All language subtitles for The Good Doctor S07E08 The Overview Effect 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-NTb.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,082 --> 00:00:14,484 Did he finish his... 2 00:00:16,184 --> 00:00:17,184 What are you doing? 3 00:00:18,519 --> 00:00:22,225 Steve has little vocalization, is fixated on ceiling fans, 4 00:00:22,358 --> 00:00:24,027 and makes eye contact less than 10%. 5 00:00:24,160 --> 00:00:25,294 He's a baby. 6 00:00:25,428 --> 00:00:26,661 And as his daycare noted, 7 00:00:26,795 --> 00:00:28,763 he is not upset when his parents leave. 8 00:00:28,896 --> 00:00:31,167 He's a happy baby. That's not a symptom. 9 00:00:31,300 --> 00:00:32,659 Autistic children often demonstrate 10 00:00:32,701 --> 00:00:34,404 less attachment to significant... 11 00:00:34,536 --> 00:00:36,604 Shaun, you know a six-month-old 12 00:00:36,737 --> 00:00:38,606 cannot be diagnosed with autism. 13 00:00:38,740 --> 00:00:41,609 Not definitively, but it is important to look for signs. 14 00:00:41,743 --> 00:00:44,213 Which may not appear for another 18 months. 15 00:00:48,116 --> 00:00:50,685 I would still like to consult a pediatric neurologist. 16 00:00:50,819 --> 00:00:52,421 No. No matter what they say, 17 00:00:52,554 --> 00:00:53,874 you'll still be looking for signs, 18 00:00:53,988 --> 00:00:56,228 you'll still be trying to find out what's wrong with him. 19 00:00:56,792 --> 00:00:59,195 Not wrong. Just different. 20 00:01:01,329 --> 00:01:03,731 You're right. I'm sorry. 21 00:01:03,865 --> 00:01:04,864 It's just... 22 00:01:08,471 --> 00:01:10,772 I don't want to be evaluating him 23 00:01:10,906 --> 00:01:13,376 every time he smiles or he looks at a ceiling fan. 24 00:01:13,509 --> 00:01:15,243 I just want to enjoy the magic 25 00:01:15,378 --> 00:01:17,346 of watching our baby experience the world. 26 00:01:20,216 --> 00:01:23,486 Ignoring the possibility may help you feel better, 27 00:01:23,617 --> 00:01:25,021 but it will not help Steve. 28 00:01:26,088 --> 00:01:27,855 I have to go to work. Goodbye. 29 00:01:36,466 --> 00:01:38,633 Can you grab more diapers on the way home tonight? 30 00:01:38,766 --> 00:01:40,335 And salsa for Taco Tuesday. 31 00:01:40,469 --> 00:01:42,405 - Chunky, not the smooth kind. - Yep. 32 00:01:42,537 --> 00:01:44,939 And can you skip your workout tomorrow morning? 33 00:01:45,073 --> 00:01:46,209 It's leg day. 34 00:01:46,341 --> 00:01:48,020 We need to be at the courthouse at 8:00 a.m. 35 00:01:48,043 --> 00:01:49,311 Courthouse? 36 00:01:49,444 --> 00:01:50,579 To get married. 37 00:01:51,646 --> 00:01:53,483 Our attorney says a marriage license 38 00:01:53,615 --> 00:01:54,891 will expedite the adoption process. 39 00:01:54,915 --> 00:01:56,319 We can carpool. 40 00:01:56,451 --> 00:01:58,728 I don't want to get married as an item on your to-do list. 41 00:01:58,753 --> 00:02:01,524 Actually, it's on our need-to-do list. 42 00:02:01,656 --> 00:02:03,792 Okay, this is more than an administrative appointment. 43 00:02:03,924 --> 00:02:08,629 It needs music, flowers, romance, something... special. 44 00:02:08,763 --> 00:02:10,799 I'll get you a boutonniere and a harmonica. 45 00:02:10,931 --> 00:02:12,451 The other stuff we don't have time for. 46 00:02:12,534 --> 00:02:13,668 Then we should make time. 47 00:02:13,801 --> 00:02:15,471 Just like I'm making time for leg day. 48 00:02:19,275 --> 00:02:20,775 Did he swallow anything? 49 00:02:20,908 --> 00:02:22,311 No. 50 00:02:22,444 --> 00:02:25,281 He... He has asthma, but his inhaler's not helping. 51 00:02:25,413 --> 00:02:26,681 Get a suprasternal view. 52 00:02:29,018 --> 00:02:30,784 Holy cow, he has a third arm. 53 00:02:33,288 --> 00:02:34,289 That's his aburo. 54 00:02:35,625 --> 00:02:36,991 His "little brother." 55 00:02:37,126 --> 00:02:39,162 - You speak Yoruba? - My father's Nigerian. 56 00:02:39,295 --> 00:02:43,064 I only speak six words. Seven counting aburo. 57 00:02:43,199 --> 00:02:46,002 They say his little arm is all that's left of his ibeji. 58 00:02:46,134 --> 00:02:47,469 His twin. 59 00:02:48,137 --> 00:02:49,538 Eight. 60 00:02:51,039 --> 00:02:52,574 He's too constricted to intubate. 61 00:02:52,706 --> 00:02:55,810 Okay, bag mask ventilate. He needs a tracheostomy, stat! 62 00:03:03,118 --> 00:03:04,653 Mason Landover, 41. 63 00:03:04,786 --> 00:03:06,820 Severe neck, back, and extremity pain. 64 00:03:06,955 --> 00:03:09,691 I'm gonna feel for tenderness along your spine. 65 00:03:09,824 --> 00:03:11,426 Anything that could be causing this pain? 66 00:03:11,561 --> 00:03:12,770 Well, I just spent eight months 67 00:03:12,794 --> 00:03:14,197 on the International Space Station. 68 00:03:14,330 --> 00:03:16,331 Whoa. Like, space space? 69 00:03:16,465 --> 00:03:18,167 Yeah, I'm a botanist. 70 00:03:18,300 --> 00:03:20,701 Studying the effects of zero gravity on soybeans. 71 00:03:20,835 --> 00:03:22,913 Selected from hundreds of others for the job. 72 00:03:22,937 --> 00:03:24,838 That could explain the pain. 73 00:03:24,973 --> 00:03:27,151 Returning to Earth's gravity puts enormous stress on the joints. 74 00:03:27,175 --> 00:03:28,510 It was worth it. 75 00:03:29,412 --> 00:03:30,912 He can barely walk. 76 00:03:31,046 --> 00:03:34,082 And he's had a bunch of other health problems since coming back. 77 00:03:35,084 --> 00:03:36,324 Palpate arms and legs for pain. 78 00:03:37,385 --> 00:03:39,087 Low gravity decreases bone mass. 79 00:03:39,222 --> 00:03:41,300 We should do a DEXA scan to assess how much he's lost. 80 00:03:41,324 --> 00:03:42,890 Oh! 81 00:03:43,025 --> 00:03:44,784 Oh, my God. I'm so sorry. 