Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,264 --> 00:00:05,536
Previously on The
Amazing Race Australia...
2
00:00:05,560 --> 00:00:07,840
..in the city of Cartagena,
3
00:00:07,840 --> 00:00:09,160
Pako and Mori...
4
00:00:09,160 --> 00:00:11,200
Yay! It's Beau!
5
00:00:11,200 --> 00:00:12,920
..made it two in a row.
6
00:00:12,920 --> 00:00:15,840
You are the first team to check in!
7
00:00:15,840 --> 00:00:18,560
While Stu and Glennon's race
was over.
8
00:00:18,560 --> 00:00:20,800
You are the last team.
Yo, yo, yo.
9
00:00:20,800 --> 00:00:21,840
And you're eliminated.
10
00:00:21,840 --> 00:00:23,760
We're two blackfellas from NT.
Like, what?!
11
00:00:23,760 --> 00:00:25,960
It's, like, a once-in-a-lifetime
opportunity,
12
00:00:25,960 --> 00:00:27,680
and we've literally
lived through it.
13
00:00:27,680 --> 00:00:29,280
Tonight, with five teams
14
00:00:29,280 --> 00:00:30,840
still in isolation...
15
00:00:30,840 --> 00:00:32,480
Whoo!
..five race on.
16
00:00:32,480 --> 00:00:34,120
Where are you taking us today?
17
00:00:34,120 --> 00:00:37,960
"You'll fly to Belize City,
in the Caribbean."
18
00:00:39,400 --> 00:00:42,120
"You have" - yes! -
"$125 for this leg of the race.
19
00:00:42,120 --> 00:00:43,560
Let's go!
20
00:00:43,560 --> 00:00:45,240
They must get fired up...
21
00:00:45,240 --> 00:00:46,560
Holy sh...
22
00:00:46,560 --> 00:00:47,840
..and work together...
23
00:00:47,840 --> 00:00:50,760
Flick, relax. You're not...
We're not doing it until you relax.
24
00:00:50,760 --> 00:00:52,280
..to find their rhythm...
25
00:00:52,280 --> 00:00:54,560
Can you listen to make sure
we're doing the same thing?
26
00:00:54,560 --> 00:00:55,560
..or risk...
27
00:00:55,560 --> 00:00:56,920
You are the last team to check in.
28
00:00:56,920 --> 00:00:58,120
..elimination.
29
00:01:00,320 --> 00:01:03,760
This is The Amazing Race, Australia.
30
00:01:31,640 --> 00:01:33,280
# Are you ready?
31
00:01:33,280 --> 00:01:35,400
# For danger
32
00:01:37,000 --> 00:01:38,080
♪ Are you ready? ♪
33
00:01:38,080 --> 00:01:41,400
Belize is a country on the
north-eastern coast of Central America,
34
00:01:41,400 --> 00:01:43,960
and with its British colonial roots,
35
00:01:43,960 --> 00:01:47,080
it's a mix of Mayan, Latin
and Creole cultures,
36
00:01:47,080 --> 00:01:50,120
giving it a unique flavour
within Central America.
37
00:01:50,120 --> 00:01:52,040
Caribbean beaches,
38
00:01:52,040 --> 00:01:55,000
untouched rainforests
teeming with wildlife
39
00:01:55,000 --> 00:01:56,880
and archaeological treasures -
40
00:01:56,880 --> 00:01:58,320
Belize has it all.
41
00:01:58,320 --> 00:02:00,360
And it's here
that the teams will be racing
42
00:02:00,360 --> 00:02:03,160
for the 13th leg
of The Amazing Race, Australia.
43
00:02:03,160 --> 00:02:06,200
But as nine of our team members
take a direct flight
44
00:02:06,200 --> 00:02:08,240
from Cartagena, Colombia,
45
00:02:08,240 --> 00:02:09,840
to Belize City,
46
00:02:09,840 --> 00:02:11,680
one team member
is running her own race.
47
00:02:11,680 --> 00:02:14,840
With COVID still creating chaos
for flight reservations,
48
00:02:14,840 --> 00:02:16,920
Angel has been bumped
from the flight.
49
00:02:16,920 --> 00:02:18,360
# Ready, ready
50
00:02:19,480 --> 00:02:20,760
♪ For danger... ♪
51
00:02:20,760 --> 00:02:22,120
Instead, she is travelling
52
00:02:22,120 --> 00:02:23,520
to Cancun, Mexico,
53
00:02:23,520 --> 00:02:25,840
to take a long and perilous drive
54
00:02:25,840 --> 00:02:28,120
across the Mexico/Belize border.
55
00:02:28,120 --> 00:02:30,440
So, until she arrives,
our Church Friends team
56
00:02:30,440 --> 00:02:33,160
is just down to Frankie and Jesus.
57
00:02:33,160 --> 00:02:35,600
And I'm not talking about
the cab driver.
58
00:02:36,800 --> 00:02:38,320
♪ Danger. ♪
59
00:02:45,120 --> 00:02:46,520
Let's go.
60
00:02:46,520 --> 00:02:47,800
Ooh!
61
00:02:47,800 --> 00:02:49,720
Turn...between the cars.
Yep.
62
00:02:52,480 --> 00:02:53,800
Right.
63
00:02:53,800 --> 00:02:55,320
Good rip.
64
00:02:55,320 --> 00:02:57,440
"Route Info."
Money.
65
00:02:57,440 --> 00:02:59,880
"Make your way along
the Old Northern Highway."
66
00:02:59,880 --> 00:03:01,880
"You must direct the driver
using the provided TomTom..."
67
00:03:01,880 --> 00:03:03,280
"..to receive your next clue."
Alright.
68
00:03:03,280 --> 00:03:04,400
Let's go.
69
00:03:04,400 --> 00:03:05,800
Old Northern Highway.
70
00:03:05,800 --> 00:03:07,360
Teams are departing the airport
71
00:03:07,360 --> 00:03:09,280
in the order they arrived
at the last Pit Stop.
72
00:03:09,280 --> 00:03:10,920
They're racing to the rainforest
73
00:03:10,920 --> 00:03:12,800
just outside Belize City,
74
00:03:12,800 --> 00:03:15,040
where, if the wildlife
don't get 'em first,
75
00:03:15,040 --> 00:03:16,840
they might go a little nuts.
76
00:03:18,360 --> 00:03:19,880
Go, go.
77
00:03:22,960 --> 00:03:24,840
Here we go. "Route Info."
78
00:03:26,000 --> 00:03:27,480
OK.
79
00:03:27,480 --> 00:03:30,680
We want to go to
the Belize Exotic Adventures.
80
00:03:30,680 --> 00:03:32,840
What's that? That must be leg money.
Yeah, cool.
81
00:03:32,840 --> 00:03:34,600
Did you get money? Is there money?
82
00:03:34,600 --> 00:03:36,520
$ 125, we've got.
83
00:03:38,560 --> 00:03:40,720
The Caribbean.
Who would have thought?
84
00:03:40,720 --> 00:03:41,920
Arriba!
85
00:03:41,920 --> 00:03:43,880
- It's nice and warm.
- Very warm.
86
00:03:43,880 --> 00:03:46,520
And I've got Deep Heat on my legs.
My legs are on fire.
87
00:03:48,840 --> 00:03:51,200
See that guy?
He's just dancing to us.
88
00:03:51,200 --> 00:03:52,920
Oh, my gosh. This is crazy.
89
00:03:52,920 --> 00:03:56,000
And it's a bit unfortunate I don't
have my team-mate with me today.
90
00:03:56,000 --> 00:03:57,680
I've arrived in Belize
without Angel,
91
00:03:57,680 --> 00:04:00,040
and I was definitely worried
that she wouldn't make it at all.
92
00:04:00,040 --> 00:04:02,440
I made the decision
to race for both of us.
93
00:04:02,440 --> 00:04:04,080
If there was a chance of us
getting eliminated
94
00:04:04,080 --> 00:04:06,600
because I didn't continue racing,
I didn't want that to happen.
95
00:04:06,600 --> 00:04:08,080
It's a one-man team today.
96
00:04:08,080 --> 00:04:10,040
Oh, sorry! We were meant to
turn right there.
97
00:04:10,040 --> 00:04:12,640
Can you turn around? Sorry.
98
00:04:13,960 --> 00:04:16,120
Oh, here it is.
99
00:04:16,120 --> 00:04:18,280
Park here. Perfect. Thank you.
100
00:04:18,280 --> 00:04:19,960
Yeah, got ya. Hey, boys.
101
00:04:19,960 --> 00:04:21,080
Hey, guys.
102
00:04:21,080 --> 00:04:24,360
♪ I want the whole world
come to Belize... ♪
103
00:04:24,360 --> 00:04:27,000
Native to Belize
and the surrounding Caribbean region,
104
00:04:27,000 --> 00:04:29,080
the cashew nut is easy to snack on,
105
00:04:29,080 --> 00:04:30,960
but complex to prepare.
106
00:04:31,960 --> 00:04:35,160
It's a labour-intensive process
just to shell one nut.
107
00:04:35,160 --> 00:04:38,560
And in this challenge,
teams must shell a whole jar.
108
00:04:39,800 --> 00:04:42,080
First, teams will scour
the rainforest
109
00:04:42,080 --> 00:04:45,160
for a bag of firewood
and a bag of raw cashew nuts.
110
00:04:46,440 --> 00:04:47,880
Then they must build a fire
111
00:04:47,880 --> 00:04:50,680
and heat up their roasting pot
until its base turns white.
112
00:04:50,680 --> 00:04:53,080
When their roasting pot is heated,
113
00:04:53,080 --> 00:04:56,120
they'll pour their bag of raw cashews
into the pot,
114
00:04:56,120 --> 00:05:00,240
and continuously stir the nuts
to evenly distribute the heat.
115
00:05:00,240 --> 00:05:02,520
After continuously stirring
for 5 to 10 minutes,
116
00:05:02,520 --> 00:05:05,880
the nuts will begin to pop
and catch alight.
117
00:05:05,880 --> 00:05:08,640
Once they all ignite, teams
will need to extinguish the nuts
118
00:05:08,640 --> 00:05:09,960
using a tree branch,
119
00:05:09,960 --> 00:05:13,160
tip over the boiling-hot pot
to empty out the nuts,
120
00:05:13,160 --> 00:05:15,120
then coat them in ash to cool down.
121
00:05:15,120 --> 00:05:17,440
Once the cashews have cooled,
122
00:05:17,440 --> 00:05:20,000
teams must carefully crack
the outer shell
123
00:05:20,000 --> 00:05:21,640
of each individual nut
124
00:05:21,640 --> 00:05:23,760
and delicately remove the nuts,
one at a time.
125
00:05:24,840 --> 00:05:27,080
Once their jar is filled
with the cooked cashews,
126
00:05:27,080 --> 00:05:28,880
the team will receive
their next clue.
127
00:05:35,720 --> 00:05:37,560
We're off,
running through the jungle...
128
00:05:37,560 --> 00:05:38,560
Whoa!
129
00:05:38,560 --> 00:05:40,120
..trying to find a hessian bag
130
00:05:40,120 --> 00:05:42,200
- and a sack of...
- Firewood.
131
00:05:42,200 --> 00:05:44,800
Went all the way around and back
to the beginning and I'm like,
132
00:05:44,800 --> 00:05:48,040
"We're supposed to be looking
in the frickin' jungle for them."
133
00:05:49,640 --> 00:05:51,400
And just near here.
134
00:05:51,400 --> 00:05:52,640
Just here, sir.
135
00:05:52,640 --> 00:05:54,880
Just right behind those drivers. Yep.
136
00:05:56,160 --> 00:05:57,720
Alright, let's go.
137
00:05:57,720 --> 00:05:59,120
Good job, Frankie.
138
00:05:59,120 --> 00:06:00,840
Alright, let's go.
Yeah, it's in here.
139
00:06:00,840 --> 00:06:03,480
So, just follow the marked path,
and hessian bags and cashews.
140
00:06:03,480 --> 00:06:04,560
This is crazy.
141
00:06:05,880 --> 00:06:08,680
Let's go!
We gotta look for the bags.
142
00:06:08,680 --> 00:06:10,800
I just look to my left
and I see a bag of firewood
143
00:06:10,800 --> 00:06:12,280
that I just pick up.
144
00:06:13,280 --> 00:06:15,920
And I'm the first one to grab something,
out of the people that are there.
145
00:06:15,920 --> 00:06:18,040
So, it will be a bit hidden.
146
00:06:18,040 --> 00:06:20,760
- Frankie's already got it.
- Where did you find it, mate?
147
00:06:20,760 --> 00:06:22,440
In the bush
where you're running through.
148
00:06:22,440 --> 00:06:23,880
I'll pick this side, you pick that side.
OK.
149
00:06:27,600 --> 00:06:29,880
And then, right at the entrance,
running back around,
150
00:06:29,880 --> 00:06:31,240
I find the bag of cashew nuts.
151
00:06:31,240 --> 00:06:32,320
Got it.
152
00:06:32,320 --> 00:06:34,480
I'm in the lead. That's crazy!
153
00:06:34,480 --> 00:06:36,040
No-one's collected their stuff yet.
154
00:06:36,040 --> 00:06:37,880
"Put all the safety gear on."
155
00:06:37,880 --> 00:06:39,840
So, look down and look up
because...
156
00:06:39,840 --> 00:06:41,280
Oh, found one, Gab.
You got one?
157
00:06:41,280 --> 00:06:42,680
Yep.
Which one?
158
00:06:42,680 --> 00:06:44,560
Got the brown.
Good work, Flick.
159
00:06:44,560 --> 00:06:45,800
We just need the white now.
160
00:06:45,800 --> 00:06:47,160
Let's go.
White, white, white!
161
00:06:47,160 --> 00:06:49,160
You got it? Yes! Let's go.
162
00:06:49,160 --> 00:06:50,720
They're so heavy.
Yeah, yeah. I've got you.
163
00:06:52,160 --> 00:06:54,680
- We need the brown hessian bag.
- Yeah, here.
164
00:06:54,680 --> 00:06:55,840
Let's go.
165
00:06:57,240 --> 00:06:58,560
Oh, yes, got one.
166
00:06:58,560 --> 00:07:00,720
- Just take it easy.
- No, we can do this.
167
00:07:00,720 --> 00:07:02,720
My God, it's hot.
168
00:07:02,720 --> 00:07:04,880
Righto, I think... Yeah?
Yeah, I've got it.
169
00:07:08,880 --> 00:07:11,040
I need to start the fire
170
00:07:11,040 --> 00:07:13,920
and then I've got to chuck on the
pan, burn the pan up, get it heated,
171
00:07:13,920 --> 00:07:16,920
and then tip in all the cashew nuts
to heat up.
172
00:07:16,920 --> 00:07:20,160
Yeah, it would help, having
a second pair of hands right now.
173
00:07:20,160 --> 00:07:21,600
You know what this reminds me of?
174
00:07:21,600 --> 00:07:23,040
When we went away to Callala Beach
175
00:07:23,040 --> 00:07:25,240
and we had to try
and start that fireplace,
176
00:07:25,240 --> 00:07:26,960
and it was such a mess!
177
00:07:26,960 --> 00:07:29,520
And we just went down to the IGA
and got those fire cubes.
178
00:07:29,520 --> 00:07:30,840
It was SO much easier.
179
00:07:30,840 --> 00:07:32,360
If you can please
just park...
180
00:07:32,360 --> 00:07:33,880
Thank you.
Alright, come on.
181
00:07:35,240 --> 00:07:36,880
Ah! Ow!
Careful.
182
00:07:36,880 --> 00:07:38,480
Careful.
Ooh!
183
00:07:38,480 --> 00:07:39,880
Oh, here.
Where?
184
00:07:39,880 --> 00:07:41,760
Yeah. I don't want to go in there.
185
00:07:41,760 --> 00:07:43,400
I don't want to get bitten
by anything.
186
00:07:43,400 --> 00:07:45,760
We found the cashew nuts instantly.
187
00:07:45,760 --> 00:07:47,320
OK, come back this way.
188
00:07:47,320 --> 00:07:49,360
Aah! Mozzies!
189
00:07:49,360 --> 00:07:50,800
Quick! Quick!
What?
190
00:07:50,800 --> 00:07:52,640
Malaria's probably real out here.
191
00:07:52,640 --> 00:07:53,760
Aah!
192
00:07:57,640 --> 00:07:59,880
This is a fast process.
Yep.
193
00:07:59,880 --> 00:08:01,720
So, I kind of want to
heat up the tray.
194
00:08:01,720 --> 00:08:03,920
Carefully pour
your entire bag of cashew nuts
195
00:08:03,920 --> 00:08:05,360
into the tub.
196
00:08:05,360 --> 00:08:08,080
The hardest thing
was definitely the heat.
