Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,877 --> 00:00:16,970
I miss you, honey.
2
00:00:17,045 --> 00:00:20,343
I'll be home as soon as I can.
3
00:00:20,414 --> 00:00:22,136
Yeah.
Bye.
4
00:00:23,483 --> 00:00:25,713
That was my wife.
5
00:00:25,785 --> 00:00:28,912
You know, she gets nervous
if I don't call,
6
00:00:28,988 --> 00:00:31,923
every Friday night
when I'm on the road.
7
00:00:31,991 --> 00:00:35,517
It's just something we do.
8
00:00:35,593 --> 00:00:38,687
Ahem.
Let me tell you something:
9
00:00:38,763 --> 00:00:40,923
In this world,
10
00:00:40,998 --> 00:00:44,798
it's either fuck
or get fucked.
11
00:00:44,868 --> 00:00:49,201
That's why in a stinking
world like this
12
00:00:49,272 --> 00:00:53,571
you need something
that you can rely on.
13
00:00:53,642 --> 00:00:56,576
And you know
what that is?
14
00:00:56,644 --> 00:00:58,703
It's family.
15
00:00:58,779 --> 00:01:03,044
Everybody else... they'd just
as soon stab you in the back
16
00:01:03,116 --> 00:01:05,107
as have your back.
17
00:01:05,185 --> 00:01:07,448
But not family though.
18
00:01:07,519 --> 00:01:11,250
Those are the ties that
can't be broken.
19
00:01:12,990 --> 00:01:15,618
Your laws and
your morality...
20
00:01:15,693 --> 00:01:17,718
all that "good," "bad"...
21
00:01:17,795 --> 00:01:21,423
that ain't got nothing
on blood.
22
00:01:21,498 --> 00:01:23,931
Blood runs deep.
23
00:01:23,999 --> 00:01:26,433
Because you could hate
your family,
24
00:01:26,502 --> 00:01:30,369
but damned if you ain't
bound to them anyway.
25
00:01:30,438 --> 00:01:33,635
I mean, look at you.
26
00:01:33,708 --> 00:01:37,336
You think you would
have ended up like this
27
00:01:37,411 --> 00:01:41,039
if you hadn't turned
your back on your family...
28
00:01:41,113 --> 00:01:43,980
if you hadn't run away?
29
00:01:46,251 --> 00:01:50,950
Don't matter what kind of trash
you turned out to be, Sara Jean,
30
00:01:51,022 --> 00:01:54,513
your daddy would have
seen me dead
31
00:01:54,592 --> 00:01:57,116
before he'd let
this happen to you.
32
00:01:58,795 --> 00:02:00,888
You see what you lost?
33
00:02:02,564 --> 00:02:06,022
Person ain't nothing
without their family.
34
00:02:08,803 --> 00:02:12,295
Ahh, don't matter how far
I travel,
35
00:02:12,373 --> 00:02:15,205
I always know I got
a family
36
00:02:15,275 --> 00:02:17,209
to go back to.
37
00:02:17,277 --> 00:02:21,542
I know that my blood
is waiting for me.
38
00:02:53,773 --> 00:02:56,071
Hey there.
You need a ride?
39
00:02:56,276 --> 00:02:57,368
Is that an offer?
40
00:02:57,442 --> 00:02:59,467
I didn't just stop to
smell the flowers.
41
00:02:59,544 --> 00:03:01,671
I'm Cliff Michaels.
Pleased to make your acquaintance.
42
00:03:01,747 --> 00:03:03,873
Summer.
43
00:03:16,392 --> 00:03:18,519
Where you headed?
44
00:03:18,594 --> 00:03:20,151
Uh, Massey.
45
00:03:20,228 --> 00:03:22,458
It's a little town about 15 miles
north of here, I guess.
46
00:03:22,530 --> 00:03:25,430
That's not too far out of my way...
I can drop you there.
47
00:03:25,499 --> 00:03:27,433
I'd appreciate that.
48
00:03:27,501 --> 00:03:29,731
It's not a problem.
Not a problem.
49
00:03:29,803 --> 00:03:32,635
Maybe you can do me
a favor sometime.
50
00:03:32,705 --> 00:03:34,605
So what's waiting for you
up in Massey?
51
00:03:34,674 --> 00:03:36,800
Old ghosts.
52
00:03:36,875 --> 00:03:38,570
Maybe a couple new ones.
53
00:03:38,643 --> 00:03:40,873
Well, it's a nice
little town anyhow.
54
00:03:40,945 --> 00:03:43,708
You don't strike me as
a type of person
55
00:03:43,781 --> 00:03:46,181
that stays in one place
too long.
56
00:03:46,250 --> 00:03:49,377
You don't get scared hitching
out here all by yourself?
57
00:03:49,452 --> 00:03:51,579
There's some crazy
motherfuckers out there...
58
00:03:51,654 --> 00:03:53,177
pardon my language.
59
00:03:54,956 --> 00:03:56,981
I can take care
of myself.
60
00:03:57,059 --> 00:03:59,117
I bet you can.
61
00:04:00,161 --> 00:04:01,651
I bet you can.
62
00:04:03,364 --> 00:04:07,197
So why don't you take care of old Cliff
while you're at it, huh?
63
00:04:07,267 --> 00:04:09,826
Rules of the road
and all that.
64
00:04:14,505 --> 00:04:15,802
Mine's bigger, Cliff.
65
00:04:15,873 --> 00:04:19,934
Now why don't you keep
your eyes on the road,
66
00:04:20,010 --> 00:04:23,207
and that little micro-dick
of yours in your pants?
67
00:05:15,889 --> 00:05:17,857
We got a little tradition
68
00:05:17,924 --> 00:05:20,256
of paying for our groceries
in this town, miss.
69
00:05:31,436 --> 00:05:33,403
Ahh, that way.
70
00:05:35,038 --> 00:05:36,505
Get in.
71
00:05:38,040 --> 00:05:40,736
You got about 15 seconds
before he comes back this way, so...
72
00:05:52,119 --> 00:05:53,745
Get down.
73
00:05:55,522 --> 00:05:57,820
Do you mind telling me
who the hell you are?
74
00:06:12,235 --> 00:06:13,896
My name's Tom Hoxey.
75
00:06:13,970 --> 00:06:16,563
Summer.
76
00:06:16,639 --> 00:06:20,097
Well, now that we've dispensed
with the formal bullshit,
77
00:06:20,176 --> 00:06:22,700
I could use a smoke after
all that excitement.
78
00:06:28,849 --> 00:06:30,214
Why did you help me?
79
00:06:30,284 --> 00:06:33,411
That asshole sheriff
busted me on a D&D once.
80
00:06:33,486 --> 00:06:36,284
I had two beers.
81
00:06:36,355 --> 00:06:38,618
I still spent a night
in the tank.
82
00:06:40,091 --> 00:06:43,287
Guess I have a problem
with authority.
83
00:06:50,200 --> 00:06:51,963
You want some of this?
84
00:06:53,570 --> 00:06:55,196
Yeah.
85
00:06:57,406 --> 00:07:00,169
So what do people do
for fun around here?
86
00:07:00,241 --> 00:07:02,607
What, you're not
having fun now?
87
00:07:02,677 --> 00:07:04,406
You know what I mean.
88
00:07:04,479 --> 00:07:07,379
Well, let's see...
89
00:07:07,447 --> 00:07:09,438
there's drinking,
90
00:07:09,516 --> 00:07:12,609
fighting, fucking if
you're not too drunk.
91
00:07:12,685 --> 00:07:15,779
Aw, sounds like
a happening place.
92
00:07:15,855 --> 00:07:17,446
So how'd you
end up here?
93
00:07:19,357 --> 00:07:20,949
Okay, let me guess:
94
00:07:21,025 --> 00:07:22,616
you got sick of your boyfriend
knocking you around,
95
00:07:22,693 --> 00:07:24,320
so you torched his car
and took off?
96
00:07:24,394 --> 00:07:27,419
I strike you as the type of girl
that lets a guy knock her around?
97
00:07:27,497 --> 00:07:29,522
Well, Summer,
98
00:07:29,599 --> 00:07:30,964
I give up.
99
00:07:37,138 --> 00:07:40,595
So is there a place around here where
a lot of old guys hang out?
100
00:07:40,674 --> 00:07:43,700
What, toothless and
wrinkled get you hot?
101
00:07:43,777 --> 00:07:45,835
Not that old.
102
00:07:45,912 --> 00:07:47,607
Like 50s or 60s.
103
00:07:47,680 --> 00:07:50,512
You know, like one
of those clubs
104
00:07:50,582 --> 00:07:52,777
where they wear the
Grand Poobah hats and shit.
105
00:07:52,851 --> 00:07:55,444
No, there's nothing
like that around here.
106
00:07:55,520 --> 00:07:58,853
I couple crazy old 'Nam vets
hang down at the pool hall,
107
00:07:58,923 --> 00:08:02,881
but sounds to me like you're
looking for someone particular.
108
00:08:07,263 --> 00:08:09,959
Oh, was it something
I said?
109
00:08:11,633 --> 00:08:13,464
I just need to
get some sleep.
110
00:08:13,535 --> 00:08:15,196
Is there a cheap motel
around here?
111
00:08:15,270 --> 00:08:18,238
Well, you know,
112
00:08:18,305 --> 00:08:20,205
my place isn't that far.
113
00:08:23,009 --> 00:08:25,204
Do I look that easy
to you?
114
00:08:26,479 --> 00:08:28,810
Darling, I've never worked
harder in my life.
115
00:09:00,006 --> 00:09:02,439
- Tom.
- Jessie. How's it going?
116
00:09:02,508 --> 00:09:04,499
You haven't been by
the shop lately.
117
00:09:04,577 --> 00:09:06,544
You miss me
or something?
118
00:09:08,713 --> 00:09:10,704
Have fun, guys.
119
00:09:13,717 --> 00:09:16,117
So how many times
have you nailed her?
120
00:09:16,186 --> 00:09:18,176
Jessie?
121
00:09:18,254 --> 00:09:20,188
No, she's not
my type.
122
00:09:20,256 --> 00:09:23,952
More like you're not
her type if you ask me.
123
00:09:25,493 --> 00:09:27,484
Well, I'll give you that.
124
00:09:27,562 --> 00:09:30,496
Guess I'm just
too nice a guy.
125
00:09:54,084 --> 00:09:56,142
Are you all alone
out here?
126
00:09:56,218 --> 00:09:58,482
Next house is about
a quarter mile up.
127
00:09:58,554 --> 00:10:01,352
So how many people
live in Massey?
128
00:10:01,423 --> 00:10:03,447
What are you,
writing a book or something?
129
00:10:03,524 --> 00:10:05,651
Oh, that would sell,
I'm sure.
130
00:10:11,765 --> 00:10:14,460
Why are there bolts
on your windows?
131
00:10:14,533 --> 00:10:18,468
My mom's kind of
security conscious.
132
00:10:18,536 --> 00:10:21,334
You live with your mom?
133
00:10:21,406 --> 00:10:24,704
I tried moving out
but I missed her cooking.
134
00:10:24,775 --> 00:10:26,834
It's a big house.
135
00:10:29,412 --> 00:10:32,472
So, um, what is there
to be worried about
136
00:10:32,548 --> 00:10:34,539
here in Asscrack,
Nowhere?
