All language subtitles for The Amazing Race Australia - 06x14 - Episode 14.hdtv.x264-orenji.English.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,711 --> 00:00:05,301 Previously on The Amazing Race Australia... 2 00:00:06,640 --> 00:00:10,000 Come on, hurry! ..in the closest Pit Stop yet, 3 00:00:10,000 --> 00:00:11,440 Chelsea and Jamus got their first win... 4 00:00:11,440 --> 00:00:15,120 You are the first team to check in. 5 00:00:15,120 --> 00:00:16,880 Let's go! 6 00:00:18,320 --> 00:00:20,080 ..while Flick and Gabby were eliminated. 7 00:00:20,080 --> 00:00:22,640 Come here. Come here. Come here. 8 00:00:22,640 --> 00:00:24,480 We're proud of ourselves. 9 00:00:24,480 --> 00:00:27,120 I couldn't have done this with anyone else. No way. 10 00:00:27,120 --> 00:00:28,320 No-one else. Yeah. 11 00:00:29,320 --> 00:00:32,720 Tonight, with the cops in isolation, 12 00:00:32,720 --> 00:00:36,440 nine teams travel the Toledo District... 13 00:00:36,440 --> 00:00:38,320 This is pretty spectacular. How cool is this? 14 00:00:38,320 --> 00:00:40,080 ..facing its dangers... 15 00:00:41,360 --> 00:00:42,840 ..and delights. 16 00:00:42,840 --> 00:00:45,880 To be with a paddle in our hands was magic. 17 00:00:45,880 --> 00:00:47,920 But one wrong step... 18 00:00:47,920 --> 00:00:49,840 Don't throw your ankle. ..will have... 19 00:00:49,840 --> 00:00:51,320 You gotta watch that hill, bro. 20 00:00:51,320 --> 00:00:53,120 ..a disastrous consequence. 21 00:00:53,120 --> 00:00:54,560 Jamus, come off the edge! 22 00:00:55,840 --> 00:00:58,440 This is the Amazing Race Australia. 23 00:01:26,000 --> 00:01:29,960 Belize's largest city is Belize City. 24 00:01:29,960 --> 00:01:33,600 It's also Central America's least populated country, 25 00:01:33,600 --> 00:01:36,440 and it's where we left our remaining teams. 26 00:01:36,440 --> 00:01:39,120 The great news is that four teams have returned. 27 00:01:42,160 --> 00:01:43,600 We're very excited to see everyone again. 28 00:01:43,600 --> 00:01:45,080 We'd been missing them like crazy. 29 00:01:46,440 --> 00:01:48,680 It was really nice to see some familiar, friendly faces. 30 00:01:50,200 --> 00:01:51,360 To make it fair, 31 00:01:51,360 --> 00:01:53,680 returning teams will have to cop a speed bump. 32 00:01:56,080 --> 00:01:57,760 Well, well, well, well. 33 00:01:57,760 --> 00:01:59,200 Ohh. 34 00:02:00,600 --> 00:02:03,280 As you guys can see, our four teams who have been in iso - 35 00:02:03,280 --> 00:02:05,880 our aunty and niece Tiffany and Cynthia, 36 00:02:05,880 --> 00:02:07,680 country kids Fliss and Tottie, 37 00:02:07,680 --> 00:02:09,920 newlywed teachers Kelly and Georgia 38 00:02:09,920 --> 00:02:11,760 and our dragon boaters Jodie and Claire 39 00:02:11,760 --> 00:02:14,640 are about to reclaim their spot in the race. 40 00:02:14,640 --> 00:02:18,400 Are you ready to start the 14th leg of the Amazing Race Australia? 41 00:02:18,400 --> 00:02:20,560 Yes! 42 00:02:20,560 --> 00:02:21,960 Here is your next clue. 43 00:02:21,960 --> 00:02:24,080 Thanks, Beau. Good to see you. 44 00:02:24,080 --> 00:02:25,520 Thanks, Beau. 45 00:02:25,520 --> 00:02:31,200 You can rip and read in three, two, one, go! 46 00:02:36,240 --> 00:02:37,960 Let's go. Where are we going? 47 00:02:40,760 --> 00:02:42,000 First one back, a bit dodgy. 48 00:02:42,000 --> 00:02:43,200 I'm ready to race. 49 00:02:43,200 --> 00:02:45,320 "It's time to make your way to Belize's ancient..." 50 00:02:45,320 --> 00:02:46,960 "..Mayan region, Toledo." 51 00:02:46,960 --> 00:02:49,280 "Find the Santa Cruz School and search for your next clue." 52 00:02:55,400 --> 00:02:59,560 From Belize City, all teams will be driving 260km south 53 00:02:59,560 --> 00:03:00,760 to Santa Cruz, 54 00:03:00,760 --> 00:03:04,480 which lies within the vast Toledo district. 55 00:03:04,480 --> 00:03:08,920 This largely untouched area is made up of rainforests and rivers. 56 00:03:08,920 --> 00:03:12,000 Its earliest inhabitants were the ancient Maya, who were known 57 00:03:12,000 --> 00:03:15,520 for their astronomy, calendars and hieroglyphic writing, 58 00:03:15,520 --> 00:03:18,520 as well as for their pyramids and temples, 59 00:03:18,520 --> 00:03:20,880 and their descendants still live here today. 60 00:03:24,280 --> 00:03:26,120 Once the teams arrive at the school, 61 00:03:26,120 --> 00:03:28,560 they'll find their next clue in these buckets. 62 00:03:29,600 --> 00:03:31,240 Get your TomTom out, babe. 63 00:03:34,680 --> 00:03:36,560 Do you want me to drive, Frankie? No. 64 00:03:36,560 --> 00:03:37,840 I'm fine. 65 00:03:39,560 --> 00:03:41,360 Oop. On wrong side. 66 00:03:44,120 --> 00:03:46,280 Well, this is pretty spectacular. How cool is this? 67 00:03:48,080 --> 00:03:50,120 Are we in Belize? I don't know where we are. 68 00:03:52,320 --> 00:03:54,720 I don't know how to read maps. 69 00:03:54,720 --> 00:03:57,320 Like, I don't really know what this place is called. Guatemala? 70 00:03:57,320 --> 00:04:00,320 It's here on the left-hand side, Pako. 71 00:04:00,320 --> 00:04:02,080 Just keep an eye out for flags on the left. 72 00:04:02,080 --> 00:04:03,640 Santa Cruz School. 73 00:04:04,920 --> 00:04:06,280 Let's go, babe. Go. 74 00:04:06,280 --> 00:04:09,080 OK, run up. Let's go. Come on. Heath! 75 00:04:11,400 --> 00:04:12,680 Let's go, babe. 76 00:04:13,960 --> 00:04:15,320 Come on, let's go. Let's go. 77 00:04:19,600 --> 00:04:20,600 Read it, bro. 78 00:04:20,600 --> 00:04:23,000 "Help prepare and replant the children's greenhouse 79 00:04:23,000 --> 00:04:24,000 "to receive your next clue." 80 00:04:24,000 --> 00:04:26,520 The greenhouse requires some TLC 81 00:04:26,520 --> 00:04:29,320 after the school was shut during the pandemic. 82 00:04:29,320 --> 00:04:31,800 It needs a good weeding and some new plants. 83 00:04:33,040 --> 00:04:35,600 Each team will have an allocated garden bed to work. 84 00:04:36,640 --> 00:04:39,720 They'll add plants such as ginger, lemongrass and chilli 85 00:04:39,720 --> 00:04:42,360 in the same pattern as this bed. 86 00:04:42,360 --> 00:04:45,800 The run-down roof and sides will also need repairing. 87 00:04:45,800 --> 00:04:48,400 Then it's off to see the school principal, Ms Bell, 88 00:04:48,400 --> 00:04:50,480 for the next clue. 89 00:04:50,480 --> 00:04:53,120 Get some big ones. These ones are big. 90 00:04:56,680 --> 00:04:57,920 Route info. 91 00:04:57,920 --> 00:05:00,560 "Help repair and replant the children's greenhouse 92 00:05:00,560 --> 00:05:01,640 "to receive your next clue." 93 00:05:01,640 --> 00:05:05,320 "Warning - returning teams, speed bump ahead." 94 00:05:05,320 --> 00:05:07,800 "Keep a close eye out for tarantulas and scorpions. 95 00:05:07,800 --> 00:05:09,440 "You must wear gumboots." 96 00:05:09,440 --> 00:05:11,520 No! No. It's alright. 97 00:05:11,520 --> 00:05:13,240 Gumboots. Over there. Gumboots. 98 00:05:13,240 --> 00:05:16,040 Yeah, we're loving the challenges where we're giving something back 99 00:05:16,040 --> 00:05:17,600 to the countries and communities 100 00:05:17,600 --> 00:05:19,120 that we're lucky enough to be visiting. 101 00:05:19,120 --> 00:05:21,760 It gives you a good buzz that you're doing something worthwhile. 102 00:05:21,760 --> 00:05:23,120 I've got your shoes here. 103 00:05:23,120 --> 00:05:25,000 There's just different sizes, so just grab one. 104 00:05:26,040 --> 00:05:28,960 "You must fix the roof and replicate the garden." 105 00:05:28,960 --> 00:05:30,560 So this one, the next two. 106 00:05:30,560 --> 00:05:32,840 Oh, all these, like, weedy bits? 107 00:05:34,200 --> 00:05:35,600 Exactly like this one. 108 00:05:35,600 --> 00:05:36,960 Nice and clean. 109 00:05:39,760 --> 00:05:42,440 My mum and dad will be proud. They're massive gardeners. 110 00:05:50,400 --> 00:05:52,000 Tarantula! 111 00:05:52,000 --> 00:05:53,480 It's massive! 112 00:05:53,480 --> 00:05:54,840 Oh, my God. Oh, my God. Where? 113 00:05:54,840 --> 00:05:58,240 - Ahh! There's another one! - Oh, my God! 114 00:05:58,240 --> 00:06:00,840 I'm so scared! 115 00:06:00,840 --> 00:06:02,760 Oh, my God! 116 00:06:02,760 --> 00:06:04,880 It was the biggest spider I've ever seen in my life. 117 00:06:04,880 --> 00:06:06,640 And it was so thick as well. Eugh. Yeah. 118 00:06:06,640 --> 00:06:09,120 And the bum on the back of it was just like... Eugh. 119 00:06:09,120 --> 00:06:12,080 Oh, my God! It's OK. 120 00:06:12,080 --> 00:06:13,280 Off you go. 121 00:06:13,280 --> 00:06:15,680 Have a prosperous life somewhere else. 122 00:06:15,680 --> 00:06:17,600 Alright, it's gone. 123 00:06:17,600 --> 00:06:20,400 I'm sweating bullets. 