80 00:07:25,592 --> 00:07:30,070 - Tea? - Tea is fine! Oh! There. 81 00:07:30,151 --> 00:07:33,270 I should introduce myself. Thomas. 82 00:07:33,351 --> 00:07:37,190 - I'm sorry! - Hi, Thomas. I'm Astrid 83 00:07:37,271 --> 00:07:41,669 An old man went missing.. I contacted the police myself. 84 00:07:41,750 --> 00:07:45,749 That's how it started. I had a strong feeling 85 00:07:45,830 --> 00:07:53,148 So my contributions aren't always that "official" 86 00:07:53,229 --> 00:07:57,068 How do you feel about that? I can see why.. 87 00:07:57,149 --> 00:08:00,788 Have you ever been afraid? Have you ever felt fear? 88 00:08:00,869 --> 00:08:05,627 Contacting the dead? No. That has never frightened me 89 00:08:05,708 --> 00:08:12,667 It's a good feeling. because I know I'm able to help. 90 00:08:12,748 --> 00:08:19,666 There's an energy pulling me. toward a person. Like someone 91 00:08:19,747 --> 00:08:23,226 They don't make contact with you? 92 00:08:23,307 --> 00:08:30,385 I might be sitting in a cafe and I feel this really intense... Energy. 93 00:08:30,466 --> 00:08:34,505 Do you approach them, if you feel you have something to offer? 94 00:08:34,586 --> 00:08:38,025 Sometimes I do But you need to be cautious 95 00:08:39,665 --> 00:08:45,423 get a very strong feeling like we talked about earlier... You have... 96 00:08:45,505 --> 00:08:50,784 You have very good reasons for this work you're doing. 97 00:08:50,865 --> 00:08:54,384 Personal reasons 98 00:08:54,465 --> 00:08:56,783 Is it okay to ask...? 99 00:08:56,864 --> 00:09:00,423 You're in mourning. 100 00:09:00,504 --> 00:09:03,223 You have been for a long time 101 00:09:03,304 --> 00:09:05,823 I'm a little overwhelmed... 102 00:09:06,064 --> 00:09:09,582 didn't plan to... 103 00:09:12,143 --> 00:09:18,502 Our investigations weren't supposed to-have anything to do with me 104 00:09:18,583 --> 00:09:21,781 And I understand that 105 00:09:21,862 --> 00:09:27,101 You don't want to mix your personal life with your work 106 00:09:27,182 --> 00:09:31,861 But I might be able to help you 107 00:09:31,982 --> 00:09:35,300 I've never experienced what you've been through 108 00:09:35,381 --> 00:09:42,140 But the people I've met when they take that first step, 109 00:09:42,221 --> 00:09:47,979 and they want an answer, they feel so much better afterwards 110 00:09:48,060 --> 00:09:52,619 I don't want to pressure you, but that's my experience. 111 00:10:25,138 --> 00:10:27,656 Cheers. 112 00:10:29,937 --> 00:10:36,856 It's probably not a good idea to film yourself after drinking wine 113 00:10:38,976 --> 00:10:43,695 Hi. My name is Camilla. Camilla 114 00:10:45,296 --> 00:10:49,135 I just spoke to my lovely mother. 115 00:10:55,455 --> 00:11:00,694 I don't think she even asked me how I was doing.. 116 00:11:08,054 --> 00:11:11,253 Okay, now I'm wallowing in self-pity. 117 00:11:11,334 --> 00:11:15,173 That wasn't my intention, but sometimes... 118 00:11:16,774 --> 00:11:20,572 I can't help but wonder. 119 00:11:23,973 --> 00:11:27,492 What my life would be like if. 120 00:11:39,612 --> 00:11:44,210 God, I'll be so embarrassed tomorrow! Turn it off! 121 00:12:01,970 --> 00:12:07,689 I have to admit that even with some healthy scepticism.. 122 00:12:09,369 --> 00:12:14,888 When you're hearing. someone talk about you 123 00:12:14,969 --> 00:12:19,648 and things that are yours... 124 00:12:19,729 --> 00:12:23,487 As if they know you.. 125 00:12:23,568 --> 00:12:25,767 That's pretty intense. 126 00:12:25,848 --> 00:12:30,647 That will have an effect on you, regardless of beliefs and experiences. 127 00:12:31,928 --> 00:12:36,646 Maybe this is an opportunity for me to finally get some answers.. 