137
00:10:34,616 --> 00:10:37,244
I think she read "In Cold Blood" as
a kid and never got over it.
138
00:10:37,319 --> 00:10:39,378
Can we stop talking
about my mom now?
139
00:10:39,454 --> 00:10:40,920
Why?
140
00:10:40,988 --> 00:10:42,979
Does it get you hot?
141
00:10:43,057 --> 00:10:45,820
She's a very
attractive lady.
142
00:10:45,892 --> 00:10:48,588
With the exception
of biker chicks,
143
00:10:48,662 --> 00:10:50,789
I guess those are rare
around here.
144
00:10:50,864 --> 00:10:52,854
Rare as tits on a bull.
145
00:10:54,600 --> 00:10:58,933
So are you gonna take me upstairs
and fuck me or what?
146
00:11:06,943 --> 00:11:08,671
Come on.
147
00:12:21,437 --> 00:12:23,234
Do you like
classical music?
148
00:12:25,640 --> 00:12:30,440
I figured I'd avoid the awkward
"Good morning and goodbye."
149
00:12:30,511 --> 00:12:32,342
Goodbye?
150
00:12:34,582 --> 00:12:36,674
No one said
you had to leave, Summer.
151
00:12:38,118 --> 00:12:40,348
A-actually, I do.
152
00:12:40,420 --> 00:12:43,616
But don't take that the wrong way.
I mean, you were...
153
00:12:43,689 --> 00:12:46,317
top notch up there.
154
00:12:48,426 --> 00:12:51,054
Don't take this
the wrong way, but...
155
00:12:51,129 --> 00:12:53,119
I just changed
your plans.
156
00:12:57,768 --> 00:12:59,496
That's cute,
157
00:12:59,568 --> 00:13:02,662
but I really don't
have time for this shit,
158
00:13:02,738 --> 00:13:04,932
so why don't you get out
of my way before I show you
159
00:13:05,006 --> 00:13:06,234
what a bitch I can be, okay?
160
00:13:06,307 --> 00:13:08,934
I don't doubt
you're a bitch.
161
00:13:09,009 --> 00:13:11,807
But you're not leaving.
162
00:13:11,879 --> 00:13:13,403
Period.
163
00:13:14,714 --> 00:13:16,682
Get the fuck back.
164
00:13:18,518 --> 00:13:20,576
Move.
165
00:13:20,652 --> 00:13:22,779
I mean it.
166
00:13:23,922 --> 00:13:25,150
Don't move.
167
00:13:27,057 --> 00:13:30,049
Mom! What in the hell?
I was just messing with her.
168
00:13:31,761 --> 00:13:34,321
You can be so
damned childish.
169
00:14:13,996 --> 00:14:15,690
Amber?
170
00:14:34,913 --> 00:14:35,902
Amber?
171
00:15:27,489 --> 00:15:29,684
Who is that?
172
00:15:51,910 --> 00:15:54,639
You crazy fucking psycho!
Let me the fuck out of here.
173
00:15:54,711 --> 00:15:56,645
- Fucking let me out!
- Summer...
174
00:15:56,713 --> 00:15:58,874
Summer, calm down.
You're upsetting Amber.
175
00:15:58,949 --> 00:16:01,212
What the fuck
did you do to her?
176
00:16:01,284 --> 00:16:03,149
Nothing.
177
00:16:03,219 --> 00:16:06,278
Calm down.
It's just the lack of sunlight, I think.
178
00:16:09,858 --> 00:16:12,257
Jesus Christ.
179
00:16:12,326 --> 00:16:14,624
How long has she been
down here?
180
00:16:14,695 --> 00:16:18,221
Since I lost
Clarissa.
181
00:16:19,933 --> 00:16:21,400
Isn't she beautiful?
182
00:16:23,168 --> 00:16:24,863
Amber is the one that
brought life back
183
00:16:24,937 --> 00:16:26,700
to this garden after
Clarissa passed.
184
00:16:26,772 --> 00:16:29,433
Here, I'll show you.
185
00:16:35,045 --> 00:16:37,070
It's hard to tell from
just her skull,
186
00:16:37,147 --> 00:16:39,740
but you can see she had
really nice cheekbones.
187
00:16:39,815 --> 00:16:42,477
You crazy fuck!
188
00:16:42,551 --> 00:16:44,609
You're not gonna kill me
like you killed her.
189
00:16:44,686 --> 00:16:45,914
I didn't kill her.
190
00:16:45,987 --> 00:16:48,080
I would never...
191
00:16:48,156 --> 00:16:50,953
ever have hurt her...
192
00:16:51,024 --> 00:16:53,822
or you.
l... I don't hurt women.
193
00:16:53,894 --> 00:16:55,656
Oh, no?
194
00:16:55,728 --> 00:16:58,788
Then why is she just
a fucking skull now, Tom?
195
00:16:59,999 --> 00:17:02,466
It was terrible,
what happened.
196
00:17:03,668 --> 00:17:06,636
She got bit by a spider.
197
00:17:08,072 --> 00:17:10,506
A little...
198
00:17:10,574 --> 00:17:12,598
brown recluse.
199
00:17:17,412 --> 00:17:20,939
There was nothing
I could do.
200
00:17:21,016 --> 00:17:23,540
I didn't know about the infection
until it was too late.
201
00:17:23,617 --> 00:17:26,984
No.
You killed her.
202
00:17:28,822 --> 00:17:31,985
I didn't...
kill her.
203
00:17:32,058 --> 00:17:34,491
Don't you ever
say that again.
204
00:17:34,560 --> 00:17:36,084
You understand?
205
00:17:41,632 --> 00:17:43,827
Tom?
206
00:17:43,901 --> 00:17:45,663
Tom?
207
00:17:55,177 --> 00:17:57,406
Poor Mrs. Garson.
208
00:17:57,479 --> 00:17:59,811
I sure hope she
beats that cancer.
209
00:17:59,881 --> 00:18:01,643
Yeah, it don't look good.
210
00:18:01,715 --> 00:18:03,910
I didn't charge her anything
for fixing her tub.
211
00:18:03,984 --> 00:18:05,679
Didn't have
the heart to.
212
00:18:05,753 --> 00:18:07,583
Surprised you even
had time for work.
213
00:18:07,653 --> 00:18:09,280
What's that supposed
to mean?
214
00:18:09,355 --> 00:18:11,619
All the attention you've been
paying to your new little whore.
215
00:18:11,691 --> 00:18:13,180
Don't call her that.
216
00:18:13,258 --> 00:18:15,317
I asked you not
to call them that.
217
00:18:18,129 --> 00:18:20,029
Tell me that's
not Darwin.
218
00:18:21,465 --> 00:18:23,625
Must have got
paroled early.
219
00:18:25,402 --> 00:18:27,768
He's gonna be
asking questions.
220
00:18:27,837 --> 00:18:29,531
So what if he does?
221
00:18:29,605 --> 00:18:31,664
People around here
know that girl
222
00:18:31,740 --> 00:18:33,900
would up and leave town every
time the wind changed direction.
223
00:18:33,975 --> 00:18:36,307
You're not taking this
very serious.
224
00:18:36,377 --> 00:18:38,868
It's been two months, Ma.
225
00:18:38,946 --> 00:18:41,675
No one's even mentioned
her name.
226
00:18:41,748 --> 00:18:44,012
We got nothing to
worry about.
227
00:18:58,729 --> 00:19:00,424
Let me go.
228
00:19:00,497 --> 00:19:02,726
I'll forget I ever
saw this place.
229
00:19:02,799 --> 00:19:04,357
Just... just let me out.
230
00:19:04,434 --> 00:19:06,993
But I need you... here.
231
00:19:07,069 --> 00:19:08,832
For what?
232
00:19:08,904 --> 00:19:10,166
For this.
233
00:19:11,573 --> 00:19:13,005
For my garden.
234
00:19:13,074 --> 00:19:16,237
What kind of garden
is this, Tom?
235
00:19:16,310 --> 00:19:18,504
That girl over there...
236
00:19:18,578 --> 00:19:20,011
she's dying.
237
00:19:20,080 --> 00:19:23,072
And the one with
the good cheekbones,
238
00:19:23,149 --> 00:19:24,342
she died too.
239
00:19:24,416 --> 00:19:27,817
And if you keep me here,
you'll end up killing me
240
00:19:27,886 --> 00:19:29,546
just like you did them.
241
00:19:29,620 --> 00:19:31,554
Everybody dies
sometime.
242
00:19:31,622 --> 00:19:33,920
Summer don't last
forever.
243
00:19:37,761 --> 00:19:39,592
Hey, listen to me.
244
00:19:41,297 --> 00:19:44,232
I didn't tell you why
I came to Massey.
245
00:19:44,300 --> 00:19:47,132
I came looking
for my father.
246
00:19:49,871 --> 00:19:52,100
And all I want to do
247
00:19:52,172 --> 00:19:55,471
is to just find him
and see him one time,
248
00:19:55,542 --> 00:19:57,065
face to face.
249
00:19:57,143 --> 00:19:59,236
Well, what if I told you
250
00:19:59,312 --> 00:20:01,576
your father's here?
251
00:20:01,647 --> 00:20:03,614
What?
252
00:20:03,682 --> 00:20:05,775
Your dad.
253
00:20:08,619 --> 00:20:10,246
He's in there.
254
00:20:12,423 --> 00:20:15,118
I was gonna keep this
a surprise, but...
255
00:20:20,762 --> 00:20:23,856
you do deserve to
see him one time.
256
00:20:24,999 --> 00:20:26,398
Whoo!
257
00:20:44,983 --> 00:20:47,075
I'm just kidding.
258
00:20:47,151 --> 00:20:49,745
How in the hell would
I know where your dad is?
259
00:20:52,922 --> 00:20:55,755
I brought you some fried chicken
and mashed potatoes.
260
00:20:56,826 --> 00:20:59,521
My mom made it
last night.
261
00:20:59,594 --> 00:21:02,222
Your mom can
kiss my ass.
262
00:21:05,933 --> 00:21:07,594
Ahh!
263
00:21:12,472 --> 00:21:15,531
You better learn to keep a leash
on that mouth of yours.
264
00:21:15,607 --> 00:21:18,132
Otherwise I'll cut
your fucking tongue out.
265
00:21:18,210 --> 00:21:21,303
I'll starve first,
you sick perv.
266
00:21:27,984 --> 00:21:29,747
Good night.
267
00:21:41,228 --> 00:21:44,197
Well, I'll be...
if it ain't my best customer.
268
00:21:44,264 --> 00:21:45,959
I thought I was
your best.
269
00:21:46,033 --> 00:21:48,159
I'll be your best.
270
00:21:51,237 --> 00:21:52,498
Hey.
271
00:21:52,571 --> 00:21:55,506
You seen Amber
around lately?
272
00:21:55,574 --> 00:21:57,837
She said she was gonna
be here when I got home.
273
00:21:57,908 --> 00:22:00,206
No, last time she was
in here was a while ago.
274
00:22:00,277 --> 00:22:01,539
By herself?
275
00:22:01,612 --> 00:22:04,045
Amber never spent
much time alone.
276
00:22:04,113 --> 00:22:06,343
Came in a couple of times
with Tom Hoxey;
277
00:22:06,416 --> 00:22:08,213
few other times
with strangers.