124 00:06:20,400 --> 00:06:22,880 Oh, my God. The sweat is real, guys. 125 00:06:22,880 --> 00:06:25,000 Yeah. I can't see. 126 00:06:25,000 --> 00:06:26,600 Kelly, what do you want to do right now? 127 00:06:26,600 --> 00:06:28,680 Plant. OK, let's go. 128 00:06:28,680 --> 00:06:29,800 So I'm looking for the purple one, 129 00:06:29,800 --> 00:06:31,640 you're looking for that coriandery one. 130 00:06:33,080 --> 00:06:35,120 Kelly, I'VE got the purple one. Oh. 131 00:06:37,160 --> 00:06:39,680 So this challenge was very, very hard, quite physically demanding, 132 00:06:39,680 --> 00:06:41,720 especially after doing nothing for a while in iso. 133 00:06:41,720 --> 00:06:43,480 So, straight back into it, I was sweating. 134 00:06:43,480 --> 00:06:44,880 Dripping buckets, both of us. Yep. 135 00:06:44,880 --> 00:06:48,080 Come on, hon, get stuck in. They're already planting. 136 00:06:48,080 --> 00:06:52,520 It's good hard yakka work, and it feels good to be helping the kids. 137 00:06:52,520 --> 00:06:54,280 I'm very happy about that. 138 00:06:54,280 --> 00:06:55,400 Check, please. 139 00:07:01,400 --> 00:07:03,960 Thank you! 140 00:07:03,960 --> 00:07:06,960 Thank you. I'm a horticulture queen! 141 00:07:06,960 --> 00:07:10,480 Thank you. Thank you. Thank you very much. Thank you. 142 00:07:12,200 --> 00:07:14,320 Alright, it's a Detour. Let's see. 143 00:07:14,320 --> 00:07:17,120 A Detour is a choice between two challenges, 144 00:07:17,120 --> 00:07:19,800 each with its own pros and cons. 145 00:07:19,800 --> 00:07:22,440 In this Detour, teams must come down here 146 00:07:22,440 --> 00:07:24,880 to a historic Mayan site in Cahal Pech 147 00:07:24,880 --> 00:07:28,040 and choose between Score or Solve. 148 00:07:29,120 --> 00:07:31,360 Teams that choose Score must play a game of pok-a-tok, 149 00:07:31,360 --> 00:07:34,680 which is essentially a cross between football and basketball 150 00:07:34,680 --> 00:07:37,720 where the Mayans scored goals with any part of their body 151 00:07:37,720 --> 00:07:39,120 except for their hands. 152 00:07:39,120 --> 00:07:41,960 Teams must get a single ball through the ring, 153 00:07:41,960 --> 00:07:44,080 but it's back to the line to start again 154 00:07:44,080 --> 00:07:47,400 if they fail after six attempts to nail a goal - 155 00:07:47,400 --> 00:07:48,680 like this. 156 00:07:49,560 --> 00:07:51,200 Yes! 157 00:07:51,200 --> 00:07:53,320 Then they'll receive their next clue. Just like that! 158 00:07:53,320 --> 00:07:56,760 Hyah! Next clue! Yeah! Where you at? 159 00:07:56,760 --> 00:07:59,000 Come on! Come on! 160 00:08:00,480 --> 00:08:02,360 Now, these ancient minds were pretty smart. 161 00:08:02,360 --> 00:08:05,520 Choose Solve and teams must complete a puzzle 162 00:08:05,520 --> 00:08:08,320 made up of 36 movable wooden pieces, 163 00:08:08,320 --> 00:08:10,840 each with six Mayan numbers on it. 164 00:08:11,840 --> 00:08:15,000 The deal is each of these numbers can only appear once 165 00:08:15,000 --> 00:08:17,640 in any direction - horizontally, 166 00:08:17,640 --> 00:08:19,960 vertically and diagonally. 167 00:08:19,960 --> 00:08:22,520 Use them twice and it's a fail. 168 00:08:22,520 --> 00:08:25,320 Blocks with red marks can't be moved 169 00:08:25,320 --> 00:08:28,160 and are there to help get the puzzle started. 170 00:08:28,160 --> 00:08:30,440 When all the pieces are correct, 171 00:08:30,440 --> 00:08:33,440 judge Maria will hand over the next clue. 172 00:08:33,440 --> 00:08:35,040 Good luck. 173 00:08:35,040 --> 00:08:38,640 Man, maths is hard. So's English. Science as well. 174 00:08:38,640 --> 00:08:40,560 PE was alright. 175 00:08:40,560 --> 00:08:42,320 Actually, PE was hard too. 176 00:08:43,680 --> 00:08:44,760 You're good with balls. 177 00:08:44,760 --> 00:08:46,080 Score. Score. Let's go. 178 00:08:46,080 --> 00:08:47,320 Whoo! 179 00:08:51,160 --> 00:08:52,680 We're doing the Score Detour 180 00:08:52,680 --> 00:08:55,080 so we have to play an ancient Mayan ballgame. 181 00:08:55,080 --> 00:08:56,440 Yeah. Whatever that is. 182 00:08:56,440 --> 00:08:59,160 So hopefully our sports skills come into it. 183 00:09:05,520 --> 00:09:07,080 Far out. 184 00:09:08,360 --> 00:09:11,280 I don't want to do this anymore. The sun, dude. 185 00:09:11,280 --> 00:09:12,920 This mud is like clay. 186 00:09:13,720 --> 00:09:16,920 How are we supposed to dig holes in this...in this ground? 187 00:09:16,920 --> 00:09:19,240 We picked a spot in the sun. Yeah. 188 00:09:19,240 --> 00:09:20,360 The only one in the sun. Yeah. 189 00:09:20,360 --> 00:09:22,800 We were the only team at the edge in the sun. 190 00:09:22,800 --> 00:09:23,840 And it got to us. 191 00:09:23,840 --> 00:09:25,880 Oh! I feel sick. 192 00:09:27,200 --> 00:09:28,200 Check, please. 193 00:09:30,520 --> 00:09:31,920 Yes! Thank you. 194 00:09:31,920 --> 00:09:34,000 Thank you so much. Thank you! Whoo! 195 00:09:34,000 --> 00:09:35,520 I hope the garden's good. Yes. 196 00:09:35,520 --> 00:09:37,040 Come on, babe. 197 00:09:37,040 --> 00:09:38,280 Yellow. Detour. 198 00:09:38,280 --> 00:09:40,240 Score or Solve? 199 00:09:40,240 --> 00:09:41,480 Score. Let's play ball. Score. 200 00:09:41,480 --> 00:09:42,880 Awesome! Let's go, let's go. 201 00:09:43,720 --> 00:09:45,080 I reckon Score. OK, let's go. 202 00:09:45,080 --> 00:09:46,600 Yeah, Score. Let's go. Whoo! 203 00:09:46,600 --> 00:09:48,080 You got the keys? Yeah. 204 00:09:48,080 --> 00:09:50,560 Just dying here. 205 00:09:50,560 --> 00:09:51,760 I might have a sit down. 206 00:09:52,880 --> 00:09:54,440 I feel like I'm going to vomit. 207 00:09:54,440 --> 00:09:56,800 Today was challenging. Yeah. 208 00:09:56,800 --> 00:09:59,480 Started to see, like, white spots and I had to sit down. 209 00:10:00,800 --> 00:10:03,240 I'm gonna pass out. 210 00:10:03,240 --> 00:10:05,680 You want to see if we can get a time penalty? 211 00:10:27,480 --> 00:10:30,520 So, we were almost going to give up but that's just not who we are. 212 00:10:30,520 --> 00:10:32,680 The race is literally our life right now, 213 00:10:32,680 --> 00:10:34,440 so there's nothing else for us to think about. 214 00:10:34,440 --> 00:10:35,440 So this is it. 215 00:10:36,600 --> 00:10:37,760 We can. We can do it. 216 00:10:37,760 --> 00:10:38,880 Alright, then. Get to it. 217 00:10:42,520 --> 00:10:44,040 Yeah. Judge, please. 218 00:10:45,480 --> 00:10:47,040 Yes! Yeah! Thank you. 219 00:10:47,040 --> 00:10:48,080 Let's go. Thank you so much. 220 00:10:48,080 --> 00:10:49,960 Good work, baby. Good work, hon. 221 00:10:51,160 --> 00:10:53,040 The ball one. Score? 222 00:10:53,040 --> 00:10:54,120 Whoo-hoo! 223 00:10:54,120 --> 00:10:55,240 Thank you! Thank you very much. 224 00:10:55,240 --> 00:10:56,240 Thank you. 225 00:10:57,400 --> 00:10:59,320 It's going to be grubby. Speed Bump. 226 00:10:59,320 --> 00:11:00,840 "Sort and clean the school's furniture 227 00:11:00,840 --> 00:11:02,160 "to receive your next clue." 228 00:11:02,160 --> 00:11:05,440 Oh, shite. OK. Speed Bump. 229 00:11:05,440 --> 00:11:08,240 The Speed Bump given to returning teams 230 00:11:08,240 --> 00:11:11,120 requires them to clean a total of 10 items of furniture 231 00:11:11,120 --> 00:11:13,640 from this classroom to receive their next clue. 232 00:11:13,640 --> 00:11:16,080 10 chair desks. 233 00:11:21,360 --> 00:11:24,840 We had to carry some very heavy furniture out of the classroom 234 00:11:24,840 --> 00:11:26,800 and then wash it all in the heat. 235 00:11:26,800 --> 00:11:28,760 Little gingers in the heat don't do well. 236 00:11:28,760 --> 00:11:30,320 Nup. Rangas and heat, not good. 237 00:11:30,320 --> 00:11:31,880 Gonna move them over here. 238 00:11:46,320 --> 00:11:48,600 Why is it making us come up here? 239 00:11:48,600 --> 00:11:50,560 Maybe there's another road. 240 00:11:53,840 --> 00:11:55,520 Is this it? 241 00:11:55,520 --> 00:11:57,200 Oh, my God, Mori. 242 00:11:57,200 --> 00:11:58,520 No? 243 00:11:58,520 --> 00:12:00,760 Are we lost? We're lost. 244 00:12:00,760 --> 00:12:02,720 Oh, it's closed. 245 00:12:02,720 --> 00:12:04,080 Is it really? Yeah. 246 00:12:04,080 --> 00:12:05,400 Fully? 