Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,173 --> 00:00:25,184
The Streets of San Francisco.
2
00:00:25,208 --> 00:00:27,153
A Quinn Martin production.
3
00:00:27,177 --> 00:00:29,656
Starring Karl Malden.
4
00:00:29,680 --> 00:00:32,447
Also starring Michael Douglas.
5
00:00:42,793 --> 00:00:45,260
With guest stars Tim O'Connor,
6
00:00:47,264 --> 00:00:49,063
Cal Bellini,
7
00:00:50,033 --> 00:00:52,066
Brad David.
8
00:00:58,976 --> 00:01:00,404
Tonight's episode:
9
00:01:00,428 --> 00:01:03,128
"Trail of the Serpent."
10
00:01:48,559 --> 00:01:50,391
Let's do it.
11
00:02:07,378 --> 00:02:08,877
Whoo!
12
00:02:24,327 --> 00:02:26,311
All right, let's go.
13
00:02:28,933 --> 00:02:31,233
Two forty-two.
14
00:02:32,369 --> 00:02:33,369
Okay.
15
00:02:37,574 --> 00:02:40,420
Got the change...
We're just closing, guys.
16
00:02:42,879 --> 00:02:44,612
Thank you. Good night.
17
00:02:49,053 --> 00:02:50,919
Thank you, ma'am.
18
00:02:57,294 --> 00:02:59,739
The register's closed, fellas.
19
00:02:59,763 --> 00:03:01,574
You want a couple
of oranges, apples?
20
00:03:01,598 --> 00:03:03,631
It's Saturday.
21
00:03:10,824 --> 00:03:13,136
Mrs. Barberio's just been down
22
00:03:13,160 --> 00:03:15,772
to the night depository.
23
00:03:15,796 --> 00:03:16,957
Can't help you.
24
00:03:16,981 --> 00:03:18,280
George,
25
00:03:24,288 --> 00:03:26,516
50 will tide us.
26
00:03:26,540 --> 00:03:28,706
Well, if I had it, uh...
27
00:03:30,810 --> 00:03:32,556
Like I said, it's
already in the bank.
28
00:03:32,580 --> 00:03:34,024
It's in the box.
29
00:03:34,048 --> 00:03:36,226
Yeah, it's in that, um, tin box
30
00:03:36,250 --> 00:03:38,810
you got stashed under
the counter somewhere.
31
00:03:43,473 --> 00:03:44,473
Will.
32
00:03:55,802 --> 00:03:58,698
Hey, look, guys, I can't
keep giving you money.
33
00:03:58,722 --> 00:04:00,900
There's just not
that kind of profit
34
00:04:00,924 --> 00:04:02,469
in a small market like this.
35
00:04:02,493 --> 00:04:04,092
All right.
36
00:04:05,261 --> 00:04:06,445
Rich.
37
00:04:16,340 --> 00:04:17,380
Okay.
38
00:04:18,608 --> 00:04:19,985
Now, 50.
39
00:04:20,009 --> 00:04:21,421
Find it.
40
00:04:21,445 --> 00:04:23,022
Hey, guys, please.
41
00:04:23,046 --> 00:04:25,408
Try to see it from my
side. I see nothing!
42
00:04:25,432 --> 00:04:26,912
Boys!
43
00:04:35,609 --> 00:04:39,589
Come on. You guys come here
every week, I give you 50, $60...
44
00:04:39,613 --> 00:04:41,213
Hot stuff!
45
00:04:44,234 --> 00:04:47,519
Hey, guys, what're you...?
46
00:04:48,822 --> 00:04:49,966
No.
47
00:04:49,990 --> 00:04:51,033
No, no, no.
48
00:04:51,057 --> 00:04:52,057
No!
49
00:04:55,162 --> 00:04:56,162
No!
50
00:04:57,430 --> 00:04:59,208
No, no, no!
51
00:04:59,232 --> 00:05:01,011
Please! No, stop it.
I'll give you the money.
52
00:05:01,035 --> 00:05:02,178
No. Stop it!
53
00:05:02,202 --> 00:05:04,614
No. No, Angela. No!
54
00:05:04,638 --> 00:05:07,639
There's almost $90. Take it all.
55
00:05:20,988 --> 00:05:22,448
Buddy, it's heat.
56
00:05:22,472 --> 00:05:23,500
All right, split.
57
00:05:25,175 --> 00:05:26,469
Come on.
58
00:05:26,493 --> 00:05:28,476
Leave them. Let's go!
59
00:05:38,539 --> 00:05:40,639
That way, Chick. Come on.
60
00:05:53,386 --> 00:05:54,586
Open the door, George.
61
00:05:55,806 --> 00:05:57,906
Open the door, George. Open...
62
00:06:00,744 --> 00:06:02,243
God... Get off me.
63
00:06:06,733 --> 00:06:08,249
Stop or I'll fire.
64
00:06:14,408 --> 00:06:17,091
Angela, get an ambulance, quick!
65
00:06:21,748 --> 00:06:23,125
You have the right
to remain silent.
66
00:06:23,149 --> 00:06:25,717
You know what you
can do with your rights?!
67
00:06:45,038 --> 00:06:46,315
This guy cut down Trikonis?
68
00:06:46,339 --> 00:06:47,550
Yeah, this is the punk.
69
00:06:47,574 --> 00:06:49,485
That's your word,
man. Just your word!
70
00:06:49,509 --> 00:06:50,953
And your gun.
71
00:06:50,977 --> 00:06:52,321
The people who own the store,
72
00:06:52,345 --> 00:06:53,823
they saw the whole
thing, lieutenant.
73
00:06:53,847 --> 00:06:55,847
Those people over there?
74
00:06:56,883 --> 00:06:58,327
Keep an eye on him.
75
00:06:58,351 --> 00:06:59,662
Right.
76
00:06:59,686 --> 00:07:02,899
I'm Inspector Keller.
This is Lieutenant Stone.
77
00:07:02,923 --> 00:07:04,667
George Barberio.
78
00:07:04,691 --> 00:07:06,190
Angela.
79
00:07:07,594 --> 00:07:10,907
And that's the guy who
killed your policeman.
80
00:07:10,931 --> 00:07:13,175
He was their leader.
81
00:07:13,199 --> 00:07:15,211
They call themselves the Cobras.
82
00:07:15,235 --> 00:07:17,179
I've heard about them, Mrs...?
83
00:07:17,203 --> 00:07:19,282
Barberio. Barberio.
84
00:07:19,306 --> 00:07:21,150
Could we do this inside, please?
85
00:07:21,174 --> 00:07:22,607
Sure.
86
00:07:51,938 --> 00:07:53,171
Hoh!
87
00:07:57,277 --> 00:07:58,709
Is that you, Rich?
88
00:07:59,979 --> 00:08:01,991
Oh, man, why don't
you say something?
89
00:08:02,015 --> 00:08:04,043
Man, we didn't
know you were here.
90
00:08:04,067 --> 00:08:05,378
Where's Buddy?
91
00:08:05,402 --> 00:08:06,746
I don't know.
92
00:08:06,770 --> 00:08:10,383
Buddy and Chick
doubled out the back way.
93
00:08:10,407 --> 00:08:12,168
What were the shots?
94
00:08:12,192 --> 00:08:14,432
Man, I don't know
what the shots were.
95
00:08:15,062 --> 00:08:16,706
Phew.
96
00:08:29,909 --> 00:08:31,075
Buddy cashed a cop.
97
00:08:33,180 --> 00:08:36,181
Buddy cashed a cop?
98
00:08:38,017 --> 00:08:40,914
Hey, man, what's
the matter with you?
99
00:08:40,938 --> 00:08:42,971
I ain't lying.
100
00:08:51,848 --> 00:08:55,194
This big fuzz...
101
00:08:55,218 --> 00:08:56,985
grabbed a hold of my arm.
102
00:08:58,721 --> 00:09:00,133
And Buddy chopped him.
103
00:09:00,157 --> 00:09:02,852
Yeah, then they...
104
00:09:02,876 --> 00:09:04,275
Then they got Buddy.
105
00:09:06,847 --> 00:09:08,224
They, uh...
106
00:09:08,248 --> 00:09:10,143
They zapped him in
the knee or something.
107
00:09:10,167 --> 00:09:13,863
He's okay. I seen him
from a roof later on.