278
00:22:08,284 --> 00:22:09,545
- Drink up.
- You know Amber...
279
00:22:09,618 --> 00:22:11,449
probably ran off
with some band.
280
00:22:11,520 --> 00:22:13,317
I wouldn't give it
too much thought.
281
00:22:13,388 --> 00:22:15,321
Yeah.
282
00:22:15,389 --> 00:22:17,687
Maybe.
283
00:22:18,960 --> 00:22:20,358
Cheers.
284
00:22:27,533 --> 00:22:29,160
Tom,
285
00:22:29,235 --> 00:22:32,863
I want both of them out of here
by the time I get home from work.
286
00:22:32,937 --> 00:22:34,962
What do you mean?
287
00:22:35,039 --> 00:22:37,370
I don't care what
you do with them.
288
00:22:37,441 --> 00:22:39,466
That stupid little
garden you got
289
00:22:39,543 --> 00:22:42,067
is gonna cause us more trouble
than it's worth.
290
00:22:42,144 --> 00:22:44,510
It's no trouble.
291
00:22:44,580 --> 00:22:46,878
Six years I've had it,
I haven't had any trouble.
292
00:22:47,916 --> 00:22:51,613
So you decide to take a girl
that lives right here in Massey?
293
00:22:52,886 --> 00:22:55,286
Now that damned Darwin's
out of jail...
294
00:23:00,727 --> 00:23:02,922
I am not...
295
00:23:02,996 --> 00:23:05,122
getting rid
of my garden.
296
00:23:06,732 --> 00:23:08,324
Ever.
297
00:23:10,134 --> 00:23:12,261
And that's that.
298
00:23:38,190 --> 00:23:39,919
Head up.
299
00:23:41,560 --> 00:23:42,924
Here.
300
00:23:45,497 --> 00:23:48,363
Careful, though.
Don't gulp it.
301
00:23:58,041 --> 00:23:59,064
Thank you.
302
00:24:00,142 --> 00:24:03,339
That's what
I'm here for.
303
00:24:03,412 --> 00:24:06,642
Can't say I don't tend my garden
the way it should be done, hmm?
304
00:24:08,416 --> 00:24:10,110
Hey,
305
00:24:10,183 --> 00:24:13,016
10:00 I gotta change a window
for a guy across town.
306
00:24:13,086 --> 00:24:14,678
Should take me
a couple hours.
307
00:24:14,754 --> 00:24:17,415
You gonna be okay
while I'm gone?
308
00:24:21,192 --> 00:24:23,524
Oh.
309
00:24:23,594 --> 00:24:26,085
Here... I have an idea.
310
00:24:26,164 --> 00:24:28,495
This will cheer you up.
311
00:24:36,305 --> 00:24:38,363
Besides, the plants...
they love music.
312
00:24:38,440 --> 00:24:40,465
Helps 'em grow.
313
00:24:43,110 --> 00:24:45,442
See?
314
00:25:14,636 --> 00:25:17,160
How do you know she didn't
just take off?
315
00:25:17,238 --> 00:25:19,934
I mean, she's been known
to do that before.
316
00:25:20,007 --> 00:25:22,065
She knew what day
I was getting out.
317
00:25:22,142 --> 00:25:23,700
She wanted to
take me to dinner.
318
00:25:23,777 --> 00:25:26,473
Besides, everything
she owns is at home.
319
00:25:26,546 --> 00:25:28,206
And her car?
320
00:25:28,280 --> 00:25:30,180
No, her car is gone.
321
00:25:30,249 --> 00:25:32,876
Purse?
322
00:25:32,951 --> 00:25:36,387
- I didn't see her purse around, but...
- Uh-huh.
323
00:25:36,454 --> 00:25:39,047
Sounds to me like
she picked up her purse,
324
00:25:39,123 --> 00:25:41,091
she got in her car
and she left.
325
00:25:41,158 --> 00:25:43,388
Look, Sheriff,
with all due respect,
326
00:25:43,459 --> 00:25:45,552
I know you and I
have never been real close,
327
00:25:45,628 --> 00:25:48,495
but I wouldn't want that
to stop you from looking
328
00:25:48,564 --> 00:25:50,258
for my daughter
if she's missing.
329
00:25:50,332 --> 00:25:53,233
Now if I believed
for one moment
330
00:25:53,301 --> 00:25:56,064
that your Amber didn't
just dart off
331
00:25:56,137 --> 00:25:58,867
with the first cross-country
trucker that offered her a beer,
332
00:25:58,939 --> 00:26:00,872
well, I'd be
out looking for her.
333
00:26:00,940 --> 00:26:03,738
- I know my daughter.
- Oh, do you now?
334
00:26:03,810 --> 00:26:06,903
And how'd you accomplish that
being in a drunken stupor
335
00:26:06,979 --> 00:26:10,676
the last 10 years, and in
and out of jail the last two?
336
00:26:10,749 --> 00:26:13,911
So you're saying you're not going to
do a damned thing about this?
337
00:26:13,985 --> 00:26:16,919
I didn't say that.
I'll look into it...
338
00:26:16,987 --> 00:26:18,420
right after breakfast.
339
00:26:19,689 --> 00:26:21,884
Glad to hear you
say that
340
00:26:21,958 --> 00:26:24,824
since it is
your fucking job.
341
00:26:24,894 --> 00:26:26,361
Darwin?
342
00:26:26,429 --> 00:26:29,124
You keep your nose clean.
343
00:26:29,197 --> 00:26:32,792
I'd hate to be the cause of
them throwing you back into County.
344
00:26:41,607 --> 00:26:42,574
Amber?
345
00:26:46,611 --> 00:26:48,806
Do you want to die
in here?
346
00:26:51,982 --> 00:26:55,178
Amber, say something.
347
00:26:57,020 --> 00:26:59,648
No!
348
00:27:12,866 --> 00:27:14,527
Fuck!
349
00:27:28,579 --> 00:27:30,638
- Hey.
- Hey.
350
00:27:30,714 --> 00:27:32,773
I just need
some spark plugs.
351
00:27:32,850 --> 00:27:35,010
Sure.
What kind?
352
00:27:35,084 --> 00:27:36,517
Six like this.
353
00:27:38,421 --> 00:27:41,150
Let me see if
I have 'em in stock.
354
00:27:44,459 --> 00:27:47,018
- Tom Hoxey here.
- Hey, Tom, it's Darwin.
355
00:27:47,094 --> 00:27:49,585
Darwin, how are you?
356
00:27:49,663 --> 00:27:51,323
Good good.
357
00:27:51,397 --> 00:27:53,388
Listen, you know I've
been away for a while.
358
00:27:53,466 --> 00:27:55,297
It seems my oven
isn't working.
359
00:27:55,368 --> 00:27:58,234
You think you could
come by and give it a look?
360
00:27:58,303 --> 00:28:00,737
Ahh... yeah.
361
00:28:00,806 --> 00:28:02,534
I have some time tonight.
I could come by.
362
00:28:02,607 --> 00:28:04,905
Sounds good.
The sooner the better.
363
00:28:04,976 --> 00:28:08,775
Yeah, sure.
See you at 8:00.
364
00:28:08,845 --> 00:28:10,335
See you then.
365
00:28:13,182 --> 00:28:14,843
That'll be $66.
366
00:28:14,917 --> 00:28:16,509
I'll just put 'em
on your tab.
367
00:28:16,585 --> 00:28:18,575
All right.
Thanks.
368
00:28:27,528 --> 00:28:30,121
How long have you had
this little paradise?
369
00:28:30,196 --> 00:28:31,925
That's a good question.
370
00:28:34,166 --> 00:28:36,690
I guess I started growing stuff
down here when I was little.
371
00:28:39,803 --> 00:28:43,534
My dad used to lock me
down here when I was bad...
372
00:28:43,607 --> 00:28:46,336
sometimes for days.
373
00:28:48,378 --> 00:28:50,539
I was a pretty ornery
little kid.
374
00:28:54,416 --> 00:28:57,646
I remember the first time
I made something grow.
375
00:28:57,718 --> 00:29:01,484
It was just a little weed
right there where you are.
376
00:29:01,556 --> 00:29:04,615
It wasn't much.
377
00:29:04,691 --> 00:29:07,318
But I used to sit down here
and imagine it was part
378
00:29:07,393 --> 00:29:10,089
of an incredible garden...
379
00:29:10,162 --> 00:29:13,722
leaves, flowers and vines.
380
00:29:13,798 --> 00:29:16,130
Well, your garden can still
be beautiful without me.
381
00:29:16,200 --> 00:29:18,134
Or Amber.
382
00:29:21,772 --> 00:29:24,296
No.
383
00:29:24,373 --> 00:29:26,432
Not really.
384
00:29:29,477 --> 00:29:31,502
You see...
385
00:29:32,847 --> 00:29:35,679
women are the most
beautiful thing in the world.
386
00:29:37,251 --> 00:29:40,742
You're all so soft...
387
00:29:41,821 --> 00:29:44,119
and fragile.
388
00:29:45,958 --> 00:29:48,756
You bring a life to this garden
it wouldn't have otherwise.
389
00:29:52,496 --> 00:29:54,726
What about your mama?
390
00:29:54,799 --> 00:29:56,357
Is she like you?
391
00:29:56,434 --> 00:29:59,129
Real firecracker
and such?
392
00:29:59,202 --> 00:30:01,397
We didn't get along.
393
00:30:04,907 --> 00:30:06,397
Why not?
394
00:30:06,475 --> 00:30:10,069
Lots of reasons
over the years.
395
00:30:10,144 --> 00:30:13,772
But this last one was
about my father.
396
00:30:13,847 --> 00:30:16,008
You never even told him
about me?
397
00:30:16,083 --> 00:30:17,448
It was for
your own good.
398
00:30:17,517 --> 00:30:19,450
No, it was for your own good,
you selfish bitch!
399
00:30:19,518 --> 00:30:22,578
You didn't want to see him again,
so you made sure I wouldn't either.
400
00:30:22,655 --> 00:30:25,248
She always said that she
didn't know who he was.
401
00:30:25,323 --> 00:30:27,621
And then I found a letter
from him
402
00:30:27,692 --> 00:30:30,023
that he had written
a few months before I was born.
403
00:30:30,094 --> 00:30:31,527
And what did it say?
404
00:30:31,595 --> 00:30:34,462
Apparently she told him
that she'd had a miscarriage.
405
00:30:34,531 --> 00:30:35,827
You fucking liar!
406
00:30:35,898 --> 00:30:38,696
Read his letter.
He doesn't even know I existed.
407
00:30:38,768 --> 00:30:40,861
All right, I lied.
408
00:30:40,936 --> 00:30:44,133
'Cause I didn't want to ever
see that son of a bitch again.
409
00:30:44,206 --> 00:30:45,696
I hate you.
410
00:30:47,675 --> 00:30:49,506
I hate you so
goddamned much.
411
00:30:49,577 --> 00:30:52,670
Then hate me
so goddamned much.
412
00:31:14,397 --> 00:31:16,695
You can't take that.
It's mine.
413
00:31:16,766 --> 00:31:18,700
- Mine!
- Don't.
414
00:31:24,906 --> 00:31:28,306
I'm sorry that happened
to you, Summer.