247 00:12:08,320 --> 00:12:09,880 I don't know where to go. 248 00:12:09,880 --> 00:12:11,160 Shit. 249 00:12:11,160 --> 00:12:13,400 "One team member must bounce the ball 250 00:12:13,400 --> 00:12:16,240 "while the other attempts to hit it through the hoop. 251 00:12:16,240 --> 00:12:19,000 "You're allowed six bounces in the playing area." 252 00:12:19,000 --> 00:12:20,720 "If you do not succeed during this time, 253 00:12:20,720 --> 00:12:22,880 "you must head to the back of the line and try again." 254 00:12:22,880 --> 00:12:24,280 Hey. 255 00:12:25,720 --> 00:12:27,120 Any last-minute adjustments? 256 00:12:27,120 --> 00:12:28,640 I'm worried about that purple one, Kelly. 257 00:12:28,640 --> 00:12:30,160 I can't do much about it. 258 00:12:30,160 --> 00:12:31,240 Check, please. Check, please. 259 00:12:32,720 --> 00:12:34,680 Yes! Thank you so much! Yay! Thank you so much. 260 00:12:34,680 --> 00:12:35,720 Thank you. Good job. 261 00:12:35,720 --> 00:12:37,440 Thank you. Love you. Ooh, you're so dirty. Yuck. 262 00:12:37,440 --> 00:12:39,360 Check! Check, please! 263 00:12:41,400 --> 00:12:43,000 Oh, my God. They're out of here. 264 00:12:43,000 --> 00:12:44,520 Alright, we got this. 265 00:12:44,520 --> 00:12:45,920 Speed Bump. Speed Bump. 266 00:12:45,920 --> 00:12:47,000 Speed Bump. 267 00:12:47,000 --> 00:12:50,560 One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten. 268 00:12:50,560 --> 00:12:51,640 Yeah. They're all clean. 269 00:12:51,640 --> 00:12:54,920 Thank you very much. Thank you. Thank you so much. 270 00:12:54,920 --> 00:12:57,720 That's a massive Speed Bump. 271 00:12:57,720 --> 00:13:00,880 Don't worry about it. Just focus on what we're doing now. 272 00:13:00,880 --> 00:13:02,280 Ooh. 273 00:13:06,880 --> 00:13:08,640 It's really cool. Usually we're making the kids 274 00:13:08,640 --> 00:13:09,760 do this as punishment, you know? 275 00:13:09,760 --> 00:13:12,000 Actually, no, that's old. This is old-school student punishment. 276 00:13:12,000 --> 00:13:13,200 All good? Yeah. 277 00:13:13,200 --> 00:13:15,160 Alright, let's chuck this over. 278 00:13:15,160 --> 00:13:16,440 Go. 279 00:13:17,480 --> 00:13:18,520 Check, please. 280 00:13:21,760 --> 00:13:22,880 Yes? 281 00:13:22,880 --> 00:13:25,200 Yay. Thank you. Thank you so much. 282 00:13:25,200 --> 00:13:28,360 "Sort and clean the school's furniture to receive your next clue." 283 00:13:28,360 --> 00:13:32,040 One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten. 284 00:13:32,040 --> 00:13:33,440 Check, please. Check, please. 285 00:13:33,440 --> 00:13:35,000 Yay! 286 00:13:35,000 --> 00:13:36,440 Thank you so much. Thank you so much. 287 00:13:36,440 --> 00:13:37,440 Thank you. Thank you. 288 00:13:37,440 --> 00:13:38,920 Are you a teacher? I'm a principal. 289 00:13:38,920 --> 00:13:40,480 Oh, you're principal! That's so cool. 290 00:13:40,480 --> 00:13:41,760 We're teachers. In Australia. 291 00:13:41,760 --> 00:13:44,880 We're teachers in Australia. Yeah. Nice to meet you too. 292 00:13:44,880 --> 00:13:46,600 Well done, guys. 293 00:13:47,600 --> 00:13:48,680 Ergh! 294 00:13:58,320 --> 00:14:01,160 One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten. 295 00:14:02,160 --> 00:14:03,920 Thank you. Thank you so much. 296 00:14:03,920 --> 00:14:04,920 Thank you. 297 00:14:06,200 --> 00:14:09,480 Thank you. Thank you. Yay. Thank you so much. Thank you. 298 00:14:09,480 --> 00:14:10,960 Come on. 299 00:14:14,800 --> 00:14:16,520 Ready? Let's go. 300 00:14:16,520 --> 00:14:18,920 We arrived first. Other teams must have got lost. 301 00:14:18,920 --> 00:14:20,280 Back in first place! 302 00:14:20,280 --> 00:14:21,920 Don't fall over. 303 00:14:24,160 --> 00:14:25,800 Over here. So it's on the left. 304 00:14:27,000 --> 00:14:28,200 Follow the path? Follow the path. 305 00:14:28,200 --> 00:14:29,400 OK. 306 00:14:29,400 --> 00:14:31,040 Almost rolled my ankle. 307 00:14:31,040 --> 00:14:32,120 Don't roll your ankle. 308 00:14:33,600 --> 00:14:35,920 How do you know it's up here? The arrows. 309 00:14:35,920 --> 00:14:37,560 This place is awesome. 310 00:14:37,560 --> 00:14:39,520 Wow! 311 00:14:39,520 --> 00:14:40,800 So cool! 312 00:14:40,800 --> 00:14:42,600 Just the backdrop. 313 00:14:42,600 --> 00:14:43,880 Oh! 314 00:14:43,880 --> 00:14:45,520 What is this place? 315 00:14:47,240 --> 00:14:49,600 Hey! I found a dollar. 316 00:14:49,600 --> 00:14:51,120 Must be mine. 317 00:14:51,120 --> 00:14:53,680 Oh, here! Here they are. Let's go. 318 00:14:53,680 --> 00:14:56,040 OK. Solve, Score. 319 00:14:56,040 --> 00:14:57,480 We're going this way. 320 00:14:57,480 --> 00:14:58,960 Let's go. 321 00:14:58,960 --> 00:15:00,440 This is so pretty. Wow. 322 00:15:00,440 --> 00:15:02,600 This is all what you wanted to see. 323 00:15:02,600 --> 00:15:05,480 It's history. We're running through history. 324 00:15:05,480 --> 00:15:07,840 Let's go. Let's go. Let's go, babe. 325 00:15:07,840 --> 00:15:08,840 Get a run on. 326 00:15:10,760 --> 00:15:13,360 Watch your footing. Bit rocky up here. 327 00:15:16,440 --> 00:15:18,760 What are you guys doing? Soccer, or whatever it is. 328 00:15:26,320 --> 00:15:28,120 Careful. Don't fall. 329 00:15:28,120 --> 00:15:29,560 Tighten it. Oh, tighten it. 330 00:15:29,560 --> 00:15:30,720 And... That's it. 331 00:15:30,720 --> 00:15:33,920 We had to wear, like, this traditional belt. 332 00:15:33,920 --> 00:15:36,200 There was a big circle hoop right in the middle. 333 00:15:36,200 --> 00:15:38,520 One person had to bounce the ball. 334 00:15:38,520 --> 00:15:40,240 It was like a bowling ball... 335 00:15:40,240 --> 00:15:42,000 That's the way it looked like. ..that bounced. 336 00:15:42,000 --> 00:15:45,840 It was heavy, and the other person could only use their hips 337 00:15:45,840 --> 00:15:48,080 to hit up and go through the hoop. 338 00:15:48,080 --> 00:15:49,680 I was like, "What the...?!" 339 00:15:49,680 --> 00:15:51,960 The first thing we said was, "No hands?" 340 00:15:51,960 --> 00:15:53,240 Alright. 341 00:15:53,240 --> 00:15:55,000 Do we need to put a band on? 342 00:15:56,320 --> 00:15:57,600 Hello. 343 00:15:57,600 --> 00:15:59,880 I'm just watching how you got to, like... 344 00:15:59,880 --> 00:16:02,480 ..you got to "boom!". Hit it with your hip. 345 00:16:02,480 --> 00:16:03,960 Six bounces. 346 00:16:05,960 --> 00:16:07,360 Oh! Nearly. That was so good. 347 00:16:12,160 --> 00:16:13,960 Oh. Sorry. Sorry. 348 00:16:13,960 --> 00:16:17,520 The way it worked was you had to throw it up a certain way 349 00:16:17,520 --> 00:16:18,800 to receive a perfect bounce 350 00:16:18,800 --> 00:16:20,960 for you to just go under and hit it with your hip. 351 00:16:20,960 --> 00:16:22,160 Oh! Unlucky. 352 00:16:22,160 --> 00:16:23,720 Bad bounce. It's alright. 353 00:16:25,480 --> 00:16:27,600 Oh! Off the post! Next one, Frankie. 354 00:16:27,600 --> 00:16:28,840 Come on, Frankie. 355 00:16:28,840 --> 00:16:29,960 But it was so difficult. 356 00:16:31,120 --> 00:16:32,400 So we had to start again. 357 00:16:34,960 --> 00:16:36,200 Oh, unlucky. 358 00:16:36,200 --> 00:16:37,440 One. Higher. Higher. 359 00:16:39,320 --> 00:16:41,000 Oh! 360 00:16:41,000 --> 00:16:42,400 Go for it. Focus, focus. 361 00:16:45,280 --> 00:16:46,560 Was that six? 362 00:16:50,520 --> 00:16:52,440 This will be cool, I reckon. 363 00:16:54,320 --> 00:16:55,760 Watch out for the rocks. 364 00:16:58,400 --> 00:16:59,920 Argh! Ohh! 365 00:16:59,920 --> 00:17:00,920 Sit down, sit down! 366 00:17:00,920 --> 00:17:02,240 Sit. Ahhh! 367 00:17:02,240 --> 00:17:03,920 Sit. Sit. 368 00:17:14,160 --> 00:17:16,520 I'm sorry. Stop apologising. 369 00:17:19,600 --> 00:17:21,000 It's alright. 370 00:17:28,120 --> 00:17:31,160 You can't, OK? You can't keep going, and that's OK. 371 00:17:31,160 --> 00:17:33,040 It is perfectly OK. 372 00:17:33,040 --> 00:17:35,480 We're gonna let that IV paracetamol run through. 373 00:17:35,480 --> 00:17:37,320 One, two, three. Up. 374 00:17:38,320 --> 00:17:40,040 Keep that leg straight. 375 00:17:45,280 --> 00:17:49,160 Obviously, the ankle is not broken, but it's really sprained. 376 00:17:49,160 --> 00:17:52,400 Unfortunately, that's the end of your time on the race. OK? 377 00:17:53,760 --> 00:17:57,600 With Fliss out of action, they can't compete as a team, 378 00:17:57,600 --> 00:17:59,920 so their time on the race is over. 379 00:17:59,920 --> 00:18:01,840 I'm sorry. 380 00:18:01,840 --> 00:18:02,840 I feel bad. 381 00:18:02,840 --> 00:18:04,520 Knowing that I'd let Tottie down, 382 00:18:04,520 --> 00:18:06,400 it was such a heartbreaking, devastating way 383 00:18:06,400 --> 00:18:08,040 to go out of the race. 384 00:18:08,040 --> 00:18:11,560 I'm so proud of us getting this far. Stop. Stop. 385 00:18:15,520 --> 00:18:17,440 This puzzle sounds very much like Sudoku, 386 00:18:17,440 --> 00:18:19,360 except instead of numbers, it's symbols. 