82 00:03:46,194 --> 00:03:48,396 Skip the bone scan. Let's head right to the OR. 83 00:04:04,013 --> 00:04:05,052 Tracheostomy tube. 84 00:04:12,853 --> 00:04:14,213 And the bronchoscope is in. 85 00:04:14,289 --> 00:04:16,370 Let's find out what's causing his breathing problems. 86 00:04:16,492 --> 00:04:19,461 Have either of you seen a third arm before in person? 87 00:04:19,595 --> 00:04:21,363 I have seen a third thumb, 88 00:04:21,497 --> 00:04:23,098 a third kidney, and a third nipple. 89 00:04:23,231 --> 00:04:26,168 Must be tough for the kid, living with that. 90 00:04:26,302 --> 00:04:28,737 Not if he learns to embrace his differences. 91 00:04:28,870 --> 00:04:31,939 Do you think we should get Steve tested for ASD? 92 00:04:32,074 --> 00:04:33,942 Attempting a diagnosis at Steve's age 93 00:04:34,076 --> 00:04:35,909 will likely lead to a misdiagnosis, 94 00:04:36,045 --> 00:04:37,778 and then you'll likely be disappointed 95 00:04:37,911 --> 00:04:39,792 if you discover that your child is just typical. 96 00:04:39,848 --> 00:04:41,182 Approaching bifurcation. 97 00:04:41,317 --> 00:04:42,951 There it is. 98 00:04:43,084 --> 00:04:45,620 Constriction coming from outside the trachea. 99 00:04:48,456 --> 00:04:49,658 Something very strange 100 00:04:49,790 --> 00:04:51,494 is going on inside Tayo's chest. 101 00:04:56,997 --> 00:04:58,100 Hey. 102 00:04:58,233 --> 00:05:00,336 So, your recovery is going very nicely. 103 00:05:00,468 --> 00:05:01,771 We can discharge you now. 104 00:05:01,903 --> 00:05:03,773 Oh. Cool. 105 00:05:06,475 --> 00:05:07,242 What's next for you? 106 00:05:07,375 --> 00:05:08,976 Like? 107 00:05:09,110 --> 00:05:11,913 Like? Like, where are you gonna be living? 108 00:05:12,048 --> 00:05:13,327 What are you gonna do for money? 109 00:05:13,449 --> 00:05:15,488 Do you have any friends out there that can help you? 110 00:05:16,117 --> 00:05:17,117 I'll be okay. 111 00:05:18,887 --> 00:05:21,624 Uh, I just need something for the pain. 112 00:05:22,625 --> 00:05:23,793 I can give you Tylenol. 113 00:05:23,925 --> 00:05:26,161 No, that's not gonna be enough. 114 00:05:33,769 --> 00:05:36,137 Hannah, you just had a very successful surgery. 115 00:05:36,271 --> 00:05:38,872 Your neuro exam is completely normal now. 116 00:05:39,007 --> 00:05:40,375 You don't need anything stronger. 117 00:05:40,509 --> 00:05:42,610 Yes, I do. I do. 118 00:05:44,213 --> 00:05:45,213 You just want the oxy? 119 00:05:45,314 --> 00:05:46,880 Yeah, because I'm in pain. 120 00:05:47,016 --> 00:05:48,016 Because you're an addict. 121 00:05:49,685 --> 00:05:51,120 Thank you for everything. 122 00:05:53,055 --> 00:05:54,824 Hold on. Hold on, Hannah. Hold on a second. 123 00:05:57,158 --> 00:05:58,494 I'm just trying to help here. 124 00:06:02,130 --> 00:06:03,130 Are you hungry? 125 00:06:05,966 --> 00:06:06,966 I could eat. 126 00:06:08,737 --> 00:06:09,738 Great. 127 00:06:11,973 --> 00:06:13,843 I-I can't believe I broke his arm. 128 00:06:13,975 --> 00:06:15,444 Not your fault. 129 00:06:15,577 --> 00:06:17,646 He must have lost a lot of bone mass in space. 130 00:06:17,779 --> 00:06:20,850 Do you and Morgan still need me to watch Eden tomorrow morning 131 00:06:20,981 --> 00:06:22,550 while you get married? 132 00:06:22,685 --> 00:06:25,262 No. Because we're not getting married tomorrow morning. 133 00:06:25,286 --> 00:06:26,855 You can place the last screw. 134 00:06:26,987 --> 00:06:28,656 I don't know much about weddings, 135 00:06:28,790 --> 00:06:31,925 but it seems like agreeing on a date is a prerequisite. 136 00:06:33,629 --> 00:06:35,130 He's in V-tach and hypotensive. 137 00:06:35,264 --> 00:06:36,898 Push lidocaine. 138 00:06:37,031 --> 00:06:38,271 He's coding. Defibrillator pads. 139 00:06:41,569 --> 00:06:43,105 150. Clear. 140 00:06:46,375 --> 00:06:47,843 Charge to 200. 141 00:06:47,975 --> 00:06:48,975 Clear. 142 00:06:53,783 --> 00:06:54,983 Normal sinus rhythm. 143 00:06:55,117 --> 00:06:56,851 Did I almost kill him? 144 00:06:57,019 --> 00:06:58,420 No. 145 00:06:58,553 --> 00:07:00,194 But we need to figure out what almost did. 146 00:07:05,894 --> 00:07:07,762 Tayo doesn't have asthma. 147 00:07:07,896 --> 00:07:09,098 Because of his third arm, 148 00:07:09,230 --> 00:07:10,711 he has an unusually large blood vessel 149 00:07:10,766 --> 00:07:12,901 compressing his trachea and constricting his air flow. 150 00:07:13,035 --> 00:07:14,779 We placed a tracheal stent to relieve the pressure, 151 00:07:14,803 --> 00:07:16,704 but that is a temporary fix. 152 00:07:16,838 --> 00:07:18,473 We can't remove the vessel 153 00:07:18,606 --> 00:07:20,810 because that supplies blood to both left-side arms. 154 00:07:20,942 --> 00:07:22,120 But we can't leave it as it is 155 00:07:22,144 --> 00:07:23,646 because he can't breathe properly. 156 00:07:23,778 --> 00:07:26,649 We need to remove one of his arms. 157 00:07:26,781 --> 00:07:28,082 A blood-flow test will... 158 00:07:28,216 --> 00:07:30,619 We talked about this. His big arm should go. 159 00:07:30,752 --> 00:07:33,088 We talked. We never agreed. 160 00:07:33,221 --> 00:07:34,956 I want to remove the little arm. 161 00:07:35,090 --> 00:07:38,259 The big arm can't hold a pencil or squeeze a hand or... 162 00:07:38,394 --> 00:07:40,129 The little arm is not much better. 163 00:07:40,262 --> 00:07:41,939 He doesn't want to lose his little brother. 