128 00:12:37,807 --> 00:12:41,286 Answers I've been searching for for half my life.. 129 00:13:32,883 --> 00:13:35,882 We are. 130 00:13:39,282 --> 00:13:41,281 Going out of town. 131 00:13:41,362 --> 00:13:47,961 I'd like you to tell me about her. 132 00:13:48,042 --> 00:13:53,280 About that day, and about what. happened the last time you saw her. 133 00:13:57,801 --> 00:14:02,280 First of all, I need to figure out 134 00:14:02,361 --> 00:14:07,799 whether or not I'm interested 135 00:14:07,880 --> 00:14:10,599 in reopening that old wound 136 00:14:12,320 --> 00:14:14,999 And in investigating Caroline 137 00:14:15,080 --> 00:14:20,798 I think it's a bit. 138 00:14:24,959 --> 00:14:31,237 It's incredibly personal. That's not what I wanted to do. 139 00:14:33,758 --> 00:14:40,317 You do realize that this would be an entirely different film? 140 00:14:40,398 --> 00:14:45,476 Yeah, but I think it would be cool if it was a bit more personal. 141 00:14:45,557 --> 00:14:50,556 A fact-based documentary with talking heads... It sounds a bit tedious. 142 00:14:50,637 --> 00:14:54,116 I get that. It's obviously more intriguing 143 00:14:54,197 --> 00:14:57,395 It's basically just footage of you and your work.. 144 00:14:57,476 --> 00:15:03,635 But I can't take this lightly. not when it's something so personal. 145 00:15:05,156 --> 00:15:10,714 Okay, I understand that this is a sensitive topic. 146 00:15:10,795 --> 00:15:16,154 Sensitive topic? That's. I won't be in control 147 00:15:16,235 --> 00:15:22,313 I won't be able to take a professional approach to making this film. 148 00:15:22,394 --> 00:15:24,393 This is about my sister. 149 00:15:53,432 --> 00:15:59,950 When Caroline went missing. we received one tip. 150 00:16:00,031 --> 00:16:03,510 Or the police received one tip 151 00:16:03,591 --> 00:16:07,750 She was seen. or at least we think it was her.. 152 00:16:07,831 --> 00:16:12,949 A girl who fits her description was seen in a car park in the woods with a man. 153 00:16:13,030 --> 00:16:15,949 I want to put Astrid to the test 154 00:16:16,030 --> 00:16:22,789 So I want to inspect this place and show it to you. 155 00:16:22,870 --> 00:16:27,948 I want to see if she can find this place, since it's our only lead.. 156 00:16:28,029 --> 00:16:34,268 If she's able to find this car park. 157 00:16:34,349 --> 00:16:39,227 Then I'll sort of know that if she says. 158 00:16:39,308 --> 00:16:44,027 If she finds this place at all, that's.. 159 00:16:44,108 --> 00:16:51,586 You know? It's like a test, which will give me something I can relate to 160 00:16:54,067 --> 00:16:59,786 There were no leads. She didn't have a mobile phone 161 00:17:01,347 --> 00:17:07,025 How did you think the police handled the situation? 162 00:17:12,346 --> 00:17:18,624 It wouldn't be fair to... It's easy to take your frustration out on them 163 00:17:18,705 --> 00:17:21,824 "Why the hell haven't you got any answers?" 164 00:17:21,904 --> 00:17:27,024 But if there are no answers. and no one knows anything, then. 165 00:17:27,105 --> 00:17:31,703 I'm smart enough to understand that there's nothing they can do. 166 00:17:31,784 --> 00:17:35,263 I've obviously been scared. 167 00:17:35,344 --> 00:17:38,903 If it, happened to Caroline maybe it could happen to me 168 00:17:38,984 --> 00:17:42,182 That's obviously crossed my mind 169 00:17:42,263 --> 00:17:46,222 If someone's found, even if they're dead or something terrible has happened 170 00:17:46,303 --> 00:17:50,382 at least you have an answer. You have closure.. 171 00:17:50,463 --> 00:17:54,382 But when someone just disappears, you can't... 172 00:17:58,862 --> 00:18:03,141 You can never put it behind you. 173 00:18:06,262 --> 00:18:10,420 There were a lot of investigators and councillors... 174 00:18:10,501 --> 00:18:12,700 People who only wanted to help. 175 00:18:16,701 --> 00:18:21,459 In the spring, my parents said that they wanted privacy. 176 00:18:21,540 --> 00:18:25,019 They needed to let go of Caroline's memory. 177 00:18:28,220 --> 00:18:33,778 The police said that was the best thing to do 178 00:18:33,859 --> 00:18:36,698 seeing as they didn't have any more leads 179 00:18:37,739 --> 00:18:41,298 In a way, I lost my parents that day, too 180 00:18:54,378 --> 00:18:59,616 Hi, Camilla. Sorry to bother you. 181 00:18:59,697 --> 00:19:04,456 We spoke in the park the other day. 182 00:19:04,537 --> 00:19:08,816 I have some information about your project that you need to hear. 183 00:19:08,897 --> 00:19:12,535 When I felt your energy in the park. 184 00:19:12,616 --> 00:19:18,655 It was positive. But if you pursue this it won't be positive anymore. 