Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:02,000
[shrieking]
2
00:00:03,000 --> 00:00:05,000
[laughing]
3
00:00:05,000 --> 00:00:07,000
thud
4
00:00:09,000 --> 00:00:11,000
[engine revving]
5
00:00:13,000 --> 00:00:15,000
[screaming]
6
00:00:15,000 --> 00:00:18,000
[instrumental music]
7
00:00:18,000 --> 00:00:19,000
♪ Scooby ♪
8
00:00:19,000 --> 00:00:21,000
♪ Scooba-de-Doo ♪
9
00:00:21,000 --> 00:00:22,000
♪ Scooby ♪
10
00:00:23,000 --> 00:00:24,000
♪ Scooba-de-Doo ♪♪
11
00:00:24,000 --> 00:00:26,000
[screaming]
12
00:00:31,000 --> 00:00:34,000
[instrumental music]
13
00:00:38,000 --> 00:00:42,000
(Daphne) Glad we got to the auto show early, guys.
14
00:00:42,000 --> 00:00:45,000
Yeah, we wouldn't wanna be late for the unveiling
15
00:00:45,000 --> 00:00:47,000
of Dr. Sprocket's new XYZ sports coupe.
16
00:00:48,000 --> 00:00:50,000
Right, Uncle Scooby? Uncle Scooby?
17
00:00:52,000 --> 00:00:54,000
Now where did Scooby and Shaggy go?
18
00:00:54,000 --> 00:00:57,000
(Shaggy) 'Like, look at all these buttons and knobs, Scoob.'
19
00:00:58,000 --> 00:00:59,000
Yeah, neato.
20
00:00:59,000 --> 00:01:01,000
Zoom! Zoom!
21
00:01:01,000 --> 00:01:04,000
(Shaggy) Let's see what's this one's for?
22
00:01:04,000 --> 00:01:05,000
Ah-h!
23
00:01:05,000 --> 00:01:06,000
[laughing]
24
00:01:06,000 --> 00:01:09,000
Like, I've heard of cruise control before
25
00:01:09,000 --> 00:01:11,000
'but never snooze control.'
26
00:01:11,000 --> 00:01:13,000
Relaxing, isn't it?
27
00:01:13,000 --> 00:01:14,000
[chuckling]
28
00:01:14,000 --> 00:01:17,000
Hey, this is no time to take a nap, Scoob.
29
00:01:17,000 --> 00:01:19,000
[Scooby snoring]
30
00:01:21,000 --> 00:01:22,000
(Shaggy) Oh, boy, like, too late.
31
00:01:22,000 --> 00:01:24,000
'How do I turn this sleep machine off?'
32
00:01:27,000 --> 00:01:28,000
Yikes! Wake up, Scoob.
33
00:01:29,000 --> 00:01:31,000
This car's about to blow its top.
34
00:01:31,000 --> 00:01:32,000
Get me down!
35
00:01:32,000 --> 00:01:34,000
Ya-a-aow!
36
00:01:34,000 --> 00:01:37,000
[whimpering] Rhaggy, what do we do?
37
00:01:37,000 --> 00:01:40,000
Like, how about screaming, Scoob?
38
00:01:40,000 --> 00:01:42,000
Hang on.
39
00:01:42,000 --> 00:01:44,000
- Help! - Help!
40
00:01:44,000 --> 00:01:47,000
Phew! Safe at last.
41
00:01:47,000 --> 00:01:48,000
Like, thanks, ma'am.
42
00:01:48,000 --> 00:01:50,000
But how did you know how to get us down?
43
00:01:50,000 --> 00:01:52,000
[chuckling] I'd better know.
44
00:01:52,000 --> 00:01:54,000
I'm Ingrid Ignition. I own this car.
45
00:01:55,000 --> 00:01:57,000
[gulps] Sorry. He-he-he-he.
46
00:01:57,000 --> 00:02:00,000
Yeah, like, we were just giving it a test run.
47
00:02:00,000 --> 00:02:01,000
[laughs]
48
00:02:01,000 --> 00:02:04,000
Thanks anyway. But I'll do the testing.
49
00:02:04,000 --> 00:02:07,000
Uh, sure thing. Come on, Scoob.
50
00:02:09,000 --> 00:02:12,000
Before the unveiling of your XYZ sports coupe
51
00:02:12,000 --> 00:02:14,000
how about an interview, Dr. Sprocket?
52
00:02:14,000 --> 00:02:16,000
I'm too nervous for an interview, Daphne.
53
00:02:16,000 --> 00:02:18,000
Nervous? How come?
54
00:02:18,000 --> 00:02:21,000
You see, I've received anonymous threats.