164 00:07:41,963 --> 00:07:44,066 Without his big arm, 165 00:07:44,199 --> 00:07:45,377 do you know how odd he will look? 166 00:07:45,401 --> 00:07:47,002 Okay. Stop talking. 167 00:07:47,136 --> 00:07:48,937 We need to do a Doppler ultrasound 168 00:07:49,071 --> 00:07:50,139 to test the blood flow. 169 00:07:50,271 --> 00:07:51,473 That is how we will choose. 170 00:08:01,319 --> 00:08:03,553 The echo showed he has a dilated heart chamber. 171 00:08:03,687 --> 00:08:05,322 It's causing arrhythmias. 172 00:08:05,456 --> 00:08:07,524 We'll have to implant a defibrillator. 173 00:08:07,658 --> 00:08:09,660 Is this from being in space, too? 174 00:08:09,793 --> 00:08:10,994 Most likely. 175 00:08:11,127 --> 00:08:13,331 In zero gravity, the heart can weaken significantly. 176 00:08:14,831 --> 00:08:17,134 Ana, I'm gonna be fine. 177 00:08:17,268 --> 00:08:18,668 They warned me my body would change. 178 00:08:19,269 --> 00:08:20,269 Not just your body. 179 00:08:21,505 --> 00:08:22,874 Let's talk about this later. 180 00:08:24,074 --> 00:08:25,595 Mason's been a totally different person 181 00:08:25,643 --> 00:08:27,478 since his return. 182 00:08:27,612 --> 00:08:30,548 I think something's off with him mentally. 183 00:08:30,680 --> 00:08:33,584 What's off about wanting more time with you? 184 00:08:33,717 --> 00:08:37,989 More time with me means I give up a dream fellowship in Buenos Aires, 185 00:08:38,121 --> 00:08:41,392 so we can both stay here and take care of the children you now suddenly want? 186 00:08:41,525 --> 00:08:44,361 Being up there made me realize what's important. 187 00:08:44,495 --> 00:08:46,663 Putting down roots, starting a family. 188 00:08:50,735 --> 00:08:52,370 So, give me a brain scan. 189 00:08:52,503 --> 00:08:54,222 Show her this isn't just some tumor talking. 190 00:08:55,438 --> 00:08:57,707 We need a medical reason. 191 00:08:57,841 --> 00:08:59,376 Marital disputes don't count. 192 00:09:01,546 --> 00:09:03,514 Right now we need to implant the defibrillator. 193 00:09:11,355 --> 00:09:12,456 So, what's your sport? 194 00:09:14,325 --> 00:09:16,561 Your jacket. It's yours, right? 195 00:09:16,693 --> 00:09:20,264 Oh! Um, yeah. Uh, track. 196 00:09:20,398 --> 00:09:21,599 Ah. 197 00:09:21,731 --> 00:09:22,899 Four-by. I ran anchor. 198 00:09:24,235 --> 00:09:25,434 What's your PR in the hundred? 199 00:09:26,870 --> 00:09:28,806 12.2. 200 00:09:28,940 --> 00:09:30,942 12.2? That's like scholarship speed. 201 00:09:32,076 --> 00:09:33,778 UC Davis offered me a full ride. 202 00:09:33,911 --> 00:09:35,745 Huh. 203 00:09:35,879 --> 00:09:37,782 It meant having to live in Davis. 204 00:09:39,984 --> 00:09:41,552 Are you a big fan of track or something? 205 00:09:41,686 --> 00:09:42,687 I used to be. 206 00:09:44,522 --> 00:09:46,282 What about your folks? They live around here? 207 00:09:48,392 --> 00:09:50,226 You ask a lot of questions. 208 00:09:50,360 --> 00:09:52,929 Okay, well, let me see if I can answer some of them. 209 00:09:53,065 --> 00:09:54,865 You're living on the street. 210 00:09:54,999 --> 00:09:58,235 You're panhandling or, worse, stealing, 211 00:09:58,369 --> 00:10:00,904 and you have absolutely no one who can help you. 212 00:10:02,273 --> 00:10:05,375 Well, I live in an '04 Dodge Neon 213 00:10:05,509 --> 00:10:07,110 with a really sweet rear spoiler. 214 00:10:07,244 --> 00:10:10,447 I have a job at Goodwill, part-time. 215 00:10:10,581 --> 00:10:13,283 And I probably have more friends than you do. 216 00:10:13,417 --> 00:10:16,687 You're probably right about that. 217 00:10:19,423 --> 00:10:20,725 What about recovery? 218 00:10:21,859 --> 00:10:22,859 I have it under control. 219 00:10:24,227 --> 00:10:26,663 Well, y-you have to go to rehab. You know that, right? 220 00:10:26,797 --> 00:10:28,599 I tried quitting. It didn't work for me. 221 00:10:28,732 --> 00:10:29,833 Because you need rehab. 222 00:10:29,966 --> 00:10:32,503 You can't do this alone. No one can do this... 223 00:10:32,636 --> 00:10:34,557 No... No one should have to do this on their own. 224 00:10:35,806 --> 00:10:37,508 Thanks for the pancakes. 225 00:10:37,642 --> 00:10:40,011 Whatever you thought was gonna happen, it's not happening. 226 00:10:40,144 --> 00:10:41,846 Sorry, what... 227 00:10:41,979 --> 00:10:43,139 What the hell does that mean? 228 00:10:48,753 --> 00:10:49,986 Wow, okay. 229 00:10:56,159 --> 00:10:59,130 My daughter died of an overdose, okay? 230 00:11:02,298 --> 00:11:04,634 She thought she had it under control. 231 00:11:04,769 --> 00:11:05,970 So, you know... 232 00:11:11,975 --> 00:11:14,711 Her PR was 12.8, by the way. 233 00:11:16,813 --> 00:11:18,149 - I'm sorry. - Yeah. 234 00:11:19,616 --> 00:11:21,153 My number's on that card. 235 00:11:21,284 --> 00:11:22,452 If you need a meal... 236 00:11:25,023 --> 00:11:26,158 reach out. 237 00:11:42,405 --> 00:11:45,842 Love lift us up Where we belong 238 00:11:59,255 --> 00:12:00,855 What the hell are you doing? 239 00:12:04,394 --> 00:12:06,097 I'm proposing, you idiot. 240 00:12:10,900 --> 00:12:13,403 Alex Park, will you marry me? 241 00:12:20,911 --> 00:12:21,778 You wanted music. 242 00:12:21,912 --> 00:12:23,514 I wanted sincerity, 243 00:12:23,647 --> 00:12:25,783 not the song that ruined Moulin Rouge! for me. 244 00:12:25,916 --> 00:12:27,219 Just say yes already. 245 00:12:31,522 --> 00:12:33,591 You sure know how to make a girl feel special. 246 00:12:43,100 --> 00:12:45,735 This will show which arm has better blood flow. 247 00:12:47,004 --> 00:12:49,240 That will help decide which one to amputate. 