185 00:19:20,496 --> 00:19:23,535 What do you mean? 186 00:19:23,616 --> 00:19:28,374 The energy of the direction this project is taking... 187 00:19:28,455 --> 00:19:33,094 feel sorrow. I feel suffering. And I feel loss. 188 00:19:33,335 --> 00:19:38,853 This is a pretty serious warning. Can you tell me. 189 00:19:38,934 --> 00:19:41,413 Why you're warning me? 190 00:19:41,494 --> 00:19:46,853 Is it just because of some feelings you've had...? I'm not sure I understand. 191 00:19:46,934 --> 00:19:53,612 From our conversations I believe that your intentions are honest 192 00:19:53,693 --> 00:19:55,692 You want to create something 193 00:19:55,773 --> 00:20:02,772 You might want to focus on your intention. rather than the path you're currently on 194 00:20:02,853 --> 00:20:07,971 It feels like I've been given these signs to find out more. 195 00:20:08,052 --> 00:20:13,451 It's a little difficult when you tell me that you've sensed... All due respect, but. 196 00:20:13,532 --> 00:20:16,730 Good luck on your project but like I said: 197 00:20:16,811 --> 00:20:21,930 - Change your approach. - I'll think about it. Bye! 198 00:20:23,211 --> 00:20:25,930 I'm excited. Very excited. 199 00:20:26,011 --> 00:20:29,969 What are you hoping she'll tell you? 200 00:20:32,690 --> 00:20:39,849 I'm not sure. If I should say it out loud, but. 201 00:20:41,050 --> 00:20:46,408 I've been trying. to figure this out for 20 years. 202 00:20:47,929 --> 00:20:52,008 I don't know. It'll be interesting. 203 00:21:07,167 --> 00:21:12,406 Astrid, are you sure. we're headed in the right direction? 204 00:21:12,487 --> 00:21:13,966 Yes. 205 00:21:15,047 --> 00:21:17,086 Turn left here 206 00:21:56,924 --> 00:21:57,843 No, let's drive. 207 00:21:57,924 --> 00:22:00,122 Just follow this road 208 00:22:05,683 --> 00:22:06,683 Stop right here. 209 00:22:39,880 --> 00:22:42,839 I can't see her. 210 00:22:42,920 --> 00:22:49,519 But I feel like she's pulling me in this direction. 211 00:23:38,316 --> 00:23:42,234 I can feel the fear. of walking through these woods 212 00:23:42,315 --> 00:23:47,034 Did he force her to go with him? Did she lie here, was she afraid? 213 00:23:49,395 --> 00:23:55,393 It's crazy how someone can simply take you, 214 00:23:55,474 --> 00:24:00,593 take your entire life. Take you away. 215 00:24:12,873 --> 00:24:16,752 If we want answers. we have to accept the fact. 216 00:24:16,993 --> 00:24:21,911 If she feels she can gather. more information by being alone. 217 00:24:21,992 --> 00:24:24,231 Can't see her 218 00:24:24,312 --> 00:24:26,191 Camilla? 219 00:24:26,272 --> 00:24:29,391 Astrid? 220 00:24:29,472 --> 00:24:33,030 Come here, please! 221 00:24:33,111 --> 00:24:35,390 - What is it? - No... 222 00:24:38,511 --> 00:24:41,990 I just... She fell. 223 00:24:42,071 --> 00:24:44,630 I got distracted earlier. 224 00:24:44,711 --> 00:24:50,949 I started to lose focus because of the camera and everything 225 00:24:51,030 --> 00:24:52,989 And I'm quite tired 226 00:24:53,070 --> 00:24:56,749 We can't leave now! I'm not ready to go home! 227 00:24:56,830 --> 00:25:00,988 I'm sorry I feel like we're getting closer 228 00:25:01,069 --> 00:25:02,868 Then we should continue 229 00:25:02,949 --> 00:25:09,628 It's just, I'm feeling rather worn out. When this happened. 230 00:25:12,308 --> 00:25:16,227 Shit. I twisted my ankle. 231 00:25:16,308 --> 00:25:20,147 Can you turn off the camera? We need some help here.. 232 00:25:21,188 --> 00:25:24,306 I was really excited about today. 233 00:25:24,387 --> 00:25:28,386 And it turned out to be. a lot more exciting than I imagined. 234 00:25:28,467 --> 00:25:33,146 The fact that she found that car park. that's quite... 