387 00:18:19,360 --> 00:18:23,040 So I'm thinking, gee, like, we might even be better off with the puzzle. OK. 388 00:18:23,040 --> 00:18:24,640 I'm feeling the puzzle. Yeah, same. 389 00:18:24,640 --> 00:18:27,360 I think we can put our brains together. 390 00:18:27,360 --> 00:18:28,960 What's left of them. 391 00:18:28,960 --> 00:18:31,400 Just turn left. Ah! 392 00:18:31,400 --> 00:18:33,440 Why? Oh, shit. They've blocked off everything. 393 00:18:34,520 --> 00:18:36,040 That's the only other bridge over the river. 394 00:18:40,040 --> 00:18:41,040 Good? 395 00:18:42,800 --> 00:18:43,840 Yes! 396 00:18:43,840 --> 00:18:46,560 OK, so, all the ones with the red dot, they're going to be one. 397 00:18:46,560 --> 00:18:49,320 OK. So, one in the second column is the second from the bottom, 398 00:18:49,320 --> 00:18:51,320 and then one on this column is going to go... 399 00:18:51,320 --> 00:18:52,680 Are you OK for me to just work here? Yeah. 400 00:18:52,680 --> 00:18:54,360 So, ones. 401 00:18:54,360 --> 00:18:55,480 So, that's a one. Yeah. 402 00:18:55,480 --> 00:18:58,520 In isolation, I had done about 50 to 60 Sudokus. 403 00:18:58,520 --> 00:19:00,080 Being teachers, we're problem solvers. 404 00:19:00,080 --> 00:19:01,480 We think quickly on our feet every day, 405 00:19:01,480 --> 00:19:03,120 so we definitely thought we could nail it. 406 00:19:03,120 --> 00:19:04,720 And then go down two. One, two, three, four. 407 00:19:04,720 --> 00:19:06,080 Here's four dots. There's five. 408 00:19:06,080 --> 00:19:07,960 Come closer. Yeah, yeah. 409 00:19:09,760 --> 00:19:12,360 Oh! Oh! Let's go. One more, baby. 410 00:19:12,360 --> 00:19:13,880 This one, baby. 411 00:19:13,880 --> 00:19:15,240 Big thrust! Oh! 412 00:19:15,240 --> 00:19:16,680 I almost... That was with your penis! 413 00:19:16,680 --> 00:19:18,600 I almost knackered that! 414 00:19:20,960 --> 00:19:22,840 Oh! 415 00:19:22,840 --> 00:19:24,040 Oh! I thought he had it. 416 00:19:24,040 --> 00:19:25,440 I thought that was in, yeah. 417 00:19:28,040 --> 00:19:29,440 Oh! That was good. 418 00:19:32,600 --> 00:19:35,160 Yes! Yay! Well done. 419 00:19:35,160 --> 00:19:36,400 Well done. Thank you. 420 00:19:36,400 --> 00:19:38,320 Thank you so much. Thank you. Thank you. 421 00:19:38,320 --> 00:19:40,240 Ba-da boom! 422 00:19:40,240 --> 00:19:41,800 "Make your way to Hawksworth Bridge. 423 00:19:41,800 --> 00:19:44,320 "Canoe down the river, collecting engraved pieces 424 00:19:44,320 --> 00:19:47,760 "and use them to re-create a Mayan calendar 425 00:19:47,760 --> 00:19:49,280 "to receive your next clue." Let's go. 426 00:19:52,880 --> 00:19:56,120 The La Ruta Maya Belize endurance canoe race 427 00:19:56,120 --> 00:19:58,200 is the longest in Central America. 428 00:19:58,200 --> 00:20:01,960 It goes for four days, covers 270 kilometres, 429 00:20:01,960 --> 00:20:06,720 and starts here at the Hawksworth Bridge in the town of San Ignacio. 430 00:20:06,720 --> 00:20:09,680 In this challenge, our teams must come down here to the riverbank 431 00:20:09,680 --> 00:20:14,040 and locate this Mayan calendar with the 18 months of the year. 432 00:20:14,040 --> 00:20:17,440 Each month has only 20 days for a total of 360. 433 00:20:17,440 --> 00:20:20,520 The last five days are known as the Nameless Days. 434 00:20:20,520 --> 00:20:22,200 Mayans would not leave their homes 435 00:20:22,200 --> 00:20:24,320 out of fear that these were dangerous days. 436 00:20:24,320 --> 00:20:28,480 They must memorise all 18 months in the order they appear. 437 00:20:30,240 --> 00:20:31,600 Then they'll have to grab a canoe 438 00:20:31,600 --> 00:20:34,080 and navigate their way down the Macal River 439 00:20:34,080 --> 00:20:39,200 and find 18 engraved stones which represent the Mayan months. 440 00:20:39,200 --> 00:20:41,000 Just like that one there. 441 00:20:41,000 --> 00:20:43,920 They'll return up the river and assemble their calendar. 442 00:20:43,920 --> 00:20:46,240 If they exactly match the months in the right order 443 00:20:46,240 --> 00:20:49,400 and the right way up, they'll receive their next clue. 444 00:20:49,400 --> 00:20:52,200 You don't want to get this one wrong. Trust me. 445 00:20:52,200 --> 00:20:54,160 I think I saw a piranha. 446 00:20:54,160 --> 00:20:57,120 I think that bridge was what we were at last time. Yeah. 447 00:20:57,120 --> 00:20:58,880 Oh! Oh, shit. 448 00:20:58,880 --> 00:21:00,200 Are you OK? Yeah. 449 00:21:07,480 --> 00:21:09,600 Yes! Well done, boys. 450 00:21:09,600 --> 00:21:11,840 Using that stomach, mate. My gut. 451 00:21:11,840 --> 00:21:13,320 Yes! 452 00:21:13,320 --> 00:21:14,960 Thank you! 453 00:21:15,960 --> 00:21:17,200 Route info. 454 00:21:17,200 --> 00:21:19,440 "Make your way to Hawksworth Bridge." 455 00:21:19,440 --> 00:21:20,480 Let's go. 456 00:21:20,480 --> 00:21:22,800 Come a little bit closer. No, you come closer. 457 00:21:22,800 --> 00:21:24,400 Doesn't matter where I am. 458 00:21:25,400 --> 00:21:27,320 Why are you so far from the ring? 459 00:21:27,320 --> 00:21:28,640 I didn't even hit... 460 00:21:28,640 --> 00:21:29,880 Please get the ball. 461 00:21:29,880 --> 00:21:31,600 I even used there. 462 00:21:31,600 --> 00:21:34,120 Babe, stop... Don't blame the floor. 463 00:21:34,120 --> 00:21:35,960 You just threw it at the rock and it went right... 464 00:21:35,960 --> 00:21:38,560 Frankie got it in and it hit the floor. 465 00:21:38,560 --> 00:21:40,120 Doesn't matter what the floor's doing. 466 00:21:40,120 --> 00:21:42,320 Just thrust your damn hips or something. 467 00:21:45,560 --> 00:21:47,200 It's just the bounce. It's the floor, guys. 468 00:21:47,200 --> 00:21:49,440 It's what it is. Yeah! Don't have a go at me. 469 00:21:49,440 --> 00:21:51,560 Pako got it in. He's your height. 470 00:21:53,160 --> 00:21:54,640 That's it. How many's that? 471 00:21:54,640 --> 00:21:56,680 That's six. Thanks. 472 00:21:56,680 --> 00:22:00,800 Puzzle. Yeah? Yep. 473 00:22:00,800 --> 00:22:03,240 Isn't this special? 474 00:22:03,240 --> 00:22:05,160 Oh, my God. Look where we are. 475 00:22:07,400 --> 00:22:09,040 I need two dots, don't I? Yep. 476 00:22:09,040 --> 00:22:10,400 And then... A bar. OK. 477 00:22:10,400 --> 00:22:11,760 This is gonna be the hardest ones to hold. 478 00:22:11,760 --> 00:22:13,520 I need you to hold the top one. Yeah, I got them. 479 00:22:15,640 --> 00:22:17,920 Those are done. The red ones are in the correct position. 480 00:22:17,920 --> 00:22:19,720 Oh. The red ones have to be the same. 481 00:22:20,760 --> 00:22:22,240 You can do a three here. 482 00:22:22,240 --> 00:22:24,480 Oh, OK. This... Let's look at the correct ones, Kelly. 483 00:22:24,480 --> 00:22:27,000 We realised that certain pieces had to be in certain spots. 484 00:22:27,000 --> 00:22:29,480 The red is correct there so that's what we need to work from. 485 00:22:29,480 --> 00:22:31,800 Oh, shit. OK. Yeah, yeah. 486 00:22:31,800 --> 00:22:33,360 Just go from scratch. 487 00:22:33,360 --> 00:22:36,000 Oh, that's so frustrating. Isn't it? 488 00:22:37,080 --> 00:22:38,440 Come on, let's go! 489 00:22:40,360 --> 00:22:42,120 Hello. How are you doing? 490 00:22:42,120 --> 00:22:44,840 We have a problem. We need to go here. 491 00:22:44,840 --> 00:22:46,800 Where? It's called Cahal Pech. 492 00:22:46,800 --> 00:22:47,960 Cahal Pech? No problem. 493 00:22:47,960 --> 00:22:51,320 But it tells us we have to go over your beautiful bridge. 494 00:22:51,320 --> 00:22:53,280 Look. No, but it's closed right now. 495 00:22:53,280 --> 00:22:55,160 Yes. We got a new bridge. 496 00:22:55,160 --> 00:22:56,800 OK. You go to the end. 497 00:22:56,800 --> 00:22:58,400 Yes. You see that? 498 00:22:58,400 --> 00:23:01,000 And you go like you're going to the border. 499 00:23:01,000 --> 00:23:02,520 Oh! Thank you so much. 500 00:23:02,520 --> 00:23:04,880 Enjoy Belize, and welcome. 501 00:23:04,880 --> 00:23:05,880 Thank you! 502 00:23:05,880 --> 00:23:07,880 Aww! So lovely! Alright, buddy. Take care! 503 00:23:11,520 --> 00:23:13,320 Oh, you're kidding, mate! 504 00:23:13,320 --> 00:23:14,920 You could have thrown that higher! 