55
00:02:21,000 --> 00:02:23,000
Threats? What kind of threats?
56
00:02:23,000 --> 00:02:26,000
- The car is all ready, sir. - Good. Good.
57
00:02:26,000 --> 00:02:30,000
Everyone, I'd like you to meet my assistant, Krakow Pitt.
58
00:02:30,000 --> 00:02:31,000
(together) Hello.
59
00:02:31,000 --> 00:02:33,000
We just heard about the threats you've received.
60
00:02:33,000 --> 00:02:35,000
Do you have any comment on that, Mr. Pitt?
61
00:02:35,000 --> 00:02:37,000
No, not at the moment.
62
00:02:37,000 --> 00:02:40,000
I better go keep an eye on the car.
63
00:02:40,000 --> 00:02:42,000
It's now time for the unveiling of Dr. Sprocket's
64
00:02:42,000 --> 00:02:45,000
new supercharged XYZ sports coupe.
65
00:02:45,000 --> 00:02:47,000
[drum music]
66
00:02:47,000 --> 00:02:50,000
- Oh, beautiful! - Oh, wow!
67
00:02:50,000 --> 00:02:52,000
[applauding]
68
00:02:52,000 --> 00:02:55,000
Yes, this is the car of the future.
69
00:02:55,000 --> 00:02:59,000
(male #1) 'Who-o-o, yea-a-ah.'
70
00:02:59,000 --> 00:03:01,000
[indistinct chattering]
71
00:03:02,000 --> 00:03:04,000
[buzzing]
72
00:03:05,000 --> 00:03:08,000
I am the specter of sports car.
73
00:03:08,000 --> 00:03:12,000
I haunt the XYZ sports coupe. Behold!
74
00:03:13,000 --> 00:03:14,000
[laughing]
75
00:03:14,000 --> 00:03:16,000
Hey, look, it's moving.
76
00:03:16,000 --> 00:03:18,000
[gasps] And no one's driving.
77
00:03:19,000 --> 00:03:22,000
I command the XYZ sports coupe.
78
00:03:22,000 --> 00:03:25,000
Like, yikes! Let's get outta here.
79
00:03:25,000 --> 00:03:27,000
Wait for me.
80
00:03:28,000 --> 00:03:30,000
[indistinct chattering]
81
00:03:30,000 --> 00:03:34,000
(Scrappy) Don't worry, Daphne. I'll splat that bucky-buggy.
82
00:03:36,000 --> 00:03:40,000
Uh, um, maybe I won't.
83
00:03:40,000 --> 00:03:43,000
- This way, Scoob. - Let's get out of here.
84
00:03:43,000 --> 00:03:45,000
- Fasten your seat belt. - Hey wait.
85
00:03:45,000 --> 00:03:47,000
- I should be behind the wheel. - I'll drive.
86
00:03:47,000 --> 00:03:49,000
But you don't have a license, Scooby.
87
00:03:49,000 --> 00:03:52,000
- Yes, I do. - That's your dog license.
88
00:03:52,000 --> 00:03:54,000
(both) Ya-a-aow!
89
00:03:55,000 --> 00:03:57,000
[laughing maniacally]
90
00:03:57,000 --> 00:03:59,000
whoosh
91
00:03:59,000 --> 00:04:01,000
(Shaggy) It really has a high gear, Scoob.
92
00:04:01,000 --> 00:04:04,000
[laughing] Like, nice going.
93
00:04:04,000 --> 00:04:06,000
Hey, how do we land this thing?
94
00:04:06,000 --> 00:04:08,000
[whimpering] I-I don't know.
95
00:04:09,000 --> 00:04:10,000
(Scooby) 'Let's try this.'
96
00:04:10,000 --> 00:04:12,000
(Shaggy) 'No, like, wait. That says ejection.'
97
00:04:12,000 --> 00:04:15,000
plop plop
98
00:04:15,000 --> 00:04:19,000
- I can't look! - Neither can I.
99
00:04:19,000 --> 00:04:20,000
thud
100
00:04:20,000 --> 00:04:23,000
Hey, look. Uncle Scooby and Shaggy are parachuting.
101
00:04:23,000 --> 00:04:26,000
[chuckles] Gee, I'll bet that's fun.
102
00:04:28,000 --> 00:04:30,000
Like, look out below.
103
00:04:31,000 --> 00:04:32,000
thud
104
00:04:35,000 --> 00:04:38,000
(Shaggy) 'I'm not cut out for undercover work, Scoob.'
105
00:04:39,000 --> 00:04:40,000
(Scooby) 'Me neither.'
106
00:04:40,000 --> 00:04:42,000
(Sprocket) 'Oh, I'm ruined.'