415
00:31:28,375 --> 00:31:31,571
That ain't right.
416
00:31:31,644 --> 00:31:35,512
Family is the most important
thing in the world.
417
00:31:35,581 --> 00:31:37,844
She had no right to
deprive you of yours.
418
00:31:37,916 --> 00:31:40,680
Well...
419
00:31:40,752 --> 00:31:44,243
it's no more wrong than
what you're doing now, Tom.
420
00:31:44,321 --> 00:31:47,289
You're keeping me from
my father just like she did.
421
00:31:56,799 --> 00:31:58,459
What's his name?
422
00:31:58,533 --> 00:32:00,467
I don't know.
423
00:32:02,203 --> 00:32:05,467
Well, how do you
expect to find him?
424
00:32:05,539 --> 00:32:07,473
I have a picture.
425
00:32:07,541 --> 00:32:10,236
I was hoping someone might
remember him and tell me.
426
00:32:14,080 --> 00:32:15,205
Tom?
427
00:32:20,217 --> 00:32:22,014
What is it?
428
00:32:22,086 --> 00:32:24,452
You don't have to
keep me here.
429
00:32:26,622 --> 00:32:29,557
I can be
the special one...
430
00:32:31,660 --> 00:32:33,252
the one that
you let go.
431
00:32:38,466 --> 00:32:43,027
- Ha. Sheriff, hello.
- Good afternoon, Gaia.
432
00:32:43,103 --> 00:32:45,537
So what can I do
for you today?
433
00:32:45,605 --> 00:32:49,233
Well, I was thinking of getting
a little gift for my daughter.
434
00:32:49,308 --> 00:32:52,175
Oh, such
a sweet man.
435
00:32:52,244 --> 00:32:55,076
I got the perfect
thing right here.
436
00:32:55,146 --> 00:32:57,376
Mm-hmm?
437
00:32:57,448 --> 00:33:00,348
- She'll love it.
- Yeah.
438
00:33:00,417 --> 00:33:02,248
- Good?
- Yeah.
439
00:33:04,220 --> 00:33:06,780
You know,
440
00:33:06,856 --> 00:33:10,450
that husband of yours been
gone a long time now.
441
00:33:10,525 --> 00:33:13,494
And, well, I been thinking
442
00:33:13,561 --> 00:33:16,461
you must get
kind of lonely.
443
00:33:16,530 --> 00:33:18,725
I got Tom, Sheriff.
444
00:33:20,567 --> 00:33:23,763
Well, it's not quite
what I was thinking of.
445
00:33:23,836 --> 00:33:26,100
I know.
446
00:33:26,171 --> 00:33:30,335
Well, it's like I was saying to
that prick Darwin this morning...
447
00:33:30,408 --> 00:33:35,174
see, it's my job to take care
of the folks here in Massey.
448
00:33:35,246 --> 00:33:37,213
Darwin?
449
00:33:37,280 --> 00:33:39,748
What, he back in town?
450
00:33:39,816 --> 00:33:42,250
Oh, yeah, he's back.
He's all worried
451
00:33:42,318 --> 00:33:45,650
that something's happened
to his daughter.
452
00:33:45,721 --> 00:33:49,781
He's probably got some
half-cocked theory, huh?
453
00:33:49,857 --> 00:33:53,849
Oh, who knows? You can't believe
anything that drunk says.
454
00:33:54,895 --> 00:33:55,884
Sheriff.
455
00:33:55,962 --> 00:33:59,419
Here. My gift.
456
00:33:59,498 --> 00:34:01,898
You tell her hi for me.
457
00:34:01,967 --> 00:34:04,333
- Well, thank you.
- Thank you.
458
00:34:04,403 --> 00:34:05,426
Bye.
459
00:34:05,503 --> 00:34:07,528
We'll see you soon.
460
00:34:07,605 --> 00:34:09,266
Mm-hmm.
461
00:34:26,421 --> 00:34:28,752
Who rattled your cage?
462
00:34:28,823 --> 00:34:31,223
That fucking Darwin.
463
00:34:33,827 --> 00:34:36,057
Sheriff Suttey came in...
464
00:34:36,129 --> 00:34:38,460
wants him to look for
his missing daughter.
465
00:34:38,530 --> 00:34:40,794
Now that is
real interesting.
466
00:34:40,866 --> 00:34:43,390
Guess who called me today,
wants me to fix his stove.
467
00:34:46,204 --> 00:34:49,969
I'm telling you, he's gonna
bring trouble down on us.
468
00:34:50,040 --> 00:34:52,873
I'll set him straight
when I see him.
469
00:34:52,943 --> 00:34:54,933
No!
470
00:34:56,212 --> 00:34:59,045
You are gonna get rid
of those girls down there.
471
00:34:59,114 --> 00:35:01,172
End of discussion, boy!
472
00:35:03,718 --> 00:35:06,584
Ahh! No!
473
00:35:06,653 --> 00:35:08,518
You are not
listening to me.
474
00:35:08,589 --> 00:35:11,489
I built that garden
up from nothing.
475
00:35:11,557 --> 00:35:13,491
And I'm not gonna see it
wasted on account
476
00:35:13,559 --> 00:35:15,493
of some drunk no one
believes anyway.
477
00:35:15,561 --> 00:35:16,788
Let go of me.
478
00:35:16,862 --> 00:35:19,353
Are you gonna behave?
479
00:35:23,100 --> 00:35:25,091
He is not.
Are you gonna behave?
480
00:35:25,169 --> 00:35:26,727
All right!
481
00:35:26,804 --> 00:35:28,930
Let me go.
482
00:35:56,561 --> 00:35:58,529
Oh God.
483
00:36:07,737 --> 00:36:09,898
So...
484
00:36:09,972 --> 00:36:12,531
you haven't seen
Amber, have you?
485
00:36:12,607 --> 00:36:15,667
Not in a couple months.
Why?
486
00:36:15,744 --> 00:36:20,009
She stopped calling and
writing letters about two months ago.
487
00:36:20,080 --> 00:36:22,139
It's got me a little
bit worried.
488
00:36:23,349 --> 00:36:25,681
That is kind of weird.
489
00:36:25,752 --> 00:36:27,720
We had drinks,
490
00:36:27,787 --> 00:36:30,152
but it was
a couple months back.
491
00:36:30,222 --> 00:36:32,213
Amber?
492
00:36:35,459 --> 00:36:37,757
Amber?
493
00:36:39,996 --> 00:36:42,123
You remember seeing her
with anyone else?
494
00:36:42,198 --> 00:36:44,461
The night we hung out
she mentioned something
495
00:36:44,533 --> 00:36:47,127
about going to Trainor in
a couple weeks, see a band,
496
00:36:47,202 --> 00:36:50,967
but that was the last I saw her.
I assume that's where she went.
497
00:36:51,039 --> 00:36:54,167
Listen to me, Amber.
498
00:36:54,242 --> 00:36:56,471
Focus on what
I'm saying.
499
00:37:00,047 --> 00:37:01,980
Do you want to
go home?
500
00:37:03,816 --> 00:37:05,306
Daddy?
501
00:37:05,384 --> 00:37:07,112
Yeah, Daddy.
502
00:37:07,185 --> 00:37:08,550
Daddy.
503
00:37:08,620 --> 00:37:12,020
Okay? We're gonna go
find your daddy.
504
00:37:12,089 --> 00:37:14,523
But first you have to
do something for me.
505
00:37:14,591 --> 00:37:17,116
You see those tools
on the wall?
506
00:37:22,198 --> 00:37:25,166
Amber did have that...
507
00:37:25,233 --> 00:37:27,167
oh...
508
00:37:27,235 --> 00:37:29,964
what do you call it?
509
00:37:30,037 --> 00:37:32,528
Wanderlust thing going.
510
00:37:33,774 --> 00:37:35,502
Sweet girl, though.
511
00:37:35,575 --> 00:37:37,600
Yeah.
512
00:37:37,677 --> 00:37:40,201
Real sweet.
513
00:37:40,279 --> 00:37:42,304
Come on, Amber.
514
00:37:42,381 --> 00:37:45,406
Can you get one of
those tools for me?
515
00:37:45,483 --> 00:37:47,474
Please?
516
00:37:50,054 --> 00:37:52,248
Come on.
517
00:37:55,625 --> 00:37:57,751
Come on.
518
00:38:06,334 --> 00:38:09,097
You can imagine
if I find out
519
00:38:09,169 --> 00:38:12,138
that somebody did something
to harm her...
520
00:38:13,439 --> 00:38:15,464
there's gonna be
hell to pay.
521
00:38:15,541 --> 00:38:19,670
Coming from her daddy,
I wouldn't expect anything less.
522
00:38:19,745 --> 00:38:24,340
Yeah. Just... just get
one of those.
523
00:38:35,624 --> 00:38:38,593
Ho! Oh God!
Oh no!
524
00:38:38,660 --> 00:38:42,186
Fuck fuck fuck!
525
00:38:42,263 --> 00:38:44,731
This one's on the house,
Darwin.
526
00:38:44,799 --> 00:38:46,891
You consider it
a welcome-home gift.
527
00:38:49,169 --> 00:38:50,966
Thanks.
528
00:38:53,272 --> 00:38:55,900
What the hell happened?
529
00:38:55,975 --> 00:38:58,101
What did you do?
What the fuck did you do?
530
00:38:58,176 --> 00:39:00,076
Nothing.
I didn't do anything!
531
00:39:00,145 --> 00:39:02,408
You made her do this.
You killed her.
532
00:39:02,479 --> 00:39:05,710
No. No, Tom,
I would never.
533
00:39:05,783 --> 00:39:07,841
Come on.
Come on, come on.
534
00:39:11,721 --> 00:39:15,383
He takes it personal when he
loses one of his garden angels.
535
00:39:15,457 --> 00:39:17,186
Tom, I'm sorry.
536
00:39:19,226 --> 00:39:20,750
Sorry.
537
00:39:28,701 --> 00:39:31,066
I don't know what
he sees in you.
538
00:39:33,005 --> 00:39:35,166
Please...
539
00:39:35,239 --> 00:39:37,469
convince him
to let me go.
540
00:39:39,510 --> 00:39:41,636
I'll never mention either
of you to anybody
541
00:39:41,711 --> 00:39:43,303
as long as I live,
I swear.
542
00:39:43,380 --> 00:39:45,974
You know I can't do that.
543
00:39:48,417 --> 00:39:51,284
I don't give two shits
about this garden, honey.
544
00:39:51,353 --> 00:39:54,321
But Tom... whoo...
545
00:39:54,389 --> 00:39:56,755
he kinda needs it.
546
00:41:59,858 --> 00:42:01,917
Tom?
547
00:42:01,993 --> 00:42:05,689
Please don't.
Tom, please don't.
548
00:42:12,435 --> 00:42:14,767
I'm not gonna hurt you.
549
00:42:20,708 --> 00:42:23,176
- I'm so sorry.
- It's not your fault.
550
00:42:38,856 --> 00:42:41,290
I don't understand.
551
00:42:46,930 --> 00:42:49,295
You can get up.
552
00:42:56,271 --> 00:42:58,102
Let's get you
cleaned up.
553
00:43:39,106 --> 00:43:40,801
Shh.
554
00:43:40,874 --> 00:43:42,842
Just rest now.