505 00:23:18,440 --> 00:23:19,840 Yep. Let's go. 506 00:23:19,840 --> 00:23:20,880 Thank you, sir. 507 00:23:20,880 --> 00:23:22,520 Thank you so much. Thank you. 508 00:23:22,520 --> 00:23:24,600 Good luck, guys. Get that bounce high, eh. 509 00:23:26,640 --> 00:23:28,880 No. Get it over that rock. 510 00:23:28,880 --> 00:23:30,400 The rock sends it in a different direction. 511 00:23:30,400 --> 00:23:31,760 Yes! Yeah! 512 00:23:32,680 --> 00:23:34,200 "Make your way to Hawksworth Bridge." 513 00:23:34,200 --> 00:23:36,040 "Canoe down the river, collecting engraved pieces 514 00:23:36,040 --> 00:23:37,920 "and use them to re-create a Mayan calendar." 515 00:23:37,920 --> 00:23:39,320 "..to receive your next clue." Let's go. 516 00:23:39,320 --> 00:23:40,480 Let's go. 517 00:23:45,640 --> 00:23:46,920 There's the canoes. 518 00:23:56,800 --> 00:23:58,600 Have you got the pen? What for? 519 00:23:58,600 --> 00:23:59,840 Someone stole my pen. 520 00:23:59,840 --> 00:24:01,160 What do you need... We can write notes. 521 00:24:02,640 --> 00:24:04,760 Are these all the pieces we have to remember? 522 00:24:04,760 --> 00:24:07,640 These symbols were really strange-looking symbols, 523 00:24:07,640 --> 00:24:09,760 like nothing we've kind of seen before. 524 00:24:09,760 --> 00:24:12,520 And looking at the calendar, there's normally 12 months in a calendar 525 00:24:12,520 --> 00:24:13,680 that we would normally think of. 526 00:24:13,680 --> 00:24:15,840 And then this one here, there's 18 different symbols. 527 00:24:15,840 --> 00:24:17,000 We had to walk down, 528 00:24:17,000 --> 00:24:19,120 jump into a canoe, 529 00:24:19,120 --> 00:24:21,920 zigzag down the river to find our different pieces, symbols, 530 00:24:21,920 --> 00:24:24,720 to remake at the sundial right at the end. 531 00:24:24,720 --> 00:24:27,160 OK, I'll do one side, you do the other side and then swap. 532 00:24:27,160 --> 00:24:29,640 And then swap. Where are we going? 533 00:24:29,640 --> 00:24:31,080 Frankie, we're tipping. 534 00:24:31,080 --> 00:24:33,560 Because you're leaning. You got to be straight. 535 00:24:39,560 --> 00:24:40,840 Man! 536 00:24:40,840 --> 00:24:42,000 That wasn't my fault. 537 00:24:42,000 --> 00:24:45,920 No, it's you! When you're leaning too far on one side. 538 00:24:47,120 --> 00:24:49,200 Hon... Angel, come here. 539 00:24:49,200 --> 00:24:50,360 We both gotta get in. 540 00:24:50,360 --> 00:24:52,240 Coming up... 541 00:24:52,240 --> 00:24:53,480 Is that Chelsea and Jamus? 542 00:24:53,480 --> 00:24:54,480 Yeah. 543 00:24:54,480 --> 00:24:55,800 We are currently in last position. 544 00:24:55,800 --> 00:24:58,200 ..desperate times call for desperate measures. 545 00:24:58,200 --> 00:24:59,680 Turn, turn! Just cut them off. 546 00:24:59,680 --> 00:25:01,800 Oh, . You're kidding. 547 00:25:13,040 --> 00:25:14,640 Oh, sorry. 548 00:25:16,280 --> 00:25:17,640 Come on. 549 00:25:20,000 --> 00:25:21,160 Oh, it's really hot. 550 00:25:23,760 --> 00:25:24,960 Look at these drawings! 551 00:25:24,960 --> 00:25:26,080 Oh, my God. 552 00:25:26,080 --> 00:25:27,480 That's good! 553 00:25:32,080 --> 00:25:34,520 So if that's a four, this one's a four. 554 00:25:34,520 --> 00:25:36,080 We need to figure out what's down here. 555 00:25:36,080 --> 00:25:37,320 It can't be the same. 556 00:25:37,320 --> 00:25:38,360 Rightio. 557 00:25:38,360 --> 00:25:42,920 The puzzle had six sections, and we had to do them in lines 558 00:25:42,920 --> 00:25:45,720 and we could only have one symbol diagonally, 559 00:25:45,720 --> 00:25:48,720 one of each symbol across and one of each symbol down. 560 00:25:48,720 --> 00:25:50,760 There, so two has to be this one. 561 00:25:50,760 --> 00:25:52,640 You can't have this one, so you can cross that one off. 562 00:25:52,640 --> 00:25:54,880 What about this one? Can't have that one. Cross that one off. 563 00:25:54,880 --> 00:25:57,000 What's the two? One dot is two. 564 00:25:57,000 --> 00:25:58,320 One dot is two? Yeah. 565 00:25:58,320 --> 00:25:59,720 OK. Got three dots. Good. 566 00:25:59,720 --> 00:26:01,160 OK. Check, please. Check, please. 567 00:26:04,640 --> 00:26:07,520 Yay! Thank you so much. Thank you, thank you, thank you. 568 00:26:07,520 --> 00:26:08,520 Thank you. Thank you! 569 00:26:08,520 --> 00:26:11,240 OK, get our stuff. Let's go. Good luck, guys. 570 00:26:11,240 --> 00:26:12,960 I love you so much. You're so amazing. 571 00:26:12,960 --> 00:26:14,720 I'm really sorry about that. That... Don't be sorry. 572 00:26:16,240 --> 00:26:18,200 OK. Route info. 573 00:26:18,200 --> 00:26:19,800 "Make your way to Hawksworth Bridge." 574 00:26:19,800 --> 00:26:21,200 Let's go. Let's go. 575 00:26:22,000 --> 00:26:23,320 That's it. 576 00:26:23,320 --> 00:26:24,680 Good job. Thank you. 577 00:26:24,680 --> 00:26:25,920 That's alright. 578 00:26:25,920 --> 00:26:27,760 Oh, my goodness. Aren't these incredible? 579 00:26:27,760 --> 00:26:29,720 This is my 10-year-old bucket list. 580 00:26:29,720 --> 00:26:30,840 OK. 581 00:26:30,840 --> 00:26:32,400 Oh... Oh, you use your body. 582 00:26:32,400 --> 00:26:34,120 OK, well, you're gonna be doing that part. 583 00:26:34,120 --> 00:26:35,840 What's missing? A dash? 584 00:26:35,840 --> 00:26:37,160 Yeah. 585 00:26:38,240 --> 00:26:39,240 Check, please. 586 00:26:41,160 --> 00:26:42,480 Oh, this is so wrong. 587 00:26:47,040 --> 00:26:48,920 Yes! Thank you so much. Thank you. 588 00:26:48,920 --> 00:26:49,920 Thank you, thank you. 589 00:26:51,080 --> 00:26:52,800 "Make your way to Hawksworth Bridge..." 590 00:26:52,800 --> 00:26:53,960 "..to receive your next clue." 591 00:26:58,920 --> 00:27:00,680 Ooh, close. 592 00:27:00,680 --> 00:27:02,000 Ready? This is the one. 593 00:27:02,000 --> 00:27:03,000 You ready? 594 00:27:05,000 --> 00:27:06,360 That was not the one. 595 00:27:10,520 --> 00:27:11,720 Ha! 596 00:27:11,720 --> 00:27:13,560 Whoo! Pok-a-tok! 597 00:27:13,560 --> 00:27:14,760 Pok-a-tok! 598 00:27:14,760 --> 00:27:17,560 Thank you so much. Thank you. 599 00:27:19,640 --> 00:27:21,600 "Make your way to Hawksworth Bridge. 600 00:27:21,600 --> 00:27:23,320 "Canoe down the river..." Yay! 601 00:27:23,320 --> 00:27:24,880 "..collecting engraved pieces 602 00:27:24,880 --> 00:27:26,920 "and use them to re-create a Mayan calendar 603 00:27:26,920 --> 00:27:28,320 "to receive your next clue." 604 00:27:34,520 --> 00:27:35,520 Ooh! My fat ass. 605 00:27:41,000 --> 00:27:45,440 So everything is drenched and there goes our drawings. 606 00:27:48,160 --> 00:27:49,720 Which way to go? 607 00:27:49,720 --> 00:27:52,040 We have to go that way because that's where the sundials are. 608 00:27:57,400 --> 00:27:59,040 OK, lie them all out. Let's lie them all out. 609 00:27:59,040 --> 00:28:00,280 Yeah. 610 00:28:00,280 --> 00:28:02,440 That goes there. 611 00:28:02,440 --> 00:28:04,920 Three eyes and a sad face. 612 00:28:04,920 --> 00:28:07,840 Because all of these got wet, we can't open them. 613 00:28:07,840 --> 00:28:09,880 That's alright, babe. Let's just do what we can. 614 00:28:09,880 --> 00:28:13,280 One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine. 615 00:28:14,720 --> 00:28:16,720 We split the calendar down the middle. 616 00:28:16,720 --> 00:28:18,800 So, I drew half and Toni drew the other half. 617 00:28:18,800 --> 00:28:19,880 This is seven. 618 00:28:19,880 --> 00:28:21,680 It looks like a little something in the middle. 619 00:28:21,680 --> 00:28:23,120 Yeah, that one. That one. 620 00:28:23,120 --> 00:28:24,280 Is that the right way? Yeah. 621 00:28:24,280 --> 00:28:25,680 That way? Yes. 622 00:28:25,680 --> 00:28:27,480 Yeah. Check, please. Check, please. 623 00:28:32,040 --> 00:28:33,720 OK. Alright. No worries. 624 00:28:33,720 --> 00:28:34,840 Thank you. Alright, let's... 625 00:28:34,840 --> 00:28:36,240 Let's just do it slowly. Start from one. 626 00:28:36,240 --> 00:28:38,280 That's that one. That's that one. 627 00:28:38,280 --> 00:28:40,600 I'm actually pretty good at drawing. You're confident? Let's do it. 628 00:28:40,600 --> 00:28:41,880 Check, please. Check, please. 629 00:28:43,880 --> 00:28:45,200 What does... Is it... 630 00:28:45,200 --> 00:28:46,560 Wrong way? Like this? 631 00:28:46,560 --> 00:28:48,200 Does it have to be the right way? 632 00:28:48,200 --> 00:28:50,160 It has to be the right way. Oh, OK. 633 00:28:50,160 --> 00:28:52,080 Frankie, focus. Focus. 634 00:28:52,080 --> 00:28:55,240 And then it's wink, wink, smiling. 635 00:28:55,240 --> 00:28:57,560 I think that... Is that the same? Yeah? That's good? 636 00:28:57,560 --> 00:28:58,960 Check! Check. 637 00:29:00,360 --> 00:29:01,440 No? 638 00:29:01,440 --> 00:29:03,640 OK, let's go have a look. Sorry. 