107
00:04:42,000 --> 00:04:45,000
The judges will never give me a blue ribbon now.
108
00:04:45,000 --> 00:04:46,000
Not when my car is haunted.
109
00:04:47,000 --> 00:04:48,000
Don't worry, Dr. Sprocket.
110
00:04:48,000 --> 00:04:51,000
We're going back inside and track down that specter.
111
00:04:51,000 --> 00:04:54,000
Uh-uh, not me. I can't.
112
00:04:54,000 --> 00:04:56,000
Why not, Scooby?
113
00:04:56,000 --> 00:04:58,000
swoosh
114
00:04:59,000 --> 00:05:02,000
What's this? It's a note from Scooby's mom.
115
00:05:02,000 --> 00:05:04,000
It says, "Please excuse Scooby today
116
00:05:04,000 --> 00:05:06,000
'so he can go to school."'
117
00:05:06,000 --> 00:05:08,000
Aw, too bad.
118
00:05:08,000 --> 00:05:11,000
And I was gonna give you a whole box of Scooby Snax.
119
00:05:12,000 --> 00:05:15,000
A whole box? Well, why didn't you say so?
120
00:05:17,000 --> 00:05:20,000
Yummy, let's get going.
121
00:05:22,000 --> 00:05:25,000
- See anything? - I do. I do. Over there.
122
00:05:25,000 --> 00:05:29,000
- This is where the XYZ car was. - Some blueprints.
123
00:05:29,000 --> 00:05:31,000
(Shaggy) It looks like my math homework.
124
00:05:31,000 --> 00:05:34,000
[chuckling] After the teacher gets done marking it.
125
00:05:35,000 --> 00:05:36,000
Oh, uh-oh.
126
00:05:36,000 --> 00:05:38,000
You found the top secret plans
127
00:05:38,000 --> 00:05:39,000
for the XYZ sports coupe.
128
00:05:39,000 --> 00:05:43,000
Yeah, they were just lying here on the floor, Mr. Pitt.
129
00:05:43,000 --> 00:05:45,000
They've been missing from the safe since yesterday.
130
00:05:46,000 --> 00:05:47,000
You mean somebody stole these plans?
131
00:05:48,000 --> 00:05:50,000
That's exactly what I mean.
132
00:05:50,000 --> 00:05:53,000
Thanks, kids. I better go put them in a safe place.
133
00:05:53,000 --> 00:05:54,000
Like, whatever you say.
134
00:05:54,000 --> 00:05:57,000
Meanwhile, we better split up and keep searching
135
00:05:57,000 --> 00:06:00,000
for signs of that specter.
136
00:06:00,000 --> 00:06:03,000
Like, this place gives me the creeps, Scoob.
137
00:06:03,000 --> 00:06:05,000
That sports car could come back any second.
138
00:06:05,000 --> 00:06:09,000
We hope not, Rhaggy. Yikes! What's that?
139
00:06:09,000 --> 00:06:11,000
(Shaggy) 'Zoinks! I don't know, Scoob.'
140
00:06:11,000 --> 00:06:14,000
'Looks like some kind of ultra-modern garbage truck.'
141
00:06:14,000 --> 00:06:16,000
Ultra-modern garbage truck?
142
00:06:16,000 --> 00:06:18,000
- Ramazing! - 'Like, I'll say.
143
00:06:18,000 --> 00:06:21,000
You must have to go to flight school to drive this jalopy.
144
00:06:21,000 --> 00:06:23,000
Come on, let's check it out.
145
00:06:23,000 --> 00:06:26,000
I don't know, Rhaggy. Remember last time?
146
00:06:26,000 --> 00:06:27,000
Rho-o-om.
147
00:06:27,000 --> 00:06:31,000
[laughing] No big deal, Scoob. Watch this.
148
00:06:31,000 --> 00:06:33,000
Like, it automatically cleans up the place
149
00:06:34,000 --> 00:06:35,000
without any help.
150
00:06:35,000 --> 00:06:37,000
Uh, Rhaggy, look out.
151
00:06:37,000 --> 00:06:39,000
- Ah! - Oh, no.
152
00:06:40,000 --> 00:06:42,000
Zoinks! We're goners, Scoob.
153
00:06:42,000 --> 00:06:46,000
Hello, you two. Ha-ha. At it again, I see.
154
00:06:46,000 --> 00:06:48,000
Well thanks, Ms. Ignition.
155
00:06:48,000 --> 00:06:49,000
If you hadn't helped out
156
00:06:49,000 --> 00:06:51,000
we'd have been pancakes by now.