108
00:09:13,887 --> 00:09:15,698
There must've been...
109
00:09:15,722 --> 00:09:17,534
There must have been
50 fuzz around him.
110
00:09:17,558 --> 00:09:19,268
Hey w... Wait a minute,
111
00:09:19,292 --> 00:09:21,654
Chick, you gotta know what
they're gonna do to him, right?
112
00:09:26,449 --> 00:09:29,546
I mean, Buddy didn't dump
me, so I don't dump him.
113
00:09:29,570 --> 00:09:32,298
I got away, that's all. Heh-heh.
114
00:09:32,322 --> 00:09:34,167
You guys wanna piece of it?
115
00:09:34,191 --> 00:09:35,635
Whoa!
116
00:09:35,659 --> 00:09:37,158
Whoo.
117
00:09:40,480 --> 00:09:41,480
You don't?
118
00:09:46,152 --> 00:09:48,964
Okay. Okay.
119
00:09:48,988 --> 00:09:50,433
What do you got working, Chick?
120
00:09:51,891 --> 00:09:54,325
A little job for your
kid brother Richie.
121
00:10:09,492 --> 00:10:12,804
They're like a lot of the boys.
122
00:10:12,828 --> 00:10:14,806
The traditions
are breaking down.
123
00:10:14,830 --> 00:10:18,377
They live on the... The streets.
124
00:10:18,401 --> 00:10:21,613
I tried to help them at first.
125
00:10:21,637 --> 00:10:23,299
Maybe I was wrong.
126
00:10:23,323 --> 00:10:26,386
I gave them groceries
every now and then.
127
00:10:26,410 --> 00:10:27,820
Or a couple of bucks.
128
00:10:27,844 --> 00:10:31,140
They took advantage.
It just got out of hand.
129
00:10:31,164 --> 00:10:33,776
It happens, Mrs. Barberio.
130
00:10:33,800 --> 00:10:35,945
And I'm sorry about your store.
131
00:10:35,969 --> 00:10:39,916
Oh, the market we
can put back together,
132
00:10:39,940 --> 00:10:43,641
but the dead
policeman... I'm s-sorry.
133
00:10:45,562 --> 00:10:46,805
Descriptions will help, though.
134
00:10:46,829 --> 00:10:47,873
We'll get the four. Really.
135
00:10:47,897 --> 00:10:49,608
Would you excuse us, please?
136
00:10:49,632 --> 00:10:50,998
Sure.
137
00:10:52,202 --> 00:10:53,568
Fred,
138
00:10:54,971 --> 00:10:56,249
I wanna make a sweep through
139
00:10:56,273 --> 00:10:58,084
a four-square block
area around this market.
140
00:10:58,108 --> 00:11:00,352
And we better do it quick,
before those kids disappear.
141
00:11:00,376 --> 00:11:02,354
Good enough, lieutenant.
What's our manpower?
142
00:11:02,378 --> 00:11:04,424
We still have eight,
ten men on the scene.
143
00:11:04,448 --> 00:11:07,627
Good. That'll make four
two-man teams, huh?
144
00:11:07,651 --> 00:11:09,896
We'll divvy up the blocks
and house-to-house it.
145
00:11:09,920 --> 00:11:12,632
Steve, I think if we're
gonna shake doorknobs,
146
00:11:12,656 --> 00:11:13,866
it would be wise if we split up.
147
00:11:13,890 --> 00:11:14,867
Each of us take a uniform.
148
00:11:14,891 --> 00:11:16,602
Right. What?
149
00:11:16,626 --> 00:11:18,504
Right. You take Fred.
150
00:11:18,528 --> 00:11:20,205
I'll take Rojak.
I'll call it in.
151
00:11:20,229 --> 00:11:21,774
Come on, Rojak.
152
00:11:21,798 --> 00:11:24,038
You've got the
short straw this time.
153
00:11:27,721 --> 00:11:30,132
There's an old pigeon
coop on that roof, Mike.
154
00:11:30,156 --> 00:11:32,568
We tagged some juveniles up
there a couple of months ago.
155
00:11:32,592 --> 00:11:35,004
All right, let's try
it. I'll take the back.
156
00:11:35,028 --> 00:11:36,628
Check. Take the front.
157
00:11:43,136 --> 00:11:45,314
Hi. Hi. How are you?
158
00:11:45,338 --> 00:11:46,616
You a policeman?
159
00:11:46,640 --> 00:11:48,117
Yeah, that's right.
After somebody?
160
00:11:48,141 --> 00:11:49,451
Uh-huh. That's right.
161
00:11:49,475 --> 00:11:51,715
Guys in black jackets, maybe?
162
00:11:55,649 --> 00:11:57,248
You see them?
163
00:11:58,502 --> 00:12:01,064
Black jackets with
cobras on the back.
164
00:12:01,088 --> 00:12:03,699
Cobras. I don't know.
165
00:12:03,723 --> 00:12:04,867
They were running.
166
00:12:04,891 --> 00:12:06,502
Black jackets, yeah.
167
00:12:06,526 --> 00:12:07,653
How many? Where?
168
00:12:07,677 --> 00:12:10,978
Four. They went into a
place way down there.
169
00:12:15,618 --> 00:12:17,251
You show me.
170
00:12:24,911 --> 00:12:26,255
Nobody lives there.
171
00:12:26,279 --> 00:12:28,724
There's a back door, but
they still might be in there.
172
00:12:28,748 --> 00:12:30,259
I just saw them from our house.
173
00:12:30,283 --> 00:12:31,561
We live right down the street.
174
00:12:31,585 --> 00:12:33,095
Good.
175
00:12:33,119 --> 00:12:35,397
Good. Will you do
me a favor? Sure.
176
00:12:35,421 --> 00:12:37,332
You know that building I
was standing in front of?
177
00:12:37,356 --> 00:12:38,935
A policeman will be
coming out of it soon.
178
00:12:38,959 --> 00:12:40,269
You tell him where I am.
179
00:12:40,293 --> 00:12:41,871
And then tell him to call in.
180
00:12:41,895 --> 00:12:43,105
Call in? That's right.
181
00:12:43,129 --> 00:12:44,662
Sure. Come on.
182
00:13:46,075 --> 00:13:47,553
Where's Rojak?
183
00:13:47,577 --> 00:13:48,821
Did you see the policeman?
184
00:13:48,845 --> 00:13:50,989
Did you...? Give
the piece to the kid.
185
00:13:53,349 --> 00:13:55,082
Spread eagle.
186
00:14:09,248 --> 00:14:11,348
Hey, you've just been busted.
187
00:14:13,152 --> 00:14:14,986
You can stay
with us for a while.
188
00:14:16,823 --> 00:14:18,701
It ain't too much,
but it's home for you
189
00:14:18,725 --> 00:14:20,658
for about as long as it takes.
190
00:14:38,745 --> 00:14:40,789
Yeah, we'll be rotating
units all weekend.
191
00:14:40,813 --> 00:14:42,525
Between us and the...
And the Secret Service,
192
00:14:42,549 --> 00:14:44,949
those boys'll be safer than
they were in their cradles.
193
00:14:46,353 --> 00:14:48,897
All right, Stan. Later.
194
00:14:48,921 --> 00:14:51,701
Boy, these governor's
conventions. Eh, if...
195
00:14:51,725 --> 00:14:53,969
I don't know why they don't
pick on Miami for a change.
196
00:14:53,993 --> 00:14:56,205
Yeah. You got anything?
197
00:14:56,229 --> 00:14:58,229
Mike? No.
198
00:15:00,900 --> 00:15:02,211
What do you think?
199
00:15:02,235 --> 00:15:05,013
Wait. Just a second, Steve.
200
00:15:05,037 --> 00:15:08,284
I'm gonna get
this little diddly.
201
00:15:08,308 --> 00:15:11,053
I really envy you
guys out in the streets.
202
00:15:11,077 --> 00:15:12,455
If I thought this promotion
203
00:15:12,479 --> 00:15:14,357
was gonna mean this
much more paperwork...
204
00:15:14,381 --> 00:15:16,525
Roy, it's been an hour and a
half since Mike and I split up.
205
00:15:16,549 --> 00:15:18,394
Now I... You're
talking about maybe
206
00:15:18,418 --> 00:15:20,296
the most experienced
guy in the department.