639 00:29:03,640 --> 00:29:06,480 I know, but...it's frustrating. 640 00:29:08,000 --> 00:29:10,200 No, that's the wrong way around. 641 00:29:10,200 --> 00:29:11,800 Is it? That's it. That's it. 642 00:29:11,800 --> 00:29:12,840 Check. Check! 643 00:29:12,840 --> 00:29:14,160 That's it. 644 00:29:15,280 --> 00:29:16,280 Check, please. 645 00:29:23,720 --> 00:29:25,280 Congratulations. Thank you! 646 00:29:25,280 --> 00:29:26,840 Thank you so much. Thank you, sir. 647 00:29:26,840 --> 00:29:29,880 Thank you, sir. Come on, let's go! Let's go, Heath! 648 00:29:29,880 --> 00:29:32,640 Route info. "Make your way to Xunantunich 649 00:29:32,640 --> 00:29:33,960 "and search for Beau at the Pit Stop. 650 00:29:33,960 --> 00:29:35,680 "Hurry - last team will be eliminated." Let's go! 651 00:29:42,880 --> 00:29:48,160 The Mayan people have been known for their elaborate architecture forever. 652 00:29:48,160 --> 00:29:51,960 They built some of the best observatories, palaces and temples 653 00:29:51,960 --> 00:29:53,840 in the entire world. 654 00:29:53,840 --> 00:29:56,120 The Xunantunich pyramids behind me 655 00:29:56,120 --> 00:29:59,640 are a sacred burial site of ancient kings, 656 00:29:59,640 --> 00:30:02,720 and when translated, means "stone woman", 657 00:30:02,720 --> 00:30:04,760 and it is the sacred location 658 00:30:04,760 --> 00:30:08,480 for the Pit Stop of the 14th leg of the Amazing Race Australia. 659 00:30:14,120 --> 00:30:15,320 And like a Pac-Man. 660 00:30:15,320 --> 00:30:16,960 You got it memorised? Yep. 661 00:30:16,960 --> 00:30:18,960 Oh, this one's wrong. 662 00:30:20,040 --> 00:30:21,280 This one's facing down. 663 00:30:21,280 --> 00:30:22,280 Yeah, we're good. 664 00:30:22,280 --> 00:30:23,720 Check, please! 665 00:30:23,720 --> 00:30:25,400 I'm not running back over that bridge. 666 00:30:26,520 --> 00:30:27,960 Thank you. Thank you so much. Thank you! 667 00:30:27,960 --> 00:30:29,720 Yes. Beautiful. Done. 668 00:30:29,720 --> 00:30:31,040 Check! Check. 669 00:30:31,040 --> 00:30:32,960 Yes. Thank you! 670 00:30:32,960 --> 00:30:34,760 Thank you very much, sir. Congratulations. 671 00:30:36,040 --> 00:30:38,160 "Make your way to..." "..Xun...tun...tuch..." 672 00:30:38,160 --> 00:30:39,680 "..and search for Beau at the Pit Stop." 673 00:30:39,680 --> 00:30:41,480 "Hurry - last team to arrive may be eliminated." 674 00:30:41,480 --> 00:30:42,960 He's scared face. 675 00:30:44,120 --> 00:30:45,720 That one? No. 676 00:30:45,720 --> 00:30:47,880 This one. Yeah. Yeah. 677 00:30:47,880 --> 00:30:48,880 Thank you. 678 00:30:48,880 --> 00:30:50,880 Did you see Homer too? Yeah. 679 00:30:50,880 --> 00:30:52,680 Can I have a check, please? 680 00:30:53,960 --> 00:30:55,640 No? 681 00:30:55,640 --> 00:30:57,640 Yeah, let's just go run over. 682 00:30:58,240 --> 00:31:00,400 Does it say leave our bags? It doesn't. 683 00:31:02,520 --> 00:31:05,000 Oh, man. The other teams have all arrived. 684 00:31:06,880 --> 00:31:07,880 Alright. 685 00:31:07,880 --> 00:31:10,160 Come on, Jamus. Be helpful. 686 00:31:10,160 --> 00:31:11,680 Can't just be all me all the time. 687 00:31:11,680 --> 00:31:13,240 You don't do shit, man. Hey! 688 00:31:25,540 --> 00:31:27,700 Let's just go slow. 689 00:31:27,700 --> 00:31:29,140 I think it's the bottom ones where... 690 00:31:29,140 --> 00:31:31,100 You don't know what it is. No, but... 691 00:31:31,100 --> 00:31:32,700 Shush! Let me remember this. 692 00:31:32,700 --> 00:31:34,180 Babe, are you gonna remember that? 693 00:31:34,180 --> 00:31:36,100 Waffle man. Yes. 694 00:31:36,100 --> 00:31:37,420 Yeah. Let's go. 695 00:31:37,420 --> 00:31:38,860 Are you sure? Yes. 696 00:31:38,860 --> 00:31:39,940 Let's go. 697 00:31:41,420 --> 00:31:43,060 Right when we hopped into our car, 698 00:31:43,060 --> 00:31:45,260 we saw Frankie and Angel hopping into their car. 699 00:31:45,260 --> 00:31:47,340 Is it there? It's 11km away. 700 00:31:47,340 --> 00:31:49,820 Drive. Let's not let them overtake us. 701 00:31:49,820 --> 00:31:51,980 Let's go. Let's get out of here. 702 00:31:51,980 --> 00:31:54,940 So, Heath and Toni have overtaken us 703 00:31:54,940 --> 00:31:57,940 and we've got Pako and Mori right behind us. 704 00:32:02,180 --> 00:32:05,820 - Alright. We're heading to... - Xunantunich. Ha! 705 00:32:05,820 --> 00:32:08,100 Xunantunich. 706 00:32:08,100 --> 00:32:10,500 How do I say it? 707 00:32:10,500 --> 00:32:12,540 Xunantunich. 708 00:32:14,220 --> 00:32:15,540 I don't know. 709 00:32:15,540 --> 00:32:17,340 "All people bar the driver must get out 710 00:32:17,340 --> 00:32:18,660 "and travel by foot on the bridge. 711 00:32:18,660 --> 00:32:20,420 "Only four cars at any one time." 712 00:32:20,420 --> 00:32:23,060 Stressed. Stressed. Need to calm down. 713 00:32:23,060 --> 00:32:25,100 Ahh! 600 metres. 714 00:32:26,220 --> 00:32:28,460 Oh, that looks beautiful. Is that it? 715 00:32:28,460 --> 00:32:29,700 That wasn't a bridge, that was water. 716 00:32:29,700 --> 00:32:31,100 Yeah, but there was, like, cars. 717 00:32:31,100 --> 00:32:33,420 Like, it's...the bridge moves. 718 00:32:34,700 --> 00:32:36,100 Maybe that's it. 719 00:32:36,100 --> 00:32:38,020 Stop. I don't know. 720 00:32:38,020 --> 00:32:41,180 I just put in the coordinates and she said this is where it is. 721 00:32:41,180 --> 00:32:42,700 Should we keep going, then? 722 00:32:48,820 --> 00:32:51,580 We started dragon boating about six years ago. 723 00:32:51,580 --> 00:32:54,900 To be with a paddle in our hands on the water in Belize 724 00:32:54,900 --> 00:32:55,940 was magic. 725 00:32:55,940 --> 00:32:57,540 Beep-beep! Beep-beep! 726 00:32:57,540 --> 00:32:58,540 Sorry, little girl. 727 00:33:01,980 --> 00:33:04,260 Still gotta go to that one over there. 728 00:33:05,900 --> 00:33:08,660 Hey, sir... We're racing. 729 00:33:08,660 --> 00:33:11,420 We noticed that there were a couple of other cars behind us, 730 00:33:11,420 --> 00:33:13,500 and it was only four cars allowed on the bridge. 731 00:33:13,500 --> 00:33:15,380 This is the only bridge, he said. OK. 732 00:33:15,380 --> 00:33:16,900 And we got...what, got to wait for...? 733 00:33:16,900 --> 00:33:18,060 Can we go? 734 00:33:18,060 --> 00:33:20,540 Some really nice gentleman came out 735 00:33:20,540 --> 00:33:24,140 and told the bridge driver to let us off by ourselves. 736 00:33:24,140 --> 00:33:25,860 So we lucked out there big time. Yeah. 737 00:33:25,860 --> 00:33:27,100 Thank you, sir! 738 00:33:27,100 --> 00:33:28,220 Can I help? 739 00:33:28,220 --> 00:33:29,700 Frankie and Angel are just behind us. 740 00:33:29,700 --> 00:33:31,500 It would be a tough road race against him. 741 00:33:31,500 --> 00:33:33,260 You go, babe. Go. Good to go? 742 00:33:33,260 --> 00:33:34,940 Yes, darling. 743 00:33:36,060 --> 00:33:37,060 Yes, darling. 744 00:33:37,060 --> 00:33:39,820 Keep going, baby. Keep going, because Frankie's fast. 745 00:33:39,820 --> 00:33:42,220 I'm so glad they didn't get on that boat. 746 00:33:42,220 --> 00:33:43,940 Oh! Could you imagine? 747 00:33:43,940 --> 00:33:45,660 No, this is not it. 748 00:33:45,660 --> 00:33:48,620 There was a ferry just tucked on the side of the road 749 00:33:48,620 --> 00:33:51,220 that we had to get on to get to the other side. 750 00:33:51,220 --> 00:33:53,140 That's the ferry. That's the ferry. 751 00:33:55,100 --> 00:33:58,180 We found out that another team had drove in straight past. 752 00:33:58,180 --> 00:33:59,220 Where is this? 753 00:33:59,220 --> 00:34:00,340 Go straight. Yeah? 754 00:34:00,340 --> 00:34:04,060 You see over there there's a car... Yeah. Is there a bridge? 755 00:34:04,060 --> 00:34:05,660 Mm-hm. Let's go down there and have a look. 756 00:34:05,660 --> 00:34:06,780 OK. Thank you. Thank you. 757 00:34:06,780 --> 00:34:09,820 So let's just hope Pako and Mori didn't get in front of us. 758 00:34:11,100 --> 00:34:13,220 Come, come. Oh, my God! 759 00:34:13,220 --> 00:34:15,420 Wait, wait! Wait for me! 760 00:34:17,060 --> 00:34:20,340 I'll start doing mine and you do yours. 761 00:34:20,340 --> 00:34:22,580 We need this one between the pickles 762 00:34:22,580 --> 00:34:24,300 and the...pickles... Three pickles. 763 00:34:24,300 --> 00:34:25,580 Pickles and the long black lemon. 764 00:34:27,300 --> 00:34:28,740 Lemon. Yep. 765 00:34:28,740 --> 00:34:29,780 Marshmallow. 766 00:34:29,780 --> 00:34:31,140 Oh, no, that... Yeah, that's it. 767 00:34:31,140 --> 00:34:33,620 OK. Where's the check? Check. Check, please! 