248 00:12:53,245 --> 00:12:54,644 Are you feeling sad, Tayo? 249 00:12:58,149 --> 00:12:59,917 Because you are losing an arm? 250 00:13:03,953 --> 00:13:05,755 Dr. Murphy and I have a condition 251 00:13:05,889 --> 00:13:07,957 that sometimes makes it hard for us to understand 252 00:13:08,092 --> 00:13:10,227 what other people are feeling. 253 00:13:10,360 --> 00:13:12,296 Can you tell us why you're feeling sad? 254 00:13:15,466 --> 00:13:16,466 My parents. 255 00:13:18,936 --> 00:13:20,571 They fight a lot about my arm. 256 00:13:22,773 --> 00:13:25,177 What school I should go to. Who I should play with. 257 00:13:27,477 --> 00:13:28,678 I make them unhappy. 258 00:13:31,816 --> 00:13:34,418 When parents fight about their child, 259 00:13:34,552 --> 00:13:36,787 it's their fault, 260 00:13:36,921 --> 00:13:37,921 not the child's. 261 00:13:42,826 --> 00:13:44,628 Does it say which one to cut off? 262 00:13:44,761 --> 00:13:45,761 Not yet. 263 00:13:47,164 --> 00:13:48,532 Which one would you choose? 264 00:13:51,335 --> 00:13:52,335 It doesn't matter. 265 00:13:54,638 --> 00:13:57,174 No matter what I say, my parents will be upset. 266 00:13:58,808 --> 00:14:00,077 I know. I know. 267 00:14:00,211 --> 00:14:02,155 Okay, but a doctor is just gonna want to run tests, 268 00:14:02,179 --> 00:14:04,125 then they refer you to another doctor for more tests, 269 00:14:04,149 --> 00:14:05,283 and we can't afford that. 270 00:14:05,416 --> 00:14:07,318 He needs help, Ethan, and we have no idea... 271 00:14:07,451 --> 00:14:08,918 No, what he needs is discipline. 272 00:14:09,053 --> 00:14:10,413 I don't need tests to tell me that. 273 00:14:31,808 --> 00:14:33,688 Entering the right cardiac ventricle. 274 00:14:33,744 --> 00:14:35,113 Leads placed. 275 00:14:35,246 --> 00:14:37,413 Remove the sheaths and connect the defibrillator leads. 276 00:14:38,883 --> 00:14:40,251 Doesn't seem like a crazy ask, 277 00:14:40,384 --> 00:14:42,187 wanting your wife to bend a bit. 278 00:14:42,320 --> 00:14:44,559 But if they love each other, they'll compromise. 279 00:14:46,024 --> 00:14:47,423 Fluoro looks good. 280 00:14:47,557 --> 00:14:49,369 Tough to compromise when one party is reasonable 281 00:14:49,393 --> 00:14:51,062 and the other just isn't. 282 00:14:51,196 --> 00:14:52,863 Like when one party 283 00:14:52,996 --> 00:14:55,532 does an amazing, romantic public proposal, 284 00:14:55,665 --> 00:14:57,177 and the other one just leaves them hanging? 285 00:14:57,201 --> 00:14:58,312 It wasn't romantic. 286 00:14:58,336 --> 00:14:59,546 It was transactional and manipulative, 287 00:14:59,570 --> 00:15:00,809 and I'm proud I didn't give in. 288 00:15:01,905 --> 00:15:03,183 You're a modern-day Gandhi. 289 00:15:05,110 --> 00:15:06,744 This is decerebrate posturing. 290 00:15:06,876 --> 00:15:08,621 Something's jacking up his intracranial pressure. 291 00:15:08,645 --> 00:15:09,645 Push 75 grams mannitol. 292 00:15:12,582 --> 00:15:13,918 Pupils non-reactive. 293 00:15:14,052 --> 00:15:15,052 Pushing. 294 00:15:17,488 --> 00:15:19,567 He's stabilizing. 295 00:15:21,259 --> 00:15:23,360 This has nothing to do with his heart. 296 00:15:23,494 --> 00:15:25,562 Looks like he's getting his brain scan after all. 297 00:15:51,594 --> 00:15:52,928 Okay, we're done. 298 00:15:54,395 --> 00:15:55,995 Can I just lie here for a second? 299 00:15:57,799 --> 00:15:59,301 - You all right? - Yeah, yeah. 300 00:15:59,433 --> 00:16:01,537 It's just... it's ironic. 301 00:16:01,671 --> 00:16:02,938 I was remembering... 302 00:16:05,039 --> 00:16:09,443 looking at the most precious thing in the universe 303 00:16:11,178 --> 00:16:13,950 and realizing exactly what I had to do with my life... 304 00:16:15,551 --> 00:16:16,952 Get back to Ana. 305 00:16:18,653 --> 00:16:20,765 Turns out the thing I thought would bring us closer together 306 00:16:20,789 --> 00:16:22,470 is actually the thing that may break us up. 307 00:16:24,458 --> 00:16:26,379 Uh, did you figure out what's wrong with my head? 308 00:16:27,394 --> 00:16:28,996 You have hydrocephalus... 309 00:16:29,129 --> 00:16:31,667 excess fluid compressing your brain. 310 00:16:31,801 --> 00:16:34,570 A delayed reaction to being in space. 311 00:16:34,703 --> 00:16:37,338 We have to install a shunt to drain it 312 00:16:37,471 --> 00:16:38,975 before it damages your brain. 313 00:16:45,246 --> 00:16:47,817 The blood flow is 8% better in the little arm. 314 00:16:47,950 --> 00:16:49,269 So we should amputate the big arm. 315 00:16:50,184 --> 00:16:51,485 Should have done this years ago. 316 00:16:51,620 --> 00:16:53,588 For only 8%? 317 00:16:53,722 --> 00:16:55,490 If you are going to keep arguing, 318 00:16:55,625 --> 00:16:57,491 we should move to where Tayo can't see you. 319 00:16:58,493 --> 00:17:00,529 He thinks he makes you unhappy. 320 00:17:00,663 --> 00:17:02,297 And that makes him sad. 321 00:17:04,534 --> 00:17:05,534 He said this to you? 322 00:17:06,067 --> 00:17:07,067 Yes. 323 00:17:15,877 --> 00:17:17,311 Can we remove the big arm? 324 00:17:19,079 --> 00:17:20,916 Yes. 325 00:17:21,048 --> 00:17:23,183 I will schedule the surgery for tomorrow. 326 00:17:32,528 --> 00:17:36,064 Could the hydrocephalus explain his personality change? 327 00:17:36,197 --> 00:17:38,199 No. Based on his post-landing test, 328 00:17:38,333 --> 00:17:39,868 hydrocephalus is a recent issue. 329 00:17:43,538 --> 00:17:45,942 You know the Overview Effect... 