235 00:25:33,227 --> 00:25:35,466 It gives me hope. 236 00:25:35,547 --> 00:25:40,865 And I don't have time for her to have an injured foot. 237 00:25:40,946 --> 00:25:47,585 Need Astrid to get back on her feet, so we can keep investigating. 238 00:25:52,905 --> 00:25:57,864 We need to talk to her.. She didn't want to do it on the phone. 239 00:26:04,784 --> 00:26:07,783 It has to be here 240 00:26:24,063 --> 00:26:25,902 Hi! 241 00:26:26,743 --> 00:26:28,022 I'm working on another case, so. 242 00:26:28,862 --> 00:26:34,461 Yeah, you told me thought I'd just drop by to talk to you. 243 00:26:34,542 --> 00:26:40,780 - Have you found anything? - I'm not sure. I've just. 244 00:26:40,861 --> 00:26:44,420 I was in the middle of finding out 245 00:26:44,501 --> 00:26:46,980 But yeah, I called you. 246 00:26:47,061 --> 00:26:53,100 As I said, I've had another vision. 247 00:26:53,900 --> 00:26:57,059 I'm scared to take this further. 248 00:26:57,140 --> 00:27:01,219 There's something... Just let me talk. 249 00:27:01,300 --> 00:27:03,659 There's something 250 00:27:03,820 --> 00:27:07,858 I have a feeling that something. terrible will happen if we keep going 251 00:27:07,939 --> 00:27:13,578 But you saw a specific place? I can't pinpoint it exactly 252 00:27:13,659 --> 00:27:20,897 But there are different buildings in an area, like some kind of yard.. 253 00:27:20,978 --> 00:27:23,857 Do you have any details? Where is it? 254 00:27:23,938 --> 00:27:28,817 It's in the area we went to Where the thing happened with my foot. 255 00:27:28,898 --> 00:27:32,136 So it's there? I think it's in that area 256 00:27:32,217 --> 00:27:36,256 You've worked with Caroline's case, and then this happened. 257 00:27:36,337 --> 00:27:41,896 This must have something to do with her. We're meant to find out more. 258 00:27:41,977 --> 00:27:46,935 Because you've seen something more tangible, a place. 259 00:27:47,016 --> 00:27:54,295 Yeah, it's just that there's something about this place that scares me.. 260 00:27:54,376 --> 00:27:58,414 It's important for me to stress that you shouldn't go there.. 261 00:27:58,495 --> 00:28:01,214 I hear you. I hear you. 262 00:28:01,295 --> 00:28:05,374 But I at least want to. find out if this place exists. 263 00:28:05,455 --> 00:28:10,613 I don't know if I can take it further without you on board. 264 00:28:10,694 --> 00:28:16,173 I'm sorry but I just can't be part of this. 265 00:29:43,407 --> 00:29:50,086 It becomes a habit. Talking to the camera about my experiences.. 266 00:29:50,167 --> 00:29:52,166 It works. 267 00:29:52,247 --> 00:29:56,965 The camera doesn't stop me from sharing my feelings 268 00:29:57,046 --> 00:29:59,365 It's more of a... 269 00:29:59,446 --> 00:30:05,325 It's something I do when I have questions or when I need to process something. 270 00:30:05,406 --> 00:30:09,084 In the beginning you didn't want to film yourself. 271 00:30:09,165 --> 00:30:12,524 But now, it's an everyday thing? 272 00:30:12,605 --> 00:30:16,644 It's amazing how quickly you get used to it. 273 00:30:16,725 --> 00:30:23,523 And maybe even more when you're not the one filming. 274 00:30:23,604 --> 00:30:27,843 So the content you're making when I'm not around is better...? 275 00:30:27,924 --> 00:30:35,042 I didn't say that the content was better. That's not what I meant. But it feels... 276 00:30:35,123 --> 00:30:41,722 I'm not held back by the camera when I'm sharing my feelings 277 00:30:59,601 --> 00:31:01,440 Hello? 278 00:31:14,920 --> 00:31:20,119 - I'm sure there's a rational explanation. - I didn't say there wasn't.. 279 00:31:20,200 --> 00:31:26,038 It's just... I. Locking the door. makes it seem like you're afraid. 280 00:31:26,119 --> 00:31:29,838 Can you see anyone out in the street? 281 00:31:29,919 --> 00:31:32,158 What are you implying? 282 00:31:32,239 --> 00:31:36,437 Do you see a creepy guy? What are you looking for? 283 00:31:36,518 --> 00:31:38,517 Stop it! 284 00:31:38,598 --> 00:31:41,237 I'm not looking for anyone. 285 00:31:43,518 --> 00:31:47,357 She got scared. She saw something that we can't understand.. 