Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,568 --> 00:00:03,036
[baseball organ
music playing]
2
00:00:03,103 --> 00:00:04,304
[cheering]
3
00:00:04,371 --> 00:00:06,707
Wow, gang!
Front row seats.
4
00:00:06,774 --> 00:00:08,909
And right behind
home plate.
5
00:00:08,976 --> 00:00:12,013
I still think it's odd we got
such great tickets for free
6
00:00:12,079 --> 00:00:13,914
and from
an anonymous sender.
7
00:00:13,981 --> 00:00:15,716
MAN: Yo! Down in front!
8
00:00:15,783 --> 00:00:17,551
Wow, fella,
what's your problem?
9
00:00:17,618 --> 00:00:19,386
You're my problem, guy.
10
00:00:19,453 --> 00:00:21,321
- Hey! What did he do?
- Nothing!
11
00:00:21,388 --> 00:00:23,691
It's just a baseball thing.
12
00:00:23,757 --> 00:00:25,960
[slurping noisily]
13
00:00:26,027 --> 00:00:28,729
Like, dude!
I love baseball.
14
00:00:28,796 --> 00:00:30,564
And I love nachos.
15
00:00:30,631 --> 00:00:32,833
You said it,
Scooby-Doo!
16
00:00:32,900 --> 00:00:35,769
- That's all part of it man!
- Yeah! [Laughs]
17
00:00:35,836 --> 00:00:38,506
[chewing loudly]
18
00:00:38,573 --> 00:00:39,907
[announcer] It's timefor the first pitch!
19
00:00:39,974 --> 00:00:41,309
So let's get on our feet
20
00:00:41,376 --> 00:00:43,410
and welcome today's
special guest.
21
00:00:43,477 --> 00:00:45,412
[all cheering]
22
00:00:45,479 --> 00:00:47,081
Zoinks! Like, it's...
23
00:00:47,148 --> 00:00:49,850
[together] Award winning
rapper and hip-hop sensation.
24
00:00:49,917 --> 00:00:53,721
- Macklemore!
- [all cheering]
25
00:00:53,787 --> 00:00:57,391
Hey, Seattle,
make some noise!
26
00:00:57,457 --> 00:00:59,827
[all cheering]
27
00:00:59,894 --> 00:01:02,330
Now, before I throw
out this pitch,
28
00:01:02,397 --> 00:01:04,130
I want to talk to you
for a minute.
29
00:01:04,197 --> 00:01:06,400
This is my town.
30
00:01:06,466 --> 00:01:08,268
I love this place.
31
00:01:08,335 --> 00:01:09,703
One thing that I love
32
00:01:09,770 --> 00:01:12,206
is that everyone takes
pride in being from here.
33
00:01:12,273 --> 00:01:14,708
And now,
let's make some noise
34
00:01:14,775 --> 00:01:16,443
if you feel that, Seattle.
35
00:01:16,510 --> 00:01:18,913
[all cheering]
36
00:01:18,979 --> 00:01:21,815
[chanting] Macklemore!
Macklemore!
37
00:01:21,882 --> 00:01:23,851
I love Macklemore!
38
00:01:23,918 --> 00:01:25,319
- Uh?
- [shaking]
39
00:01:25,386 --> 00:01:27,354
[Macklemore] Wait, wait,
what's going on y'all?
40
00:01:27,421 --> 00:01:29,223
[breaking]
41
00:01:29,290 --> 00:01:32,559
Um, is this like, part
of the performance?
42
00:01:32,626 --> 00:01:34,227
[ground shaking
and cracking]
43
00:01:34,294 --> 00:01:36,296
Whoa!
44
00:01:36,363 --> 00:01:37,497
Whoa!
45
00:01:37,564 --> 00:01:40,434
- [animal snarls]
- It's got me!
46
00:01:40,500 --> 00:01:43,070
Somebody, please,
help me.
47
00:01:43,137 --> 00:01:47,037
- Whoa!
- [audience gasping]
48
00:01:50,343 --> 00:01:51,693
[roaring]
49
00:01:55,682 --> 00:01:58,486
[bats screeching]
50
00:01:58,553 --> 00:02:02,056
♪ Scooby-Dooby-Doo
And Guess Who? ♪
51
00:02:02,123 --> 00:02:04,792
♪ We know you're
One in a million ♪
52
00:02:04,858 --> 00:02:06,260
♪ Scooby-Doo ♪
53
00:02:06,327 --> 00:02:09,063
♪ We can count on you,
Scooby-Doo ♪
54
00:02:09,130 --> 00:02:14,130
♪ To catch and unmask
That villain ♪
55
00:02:15,169 --> 00:02:18,271
[Fred] Hold the phone,it's Macklemore!
56
00:02:18,338 --> 00:02:19,840
[panicked screaming]
57
00:02:19,907 --> 00:02:21,375
- [growling]
- [screaming]
58
00:02:21,442 --> 00:02:24,845
Jeepers! We have
to help Macklemore.
59
00:02:24,912 --> 00:02:27,213
[monster grunting]
60
00:02:27,280 --> 00:02:29,530
[all straining]
61
00:02:35,856 --> 00:02:38,258
Eat chalk,
mascot monster!
62
00:02:38,325 --> 00:02:40,393
[monster grunting]
63
00:02:40,460 --> 00:02:42,560
[all coughing]
64
00:02:47,567 --> 00:02:48,735
[gang] Whoa!