157
00:06:51,000 --> 00:06:54,000
That's alright. Now if you'll pardon me.
158
00:06:54,000 --> 00:06:58,000
I wanna get my car out of here before that specter gets back.
159
00:06:58,000 --> 00:07:00,000
Look, Rhaggy. I think I found something.
160
00:07:00,000 --> 00:07:03,000
(Shaggy) 'Uh? Oh, it's some kind of glove.'
161
00:07:03,000 --> 00:07:05,000
'With the initials, I.I.'
162
00:07:06,000 --> 00:07:08,000
Stylish, isn't it?
163
00:07:08,000 --> 00:07:09,000
[buzzing]
164
00:07:09,000 --> 00:07:12,000
Ya-a-aow!
165
00:07:12,000 --> 00:07:14,000
That's just like the glove the specter wore.
166
00:07:14,000 --> 00:07:17,000
The one that shot sparks.
167
00:07:17,000 --> 00:07:18,000
I'll say.
168
00:07:18,000 --> 00:07:19,000
[whimpering]
169
00:07:21,000 --> 00:07:22,000
Golly, this must be where they get
170
00:07:23,000 --> 00:07:24,000
all the cars ready for the show.
171
00:07:24,000 --> 00:07:26,000
(Daphne) What's this?
172
00:07:26,000 --> 00:07:28,000
Listen, it says here Dr. Sprocket
173
00:07:28,000 --> 00:07:30,000
and Ingrid Ignition are rivals.
174
00:07:30,000 --> 00:07:33,000
Competing for the blue ribbon at the auto show.
175
00:07:33,000 --> 00:07:36,000
Yeah? But what's that got to do with the specter?
176
00:07:36,000 --> 00:07:39,000
I think we're about to find out.
177
00:07:39,000 --> 00:07:41,000
[laughing maniacally]
178
00:07:41,000 --> 00:07:44,000
(Scrappy) 'It's the specter guy. Let me at him.'
179
00:07:44,000 --> 00:07:46,000
[laughing maniacally]
180
00:07:47,000 --> 00:07:49,000
Come on. Oh, no.
181
00:07:53,000 --> 00:07:56,000
The car is under my spell.
182
00:07:56,000 --> 00:07:58,000
[buzzing]
183
00:07:59,000 --> 00:08:01,000
[engine revving]
184
00:08:02,000 --> 00:08:04,000
- Watch out! - Jump, Daphne.
185
00:08:05,000 --> 00:08:07,000
[laughing maniacally]
186
00:08:07,000 --> 00:08:09,000
Huh!
187
00:08:09,000 --> 00:08:11,000
Oh! Oh!
188
00:08:11,000 --> 00:08:12,000
[crashing]
189
00:08:13,000 --> 00:08:15,000
Ah! Ha-ha-ha!
190
00:08:15,000 --> 00:08:18,000
You haven't seen the last of me.
191
00:08:19,000 --> 00:08:23,000
- Daphne, Rrappy. - Like, what was that crash?
192
00:08:23,000 --> 00:08:26,000
Look, Uncle Scooby. The XYZ sports coupe got smashed.
193
00:08:26,000 --> 00:08:29,000
(Shaggy) 'X is right. What a pile of junk.'
194
00:08:29,000 --> 00:08:32,000
(Daphne) So that's how the specter haunted the car.
195
00:08:32,000 --> 00:08:35,000
Like, it was all done by remote control.
196
00:08:35,000 --> 00:08:38,000
Exactly, the specter must've needed those secret plans
197
00:08:38,000 --> 00:08:41,000
to install the remote control.
198
00:08:41,000 --> 00:08:43,000
What did you do to the sports coupe?
199
00:08:45,000 --> 00:08:47,000
We didn't do it, Mr. Pitt. It was the specter.
200
00:08:48,000 --> 00:08:50,000
Dr. Sprocket will be devastated.
201
00:08:50,000 --> 00:08:53,000
I'd better go give him the bad news.
202
00:08:53,000 --> 00:08:55,000
Daphne, look what Scooby found.
203
00:08:55,000 --> 00:08:57,000
Hmm, "I.I."
204
00:08:57,000 --> 00:09:01,000
Huh, whoever's behind this must be a mechanical genius.
205
00:09:01,000 --> 00:09:04,000
(Specter) 'Yes, someone like me.'
206
00:09:04,000 --> 00:09:07,000
I'm not going to let you ruin my plans.
207
00:09:07,000 --> 00:09:09,000
- Hey, you. - Yikes!
208
00:09:09,000 --> 00:09:11,000
Scooby, do something.
209
00:09:11,000 --> 00:09:13,000
We can't let that ugly lug nut
210
00:09:13,000 --> 00:09:14,000
get away with Daphne and Shaggy.