197
00:08:10,560 --> 00:08:12,880
The sweat that was coming off us
198
00:08:12,880 --> 00:08:14,880
was just crazy, it was so hot.
199
00:08:15,960 --> 00:08:18,280
I feel like a witch,
with my cauldron.
200
00:08:18,280 --> 00:08:20,720
I am the nut master!
201
00:08:20,720 --> 00:08:22,400
Until it catches on fire.
202
00:08:23,400 --> 00:08:25,600
There, there, there.
No, don't worry.
203
00:08:26,600 --> 00:08:27,600
Holy sh...
204
00:08:27,600 --> 00:08:30,960
The ashes.
Yeah. Good job, good job.
205
00:08:30,960 --> 00:08:32,600
Grab two big handfuls.
206
00:08:32,600 --> 00:08:34,160
Grab another handful.
207
00:08:34,160 --> 00:08:35,520
Come, let's do it. One more.
208
00:08:35,520 --> 00:08:36,720
Two, three.
209
00:08:38,520 --> 00:08:41,840
Let's spread them out
to diffuse the heat.
210
00:08:41,840 --> 00:08:43,560
More? With all this?
211
00:08:43,560 --> 00:08:44,920
Just the ash?
212
00:08:44,920 --> 00:08:46,200
Yeah.
213
00:08:46,200 --> 00:08:47,960
And then we can start cracking?
214
00:08:47,960 --> 00:08:49,440
Gotta wait till it cools.
215
00:08:49,440 --> 00:08:51,040
They're good enough.
216
00:08:52,200 --> 00:08:53,600
Take big breaths.
217
00:08:58,160 --> 00:09:01,840
We're still running around
like headless chookens...chickens.
218
00:09:01,840 --> 00:09:03,840
We're literally gone around
in circles.
219
00:09:03,840 --> 00:09:05,680
We have almost gone
around in circles.
220
00:09:05,680 --> 00:09:07,320
Aah! OK. Ah...
221
00:09:07,320 --> 00:09:09,840
Everyone's gonna be finishing up
and stacking up their jars with nuts
222
00:09:09,840 --> 00:09:11,400
before we even start a fire.
223
00:09:11,400 --> 00:09:13,200
We're losing so much time here.
224
00:09:14,640 --> 00:09:16,880
OK. I'll put a few on there for you.
225
00:09:16,880 --> 00:09:18,400
And different angles, maybe.
226
00:09:18,400 --> 00:09:21,320
You had, like a wooden stick
to smash them on,
227
00:09:21,320 --> 00:09:23,520
but you had to do it
delicately enough
228
00:09:23,520 --> 00:09:25,520
that they wouldn't break the nut,
229
00:09:25,520 --> 00:09:27,080
but hard enough
to break the shell.
230
00:09:27,080 --> 00:09:28,920
Some of them,
we absolutely just destroyed.
231
00:09:28,920 --> 00:09:31,040
Oh, shit. Toni?
What?
232
00:09:31,040 --> 00:09:32,400
Broken it.
233
00:09:32,400 --> 00:09:35,760
There has to be a technique
for this. Smash?
234
00:09:35,760 --> 00:09:37,600
It's not easy.
235
00:09:37,600 --> 00:09:39,760
Harder than I thought it would be.
236
00:09:39,760 --> 00:09:41,800
Let's hustle. Let's get it done.
237
00:09:43,640 --> 00:09:45,400
I love cashew nuts.
238
00:09:45,400 --> 00:09:47,480
My favourite is... Oh, no, wait.
That's macadamia.
239
00:09:47,480 --> 00:09:49,800
Never mind.
240
00:09:49,800 --> 00:09:52,760
You've just gotta jemmy the sides.
241
00:09:52,760 --> 00:09:55,560
It's like serving shellfish.
Isn't it beautiful?
242
00:09:55,560 --> 00:09:57,360
There it is.
243
00:09:57,360 --> 00:09:59,000
Ohh! Jesus!
244
00:10:01,520 --> 00:10:04,080
How is that we spot it now,
after all that?
245
00:10:04,080 --> 00:10:06,480
Come on, let's go now.
We need to run. We're wasting time.
246
00:10:07,560 --> 00:10:09,400
No wonder cashews
are so expensive.
247
00:10:09,400 --> 00:10:11,200
I know!
The work that you put into it!
248
00:10:11,200 --> 00:10:13,400
How good does it feel
when the nut comes out whole?
249
00:10:13,400 --> 00:10:15,440
Oh, it's almost orgasmic, isn't it?
250
00:10:17,120 --> 00:10:19,000
Appreciate the price of cashews now,
251
00:10:19,000 --> 00:10:21,120
'cause it was really hard.
252
00:10:21,120 --> 00:10:24,040
The last time we went camping,
it lasted 24 hours, didn't it?
253
00:10:24,040 --> 00:10:25,240
Yep.
254
00:10:25,240 --> 00:10:27,280
I packed up everything
in a huff and a puff
255
00:10:27,280 --> 00:10:28,880
and we were outta there.
256
00:10:28,880 --> 00:10:31,280
OK, pour the cashew nuts in, please.
257
00:10:31,280 --> 00:10:32,960
How cool is this?!
258
00:10:32,960 --> 00:10:35,080
We go to Woolies
and buy cashew butter...
259
00:10:35,080 --> 00:10:37,520
It's nice to see...
And this is how they do it.
260
00:10:37,520 --> 00:10:39,320
Excuse me?
261
00:10:41,200 --> 00:10:42,880
They won! The first!
262
00:10:42,880 --> 00:10:44,360
Go, the boys!
263
00:10:44,360 --> 00:10:46,640
Alright, let's go.
Good luck, everyone.
264
00:10:46,640 --> 00:10:47,920
Well done, boys.
265
00:10:49,320 --> 00:10:51,920
"Road Block. Who's feeling thrifty?"
266
00:10:51,920 --> 00:10:53,440
I'll do it. I'll do it.
267
00:10:54,720 --> 00:10:58,200
A Road Block is a challenge that
only one team member must complete,
268
00:10:58,200 --> 00:10:59,760
based on a cryptic clue.
269
00:10:59,760 --> 00:11:02,200
Rum is big business in the Caribbean.
270
00:11:02,200 --> 00:11:03,800
And so is recycling.
271
00:11:03,800 --> 00:11:05,920
Now, in this Road Block,
one member from each team
272
00:11:05,920 --> 00:11:07,680
must come down to this rum distillery
273
00:11:07,680 --> 00:11:11,000
and clean three cartons
of recycled rum bottles.
274
00:11:11,000 --> 00:11:14,920
Using the detergent, scourers
and these bottle brushes,
275
00:11:14,920 --> 00:11:17,560
teams must wash the bottles,
inside and out.
276
00:11:18,920 --> 00:11:22,720
They must remove all labels and marks
in their entirety,
277
00:11:22,720 --> 00:11:25,200
including the expiration date.
278
00:11:25,200 --> 00:11:27,480
Once the bottles are washed
and rinsed,
279
00:11:27,480 --> 00:11:30,280
they must line them up
on the drying racks.
280
00:11:30,280 --> 00:11:32,400
When all 36 bottles
look just like this,
281
00:11:32,400 --> 00:11:34,920
they'll receive their next clue.
282
00:11:34,920 --> 00:11:37,480
It sort of smells like
my uncle's house here.
283
00:11:37,480 --> 00:11:39,120
You know how everyone's
got that uncle that...
284
00:11:44,360 --> 00:11:45,680
Taxi!
285
00:11:45,680 --> 00:11:47,760
Which is great because you do
all the dishes at home.
286
00:11:47,760 --> 00:11:50,120
I'm the cleaner -
I'm the cleaner at home, so...
287
00:11:50,120 --> 00:11:53,040
So, we picked perfect.
Yes, we did.
288
00:11:54,640 --> 00:11:56,840
Sir? Ready!
289
00:11:56,840 --> 00:11:58,760
Here we go, nuts, nuts!
290
00:11:58,760 --> 00:12:02,120
Alright! Great, girls! Great!
291
00:12:02,120 --> 00:12:03,560
Yeah, yeah!
Whoo!
292
00:12:03,560 --> 00:12:05,560
Yay! Thanks, mate!
293
00:12:05,560 --> 00:12:07,040
Let's go.
Well done, girls.
294
00:12:07,040 --> 00:12:08,280
Go for it, Gabba.
295
00:12:08,280 --> 00:12:09,600
"Who's feeling thrifty?"
296
00:12:09,600 --> 00:12:11,920
It's my turn. Let's do it.
You doin' it?
297
00:12:11,920 --> 00:12:13,320
Judge?
298
00:12:16,360 --> 00:12:18,200
- Alright, I'll take that.
- Perfect!
299
00:12:18,200 --> 00:12:19,640
Whoo!
300
00:12:19,640 --> 00:12:21,400
"Road Block.
301
00:12:21,400 --> 00:12:23,240
"Who's feeling thrifty?"
302
00:12:23,240 --> 00:12:24,240
I am.
303
00:12:24,240 --> 00:12:26,360
Let's go, let's go!
304
00:12:26,360 --> 00:12:28,440
We walked in fourth place,
no mosquito bites.
305
00:12:28,440 --> 00:12:30,840
- Left...
- Second place.
306
00:12:30,840 --> 00:12:33,000
40 mosquito bites.
307
00:12:33,000 --> 00:12:34,880
Bloody humid.
308
00:12:34,880 --> 00:12:36,960
It's humid as, yeah.
309
00:12:36,960 --> 00:12:40,680
Yeah! There you go. Alright?
Frankie's reached his mark.
310
00:12:40,680 --> 00:12:42,840
Everyone's finished
their...challenge.
311
00:12:44,600 --> 00:12:46,840
Oh, "Road Block.
Who's feeling thrifty?"
312
00:12:46,840 --> 00:12:51,000
I'm the only one, so...
it must be me. Let's go!
313
00:12:54,600 --> 00:12:58,080
Keep going.
Yeah, so, it's on the right.
314
00:12:58,080 --> 00:13:00,200
In here. This yellow...
315
00:13:00,200 --> 00:13:01,840
Should be, yeah, right here.
316
00:13:01,840 --> 00:13:04,160
OK. You got it, Mo.
317
00:13:04,160 --> 00:13:05,560
Hello.
318
00:13:05,560 --> 00:13:06,800
Cool!
319
00:13:06,800 --> 00:13:08,120
And you clean it with that.
320
00:13:08,120 --> 00:13:09,480
Get it nice and clean.
321
00:13:09,480 --> 00:13:11,200
OK.
322
00:13:11,200 --> 00:13:13,440
♪ Scrub, scrub, scrubby, scrub... ♪
323
00:13:13,440 --> 00:13:14,880
Nice and clean, babe.
324
00:13:14,880 --> 00:13:16,160
Oh, man!
325
00:13:16,160 --> 00:13:19,360
It was dark. We're definitely last.
326
00:13:19,360 --> 00:13:20,560
Your heart sinks.
327
00:13:20,560 --> 00:13:22,240
I just wanna get that flow...
328
00:13:22,240 --> 00:13:23,920
Oh, that went up my nostril.
329
00:13:23,920 --> 00:13:25,800
Yeah, be careful of those...
330
00:13:25,800 --> 00:13:27,480
Yeah, technique's
not going too well.
331
00:13:27,480 --> 00:13:29,440
They all keep breaking.
332
00:13:31,640 --> 00:13:33,600
This is a bit tricky, eh?
333
00:13:33,600 --> 00:13:36,600
Far out. We are so behind.
334
00:13:36,600 --> 00:13:38,920
Oh, man.
335
00:13:44,280 --> 00:13:45,800
It's certainly
time-consuming.
336
00:13:48,080 --> 00:13:49,800
Nice.
OK. Take your time.
337
00:13:49,800 --> 00:13:51,200
Take your time.
Take your time.
338
00:13:51,200 --> 00:13:53,520
You do it this way.
You do it this way.
339
00:13:53,520 --> 00:13:54,520
See?
Oh, beautiful.
340
00:13:54,520 --> 00:13:55,840
You pulled it out.
Yeah.
341
00:13:55,840 --> 00:13:57,400
Wait!
Easy.
342
00:13:57,400 --> 00:13:58,400
Are we there yet?
343
00:13:58,400 --> 00:13:59,520
No. Almost.
344
00:13:59,520 --> 00:14:01,800
Everyone's finished their challenge.
We've had a terrible start.
345
00:14:01,800 --> 00:14:05,440
We couldn't find the firewood.
That seriously cost us.
346
00:14:05,440 --> 00:14:06,680
I've met my match.
347
00:14:06,680 --> 00:14:09,720
One nutter to another nut,
and these ones are winning.
348
00:14:09,720 --> 00:14:12,680
They are.
349
00:14:13,840 --> 00:14:16,000
Toni and Heath just behind us.
350
00:14:16,000 --> 00:14:18,160
Alright. Should be
just to our right.
351
00:14:18,160 --> 00:14:19,480
Oh, yeah. Just here, boss.
352
00:14:19,480 --> 00:14:21,960
You are now arriving.
353
00:14:21,960 --> 00:14:24,200
Just like doing dishes at work.
You'll kill this.
354
00:14:26,040 --> 00:14:30,000
Once you find a rhythm, get it nice
and clean. One bottle at a time.
355
00:14:31,080 --> 00:14:32,240
It's our besties!
Hey, guys!
356
00:14:32,240 --> 00:14:33,280
Get in there.
357
00:14:33,280 --> 00:14:34,640
You scrub up well, babe.
358
00:14:34,640 --> 00:14:37,400
Roadblock champion! Whoo!
359
00:14:37,400 --> 00:14:39,280
It's anyone's game now.
360
00:14:39,280 --> 00:14:43,400
Some labels are quite loose. Some
labels are quite stuck on there.
361
00:14:43,400 --> 00:14:45,200
There's an art to cleaning a bottle.
362
00:14:45,200 --> 00:14:46,360
Go, Gabba.
363
00:14:46,360 --> 00:14:49,720
We had to thoroughly clean
36 bottles.
364
00:14:49,720 --> 00:14:52,280
Been the dish pig before
at the cafe.
365
00:14:52,280 --> 00:14:56,280
I just kept thinking, make
sure I'm soaking the label off
366
00:14:56,280 --> 00:14:57,840
and the date mark off.
367
00:14:57,840 --> 00:14:59,160
Scrub, scrub, scrub!
368
00:14:59,160 --> 00:15:00,600
Oh, she's a machine.
369
00:15:02,720 --> 00:15:04,480
You're almost there, guys.
370
00:15:04,480 --> 00:15:06,920
Far out. We are so behind.
371
00:15:06,920 --> 00:15:07,920
Yeah.
372
00:15:07,920 --> 00:15:09,880
Good work, babe.
Well done!
373
00:15:09,880 --> 00:15:11,840
Oh, shit. Is it Christmas?
374
00:15:11,840 --> 00:15:14,080
Actually, New Year.
375
00:15:14,080 --> 00:15:15,560
Good one, yeah!
376
00:15:15,560 --> 00:15:16,800
Thank you!
377
00:15:17,520 --> 00:15:19,160
Roadblock.
Ooh!
378
00:15:19,160 --> 00:15:21,520
"Who's feeling thrifty?"
Oh, heavy.
379
00:15:21,520 --> 00:15:23,920
You have to feel thrifty because
it's your turn to do a roadblock.
380
00:15:23,920 --> 00:15:27,200
It was dark, it was hot,
381
00:15:27,200 --> 00:15:30,320
there was mosquitoes
and we were definitely lost.
382
00:15:30,320 --> 00:15:32,280
Maybe drive a little bit further out.
Are you serious?
383
00:15:32,280 --> 00:15:34,400
Yeah, if you can just drive
this way, please.
384
00:15:34,400 --> 00:15:36,160
Wash, wash, wash!
385
00:15:36,160 --> 00:15:37,800
Gab, we got customers out the front.
386
00:15:37,800 --> 00:15:40,160
Need bottles. Let's go.
387
00:15:40,160 --> 00:15:42,360
Flicka, I've done 12, alright?
388
00:15:42,360 --> 00:15:44,600
I like the lilac shorts on her.
389
00:15:44,600 --> 00:15:46,880
So are you going to beat me
or am I going to beat you?
390
00:15:46,880 --> 00:15:49,640
I'm going to get you in this one.
391
00:15:49,640 --> 00:15:50,800
I'll get you on this one, baby.
392
00:15:50,800 --> 00:15:53,640
Besties are versing!
Whoo!
393
00:15:53,640 --> 00:15:55,600
Go, Gabba!
394
00:15:55,600 --> 00:15:58,160
Go, Mori. Scrub, scrub, scrub.
395
00:15:58,160 --> 00:16:01,160
Stuck behind a slow-as truck
for a little bit.