555
00:44:12,266 --> 00:44:13,528
Honey?
556
00:44:19,306 --> 00:44:21,671
That is the second time
you've tried to get the jump on me.
557
00:44:21,740 --> 00:44:23,537
You don't learn
too quick, do you?
558
00:44:23,609 --> 00:44:25,338
Let go of me!
559
00:44:37,187 --> 00:44:40,053
You play nice with me
and I'll do likewise.
560
00:44:42,458 --> 00:44:45,358
We've just got to
learn to trust each other.
561
00:44:45,427 --> 00:44:47,691
And that takes time.
I know that.
562
00:44:49,496 --> 00:44:52,465
But you belong here
with me, darling.
563
00:44:52,533 --> 00:44:54,898
You just don't
know it yet.
564
00:44:57,470 --> 00:45:00,438
All we gotta do
is housebreak you.
565
00:45:31,231 --> 00:45:33,199
What is this?
566
00:45:34,767 --> 00:45:36,826
I let her take a bath.
567
00:45:36,902 --> 00:45:38,926
She's back downstairs.
568
00:45:39,003 --> 00:45:42,063
You're letting that little
whore get inside your head.
569
00:45:42,140 --> 00:45:44,266
I thought you
knew better.
570
00:45:47,845 --> 00:45:49,574
What is this?
571
00:45:49,646 --> 00:45:51,476
Just read it.
572
00:45:54,784 --> 00:45:56,751
What's going on?
573
00:46:14,600 --> 00:46:16,397
What the fuck
was that about?
574
00:46:19,904 --> 00:46:21,769
Here.
575
00:46:23,106 --> 00:46:25,336
What are you
gonna do with me?
576
00:46:29,812 --> 00:46:31,404
You can stay here.
577
00:46:36,084 --> 00:46:37,915
Or?
578
00:46:37,986 --> 00:46:41,546
Or you don't have
a choice in the matter.
579
00:46:41,622 --> 00:46:44,750
You can help
around the house...
580
00:46:44,825 --> 00:46:47,292
tend the garden,
that kind of thing.
581
00:46:47,360 --> 00:46:51,090
There's a lot
you don't know yet.
582
00:46:51,163 --> 00:46:53,222
But there's a place
for you here...
583
00:46:53,298 --> 00:46:55,664
with us.
584
00:46:57,301 --> 00:46:59,098
With me.
585
00:47:02,472 --> 00:47:03,871
Here.
586
00:47:35,532 --> 00:47:37,659
So how is this gonna work,
587
00:47:37,734 --> 00:47:39,429
with me staying here?
588
00:47:39,503 --> 00:47:43,302
Well, that kind of
depends on you.
589
00:47:45,707 --> 00:47:47,766
I've never actually
had one of my angels
590
00:47:47,843 --> 00:47:50,038
come up from
the garden, so...
591
00:47:50,111 --> 00:47:52,271
this is kind of
new to me too.
592
00:47:52,346 --> 00:47:55,941
Well, I'll do anything
I have to do.
593
00:47:56,016 --> 00:47:58,381
You know,
594
00:47:58,451 --> 00:48:00,919
I enjoyed
our night together.
595
00:48:00,987 --> 00:48:03,511
I think something
could grow between us.
596
00:48:05,357 --> 00:48:06,984
Maybe so.
597
00:48:07,059 --> 00:48:09,117
I'm not stupid, though.
598
00:48:09,193 --> 00:48:11,252
If you try and play me,
I'll know it.
599
00:48:11,329 --> 00:48:14,923
Well, you let me live,
Tom.
600
00:48:16,233 --> 00:48:17,632
I won't forget it.
601
00:48:17,701 --> 00:48:21,033
Ground rules:
602
00:48:21,103 --> 00:48:25,596
when I'm here, you can
be upstairs, working or whatnot.
603
00:48:25,673 --> 00:48:27,903
And when I'm gone, you get
chained up down here...
604
00:48:27,976 --> 00:48:29,602
just till I can trust you.
605
00:48:32,412 --> 00:48:34,004
Come on.
606
00:48:37,517 --> 00:48:40,008
I just want to say something.
607
00:48:40,086 --> 00:48:42,883
I know we got started off
on the wrong foot, honey.
608
00:48:42,954 --> 00:48:45,980
But I want you to think
of this as your home,
609
00:48:46,056 --> 00:48:49,025
and me and Tom
as your family. Okay?
610
00:48:53,129 --> 00:48:55,222
You don't have any
other family, do you?
611
00:48:56,766 --> 00:48:59,063
Uh, my... my mom.
612
00:48:59,134 --> 00:49:00,999
Oh.
613
00:49:01,069 --> 00:49:03,502
So tell us about her.
614
00:49:03,571 --> 00:49:05,436
What's your mama's name?
615
00:49:05,506 --> 00:49:07,974
That's not all that
important now, is it?
616
00:49:08,042 --> 00:49:10,532
My mom's name
was Twila.
617
00:49:10,610 --> 00:49:15,273
Um, well l... I came here
to find my dad.
618
00:49:17,049 --> 00:49:18,346
Twila.
619
00:49:18,417 --> 00:49:20,850
It's pretty.
620
00:49:20,919 --> 00:49:22,352
Twila what?
621
00:49:22,420 --> 00:49:24,979
Mom! Enough.
622
00:49:29,192 --> 00:49:33,321
Tom's right.
What matters is that you're here...
623
00:49:33,396 --> 00:49:34,795
with us.
624
00:49:43,871 --> 00:49:46,066
Welcome home, darlin'
625
00:49:52,078 --> 00:49:54,739
Tell me you love me,
Summer.
626
00:49:54,813 --> 00:49:56,303
Go on.
627
00:49:56,381 --> 00:49:58,473
I want to
hear you say it.
628
00:50:00,217 --> 00:50:02,310
I love you.
629
00:50:05,589 --> 00:50:07,318
I believe you.
630
00:50:12,861 --> 00:50:14,327
I do.
631
00:50:16,297 --> 00:50:18,765
I love you, Tom.
632
00:50:34,512 --> 00:50:36,479
This better be important.
633
00:50:36,547 --> 00:50:38,481
Oh, what's the matter,
honey?
634
00:50:38,549 --> 00:50:41,279
What's the matter?
You don't sound good.
635
00:50:41,352 --> 00:50:44,946
I was wondering when
I was going to hear from you.
636
00:50:45,021 --> 00:50:49,423
Well, not a day goes by
I don't think about you. You know that.
637
00:50:49,491 --> 00:50:52,585
Um, something bothering you?
I can hear you...
638
00:50:52,661 --> 00:50:54,628
Where are you, Gant?
639
00:50:54,695 --> 00:50:59,222
Well, I'm somewhere between
the armpit and the asshole of the world.
640
00:50:59,299 --> 00:51:02,200
You know, work work work.
You know me.
641
00:51:02,268 --> 00:51:04,292
There's a lot
we need to talk about.
642
00:51:04,370 --> 00:51:06,600
Is there?
643
00:51:06,672 --> 00:51:11,404
Well, I can't wait to hear
about it, you know, 'cause...
644
00:51:11,476 --> 00:51:14,001
Honey, just hang on
a second.
645
00:51:16,580 --> 00:51:18,741
How you doin', honey?
646
00:51:20,383 --> 00:51:22,374
You looking for company, sugar?
647
00:51:22,451 --> 00:51:25,648
Well, I am now
that I see your pretty face.
648
00:51:25,721 --> 00:51:28,154
Right.
You got any dirt?
649
00:51:28,223 --> 00:51:32,625
I got enough for both of us
back at the motel room.
650
00:51:32,693 --> 00:51:34,923
$300.
651
00:51:34,995 --> 00:51:37,292
That's no problem.
Hop in.
652
00:51:39,132 --> 00:51:42,328
Yeah, honey. So tell me:
who's bothering you?
653
00:51:49,006 --> 00:51:51,907
Ha! Wake up.
Your daddy's coming home.
654
00:51:54,944 --> 00:51:58,277
- Well, did you tell him?
- Yeah, of course I did.
655
00:51:58,348 --> 00:52:01,111
You know I don't keep
secrets from your daddy.
656
00:52:02,484 --> 00:52:04,883
He's starting
back tomorrow.
657
00:52:09,490 --> 00:52:11,719
What... what's wrong?
658
00:52:25,570 --> 00:52:28,231
You're quiet today.
659
00:52:33,409 --> 00:52:35,934
Is it because of your dad?
660
00:52:37,646 --> 00:52:39,739
This is his house.
661
00:52:41,049 --> 00:52:43,539
He's welcome here
anytime he likes.
662
00:52:46,420 --> 00:52:48,580
What is he gonna
say about me?
663
00:52:50,623 --> 00:52:54,956
I never try and guess
what my dad's gonna say.
664
00:52:55,027 --> 00:52:57,689
He's the
unpredictable one.
665
00:53:00,131 --> 00:53:01,962
I'm the charming one.
666
00:53:06,169 --> 00:53:08,262
Should I be scared?
667
00:53:13,042 --> 00:53:15,772
My dad does whatever
he has in mind to do.
668
00:53:18,213 --> 00:53:19,805
Tom...
669
00:53:23,717 --> 00:53:26,083
you have to protect me.
670
00:53:28,221 --> 00:53:29,916
I'm here with you.
671
00:53:31,491 --> 00:53:33,958
I need you to
keep me safe, okay?
672
00:53:36,161 --> 00:53:38,355
Promise me.
673
00:53:41,766 --> 00:53:44,359
You and I...
674
00:53:44,434 --> 00:53:47,369
we can leave together,
675
00:53:47,470 --> 00:53:49,699
just the two of us.
676
00:53:51,173 --> 00:53:54,438
We can start a family
of our own,
677
00:53:56,978 --> 00:53:58,605
someplace new...
678
00:53:58,679 --> 00:54:00,942
with a beautiful garden.
679
00:54:03,083 --> 00:54:05,778
Don't say
that kind of thing.
680
00:54:05,851 --> 00:54:07,910
I mean it.
681
00:54:09,622 --> 00:54:14,058
You know, you and I can both
put our pasts behind us,
682
00:54:14,125 --> 00:54:15,888
start over.
683
00:54:19,963 --> 00:54:21,954
Just shut up.
684
00:54:24,934 --> 00:54:26,629
Tom?
685
00:54:26,702 --> 00:54:28,669
I love you.
686
00:54:41,147 --> 00:54:44,638
What are you doing?
No, Tom. No. Please don't.
687
00:54:44,716 --> 00:54:45,978
Please don't. I'm sorry.
688
00:54:46,051 --> 00:54:47,541
Tom?
689
00:54:59,996 --> 00:55:02,259
Holding down the fort
all by yourself?
690
00:55:02,331 --> 00:55:04,731
Yeah. Wayne's wife went
into labor.
691
00:55:04,800 --> 00:55:06,198
It's just me.
692
00:55:07,702 --> 00:55:09,329
You getting ready
for a barbeque?
693
00:55:09,404 --> 00:55:11,065
Nah.
694
00:55:11,139 --> 00:55:13,333
My mom just wanted
to grill out.
695
00:55:13,407 --> 00:55:14,999
Pork ribs are
my dad's favorite.
696
00:55:15,075 --> 00:55:17,269
He coming home?