211
00:09:14,000 --> 00:09:18,000
- Can we, Uncle Scooby? - We can't?
212
00:09:18,000 --> 00:09:20,000
Oh, of course not.
213
00:09:20,000 --> 00:09:23,000
Let's roll.
214
00:09:23,000 --> 00:09:24,000
Help!
215
00:09:24,000 --> 00:09:27,000
Scooby, do something.
216
00:09:27,000 --> 00:09:29,000
[engine revving]
217
00:09:29,000 --> 00:09:31,000
What're you doing, Uncle Scooby?
218
00:09:31,000 --> 00:09:32,000
Watch.
219
00:09:35,000 --> 00:09:37,000
That's the way, Uncle Scooby.
220
00:09:37,000 --> 00:09:40,000
'Let's clean up this mystery.'
221
00:09:40,000 --> 00:09:43,000
[engine revving]
222
00:09:43,000 --> 00:09:46,000
[instrumental music]
223
00:09:49,000 --> 00:09:51,000
Holy cow, Uncle Scooby.
224
00:09:51,000 --> 00:09:53,000
We're cleaning up the whole town.
225
00:09:53,000 --> 00:09:56,000
[chuckling] Ramazing, isn't it?
226
00:09:56,000 --> 00:09:58,000
(Scrappy) We've got that ghosty now.
227
00:09:58,000 --> 00:10:00,000
(Scooby) Alright, mister. My turn.
228
00:10:00,000 --> 00:10:02,000
[indistinct]
229
00:10:02,000 --> 00:10:05,000
We did it. We did it. We did it.
230
00:10:05,000 --> 00:10:06,000
We sure did.
231
00:10:06,000 --> 00:10:09,000
- Yikes! - Hit the brakes.
232
00:10:09,000 --> 00:10:10,000
[screeching]
233
00:10:10,000 --> 00:10:13,000
Phew! That was close.
234
00:10:14,000 --> 00:10:16,000
Daphne, Shaggy! Are you okay?
235
00:10:17,000 --> 00:10:21,000
Sure, only next time, I'd rather walk.
236
00:10:21,000 --> 00:10:24,000
Now to find out who the specter really is?
237
00:10:25,000 --> 00:10:27,000
(Shaggy) 'Like, it's Crocker Pitt!'
238
00:10:27,000 --> 00:10:28,000
Take your mitts off me.
239
00:10:29,000 --> 00:10:30,000
Huh? I don't get it.
240
00:10:30,000 --> 00:10:33,000
Why would you wanna make Dr. Sprocket's car look haunted?
241
00:10:33,000 --> 00:10:36,000
So he'd lose the blue ribbon and be forced out of the business.
242
00:10:36,000 --> 00:10:39,000
Of course, then you take his secret plans
243
00:10:39,000 --> 00:10:41,000
to build your own supercar.
244
00:10:41,000 --> 00:10:43,000
I could've made a fortune if you nosey kids
245
00:10:43,000 --> 00:10:45,000
hadn't butted in.
246
00:10:46,000 --> 00:10:49,000
It was my assistant all along.
247
00:10:49,000 --> 00:10:51,000
It's so hard to believe.
248
00:10:51,000 --> 00:10:54,000
Like, I'll say, Crocker even tried to make us think
249
00:10:54,000 --> 00:10:55,000
the specter was Ingrid.
250
00:10:55,000 --> 00:10:58,000
Yes, by leaving behind this monogrammed glove.
251
00:10:58,000 --> 00:11:02,000
Well, it's all over now. Except for the judge's decision.
252
00:11:02,000 --> 00:11:06,000
- Uh, and may the best car win. - Good luck.
253
00:11:06,000 --> 00:11:09,000
And now, ladies and gentlemen, the judge's decision.
254
00:11:09,000 --> 00:11:11,000
This year's blue ribbon goes to
255
00:11:11,000 --> 00:11:14,000
the ultra-modern garbage truck.
256
00:11:15,000 --> 00:11:17,000
[indistinct chattering]
257
00:11:17,000 --> 00:11:18,000
(all together) Huh?
258
00:11:18,000 --> 00:11:22,000
And a special award to the driver.
259
00:11:22,000 --> 00:11:24,000
[laughing]
260
00:11:24,000 --> 00:11:27,000
(male #1) 'For cleaning up a trashy situation.'
261
00:11:27,000 --> 00:11:29,000
Yeah, he-he-he.
262
00:11:29,000 --> 00:11:31,000
Scooby-Dooby-Doo!
263
00:11:34,000 --> 00:11:37,000
[theme music]
18179
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.