396
00:16:02,320 --> 00:16:03,960
Oh, right here, please.
397
00:16:06,400 --> 00:16:08,400
Whoo!
398
00:16:08,400 --> 00:16:09,440
Let's go!
399
00:16:09,440 --> 00:16:10,560
You guys got this.
400
00:16:10,560 --> 00:16:12,320
Come on, Frankie.
Go, Gabba.
401
00:16:12,320 --> 00:16:13,720
This is stuck.
402
00:16:13,720 --> 00:16:15,640
This is really...
Gabba!
403
00:16:15,640 --> 00:16:16,920
Go, Gabba! Ooh!
404
00:16:16,920 --> 00:16:19,400
I think if I soak them,
it'll help me.
405
00:16:19,400 --> 00:16:21,560
Wax on, wax off.
406
00:16:25,080 --> 00:16:27,440
We usually have this concept of
slow and steady wins the race,
407
00:16:27,440 --> 00:16:29,000
but you need to have
a bit of urgency
408
00:16:29,000 --> 00:16:31,040
otherwise it sneaks away from you.
409
00:16:31,040 --> 00:16:33,840
Go, Moz! Nice work, babe.
410
00:16:33,840 --> 00:16:37,080
Going easy.
You're doing well!
411
00:16:38,600 --> 00:16:40,320
How are yours looking?
412
00:16:40,320 --> 00:16:42,160
You think it's clean when it's wet
413
00:16:42,160 --> 00:16:44,280
and then it dries
and it's a bit suddy, so...
414
00:16:44,280 --> 00:16:45,840
Like, it looks clean, right?
Yeah.
415
00:16:45,840 --> 00:16:49,000
And you scrub your heart out
and then you see a little mark
416
00:16:49,000 --> 00:16:50,520
and you're disheartened.
417
00:16:50,520 --> 00:16:52,160
That's it, Gabba.
418
00:16:54,680 --> 00:16:56,840
We are far behind.
Way behind.
419
00:16:58,000 --> 00:17:00,560
Maybe it's our time to go home.
Who knows?
420
00:17:00,560 --> 00:17:02,040
Maybe that's what it is.
421
00:17:02,040 --> 00:17:04,600
I don't know. We've had
so many, like, chances.
422
00:17:04,600 --> 00:17:06,480
Straight through the roundabout.
423
00:17:06,480 --> 00:17:08,520
Just up here.
424
00:17:08,520 --> 00:17:09,800
Yep, so just drive in.
425
00:17:09,800 --> 00:17:11,800
Still got other cars here.
Yeah, right.
426
00:17:11,800 --> 00:17:14,560
Oh!
Hey, guys.
427
00:17:14,560 --> 00:17:16,000
Is it really hard?
428
00:17:16,000 --> 00:17:18,480
It's just a lengthy process.
Oh, OK.
429
00:17:18,480 --> 00:17:21,000
36 bottles?!
Yo.
430
00:17:21,000 --> 00:17:23,880
Oi, no chatting to Frankie.
We're closer!
431
00:17:23,880 --> 00:17:25,360
He's just going to chat
and have a bro talk
432
00:17:25,360 --> 00:17:27,240
like it's just Sunday.
433
00:17:27,240 --> 00:17:30,640
Don't be afraid to get wet
and dirty, man.
434
00:17:30,640 --> 00:17:34,000
Just...bro, go for it.
435
00:17:34,000 --> 00:17:36,520
I hope that he can catch up.
436
00:17:37,400 --> 00:17:40,920
I think...you know that little
writing, the black writing there?
437
00:17:40,920 --> 00:17:42,160
Make sure you get that off.
438
00:17:42,160 --> 00:17:44,120
Oh, I see what you mean.
439
00:17:44,120 --> 00:17:45,800
You know, the "best before" dates.
Yeah.
440
00:17:45,800 --> 00:17:47,560
Oh, thanks, bro.
441
00:17:47,560 --> 00:17:49,840
36, the magic number!
442
00:17:49,840 --> 00:17:52,800
Oh, one bottle
for every year of your life.
443
00:17:52,800 --> 00:17:54,160
Don't out me.
444
00:17:54,160 --> 00:17:57,000
You're not a day over 21, Mori.
That's right.
445
00:17:57,000 --> 00:17:59,760
Last push. But I just keep
taking them out one by one.
446
00:17:59,760 --> 00:18:02,680
She's owning that bottle.
Scrub hard, sister!
447
00:18:07,240 --> 00:18:08,760
It's neck and neck.
448
00:18:08,760 --> 00:18:10,640
Ohhhh!
449
00:18:10,640 --> 00:18:13,000
Whoo!
Go, go, go!
450
00:18:17,200 --> 00:18:18,840
Check, please.
451
00:18:18,840 --> 00:18:20,880
There you go!
452
00:18:23,960 --> 00:18:26,560
Angel starts turning them
all upside down.
453
00:18:29,360 --> 00:18:30,920
And I'm like, "She's wrong" - first.
454
00:18:30,920 --> 00:18:32,400
That's the first thing I think.
455
00:18:32,400 --> 00:18:34,560
She's wrong.
Everyone's wrong, not me.
456
00:18:34,560 --> 00:18:36,480
No soap, no nothing.
457
00:18:36,480 --> 00:18:37,600
What are you trying to get out?
458
00:18:37,600 --> 00:18:40,960
I don't know. They're clean.
Nice and shiny, Mori.
459
00:18:40,960 --> 00:18:42,200
I'm going to watch.
460
00:18:42,200 --> 00:18:44,480
Heath, come and watch this lady.
461
00:18:44,480 --> 00:18:46,400
Come and watch.
462
00:18:46,400 --> 00:18:47,680
I did that.
463
00:18:52,680 --> 00:18:56,160
She rubbed out the date
that was this tiny up the top.
464
00:18:56,160 --> 00:18:57,560
And I'm like...
465
00:18:57,560 --> 00:18:59,720
Did you guys not get those off?
466
00:18:59,720 --> 00:19:01,320
The dates.
You didn't get the dates off?
467
00:19:01,320 --> 00:19:02,960
Yeah.
Yeah, sure was.
468
00:19:02,960 --> 00:19:04,640
Oh!
Get those dates off!
469
00:19:04,640 --> 00:19:07,080
Didn't realise
everyone couldn't see the date.
470
00:19:07,080 --> 00:19:10,040
From the first bottle saw it
and was scrubbing it off.
471
00:19:11,840 --> 00:19:12,920
Check!
472
00:19:12,920 --> 00:19:14,640
Well done, Gabs.
Go, Gabba!
473
00:19:14,640 --> 00:19:16,360
You did well!
474
00:19:16,360 --> 00:19:18,960
Yes, sis. YEAH!
475
00:19:18,960 --> 00:19:20,400
Yes, sis!
476
00:19:24,040 --> 00:19:25,480
Yes, sissie!
477
00:19:25,480 --> 00:19:27,480
Come here.
478
00:19:27,480 --> 00:19:29,520
Get the dates off, guys!
479
00:19:30,840 --> 00:19:34,000
Route info.
"Make your way to the Belize Zoo."
480
00:19:34,000 --> 00:19:36,920
♪ Welcome to the good life! ♪
481
00:19:36,920 --> 00:19:40,880
For nearly 30 years, Belize Zoo
has championed the preservation
482
00:19:40,880 --> 00:19:43,800
of the native wildlife of Belize.
483
00:19:43,800 --> 00:19:46,560
Housing 48 different species
of local fauna,
484
00:19:46,560 --> 00:19:50,840
they're internationally recognised
for their conservation programs.
485
00:19:54,000 --> 00:19:56,000
Teams will be heading here
for the next challenge,
486
00:19:56,000 --> 00:19:58,680
but first they'll need
a good night's sleep.
487
00:19:58,680 --> 00:20:01,640
They'll have to negotiate their own
rooms using their leg money
488
00:20:01,640 --> 00:20:03,480
and will be checking out
in the morning
489
00:20:03,480 --> 00:20:04,760
in the order they check in.
490
00:20:04,760 --> 00:20:08,720
We came into today coming fourth
and now we're first.
491
00:20:08,720 --> 00:20:09,720
Yes.
492
00:20:09,720 --> 00:20:11,560
First.
You ripper, sis.
493
00:20:11,560 --> 00:20:13,480
Super, super happy.
494
00:20:13,480 --> 00:20:15,640
Go, Mori, go!
495
00:20:15,640 --> 00:20:17,480
Go!
Check, please.
496
00:20:21,760 --> 00:20:23,280
Yes!
497
00:20:23,280 --> 00:20:24,800
Thank you!
498
00:20:24,800 --> 00:20:27,200
Yaaay!
Whoo!
499
00:20:27,200 --> 00:20:28,360
Good work, mate.
500
00:20:30,120 --> 00:20:31,120
OK.
501
00:20:31,120 --> 00:20:33,000
Did we get leg money?
502
00:20:33,000 --> 00:20:34,320
We didn't get leg money.
503
00:20:35,480 --> 00:20:37,840
Let's get it, baby.
Go, Frankie. Go, Frankie.
504
00:20:39,600 --> 00:20:41,040
Check, please!
505
00:20:41,040 --> 00:20:43,160
Check, ple... Oh, sorry.
506
00:20:43,160 --> 00:20:45,440
Yelling across the room.
507
00:20:49,560 --> 00:20:51,240
Whoo!
508
00:20:51,240 --> 00:20:54,520
Yes! Thank you.
509
00:20:54,520 --> 00:20:55,560
Yoo-hoo-hoo!
510
00:20:55,560 --> 00:20:58,640
Thank you! Thank you.
511
00:20:59,400 --> 00:21:01,800
Oh! Mate, I'm loving these rips.
512
00:21:01,800 --> 00:21:03,760
Getting better,
even when Angel's not here.
513
00:21:03,760 --> 00:21:05,760
"Please find your accommodation
for the evening.
514
00:21:05,760 --> 00:21:07,800
"But you must negotiate
and pay for your own room."
515
00:21:07,800 --> 00:21:10,440
They're saying that we need to
get...source to our own hotel?
516
00:21:10,440 --> 00:21:13,080
They haven't given us leg money yet.
Oh, my God.
517
00:21:13,080 --> 00:21:15,040
It has to be in the envelope.
It must be in there.
518
00:21:15,040 --> 00:21:17,040
Do you have the first one?
I didn't...
519
00:21:17,040 --> 00:21:19,480
..pack it.
I didn't pack it.
520
00:21:19,480 --> 00:21:21,160
Hey, babe.
521
00:21:21,160 --> 00:21:22,920
So there was money in that envelope.
522
00:21:22,920 --> 00:21:24,760
Alright.
Let's go.
523
00:21:27,280 --> 00:21:29,800
We'll just go to the hotel first
and then we'll go from there.
524
00:21:29,800 --> 00:21:31,320
We didn't know
what we were going to do.
525
00:21:31,320 --> 00:21:33,280
We're gonna be sleeping
on the streets.
526
00:21:33,280 --> 00:21:37,280
So...our leg money is...
We need money.
527
00:21:37,280 --> 00:21:38,920
We don't know where we left it.
528
00:21:38,920 --> 00:21:41,640
We put it on the floor
next to the fire.
529
00:21:49,720 --> 00:21:52,920
I decided to go over
and have a look at the demonstration
530
00:21:52,920 --> 00:21:54,280
and then worked out straightaway
531
00:21:54,280 --> 00:21:56,880
that there was a date on the bottle
that also needed to come off.
532
00:21:56,880 --> 00:22:00,200
Another error that was made
when really it shouldn't have been.
533
00:22:00,200 --> 00:22:02,840
So I just picked up the pace
from there.
534
00:22:02,840 --> 00:22:04,760
Love your work, Heath.
535
00:22:04,760 --> 00:22:06,760
Nearly there, darling.
536
00:22:06,760 --> 00:22:08,280
Good work, hon.
537
00:22:08,280 --> 00:22:10,760
We're not too far behind.
Doing really well.
538
00:22:13,160 --> 00:22:15,600
I did really well. I was very
encouraging this round, wasn't I?
539
00:22:15,600 --> 00:22:16,680
Oh, she was, yeah.
540
00:22:16,680 --> 00:22:18,680
No, she actually encouraged me
heaps this round.
541
00:22:18,680 --> 00:22:20,400
Happy days.
He really smashed that.
542
00:22:20,400 --> 00:22:21,600
He was so fast.
543
00:22:21,600 --> 00:22:23,680
Three after this one, hon.
OK.
544
00:22:23,680 --> 00:22:26,160
Get it done. Come on, babe.
Check, please.
545
00:22:26,160 --> 00:22:28,480
Cross your fingers, Heath!
Cross your fingers!
546
00:22:33,480 --> 00:22:34,520
Thank you so much.
547
00:22:34,520 --> 00:22:36,920
Thank you. Thank you.
548
00:22:39,240 --> 00:22:40,680
Route Info.
549
00:22:40,680 --> 00:22:42,640
"Belize Zoo is now closed.
They'll be open at nine.
550
00:22:42,640 --> 00:22:44,280
"Please find accommodation
for the evening.
551
00:22:44,280 --> 00:22:45,640
"You must pay for your own room."
552
00:22:45,640 --> 00:22:47,120
Let's go.
553
00:22:47,120 --> 00:22:48,600
Alright, babe. Two more. Let's go.
554
00:22:48,600 --> 00:22:50,760
Well done. Proud of you, baby.
555
00:22:50,760 --> 00:22:53,800
Jamus washed them bottles so fast.
Last one, babe.
556
00:22:53,800 --> 00:22:56,160
Good work.
Love the attention to detail.
557
00:22:56,160 --> 00:22:58,600
Check, please.
Yeah, good work.
558
00:23:00,880 --> 00:23:02,080
Yeah!
559
00:23:02,080 --> 00:23:03,800
Whoo-hoo!
560
00:23:03,800 --> 00:23:06,440
Whoo-hoo!
Yeah. Thank you.
561
00:23:06,440 --> 00:23:08,480
Thank you very much.
562
00:23:08,480 --> 00:23:11,640
Even though we left last place,
we actually did close a bit of a gap.
563
00:23:13,600 --> 00:23:15,360
We're not far
from the hotel.
564
00:23:15,360 --> 00:23:18,080
I did well. By myself.
565
00:23:18,080 --> 00:23:20,800
I think she'll be proud, hey,
that we haven't lost the spot.
566
00:23:20,800 --> 00:23:22,520
I'm actually gutted
that she's not here.
567
00:23:22,520 --> 00:23:24,360
This is what we both wanted
to do together.
568
00:23:24,360 --> 00:23:26,880
If Angel's back tomorrow
by the time...before we leave,
569
00:23:26,880 --> 00:23:29,160
I'm going to be stoked,
we're going to kill it.
570
00:23:29,160 --> 00:23:31,000
Yeah. Here it is.
571
00:23:32,200 --> 00:23:34,320
Let's get a sleep, Flick.
Yep.
572
00:23:34,320 --> 00:23:37,000
Hi.
573
00:23:37,000 --> 00:23:41,200
We are looking for
a room for two, please.
574
00:23:41,200 --> 00:23:44,800
The room is at US$165 plus tax.
575
00:23:44,800 --> 00:23:48,480
Is there anything I can get
for $125?
576
00:23:48,480 --> 00:23:50,920
Let me call my manager
and see what I can do for you.
577
00:23:50,920 --> 00:23:53,800
Otherwise, we are on the street.
578
00:23:53,800 --> 00:23:56,240
Thank you.
We'll be two seconds.
579
00:23:56,240 --> 00:23:58,200
We may need you.
We might be back.
580
00:23:58,200 --> 00:24:01,440
We had no money on us
and we needed to book a hotel.
581
00:24:01,440 --> 00:24:04,240
I don't know if Paco needed to start
selling his body on the corner.
582
00:24:04,240 --> 00:24:06,280
I mean, we might not even
get to 125,
583
00:24:06,280 --> 00:24:08,800
but we'll get something close to it.
584
00:24:08,800 --> 00:24:11,200
Flick. Hey, Gab.
How much money do you guys have?
585
00:24:11,200 --> 00:24:13,320
We didn't get any.
It's in your first clue.
586
00:24:13,320 --> 00:24:14,320
No, we don't know where it is.
587
00:24:14,320 --> 00:24:15,760
We don't know where
our first clue is.
588
00:24:15,760 --> 00:24:18,960
You would have seen it.
No, we haven't got it.
589
00:24:18,960 --> 00:24:23,400
So we have to drive to that
fireplace and pick up the...
590
00:24:23,400 --> 00:24:24,840
How do we know it's there, though?
591
00:24:24,840 --> 00:24:26,360
That's the only place
we would have put it.
592
00:24:26,360 --> 00:24:28,600
We have zero dollars on us.