207
00:15:20,320 --> 00:15:22,030
I'm just talking
about my partner,
208
00:15:22,054 --> 00:15:24,099
a guy I know
better than anybody.
209
00:15:24,123 --> 00:15:25,735
A guy who would
not wander around
210
00:15:25,759 --> 00:15:27,303
without checking in
and leaving a 10-7.
211
00:15:27,327 --> 00:15:28,971
Well, it's only been
an hour and a half.
212
00:15:28,995 --> 00:15:30,895
You said so yourself.
213
00:15:33,199 --> 00:15:35,110
I want some men,
Roy. Oh, Steve...
214
00:15:35,134 --> 00:15:37,713
A cop got gunned down
right where we were tonight.
215
00:15:37,737 --> 00:15:39,848
You got a report to write
up, okay? Just get outta here.
216
00:15:39,872 --> 00:15:41,950
The only report I'm working
on is Mike's. Until then...
217
00:15:41,974 --> 00:15:44,542
Until then, you're not
gonna do your job, huh?
218
00:15:46,245 --> 00:15:47,757
You're gonna let
your nerves take over,
219
00:15:47,781 --> 00:15:49,981
when your head
could be used the most.
220
00:15:52,018 --> 00:15:55,398
Look, Steve, baby, I know
that a brother died tonight.
221
00:15:55,422 --> 00:15:57,934
And I know what it can do
to every man on the force.
222
00:15:57,958 --> 00:15:59,601
But I can't let it panic us
223
00:15:59,625 --> 00:16:02,944
into actions that can
set off a real powder keg.
224
00:16:04,380 --> 00:16:06,492
Wait a minute. I
don't understand.
225
00:16:07,517 --> 00:16:10,729
I mean, the kids that
run in those gangs.
226
00:16:10,753 --> 00:16:12,797
They don't have all that
much of a life to start with.
227
00:16:12,821 --> 00:16:14,500
Right. I'm not
going to give them
228
00:16:14,524 --> 00:16:16,268
that kind of an incentive
to build this thing
229
00:16:16,292 --> 00:16:18,170
into something
bigger than it is,
230
00:16:18,194 --> 00:16:20,456
by sending an army
out onto their turf.
231
00:16:20,480 --> 00:16:22,491
Well, that's all fine,
but Mike's still out there.
232
00:16:22,515 --> 00:16:24,827
Mike can handle himself.
233
00:16:27,153 --> 00:16:28,164
Yeah.
234
00:16:28,188 --> 00:16:30,899
Devitt.
235
00:16:30,923 --> 00:16:32,801
All right, put him on.
236
00:16:32,825 --> 00:16:36,360
Hello? This is Lieutenant
Devitt speaking. Can I help you?
237
00:16:39,399 --> 00:16:42,233
Get a tracer on this thing,
and climb on it yourself.
238
00:16:45,438 --> 00:16:46,732
How'd that go again?
239
00:16:46,756 --> 00:16:49,268
I said we got a cop.
240
00:16:49,292 --> 00:16:51,237
And you can forget about
any tricks with the phone,
241
00:16:51,261 --> 00:16:53,572
'cause we ain't
gonna rap that long.
242
00:16:53,596 --> 00:16:54,774
Okay.
243
00:16:54,798 --> 00:16:57,331
Well, what are you
talking about? Who's we?
244
00:16:58,535 --> 00:17:00,880
We is us.
245
00:17:02,505 --> 00:17:03,982
You don't got to
know who we are,
246
00:17:04,006 --> 00:17:05,785
you just got to know who we got.
247
00:17:05,809 --> 00:17:07,319
Let me get this straight:
248
00:17:07,343 --> 00:17:09,155
you're telling me that
you got a police officer
249
00:17:09,179 --> 00:17:10,339
with you somewhere?
250
00:17:10,363 --> 00:17:14,143
Badge number 897.
251
00:17:14,167 --> 00:17:15,382
That ring any bells?
252
00:17:17,987 --> 00:17:19,364
Okay, all right.
Just get them going
253
00:17:19,388 --> 00:17:20,699
as soon as they
find the location.
254
00:17:20,723 --> 00:17:22,101
Now cut me back
into Devitt's line.
255
00:17:22,125 --> 00:17:24,536
I said anyone can call
in and give us a number
256
00:17:24,560 --> 00:17:25,537
outta the air like that.
257
00:17:25,561 --> 00:17:27,023
It doesn't prove much.
258
00:17:27,047 --> 00:17:29,258
Yeah, and I said forget about
trying to check out this call,
259
00:17:29,282 --> 00:17:30,526
remember?
260
00:17:30,550 --> 00:17:32,361
You wanna check out
something, you check out
261
00:17:32,385 --> 00:17:36,153
where Lieutenant
Michael Stone is right now.
262
00:17:37,590 --> 00:17:39,235
Let me talk to him.
263
00:17:39,259 --> 00:17:41,237
Forget it.
264
00:17:41,261 --> 00:17:43,572
The only way you talk to
him again is to let Buddy go.
265
00:17:43,596 --> 00:17:44,940
Buddy?
266
00:17:44,964 --> 00:17:46,341
Buddy Simms.
267
00:17:46,365 --> 00:17:48,044
You booked him tonight.
268
00:17:48,068 --> 00:17:50,713
He's the one who
killed the police officer?
269
00:17:50,737 --> 00:17:53,615
Yeah, you don't let him go
270
00:17:53,639 --> 00:17:55,301
and, uh, you can
order up two funerals.
271
00:17:55,325 --> 00:17:57,869
Now, you get this,
and you get it good:
272
00:17:57,893 --> 00:17:59,922
threats like that
cut nothing here.
273
00:17:59,946 --> 00:18:01,424
You got till 9 a.m.
274
00:18:01,448 --> 00:18:03,676
I'm telling you,
department policy.
275
00:18:03,700 --> 00:18:06,366
And I'm telling you, 9:00.
276
00:18:07,636 --> 00:18:09,837
Buddy walks by then, or, uh...
277
00:18:11,574 --> 00:18:13,494
Or this guy's head comes off.
278
00:18:16,545 --> 00:18:18,112
Come on, come on.
279
00:18:21,634 --> 00:18:22,745
What do you got?
280
00:18:22,769 --> 00:18:24,012
What do you mean, nothing?
281
00:18:24,036 --> 00:18:26,248
You got an area, a
section, anything?
282
00:18:26,272 --> 00:18:27,483
Okay, all right.
283
00:18:27,507 --> 00:18:30,675
Where is this guy, Buddy...?
General. Emergency.
284
00:18:36,566 --> 00:18:38,532
Light's better over here.
285
00:18:41,237 --> 00:18:44,705
I just thought we could trade
spots. Better for his eyes.
286
00:18:47,159 --> 00:18:48,726
What're you reading?
287
00:18:51,714 --> 00:18:54,326
A fellow can learn
a lot from books.
288
00:18:54,350 --> 00:18:57,462
Places he's never been,
things he's never seen.
289
00:18:57,486 --> 00:18:58,802
Do you read a lot?
290
00:19:00,956 --> 00:19:03,468
Have you ever read Robin Hood?
291
00:19:04,493 --> 00:19:05,571
I think I read that when I was
292
00:19:05,595 --> 00:19:06,872
about your age.
293
00:19:06,896 --> 00:19:08,908
There's another one,
uh, Three Musketeers.
294
00:19:08,932 --> 00:19:11,410
Both those books
loaded with adventure.
295
00:19:11,434 --> 00:19:14,479
Have you read
either one of them?
296
00:19:14,503 --> 00:19:16,081
You ought to.
297
00:19:16,105 --> 00:19:18,250
Ask your teachers about them.
298
00:19:18,274 --> 00:19:20,336
What grade are you in?
299
00:19:20,360 --> 00:19:22,171
He doesn't go to school.
300
00:19:22,195 --> 00:19:25,391
He doesn't go to... Why not?
301
00:19:25,415 --> 00:19:27,593
I guess it doesn't
matter to you.
302
00:19:27,617 --> 00:19:29,360
It certainly does. It
matters to all of us.
303
00:19:29,384 --> 00:19:31,430
A kid like that,
who likes books,
304
00:19:31,454 --> 00:19:33,132
doesn't get a
chance to read them?
305
00:19:33,156 --> 00:19:34,850
I know how to read books.