286 00:31:47,438 --> 00:31:52,956 She was pretty adamant. But what do I know? 287 00:31:53,037 --> 00:31:55,676 She's probably seen a lot. 288 00:31:55,757 --> 00:32:02,835 Imagine growing up with. all these feelings you don't understand 289 00:32:02,916 --> 00:32:06,355 seeing and hearing things that other people don't.. 290 00:32:06,436 --> 00:32:10,435 I can see that she senses things we don't understand.. 291 00:32:10,516 --> 00:32:15,794 But that it's something evil, and that we should leave it.. I'm not buying that. 292 00:32:19,915 --> 00:32:23,194 - The ground is quite wet. - Yeah. 293 00:32:25,155 --> 00:32:28,953 - Somewhere around here. - Is this where you were? 294 00:32:29,034 --> 00:32:33,753 - Somewhere around here. I think. - Up there? 295 00:32:33,834 --> 00:32:40,192 Yeah. I think that's where she fell 296 00:32:55,712 --> 00:32:57,391 No. 297 00:33:00,272 --> 00:33:01,751 End of the line 298 00:33:15,071 --> 00:33:17,870 I'm sort of following my gut here. 299 00:33:17,951 --> 00:33:23,309 We need to find some kind of path 300 00:33:23,390 --> 00:33:26,549 I'm imagining some kind of clearing. 301 00:33:31,789 --> 00:33:35,228 See? Yeah, I saw, it before you. 302 00:33:35,229 --> 00:33:37,668 Right or left? 303 00:33:37,749 --> 00:33:42,228 What about you? Do you have a hunch..' 304 00:33:42,309 --> 00:33:47,187 It looks more like a path in that direction 305 00:33:51,068 --> 00:33:54,227 There's something here. 306 00:34:19,866 --> 00:34:23,384 God, it's exactly like Astrid described it. 307 00:35:16,421 --> 00:35:21,420 I want to We need to get into the house. 308 00:35:24,261 --> 00:35:30,059 I'm filming the license plate. so we can track down the owner 309 00:35:32,460 --> 00:35:36,899 The image is flickering. I just need to check... 310 00:35:47,299 --> 00:35:49,698 It's shut. 311 00:36:09,057 --> 00:36:12,856 Just hurry, okay? Yeah. 312 00:36:19,176 --> 00:36:22,095 - Close the window. - Yeah. 313 00:37:18,732 --> 00:37:21,731 - A bathroom. - Yeah. 314 00:37:51,209 --> 00:37:55,168 We have to find out who lives here Does anyone live here? 315 00:37:55,249 --> 00:37:59,048 Let's just go. We've seen everything. We're leaving 316 00:37:59,129 --> 00:38:02,567 Do you think there's a basement as well? 317 00:38:02,648 --> 00:38:05,367 There was a hatch in there 318 00:38:08,648 --> 00:38:11,247 What was that? 319 00:38:12,528 --> 00:38:15,126 Should we go and see? 320 00:38:15,207 --> 00:38:18,326 It sounded like the door. 321 00:38:32,606 --> 00:38:35,645 - Do you hear anything? - Shush. 322 00:38:51,405 --> 00:38:54,883 - Was it open? - No. 323 00:39:09,403 --> 00:39:12,202 - Do you see anything? - No. 324 00:39:32,641 --> 00:39:36,960 That's what we heard. It was the door. 325 00:40:12,678 --> 00:40:16,517 - Slow down! - It's dangerous in there. 326 00:40:16,598 --> 00:40:20,677 Dangerous? You don't know that! 327 00:40:20,758 --> 00:40:25,436 - We could get Astrid here and. - Astrid doesn't want anything to do with it 328 00:40:25,517 --> 00:40:27,516 We've found the place 329 00:40:27,597 --> 00:40:31,316 and you want to leave because stuff. Is happening? This is what we hoped for! 330 00:40:31,397 --> 00:40:35,515 Yeah, but this is just too spooky. I want to get out of here. 331 00:40:35,596 --> 00:40:37,235 This is what we wanted! 332 00:40:37,316 --> 00:40:41,875 What I heard sent shivers down my spine. I don't want to be here. 333 00:40:41,916 --> 00:40:45,915 I'm as big a part of the project as you So you're backing out? 334 00:40:45,996 --> 00:40:49,514 I've helped you do this. 335 00:40:49,595 --> 00:40:52,954 Want us to do something on my terms for once. 336 00:40:53,035 --> 00:40:58,554 We've been searching for this place, and. now we've found it.. 337 00:40:58,635 --> 00:41:04,873 On top of that, we get this thing happening to your camera, and you want out? 338 00:41:04,954 --> 00:41:10,353 Just don't like it here.. think we should leave. 339 00:42:03,550 --> 00:42:06,588 Where are we headed, Camilla? 