593
00:24:28,600 --> 00:24:30,440
Alright, let's go.
594
00:24:30,440 --> 00:24:32,320
It was in the envelope
of the first clue,
595
00:24:32,320 --> 00:24:33,520
and we lost the first clue.
596
00:24:34,640 --> 00:24:36,240
Maybe just sleep in our room.
597
00:24:36,240 --> 00:24:37,760
Who cares?
We're just sleeping anyway.
598
00:24:37,760 --> 00:24:40,920
You guys have one single bed
and we'll share a bed.
599
00:24:40,920 --> 00:24:43,280
You don't want to see anyone
on the streets for the night,
600
00:24:43,280 --> 00:24:45,000
let alone your besties.
601
00:24:45,000 --> 00:24:47,120
Thank you so much.
Hey, nah. Hey, enough.
602
00:24:47,120 --> 00:24:49,840
Pako and Mori,
they're so bright and...
603
00:24:49,840 --> 00:24:52,680
Bubbly and happy and funny.
604
00:24:52,680 --> 00:24:55,480
Every day here is a blessing
when we're on this race,
605
00:24:55,480 --> 00:24:59,920
so we're very lucky to share it
with two other people like-minded.
606
00:24:59,920 --> 00:25:01,720
So, I'm the manager
on duty tonight.
607
00:25:01,720 --> 00:25:03,480
And my name is Candra.
How can I help?
608
00:25:03,480 --> 00:25:08,880
I'm looking for a place to stay
tonight, and I only have $125.
609
00:25:08,880 --> 00:25:12,440
Normally our rate is 165,
but what we're going to do,
610
00:25:12,440 --> 00:25:14,160
I'm going to have him
take your reservations
611
00:25:14,160 --> 00:25:16,040
and we're going to accommodate you.
Oh, thank you.
612
00:25:16,040 --> 00:25:20,320
Would there be a way that you can
squeeze us all in one room?
613
00:25:20,320 --> 00:25:25,640
If you guys don't mind sharing or
pairing up for one bed, that's fine.
614
00:25:25,640 --> 00:25:26,680
Yeah, that's fine.
615
00:25:26,680 --> 00:25:29,760
We have double rooms, and so we can
accommodate you guys with that room.
616
00:25:29,760 --> 00:25:31,120
Thank you.
617
00:25:31,120 --> 00:25:34,160
Oh, it's such a relief
to have people in this competition,
618
00:25:34,160 --> 00:25:36,080
like our friends Flick and Gab,
619
00:25:36,080 --> 00:25:37,240
that have our back.
620
00:25:37,240 --> 00:25:39,480
Hey, Team Besties.
621
00:25:39,480 --> 00:25:41,480
Thank God the girls were like,
"Don't even stress about it.
622
00:25:41,480 --> 00:25:42,560
"We're going to fix this."
623
00:25:42,560 --> 00:25:44,480
So, I'm going to crash.
Yeah, let's crash.
624
00:25:44,480 --> 00:25:45,480
Crash time.
625
00:25:45,480 --> 00:25:48,000
Otherwise it would have been
last place.
626
00:25:48,000 --> 00:25:49,760
We're eternally grateful.
We're just really lucky.
627
00:25:52,400 --> 00:25:53,880
How much for a single?
628
00:25:53,880 --> 00:25:55,840
145, but, um...
629
00:25:55,840 --> 00:25:58,000
Oh, I don't have...
But we offered them on 125.
630
00:25:58,000 --> 00:26:00,480
I can do the same deal.
Youse have a good night, eh?
631
00:26:00,480 --> 00:26:01,600
Thank you, guys.
632
00:26:05,360 --> 00:26:09,160
Walking across the border,
I was exhausted, jet-lagged,
633
00:26:09,160 --> 00:26:10,840
fatigued, sunstroked.
634
00:26:10,840 --> 00:26:14,040
It was just one heck of
a long day.
635
00:26:14,040 --> 00:26:16,800
And also not having any
communication with Frankie,
636
00:26:16,800 --> 00:26:18,360
I missed him being there.
637
00:26:18,360 --> 00:26:20,760
It was a really frustrating.
638
00:26:20,760 --> 00:26:23,200
Today was tough
without Angel there.
639
00:26:23,200 --> 00:26:25,080
I didn't have that encouragement,
and I missed it.
640
00:26:25,080 --> 00:26:26,960
I'm, like, grateful for you.
641
00:26:26,960 --> 00:26:28,240
Aw!
642
00:26:28,240 --> 00:26:30,240
Gonna be a lonely night tonight.
643
00:26:38,760 --> 00:26:41,120
We were so relieved
because we were exhausted.
644
00:26:41,120 --> 00:26:42,960
He's feeling it with his kind
of healthy body,
645
00:26:42,960 --> 00:26:46,240
so my cancer-riddled body,
he's freaking out a bit.
646
00:26:46,240 --> 00:26:47,800
Thank you. Goodnight.
OK, thank you.
647
00:26:47,800 --> 00:26:50,200
So we really needed some sleep
just to reset
648
00:26:50,200 --> 00:26:51,800
and get back into the race.
649
00:26:51,800 --> 00:26:53,840
On the right here, please.
650
00:26:55,480 --> 00:26:56,480
Hello.
651
00:26:56,480 --> 00:26:58,640
We just need a room for
one night, please.
652
00:26:58,640 --> 00:27:00,560
I am wrecked, guys.
653
00:27:00,560 --> 00:27:04,960
Alright, here we are
in Flick and Gab's room.
654
00:27:04,960 --> 00:27:06,800
Having a first sleepover.
655
00:27:06,800 --> 00:27:10,280
Thanks, girls, for not letting us
sleep under the stars.
656
00:27:10,280 --> 00:27:12,880
That's right. Here we go.
657
00:27:12,880 --> 00:27:14,360
Goodnight, everyone.
658
00:27:16,120 --> 00:27:17,960
See you in the morning.
659
00:27:21,520 --> 00:27:22,520
It's a new day,
660
00:27:22,520 --> 00:27:25,240
and teams are departing the hotel
in the order they arrived,
661
00:27:25,240 --> 00:27:27,680
heading to the Belize Zoo
for their next challenge.
662
00:27:29,960 --> 00:27:33,440
Tapirs are the national animal
of Belize.
663
00:27:33,440 --> 00:27:34,880
Considered living fossils,
664
00:27:34,880 --> 00:27:38,200
they've barely evolved in
the past 35 million years.
665
00:27:38,200 --> 00:27:41,480
And to complete this challenge,
teams have to give these old fossils
666
00:27:41,480 --> 00:27:43,120
a little help around the house.
667
00:27:43,120 --> 00:27:46,240
After choosing a tapir and collecting
their cleaning equipment,
668
00:27:46,240 --> 00:27:48,800
teams have to head
for the tapir pens.
669
00:27:48,800 --> 00:27:50,320
Once they've found their pen,
670
00:27:50,320 --> 00:27:53,440
they'll need to drain the tapir's
waste pool and use the brooms
671
00:27:53,440 --> 00:27:55,280
to break up any faecal matter
672
00:27:55,280 --> 00:27:58,320
and dislodge any waste blockages
in the drains.
673
00:27:58,320 --> 00:28:01,360
Finally, they have to bleach
and scrub the waste pool
674
00:28:01,360 --> 00:28:03,840
before refilling it with water.
675
00:28:03,840 --> 00:28:08,200
All of this in the time it takes
for the tapir to finish its breakfast
676
00:28:08,200 --> 00:28:10,400
because once it's done,
look out,
677
00:28:10,400 --> 00:28:13,400
these old fossils are known
to be a little grumpy.
678
00:28:13,400 --> 00:28:15,760
When the zookeeper is satisfied
with the cleaning,
679
00:28:15,760 --> 00:28:17,280
they'll receive their next clue.
680
00:28:20,920 --> 00:28:23,040
Oh. OK.
681
00:28:23,040 --> 00:28:24,040
Hello.
682
00:28:24,040 --> 00:28:26,520
Hello, mate.
We're going to Belize Zoo.
683
00:28:26,520 --> 00:28:29,160
We are cleaning poo.
Yeah.
684
00:28:31,000 --> 00:28:33,000
That's the girls in front of us.
685
00:28:33,000 --> 00:28:35,040
If it wasn't for them,
we'll be sleeping under the stars.
686
00:28:35,040 --> 00:28:36,600
That's it.
687
00:28:36,600 --> 00:28:38,960
We're refreshed, galvanised...
Energised.
688
00:28:38,960 --> 00:28:41,480
..energised, and ready
to take the day on.
689
00:28:41,480 --> 00:28:44,040
We're starting in second position,
so we're feeling good.
690
00:28:44,040 --> 00:28:46,360
Ready to slay another day.
691
00:28:46,360 --> 00:28:49,280
I'm back, baby.
Hello? Please.
692
00:28:49,280 --> 00:28:53,320
I finally arrived back at the hotel
early hours in the morning.
693
00:28:53,320 --> 00:28:56,880
I've literally done, like,
a 30-hour day of travelling.
694
00:28:56,880 --> 00:28:58,600
Oh, here we go.
695
00:28:58,600 --> 00:29:01,680
Not much sleep, but I'm here for the
second half of the challenge, so...
696
00:29:01,680 --> 00:29:02,680
Thank God.
697
00:29:02,680 --> 00:29:04,080
Just finish this leg strong.
698
00:29:04,080 --> 00:29:06,200
I realised a whole lot yesterday.
699
00:29:06,200 --> 00:29:08,200
I just missed having a teammate
as well.
700
00:29:08,200 --> 00:29:09,280
I missed you as well.
701
00:29:09,280 --> 00:29:13,040
Like, you know, now
you appreciate me more.
702
00:29:13,040 --> 00:29:14,760
I guess you can say that.
703
00:29:16,840 --> 00:29:18,120
Hi, sir.
704
00:29:19,160 --> 00:29:20,520
We're going to Belize Zoo.
705
00:29:23,960 --> 00:29:27,360
We're going to the zoo...
to feed an animal,
706
00:29:27,360 --> 00:29:31,880
a tapir, and to clean
its shitty, shitty pen.
707
00:29:31,880 --> 00:29:34,320
Let's attack today.
Let's not make any errors.
708
00:29:34,320 --> 00:29:36,760
I'm glad that last night
wasn't a pit stop.
709
00:29:36,760 --> 00:29:39,680
If it was a pit stop, it would
have been a very close race.
710
00:29:39,680 --> 00:29:42,720
We've had this chat, we're not
going down without a fight.
711
00:29:49,760 --> 00:29:51,200
Your end.
712
00:29:54,320 --> 00:29:55,640
Let's look at names.
713
00:29:55,640 --> 00:29:58,240
Sparks, Indy, Vegel.
714
00:29:58,240 --> 00:30:00,360
I reckon that's yummier.
Indy. Yeah, yeah.
715
00:30:00,360 --> 00:30:02,240
What do you reckon, that's yummiest?
Yeah.
716
00:30:03,400 --> 00:30:04,560
Come on.
717
00:30:04,560 --> 00:30:08,600
I got the two brooms, I got
the bleach and the blues.
718
00:30:08,600 --> 00:30:15,400
Grabbed our PEPs equipment,
and we were heading to Indy's pen.
719
00:30:15,400 --> 00:30:17,200
I've got gloves here.
720
00:30:17,200 --> 00:30:19,040
I've got your gloves, hon.
721
00:30:20,240 --> 00:30:21,480
Let's go.
722
00:30:23,640 --> 00:30:25,920
How do we know where we're going?
We've just gotta find the pen.
723
00:30:27,440 --> 00:30:28,640
That says jaguar.
724
00:30:30,000 --> 00:30:32,480
It's a dead end. Where is this, man?
725
00:30:33,880 --> 00:30:35,400
Is that Bambi?
726
00:30:35,400 --> 00:30:37,480
- Is this the way we came?
- We're screwed.
727
00:30:47,240 --> 00:30:49,720
Well, heading into
the Belize Exotic Zoo
728
00:30:49,720 --> 00:30:52,520
where we are to clean
a tapir's pen out.
729
00:30:52,520 --> 00:30:55,560
Fuego.
Where is he?
730
00:30:57,480 --> 00:30:59,200
Come on, Fuego.
731
00:30:59,200 --> 00:31:02,440
We chose Fuego,
which I thought meant fire.
732
00:31:02,440 --> 00:31:04,080
Alright, let's just get in, get out.
733
00:31:04,080 --> 00:31:05,240
Is that Fuego?
734
00:31:05,240 --> 00:31:07,720
However, we couldn't find Fuego
for a while.
735
00:31:07,720 --> 00:31:10,080
It was a mission
to try and find Fuego.
736
00:31:10,080 --> 00:31:11,360
It's April.
737
00:31:13,080 --> 00:31:16,200
What's the name of our guy? Ceibo.
738
00:31:16,200 --> 00:31:18,720
Then we had to find Ceibo.
Yep.
739
00:31:18,720 --> 00:31:21,000
And it was extremely
difficult to find.
740
00:31:21,000 --> 00:31:23,280
There's more pens over that way.
That's why, yeah.
741
00:31:23,280 --> 00:31:25,280
Let's have a look.
How do we get there?
742
00:31:25,280 --> 00:31:26,720
We did so many loops.
Oh!
743
00:31:26,720 --> 00:31:27,720
So many loops.
744
00:31:27,720 --> 00:31:29,320
Navidad.
745
00:31:30,400 --> 00:31:33,280
Come on, Navidad. Where are ya?
746
00:31:33,280 --> 00:31:35,240
Oh, here. Ang.
747
00:31:35,240 --> 00:31:37,880
We finally find our 'tupper'.
748
00:31:37,880 --> 00:31:39,120
'Tupeer'. Tapir.
749
00:31:39,120 --> 00:31:42,040
Tapir. Tapir, 'tupper' -
whatever it's called.
750
00:31:43,240 --> 00:31:46,480
Oh, vegies. Yum.
Nice healthy lunch for Sparks.
751
00:31:46,480 --> 00:31:49,840
Frankie just goes straight in,
pulls that plug out.
752
00:31:49,840 --> 00:31:53,680
Nice. It's coming out.
That's it, that's it. Awesome. OK.
753
00:31:53,680 --> 00:31:55,160
And then we just get the brooms
754
00:31:55,160 --> 00:31:57,040
and we're just straight in
for the kill.
755
00:31:57,040 --> 00:31:58,400
Oh! Eugh.
756
00:31:59,960 --> 00:32:01,480
Disgusting.
757
00:32:01,480 --> 00:32:04,560
We're like,
"Let's get back in first place."
758
00:32:04,560 --> 00:32:06,480
Oh, it stinks!
759
00:32:06,480 --> 00:32:11,520
Work from top to bottom.
Get it all down, and then drain.
760
00:32:11,520 --> 00:32:14,600
There it is, Frankie. Look!
Oh, wow.
761
00:32:14,600 --> 00:32:16,720
Hi, Sparkles!
762
00:32:17,960 --> 00:32:19,680
Oh, he's eating!
763
00:32:21,480 --> 00:32:23,080
Indy the tapir.
764
00:32:23,080 --> 00:32:26,240
We were ready to clean
Indy's poo-poo pit.
765
00:32:26,240 --> 00:32:27,240
Yeah.
766
00:32:27,240 --> 00:32:30,360
"Locate the lever to drain
the waste pool and turn it in.
767
00:32:30,360 --> 00:32:32,280
"It may require force."
Yep.
768
00:32:32,280 --> 00:32:34,120
You got it open as much as it can?
769
00:32:34,120 --> 00:32:36,840
So with our business,
we have to be hands on.
770
00:32:36,840 --> 00:32:40,400
This requires a bit of grunt
and a bit of gusto.
771
00:32:40,400 --> 00:32:44,040
We put our hands in. Let's get
dirty. Let's get it done.
772
00:32:45,640 --> 00:32:47,880
Whatever that is doing now
is worked.
773
00:32:47,880 --> 00:32:49,840
Yeah?
Yep. Keep going.
774
00:32:49,840 --> 00:32:52,480
I feel it.
It's...pressure's coming out now.
775
00:32:52,480 --> 00:32:56,200
Legs are in, feet are in,
we're wet, we're in the poo pool.
776
00:32:56,200 --> 00:32:57,880
Oh, I broke my broom.
777
00:32:59,120 --> 00:33:00,800
OK, just my luck.
778
00:33:00,800 --> 00:33:02,200
Oh, well.
779
00:33:03,880 --> 00:33:06,800
Down on my hands and knees
and I'm scrubbing away.
780
00:33:06,800 --> 00:33:08,120
All good.
781
00:33:08,120 --> 00:33:09,560
I'm just
trying to get rid of anything
782
00:33:09,560 --> 00:33:10,920
that's gonna block it, alright?