306
00:19:34,874 --> 00:19:37,118
Of course you can.
307
00:19:37,142 --> 00:19:40,222
But what kind of books?
Can you pick the right books?
308
00:19:40,246 --> 00:19:41,607
That's what school is for,
309
00:19:41,631 --> 00:19:44,193
teaches you to pick the right
books. I don't need school.
310
00:19:44,217 --> 00:19:47,696
You don't need
school? Who told you?
311
00:19:47,720 --> 00:19:49,114
Did you tell him that?
312
00:19:49,138 --> 00:19:51,672
Hey, maybe you better shut up.
313
00:19:56,245 --> 00:19:58,125
You two are
brothers, aren't you?
314
00:19:59,432 --> 00:20:02,215
Yeah, you're
brothers, all right.
315
00:20:21,570 --> 00:20:23,930
David, come here.
316
00:20:29,078 --> 00:20:30,511
Split.
317
00:20:38,153 --> 00:20:39,236
We did it.
318
00:20:43,042 --> 00:20:44,169
You called.
319
00:20:44,193 --> 00:20:45,671
Go on, tell him.
320
00:20:47,529 --> 00:20:50,497
Well, he told 'em.
321
00:20:51,767 --> 00:20:54,813
He called 'em and he told 'em.
322
00:20:54,837 --> 00:20:58,249
My man, uh, Chick
laid it on 'em very heavy.
323
00:20:58,273 --> 00:21:01,152
He gave them till 9 tomorrow.
324
00:21:01,176 --> 00:21:02,404
What'd they say?
325
00:21:02,428 --> 00:21:04,323
They said forget it.
326
00:21:05,348 --> 00:21:09,461
Well, like, what they
say and what they do
327
00:21:09,485 --> 00:21:10,829
are two different things.
328
00:21:10,853 --> 00:21:13,064
No way.
329
00:21:13,088 --> 00:21:15,066
There's going to be no
trade for me tomorrow,
330
00:21:15,090 --> 00:21:16,874
or for anybody, ever.
331
00:21:20,846 --> 00:21:22,596
It just doesn't work that way.
332
00:21:26,069 --> 00:21:28,035
That's cold.
333
00:21:30,239 --> 00:21:31,706
Well...
334
00:21:35,111 --> 00:21:37,940
then you'd better get
ready to kiss it off, Jack.
335
00:21:51,444 --> 00:21:53,422
Who are they, and
where'd they take him?
336
00:21:53,446 --> 00:21:54,923
By me, baby.
337
00:21:54,947 --> 00:21:57,259
Look, Buddy. There's no way
you can climb outta this one.
338
00:21:57,283 --> 00:21:58,460
You mean, all of a sudden,
339
00:21:58,484 --> 00:22:00,062
I'm worth more than
one of your own kind?
340
00:22:00,086 --> 00:22:02,264
Nobody wearing one of
those jackets is worth anything,
341
00:22:02,288 --> 00:22:03,798
man, unless they turn him loose.
342
00:22:03,822 --> 00:22:07,102
Well, I'm sorry, man,
what can I do about it?
343
00:22:07,126 --> 00:22:08,971
Like, I'm in here and
they're out there, you know?
344
00:22:08,995 --> 00:22:10,138
You can tell us where they are.
345
00:22:10,162 --> 00:22:11,906
Keep them from making
the same mistake.
346
00:22:11,930 --> 00:22:15,410
Like the man says,
man, it's a free world.
347
00:22:15,434 --> 00:22:17,096
Stop this. Stop this.
348
00:22:17,120 --> 00:22:19,965
You know where he is,
and you're gonna talk. Steve.
349
00:22:19,989 --> 00:22:23,519
He killed Trikonis. His friends
are the same: they don't care.
350
00:22:23,543 --> 00:22:26,788
Wait a minute, man.
Who doesn't care?
351
00:22:26,812 --> 00:22:30,258
Look, you want me to tell
you how much I care, baby?
352
00:22:30,282 --> 00:22:31,615
Come here, man.
353
00:22:37,205 --> 00:22:38,250
You punk!
354
00:22:39,441 --> 00:22:41,553
I guess the dude they
got must mean something
355
00:22:41,577 --> 00:22:43,088
to somebody after all, huh?
356
00:22:43,112 --> 00:22:45,557
Well, lieutenant,
still no deals?
357
00:22:45,581 --> 00:22:46,959
That's right, punk.
358
00:22:46,983 --> 00:22:48,949
Still no deals.
359
00:22:49,952 --> 00:22:52,331
Will you give me those men now?
360
00:22:52,355 --> 00:22:54,599
Boy, if we ever had a
prayer of cracking that kid,
361
00:22:54,623 --> 00:22:56,034
you sure blew it.
362
00:22:56,058 --> 00:22:57,469
He thinks now we
care so much, that...
363
00:22:57,493 --> 00:22:58,536
That we're gonna crack.
364
00:22:58,560 --> 00:23:00,339
You know that. All I
care about is Mike,
365
00:23:00,363 --> 00:23:01,506
what's facing him,
366
00:23:01,530 --> 00:23:03,241
and what he would do
for me in the same spot.
367
00:23:03,265 --> 00:23:04,776
He'd have used
his head. All right.
368
00:23:04,800 --> 00:23:06,345
He'd use his head.
369
00:23:06,369 --> 00:23:08,613
But you have got to
give me those men.
370
00:23:08,637 --> 00:23:09,982
You got to let me
comb those alleys,
371
00:23:10,006 --> 00:23:11,383
building by building,
door by door.
372
00:23:11,407 --> 00:23:12,750
I don't have to let
you do anything,
373
00:23:12,774 --> 00:23:14,119
the way you're wound up.
374
00:23:14,143 --> 00:23:15,920
If there's gonna be a
sweep, then I'll lead it.
375
00:23:15,944 --> 00:23:17,189
What are you
talking about, "if"?
376
00:23:17,213 --> 00:23:19,224
I got 50 governors arriving
in this city tomorrow.
377
00:23:19,248 --> 00:23:21,059
Every one of them,
every available man is...
378
00:23:21,083 --> 00:23:23,362
You name me one man who
wouldn't pull double duty for Mike.
379
00:23:23,386 --> 00:23:24,963
That's not the
point. Then what is?
380
00:23:24,987 --> 00:23:28,433
Look. Look, Steve,
forgetting that we all know
381
00:23:28,457 --> 00:23:30,168
this can happen to
any one of us walking in,
382
00:23:30,192 --> 00:23:31,770
and forgetting we're
more than a family,
383
00:23:31,794 --> 00:23:33,472
we got a whole
city to look after.
384
00:23:33,496 --> 00:23:35,373
Roy, I'm asking for one section.
385
00:23:35,397 --> 00:23:37,643
Ten lousy blocks.
That's all, Roy.
386
00:23:38,668 --> 00:23:40,245
All right, you got it.
387
00:23:40,269 --> 00:23:41,947
You can pull Lessing and Harris,
388
00:23:41,971 --> 00:23:43,649
Kincade and
Carpenter to start with.
389
00:23:43,673 --> 00:23:47,607
I'll call juvenile and see
if they got anything for us.
390
00:23:49,411 --> 00:23:50,989
Then I got to juggle
that security setup
391
00:23:51,013 --> 00:23:54,526
on the convention with
C.P.U., get us some more men.
392
00:23:54,550 --> 00:23:57,863
You give me a 10-20
every 15 minutes...
393
00:23:57,887 --> 00:23:59,464
Where'd he go?
394
00:23:59,488 --> 00:24:01,972
Yeah. This is Devitt here.
395
00:24:11,434 --> 00:24:12,444
Hm.
396
00:24:12,468 --> 00:24:14,179
It stopped.
397
00:24:14,203 --> 00:24:15,318
What time you got?
398
00:24:16,471 --> 00:24:18,683
I don't.
399
00:24:18,707 --> 00:24:21,074
Must be about 2,
wouldn't you say?
400
00:24:22,644 --> 00:24:25,490
Yeah, I guess.
401
00:24:25,514 --> 00:24:27,314
Yeah. Must be.
402
00:24:30,152 --> 00:24:31,985
Where's, uh,
403
00:24:33,088 --> 00:24:34,565
Davie?
404
00:24:34,589 --> 00:24:36,256
Is that what you call him?