330 00:17:46,074 --> 00:17:48,554 what many astronauts experience when they see Earth from space? 331 00:17:49,443 --> 00:17:50,947 Is that a medical condition? 332 00:17:51,078 --> 00:17:53,749 No, but it is a real phenomenon 333 00:17:53,883 --> 00:17:55,617 that can change their priorities, 334 00:17:55,750 --> 00:17:57,686 the way they want to live their lives. 335 00:17:57,819 --> 00:17:59,086 And it can be wonderful. 336 00:17:59,220 --> 00:18:01,057 Assuming they want their life to change. 337 00:18:02,490 --> 00:18:03,490 I don't. 338 00:18:04,358 --> 00:18:06,561 We had a great thing. 339 00:18:06,695 --> 00:18:10,066 Mason pursued his research, I pursued mine, 340 00:18:10,198 --> 00:18:13,201 and we'd present at conferences all over the world. 341 00:18:13,335 --> 00:18:17,038 We flew coach, we stayed at cheap, little hotels, 342 00:18:17,172 --> 00:18:18,773 eating nothing but street food. 343 00:18:20,576 --> 00:18:22,242 But we loved that life. 344 00:18:23,712 --> 00:18:25,615 Seems like he's ready for more. 345 00:18:25,748 --> 00:18:27,849 I've waited years for this fellowship. 346 00:18:29,618 --> 00:18:32,788 He knows how important it is to me. 347 00:18:32,922 --> 00:18:35,657 And what was important to me used to be important to him. 348 00:18:37,759 --> 00:18:39,095 You'll find a middle ground. 349 00:18:40,630 --> 00:18:42,097 I'm not so sure. 350 00:19:01,983 --> 00:19:03,519 He's just not making eye contact. 351 00:19:03,653 --> 00:19:04,953 He's tired. 352 00:19:05,086 --> 00:19:06,364 I read this thing in a magazine... 353 00:19:06,387 --> 00:19:08,067 It's a way to get kids to make eye contact. 354 00:19:08,189 --> 00:19:09,190 What is it? 355 00:19:10,357 --> 00:19:11,357 Shaun, look at me. 356 00:19:12,160 --> 00:19:13,160 Hey. 357 00:19:13,762 --> 00:19:14,997 Hello? Look at me. 358 00:19:17,164 --> 00:19:19,134 - Aah! - What are you doing? 359 00:19:19,267 --> 00:19:21,103 - Relax, It's just water. - He hates it. 360 00:19:21,236 --> 00:19:22,872 Well, that's the point, isn't it? 361 00:19:23,005 --> 00:19:25,074 - It's okay, Shaun. He didn't mean it. - Baby. 362 00:19:25,205 --> 00:19:26,709 It's okay, Shaun. 363 00:19:28,044 --> 00:19:29,144 It's okay. 364 00:19:32,515 --> 00:19:35,851 We need to get a diagnosis from an expert in autism as soon as possible. 365 00:19:39,154 --> 00:19:41,990 Any assessment before Steve is two is a waste of time. 366 00:19:42,124 --> 00:19:44,527 I discovered a new study that uses fMRI imaging 367 00:19:44,660 --> 00:19:46,796 to identify earlier predictors of autism. 368 00:19:46,929 --> 00:19:48,564 We can't subject Steve to that. 369 00:19:48,698 --> 00:19:50,900 An fMRI is non-invasive and harmless. 370 00:19:51,032 --> 00:19:53,035 Not for a baby. Steve would have to be sedated. 371 00:19:53,169 --> 00:19:54,769 That is non-invasive and harmless. 372 00:19:54,903 --> 00:19:57,573 No, Shaun, I'm not signing Steve up for any study. 373 00:19:57,707 --> 00:19:58,907 Okay. I can do it. 374 00:19:59,040 --> 00:20:00,576 No. 375 00:20:00,710 --> 00:20:02,077 This is not the kind of decision 376 00:20:02,210 --> 00:20:03,344 you can make on your own. 377 00:20:03,478 --> 00:20:04,747 Neither can you. 378 00:20:04,880 --> 00:20:06,160 That's why we have to compromise. 379 00:20:06,280 --> 00:20:08,150 I want to get Steve tested. 380 00:20:08,282 --> 00:20:09,785 You do not. How can we compromise? 381 00:20:09,919 --> 00:20:11,199 I don't know. I just... I just... 382 00:20:11,286 --> 00:20:12,855 This... This doesn't feel right to me. 383 00:20:12,988 --> 00:20:14,288 - Why? - I don't know. 384 00:20:14,422 --> 00:20:15,590 That is not a reason. 385 00:20:17,826 --> 00:20:19,994 I will make an appointment for the study, 386 00:20:20,128 --> 00:20:21,605 and if you think of a reason before that... 387 00:20:21,630 --> 00:20:23,164 No, Shaun! 388 00:20:23,298 --> 00:20:24,834 We are not doing this! 389 00:20:24,967 --> 00:20:26,201 You are being loud. 390 00:20:26,334 --> 00:20:28,079 I am being loud because you're not listening! 391 00:20:28,104 --> 00:20:30,538 - We're not going to drug our baby... - Okay, s-stop it. 392 00:20:30,673 --> 00:20:32,483 - Stop... Stop talking! - ...and put him into a machine... 393 00:20:32,508 --> 00:20:34,853 - O-Okay. - ...just because you think that that is what we need to be... 394 00:20:34,876 --> 00:20:36,045 Stop... Stop talking! 395 00:20:41,517 --> 00:20:42,517 I'm sorry. 396 00:20:44,920 --> 00:20:46,788 I'm sorry. I... 397 00:20:58,266 --> 00:21:01,002 After ligating nerves, arteries, and veins of the big arm, 398 00:21:01,136 --> 00:21:03,438 we will amputate at the mid humerus. 399 00:21:03,571 --> 00:21:05,971 Maybe use some of the big arm's skin for the closure? 400 00:21:06,008 --> 00:21:07,977 Oh. That is a good idea. 401 00:21:08,109 --> 00:21:09,244 Like Bust 'Em Custom? 402 00:21:12,580 --> 00:21:15,349 It was a show where they took two identical old cars 403 00:21:15,482 --> 00:21:17,118 and stripped one to restore the other. 404 00:21:17,252 --> 00:21:18,554 Ah, you're into car restoration? 405 00:21:18,686 --> 00:21:20,320 No. But my dad was. 406 00:21:20,454 --> 00:21:21,557 Whenever I'd feel anxious, 407 00:21:21,690 --> 00:21:23,067 he'd put it on and we'd watch it together. 408 00:21:23,092 --> 00:21:26,895 My father was not supportive. 409 00:21:27,028 --> 00:21:29,664 Mine was my biggest advocate. 410 00:21:29,798 --> 00:21:33,169 Wouldn't it be awesome if we could strip Tayo's big arm 411 00:21:33,300 --> 00:21:35,971 to restore his little arm to full capacity? 