783
00:33:10,920 --> 00:33:13,680
If we find where that drain is,
we can keep it unblocked, OK?
784
00:33:13,680 --> 00:33:17,240
So my little pigtails
were going dip, dip!
785
00:33:17,240 --> 00:33:20,120
Eugh! Did you get...
your hair get wet?
786
00:33:20,120 --> 00:33:21,440
I found it.
Yes.
787
00:33:21,440 --> 00:33:23,320
It's here. It looks... It's empty.
788
00:33:23,320 --> 00:33:25,600
That's alright. Keep scrubbing.
Yeah.
789
00:33:27,200 --> 00:33:29,400
Navidad! OK.
790
00:33:29,400 --> 00:33:31,200
Brooms down.
791
00:33:31,200 --> 00:33:32,720
You haven't dropped a glove
Toni, have you?
792
00:33:32,720 --> 00:33:33,880
No, they're all in the thing.
Yeah.
793
00:33:33,880 --> 00:33:35,240
Oh, shit.
794
00:33:36,520 --> 00:33:38,360
Shit.
795
00:33:38,360 --> 00:33:41,360
I thought I put them inside.
I knew that they said that.
796
00:33:41,360 --> 00:33:43,520
Can we...so we got to go back
and get our gloves?
797
00:33:43,520 --> 00:33:44,840
Let's go, let's go.
Let's go.
798
00:33:44,840 --> 00:33:46,800
Sorry, Heath.
Toni!
799
00:33:46,800 --> 00:33:49,560
You said you did put 'em in.
I thought I did.
800
00:33:49,560 --> 00:33:52,080
We're out.
Heath!
801
00:33:52,080 --> 00:33:53,760
Ceibo! Hello!
802
00:33:53,760 --> 00:33:56,240
We finally found our tapir.
803
00:33:56,240 --> 00:33:57,640
We've got to get it done
804
00:33:57,640 --> 00:33:59,880
within the time frame
of the animal eating.
805
00:33:59,880 --> 00:34:02,240
I'm OK with crap, I guess...
Yeah.
806
00:34:02,240 --> 00:34:04,680
..but it was a lot harder for Mori.
807
00:34:05,680 --> 00:34:10,320
It's floating around. It's got
a pretty bad smell, as poo does.
808
00:34:11,520 --> 00:34:13,200
I need you to start, Mori.
809
00:34:14,600 --> 00:34:17,920
And when I looked at it,
I just started to vomit.
810
00:34:20,200 --> 00:34:21,600
Entrance?
811
00:34:21,600 --> 00:34:22,800
I think...
Yeah, that way.
812
00:34:22,800 --> 00:34:23,800
Thank you.
Gracias.
813
00:34:25,160 --> 00:34:28,000
There's no more gloves.
Because we've dropped 'em.
814
00:34:28,000 --> 00:34:29,960
Tones, you said you had it.
815
00:34:29,960 --> 00:34:32,200
- Hey, Sparks!
- OK, I think that's good.
816
00:34:32,200 --> 00:34:33,840
Let's start using the bleach.
817
00:34:33,840 --> 00:34:35,480
Don't get it on me, please.
818
00:34:42,040 --> 00:34:43,720
Good work. That's it.
819
00:34:44,760 --> 00:34:46,520
A bit more than that.
A bit more?
820
00:34:46,520 --> 00:34:49,960
Yep.
Go, babe. You're doing really well.
821
00:34:49,960 --> 00:34:52,760
You're pushing through.
Doing really well.
822
00:34:55,040 --> 00:34:57,240
We can't compete
'cause we can't find the gloves.
823
00:34:59,280 --> 00:35:00,280
Nah.
824
00:35:00,280 --> 00:35:03,520
We said we weren't gonna go in today
and make any errors.
825
00:35:03,520 --> 00:35:05,880
And the first thing we did
was make an error.
826
00:35:05,880 --> 00:35:07,760
I don't know if I'll be allowed in.
You're not allowed in.
827
00:35:07,760 --> 00:35:10,120
Great. Sorry, Heath. Oh!
828
00:35:10,120 --> 00:35:13,520
Fuego!
Fuego!
829
00:35:14,480 --> 00:35:16,840
Dark and handsome. Just like Jamus.
830
00:35:16,840 --> 00:35:18,520
Jamus, do you have any spare gloves?
831
00:35:18,520 --> 00:35:20,480
Oh, look at him.
He's taken the whole friggin' pile.
832
00:35:20,480 --> 00:35:22,800
Guys, you've got them all!
Oh, my God. Sorry.
833
00:35:22,800 --> 00:35:24,400
Jamus!
834
00:35:24,400 --> 00:35:25,400
Quick!
835
00:35:25,400 --> 00:35:28,520
Chelsea and Jamus rock up
and they have six gloves.
836
00:35:29,640 --> 00:35:31,880
Thank you! Jamus, you owe me a glove.
837
00:35:31,880 --> 00:35:33,680
Follow you. Indeed I will.
838
00:35:33,680 --> 00:35:36,640
Thankfully, they had the two
right gloves and we were off.
839
00:35:36,640 --> 00:35:39,520
Top down.
Oh, shit!
840
00:35:39,520 --> 00:35:42,160
Just straight into the poo pond.
841
00:35:42,160 --> 00:35:43,960
Oh, it stinks.
842
00:35:43,960 --> 00:35:46,320
I'm glad I put new white socks on.
843
00:35:46,320 --> 00:35:48,160
Oh, it just went in.
844
00:35:48,160 --> 00:35:49,760
Oh, it went in my mouth!
845
00:35:49,760 --> 00:35:52,240
Oh, I just got so much
in the back of my foot.
846
00:35:52,240 --> 00:35:54,240
So glad we had the shower
this morning.
847
00:35:54,240 --> 00:35:55,760
Fuego!
848
00:35:56,840 --> 00:35:58,120
Yeah.
849
00:35:59,240 --> 00:36:02,480
We'll go around the same way. OK.
Get this, it's crusted on.
850
00:36:02,480 --> 00:36:05,200
OK. Oh, damn, that's a big poo-poo.
851
00:36:05,200 --> 00:36:06,800
Not as bad as Cruisy's.
852
00:36:06,800 --> 00:36:08,040
Cruisy takes the cake, I think.
853
00:36:08,040 --> 00:36:10,280
My son takes after his daddy.
854
00:36:10,280 --> 00:36:12,960
Hon, get in the water. We need to
start getting in the water.
855
00:36:12,960 --> 00:36:14,080
Come on.
Is it deep?
856
00:36:14,080 --> 00:36:16,280
No.
857
00:36:16,280 --> 00:36:19,120
Ah, good.
Smells beautiful.
858
00:36:19,120 --> 00:36:20,400
Oh, that's the go.
859
00:36:20,400 --> 00:36:21,640
Wait, wait, wait, wait, wait, wait!
860
00:36:21,640 --> 00:36:23,880
You're splashing poo on me.
861
00:36:23,880 --> 00:36:27,000
Amazing! We've worked
together again as a team.
862
00:36:27,000 --> 00:36:29,680
- Good work, Frankie.
- Yeah, OK.
863
00:36:29,680 --> 00:36:31,680
And we just smashed it.
Like, it was so easy.
864
00:36:31,680 --> 00:36:32,920
Yep. He said that's good.
865
00:36:32,920 --> 00:36:35,560
And we were literally out of there
and back in first place.
866
00:36:35,560 --> 00:36:36,800
Yes!
867
00:36:36,800 --> 00:36:38,800
Thank you. Thank you.
Thank you so much.
868
00:36:38,800 --> 00:36:40,000
Nice.
869
00:36:40,000 --> 00:36:41,480
"Detour - heat or beat."
870
00:36:42,600 --> 00:36:44,960
A detour is a choice
between two challenges,
871
00:36:44,960 --> 00:36:47,240
each with its own pros and cons.
872
00:36:47,240 --> 00:36:50,240
In this Detour, teams must
choose between heat and beat.
873
00:36:50,240 --> 00:36:53,120
And today, once they've arrived
at their detour,
874
00:36:53,120 --> 00:36:54,720
they can't swap.
875
00:36:54,720 --> 00:36:57,040
Established in 1976,
876
00:36:57,040 --> 00:36:59,440
Dario's Meat Pies is without a doubt
877
00:36:59,440 --> 00:37:02,480
the most popular tucker
here in Belize City,
878
00:37:02,480 --> 00:37:04,760
with the line regularly
circling the block.
879
00:37:05,760 --> 00:37:08,960
The pies are known for their
peppery flavour, delicious pastry
880
00:37:08,960 --> 00:37:10,240
and for being so hot
881
00:37:10,240 --> 00:37:12,880
they'll take several layers of skin
off the roof of your mouth.
882
00:37:14,160 --> 00:37:16,480
Oh, my... Argh!
883
00:37:16,480 --> 00:37:17,960
Oh, no!
884
00:37:17,960 --> 00:37:22,920
Teams that choose 'heat' must eat
25 scorching hot pies between them.
885
00:37:22,920 --> 00:37:25,280
Each time a pie
is retrieved from the pot,
886
00:37:25,280 --> 00:37:28,480
the lid must be put back on
to keep the pies boiling hot.
887
00:37:29,640 --> 00:37:33,400
Failing to do this will mean
the teams must start again from zero
888
00:37:33,400 --> 00:37:35,760
with another tray
of scorching hot pies.
889
00:37:35,760 --> 00:37:37,800
Once they've eaten
the piping hot pies,
890
00:37:37,800 --> 00:37:39,680
they'll present the empty pot
to the judge
891
00:37:39,680 --> 00:37:41,200
to receive their next clue.
892
00:37:42,200 --> 00:37:43,920
Oh, my God. That's so hot.
893
00:37:45,040 --> 00:37:46,040
Wow.
894
00:37:47,160 --> 00:37:48,640
They've got to eat 25 of them.
895
00:37:49,960 --> 00:37:51,440
Steel drums have been
896
00:37:51,440 --> 00:37:54,880
the unmistakable sound
of the Caribbean since 1930.
897
00:37:54,880 --> 00:37:57,880
If they choose B,
our teams have got to come here
898
00:37:57,880 --> 00:38:01,440
and learn and perform
the melody of Waltzing Matilda
899
00:38:01,440 --> 00:38:02,720
just like I am,
900
00:38:02,720 --> 00:38:06,240
then perform it in unison
with the whole band.
901
00:38:10,200 --> 00:38:14,240
Steel drums will be set up
for each team to rehearse.
902
00:38:14,240 --> 00:38:17,160
Teams must read the sheet music
at the Drum Centre
903
00:38:17,160 --> 00:38:20,000
and strike the corresponding note
as marked on the drum.
904
00:38:20,000 --> 00:38:22,760
Once teams feel ready,
they must head to the stage
905
00:38:22,760 --> 00:38:26,160
and perform the song in time
with the Steel Orchestra.
906
00:38:28,400 --> 00:38:30,040
If they're unsuccessful,
907
00:38:30,040 --> 00:38:33,160
teams will have to join the back
of the queue for their next attempt.
908
00:38:33,160 --> 00:38:35,520
Once the bandleader is happy
with their performance,
909
00:38:35,520 --> 00:38:37,160
they'll receive their next clue.
910
00:38:37,160 --> 00:38:41,200
♪ You'll come a-waltzing Matilda
with me. ♪
911
00:38:42,760 --> 00:38:45,080
I want to do Waltzing Matilda.
OK, beat.
912
00:38:45,080 --> 00:38:47,080
Alright, beat, let's go.
Let's go.
913
00:38:47,080 --> 00:38:49,280
Oh, look how clean that looks.
914
00:38:49,280 --> 00:38:51,440
Indy, she got the works today.
915
00:38:51,440 --> 00:38:52,760
She had the full service -
916
00:38:52,760 --> 00:38:56,520
plumbing, cleaning, maintenance
and...and catering.
917
00:38:56,520 --> 00:38:58,800
Yay! Thank you.
Thank you.
918
00:38:58,800 --> 00:38:59,800
All the bleach off, hon.
919
00:38:59,800 --> 00:39:01,440
Yeah, we don't want to get
Fuego sick.
920
00:39:01,440 --> 00:39:02,720
No.
Nice work.
921
00:39:05,360 --> 00:39:07,040
Yes!
Thank you.
922
00:39:07,040 --> 00:39:09,600
Thank you. It was a pleasure
cleaning poo for you today.
923
00:39:09,600 --> 00:39:10,960
Hello, sir.
Hi, sir.
924
00:39:10,960 --> 00:39:12,520
Here's your brooms.
925
00:39:16,000 --> 00:39:18,680
Toni.
Yeah, it says just brooms.
926
00:39:20,280 --> 00:39:22,440
Ah, you messed with us!
Oh!
927
00:39:22,440 --> 00:39:24,880
That's so rude. Thank you, sir.
Come on! Quick!
928
00:39:25,760 --> 00:39:26,760
Good job.
929
00:39:27,840 --> 00:39:29,760
♪ Waltzing Matilda! ♪
930
00:39:29,760 --> 00:39:31,880
Alright, let's do with you.
Yeah. Alright, let's go.
931
00:39:31,880 --> 00:39:33,760
So we're gonna do the eat 25 pies.
Yep.
932
00:39:33,760 --> 00:39:36,440
Let's eat. Let's eat. Let's go.
OK, let's go. Yep. Let's go.
933
00:39:37,840 --> 00:39:39,280
Well done, babe.
934
00:39:39,280 --> 00:39:41,720
Nearly done with the shit.
935
00:39:59,200 --> 00:40:00,960
Head that way.
Head that way?
936
00:40:00,960 --> 00:40:02,800
We just had one more thing to do,
937
00:40:02,800 --> 00:40:06,280
but little Ceibo
wanted to go walkabouts
938
00:40:06,280 --> 00:40:07,960
'cause he had smashed his food.
939
00:40:09,480 --> 00:40:11,800
He's... Inside, inside,
inside, inside.
940
00:40:11,800 --> 00:40:13,600
Go, go, go, go.
Inside.
941
00:40:16,960 --> 00:40:19,560
This stuff,
that's out of our control.
942
00:40:19,560 --> 00:40:21,280
Alright, guys. So...
943
00:40:30,520 --> 00:40:31,600
We're nearly there.
944
00:40:31,600 --> 00:40:33,880
We just needed to water it,
that's it.
945
00:40:36,360 --> 00:40:38,560
We could receive a penalty...
Yeah.
946
00:40:38,560 --> 00:40:41,560
..because we didn't
finish the challenge.
947
00:40:41,560 --> 00:40:46,160
All we needed to do was turn a valve
and switch on the water.
948
00:40:46,160 --> 00:40:48,840
And so we'll probably get
a time penalty or something.
949
00:40:48,840 --> 00:40:51,120
Don't say that. Why did you put that
out there? Just don't say it.
950
00:40:51,120 --> 00:40:53,440
Just...it's the game.
Now is not the time, Mori.
951
00:41:05,400 --> 00:41:09,880
We had to get it done within
the time frame of the animal eating.
952
00:41:09,880 --> 00:41:12,120
We don't need to brush anymore,
we just need to fill it up.
953
00:41:12,120 --> 00:41:14,640
Everyone's gone.
And we're still waiting here.
954
00:41:14,640 --> 00:41:17,800
Getting penalised on something
that was so out of our control.
955
00:41:17,800 --> 00:41:19,040
Yeah.
956
00:41:19,040 --> 00:41:20,120
Do you want me to do it?
957
00:41:20,120 --> 00:41:23,080
But we figured out we could
switch on the water.
958
00:41:23,080 --> 00:41:24,680
Putting my hand through the fence.
959
00:41:24,680 --> 00:41:26,040
Close the valve.
960
00:41:26,040 --> 00:41:27,480
Close it, turn it.
961
00:41:30,000 --> 00:41:32,040
Let's go.
962
00:41:32,040 --> 00:41:33,480
Yeah, let's go.
963
00:41:35,680 --> 00:41:37,720
Thank you.
Thank you.
964
00:41:37,720 --> 00:41:40,160
Thank you, buddy. I appreciate it.
OK, let's go.
965
00:41:40,160 --> 00:41:42,320
Eating is a strength of ours.
Then let's go eat.
966
00:41:42,320 --> 00:41:44,000
Go to food.
967
00:41:44,000 --> 00:41:46,240
Can we please go to the pies?
968
00:41:46,240 --> 00:41:48,080
Toni! Toni!
969
00:41:48,080 --> 00:41:49,960
Toni!
Who is it?
970
00:41:49,960 --> 00:41:50,960
Toni! Toni!
971
00:41:50,960 --> 00:41:52,920
It is...
It's Jamus and Chelsea.
972
00:41:52,920 --> 00:41:54,280
Jamus!
973
00:41:54,280 --> 00:41:56,680
Toni! Toni! Toni!