405
00:24:38,527 --> 00:24:41,128
Say, could you spare
another cup of that?
406
00:24:47,502 --> 00:24:49,498
Bright kid, Davie, you know.
407
00:24:51,189 --> 00:24:54,469
The way he suckered
me into this little setup.
408
00:24:54,493 --> 00:24:57,094
If he hadn't done it just right,
he never would've had me.
409
00:25:01,033 --> 00:25:02,844
You know,
410
00:25:02,868 --> 00:25:05,279
you're wrong in telling him
he doesn't have to go to school.
411
00:25:05,303 --> 00:25:06,937
How old is he, 14 or 15?
412
00:25:08,874 --> 00:25:12,153
Pretty important
years in a kid's life.
413
00:25:12,177 --> 00:25:14,222
Hey, you know something? What?
414
00:25:14,246 --> 00:25:15,880
You talk too much.
415
00:25:20,636 --> 00:25:23,832
Why do you do this for a
guy who murdered somebody?
416
00:25:23,856 --> 00:25:27,119
Look, we don't stick
together, what've we got?
417
00:25:27,143 --> 00:25:29,387
What's Davie gonna
have if you keep telling him
418
00:25:29,411 --> 00:25:31,011
that this is the way?
419
00:25:39,688 --> 00:25:42,150
Hey, uh, we gotta talk.
420
00:25:42,174 --> 00:25:46,221
Man, they have got black
and whites all over the place.
421
00:25:46,245 --> 00:25:49,057
I figure we better move this
guy till Buddy gets out, you know?
422
00:25:49,081 --> 00:25:52,232
This might not be the best spot.
423
00:25:53,635 --> 00:25:55,380
You got a cigarette? Yeah.
424
00:25:55,404 --> 00:25:58,233
War's over, fellas.
425
00:25:58,257 --> 00:26:01,820
They're putting out a dragnet,
and a decision has to be made.
426
00:26:01,844 --> 00:26:04,823
Who usually made
them for you? Buddy?
427
00:26:04,847 --> 00:26:06,112
Shut up.
428
00:26:08,233 --> 00:26:10,128
Wasn't thinking
too good, was he?
429
00:26:10,152 --> 00:26:12,464
Getting you into all this.
430
00:26:12,488 --> 00:26:14,588
Pretty messy.
431
00:26:25,317 --> 00:26:28,551
You always got to be looking
down your noses, don't you?
432
00:26:31,189 --> 00:26:34,235
You got to be making the cracks.
433
00:26:34,259 --> 00:26:36,559
Got to be the big man.
434
00:26:39,599 --> 00:26:42,833
You don't look all
that big to me now.
435
00:26:49,525 --> 00:26:51,036
You look like nothing.
436
00:26:51,060 --> 00:26:52,837
You look like an old man.
437
00:26:52,861 --> 00:26:54,706
And you're ready to die.
438
00:27:28,898 --> 00:27:30,292
Watch him, Jerry.
439
00:27:30,316 --> 00:27:34,351
Uh, me and Richie's gonna
scout out another place.
440
00:27:42,695 --> 00:27:46,074
Skulls, Warlords.
441
00:27:46,098 --> 00:27:47,976
Nothing there.
442
00:27:48,000 --> 00:27:49,811
How goes it?
443
00:27:49,835 --> 00:27:51,046
What do you got, Stan?
444
00:27:51,070 --> 00:27:52,313
It's got to be a new club.
445
00:27:52,337 --> 00:27:54,115
None of the guys in
juvie ever heard of 'em.
446
00:27:54,139 --> 00:27:56,851
Invaders, I got. Grim
Reapers, no match. No Cobras.
447
00:27:56,875 --> 00:27:59,587
We're just going back to the
packet on this Buddy Simms,
448
00:27:59,611 --> 00:28:01,690
finding out who he was
busted with and who he ran...
449
00:28:01,714 --> 00:28:02,858
Where's Lucas, huh?
450
00:28:02,882 --> 00:28:05,110
Home. His wife has a 103 fever.
451
00:28:05,134 --> 00:28:06,377
Well, Lucas is
the man, isn't he?
452
00:28:06,401 --> 00:28:07,378
He's the guy that's into
453
00:28:07,402 --> 00:28:09,242
the whole thing with the gangs.
454
00:28:10,690 --> 00:28:12,567
Well, so is Stan here.
455
00:28:12,591 --> 00:28:14,607
We're into it. It's okay.
456
00:28:16,312 --> 00:28:18,856
Two guys were... Simms
was collared three months ago,
457
00:28:18,880 --> 00:28:21,760
suspicion of G.T. auto,
with a Chick Kramer.
458
00:28:21,784 --> 00:28:25,263
We had a warrant on Simms,
Kramer and a Richard Sung.
459
00:28:25,287 --> 00:28:28,133
For suspicion, ABW.
Sung. That checks out with...
460
00:28:28,157 --> 00:28:30,568
Yeah, let's run that one, Stan.
461
00:28:30,592 --> 00:28:33,404
Rings a bell. Sung.
Richard Sung.
462
00:28:33,428 --> 00:28:35,807
The Choppers. Sung, Kramer,
Willard Lu. The Choppers.
463
00:28:35,831 --> 00:28:37,776
Cobras must be a
spinoff of the same gang.
464
00:28:37,800 --> 00:28:39,310
What about a phone
drop, headquarters,
465
00:28:39,334 --> 00:28:41,312
anything we can make a
move on? Right. Right here.
466
00:28:41,336 --> 00:28:42,713
Right here. Pool
hall. Over on Clay.
467
00:28:42,737 --> 00:28:43,982
What about a name?
468
00:28:44,006 --> 00:28:45,884
Davis. Ed Davis.
Good work, Stan.
469
00:28:45,908 --> 00:28:47,707
I appreciate it. Okay. See ya.
470
00:29:06,912 --> 00:29:09,957
What're you doing, huh?
471
00:29:09,981 --> 00:29:12,126
I'm getting the coffee
that Richie poured for me.
472
00:29:12,150 --> 00:29:13,983
Your coffee has got to be...
473
00:30:09,258 --> 00:30:10,890
Oh.
474
00:31:20,529 --> 00:31:22,139
What time you got?
475
00:31:22,163 --> 00:31:23,941
Five-thirty.
476
00:31:23,965 --> 00:31:26,049
That the place, there?
Yeah. Should be.
477
00:31:31,223 --> 00:31:32,300
Nobody's up.
478
00:31:32,324 --> 00:31:34,870
Let's get 'em up.
479
00:31:34,894 --> 00:31:36,637
Look, I just run a business.
480
00:31:36,661 --> 00:31:38,673
They want to shoot pool
here, that's their business.
481
00:31:38,697 --> 00:31:40,208
Juvenile records just told us
482
00:31:40,232 --> 00:31:42,077
that this is the home
for the whole club.
483
00:31:42,101 --> 00:31:44,112
I wouldn't know. You know names?
484
00:31:44,136 --> 00:31:45,580
I know names, faces.
485
00:31:45,604 --> 00:31:46,915
Faces, huh? Good. Let's go.
486
00:31:46,939 --> 00:31:48,783
Wait a minute. Wait a
minute. Where are we going?
487
00:31:48,807 --> 00:31:49,951
Downtown.
488
00:31:49,975 --> 00:31:51,786
What for? Looking at some faces.
489
00:31:51,810 --> 00:31:54,089
Who's gonna open up here?
How long's this gonna take?
490
00:31:54,113 --> 00:31:55,891
That's not our business.
Come on, let's go.
491
00:31:55,915 --> 00:31:59,049
Okay, okay. Just wait a minute.
492
00:32:00,852 --> 00:32:04,232
Okay, I know some names. Maybe.
493
00:32:04,256 --> 00:32:05,300
A few.
494
00:32:05,324 --> 00:32:08,591
Uh, first names, that is.
495
00:32:10,796 --> 00:32:12,195
Billy,
496
00:32:13,933 --> 00:32:15,053
Buddy...
497
00:32:19,955 --> 00:32:22,355
How's your head?
498
00:32:25,277 --> 00:32:27,956
You cracked it on the
floor when you went down.
499
00:32:27,980 --> 00:32:30,663
Bullet took a chunk
out of your side.
500
00:32:32,050 --> 00:32:34,818
You lost some blood, but
I plugged it with a towel.