412 00:21:36,105 --> 00:21:38,273 That would be awesome, 413 00:21:38,405 --> 00:21:40,407 but the big arm has neurological deficits 414 00:21:40,542 --> 00:21:41,977 and atrophied muscles, so... 415 00:21:56,224 --> 00:21:58,594 I think we need to strip the other car! 416 00:22:01,763 --> 00:22:02,998 I used a metaphor. 417 00:22:09,403 --> 00:22:10,438 - Hey. - Hey. 418 00:22:10,573 --> 00:22:12,273 How did things end up with Hannah? 419 00:22:12,406 --> 00:22:14,009 Oh, she was discharged yesterday. 420 00:22:14,143 --> 00:22:17,712 I saw. Did she agree to any follow-up addiction treatment? 421 00:22:17,846 --> 00:22:20,915 I even bought her pancakes, and I couldn't get through. 422 00:22:21,049 --> 00:22:22,684 You... You bought her breakfast? 423 00:22:22,817 --> 00:22:23,853 More like brunch. 424 00:22:23,986 --> 00:22:25,753 You should stick with the medicine 425 00:22:25,887 --> 00:22:27,856 and let social services do the rest. 426 00:22:27,990 --> 00:22:29,500 I mean, there are rules for a reason. 427 00:22:29,525 --> 00:22:31,326 Where would Shaun be if I followed the rules? 428 00:22:31,459 --> 00:22:33,328 - Shaun wasn't your patient. - Excuse me. 429 00:22:34,797 --> 00:22:35,797 Yes, hello? 430 00:22:37,365 --> 00:22:39,335 Okay. Where... Where are you? Are you okay? 431 00:22:41,202 --> 00:22:42,337 Okay. I'll be right there. 432 00:22:46,510 --> 00:22:49,114 This new surgery is much more complicated. 433 00:22:49,248 --> 00:22:52,167 There is a small chance that Tayo will be left with only one working arm. 434 00:22:53,352 --> 00:22:54,685 Then that is not an option. 435 00:22:54,819 --> 00:22:56,420 He said the risk is small. 436 00:22:56,555 --> 00:22:58,257 But Tayo could end up worse off. 437 00:22:58,388 --> 00:23:00,625 Or he could finally have a proper-sized arm that works. 438 00:23:00,759 --> 00:23:02,861 That is what is important to you? How it looks. 439 00:23:02,994 --> 00:23:05,529 - That is not what... - Stop arguing. 440 00:23:08,901 --> 00:23:11,369 You should ask Tayo. 441 00:23:13,505 --> 00:23:16,440 It is his life you are fighting about. 442 00:23:28,586 --> 00:23:29,586 Hey. 443 00:23:32,223 --> 00:23:33,224 You okay? 444 00:23:35,359 --> 00:23:36,560 It was the crappiest car ever. 445 00:23:36,694 --> 00:23:38,230 Why... would anyone... 446 00:23:48,439 --> 00:23:50,909 Maybe it was that sweet rear spoiler. 447 00:23:58,049 --> 00:24:02,186 Hey, I know a-a shelter on Lexington. 448 00:24:02,320 --> 00:24:03,922 It's clean, it's secure. 449 00:24:04,056 --> 00:24:05,455 No, I have a friend I can stay with. 450 00:24:06,557 --> 00:24:07,858 I just need a ride. 451 00:24:17,001 --> 00:24:18,469 You were right. 452 00:24:18,603 --> 00:24:22,340 And as humiliating as that was, I deserved it. 453 00:24:24,108 --> 00:24:25,644 But I am taking this seriously. 454 00:24:29,114 --> 00:24:30,749 In World War I, 455 00:24:30,882 --> 00:24:34,051 my great-grandfather survived a winter in the trenches. 456 00:24:34,185 --> 00:24:36,054 He met this lovely French farm woman. 457 00:24:36,188 --> 00:24:38,056 They fell in love. 458 00:24:38,190 --> 00:24:40,710 When they were married, my great-grandmother gave him this ring. 459 00:24:42,560 --> 00:24:43,929 And now I want to give it to you. 460 00:24:47,265 --> 00:24:48,467 Will you marry me? 461 00:24:49,800 --> 00:24:51,502 For real. 462 00:24:51,635 --> 00:24:53,471 I'm not gonna do the whole knee thing again. 463 00:24:58,676 --> 00:25:00,278 Yes. I will. 464 00:25:05,282 --> 00:25:06,917 There's an inscription here. 465 00:25:08,452 --> 00:25:11,390 Something like "MF... DR"? 466 00:25:12,156 --> 00:25:13,858 I didn't notice. 467 00:25:13,991 --> 00:25:17,061 Marie Francois and Daniel Reznick. That's incredible. 468 00:25:17,194 --> 00:25:20,031 It would be, except that it actually says "Bunny Hearts Irv." 469 00:25:20,164 --> 00:25:21,164 And let me rephrase... 470 00:25:22,701 --> 00:25:23,701 No, I won't. 471 00:25:25,636 --> 00:25:28,306 I spent my lunch hour at a pawnshop 472 00:25:28,440 --> 00:25:30,842 so you could feel romantic about your second marriage. 473 00:25:30,976 --> 00:25:32,511 Well, maybe if my first marriage 474 00:25:32,644 --> 00:25:34,490 had been a bit more romantic, I wouldn't need a second one. 475 00:25:34,513 --> 00:25:35,747 Oh! 476 00:25:37,015 --> 00:25:38,526 I'm sleeping in the guest room tonight. 477 00:25:38,549 --> 00:25:40,018 I sleep better without you anyway! 478 00:25:44,288 --> 00:25:46,424 I could lose my big arm too? 479 00:25:46,557 --> 00:25:48,528 Unlikely, but possible. 480 00:25:54,732 --> 00:25:58,069 Your mother and I fight far too much. 481 00:25:58,202 --> 00:26:01,540 But it is because we both care so much about you. 482 00:26:03,509 --> 00:26:05,410 More than anything else in the world. 483 00:26:07,412 --> 00:26:10,281 But I know it makes you sad, 484 00:26:10,414 --> 00:26:14,385 and that breaks my heart. 485 00:26:16,688 --> 00:26:17,923 I am sorry, Tayo. 486 00:26:20,057 --> 00:26:21,560 What do you want to do? 487 00:26:22,760 --> 00:26:23,760 Hmm? 488 00:26:24,863 --> 00:26:25,931 You're a big boy. 489 00:26:27,265 --> 00:26:28,732 We want to hear what you think. 490 00:26:34,873 --> 00:26:37,342 I don't want to say goodbye to my little brother. 491 00:26:40,244 --> 00:26:41,947 But I know he'll understand. 492 00:26:54,226 --> 00:26:56,161 The shunt procedure went very well. 493 00:26:56,294 --> 00:26:57,028 How are you feeling? 