974
00:41:56,680 --> 00:41:58,440
Huh?
We're sorry.
975
00:41:58,440 --> 00:42:00,840
Oh, no!
No, don't be silly, man!
976
00:42:00,840 --> 00:42:02,760
He probably just saw gloves
and thought he dropped them.
977
00:42:02,760 --> 00:42:04,120
Chelsea didn't realise.
978
00:42:04,120 --> 00:42:06,640
Hey...blame me.
Eh?
979
00:42:06,640 --> 00:42:10,000
Are you eating?! Are you eating?
980
00:42:10,000 --> 00:42:11,840
I'm doing the eating!
981
00:42:11,840 --> 00:42:14,520
Do you know what?! If you eat
five of my pies, you're forgiven!
982
00:42:14,520 --> 00:42:16,200
OK, get in the car now.
983
00:42:17,960 --> 00:42:19,000
What?
984
00:42:22,080 --> 00:42:23,560
When we get to
the beach challenge,
985
00:42:23,560 --> 00:42:25,360
no-one's there, it's just us.
986
00:42:25,360 --> 00:42:27,440
We're in first place
and we're pumped about it.
987
00:42:27,440 --> 00:42:29,160
Just gonna watch them play it.
988
00:42:34,600 --> 00:42:36,520
Even though we can't
read music notes,
989
00:42:36,520 --> 00:42:39,440
we both have great rhythm
and, you know, we love music.
990
00:42:39,440 --> 00:42:41,000
So, did you recognise the song?
991
00:42:41,000 --> 00:42:42,720
Yeah.
She does. She knows it.
992
00:42:42,720 --> 00:42:44,480
Waltzing Matilda, yes.
993
00:42:44,480 --> 00:42:45,960
Let's go there, Gabba.
994
00:42:45,960 --> 00:42:47,800
When you see it high...
995
00:42:47,800 --> 00:42:49,320
Hey, guys!
Hey.
996
00:42:49,320 --> 00:42:50,800
When you see the C, is low.
997
00:42:50,800 --> 00:42:52,080
There was a steel drum,
998
00:42:52,080 --> 00:42:54,120
and they actually had the notes
on the drum.
999
00:42:54,120 --> 00:42:56,280
And there was music notes
in the middle of the drum
1000
00:42:56,280 --> 00:42:57,280
for us to follow.
1001
00:42:57,280 --> 00:43:00,600
So all we had to do was follow the
beat and hit the parts of the drum.
1002
00:43:00,600 --> 00:43:02,760
I'm sure I'll pick it up.
I've done drums before.
1003
00:43:04,320 --> 00:43:06,480
Alright. I might have to
tie up my hair.
1004
00:43:06,480 --> 00:43:08,040
We chose beat today.
1005
00:43:08,040 --> 00:43:10,720
We're thinking, we know the song,
we know how it goes,
1006
00:43:10,720 --> 00:43:13,600
we've just gotta learn a little...
1007
00:43:15,600 --> 00:43:19,280
♪ Doo-doo-doo-doo-doo-duh. ♪
1008
00:43:19,280 --> 00:43:20,800
Three, two, one.
1009
00:43:20,800 --> 00:43:25,200
It was really hard
because we had the sheet music,
1010
00:43:25,200 --> 00:43:27,520
and you're reading it
and you need to sort of know
1011
00:43:27,520 --> 00:43:29,640
where on the drum the letter is.
1012
00:43:29,640 --> 00:43:31,280
Oh, where's the D?
1013
00:43:31,280 --> 00:43:33,920
And I could not look at the letter
1014
00:43:33,920 --> 00:43:36,200
and comprehend
where it was on the drum.
1015
00:43:36,200 --> 00:43:38,800
It's hard.
That's G, cool. Sorry, boss.
1016
00:43:38,800 --> 00:43:41,240
- Let's do it.
- Three, two, one.
1017
00:43:44,920 --> 00:43:46,360
Sorry.
1018
00:43:50,520 --> 00:43:53,040
Hello.
Hola!
1019
00:43:53,040 --> 00:43:55,720
Thank you.
You wanna grab it? Hey, guys.
1020
00:43:55,720 --> 00:43:57,680
Hey, guys.
Thank you.
1021
00:43:57,680 --> 00:43:59,520
Thank you very much, sir.
1022
00:43:59,520 --> 00:44:02,000
Oh, they smell frickin' delicious!
They do!
1023
00:44:02,000 --> 00:44:03,200
One at a time.
They're hot.
1024
00:44:03,200 --> 00:44:05,040
One, two, cool.
You only eat one at a time.
1025
00:44:06,800 --> 00:44:08,040
Crack it open.
1026
00:44:08,040 --> 00:44:11,520
We got our tray of piping hot pies.
1027
00:44:11,520 --> 00:44:13,280
Hot, hot, hot.
And they were hot.
1028
00:44:13,280 --> 00:44:15,560
I burnt my finger from
just peeling the pastry.
1029
00:44:15,560 --> 00:44:17,360
Every time either of us
took a pie out,
1030
00:44:17,360 --> 00:44:19,520
you had to put the lid back on,
which was metal.
1031
00:44:19,520 --> 00:44:22,920
So the heat was always being
enclosed, which was a bugger.
1032
00:44:22,920 --> 00:44:24,360
Lid on properly, Heath. Lid on.
1033
00:44:26,360 --> 00:44:27,720
Oh, they're hot!
1034
00:44:29,320 --> 00:44:31,880
Oh! Shit.
Eat it.
1035
00:44:31,880 --> 00:44:32,880
Eat it.
1036
00:44:32,880 --> 00:44:35,760
Our method was to open up
the lid of the pie
1037
00:44:35,760 --> 00:44:38,120
and pour out the contents,
so that they could cool down
1038
00:44:38,120 --> 00:44:39,640
whilst we ate the pastries.
1039
00:44:39,640 --> 00:44:42,080
The pastry's so thick.
Like, how big are our bellies?
1040
00:44:42,080 --> 00:44:44,240
Yeah, but you've got Jamus, Chelse.
It's like having two people.
1041
00:44:44,240 --> 00:44:45,760
You've got the pie machine.
1042
00:44:45,760 --> 00:44:48,440
I'm pretty good at eating, so...
Not pretty good, very good.
1043
00:44:48,440 --> 00:44:50,160
Oh, actually, I'm very good, yeah.
1044
00:44:50,160 --> 00:44:52,360
And they were actually
little party pies.
1045
00:44:55,840 --> 00:44:57,280
Oh, my God.
1046
00:44:57,280 --> 00:44:59,160
Oh.
1047
00:44:59,160 --> 00:45:00,680
I just smelled shit.
1048
00:45:00,680 --> 00:45:03,120
What?! Oh!
Oh! Oh!
1049
00:45:03,120 --> 00:45:04,680
Oh! Heath!
1050
00:45:04,680 --> 00:45:06,720
I hope it's not on my hand.
Heath, man!
1051
00:45:06,720 --> 00:45:10,440
Oh, stop, I'm gonna spew.
1052
00:45:11,440 --> 00:45:15,960
Yeah, we're gonna go do heat. We're
gonna smash these pies. We love pies.
1053
00:45:15,960 --> 00:45:19,520
Oh, wait. Heat as in hot
or heat as in spicy?
1054
00:45:19,520 --> 00:45:21,320
The first thing I thought
was, like, spicy food.
1055
00:45:21,320 --> 00:45:22,960
Oh, God, I didn't even
think of that.
1056
00:45:22,960 --> 00:45:25,800
So do you want to change? We have to
turn around and go that way.
1057
00:45:25,800 --> 00:45:27,480
Let's just do it.
Sorry. We're going back.
1058
00:45:27,480 --> 00:45:29,760
Sorry.
We've lost so much time.
1059
00:45:29,760 --> 00:45:31,800
It's alright, babe.
Everything's all good.
1060
00:45:31,800 --> 00:45:36,560
If we're gonna come last, I'd rather
go out having fun with a beat,
1061
00:45:36,560 --> 00:45:38,640
than the full belly of 25 pies.
1062
00:45:38,640 --> 00:45:39,640
Yeah.
1063
00:45:39,640 --> 00:45:41,560
So let's go have fun.
That's it.
1064
00:45:41,560 --> 00:45:43,320
Three, two, one.
1065
00:45:47,680 --> 00:45:50,000
And it was four whole verses.
1066
00:45:50,000 --> 00:45:51,960
Sorry. So, alright, ready?
1067
00:45:51,960 --> 00:45:54,720
You learn one, then you've got
to learn three more.
1068
00:45:56,640 --> 00:45:59,320
And I'm not a drummer,
you're not a drummer.
1069
00:45:59,320 --> 00:46:02,360
No.
We're having a bit of an issue here.
1070
00:46:10,480 --> 00:46:11,800
Close enough.
1071
00:46:12,880 --> 00:46:15,200
Start again.
Three, two, one, go.
1072
00:46:20,120 --> 00:46:22,040
C-C-C.
1073
00:46:22,040 --> 00:46:24,120
Three, two, one.
Wait, wait, wait, wait, wait.
1074
00:46:24,120 --> 00:46:25,480
Why did we choose this?
1075
00:46:25,480 --> 00:46:27,800
Three, two, one.
No.
1076
00:46:27,800 --> 00:46:30,280
I was really struggling
with this challenge
1077
00:46:30,280 --> 00:46:31,640
from the beginning.
1078
00:46:31,640 --> 00:46:34,080
You know, all this travel
when I literally
1079
00:46:34,080 --> 00:46:37,560
just got in from Mexico,
and I'm exhausted.
1080
00:46:37,560 --> 00:46:39,680
And the annoying thing
about this detour
1081
00:46:39,680 --> 00:46:41,680
was we could not swap detours.
1082
00:46:41,680 --> 00:46:43,800
We had to stick with it.
1083
00:46:43,800 --> 00:46:45,120
Oh, shit! Wrong one!
1084
00:46:49,960 --> 00:46:51,960
Excuse me.
1085
00:46:51,960 --> 00:46:53,960
Come on, baby, eat.
I am. Give me a second.
1086
00:46:53,960 --> 00:46:56,240
Stop being like your mother!
I'm one ahead of ya!
1087
00:46:59,480 --> 00:47:00,960
Come on, eat.
1088
00:47:00,960 --> 00:47:03,600
How many have you guys done?
1089
00:47:03,600 --> 00:47:05,520
We've done 12.
How many have you done?
1090
00:47:05,520 --> 00:47:07,640
Five. No, four.
1091
00:47:07,640 --> 00:47:09,400
Six.
He doesn't...
1092
00:47:09,400 --> 00:47:11,160
I don't know.
1093
00:47:15,280 --> 00:47:17,360
Guys, guys, you gotta...
Lid closed.
1094
00:47:17,360 --> 00:47:18,920
Guys, lid closed.
You've gotta close your lid.
1095
00:47:18,920 --> 00:47:20,880
You've gotta close your lid.
You've gotta keep the heat in.
1096
00:47:20,880 --> 00:47:22,440
Oh.
1097
00:47:22,440 --> 00:47:24,280
We had a serious setback.
1098
00:47:24,280 --> 00:47:25,880
"You can only take
one pie from the tray.
1099
00:47:25,880 --> 00:47:27,720
"You must place the lid
back on the tray."
1100
00:47:27,720 --> 00:47:29,880
Didn't read the clue properly,
which is not a first for us.
1101
00:47:29,880 --> 00:47:31,800
"You'll be given a whole
new tray of pies to eat."
1102
00:47:31,800 --> 00:47:32,920
We left the lid off the tray.
1103
00:47:35,120 --> 00:47:37,360
After eating 14 or 15 pies...
1104
00:47:37,360 --> 00:47:40,120
I have to take this - the new one.
1105
00:47:40,120 --> 00:47:41,200
Thank you.
1106
00:47:41,225 --> 00:47:43,985
..we had to collect
a new tray of 25.
1107
00:47:51,320 --> 00:47:53,120
Bring me that bucket, please.
1108
00:47:53,120 --> 00:47:54,720
You'd think by now
we'd follow a clue.
1109
00:47:54,720 --> 00:47:56,200
We're shocking at it, eh?
1110
00:47:57,960 --> 00:48:00,560
My body feels like it is
oozing meat pies.
1111
00:48:11,328 --> 00:48:12,808
And then treble...
1112
00:48:12,808 --> 00:48:16,768
G, G, F, G, A.
1113
00:48:16,768 --> 00:48:18,328
With the steel drum challenge,
1114
00:48:18,328 --> 00:48:21,128
there was music notes in the middle
of the drum for us to follow,
1115
00:48:21,128 --> 00:48:22,928
so it was all lettered out.
1116
00:48:22,928 --> 00:48:25,608
It was, like, A, B, C, D - all of it.
1117
00:48:25,608 --> 00:48:28,008
# F, D, E
1118
00:48:28,008 --> 00:48:29,888
♪ F, C, F, A. ♪
1119
00:48:29,888 --> 00:48:31,328
Wait, stop. We got it wrong.
1120
00:48:31,328 --> 00:48:33,008
It was actually harder
than it looked.
1121
00:48:33,008 --> 00:48:35,088
We realised that
after we chose the detour,
1122
00:48:35,088 --> 00:48:38,168
that we had to
read the music notes.
1123
00:48:38,168 --> 00:48:39,528
♪ F, D, E... ♪
1124
00:48:39,528 --> 00:48:41,248
We can't read music.
1125
00:48:41,248 --> 00:48:43,688
Can you listen to make sure
we're doing the same thing? Yeah.
1126
00:48:43,688 --> 00:48:46,088
And now we could not swap detours.
Mm.
1127
00:48:46,088 --> 00:48:48,688
Yep, three, two, one.
1128
00:48:48,688 --> 00:48:55,128
A, C, B-A-G
G-G, F, A, C, B-A-G, G-G, F.
1129
00:48:55,128 --> 00:48:56,248
Good job.
1130
00:48:56,248 --> 00:48:58,248
We're really close, Flick, alright?
Yeah. I reckon...
1131
00:48:58,248 --> 00:49:00,208
You wanna just give it a go?
1132
00:49:00,208 --> 00:49:01,848
I'm happy.
Alright.
1133
00:49:03,488 --> 00:49:05,448
Oh, the girls are going to perform.
1134
00:49:05,448 --> 00:49:06,848
Do yo wanna go? Yeah? Let's go.
1135
00:49:06,848 --> 00:49:08,728
- Alright.
- Thank you.
1136
00:49:11,808 --> 00:49:13,808
Oh, mate!
1137
00:49:14,888 --> 00:49:17,968
Yep. Three, two, one.
1138
00:49:29,928 --> 00:49:32,648
I stuffed up there, but it's 'cause
I got the wrong thing.
1139
00:49:34,768 --> 00:49:36,128
You got this.
1140
00:49:41,208 --> 00:49:42,888
Oh...!
1141
00:49:42,888 --> 00:49:44,808
We're just off. We're just off.
1142
00:49:50,408 --> 00:49:52,848
The worst part of the challenge
was eating pies.
1143
00:49:54,928 --> 00:49:56,888
We'd be done if we listened to...
1144
00:49:56,888 --> 00:49:58,408
If we read our instructions,
we'd be done.
1145
00:49:58,408 --> 00:49:59,968
Once again.
1146
00:50:03,648 --> 00:50:06,088
It's not going down the hole!
1147
00:50:08,448 --> 00:50:10,768
The first five
I thoroughly enjoyed.
1148
00:50:10,768 --> 00:50:11,848
Like, I'm like, "This is easy!"
1149
00:50:12,888 --> 00:50:14,048
And the more we ate,
1150
00:50:14,048 --> 00:50:17,128
the more it was, like,
sitting in your oesophagus.
1151
00:50:26,288 --> 00:50:27,688
Come on, baba.
1152
00:50:31,168 --> 00:50:33,288
Oh, man! That's disgusting.
1153
00:50:33,288 --> 00:50:36,448
Ugh! I wanna cry again on TV.
You are NOT gonna cry.
1154
00:50:36,448 --> 00:50:37,648
And vomit.
1155
00:50:37,648 --> 00:50:38,968
And shit myself.
1156
00:50:41,008 --> 00:50:42,008
Ugh.
1157
00:50:43,008 --> 00:50:46,368
So, we got to the Waltzing Matilda
drum challenge last.
1158
00:50:46,368 --> 00:50:47,648
Yep.
1159
00:50:47,648 --> 00:50:49,608
So we needed to get this done.
Yeah.
1160
00:50:49,608 --> 00:50:50,968
Time is of the essence.
Mm.
1161
00:50:50,968 --> 00:50:53,448
We've been in this type
of position before.
1162
00:50:53,448 --> 00:50:55,208
We've been in the back,
we've clawed our way back,
1163
00:50:55,208 --> 00:50:57,248
so now's the time
to put in the work.