697
00:55:17,343 --> 00:55:19,607
Seems like he's been gone
for quite a while.
698
00:55:19,679 --> 00:55:21,647
Since Easter.
699
00:55:21,714 --> 00:55:25,046
Just set 'em down on the floor.
Take those two full ones in the corner.
700
00:55:27,552 --> 00:55:29,314
Thanks.
701
00:55:32,156 --> 00:55:33,918
Oh, by the way,
702
00:55:33,990 --> 00:55:35,924
I'm gonna get Darwin
to call you.
703
00:55:35,992 --> 00:55:38,483
Darwin?
704
00:55:38,561 --> 00:55:39,686
Why?
705
00:55:39,761 --> 00:55:41,695
Found a note this morning
706
00:55:41,763 --> 00:55:44,561
saying he wanted to talk to me...
something about Amber.
707
00:55:44,633 --> 00:55:46,259
Not sure why.
708
00:55:46,334 --> 00:55:49,064
But I figured I'd send him
in your direction
709
00:55:49,136 --> 00:55:51,933
since you were the last one
to see her before she took off.
710
00:55:52,005 --> 00:55:54,371
What makes you think
I was the last one to see her?
711
00:55:54,441 --> 00:55:57,409
I saw you guys in
your truck that night...
712
00:55:57,476 --> 00:56:01,377
the night before she left
for that concert in Trainor.
713
00:56:01,446 --> 00:56:03,744
No.
714
00:56:03,815 --> 00:56:06,306
No, I didn't see
Amber that night.
715
00:56:06,384 --> 00:56:08,476
It must have been
some other evening.
716
00:56:08,552 --> 00:56:10,247
Oh, come on, Tom.
717
00:56:10,320 --> 00:56:12,981
You afraid he's gonna find out
you fucked his daughter?
718
00:56:13,055 --> 00:56:14,852
I'm just saying
it wasn't me.
719
00:56:14,924 --> 00:56:18,984
Well, it sure looked
like you... in your truck...
720
00:56:19,060 --> 00:56:21,460
smoking a joint
at that stoplight.
721
00:56:21,529 --> 00:56:23,860
I'm surprised Sheriff
never catches you.
722
00:56:23,931 --> 00:56:25,660
Oh.
723
00:56:27,301 --> 00:56:29,962
You know what?
That was me.
724
00:56:30,036 --> 00:56:32,266
You're right. I forgot.
725
00:56:32,338 --> 00:56:35,363
We did get together
that night.
726
00:56:35,440 --> 00:56:37,499
So no need to call
Darwin back.
727
00:56:37,576 --> 00:56:39,907
I'm headed over to his
to fix his stove.
728
00:56:39,977 --> 00:56:41,774
I'll let him know.
729
00:56:43,547 --> 00:56:46,640
Unless...
730
00:56:46,716 --> 00:56:49,480
you want to close up early,
731
00:56:49,552 --> 00:56:52,042
go for a nice long ride?
732
00:56:53,689 --> 00:56:55,782
I'm referring to
your motorcycle, of course.
733
00:56:55,858 --> 00:56:57,381
I'm sure you were.
734
00:56:58,660 --> 00:57:00,924
I think I'll have to
pass, hotshot.
735
00:57:12,605 --> 00:57:15,801
"I saw you in your truck
the night before the concert.
736
00:57:15,874 --> 00:57:18,671
I'm a fucking ho-bag, can't
mind my own fucking business."
737
00:57:20,411 --> 00:57:22,311
Shit.
738
00:57:24,247 --> 00:57:27,080
I met Tom's daddy
when I was 14.
739
00:57:28,785 --> 00:57:33,221
Ran away from my foster home
and my last foster daddy.
740
00:57:36,724 --> 00:57:38,817
I had nothing.
741
00:57:41,461 --> 00:57:45,022
And then I met him.
742
00:57:45,098 --> 00:57:48,123
And it was like this
instant connection, you know?
743
00:57:48,200 --> 00:57:51,362
What's gonna happen
when he gets home?
744
00:57:53,504 --> 00:57:56,132
Your mama ever tell you
how she met your daddy?
745
00:57:57,374 --> 00:57:58,705
No.
746
00:57:58,775 --> 00:58:01,335
She didn't like to
talk about him.
747
00:58:01,411 --> 00:58:04,504
Is that why you came
around here looking for him?
748
00:58:04,580 --> 00:58:06,639
Wanted answers your mama
wouldn't give you?
749
00:58:06,716 --> 00:58:09,548
I thought...
750
00:58:09,617 --> 00:58:13,484
that if I found him...
751
00:58:13,554 --> 00:58:16,022
I don't know, I might
figure out who I was.
752
00:58:17,825 --> 00:58:21,260
We all know who we are
already, Summer.
753
00:58:24,496 --> 00:58:26,589
Deep down we know.
754
00:58:27,833 --> 00:58:30,699
There's not a damn thing
we can do about it.
755
00:59:18,474 --> 00:59:20,202
Yeah.
756
00:59:20,275 --> 00:59:22,766
You should keep Dad
busy enough.
757
00:59:26,714 --> 00:59:29,649
Tom? Oh, Christ.
758
00:59:33,153 --> 00:59:34,518
Tom?
759
00:59:36,855 --> 00:59:39,551
No.
760
00:59:39,625 --> 00:59:42,593
Tom, please listen
to me.
761
00:59:42,660 --> 00:59:44,184
Please don't do this.
762
00:59:45,430 --> 00:59:46,897
Trust me:
763
00:59:46,964 --> 00:59:50,296
you want her here
just as much as I do.
764
00:59:58,606 --> 01:00:00,870
Tom?
765
01:00:00,942 --> 01:00:03,410
Tom, please
let her go.
766
01:00:06,146 --> 01:00:08,478
You have me.
You don't need her.
767
01:00:09,649 --> 01:00:11,480
There are other reasons
she's here.
768
01:00:11,551 --> 01:00:14,849
You don't understand those reasons,
so shut your fucking mouth.
769
01:00:14,920 --> 01:00:17,081
- What are...
- I swear to God, Summer!
770
01:00:18,824 --> 01:00:20,347
If you don't shut
your mouth,
771
01:00:20,424 --> 01:00:22,824
I'm gonna rip
your fucking tongue out.
772
01:00:30,066 --> 01:00:32,465
Summer,
fucking stop her!
773
01:00:32,534 --> 01:00:34,627
- Fucking stop her!
- Stay back, bitch.
774
01:00:39,640 --> 01:00:42,006
I swear, sometimes I wonder
775
01:00:42,076 --> 01:00:45,306
how I gave birth to a child
this fucking stupid.
776
01:00:47,080 --> 01:00:50,014
- Ow!
- Hold still.
777
01:00:50,082 --> 01:00:51,674
Almost done.
778
01:01:07,663 --> 01:01:10,961
Well, I'm gonna
go to the market,
779
01:01:11,032 --> 01:01:13,432
get what
your daddy likes.
780
01:01:15,503 --> 01:01:17,130
You gonna be
okay with her?
781
01:01:17,204 --> 01:01:19,434
Mm-hmm.
782
01:01:19,507 --> 01:01:21,167
Goodbye.
783
01:01:33,718 --> 01:01:35,879
Go down there and
tell her to be quiet.
784
01:01:38,622 --> 01:01:40,419
I don't want to.
785
01:01:40,490 --> 01:01:42,685
Well, I can't do it now, can I?
786
01:01:45,294 --> 01:01:47,455
Besides...
787
01:01:47,530 --> 01:01:50,896
it's just gonna be worse for her if
my dad comes home and hears that racket.
788
01:01:54,301 --> 01:01:56,428
That's why you
took her, isn't it?
789
01:01:58,238 --> 01:02:00,398
To distract your father
from me.
790
01:02:04,743 --> 01:02:06,472
Get down there.
791
01:02:23,492 --> 01:02:25,551
Jessie?
792
01:02:47,445 --> 01:02:49,139
Who are you?
793
01:02:50,447 --> 01:02:52,938
Tell Tom he'd better
fucking let me go.
794
01:02:56,385 --> 01:02:59,684
Do you know what my friends
will do to you guys?
795
01:02:59,755 --> 01:03:02,552
You'll wish you were
never fucking born.
796
01:03:04,292 --> 01:03:06,156
I'm gonna give you
some water, okay?
797
01:03:06,227 --> 01:03:08,593
Fuck you,
you little bitch.
798
01:03:08,662 --> 01:03:11,095
Get the fuck
away from me.
799
01:03:11,164 --> 01:03:13,928
You should really
be quiet.
800
01:03:14,000 --> 01:03:18,026
I'll rip your fucking
throat out, you stupid little cunt.
801
01:03:18,103 --> 01:03:20,435
Wait wait, stop.
802
01:03:20,505 --> 01:03:22,938
Please.
803
01:03:23,007 --> 01:03:26,443
If this is a sex thing,
804
01:03:26,510 --> 01:03:27,669
I don't care.
805
01:03:27,744 --> 01:03:29,609
I'll do whatever
you want.
806
01:03:29,679 --> 01:03:33,774
I'll be the best damn fuck
you ever had.
807
01:03:33,849 --> 01:03:36,716
Just don't
leave me down here.
808
01:03:36,785 --> 01:03:38,150
Please.
809
01:03:50,563 --> 01:03:53,498
I need some fresh air.
810
01:04:08,278 --> 01:04:11,804
Were you serious when you said maybe
we ought to just leave together?
811
01:04:14,049 --> 01:04:16,540
Yeah.
Of course.
812
01:04:22,290 --> 01:04:24,154
What about Gaia?
813
01:04:24,224 --> 01:04:27,682
Never mind her.
814
01:04:27,761 --> 01:04:30,957
I'm my own person,
whatever she might say.
815
01:04:34,732 --> 01:04:37,166
This isn't a place
for us to start a family.
816
01:04:39,436 --> 01:04:41,370
Well, where will we go?
817
01:04:41,438 --> 01:04:44,339
Don't matter much.
818
01:04:44,408 --> 01:04:46,568
See where
the road takes us.
819
01:04:49,145 --> 01:04:51,704
As soon as my leg's
healed a bit better.
820
01:04:58,485 --> 01:05:01,044
What the hell?
821
01:05:01,120 --> 01:05:03,247
Summer, get in the house.
822
01:05:04,357 --> 01:05:06,052
Now, damn it!
Now!
823
01:05:14,832 --> 01:05:16,766
- Let's get in the car.
- What the hell's going on?
824
01:05:16,834 --> 01:05:18,357
He's gonna kill us.
Get in the car.
825
01:05:18,435 --> 01:05:19,993
- Fuck.
- Please just get in the car.
826
01:05:20,070 --> 01:05:21,560
- He's gonna kill...
- Is my daughter in there?
827
01:05:21,638 --> 01:05:24,333
- No! I don't know.
- Is my daughter in there?
828
01:05:24,406 --> 01:05:26,874
- He's gonna kill us.
- She's not in there?
829
01:05:26,942 --> 01:05:29,034
He's got a gun.
You're not listening to me.
830
01:05:29,110 --> 01:05:32,409
Open your door!
He's gonna kill us. Go!
831
01:05:32,480 --> 01:05:35,607
Go go, hurry!
832
01:05:39,019 --> 01:05:41,145
Ahhh!
833
01:05:45,890 --> 01:05:48,882
Summer, don't do
anything stupid!