494 00:26:57,162 --> 00:26:58,363 Okay. 495 00:26:58,497 --> 00:26:59,598 Uh, where... where's Ana? 496 00:27:01,432 --> 00:27:05,136 D-Did she "shay"... s-she "shay"... 497 00:27:05,269 --> 00:27:06,571 Mason? 498 00:27:09,007 --> 00:27:10,007 Pupils are blown. 499 00:27:11,009 --> 00:27:12,978 Pressure's back up, pumping. OR now. 500 00:27:23,755 --> 00:27:26,191 No, no, no, no. 501 00:27:26,324 --> 00:27:28,792 You know what? There are housing-first shelters 502 00:27:28,926 --> 00:27:30,862 you don't even have to be clean before you... 503 00:27:30,996 --> 00:27:32,797 I know a guy who got stabbed in one of them. 504 00:27:32,931 --> 00:27:34,851 Right, like no one's ever gonna get stabbed here. 505 00:27:37,569 --> 00:27:39,730 My friend is waiting for me. I wasn't lying about that. 506 00:27:41,705 --> 00:27:43,674 I really appreciate all you did. 507 00:27:45,442 --> 00:27:46,645 You're a good person. 508 00:27:59,356 --> 00:28:01,603 Daddy, please! What are you doing? 509 00:28:01,626 --> 00:28:03,826 I can't believe you're doing this. 510 00:28:03,894 --> 00:28:05,664 I hate you! 511 00:28:11,671 --> 00:28:12,750 Hey, hey, hey, hey. Hannah? 512 00:28:13,971 --> 00:28:15,540 Hey. Look... 513 00:28:16,907 --> 00:28:20,144 I have a-a very comfortable couch in my living room. 514 00:28:20,278 --> 00:28:21,313 Nobody's using it. 515 00:28:23,480 --> 00:28:24,883 What do you think? 516 00:28:43,204 --> 00:28:44,205 Good morning. 517 00:28:46,640 --> 00:28:47,640 Morning. 518 00:28:48,875 --> 00:28:50,778 I wasn't lying about the couch, was I? 519 00:28:50,911 --> 00:28:51,912 You were not. 520 00:28:56,584 --> 00:28:57,585 Payback. 521 00:29:03,857 --> 00:29:05,227 Fantastic. 522 00:29:05,358 --> 00:29:06,626 Unnecessary, but... 523 00:29:06,760 --> 00:29:09,296 The key is adding the chips by hand 524 00:29:09,430 --> 00:29:10,990 after the batter's already on the grill. 525 00:29:12,134 --> 00:29:14,236 That way, there's no weird clumps of chocolate. 526 00:29:15,736 --> 00:29:16,736 I like to pay my own way. 527 00:29:18,873 --> 00:29:20,374 Uh, there's a guy at work 528 00:29:20,508 --> 00:29:22,375 who said he'll rent me a room in his house. 529 00:29:22,509 --> 00:29:24,411 I'm checking it out today. 530 00:29:24,545 --> 00:29:26,579 You know what? 531 00:29:26,713 --> 00:29:31,019 I can get you a bed in the St. Bons rehab unit. 532 00:29:31,153 --> 00:29:33,586 When I tried to quit, it was the worst week of my life. 533 00:29:33,721 --> 00:29:35,222 Hmm. 534 00:29:35,355 --> 00:29:36,656 Well, you can always stay here 535 00:29:36,790 --> 00:29:38,070 until you get back on your feet. 536 00:29:39,292 --> 00:29:40,613 I don't feel good putting you out. 537 00:29:40,728 --> 00:29:42,462 It wouldn't put me out. You just... 538 00:29:42,596 --> 00:29:43,763 Couch is right there. 539 00:29:43,897 --> 00:29:45,932 You can earn your keep in pancakes. 540 00:29:49,435 --> 00:29:50,836 I guess I could stay one more night. 541 00:29:52,373 --> 00:29:54,075 I'll even restock the chocolate chips. 542 00:30:03,951 --> 00:30:05,186 Is he okay? 543 00:30:05,318 --> 00:30:06,487 When he was in space, 544 00:30:06,619 --> 00:30:08,689 his brain shifted due to the microgravity, 545 00:30:08,823 --> 00:30:11,102 and now it's shifting back and blocking the flow of the shunt. 546 00:30:11,125 --> 00:30:14,195 And we need to remove a piece of the skull to relieve the pressure. 547 00:30:15,429 --> 00:30:16,429 Could he die? 548 00:30:17,798 --> 00:30:20,035 This is a risky surgery. 549 00:30:20,167 --> 00:30:21,303 But it's our best shot. 550 00:30:23,971 --> 00:30:25,307 We need your consent. 551 00:30:32,779 --> 00:30:33,779 Thank you. 552 00:30:42,223 --> 00:30:44,892 Oh, God, and then I lost it, and then Shaun lost it. 553 00:30:45,026 --> 00:30:46,527 Now he's totally dug in, 554 00:30:46,660 --> 00:30:48,637 but there's no way I'm gonna let Steve do this study, 555 00:30:48,662 --> 00:30:50,265 but he's being so unreasonable. 556 00:30:50,396 --> 00:30:51,965 Why are you so worried about this study? 557 00:30:52,099 --> 00:30:54,336 It's way too early for Steve to be tested. 558 00:30:54,468 --> 00:30:56,188 And no matter what happens, it'll label him. 559 00:30:56,270 --> 00:30:58,281 And that's what you're worried about, being labeled? 560 00:30:58,306 --> 00:31:00,441 Once that happens, he'll be seen as different. 561 00:31:00,574 --> 00:31:02,710 - By whom? - By everyone. 562 00:31:02,843 --> 00:31:05,445 Since when are you so concerned about everyone? 563 00:31:05,578 --> 00:31:08,182 Since I became a mom? I don't know. I... 564 00:31:08,982 --> 00:31:10,018 How can I not? 565 00:31:11,451 --> 00:31:13,355 You're a new parent. That's scary. 566 00:31:13,487 --> 00:31:16,124 But how often do we make the right decision when we're scared? 567 00:31:34,075 --> 00:31:36,911 Isolating the median, ulnar, and radial nerves 568 00:31:37,045 --> 00:31:38,045 of the small arm. 569 00:31:40,248 --> 00:31:41,848 Beginning side nerve transfer. 570 00:32:01,135 --> 00:32:02,269 Goodbye, little brother. 571 00:32:08,076 --> 00:32:09,576 Hey. 572 00:32:09,710 --> 00:32:11,945 I might have been a little tough on you yesterday. 573 00:32:12,079 --> 00:32:13,114 Tough I don't mind. 574 00:32:13,248 --> 00:32:14,949 It's the ethics lecture I can do without. 575 00:32:15,083 --> 00:32:17,251 I just... I-I know you want to do right by her. 576 00:32:17,384 --> 00:32:18,744 It's fine. You were trying to help. 577 00:32:18,786 --> 00:32:19,786 I get it. 578 00:32:22,455 --> 00:32:24,215 Do you think you'll ever hear from her again? 