1164
00:50:59,648 --> 00:51:01,208
You got it, girl. You got it, girl.
Let's go!
1165
00:51:01,208 --> 00:51:02,568
You got it, girl. We're ready.
1166
00:51:09,768 --> 00:51:11,008
Oh, sorry.
1167
00:51:11,008 --> 00:51:13,528
The challenge was really hard.
1168
00:51:13,528 --> 00:51:16,248
This challenge was
the hardest challenge so far.
1169
00:51:17,648 --> 00:51:19,008
It's alright, we've got it.
1170
00:51:19,008 --> 00:51:20,288
Just tap lightly.
1171
00:51:26,568 --> 00:51:27,568
Oh, I got it wrong.
Oh, what?
1172
00:51:27,568 --> 00:51:28,568
It's OK.
1173
00:51:28,568 --> 00:51:29,648
I was struggling.
1174
00:51:29,648 --> 00:51:33,728
I was so tired and just so fatigue
and jet lag and everything,
1175
00:51:33,728 --> 00:51:35,648
and I just couldn't pick things up.
1176
00:51:35,648 --> 00:51:38,208
Like, I just wasn't as sharp
as what I usually am.
1177
00:51:43,088 --> 00:51:45,808
We have no idea what's
happening at the other challenge.
1178
00:51:45,808 --> 00:51:48,048
We don't know how quick or slow
they were gonna be with that.
1179
00:51:48,048 --> 00:51:50,088
So, get it done, grin and bear it.
1180
00:51:50,088 --> 00:51:52,368
Come on. Three each.
1181
00:51:52,368 --> 00:51:54,048
You can do it.
Uh-huh.
1182
00:51:54,048 --> 00:51:55,848
Chow down.
1183
00:51:55,848 --> 00:51:58,448
Like it's the best Sunday roast
you've ever had.
1184
00:51:59,448 --> 00:52:01,088
Oh...
1185
00:52:02,688 --> 00:52:05,168
I had a massive breakfast
this morning, eh.
1186
00:52:05,168 --> 00:52:06,808
Well, Jamus ate no breakfast.
1187
00:52:09,808 --> 00:52:12,488
♪ Meat juices
and animal faeces... ♪
1188
00:52:12,488 --> 00:52:14,088
Oh, my God!
1189
00:52:14,088 --> 00:52:15,488
Come on, Heathy. Come on.
1190
00:52:15,488 --> 00:52:17,048
Get your face and...
1191
00:52:17,048 --> 00:52:18,208
Mine's cleaner.
1192
00:52:20,608 --> 00:52:22,048
Let's go. It's all good.
1193
00:52:24,808 --> 00:52:25,808
Let's go.
1194
00:52:28,968 --> 00:52:30,848
Thank you so much. Thank you.
Whoo!
1195
00:52:30,848 --> 00:52:32,408
Thank you.
Let's go!
1196
00:52:32,408 --> 00:52:33,808
How did you guys do that?!
1197
00:52:33,808 --> 00:52:35,968
So, we finished
and then, next thing we know,
1198
00:52:35,968 --> 00:52:37,288
Jamus and Chelsea had finished too,
1199
00:52:37,288 --> 00:52:39,768
and they had probably
10 more pies than us.
1200
00:52:39,768 --> 00:52:42,968
Thank you so much! Thank you!
1201
00:52:42,968 --> 00:52:44,728
We ate 39 pies in total.
1202
00:52:48,528 --> 00:52:50,248
"Make your way
to Baron Bliss Lighthouse
1203
00:52:50,248 --> 00:52:51,488
"to find Beau at the pitstop.
1204
00:52:51,488 --> 00:52:53,208
"Hurry! The last team
may be eliminated." Let's go!
1205
00:52:53,208 --> 00:52:56,528
Henry Edward Ernest Victor Bliss,
commonly known as Baron Bliss,
1206
00:52:56,528 --> 00:52:59,408
was a British-born traveller
and avid sailor
1207
00:52:59,408 --> 00:53:01,968
who, on a five-year journey
around the Caribbean,
1208
00:53:01,968 --> 00:53:04,888
fell in love with the stunning
coastline of Belize.
1209
00:53:05,928 --> 00:53:08,928
He's widely celebrated in Belize
for his philanthropy
1210
00:53:08,928 --> 00:53:12,448
after creating
a $2 million trust in 1926
1211
00:53:12,448 --> 00:53:15,808
for coastal infrastructure
of the fledgling nation.
1212
00:53:15,808 --> 00:53:18,408
The trust is still in use today.
1213
00:53:18,408 --> 00:53:22,248
He was laid to rest here under this
lighthouse named in his honour,
1214
00:53:22,248 --> 00:53:25,688
where he continues to admire
the Belize City harbour.
1215
00:53:25,688 --> 00:53:28,688
So I think it's the perfect location
for the pitstop
1216
00:53:28,688 --> 00:53:31,688
for the 13th leg
of The Amazing Race Australia.
1217
00:53:31,688 --> 00:53:32,688
Let's go!
1218
00:53:32,688 --> 00:53:34,288
- You guys have good luck!
- Thank you.
1219
00:53:34,288 --> 00:53:35,448
I noticed that Toni and Heath ran
1220
00:53:35,448 --> 00:53:37,488
in the complete
opposite direction to us.
1221
00:53:37,488 --> 00:53:39,048
Baron Bliss Lighthouse?
1222
00:53:39,048 --> 00:53:41,608
Go that way. Go that way...
Thank you.
1223
00:53:41,608 --> 00:53:42,648
Come on!
1224
00:53:42,648 --> 00:53:45,768
And normally what we would
always do is follow the pack.
1225
00:53:45,768 --> 00:53:48,248
But I said to Jamus, not today.
1226
00:53:48,248 --> 00:53:49,768
Head down that way.
1227
00:53:49,768 --> 00:53:50,888
Awesome! You're the best!
1228
00:53:50,888 --> 00:53:52,048
Yep! Let's go!
Thank you very much!
1229
00:53:52,048 --> 00:53:53,168
We asked a local.
1230
00:53:53,168 --> 00:53:55,648
He pointed the opposite direction
to the way that Toni and Heath ran,
1231
00:53:55,648 --> 00:53:56,848
and we just went for it.
1232
00:53:56,848 --> 00:53:59,168
Toni, I can't run.
Babe, we're gonna have to.
1233
00:53:59,168 --> 00:54:01,408
Toni, Chelsea and Jamus
aren't even behind us yet.
1234
00:54:01,408 --> 00:54:03,248
Babe, I don't care! Come on!
1235
00:54:03,248 --> 00:54:05,208
One foot in front of the other, hun!
1236
00:54:05,208 --> 00:54:07,528
I don't want to stop
while my momentum's going.
1237
00:54:07,528 --> 00:54:08,688
It's the pies!
1238
00:54:08,688 --> 00:54:10,408
Yeah, but hey, I ate pies too!
1239
00:54:10,408 --> 00:54:12,048
One foot in front of the other.
1240
00:54:12,048 --> 00:54:13,248
Shut up!
1241
00:54:15,408 --> 00:54:17,368
That's the whole song.
You're so good, babe.
1242
00:54:17,368 --> 00:54:19,288
I'm so sorry I'm letting you down.
1243
00:54:19,288 --> 00:54:21,408
So, Mori was getting
really frustrated
1244
00:54:21,408 --> 00:54:23,088
so I was trying
to just tell him, like,
1245
00:54:23,088 --> 00:54:25,088
you make a little mistake,
just camp it up!
1246
00:54:25,088 --> 00:54:26,768
Ooh! This is tricky!
1247
00:54:26,768 --> 00:54:29,448
Just like, "Oh, yeah! Oh!
I got this! Whoo-whoo-whoo!"
1248
00:54:36,368 --> 00:54:38,208
Yeah!
1249
00:54:38,208 --> 00:54:41,528
So... # You'll come a... #
# Da, da, da, da, da, da, da. #
1250
00:54:41,528 --> 00:54:42,648
Oh, dun, da, da.
1251
00:54:46,408 --> 00:54:49,168
Yep, read the letters.
I can't. I lose them.
1252
00:54:49,168 --> 00:54:50,328
Read them.
I just can't.
1253
00:54:50,328 --> 00:54:52,608
Just read them.
Stay with the letter you're on.
1254
00:54:52,608 --> 00:54:55,208
Alright? Three, two, one.
1255
00:54:57,208 --> 00:54:58,648
See? I just can't.
1256
00:54:58,648 --> 00:55:01,408
You've got it, Flick.
Trust yourself. It's alright.
1257
00:55:01,408 --> 00:55:03,288
Hey, you're not gonna get it
like this.
1258
00:55:03,288 --> 00:55:04,528
I know.
No, stop.
1259
00:55:04,528 --> 00:55:06,408
You can! Don't say you...
I can't read it, and find it.
1260
00:55:06,408 --> 00:55:08,408
It's too hard!
Stop. Stop.
1261
00:55:08,408 --> 00:55:10,288
It's alright.
I just can't get it!
1262
00:55:10,288 --> 00:55:12,048
Flick! Flick, hey, come here.
It's alright.
1263
00:55:12,048 --> 00:55:13,368
I know, I know, I know.
No, don't.
1264
00:55:13,368 --> 00:55:15,688
Everyone else will be going
through the same thing, OK?
1265
00:55:15,688 --> 00:55:17,448
It just, I can't
see the letter and get it.
1266
00:55:17,448 --> 00:55:19,128
Yeah! Yeah!
I don't have it in me.
1267
00:55:19,128 --> 00:55:20,448
You've gotta... It's alright.
1268
00:55:20,448 --> 00:55:22,328
I just feel stupid.
No, don't. Stop.
1269
00:55:22,328 --> 00:55:24,808
Don't cry. Don't cry.
I can't see it when I do it.
1270
00:55:24,808 --> 00:55:26,968
It's alright. Relax.
It's honestly too hard.
1271
00:55:26,968 --> 00:55:28,408
We're not doing it till you relax.
1272
00:55:28,408 --> 00:55:29,808
I'm relaxed.
1273
00:55:40,728 --> 00:55:43,528
Flick, relax.
We're not doing it till you relax.
1274
00:55:43,528 --> 00:55:44,928
I'm relaxed.
We're not...
1275
00:55:44,928 --> 00:55:46,248
No, we're not doing it
till you relax.
1276
00:55:46,248 --> 00:55:48,208
No, I want to do it now.
No.
1277
00:55:48,208 --> 00:55:50,048
Being sisters is an advantage
1278
00:55:50,048 --> 00:55:54,368
because we know how to change
each other's mentality.
1279
00:55:54,368 --> 00:55:55,688
Alright, we're going to have a go.
1280
00:55:55,688 --> 00:55:59,288
Give each other that push you need
to fight through.
1281
00:55:59,288 --> 00:56:04,688
# Waltzing Matilda
1282
00:56:04,688 --> 00:56:07,768
# You'll come a-waltzing Matil...
1283
00:56:07,768 --> 00:56:08,888
# B-A-G
1284
00:56:08,888 --> 00:56:11,488
♪ A-G-A, A-A-G... ♪
1285
00:56:16,848 --> 00:56:19,488
I've lost it.
Sorry. I'm so nervous.
1286
00:56:19,488 --> 00:56:21,048
This detour was really tricky.
1287
00:56:21,048 --> 00:56:22,728
Really tricky.
1288
00:56:22,728 --> 00:56:24,128
Sorry, I got so nervous.
1289
00:56:24,128 --> 00:56:25,848
Nah, why be nervous for?
We're just doing it...
1290
00:56:25,848 --> 00:56:28,728
Instead of doing it there,
you're doing it here with backup.
1291
00:56:28,728 --> 00:56:30,208
Yeah.
It's hard.
1292
00:56:30,208 --> 00:56:32,728
You're standing up
in front of a crowd.
1293
00:56:32,728 --> 00:56:34,408
There's the band behind ya.
1294
00:56:34,408 --> 00:56:36,408
OK. I know I've lost...lost...
1295
00:56:36,408 --> 00:56:38,528
No, you haven't. You haven't.
Because what...what do you do?
1296
00:56:38,528 --> 00:56:41,168
You're methological.
Read the letters. Tap the letters.
1297
00:56:41,168 --> 00:56:42,408
You're starting to stress out.
1298
00:56:42,408 --> 00:56:44,608
"Oh, my God, how did that go again?"
1299
00:56:44,608 --> 00:56:46,888
Just followed the letters, bro.
1300
00:56:46,888 --> 00:56:49,888
Follow the letters.
1301
00:56:49,888 --> 00:56:52,008
Just keep tapping. Keep doing it.
1302
00:56:52,008 --> 00:56:54,368
Alright?
Pray for us.
1303
00:57:04,728 --> 00:57:06,688
Just off.
1304
00:57:07,888 --> 00:57:10,848
Like, Frankie had worked so hard
without me,
1305
00:57:10,848 --> 00:57:11,928
and I don't want to let him down.
1306
00:57:11,928 --> 00:57:12,928
Sorry.
1307
00:57:17,888 --> 00:57:19,728
Ah. We're just off. We're just off.
1308
00:57:26,968 --> 00:57:30,608
Belize! Welcome to Belize!
Belize!
1309
00:57:30,608 --> 00:57:32,568
Hey, where's
the Baron Bliss Lighthouse?
1310
00:57:32,568 --> 00:57:34,288
Make a right.
Thank you.
1311
00:57:34,288 --> 00:57:36,168
Where's the lighthouse?
1312
00:57:36,168 --> 00:57:38,288
Thank you so much.
Just round the corner?
1313
00:57:38,288 --> 00:57:39,608
Thank you.
1314
00:57:39,608 --> 00:57:42,368
Jamus and Chelsea finish?
They were just behind us.
1315
00:57:42,368 --> 00:57:44,528
There's a lighthouse just there.
Where?
1316
00:57:44,528 --> 00:57:46,608
There.
There it is. Is that a lighthouse?
1317
00:57:46,608 --> 00:57:47,728
Just there.
Yeah. Let's go.
1318
00:57:47,728 --> 00:57:49,488
Yeah, see the flag.
1319
00:57:49,488 --> 00:57:51,488
Come on.
I am. I'm going.
1320
00:57:52,808 --> 00:57:54,528
Here they are. Here they are.
1321
00:57:55,688 --> 00:57:57,208
Come on, honey.
1322
00:57:58,248 --> 00:58:00,288
Come on. Come on.
1323
00:58:01,568 --> 00:58:04,768
- They're there.
- Shit. Shit, there it is.
1324
00:58:04,768 --> 00:58:06,208
Yeah, come on, let's go.
1325
00:58:06,208 --> 00:58:08,088
Keep going. We've got to beat them.
1326
00:58:09,288 --> 00:58:12,488
- Come on. Come on, come on.
- Come on!
1327
00:58:12,488 --> 00:58:13,768
Come on, honey.
1328
00:58:13,768 --> 00:58:17,008
They're catching up. Let's go!
1329
00:58:17,008 --> 00:58:18,728
Oh, man.
1330
00:58:18,728 --> 00:58:20,768
They're coming round now.
1331
00:58:20,768 --> 00:58:24,648
Wow.
1332
00:58:24,648 --> 00:58:26,128
Good work, guys!
1333
00:58:26,128 --> 00:58:28,128
Welcome to Belize.
1334
00:58:28,128 --> 00:58:31,088
This is Bernardo.
1335
00:58:31,088 --> 00:58:33,008
He is the mayor of Belize.
1336
00:58:33,008 --> 00:58:36,128
Welcome again to Belize.
We are glad to have you.
1337
00:58:36,128 --> 00:58:37,408
Beautiful country.
1338
00:58:37,408 --> 00:58:39,168
Chelsea and Jamus,
1339
00:58:39,168 --> 00:58:41,768
you are the first team to check in.
1340
00:58:41,768 --> 00:58:45,128
Whaa! Let's go, baby!
1341
00:58:45,128 --> 00:58:46,968
Toni and Heath, you are
the second team to arrive.
1342
00:58:46,968 --> 00:58:49,848
Yes!
1343
00:58:49,848 --> 00:58:51,608
Let's go, Heathy!
1344
00:58:51,608 --> 00:58:54,688
Chelsea and Jamus,
they've just won
1345
00:58:54,688 --> 00:58:57,368
a Tasmanian Tarkine
Cradle Mountain Explorer trip,
1346
00:58:57,368 --> 00:59:00,488
where you'll discover
the natural beauty of Tasmania
1347
00:59:00,488 --> 00:59:02,528
hiking the untamed Cradle coastline.
1348
00:59:02,528 --> 00:59:05,608
Ahh!
Valued at $9,500.
1349
00:59:05,608 --> 00:59:08,288
Thanks to Intrepid.