501
00:32:38,040 --> 00:32:40,151
Don't worry.
502
00:32:40,175 --> 00:32:42,853
You won't die from it.
503
00:32:42,877 --> 00:32:44,060
We won't let you.
504
00:32:52,004 --> 00:32:53,481
Word's out.
505
00:32:53,505 --> 00:32:55,116
These jackets are underground.
506
00:32:55,140 --> 00:32:57,151
Yeah. Just go up
here a little further,
507
00:32:57,175 --> 00:32:58,552
then we'll go to
the alleys on foot.
508
00:32:58,576 --> 00:33:00,722
You know, that guy
could've told us more.
509
00:33:00,746 --> 00:33:02,123
He gave us all he had.
510
00:33:02,147 --> 00:33:04,881
Should've leaned on
him. Ah, it's not your style.
511
00:33:07,085 --> 00:33:08,696
I worked for 13 years,
512
00:33:08,720 --> 00:33:11,766
shoulder to shoulder
with the same guy.
513
00:33:11,790 --> 00:33:15,169
I think I know what
you're going through.
514
00:33:15,193 --> 00:33:17,305
You can't change
your m.o., Steve.
515
00:33:17,329 --> 00:33:21,442
You're liable to get caught
looking the wrong way yourself.
516
00:33:21,466 --> 00:33:23,044
Yeah.
517
00:33:23,068 --> 00:33:24,896
How do you think they got him?
518
00:33:24,920 --> 00:33:27,565
He's gonna have to tell us
that himself when we find him.
519
00:33:27,589 --> 00:33:31,703
Inspectors 8-1, code
10-25, 411 Fremont.
520
00:33:31,727 --> 00:33:34,572
Officers report possible
location of kidnap involving
521
00:33:34,596 --> 00:33:35,940
Lieutenant Mike Stone.
522
00:33:35,964 --> 00:33:37,797
Will you respond?
523
00:33:38,967 --> 00:33:40,850
Eighty-one, 10-4. We'll respond.
524
00:33:44,023 --> 00:33:45,600
Fremont, huh?
525
00:33:45,624 --> 00:33:47,068
That gang hangs
out at the pool hall...
526
00:33:47,092 --> 00:33:49,037
Yeah, they just might
be smart enough
527
00:33:49,061 --> 00:33:50,671
to stay as far away
from it as possible.
528
00:33:50,695 --> 00:33:51,840
Hit it, baby.
529
00:34:12,467 --> 00:34:13,561
Freeze!
530
00:34:13,585 --> 00:34:16,797
Feet apart. Spread
eagle over there. Move!
531
00:34:42,197 --> 00:34:43,508
What's going on?
532
00:34:43,532 --> 00:34:44,842
Sorry, lieutenant, false alarm.
533
00:34:44,866 --> 00:34:46,010
What do you mean, false alarm?
534
00:34:46,034 --> 00:34:47,879
Eh, we scared these
two up down the block.
535
00:34:47,903 --> 00:34:49,547
They ran. We thought
we had something.
536
00:34:49,571 --> 00:34:51,349
Turned out to be
six sticks of grass.
537
00:34:51,373 --> 00:34:53,517
What are you doing
this far off the sweep?
538
00:34:53,541 --> 00:34:55,887
We just got word they'd be
holed up down here someplace.
539
00:34:55,911 --> 00:34:57,072
Word was wrong.
540
00:34:57,096 --> 00:34:59,441
It came from a very
good source, inspector.
541
00:34:59,465 --> 00:35:00,692
The name's Johnny Dolan.
542
00:35:00,716 --> 00:35:01,959
Dolan?
543
00:35:01,983 --> 00:35:04,279
The little guy has that
newspaper stand down on Geary?
544
00:35:04,303 --> 00:35:06,180
Yeah. Distributor now.
545
00:35:06,204 --> 00:35:08,249
On the streets with a
truck early every day.
546
00:35:08,273 --> 00:35:09,784
He says he saw Mike?
547
00:35:09,808 --> 00:35:11,441
Yeah. With three Cobras.
548
00:35:12,661 --> 00:35:14,338
That possible Cobras
get down here?
549
00:35:14,362 --> 00:35:15,974
No way, man. Why not?
550
00:35:15,998 --> 00:35:18,877
Cobras never drift past 22nd.
551
00:35:18,901 --> 00:35:21,596
What time this guy
Dolan say he saw Mike?
552
00:35:21,620 --> 00:35:23,898
Uh, it was about,
4:30, wasn't it, Ben?
553
00:35:23,922 --> 00:35:24,933
Maybe a quarter of five.
554
00:35:24,957 --> 00:35:26,334
Okay, book these two.
555
00:35:26,358 --> 00:35:29,125
All right, you guys,
let's go. Move.
556
00:35:30,495 --> 00:35:31,906
I don't know. I don't buy it.
557
00:35:31,930 --> 00:35:34,075
You got a hostage, you don't
walk him around the streets.
558
00:35:34,099 --> 00:35:35,477
You keep him holed up.
559
00:35:35,501 --> 00:35:37,044
I'll bet he's not
more than ten blocks
560
00:35:37,068 --> 00:35:38,629
away from where we started.
561
00:35:38,653 --> 00:35:39,747
It's all these back alleys
562
00:35:39,771 --> 00:35:41,415
and the way these
buildings are stacked up,
563
00:35:41,439 --> 00:35:43,785
we could look in there
all day and never find him.
564
00:35:43,809 --> 00:35:46,369
We've got less than two hours.
565
00:35:46,394 --> 00:35:47,471
Take these two downtown,
566
00:35:47,495 --> 00:35:48,940
then get your tails
back on the sweep.
567
00:35:48,964 --> 00:35:51,042
Yes, sir. Where can
we find this Dolan?
568
00:35:51,066 --> 00:35:52,877
Oh, he's probably
still out making drops.
569
00:35:52,901 --> 00:35:54,545
He was heading north
toward Telegraph Hill
570
00:35:54,569 --> 00:35:55,880
when he stopped us.
571
00:35:55,904 --> 00:35:58,499
Oh, he's driving an old pickup.
572
00:36:37,762 --> 00:36:39,807
You Johnny Dolan? Yeah.
573
00:36:39,831 --> 00:36:41,809
I'm Lieutenant
Devitt, with Homicide.
574
00:36:41,833 --> 00:36:43,377
Yeah, sure.
575
00:36:43,401 --> 00:36:45,313
Used to be Robbery. I
remember. How's it going?
576
00:36:45,337 --> 00:36:48,183
You gave some information to
one of our radio units an hour ago?
577
00:36:48,207 --> 00:36:50,985
Yeah, I thought maybe it was
something you should know about.
578
00:36:51,009 --> 00:36:54,105
A big guy I seen around,
I think his name is Stone.
579
00:36:54,129 --> 00:36:56,407
He was being hustled off
by some of those gang kids,
580
00:36:56,431 --> 00:36:57,575
didn't look right to me.
581
00:36:57,599 --> 00:36:59,276
What kind of jackets
they wearing? Huh?
582
00:36:59,300 --> 00:37:01,229
The gang. What kind of
jackets were they wearing?
583
00:37:01,253 --> 00:37:03,897
Oh, uh, those club
jackets, you know.
584
00:37:03,921 --> 00:37:05,199
What club, Johnny?
585
00:37:05,223 --> 00:37:06,567
Well, I don't know.
586
00:37:06,591 --> 00:37:08,703
I mean, I just seen 'em
walking down the street.
587
00:37:08,727 --> 00:37:10,305
And you saw their faces? No.
588
00:37:10,329 --> 00:37:11,956
You mean you came up
from behind them then?
589
00:37:11,980 --> 00:37:13,290
That it? Yeah, that's right.
590
00:37:13,314 --> 00:37:15,626
You saw the back of
their jackets? Yeah.
591
00:37:15,650 --> 00:37:16,828
Well, what was on them?
592
00:37:16,852 --> 00:37:18,463
What design? What picture?
593
00:37:18,487 --> 00:37:19,997
Well, I don't know.
I didn't notice.
594
00:37:20,021 --> 00:37:21,732
But you noticed they
were wearing jackets?
595
00:37:21,756 --> 00:37:23,167
Yeah. Why? What was so special
596
00:37:23,191 --> 00:37:24,469
about the jackets?