340 00:42:06,669 --> 00:42:12,108 We managed to track down the owner of the caravan. 341 00:42:12,189 --> 00:42:15,908 I tried to call, but no one's picking up 342 00:42:15,989 --> 00:42:21,067 Per Gunnar Karlsen is listed as the owner. 343 00:42:22,548 --> 00:42:27,907 I have a second address on him and that's where we're going now. 344 00:42:29,867 --> 00:42:34,066 Hi! I'm looking for Per Gunnar Karlsen. 345 00:42:34,147 --> 00:42:37,146 We bought this house from Per Gunnar three years ago 346 00:42:37,227 --> 00:42:41,026 But he's still listed as the owner? 347 00:42:41,107 --> 00:42:44,945 I'm not surprised. We still get his mail. 348 00:42:45,026 --> 00:42:48,945 Believe he's a bit forgetful. 349 00:42:49,026 --> 00:42:51,665 He hasn't bothered to change his address. 350 00:42:51,746 --> 00:42:58,504 It's difficult to find anything on him.. other than the fact that he lives here. 351 00:42:58,585 --> 00:43:02,104 - Which he doesn't. - No, he doesn't. But. 352 00:43:02,185 --> 00:43:06,304 We weren't able. to get his new address either. 353 00:43:06,385 --> 00:43:10,583 We've had to forward. his mail to his daughter 354 00:43:10,664 --> 00:43:18,143 Hannah Karlsen. I've sent her his mail a couple times 355 00:43:18,224 --> 00:43:20,463 Hello? 356 00:43:20,544 --> 00:43:23,662 Is this Hannah Karlsen? 357 00:43:23,743 --> 00:43:27,662 I was out walking in the forest the other day. 358 00:43:27,743 --> 00:43:34,821 Came across a small farm which presume belongs to your father? 359 00:43:34,862 --> 00:43:39,181 I tried to find your father but I take it he doesn't live there 360 00:43:39,262 --> 00:43:43,741 No. So you're the one in charge of it 361 00:43:43,822 --> 00:43:49,260 I've been talking to several psychics for my documentary.. 362 00:43:49,341 --> 00:43:54,140 We heard sounds that. 363 00:43:54,221 --> 00:43:58,460 I'm not talking hissing pipes or creaky. woodwork.. 364 00:43:58,541 --> 00:44:04,059 Does any of this sound familiar to you? 365 00:44:04,140 --> 00:44:07,939 - No! - Not at all? Okay. 366 00:44:08,020 --> 00:44:13,138 - You've never experienced any strange energy? - No! 367 00:44:13,419 --> 00:44:18,658 I need to see if I-can find some answers 368 00:44:18,739 --> 00:44:23,338 What I want from you is an. opportunity 369 00:44:23,419 --> 00:44:27,177 to may be go and look inside the house. 370 00:44:27,258 --> 00:44:33,617 If the house is empty, may be I could. borrow a key and go there some day? 371 00:44:33,698 --> 00:44:36,457 - I'll think about it. For sure. - Great. 372 00:44:37,338 --> 00:44:39,257 I'll call you later. to hear what you've decided 373 00:44:41,577 --> 00:44:43,416 Thank you for your time. 374 00:44:43,497 --> 00:44:45,896 Good luck-Thanks. 375 00:44:48,457 --> 00:44:51,375 I have to stop you. 376 00:44:51,456 --> 00:44:53,455 You can't do this. 377 00:44:55,736 --> 00:44:58,735 Please. 378 00:44:58,816 --> 00:45:03,375 Something terrible's going to happen. Please. 379 00:45:03,456 --> 00:45:08,254 If you choose to proceed I can't help you. 380 00:45:09,215 --> 00:45:13,014 And if you won't listen to me. 381 00:45:13,095 --> 00:45:17,493 You need to leave. Right now. 382 00:45:33,613 --> 00:45:36,572 I was only twelve years old. 383 00:45:36,653 --> 00:45:42,571 Twelve years old, and yet I have to live with this fucking guilt for... 384 00:46:00,731 --> 00:46:03,170 My name is Camilla. 385 00:46:10,090 --> 00:46:14,049 My sister Caroline disappeared when I was twelve. 386 00:46:17,770 --> 00:46:22,728 Because I was ten minutes late picking her up.. 387 00:46:41,288 --> 00:46:44,607 It's the middle of the night 388 00:46:49,407 --> 00:46:52,646 I'm awake, again. 389 00:46:52,727 --> 00:46:55,366 I've had. 390 00:46:59,606 --> 00:47:05,125 I want to call them dreams. but they don't feel like dreams. 391 00:47:10,606 --> 00:47:15,964 But they are. I wake up. from being chased by someone. 