834
01:05:50,661 --> 01:05:52,060
Fuck!
835
01:06:04,539 --> 01:06:07,302
What the fuck happened?
836
01:06:53,446 --> 01:06:55,038
Wow.
837
01:07:13,495 --> 01:07:15,656
You gained weight.
838
01:07:37,515 --> 01:07:39,676
Stand up when
you see your father.
839
01:07:46,123 --> 01:07:47,885
Son!
840
01:07:47,957 --> 01:07:50,016
Hey, how are you?
841
01:07:50,092 --> 01:07:51,684
I'm all right.
842
01:07:51,760 --> 01:07:54,490
What's the matter?
843
01:07:54,563 --> 01:07:57,088
- He had an accident.
- You all right?
844
01:07:57,165 --> 01:07:59,530
- I'm all right.
- Oh, that's too bad.
845
01:08:01,235 --> 01:08:05,102
Okay, so...
where is she?
846
01:08:05,171 --> 01:08:08,072
Gant, you just got here.
She can wait.
847
01:08:09,408 --> 01:08:12,434
Okay, well, let me see
that picture.
848
01:08:12,511 --> 01:08:14,705
You know, the one you talked
about on the phone.
849
01:08:14,779 --> 01:08:16,940
Let me see that thing.
Come on.
850
01:08:36,563 --> 01:08:40,329
I'll bet the fruit don't
fall far from the tree.
851
01:09:11,292 --> 01:09:13,556
Look at you.
852
01:09:14,594 --> 01:09:17,085
You are so beautiful.
853
01:09:20,466 --> 01:09:23,230
And you got
your mama's eyes.
854
01:09:26,170 --> 01:09:27,501
Aw.
855
01:09:27,572 --> 01:09:30,871
You know... you know
what happened here?
856
01:09:30,941 --> 01:09:33,375
Your mama told me
you were a miscarriage.
857
01:09:33,443 --> 01:09:37,640
I should have known everything out
of that woman's mouth was a lie.
858
01:09:37,713 --> 01:09:38,941
Oh my God.
859
01:09:39,015 --> 01:09:42,211
Yeah, I know.
860
01:09:42,284 --> 01:09:45,276
But you know you couldn't break
the tie between you and me, right?
861
01:09:45,353 --> 01:09:47,412
You couldn't break
our family, right?
862
01:09:47,488 --> 01:09:50,423
Now look at you.
863
01:09:50,491 --> 01:09:53,288
And you come looking
for me? Aww.
864
01:09:53,359 --> 01:09:55,554
Baby girl,
I'm so touched.
865
01:09:55,628 --> 01:09:58,062
Oh, yeah,
it's gonna be okay.
866
01:09:58,131 --> 01:10:01,395
Baby girl, listen to me.
Look at me.
867
01:10:01,466 --> 01:10:02,831
Look at me.
868
01:10:02,901 --> 01:10:06,301
You're home now, hmm?
869
01:10:06,370 --> 01:10:07,837
Wow.
870
01:10:27,254 --> 01:10:29,586
I remember you.
871
01:10:35,161 --> 01:10:36,822
Go to hell!
872
01:10:36,896 --> 01:10:40,092
I know... I know you
are gonna be fun.
873
01:10:40,165 --> 01:10:41,598
I can feel it! Ha ha!
874
01:10:43,500 --> 01:10:46,128
Ah, boy,
that's a sharp one.
875
01:10:48,638 --> 01:10:51,937
You know, after we're done,
I want a piece of that cake.
876
01:10:52,008 --> 01:10:55,340
Let me out of here,
you fucking psychos!
877
01:10:55,410 --> 01:10:59,209
Now she is
a firecracker, isn't she?
878
01:10:59,280 --> 01:11:01,544
I can't wait to get
into her, huh?
879
01:11:03,184 --> 01:11:05,151
Excuse me, honey.
880
01:11:11,657 --> 01:11:13,921
Huh?
881
01:11:13,993 --> 01:11:17,018
We're gonna break
our little girl in.
882
01:11:17,095 --> 01:11:19,256
No, you're gonna
leave her alone.
883
01:11:20,531 --> 01:11:23,465
What?
Are you telling me
884
01:11:23,533 --> 01:11:26,592
what I can and I cannot do
in my own house?
885
01:11:26,669 --> 01:11:29,934
You want to do it?
886
01:11:30,006 --> 01:11:31,667
You do it.
887
01:11:31,741 --> 01:11:33,731
But Summer stays
out of this.
888
01:11:35,944 --> 01:11:39,208
He got a little hard-on
for his sister.
889
01:11:39,279 --> 01:11:43,874
- Ahh!
- Shame on you.
890
01:11:43,950 --> 01:11:46,316
Think about that
for a while.
891
01:11:47,987 --> 01:11:50,784
Come on, honey.
Open that door.
892
01:11:51,957 --> 01:11:54,857
Come on.
It won't bite you.
893
01:11:54,925 --> 01:11:56,415
Maybe I will.
894
01:11:59,763 --> 01:12:02,857
Why'd you have to go
against your daddy?
895
01:12:02,932 --> 01:12:05,297
It's the way things are.
896
01:12:05,367 --> 01:12:07,835
You know that.
897
01:12:07,903 --> 01:12:11,133
Oh, how you doin', honey?
You okay?
898
01:12:11,205 --> 01:12:13,435
Good.
Just relax.
899
01:12:13,508 --> 01:12:15,669
Relax.
Here, hold that for me, would you?
900
01:12:15,743 --> 01:12:18,336
Hold it.
Good.
901
01:12:18,412 --> 01:12:20,676
How's that feel
in your hand, huh?
902
01:12:20,747 --> 01:12:23,806
That's a good-feeling
knife, right?
903
01:12:23,883 --> 01:12:25,350
Huh?
904
01:12:25,418 --> 01:12:28,045
Now... now I want you to run
your finger over that thing.
905
01:12:28,119 --> 01:12:30,986
Now tell me, is it sharp?
Come on, feel it.
906
01:12:31,056 --> 01:12:34,024
Is it sharp?
Huh?
907
01:12:34,091 --> 01:12:36,787
You bet.
Feels like a razor.
908
01:12:36,860 --> 01:12:40,625
Now you know what
we're doing here?
909
01:12:40,697 --> 01:12:42,631
This is sales.
910
01:12:42,699 --> 01:12:44,893
I'm trying to put
the imprint in her mind.
911
01:12:44,966 --> 01:12:47,127
Now look at her.
Is she looking at us?
912
01:12:47,202 --> 01:12:50,261
- Yeah.
- Yeah, you bet she is.
913
01:13:01,299 --> 01:13:03,096
Tom isn't happy.
914
01:13:05,636 --> 01:13:08,934
Well, bullshit.
915
01:13:09,005 --> 01:13:11,268
She came looking
for me.
916
01:13:11,340 --> 01:13:14,639
She found me.
She belongs to me now.
917
01:13:14,710 --> 01:13:16,575
He don't see it
that way.
918
01:13:16,645 --> 01:13:18,771
Well, bullshit.
919
01:13:18,847 --> 01:13:22,078
What are you being
so pissy about anyway?
920
01:13:22,150 --> 01:13:26,245
You always said
I was the one, Gant.
921
01:13:26,320 --> 01:13:29,982
And I looked the other way
and I never said a word...
922
01:13:30,056 --> 01:13:32,957
to find out that you sent
a stupid letter to one of them
923
01:13:33,025 --> 01:13:35,492
and your bastard child
comes back here?
924
01:13:35,560 --> 01:13:36,891
Oh!
925
01:13:38,929 --> 01:13:42,262
Why'd you have to go and
knock up somebody else? Huh?
926
01:13:42,333 --> 01:13:46,291
How many more
you got out there?
927
01:13:47,670 --> 01:13:50,103
What, you don't think
you're special?
928
01:13:50,172 --> 01:13:52,231
I mean, really, after
everything I've done for you?
929
01:13:52,307 --> 01:13:53,899
Everything I've
provided for you?
930
01:13:53,976 --> 01:13:56,170
You don't think
you're special?
931
01:13:56,244 --> 01:13:59,645
Now Summer, she isn't gonna
give her daddy any trouble.
932
01:13:59,714 --> 01:14:01,476
She's right where
she belongs.
933
01:14:01,548 --> 01:14:03,209
She knows it.
934
01:14:05,385 --> 01:14:07,579
Blood calls to blood.
935
01:14:07,653 --> 01:14:09,621
That's how I see it.
936
01:14:12,924 --> 01:14:17,883
Don't worry, Summer.
I'm gonna take you away, okay?
937
01:14:17,961 --> 01:14:21,089
You don't ever have to
see him do that again.
938
01:14:27,136 --> 01:14:30,536
You know something?
This is the first time
939
01:14:30,605 --> 01:14:33,540
that we have ever been together
like this as a family.
940
01:14:35,709 --> 01:14:38,177
Isn't that great?
Ha ha ha.
941
01:14:38,245 --> 01:14:39,939
Boy, that's what
it's all about.
942
01:14:42,015 --> 01:14:45,450
So, tell me, Summer,
943
01:14:45,517 --> 01:14:48,680
um, how's your mom doing?
Whatever happened to her?
944
01:15:09,370 --> 01:15:10,860
She's dead.
945
01:15:12,840 --> 01:15:15,308
Killed in a car wreck
about a year ago.
946
01:15:23,815 --> 01:15:26,807
Well...
947
01:15:26,885 --> 01:15:29,352
you just have to look
at that as destiny.
948
01:15:29,420 --> 01:15:31,012
That is fate.
949
01:15:31,088 --> 01:15:34,955
She closed one door so that
you could open another,
950
01:15:35,024 --> 01:15:37,117
and come and find me.
951
01:15:40,462 --> 01:15:41,895
Yeah.
952
01:15:53,974 --> 01:15:57,306
It's the sheriff.
No no.
953
01:15:57,376 --> 01:15:59,503
Let me handle it, okay?
954
01:16:20,896 --> 01:16:23,057
I'll protect you.
955
01:16:23,131 --> 01:16:26,497
Um, cops down
at Coleville
956
01:16:26,567 --> 01:16:29,434
responded to a...
a call this morning...
957
01:16:29,503 --> 01:16:31,436
car on fire.
958
01:16:33,072 --> 01:16:35,562
Uh, there wasn't
any plates.
959
01:16:35,641 --> 01:16:38,235
Everything in it
burned to a crisp.
960
01:16:38,310 --> 01:16:43,008
They identified it by
one of them hidden VINs.
961
01:16:44,048 --> 01:16:46,277
It belonged to Darwin.
962
01:16:48,451 --> 01:16:51,249
I'll bet Darwin's
not too happy about that.
963
01:16:51,321 --> 01:16:55,916
It seems like bad news
just follows that man around.
964
01:16:55,991 --> 01:16:58,686
Yeah, well, they haven't
been able to locate him yet
965
01:16:58,760 --> 01:17:00,853
to tell him about it.
966
01:17:02,530 --> 01:17:04,724
Nice to see you again
there, Sheriff.
967
01:17:04,798 --> 01:17:06,595
Yeah.
968
01:17:08,035 --> 01:17:11,162
When he was pitching
a fit
969
01:17:11,237 --> 01:17:13,932
about his daughter,
he mentioned, um...