579 00:32:25,093 --> 00:32:26,428 Who knows? 580 00:32:40,540 --> 00:32:41,540 Hey. 581 00:32:47,315 --> 00:32:48,316 Hello. 582 00:32:59,294 --> 00:33:00,661 Can... Can I have a kiss? 583 00:33:10,804 --> 00:33:13,474 That was quite a thing we had the other day. 584 00:33:15,942 --> 00:33:18,644 When you raise your voice, it makes me very upset. 585 00:33:18,778 --> 00:33:20,347 I know. 586 00:33:20,481 --> 00:33:23,250 We both got pretty emotional. 587 00:33:24,184 --> 00:33:26,354 But I've been thinking. 588 00:33:27,887 --> 00:33:31,892 And I don't think it was about you or the study 589 00:33:32,027 --> 00:33:34,328 or even about us disagreeing, not really. 590 00:33:36,297 --> 00:33:37,499 It was about me. 591 00:33:39,799 --> 00:33:41,535 A child on the spectrum has so... 592 00:33:43,337 --> 00:33:46,207 so many different needs than a neurotypical child that I... 593 00:33:47,641 --> 00:33:48,875 that I got scared. 594 00:33:51,845 --> 00:33:53,565 I'm scared I might not be up to it as a mom. 595 00:33:55,615 --> 00:33:58,684 That doesn't make sense. 596 00:34:01,455 --> 00:34:03,490 You are a very good mother, 597 00:34:03,624 --> 00:34:06,692 and you are very supportive of me. 598 00:34:08,661 --> 00:34:10,065 That's the thing about being scared. 599 00:34:10,197 --> 00:34:11,597 It doesn't always make sense. 600 00:34:17,237 --> 00:34:21,543 Anyway, if you'd like, we can try the study. 601 00:34:25,179 --> 00:34:27,548 I would like to make an appointment. 602 00:34:34,155 --> 00:34:35,356 Thank you. 603 00:35:10,824 --> 00:35:11,824 Hannah! 604 00:35:13,061 --> 00:35:14,329 Hannah? 605 00:35:14,461 --> 00:35:15,762 What? 606 00:35:15,896 --> 00:35:18,166 What, what? What? No! No! No! 607 00:35:18,298 --> 00:35:21,135 Hannah. 608 00:35:21,268 --> 00:35:23,371 Hannah, Hannah. 609 00:35:43,494 --> 00:35:44,733 Welcome back, Mason. 610 00:35:53,103 --> 00:35:54,204 Pupils reactive. 611 00:35:54,338 --> 00:35:55,606 Am I gonna be okay? 612 00:35:55,739 --> 00:35:57,440 I wouldn't go into orbit again, 613 00:35:57,574 --> 00:35:59,375 but if you stick to Earth, you should be fine. 614 00:36:07,684 --> 00:36:08,684 Hey. 615 00:36:08,784 --> 00:36:09,784 Hey. 616 00:36:13,157 --> 00:36:15,992 You remember that horrible hotel in Dar es Salaam? 617 00:36:16,126 --> 00:36:18,206 Every time they flushed upstairs, our ceiling leaked. 618 00:36:21,565 --> 00:36:24,833 You took the shower curtain and tented it over our bed. 619 00:36:24,967 --> 00:36:26,536 Said we were having a campout. 620 00:36:31,974 --> 00:36:34,545 When I thought you were dying, 621 00:36:34,679 --> 00:36:36,179 I had my own Overview Effect. 622 00:36:39,715 --> 00:36:41,518 A world without you would be so cold. 623 00:36:43,186 --> 00:36:44,188 So empty. 624 00:36:49,092 --> 00:36:51,528 I don't need to take that fellowship in Buenos Aires. 625 00:36:53,829 --> 00:36:55,266 But I'm not sure about the kids. 626 00:36:56,800 --> 00:36:58,436 Maybe we can start with a puppy. 627 00:36:58,568 --> 00:37:01,438 No, no. W-We're going to Bueno Aires. 628 00:37:01,572 --> 00:37:02,706 I-I'll take a sabbatical. 629 00:37:03,974 --> 00:37:04,974 And the puppy. 630 00:37:19,922 --> 00:37:22,626 Thank you, Dr. Murphy, for your advice. 631 00:37:24,394 --> 00:37:26,463 When you snapped at us to stop fighting. 632 00:37:26,597 --> 00:37:30,067 Simple, direct, and very wise. 633 00:37:30,201 --> 00:37:32,737 It is very good advice. 634 00:37:51,987 --> 00:37:53,023 Tayo. 635 00:38:19,617 --> 00:38:20,684 You OD'd. 636 00:38:21,686 --> 00:38:22,686 In my house. 637 00:38:26,023 --> 00:38:27,856 Must have been fentanyl in those pills. 638 00:38:32,063 --> 00:38:33,063 I'm sorry. 639 00:38:35,965 --> 00:38:37,867 You have any idea how lucky you are? 640 00:38:38,001 --> 00:38:40,771 That I happened to come home when I did, 641 00:38:40,903 --> 00:38:44,708 that I happened to have naloxone in the house, 642 00:38:44,840 --> 00:38:46,880 that there wasn't more fentanyl in those damn pills? 643 00:38:55,452 --> 00:38:56,487 This can't happen again. 644 00:39:01,025 --> 00:39:02,025 I'll go. 645 00:39:02,126 --> 00:39:04,494 No, no, no. 646 00:39:04,628 --> 00:39:05,663 That's not what I meant. 647 00:39:11,101 --> 00:39:13,471 I'm gonna write you a prescription of oxycodone. 648 00:39:15,306 --> 00:39:16,306 Really? 649 00:39:18,974 --> 00:39:20,375 I can deal with you being an addict. 650 00:39:21,545 --> 00:39:22,847 I can't deal with you being dead. 651 00:39:25,882 --> 00:39:28,351 You can stay here until we figure out a way to get you better. 652 00:39:30,353 --> 00:39:32,856 I'm gonna give you each pill on a schedule. 653 00:39:33,989 --> 00:39:35,150 No more scores on the street. 654 00:39:37,695 --> 00:39:38,862 Can't you get in trouble? 655 00:39:41,132 --> 00:39:42,365 You let me worry about that. 656 00:41:03,980 --> 00:41:05,148 How is he ever gonna be a man 657 00:41:05,282 --> 00:41:06,750 if he can't even look me in the eye? 658 00:41:06,884 --> 00:41:08,686 He's just a little boy. 659 00:41:08,818 --> 00:41:10,597 Yeah, and he's gonna stay that way if you keep coddling him. 660 00:41:10,621 --> 00:41:11,856 It's mint chip. 661 00:41:12,021 --> 00:41:14,157 At least I'm doing something! 662 00:41:37,847 --> 00:41:39,483 Would you like to get some ice cream? 663 00:41:39,617 --> 00:41:41,050 After? 664 00:41:43,987 --> 00:41:44,989 No. 665 00:41:46,489 --> 00:41:47,489 Now. 47852

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.