768 00:34:35,140 --> 00:34:36,660 - I know we... - Yay! 769 00:34:36,660 --> 00:34:38,260 Thank you, thank you, thank you, thank you! 770 00:34:42,860 --> 00:34:44,020 Check, please! 771 00:34:45,380 --> 00:34:47,220 Congratulations. Oh, thank you so much. 772 00:34:47,220 --> 00:34:48,380 Check, please. 773 00:34:48,380 --> 00:34:51,380 He's going to say yes, girls, you're amazing. 774 00:34:51,380 --> 00:34:52,980 Congratulations. Thank you! 775 00:34:52,980 --> 00:34:54,540 Yay! Thank you very much. 776 00:34:55,420 --> 00:34:57,300 - Congratulations. - Thank you. 777 00:34:57,300 --> 00:34:59,740 Thanks so much. Thank you so much. 778 00:35:04,620 --> 00:35:06,340 "Make your way to Xunantunich..." 779 00:35:06,340 --> 00:35:07,740 "..and search for Beau at the Pit Stop." 780 00:35:07,740 --> 00:35:10,300 "Hurry - the last team to arrive may be eliminated." Let's go. 781 00:35:11,780 --> 00:35:14,260 Oh, whoops! Thought I was in Australia. 782 00:35:15,820 --> 00:35:17,820 Unlock the car! I got it. 783 00:35:17,820 --> 00:35:19,380 Let's go! I've got it! 784 00:35:19,380 --> 00:35:20,620 Wow, we're going home. 785 00:35:20,620 --> 00:35:23,260 Just guide me to where I'm going. 786 00:35:23,260 --> 00:35:25,140 Is this the bridge? This is the bridge. 787 00:35:25,140 --> 00:35:27,140 Yeah. Look. "Xenatush", or whatever it is. 788 00:35:30,460 --> 00:35:31,860 It's locked. 789 00:35:34,740 --> 00:35:36,420 Found my sunnies? Yeah. 790 00:35:43,980 --> 00:35:45,300 More up ahead. 791 00:35:45,300 --> 00:35:48,340 There's the flags. Come on. Motivation coming back. 792 00:35:51,780 --> 00:35:53,500 Wow, this is stunning. 793 00:35:55,260 --> 00:35:58,180 Oh, here they come. 794 00:36:01,420 --> 00:36:04,420 Welcome to Xunantunich. 795 00:36:04,420 --> 00:36:05,940 Thank you. Thank you so much. 796 00:36:05,940 --> 00:36:06,940 It's stunning. 797 00:36:08,420 --> 00:36:10,900 Heath and Toni, you are the first team to check in! 798 00:36:10,900 --> 00:36:12,420 - Yes! - Yes! 799 00:36:12,420 --> 00:36:14,860 Yeah! 800 00:36:14,860 --> 00:36:17,780 You're one step closer to the $250,000 cash 801 00:36:17,780 --> 00:36:21,860 and brand-new Isuzu D-Max and brand-new Isuzu Mu-X. 802 00:36:21,860 --> 00:36:22,900 Wow. 803 00:36:22,900 --> 00:36:25,260 But today you've won a three-night stay 804 00:36:25,260 --> 00:36:28,620 at a five-star luxury Bali getaway... 805 00:36:28,620 --> 00:36:31,020 Oh, yeah, baby! ..thanks to Bali Bible. 806 00:36:31,020 --> 00:36:33,140 Yes! That is awesome! Yes! 807 00:36:33,140 --> 00:36:35,900 Bali, baby! I love Bali, man. 808 00:36:35,900 --> 00:36:37,980 I love Bali! Yeah, we love it. 809 00:36:37,980 --> 00:36:39,860 You love Bali? No. 810 00:36:39,860 --> 00:36:41,980 Shot down. 811 00:36:41,980 --> 00:36:44,260 What about you? You're more of a Vegas guy. 812 00:36:44,260 --> 00:36:46,140 What a beautiful place we're in, right? 813 00:36:46,140 --> 00:36:48,500 My God, yes. So spoiled. 814 00:36:48,500 --> 00:36:50,340 I've been to some crazy places in my life, 815 00:36:50,340 --> 00:36:52,340 but this is pinch yourself moments. 816 00:36:52,340 --> 00:36:53,540 It is. It's absolutely stunning. 817 00:36:53,540 --> 00:36:55,140 The whole day has been like that. 818 00:36:55,140 --> 00:36:56,660 The challenges... I can't believe it. 819 00:36:56,660 --> 00:36:58,220 Yeah. Can't believe we're first. 820 00:37:00,540 --> 00:37:02,300 Let's go. We're nearly there, Mori. 821 00:37:02,300 --> 00:37:03,700 Let's go find Beau. Let's go. 822 00:37:03,700 --> 00:37:06,260 Look! We got to run. 823 00:37:07,300 --> 00:37:08,780 Oh, my God. It's a temple. 824 00:37:08,780 --> 00:37:10,180 Wow! 825 00:37:14,260 --> 00:37:15,980 Pako and Mori. Always up the front. 826 00:37:15,980 --> 00:37:17,580 Finish strong. 827 00:37:20,420 --> 00:37:23,340 Welcome to Xunantunich. 828 00:37:23,340 --> 00:37:25,580 Thank you so much! Thank you so much! 829 00:37:25,580 --> 00:37:27,420 Welcome, boys. Hey, mate. 830 00:37:27,420 --> 00:37:31,100 Pako and Mori, you are the second team to check in. 831 00:37:32,940 --> 00:37:34,860 Oh! What a day. 832 00:37:34,860 --> 00:37:36,780 And real men wear pink. You know what I'm saying, boys? 833 00:37:36,780 --> 00:37:38,420 That's right. It's the two in the pink. 834 00:37:44,220 --> 00:37:45,940 We made it! 835 00:37:47,740 --> 00:37:49,940 Let's go. Let's finish this. 836 00:37:49,940 --> 00:37:51,060 Here we go. 837 00:37:52,340 --> 00:37:53,420 And three! 838 00:37:53,420 --> 00:37:56,100 Welcome to Xunantunich. 839 00:37:56,100 --> 00:37:57,780 Thank you! Welcome! Thank you! 840 00:37:57,780 --> 00:37:59,220 Beautiful. You haven't checked in yet. 841 00:37:59,220 --> 00:38:00,820 You gotta get her feet down. Oh! 842 00:38:02,980 --> 00:38:04,500 Angel and Frankie, 843 00:38:04,500 --> 00:38:08,380 you are the third team to check in. Whoo! Good work. 844 00:38:08,380 --> 00:38:09,580 And you're one step closer. 845 00:38:09,580 --> 00:38:10,900 Yes. 846 00:38:10,900 --> 00:38:13,460 Even though the steps...up a pyramid. 847 00:38:13,460 --> 00:38:15,500 You guys think you can win this whole race? 848 00:38:15,500 --> 00:38:17,100 Absolutely. 849 00:38:17,100 --> 00:38:18,700 It's just all about faith. 850 00:38:18,700 --> 00:38:20,980 Great to see you, and good to see you're confident. 851 00:38:20,980 --> 00:38:22,620 Thank you. Stay safe. Head down there. 852 00:38:22,620 --> 00:38:23,620 Thank you. 853 00:38:26,020 --> 00:38:27,460 Oh, my God. 854 00:38:28,860 --> 00:38:30,460 Where am I turning? 855 00:38:30,460 --> 00:38:31,620 Not yet. 856 00:38:31,620 --> 00:38:33,260 Oh, I'm going this way. 857 00:38:34,620 --> 00:38:35,820 Keep going straight. 858 00:38:37,340 --> 00:38:38,900 Coming up... 859 00:38:39,620 --> 00:38:40,740 Let's go. 860 00:38:40,740 --> 00:38:42,100 Oh, help, help, help! Get up! 861 00:38:42,100 --> 00:38:43,140 Oh, wow. Babe... 862 00:38:43,580 --> 00:38:46,620 Will a race to the top end in a downfall? 863 00:38:46,620 --> 00:38:48,260 I'm about to lose this big boy. 864 00:38:48,260 --> 00:38:50,060 Jamus! Come off the edge! 865 00:39:00,700 --> 00:39:02,740 Who's behind us in that car? Is it Chelsea and Jamus? 866 00:39:02,740 --> 00:39:04,300 Yeah. 867 00:39:05,620 --> 00:39:08,140 We've got Kelly and Georgia and we've got the mums 868 00:39:08,140 --> 00:39:09,580 in front of us at the moment. 869 00:39:09,580 --> 00:39:10,980 Jamus, keep going straight. 870 00:39:12,380 --> 00:39:15,180 So, I think Tiff and Cynthia are already way ahead of them 871 00:39:15,180 --> 00:39:16,580 and probably already on the bridge. 872 00:39:16,580 --> 00:39:18,220 So we are currently in last position. 873 00:39:18,220 --> 00:39:19,940 Why are you slowing down? 874 00:39:19,940 --> 00:39:22,620 Because the dot is there. It's back there. 875 00:39:22,620 --> 00:39:24,420 We drove straight past where we were meant to go. 876 00:39:24,420 --> 00:39:25,980 I honestly don't know. 877 00:39:25,980 --> 00:39:28,860 Like, it's telling to go back to the same place. 878 00:39:28,860 --> 00:39:31,620 Alright, so it's coming up soon. 879 00:39:31,620 --> 00:39:34,540 It's not turn right or anything? I don't go right? 880 00:39:34,540 --> 00:39:35,900 I don't know. Keep going. 881 00:39:35,900 --> 00:39:38,100 No, not yet. You sure it's not that? 882 00:39:38,100 --> 00:39:39,300 Yeah, I'm sure. 883 00:39:39,300 --> 00:39:40,540 You sure? Yeah. 884 00:39:40,540 --> 00:39:41,540 OK. 885 00:39:41,540 --> 00:39:42,580 Is this the bridge? 886 00:39:42,580 --> 00:39:45,180 It says Xunantunich Archaeological Reserve. 887 00:39:45,180 --> 00:39:46,940 Turn down, turn down. Turn, turn! 888 00:39:46,940 --> 00:39:48,700 Go! Just cut them off. 889 00:39:48,700 --> 00:39:50,180 Oh,! 890 00:39:50,180 --> 00:39:52,100 Oh, you're ki... We can get in the last slot. 891 00:39:52,100 --> 00:39:53,940 Oh, they've gone down there. 892 00:39:56,860 --> 00:39:58,860 Alright, well, now it's too far, 893 00:39:58,860 --> 00:40:00,220 so that might have been what you saw. 894 00:40:04,740 --> 00:40:06,660 Do you guys speak English? Yeah, I can. 895 00:40:06,660 --> 00:40:08,980 Can you tell us how to get to the part 896 00:40:08,980 --> 00:40:12,580 where our car goes across the river on a boat? 897 00:40:12,580 --> 00:40:15,140 On a bridge? On a bridge. 