970
01:17:14,005 --> 01:17:17,168
something about someone
saying that she was friendly
971
01:17:17,242 --> 01:17:19,300
with... with your Tom.
972
01:17:19,376 --> 01:17:23,870
I don't suppose you've
seen him around lately, have you?
973
01:17:23,948 --> 01:17:27,348
Can't say we have.
974
01:17:27,417 --> 01:17:29,385
Oh.
975
01:17:29,452 --> 01:17:32,545
The husband come back
976
01:17:32,621 --> 01:17:34,680
kinda unexpectedly,
didn't he?
977
01:17:34,756 --> 01:17:36,882
Usually does.
978
01:17:40,428 --> 01:17:43,328
Is there anything
you want to tell me, Gaia?
979
01:17:45,465 --> 01:17:47,864
Nothing to tell.
980
01:17:49,535 --> 01:17:51,901
All right.
981
01:18:00,811 --> 01:18:02,574
Fuck.
982
01:18:11,853 --> 01:18:15,379
Why the fuck would you
set his car on fire?
983
01:18:15,456 --> 01:18:18,357
You could've just drove
it off and left it.
984
01:18:18,425 --> 01:18:20,483
It was covered
in blood.
985
01:18:20,560 --> 01:18:23,427
Okay, don't be hard
on the young fella.
986
01:18:23,496 --> 01:18:26,362
- Come on.
- Gant,
987
01:18:26,431 --> 01:18:29,594
everybody knows that Darwin
has been snooping around trying...
988
01:18:29,668 --> 01:18:32,932
Everybody knows that
you've been fucking him!
989
01:18:33,004 --> 01:18:34,665
What?
990
01:18:34,739 --> 01:18:37,605
The sheriff!
Everybody knows.
991
01:18:37,674 --> 01:18:40,643
You think I couldn't tell, the way
you two were acting out there,
992
01:18:40,710 --> 01:18:42,074
that you were fucking?
993
01:18:42,144 --> 01:18:43,873
No.
994
01:18:43,946 --> 01:18:46,107
Come on, Gant.
995
01:18:47,615 --> 01:18:49,640
Why would I bring
the sheriff over here
996
01:18:49,717 --> 01:18:52,618
when Tom got his girls
down there?
997
01:18:52,687 --> 01:18:54,483
You know me.
998
01:18:58,424 --> 01:19:00,153
All right, Summer, go...
999
01:19:00,226 --> 01:19:02,456
go upstairs and
pack your bags.
1000
01:19:02,528 --> 01:19:04,927
I got some business
up north.
1001
01:19:04,996 --> 01:19:07,260
I'm gonna
take you with me.
1002
01:19:07,332 --> 01:19:09,458
What?
1003
01:19:09,533 --> 01:19:12,866
You go upstairs too...
help your sister pack.
1004
01:19:14,538 --> 01:19:17,734
God damn!
Are you deaf?
1005
01:19:20,609 --> 01:19:23,203
Summer's not going
with you.
1006
01:19:23,278 --> 01:19:25,212
She's staying with me.
1007
01:19:25,280 --> 01:19:26,974
What what?
1008
01:19:27,048 --> 01:19:28,709
Uh, what did you
just say?
1009
01:19:28,783 --> 01:19:31,217
I said she's not going.
1010
01:19:31,285 --> 01:19:32,581
Are you deaf?
1011
01:19:32,652 --> 01:19:35,553
Fuck... don't you talk
to me like that.
1012
01:19:35,622 --> 01:19:37,748
Don't you ever talk
to your father like that.
1013
01:19:37,823 --> 01:19:41,088
You do it again, I'll cut that
fucking tongue right out of your head.
1014
01:19:41,160 --> 01:19:44,094
You do what you gotta do.
1015
01:19:44,162 --> 01:19:46,153
She's not leaving.
1016
01:19:46,230 --> 01:19:49,221
Well, if she's not leaving,
you're gonna have to kill me.
1017
01:19:49,299 --> 01:19:50,323
Oh, Gant.
1018
01:19:52,035 --> 01:19:54,025
If I have to, I will.
1019
01:19:54,103 --> 01:19:56,537
Well, hot shit.
Here we go.
1020
01:19:58,474 --> 01:19:59,565
- Come on.
- Tom,
1021
01:19:59,641 --> 01:20:01,734
you go on upstairs
like your daddy said.
1022
01:20:01,810 --> 01:20:04,471
There it is, boy.
Now's your chance. Come on.
1023
01:20:04,545 --> 01:20:08,777
I want you to grab that knife.
I want you to take that knife
1024
01:20:08,849 --> 01:20:11,681
and I want you to stick
it right into me,
1025
01:20:11,751 --> 01:20:14,049
because I wanna die!
1026
01:20:14,120 --> 01:20:17,850
A man's family turns against him,
he might just as well be dead.
1027
01:20:17,923 --> 01:20:19,857
I will kill you, Gant.
1028
01:20:19,925 --> 01:20:21,653
Good!
Stick it into me.
1029
01:20:21,725 --> 01:20:23,989
Stick it into me!
Go on, do it.
1030
01:20:24,061 --> 01:20:26,052
Do it!
1031
01:20:27,764 --> 01:20:29,789
You little pussy.
1032
01:20:29,866 --> 01:20:33,631
- You sack of shit!
- Ahhh!
1033
01:20:33,702 --> 01:20:35,863
I'll deal
with you later.
1034
01:20:38,539 --> 01:20:41,303
Damn.
God damn.
1035
01:20:44,411 --> 01:20:47,073
I'm sorry about
that, honey.
1036
01:20:50,749 --> 01:20:52,979
So you've been...
1037
01:20:53,052 --> 01:20:55,383
you've been sleeping
with him too now?
1038
01:20:55,453 --> 01:20:58,183
You've been telling him
he's the man of the house?
1039
01:20:58,256 --> 01:20:59,882
No!
1040
01:20:59,957 --> 01:21:03,586
Oh, you turned my own
son against me.
1041
01:21:03,660 --> 01:21:05,923
That's crazy, Gant!
1042
01:21:05,995 --> 01:21:09,260
Well, he ain't never
acted like that before.
1043
01:21:09,332 --> 01:21:12,323
It's that whore daughter
of yours that did it.
1044
01:21:14,002 --> 01:21:16,902
I guess that Oedipus
thing was right.
1045
01:21:20,007 --> 01:21:22,668
I'm gonna show you how much
a man I really am.
1046
01:21:22,742 --> 01:21:24,539
Oh, good good good.
Yeah, good.
1047
01:21:24,611 --> 01:21:27,101
Come on, come on. Let me have it.
Come on, right here.
1048
01:21:27,179 --> 01:21:28,669
Come on, come on.
1049
01:21:33,818 --> 01:21:34,910
God!
1050
01:21:34,986 --> 01:21:37,682
No!
1051
01:21:42,359 --> 01:21:45,293
No, my baby.
1052
01:21:47,563 --> 01:21:51,658
Oh, come on now.
Stop crying.
1053
01:21:53,134 --> 01:21:55,192
You see what you done?
1054
01:21:55,269 --> 01:21:57,829
You turned my only
son against me.
1055
01:21:57,905 --> 01:22:00,873
You planned this,
didn't you?
1056
01:22:00,940 --> 01:22:03,101
Only thing I ever planned
in my life
1057
01:22:03,176 --> 01:22:05,337
was to have
a happy family.
1058
01:22:05,411 --> 01:22:07,970
And look what
that got me.
1059
01:22:08,046 --> 01:22:11,378
As soon as I told you
about Summer,
1060
01:22:11,448 --> 01:22:14,008
I could hear it
in your voice...
1061
01:22:14,084 --> 01:22:16,677
all excited about
your new family.
1062
01:22:16,753 --> 01:22:21,417
You fucked that bitch hoping you'd
get a daughter, didn't you, Gant?
1063
01:22:21,491 --> 01:22:25,392
A sexy little whore you
could have all to yourself.
1064
01:22:25,460 --> 01:22:28,553
And then...
1065
01:22:28,629 --> 01:22:31,120
you wanted to
replace me.
1066
01:22:31,199 --> 01:22:33,098
Admit it!
1067
01:22:35,202 --> 01:22:39,763
You came back here hoping to
end one family and start a new one!
1068
01:22:39,838 --> 01:22:42,102
Okay, maybe I did.
1069
01:22:56,129 --> 01:22:59,030
Summer,
1070
01:22:59,099 --> 01:23:01,760
I want you to go
pack your bags now.
1071
01:23:01,834 --> 01:23:03,631
We're leaving.
1072
01:23:05,371 --> 01:23:08,464
I'll tell you something:
1073
01:23:08,540 --> 01:23:12,635
I like my traveling companions
a lot livelier than you've been.
1074
01:23:13,844 --> 01:23:16,506
Come on.
1075
01:23:16,580 --> 01:23:18,638
I know you're in there!
Hey!
1076
01:23:18,714 --> 01:23:22,309
Pack it up!
Hey, yeah.
1077
01:23:22,385 --> 01:23:24,784
We're going now.
1078
01:23:24,853 --> 01:23:26,480
Pack it up!
1079
01:23:58,781 --> 01:24:02,045
Okay, honey.
You all right?
1080
01:24:04,018 --> 01:24:06,452
You hungry?
1081
01:24:06,521 --> 01:24:07,612
No.
1082
01:24:07,688 --> 01:24:10,486
No? Well, I am kinda,
you know?
1083
01:24:10,557 --> 01:24:13,650
We'll stop in a little bit,
grab a bite.
1084
01:24:13,726 --> 01:24:17,059
But you don't have to eat
if you don't want to.
1085
01:24:17,129 --> 01:24:21,121
Just remember,
I like my girls skinny.
1086
01:24:24,802 --> 01:24:26,633
Okay.
1087
01:25:17,312 --> 01:25:19,074
- Hi.
- Hi.
1088
01:25:19,146 --> 01:25:21,910
Ah, I didn't mean to startle you.
Don't mean...
1089
01:25:21,982 --> 01:25:23,506
- You just packing up?
- Yeah.
1090
01:25:23,584 --> 01:25:25,778
Man, beautiful day, huh?
Look...
1091
01:25:25,852 --> 01:25:29,343
I feel like some moron,
but me and my daughter,
1092
01:25:29,421 --> 01:25:32,481
we've been trying to get back on
the l-80 for the last half hour.
1093
01:25:32,557 --> 01:25:35,582
You know what, it's a really
easy exit to miss.
1094
01:25:35,660 --> 01:25:37,855
- You know, you shouldn't feel bad.
- Oh, thank God.
1095
01:25:37,928 --> 01:25:40,361
Trying to make an old
geezer feel good, huh?
1096
01:25:40,430 --> 01:25:42,762
- You know, you're only...
- Kids get so impatient, huh?
1097
01:25:42,832 --> 01:25:46,494
You're only about probably
10 miles out of your way.
1098
01:25:46,568 --> 01:25:47,535
Oh, thank...
1099
01:25:59,413 --> 01:26:01,847
Look at me.
1100
01:26:09,854 --> 01:26:12,516
Oh my God!
Please.
1101
01:26:17,327 --> 01:26:19,556
He was gonna kill you.
1102
01:26:21,664 --> 01:26:25,292
And me... eventually.
76356
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.