392 00:47:16,045 --> 00:47:20,884 I can't see who it is but someone's chasing me and.. 393 00:47:23,925 --> 00:47:31,083 It's like a feeling of pure fear spreading throughout the body. 394 00:47:34,084 --> 00:47:38,602 I realize it's because of what I've been through the last few days. 395 00:47:38,683 --> 00:47:41,842 But it's just so unpleasant. 396 00:47:53,762 --> 00:47:58,441 So... What did you want to tell me? 397 00:47:59,882 --> 00:48:03,560 I wanted to talk about the farm 398 00:48:08,201 --> 00:48:13,440 I've only been there once. and I'm not going back there 399 00:48:13,521 --> 00:48:17,959 This happened about a year ago I had just taken over the farm 400 00:48:18,040 --> 00:48:20,359 We were staying there a few nights 401 00:48:20,440 --> 00:48:26,199 just to see what it was like and to get out of the city for a bit 402 00:48:27,920 --> 00:48:31,678 The first night, there was a sound that woke me up 403 00:48:31,759 --> 00:48:35,718 It was probably around four or five in the morning 404 00:48:35,959 --> 00:48:40,918 The sound went away, and I assumed. everything was fine, but then it came back. 405 00:48:40,999 --> 00:48:43,597 This time, it was louder. 406 00:48:43,678 --> 00:48:46,717 I realized it came from the basement 407 00:48:48,638 --> 00:48:51,437 Down there 408 00:48:51,518 --> 00:48:55,716 There was a girl. standing there looking at me 409 00:48:57,717 --> 00:49:01,236 What did she look like? 410 00:49:01,317 --> 00:49:05,396 She was about ten years old 411 00:49:05,477 --> 00:49:10,035 She looked solemn, but she was smiling faintly. She had long hair 412 00:49:10,116 --> 00:49:14,235 - Did she say anything? - No. I approached her. 413 00:49:14,316 --> 00:49:18,235 I wanted to say something, but she just stood there. 414 00:49:18,316 --> 00:49:23,794 As I walked towards her, she backed away and vanished 415 00:49:23,875 --> 00:49:27,794 Hannah wants me to stop. She 416 00:49:27,875 --> 00:49:33,633 She's obviously really scared She wants me to stop investigating 417 00:49:33,714 --> 00:49:37,193 But I can't. I need to get to the bottom of this. 418 00:49:37,274 --> 00:49:43,593 I can't just leave it. I have to convince Hannah to let me investigate further. 419 00:49:43,674 --> 00:49:48,512 So... I simply need to persuade. 420 00:50:10,752 --> 00:50:12,950 Hello? 421 00:50:20,071 --> 00:50:22,630 The door's open. 422 00:50:43,029 --> 00:50:44,948 Hello? 423 00:51:01,068 --> 00:51:04,626 Okay... No, there's nobody here. 424 00:51:07,507 --> 00:51:10,986 Getting a little jumpy, are we? 425 00:51:23,666 --> 00:51:28,784 I think everything that's happened is starting to get to me. 426 00:51:28,865 --> 00:51:32,384 May be my chat with Hannah had a bigger impact... 427 00:53:07,658 --> 00:53:11,056 Why are you following me? 428 00:53:24,056 --> 00:53:25,815 Relax. 429 00:53:33,416 --> 00:53:34,416 The girl that was here. 430 00:53:35,696 --> 00:53:40,774 You've met her twice. What did you talk about? 431 00:53:41,695 --> 00:53:45,654 What did you talk about? What do you mean? Who? 432 00:53:45,735 --> 00:53:48,614 The girl that was just here. 433 00:53:50,614 --> 00:53:56,973 - What did you talk about? - Things that are happening out in.. 434 00:53:57,054 --> 00:54:00,253 - Out in the... - Where? 435 00:54:00,334 --> 00:54:03,292 A place in the woods-Where? 436 00:54:07,973 --> 00:54:11,972 - Where? - What do you want? 437 00:54:12,053 --> 00:54:15,691 Answer my questions. It will make things much easier. 438 00:54:15,772 --> 00:54:18,611 I don't understand what you want me to say! 439 00:54:18,692 --> 00:54:22,371 Hannah! Great. Where does she live? 440 00:54:23,372 --> 00:54:27,651 It's in my notebook. I don't remember her address. 441 00:54:32,451 --> 00:54:35,490 Sit up. That's better. 442 00:54:36,771 --> 00:54:41,209 Camilla, listen to me. 443 00:54:41,290 --> 00:54:44,289 Listen to me.. Here's what's going to happen: 444 00:54:44,370 --> 00:54:47,209 You're going to talk to Hannah. and everything will be fine. 445 00:54:47,290 --> 00:54:52,689 And if it goes. straight to voicemail, Camilla, 446 00:54:52,770 --> 00:54:54,568 you leave a message. 