597
00:37:24,493 --> 00:37:27,371
Look, I give you guys a
lot of inside stuff. Now...
598
00:37:27,395 --> 00:37:29,173
What're you giving
us now, Johnny?
599
00:37:29,197 --> 00:37:30,842
What? I'm giving
it to you straight.
600
00:37:30,866 --> 00:37:33,410
No, you're not. Straight's
a gang called the Cobras.
601
00:37:33,434 --> 00:37:34,679
They like to be seen.
602
00:37:34,703 --> 00:37:36,514
They wear a snake on
their back in bright orange.
603
00:37:36,538 --> 00:37:37,765
You couldn't have miss it.
604
00:37:37,789 --> 00:37:39,400
Why, Johnny?
605
00:37:39,424 --> 00:37:40,568
Why what?
606
00:37:40,592 --> 00:37:42,687
Why the lie? Now, look, guys...
607
00:37:42,711 --> 00:37:44,272
We have looked!
608
00:37:44,296 --> 00:37:46,574
And we know you're having
trouble on your corners.
609
00:37:46,598 --> 00:37:47,859
Trouble with gangs.
610
00:37:47,883 --> 00:37:50,245
You know they're trouble
everywhere. You know that.
611
00:37:50,269 --> 00:37:52,280
We know you filed
charges against the Cobras.
612
00:37:52,304 --> 00:37:53,548
Two guys in particular:
613
00:37:53,572 --> 00:37:55,950
Chick Kramer and a Buddy
Simms. Robbery and assault.
614
00:37:55,974 --> 00:37:57,552
Then you dropped
the charges. Why?
615
00:37:57,576 --> 00:37:59,086
I figured it was best.
616
00:37:59,110 --> 00:38:01,673
They just got out of line once.
Nothing's happened since.
617
00:38:01,697 --> 00:38:03,258
How much you pay
them to make sure?
618
00:38:03,282 --> 00:38:04,876
- Nothing, I...
- Come off it.
619
00:38:04,900 --> 00:38:06,544
Names, Johnny. Names.
620
00:38:06,568 --> 00:38:08,879
Names, names.
621
00:38:08,903 --> 00:38:10,714
Oh, all right. One
of them was Kramer.
622
00:38:10,738 --> 00:38:12,583
The other ones I don't know.
623
00:38:12,607 --> 00:38:15,920
Kid with dark hair and another,
Chinese. Stocky, not too tall.
624
00:38:15,944 --> 00:38:17,021
Where? Where was this?
625
00:38:17,045 --> 00:38:18,389
Stopped me up on Connecticut.
626
00:38:18,413 --> 00:38:20,091
They told me to call
in. Told me if I didn't...
627
00:38:20,115 --> 00:38:21,142
Connecticut and what?
628
00:38:21,166 --> 00:38:22,727
18th. Right on the corner.
629
00:38:22,751 --> 00:38:24,729
That's two blocks from
where Mike split with Rojak.
630
00:38:24,753 --> 00:38:27,664
And a block from the pool hall.
That could be the phone drop.
631
00:38:27,688 --> 00:38:30,000
Hey, hey, you guys.
You gotta protect me.
632
00:38:30,024 --> 00:38:32,858
Hey, fellas, you... I... I...
633
00:38:54,249 --> 00:38:57,494
He didn't do it.
634
00:38:57,518 --> 00:39:00,078
Chick?
635
00:39:03,425 --> 00:39:05,269
Here. How about you?
636
00:39:05,293 --> 00:39:06,509
I'm okay.
637
00:39:07,829 --> 00:39:09,996
What do you say
we split it 50-50?
638
00:39:12,200 --> 00:39:13,266
Okay.
639
00:39:15,220 --> 00:39:17,749
Thanks.
640
00:39:17,773 --> 00:39:21,953
Hey, say, that's
a pretty fancy ring.
641
00:39:21,977 --> 00:39:23,588
Dragon, huh?
642
00:39:23,612 --> 00:39:26,624
Symbol for the Tao.
643
00:39:26,648 --> 00:39:27,842
You know the Tao?
644
00:39:27,866 --> 00:39:30,611
I know about it.
645
00:39:30,635 --> 00:39:31,879
The way, right?
646
00:39:31,903 --> 00:39:33,803
David.
647
00:39:41,863 --> 00:39:44,408
It's the mystery of life,
648
00:39:44,432 --> 00:39:47,544
and the dragon represents it.
649
00:39:47,568 --> 00:39:50,848
Something that man thought
up to stand for an idea he...
650
00:39:50,872 --> 00:39:53,573
Well, he really couldn't
explain, or he couldn't see.
651
00:39:54,976 --> 00:39:56,287
How do you know all that?
652
00:39:56,311 --> 00:39:57,643
Oh, books.
653
00:39:59,330 --> 00:40:01,209
Books, really. I told you.
654
00:40:01,233 --> 00:40:04,150
You can learn an awful
lot from good books.
655
00:40:07,738 --> 00:40:08,988
Where did you get that?
656
00:40:10,308 --> 00:40:11,975
From my brother.
657
00:40:13,111 --> 00:40:14,394
And my father.
658
00:40:16,832 --> 00:40:19,143
Family ring.
659
00:40:19,167 --> 00:40:21,512
I thought the oldest
son always kept it?
660
00:40:21,536 --> 00:40:23,264
You read that in a book too?
661
00:40:23,288 --> 00:40:25,255
Uh, no, no. Heh-heh.
662
00:40:26,591 --> 00:40:28,803
A friend told me.
663
00:40:28,827 --> 00:40:30,626
Good friend.
664
00:40:32,764 --> 00:40:34,609
You two weren't
born here, were you?
665
00:40:34,633 --> 00:40:36,110
Hong Kong.
666
00:40:36,134 --> 00:40:37,945
You been here how long?
A couple or three years?
667
00:40:37,969 --> 00:40:38,946
Five.
668
00:40:38,970 --> 00:40:41,370
Five years.
669
00:40:43,775 --> 00:40:45,703
And your father, he
come here with you too?
670
00:40:45,727 --> 00:40:47,037
Yeah.
671
00:40:47,061 --> 00:40:48,839
And died here.
672
00:40:48,863 --> 00:40:50,829
In the land of opportunity.
673
00:41:04,579 --> 00:41:06,790
Twenty of 9.
674
00:41:06,814 --> 00:41:08,058
I'm going in.
675
00:41:08,082 --> 00:41:09,460
They've got to
call it back, Steve...
676
00:41:09,484 --> 00:41:11,829
I'm gonna get some
information outta that dude.
677
00:41:11,853 --> 00:41:13,097
MAN: Inspectors 8-1,
678
00:41:13,121 --> 00:41:14,398
we have your caller on the line.
679
00:41:14,422 --> 00:41:16,500
Inspectors 8-1.
680
00:41:16,524 --> 00:41:19,787
8-1, 10-4. Keep him talking.
681
00:41:25,800 --> 00:41:27,745
Is that the only
phone you got in here?
682
00:41:27,769 --> 00:41:29,902
Yeah, that's it.
683
00:41:35,176 --> 00:41:37,288
It's gotta be near here. Yeah.
684
00:41:37,312 --> 00:41:39,312
I'll work up the hill.
685
00:41:58,399 --> 00:41:59,679
Hold it!
686
00:42:53,554 --> 00:42:55,254
Ten minutes.
687
00:42:58,592 --> 00:43:00,592
Ten minutes.
688
00:43:04,933 --> 00:43:08,545
What about Davie, huh?
689
00:43:08,569 --> 00:43:11,581
What's gonna happen to
him when this is all over?
690
00:43:11,605 --> 00:43:14,084
They gonna put
him in a foster home?
691
00:43:14,108 --> 00:43:15,853
Or he's gonna live
in a dump like this,
692
00:43:15,877 --> 00:43:17,855
and scrounge a living
outta garbage cans?
693
00:43:17,879 --> 00:43:19,389
He stays with me.
Same as always.
694
00:43:19,413 --> 00:43:20,724
Sure.
695
00:43:20,748 --> 00:43:24,261
You're gonna be
dead, and so am I.
696
00:43:24,285 --> 00:43:26,063
Maybe you'll be in
Quentin with a life jolt.
697
00:43:26,087 --> 00:43:27,832
That's a fact, Richard.