1350
00:59:08,288 --> 00:59:09,888
Thank you!
1351
00:59:09,888 --> 00:59:11,608
Oh, no words, like, honestly.
1352
00:59:11,608 --> 00:59:14,128
We have wanted to hit first
for a very long time
1353
00:59:14,128 --> 00:59:16,168
and we finally did it today.
1354
00:59:16,168 --> 00:59:17,568
Congratulations, guys.
1355
00:59:17,568 --> 00:59:20,288
All four of you are one step closer
to winning
1356
00:59:20,288 --> 00:59:22,928
the biggest prize in
Amazing Race Australian history,
1357
00:59:22,928 --> 00:59:24,688
$250,000 cash,
1358
00:59:24,688 --> 00:59:27,728
and an Isuzu D-MAX
and an Isuzu MU-X.
1359
00:59:27,728 --> 00:59:30,088
Yeah, I want that ute.
I want that money.
1360
00:59:30,808 --> 00:59:33,328
I'm really proud of you guys.
You work well together.
1361
00:59:33,328 --> 00:59:34,408
Yeah, we do.
We do.
1362
00:59:34,408 --> 00:59:36,008
I love these guys, hey.
1363
00:59:36,008 --> 00:59:37,688
You do know what's at stake, though?
1364
00:59:37,688 --> 00:59:39,008
We do.
We do.
1365
00:59:39,008 --> 00:59:41,568
Could change your life.
Yeah.
1366
00:59:41,568 --> 00:59:43,328
I know how much the money
means to you guys.
1367
00:59:43,328 --> 00:59:46,488
It'd let us see my family
every year
1368
00:59:46,488 --> 00:59:47,848
for as long as I've got.
1369
00:59:47,848 --> 00:59:50,448
It would get them to us. Yeah.
What it's for.
1370
00:59:50,448 --> 00:59:53,368
Alright, well, just keep that in the
back of your mind each time you race.
1371
00:59:53,368 --> 00:59:56,048
Super proud of you guys. You were
down and out and you're back.
1372
00:59:56,048 --> 00:59:57,768
You guys are the gift
that just keep on giving.
1373
00:59:57,768 --> 01:00:00,128
So, congratulations. Well done.
1374
01:00:00,128 --> 01:00:02,048
I'll see you soon.
Thanks, mate. Cheers.
1375
01:00:04,088 --> 01:00:07,528
- Go and have a shower...
- And a pie?
1376
01:00:07,528 --> 01:00:09,008
I haven't eaten for days!
1377
01:00:09,008 --> 01:00:10,928
I think I've got this.
1378
01:00:10,928 --> 01:00:13,848
- Mori...
- I'm going to support.
1379
01:00:13,848 --> 01:00:16,728
But you can watch me.
And I think I got this.
1380
01:00:16,728 --> 01:00:18,328
Alright.
1381
01:00:27,488 --> 01:00:28,768
Whoo!
1382
01:00:35,728 --> 01:00:36,968
Oh.
1383
01:00:36,968 --> 01:00:42,568
# This is really hard and stressful
just doing this song
1384
01:00:42,568 --> 01:00:46,968
♪ Oh, my God,
why is it so really hard? ♪
1385
01:00:46,968 --> 01:00:50,288
Whoo!
1386
01:00:50,288 --> 01:00:52,768
Thank you. That was cool.
1387
01:00:55,488 --> 01:00:58,568
Get 'em, boys. Get 'em, boys.
Good work, boys.
1388
01:00:58,568 --> 01:01:01,248
I got the rhythm.
1389
01:01:01,248 --> 01:01:04,048
Thank you! Thank you so much.
1390
01:01:04,048 --> 01:01:06,808
I appreciate it.
We've got to get our bags.
1391
01:01:06,808 --> 01:01:09,088
We were in there last
and out of there first.
1392
01:01:09,848 --> 01:01:11,968
"Make your way
to the Baron Bliss Lighthouse
1393
01:01:11,968 --> 01:01:13,208
"to find Beau at the next Pit Stop."
1394
01:01:13,208 --> 01:01:15,248
Let's go. "Hurry. The last team to arrive
may be eliminated."
1395
01:01:15,248 --> 01:01:18,648
Got our clue. Flick and Gab were
performing straight after us.
1396
01:01:18,648 --> 01:01:21,288
And then Frankie and Angel
were going up to perform.
1397
01:01:21,288 --> 01:01:23,048
So, like, this was
the make-or-break moment.
1398
01:01:23,048 --> 01:01:24,248
Yeah.
1399
01:01:24,248 --> 01:01:26,248
# A-A-A-G-G
1400
01:01:26,248 --> 01:01:29,928
♪ F-G-A-F-D-E-F-C... ♪
1401
01:01:29,928 --> 01:01:31,528
The girls go up
to get their judging,
1402
01:01:31,528 --> 01:01:33,608
and we have to wait
while they're getting judged.
1403
01:01:33,608 --> 01:01:36,328
# Waltzing Matilda
1404
01:01:36,328 --> 01:01:38,328
♪ Waltzing Matilda... ♪
1405
01:01:38,328 --> 01:01:41,368
As bad as it sounds, I'm like,
"Please get it wrong."
1406
01:01:45,728 --> 01:01:47,048
Yay!
1407
01:01:47,048 --> 01:01:49,568
We finally got it.
Thank you so much.
1408
01:01:49,568 --> 01:01:51,128
Thank you so much.
1409
01:01:51,128 --> 01:01:54,808
Gabby and Flick get their clue,
and I'm like, "Oh, jeez... #
1410
01:01:55,928 --> 01:01:57,168
Now we're in last place.
1411
01:01:57,168 --> 01:01:59,408
We just need to
get this one right.
1412
01:01:59,408 --> 01:02:00,488
Quick, quick, quick, quick.
1413
01:02:00,488 --> 01:02:01,808
I'm nervous.
1414
01:02:01,808 --> 01:02:02,848
Calm... Calmed down a bit
1415
01:02:02,848 --> 01:02:04,888
Because I know Angel and Frankie
are behind us.
1416
01:02:04,888 --> 01:02:06,768
"Make your way
to the Baron Bliss Lighthouse
1417
01:02:06,768 --> 01:02:08,008
"to find Beau at the Pit Stop.
1418
01:02:08,008 --> 01:02:10,848
"Hurry. The last team to arrive
may be eliminated." Let's go.
1419
01:02:12,128 --> 01:02:13,448
Yay!
1420
01:02:13,448 --> 01:02:15,248
Yes. Thank you.
1421
01:02:15,248 --> 01:02:17,648
Gotta go.
We've got to get to this Pit Stop.
1422
01:02:17,648 --> 01:02:19,008
Just go straight.
Are you sure?
1423
01:02:19,008 --> 01:02:20,008
Yeah.
1424
01:02:20,008 --> 01:02:21,928
- Good job, guys.
- Thank you.
1425
01:02:22,808 --> 01:02:25,408
And this is where
the real race started.
1426
01:02:25,408 --> 01:02:26,888
Come on, babe. Come on, babe.
1427
01:02:26,888 --> 01:02:28,768
We've got to go that way.
1428
01:02:28,768 --> 01:02:30,488
Ange, Main Road. Ange, Main Road.
1429
01:02:30,488 --> 01:02:31,928
It's a race to the Pit Stop.
1430
01:02:31,928 --> 01:02:34,208
Don't stop. Just do.
1431
01:02:34,208 --> 01:02:36,488
Come on. Come on.
1432
01:02:36,488 --> 01:02:38,368
Come on. We've got to run.
Yeah, yeah.
1433
01:02:38,368 --> 01:02:39,808
I need you to boost it.
1434
01:02:39,808 --> 01:02:41,808
Come on, Ange.
1435
01:02:48,528 --> 01:02:51,168
Lighthouse? Lighthouse?
1436
01:02:51,168 --> 01:02:53,088
Can we go this way?
1437
01:02:53,088 --> 01:02:55,168
Around? Thank you.
1438
01:02:55,168 --> 01:02:56,728
It's really nervous knowing
that we have
1439
01:02:56,728 --> 01:02:58,448
a little bit of a gap on the others
1440
01:02:58,448 --> 01:03:00,528
because Frankie and Angel are guns.
1441
01:03:00,528 --> 01:03:01,768
And so are Flick and Gab.
Yeah.
1442
01:03:01,768 --> 01:03:02,768
You got this, babe.
1443
01:03:02,768 --> 01:03:05,328
So we got to get there first.
Yeah.
1444
01:03:05,328 --> 01:03:06,408
How far?
1445
01:03:06,408 --> 01:03:08,288
Lighthouse? Lighthouse?
1446
01:03:08,288 --> 01:03:09,528
Thank you.
1447
01:03:09,528 --> 01:03:12,808
Pako and Mori are just ahead of us,
1448
01:03:12,808 --> 01:03:14,768
and Angel and Frankie
are behind us.
1449
01:03:14,768 --> 01:03:15,968
We've got to run. Yeah.
1450
01:03:15,968 --> 01:03:19,408
We've got to just keep going.
You don't know where this end is.
1451
01:03:19,408 --> 01:03:22,368
Go.
Just get there as quick as we can.
1452
01:03:22,368 --> 01:03:24,448
Hurry up. Let's go.
1453
01:03:24,448 --> 01:03:25,968
We are running in this hot sun.
1454
01:03:25,968 --> 01:03:28,408
We cannot see the lighthouse.
1455
01:03:28,408 --> 01:03:33,008
We see Gabby and Flick
and we just put on the gas.
1456
01:03:33,008 --> 01:03:34,728
Let's go.
1457
01:03:34,728 --> 01:03:38,168
We are just gunning
for that finish line.
1458
01:03:38,168 --> 01:03:41,088
Lighthouse? Lighthouse?
Lighthouse.
1459
01:03:42,608 --> 01:03:44,488
Thank you.
1460
01:03:44,488 --> 01:03:46,168
Where is it?
1461
01:03:46,168 --> 01:03:47,848
Just follow them.
He just told them.
1462
01:03:47,848 --> 01:03:49,008
We keep looking back.
1463
01:03:49,008 --> 01:03:50,768
Gabby and Flick
are literally right behind us.
1464
01:03:50,768 --> 01:03:52,328
5, 10 metres behind us.
1465
01:03:52,328 --> 01:03:54,288
Let's go.
1466
01:03:55,208 --> 01:03:58,448
Please, Jesus, just get us there.
Get us over that finish line.
1467
01:04:00,688 --> 01:04:01,768
It's the voice.
1468
01:04:04,208 --> 01:04:06,728
Go.
They're coming.
1469
01:04:06,728 --> 01:04:09,248
Think it's Frankie.
Think it's Frankie.
1470
01:04:10,728 --> 01:04:12,888
They're running. Let's go.
1471
01:04:14,048 --> 01:04:16,208
Let's cross the road, babe. Come on.
1472
01:04:16,208 --> 01:04:18,688
That orange just kept on getting
closer and closer.
1473
01:04:18,688 --> 01:04:20,088
So we're just like...
1474
01:04:20,088 --> 01:04:21,488
We've got to make it to the mat.
1475
01:04:21,488 --> 01:04:22,888
Come on. They're right behind us,
Ange.
1476
01:04:24,648 --> 01:04:26,048
It's got to be over there.
1477
01:04:26,048 --> 01:04:28,288
It's there, babe. It's just here!
1478
01:04:28,288 --> 01:04:30,288
Come on.
1479
01:04:30,288 --> 01:04:31,888
Come on, babe.
1480
01:04:34,528 --> 01:04:35,768
We're not giving up.
1481
01:04:35,768 --> 01:04:36,808
I'm dead.
1482
01:04:36,808 --> 01:04:38,768
Angel and Frankie,
about 20 seconds ahead.
1483
01:04:38,768 --> 01:04:40,928
I need to check the bag.
No, you hold it.
1484
01:04:40,928 --> 01:04:42,288
We're nearly there.
1485
01:04:42,288 --> 01:04:46,688
We do have the fight in us,
so we just kept running.
1486
01:04:48,048 --> 01:04:49,608
Oh, here they are.
1487
01:04:49,608 --> 01:04:52,968
We could say Beau. Thank God!
1488
01:04:52,968 --> 01:04:55,568
Come on. We did it.
1489
01:05:01,888 --> 01:05:03,568
Welcome to Belize!
1490
01:05:03,568 --> 01:05:05,568
Thank you. Thank you.
1491
01:05:05,568 --> 01:05:08,888
Pako and Mori, you are...
1492
01:05:08,888 --> 01:05:10,208
..third team to check in.
1493
01:05:10,208 --> 01:05:12,088
Yes!
Still alive.
1494
01:05:12,088 --> 01:05:14,088
Whoo!
1495
01:05:14,088 --> 01:05:15,928
We're still here.
Well done, boys.
1496
01:05:15,928 --> 01:05:17,488
Bring it in.
Thank you.
1497
01:05:17,488 --> 01:05:20,448
You got it, Gabba.
We're nearly there.
1498
01:05:20,448 --> 01:05:21,928
We're nearly there.
1499
01:05:21,928 --> 01:05:23,528
You can do it.
1500
01:05:34,368 --> 01:05:35,648
One, two, three.
1501
01:05:37,288 --> 01:05:39,248
Oh!
Welcome to Belize.
1502
01:05:39,248 --> 01:05:43,328
Angel and Frankie,
you are the fourth team to check in,
1503
01:05:43,328 --> 01:05:45,128
and you're still in the race.
1504
01:05:58,288 --> 01:05:59,768
Welcome to Belize.
1505
01:05:59,768 --> 01:06:01,728
Thank you.
Welcome.
1506
01:06:03,328 --> 01:06:05,448
Flick and Gabby...
1507
01:06:07,048 --> 01:06:08,528
..you are the last team
to check in...
1508
01:06:10,488 --> 01:06:12,488
..by 25 seconds.
1509
01:06:15,928 --> 01:06:17,408
And you are eliminated.
1510
01:06:17,408 --> 01:06:20,848
Come here. Come here. Come here.
1511
01:06:20,848 --> 01:06:22,288
That's alright.
1512
01:06:22,288 --> 01:06:24,768
Breathe. Breathe.
1513
01:06:24,768 --> 01:06:26,488
Obviously, today's a hard day.
1514
01:06:26,488 --> 01:06:28,528
But you girls can hold your heads
high.
1515
01:06:28,528 --> 01:06:31,568
Yeah.
Yeah. It's all good.
1516
01:06:31,568 --> 01:06:33,208
25 seconds.
Yeah.
1517
01:06:33,208 --> 01:06:35,728
25 seconds.
Well run. Well run.
1518
01:06:35,728 --> 01:06:37,928
Yeah. It's alright.
Can't do anything about it.
1519
01:06:37,928 --> 01:06:39,648
But that's the way
The Amazing Race goes.
1520
01:06:39,648 --> 01:06:41,888
One small moment
can cost you everything.
1521
01:06:41,888 --> 01:06:42,968
That's it.
1522
01:06:42,968 --> 01:06:44,568
Home time.
Home time.
1523
01:06:44,568 --> 01:06:46,088
Alright? Good job.
1524
01:06:46,088 --> 01:06:47,088
We tried our hardest.
1525
01:06:48,168 --> 01:06:50,088
We're proud of ourselves.
1526
01:06:50,088 --> 01:06:52,488
I couldn't have done this
with anyone else.
1527
01:06:52,488 --> 01:06:53,928
No way.
No-one else.
1528
01:06:53,928 --> 01:06:55,728
Breathe. We go home now.
I know. It's fine.
1529
01:06:55,728 --> 01:06:57,168
It's good.
1530
01:06:57,168 --> 01:06:58,768
We definitely could have been
in that final.
1531
01:06:58,768 --> 01:07:02,808
We were top three most...
most of the race.
1532
01:07:02,808 --> 01:07:04,568
I think we rocked it.
1533
01:07:04,568 --> 01:07:08,088
I was really proud of us both. Yeah.
1534
01:07:09,128 --> 01:07:11,968
What are you upset for?
Should be proud of yourself, bro.
1535
01:07:14,728 --> 01:07:17,248
Next time on
The Amazing Race Australia...
1536
01:07:18,848 --> 01:07:20,648
..above ancient Mayan ruins...
1537
01:07:21,688 --> 01:07:23,608
..four teams return...
1538
01:07:23,608 --> 01:07:25,688
It was really nice to see
some familiar faces.
1539
01:07:25,688 --> 01:07:27,568
..and things get dirty.
1540
01:07:27,568 --> 01:07:29,448
This is old-school
student punishment.
1541
01:07:30,368 --> 01:07:32,408
But one tiny problem...
1542
01:07:32,408 --> 01:07:34,368
Tarantula! Ahhh!
1543
01:07:34,368 --> 01:07:36,208
..stops teams in their tracks.
112722
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.