447 00:54:54,649 --> 00:55:01,488 Just be yourself. Tell her to come here, so you can talk. 448 00:55:03,929 --> 00:55:08,007 Hi, Hannah, it's Camilla. 449 00:55:08,088 --> 00:55:14,727 I forgot to ask you something important. It would be great if you could come back 450 00:55:14,808 --> 00:55:20,326 If you could come over as soon as possible that would be great. Okay? 451 00:55:31,687 --> 00:55:33,925 Good, Camilla. 452 00:55:38,406 --> 00:55:40,685 Relax. That's not helping. 453 00:56:33,522 --> 00:56:36,080 Pick up! 454 00:58:05,315 --> 00:58:07,074 I've been following you for a while, Camilla 455 00:58:08,274 --> 00:58:13,073 You're not hard to find on social media. Or in real life, for that matter. 456 00:58:13,154 --> 00:58:16,793 I've been looking after you all these years. 457 00:58:16,874 --> 00:58:23,272 What you were up to, where you were going. who you were seeing, what you'd find out. 458 00:58:23,353 --> 00:58:27,072 Why didn't you do the right thing back then. and pick up your sister? 459 00:58:27,153 --> 00:58:29,872 But you have inspired me. 460 00:58:29,953 --> 00:58:35,551 I understand you started working on this to get some closure. 461 00:58:36,592 --> 00:58:39,591 I'm going to adapt that idea. 462 00:58:39,672 --> 00:58:43,031 Using film as a way. of sorting out a few things in my life. 463 00:58:43,112 --> 00:58:48,790 But you'll see. You'll see what my life really looks like. 464 00:59:18,029 --> 00:59:22,588 Easy, Robert. It's okay. 465 00:59:48,826 --> 00:59:51,345 I've talked to Hannah. 466 00:59:52,466 --> 00:59:56,305 She says you've been to the farm. 467 00:59:59,066 --> 01:00:01,464 You didn't tell me that. 468 01:00:39,742 --> 01:00:42,101 Okay... 469 01:00:44,182 --> 01:00:45,661 Let's go. 470 01:01:11,660 --> 01:01:13,579 Calm down! 471 01:01:38,218 --> 01:01:41,417 I'll take you out. for some fresh air, Camilla 472 01:01:42,578 --> 01:01:45,816 So it doesn't get too confined. 473 01:01:45,897 --> 01:01:49,616 What do you say? Ready for some air? 474 01:01:49,697 --> 01:01:50,697 Go on, then! 475 01:02:48,812 --> 01:02:53,171 Get up. You can go a little further. 476 01:03:42,048 --> 01:03:45,087 Stop playing games. 477 01:03:47,168 --> 01:03:50,407 Can we stop playing games, please? 478 01:06:24,396 --> 01:06:26,674 This isn't how I wanted it to turn out. 479 01:06:28,555 --> 01:06:31,074 But it is what it is 480 01:06:31,155 --> 01:06:33,754 Hannah knew too much 481 01:07:02,433 --> 01:07:05,551 Do you know where you are, Camilla? 482 01:07:06,432 --> 01:07:09,031 You're in my old home 483 01:07:09,112 --> 01:07:11,911 The farm was mine for years. 484 01:07:11,992 --> 01:07:15,111 Before I sold it to Per Gunnar, Hannahs father. 485 01:07:23,471 --> 01:07:27,310 Camilla, do you know who's been here before? 486 01:07:27,391 --> 01:07:29,750 Say your sister's name. 487 01:07:43,509 --> 01:07:46,908 Why didn't you show up at school that day? 488 01:07:49,269 --> 01:07:51,628 Why did your sister end up here? 489 01:07:51,709 --> 01:07:56,707 My brother... He might have had the appearance of a grown-up.. 490 01:07:59,188 --> 01:08:02,067 But he had the mind of a child. 491 01:08:02,148 --> 01:08:05,867 In his mind, he took care of your sister, the one you abandoned. 492 01:08:05,948 --> 01:08:09,546 You killed Caroline that day. Not Robert. 493 01:08:12,347 --> 01:08:17,626 I've told you loud and clear! Sit the fuck down! 494 01:08:17,707 --> 01:08:23,065 Are you crazy? Do you think you're getting away? 495 01:08:23,146 --> 01:08:26,704 You can kick, scratch and scream. You're not going anywhere. 496 01:08:26,786 --> 01:08:32,385 I'm protecting my mother. brother and father from your betrayal. 497 01:08:44,945 --> 01:08:48,662 Camilla? Where are you? 498 01:08:48,743 --> 01:08:50,143 Camilla! 499 01:11:37,171 --> 01:11:40,410 Camilla, what is it? What happened? 500 01:11:43,091 --> 01:11:48,329 Camilla, it's Thomas.. Frank's dead. You're safe now. 501 01:12:02,529 --> 01:12:06,528 Subtitles: Sverre Libaek www. btistudios. com 39429

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.