698
00:43:27,856 --> 00:43:31,302
You could look a fact in the
eye and not even recognize it.
699
00:43:31,326 --> 00:43:34,271
What's the matter
with you, Richard?
700
00:43:34,295 --> 00:43:36,173
You a slow learner?
701
00:43:36,197 --> 00:43:37,607
Facts.
702
00:43:37,631 --> 00:43:39,126
That's what you
been laying on me?
703
00:43:39,150 --> 00:43:41,729
That's right. Facts.
704
00:43:41,753 --> 00:43:42,896
Fact:
705
00:43:42,920 --> 00:43:44,397
you helped kill a cop.
706
00:43:44,421 --> 00:43:45,466
Fact:
707
00:43:45,490 --> 00:43:47,435
you're gonna serve time for it.
708
00:43:47,459 --> 00:43:48,636
That right?
709
00:43:48,660 --> 00:43:50,303
That is right.
710
00:43:50,327 --> 00:43:51,772
Even if you gave
me that gun right now,
711
00:43:51,796 --> 00:43:53,307
you're gonna serve time.
712
00:43:53,331 --> 00:43:55,643
So? What have I got to lose?
713
00:43:55,667 --> 00:43:58,445
David, you bonehead.
714
00:43:58,469 --> 00:44:01,115
With you in the slammer, who's
gonna keep his nose clean?
715
00:44:01,139 --> 00:44:03,034
Davie will have had it.
716
00:44:03,058 --> 00:44:06,337
Fact: you've had it.
717
00:44:06,361 --> 00:44:09,379
The minute Buddy pulled that
trigger on Trikonis, you had it.
718
00:44:10,548 --> 00:44:12,877
Your brother still has a chance.
719
00:44:12,901 --> 00:44:15,400
A small chance, but a chance.
720
00:44:18,506 --> 00:44:20,005
You see,
721
00:44:22,143 --> 00:44:25,077
I could make sure that he
got in with a good family,
722
00:44:28,015 --> 00:44:29,176
took care of him,
723
00:44:29,200 --> 00:44:32,546
made sure that he
got to school regularly,
724
00:44:32,570 --> 00:44:35,638
bought him books, talked to him,
725
00:44:37,274 --> 00:44:40,020
took him out to ball games,
726
00:44:40,044 --> 00:44:41,689
and made sure he
got a kick in the slats
727
00:44:41,713 --> 00:44:43,633
if he hooked up
with a guy like Buddy.
728
00:44:44,549 --> 00:44:47,528
It's a small chance, Richard.
729
00:44:47,552 --> 00:44:48,829
What's the handle?
730
00:44:48,853 --> 00:44:49,935
What do you want?
731
00:44:51,423 --> 00:44:56,426
Well, first, I don't
expect you to help me.
732
00:44:57,695 --> 00:44:59,795
Just don't stop me.
733
00:45:01,632 --> 00:45:03,666
Don't stop me.
734
00:45:08,206 --> 00:45:10,039
I'm gonna get up,
735
00:45:11,709 --> 00:45:13,721
I'm gonna go to that door
736
00:45:13,745 --> 00:45:16,957
and I'm gonna walk out.
737
00:45:16,981 --> 00:45:18,893
I wouldn't.
738
00:45:18,917 --> 00:45:21,461
I have to.
739
00:45:21,485 --> 00:45:24,365
I have to, Richard.
740
00:45:24,389 --> 00:45:26,233
In just...
741
00:45:26,257 --> 00:45:30,037
I don't know, eight,
seven minutes.
742
00:45:30,061 --> 00:45:31,939
That psycho that you're
letting call the shots,
743
00:45:31,963 --> 00:45:34,563
he's gonna walk in here
and blow my head off.
744
00:45:36,067 --> 00:45:40,552
And I'm not going to sit here
and wait for that to happen.
745
00:45:47,995 --> 00:45:49,295
I c...
746
00:45:52,967 --> 00:45:53,967
Why...?
747
00:45:55,936 --> 00:45:59,021
Why don't you give us a
break, Richard? Davie and me.
748
00:46:03,261 --> 00:46:04,572
He's wearing that ring
749
00:46:04,596 --> 00:46:08,842
because you and your
father believed in him.
750
00:46:08,866 --> 00:46:11,195
You felt he was the one
that had a chance, didn't you?
751
00:46:11,219 --> 00:46:14,753
He was the one in the
family that was gonna make it.
752
00:46:17,658 --> 00:46:20,459
Well, don't you be the one
that blows it for him, Richard.
753
00:46:26,151 --> 00:46:28,651
Okay, here goes.
754
00:46:42,149 --> 00:46:43,594
That it?
755
00:46:43,618 --> 00:46:45,083
Yeah.
756
00:47:10,495 --> 00:47:13,140
You know,
757
00:47:13,164 --> 00:47:16,210
Chick's not the one who's
gonna do it, you know.
758
00:47:16,234 --> 00:47:19,547
It's gonna have to be you
who's gonna pull that trigger.
759
00:47:19,571 --> 00:47:22,104
You're the one that's
gonna have to live with it.
760
00:47:37,772 --> 00:47:40,217
It's time.
761
00:47:40,241 --> 00:47:41,852
Let's do it.
762
00:47:41,876 --> 00:47:43,676
Listen, man, uh,
763
00:47:44,812 --> 00:47:46,257
I'll meet you, okay?
764
00:47:46,281 --> 00:47:48,414
I'll just be a second.
765
00:47:49,751 --> 00:47:52,195
You don't!
766
00:47:52,219 --> 00:47:55,921
You were just as big on
grabbing that guy as I was.
767
00:48:12,990 --> 00:48:14,790
Not a word.
768
00:48:25,636 --> 00:48:26,785
Where you got him?
769
00:48:30,808 --> 00:48:32,841
It's your move, Richard.
770
00:48:45,339 --> 00:48:47,156
Hold it! No! Steve, no!
771
00:49:11,916 --> 00:49:13,127
Was he gonna let you...?
772
00:49:13,151 --> 00:49:14,762
I don't know.
773
00:49:14,786 --> 00:49:16,752
I just don't know.
774
00:49:30,134 --> 00:49:31,733
My God.
775
00:49:34,922 --> 00:49:36,867
What little I know
about Oriental heritage,
776
00:49:36,891 --> 00:49:40,270
I learned from a
Chinese scout on Iwo.
777
00:49:40,294 --> 00:49:42,094
Once he said:
778
00:49:43,864 --> 00:49:48,384
"The trail of the
serpent leads to death."
779
00:50:01,532 --> 00:50:03,510
Steve.
780
00:50:03,534 --> 00:50:06,313
Steve,
781
00:50:06,337 --> 00:50:09,349
that kid bought that
bullet a long time ago.
782
00:50:09,373 --> 00:50:11,318
There was no way to buy it back.
783
00:50:56,687 --> 00:50:59,133
David. Hey, good
to see you again.
784
00:50:59,157 --> 00:51:01,835
Listen, Ben showed me
that report you finished.
785
00:51:01,859 --> 00:51:03,237
Biography of Dumas.
786
00:51:03,261 --> 00:51:04,871
Whew. How'd you
happen to pick him?
787
00:51:04,895 --> 00:51:06,706
Oh, I heard of him.
788
00:51:06,730 --> 00:51:08,575
He wrote The Three
Musketeers. Yeah.
789
00:51:08,599 --> 00:51:10,310
I heard of him. Hey.
790
00:51:10,334 --> 00:51:11,945
You're doing all right, Davie.
791
00:51:11,969 --> 00:51:13,447
I'm glad. I'll see
you soon, huh?
792
00:51:13,471 --> 00:51:15,311
Sure. Yeah.
793
00:51:24,232 --> 00:51:26,143
I don't know if he's
going to go for it or not.
794
00:51:26,167 --> 00:51:27,744
Time, that's all.
Just takes time.
795
00:51:27,768 --> 00:51:29,579
And a lot of what that
family's giving him.
796
00:51:29,603 --> 00:51:31,148
I hope you're right.
797
00:51:31,172 --> 00:51:33,217
Oh, he's a bright kid.
798
00:51:33,241 --> 00:51:34,918
Listen, maybe he won't
grow up to be a cop,
799
00:51:34,942 --> 00:51:36,586
but at least he'll know
why we're around.
52376
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.