898 00:40:15,140 --> 00:40:16,740 Right over there. Oh. 899 00:40:16,740 --> 00:40:18,500 And the car can go across? Yeah. 900 00:40:18,500 --> 00:40:19,660 OK. Thank you. 901 00:40:19,660 --> 00:40:20,900 You're on the wrong side of the road. 902 00:40:20,900 --> 00:40:22,940 Yeah, I know, I know. I know, I know. 903 00:40:28,340 --> 00:40:32,300 - Jamus, why is the car moving?! - Oh, my God! What the? 904 00:40:35,220 --> 00:40:37,060 OK. I'm gonna get the bags. Get ready to run. 905 00:40:37,060 --> 00:40:38,300 Ready? 906 00:40:38,300 --> 00:40:39,580 Oh, ***! Sorry. 907 00:40:39,580 --> 00:40:41,060 OK, go, go. 908 00:40:41,060 --> 00:40:42,580 OK. Do I leave the keys in here? 909 00:40:42,580 --> 00:40:44,140 Leave the keys. OK. 910 00:40:44,140 --> 00:40:45,340 Let's go, G. 911 00:40:45,340 --> 00:40:47,020 There it is. 912 00:40:47,980 --> 00:40:49,100 I think that's it. 913 00:40:52,420 --> 00:40:53,740 Come on. 914 00:40:56,940 --> 00:41:00,420 Can you take my bag? Quick! I'm gonna... 915 00:41:03,300 --> 00:41:04,740 Can you keep running? 916 00:41:06,900 --> 00:41:08,260 Come on. 917 00:41:08,260 --> 00:41:09,860 Let's go. Let's go! 918 00:41:13,380 --> 00:41:15,340 Come on, hon! 919 00:41:18,500 --> 00:41:20,580 Here. Help me! 920 00:41:20,580 --> 00:41:23,180 Help. Help, help, help! Get up! 921 00:41:23,180 --> 00:41:25,900 Oh, wow, it's Chelsea and Jamus 922 00:41:25,900 --> 00:41:27,820 and Kelly and Georgia. 923 00:41:27,820 --> 00:41:29,340 Keep going. 924 00:41:29,340 --> 00:41:31,540 Are you ready to run? 925 00:41:36,780 --> 00:41:38,660 Wow. 926 00:41:38,660 --> 00:41:41,580 Oh, mate. You sound like you're having a heart attack. 927 00:41:42,980 --> 00:41:45,820 Chelsea and Jamus, you are the fourth team to check in. 928 00:41:45,820 --> 00:41:47,220 Oh, what? 929 00:41:47,220 --> 00:41:50,460 What? That makes you, Kelly and Georgia, 930 00:41:50,460 --> 00:41:52,900 fifth team to check in. 931 00:41:52,900 --> 00:41:54,500 Good work, guys. 932 00:41:55,460 --> 00:41:56,860 I love you. I love you. 933 00:41:56,860 --> 00:41:58,620 Hey, guys, you can sit down if youse want, 934 00:41:58,620 --> 00:42:00,260 'cause you gotta watch that hill, bro. 935 00:42:00,260 --> 00:42:01,860 Janus, watch the hill! Bro. Bro, bro, bro, bro. 936 00:42:01,860 --> 00:42:03,860 Janus, come off the edge! Bro, bro, bro. 937 00:42:03,860 --> 00:42:05,860 OK, just sit down. Sit down. Sit down, brother. 938 00:42:05,860 --> 00:42:08,220 Sit down. Sit down, sit down, sit down, sit down. Sit down. 939 00:42:08,220 --> 00:42:09,500 Please sit down. 940 00:42:09,500 --> 00:42:12,180 Down! Meanwhile you're going backwards. Sit. Sit, sit, sit. 941 00:42:12,180 --> 00:42:14,060 You sit down too, darling. Please sit down. 942 00:42:14,060 --> 00:42:17,900 On the mat, on the mat. On the mat. Don't go near that edge. 943 00:42:17,900 --> 00:42:19,500 Alright, we're going to let youse go 944 00:42:19,500 --> 00:42:21,460 'cause I'm about to lose this big boy. 945 00:42:21,460 --> 00:42:22,900 - Bring it in. - Yeah, yeah. 946 00:42:22,900 --> 00:42:24,300 Thank you. Alright, go and rest. 947 00:42:24,300 --> 00:42:25,540 Go this way. Down here, down here. 948 00:42:25,540 --> 00:42:27,140 Down here. Watch the hill. Watch the hill. 949 00:42:27,140 --> 00:42:28,660 Watch the mountain goats. 950 00:42:28,660 --> 00:42:30,260 Watch the Mayans. 951 00:42:30,260 --> 00:42:31,260 Thank you, Beau. 952 00:42:31,260 --> 00:42:33,180 And watch the rattlesnakes. Oh, stop. 953 00:42:35,260 --> 00:42:36,260 Wow. 954 00:42:46,420 --> 00:42:49,140 I'll bet you Chelsea and Jamus... They already went across the bridge. 955 00:42:49,140 --> 00:42:50,460 Yeah, probably. While we were up... 956 00:42:50,460 --> 00:42:52,500 And we're back... we're back in last again. 957 00:42:52,500 --> 00:42:53,620 Yeah. 958 00:42:54,940 --> 00:42:57,220 Let's go. Go, go, go, go, go. 959 00:43:02,500 --> 00:43:03,740 The girls are going to beat us there. 960 00:43:03,740 --> 00:43:04,740 Come on, babygirl. 961 00:43:06,140 --> 00:43:07,620 Let's all hold hands. 962 00:43:09,540 --> 00:43:12,140 Come on. You guys go on the mat first. 963 00:43:12,140 --> 00:43:14,500 Claire... You got this. 964 00:43:14,500 --> 00:43:17,020 Wow! How amazing! 965 00:43:18,060 --> 00:43:19,060 You can do it! 966 00:43:19,060 --> 00:43:21,180 We've got eyes. It's Jodie and Claire. 967 00:43:22,380 --> 00:43:24,700 Oh, Tiffany and Cynthia. Wow. 968 00:43:24,700 --> 00:43:26,100 Come on. 969 00:43:26,100 --> 00:43:27,340 Wow. 970 00:43:28,460 --> 00:43:30,180 One. Come on. 971 00:43:30,180 --> 00:43:31,260 Two. 972 00:43:31,260 --> 00:43:33,820 They don't realise what's about to happen. Come on. 973 00:43:33,820 --> 00:43:36,140 Risking elimination, they're still waiting for each other. 974 00:43:38,140 --> 00:43:39,420 Oh, my God. 975 00:43:41,740 --> 00:43:42,860 Your feet... 976 00:43:42,860 --> 00:43:46,060 ..one millisecond landed before her feet. 977 00:43:47,940 --> 00:43:50,980 So, Tiffany and Cynthia, that makes you the sixth team to check in. 978 00:43:50,980 --> 00:43:53,100 Well done, guys. Congratulations. 979 00:43:53,100 --> 00:43:54,180 Good job. 980 00:43:54,180 --> 00:43:56,500 That makes Jodie and Claire the last team to check in. 981 00:43:56,500 --> 00:43:59,100 Yeah, we know. That's OK. 982 00:43:59,100 --> 00:44:00,940 It's OK. You know? 983 00:44:00,940 --> 00:44:02,900 Yeah, we know. But if she stepped before you, 984 00:44:02,900 --> 00:44:04,580 you were going to be the last team to check in. 985 00:44:04,580 --> 00:44:06,540 I wouldn't have done that. No. 986 00:44:06,540 --> 00:44:09,340 They only held back to help us. They held back to help us. 987 00:44:09,340 --> 00:44:10,620 It's OK. 988 00:44:10,620 --> 00:44:12,180 Have you enjoyed your time on the race, girls? 989 00:44:12,180 --> 00:44:13,620 Oh, my God. So good. We've had a great time. 990 00:44:13,620 --> 00:44:15,100 Yeah. We have had the best time. 991 00:44:15,100 --> 00:44:17,660 Jodie wanted three legs, I wanted three countries. 992 00:44:17,660 --> 00:44:18,980 You got four. I got four. 993 00:44:18,980 --> 00:44:21,020 Like, honestly, once in a lifetime experience. 994 00:44:21,020 --> 00:44:23,340 I know. It's hard, man. I hate doing this, mate. 995 00:44:25,180 --> 00:44:27,540 Jodie and Claire, you are the last team to check in. Yeah. 996 00:44:27,540 --> 00:44:30,300 But we will not be eliminating this leg. 997 00:44:30,300 --> 00:44:31,620 Why? No way. 998 00:44:31,620 --> 00:44:34,780 Due to injury. 999 00:44:34,780 --> 00:44:36,860 Fliss has sprained her ankle really bad. 1000 00:44:36,860 --> 00:44:38,700 That's another bittersweet... My God. 1001 00:44:38,700 --> 00:44:40,300 We're still here. 1002 00:44:41,380 --> 00:44:43,460 But it just shows how brutal this race is. 1003 00:44:43,460 --> 00:44:44,740 There's serious injuries every year. 1004 00:44:44,740 --> 00:44:46,900 We see it every single year, someone goes to hospital. 1005 00:44:46,900 --> 00:44:49,540 Yeah, it's heartbreaking. But that's the way the race goes. 1006 00:44:49,540 --> 00:44:52,260 I can't believe we're still here. 1007 00:44:52,260 --> 00:44:53,260 Bring it in. 1008 00:44:53,260 --> 00:44:55,060 And I reckon tomorrow I'll get a smile out of you. 1009 00:44:55,060 --> 00:44:56,140 Please. 1010 00:44:56,140 --> 00:44:57,260 Come on, darling. Bring it in. 1011 00:44:57,260 --> 00:44:58,860 Thanks, Beau. Wow. 1012 00:44:58,860 --> 00:45:01,380 Thanks, Beau. Head down that way, and I'll see you next leg. 1013 00:45:01,380 --> 00:45:02,980 Thank you. Thank you so much. Thank you. 1014 00:45:02,980 --> 00:45:06,820 And this is a spectacular place. Beautiful! 1015 00:45:08,060 --> 00:45:11,260 That was one of the most epic legs I've ever been involved in. 1016 00:45:11,260 --> 00:45:12,820 The race stops for no-one. 1017 00:45:12,820 --> 00:45:14,700 Let's see what tomorrow brings. 1018 00:45:18,820 --> 00:45:21,540 Next time on The Amazing Race Australia... 1019 00:45:21,540 --> 00:45:24,140 On the island of Caye Caulker... 1020 00:45:24,140 --> 00:45:26,180 Oh, my God! 1021 00:45:26,180 --> 00:45:28,500 ..the waters are so inviting... 1022 00:45:28,500 --> 00:45:30,380 That's massive, eh. 1023 00:45:30,380 --> 00:45:31,780 It's not going to eat your hands off. 1024 00:45:31,780 --> 00:45:33,100 You got an edge? 1025 00:45:33,100 --> 00:45:34,300 ..some teams... 1026 00:45:34,300 --> 00:45:35,780 There's sharks, like, right up. 1027 00:45:35,780 --> 00:45:37,140 ..may not get out. 1028 00:45:38,420 --> 00:45:40,740 Holy sh... What? Oh, my God. 73679

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.