65
00:02:48,802 --> 00:02:50,204
[gasps] It's the ghost
66
00:02:50,271 --> 00:02:52,806
of award winning rapper
and hip-hop sensation.
67
00:02:52,873 --> 00:02:57,278
Macklemore.
68
00:02:57,345 --> 00:03:00,614
Hmm. No, no.
I'm okay, I'm okay.
69
00:03:00,681 --> 00:03:02,149
I swear. Look, I'm okay.
70
00:03:02,216 --> 00:03:06,654
- Phew!
- [chuckles]
71
00:03:06,721 --> 00:03:11,058
Let's get out of here before
that thing comes back.
72
00:03:11,125 --> 00:03:12,459
I don't know
how to thank you guys.
73
00:03:12,526 --> 00:03:13,861
No need thank us,
74
00:03:13,927 --> 00:03:15,696
we're always glad to help,
Mr. Macklemore.
75
00:03:15,762 --> 00:03:17,731
I'm just glad
you guys got
76
00:03:17,798 --> 00:03:20,701
my free tickets
and nachos vouchers.
77
00:03:20,768 --> 00:03:22,203
[crunching]
78
00:03:22,270 --> 00:03:24,305
Wait. You sent us
those? Why?
79
00:03:24,372 --> 00:03:27,875
I'm a big fan
of all of you guys.
80
00:03:27,942 --> 00:03:29,777
And, I need your help.
81
00:03:29,843 --> 00:03:32,746
Everywhere I go,
this zombie mascot
82
00:03:32,813 --> 00:03:35,049
has been following me
around like crazy.
83
00:03:35,116 --> 00:03:38,085
Popping out, attacking me
all over the place.
84
00:03:38,152 --> 00:03:40,186
Here. Check these out.
85
00:03:40,253 --> 00:03:41,421
See, right here.
86
00:03:41,488 --> 00:03:42,623
Check this one out.
87
00:03:42,689 --> 00:03:43,857
Here again.
88
00:03:43,924 --> 00:03:45,926
Right there. Yep.
There he is again.
89
00:03:45,993 --> 00:03:48,862
Hmm. This is
certainly peculiar.
90
00:03:48,929 --> 00:03:51,232
So, what do you say?
You'll help me out, gang?
91
00:03:51,299 --> 00:03:54,601
We'd love to help you solve
this mystery, Mr. Macklemore.
92
00:03:54,668 --> 00:03:56,036
Really? All right!
93
00:03:56,103 --> 00:03:57,537
- Hey!
- [all gasping]
94
00:03:57,604 --> 00:03:58,872
This area is restricted.
95
00:03:58,939 --> 00:04:01,041
You're all outta here!
96
00:04:01,108 --> 00:04:03,944
Sir, this is a simple
misunderstanding. You see...
97
00:04:04,011 --> 00:04:06,447
[screams] I said
you're outta here!
98
00:04:06,514 --> 00:04:09,083
Well, I don't think
I like your attitude.
99
00:04:09,150 --> 00:04:11,152
Hey, we just
saved Macklemore.
100
00:04:11,218 --> 00:04:13,220
So I think you could
give us a tiny break.
101
00:04:13,287 --> 00:04:14,955
- Outta here!
- What?
102
00:04:15,022 --> 00:04:16,590
We're outta here?
103
00:04:16,657 --> 00:04:18,757
[all shouting]
104
00:04:21,962 --> 00:04:25,112
[indistinct shouting]
105
00:04:29,236 --> 00:04:32,006
[slurping] Whoa!
Take it easy.
106
00:04:32,072 --> 00:04:33,841
Hey, hey, hey, guys!
107
00:04:33,907 --> 00:04:35,109
Like, calm down.
108
00:04:35,176 --> 00:04:37,211
No fighting. It's okay.
109
00:04:37,278 --> 00:04:41,348
Uh, it appears we all got a
little bit carried away there.
110
00:04:41,414 --> 00:04:42,415
I apologize.
111
00:04:42,482 --> 00:04:43,584
[shouts] Sorry, I...
112
00:04:43,651 --> 00:04:46,287
Sorry, I've been
a little heated lately.
113
00:04:46,354 --> 00:04:48,689
I told the team owner
that this whole place
114
00:04:48,755 --> 00:04:50,024
was gonna down
in flames,
115
00:04:50,090 --> 00:04:51,725
and they fired me.
116
00:04:51,792 --> 00:04:52,793
But I'll show them.
117
00:04:52,860 --> 00:04:56,460
Ooh, I'll show them all.
118
00:05:00,167 --> 00:05:02,269
Well, I guess we have
our first suspect.
119
00:05:02,336 --> 00:05:04,372
And that calls
for a celebration.
120
00:05:04,438 --> 00:05:06,673
Let's go back
to my place. I'm cooking.
121
00:05:06,740 --> 00:05:08,042
[laughing excitedly]
122
00:05:08,108 --> 00:05:13,108
- Yeah. Yeah. [Giggling]
- Yes. Yes. Yes.
123
00:05:14,014 --> 00:05:16,984
Everyone, welcome
to my house.
124
00:05:17,051 --> 00:05:20,501
- [all exclaiming]
- Wow.
125
00:05:22,556 --> 00:05:23,156
Huh?
126
00:05:32,833 --> 00:05:33,433
Hmm.
127
00:05:51,985 --> 00:05:54,685
[monster grunting]
128
00:06:08,401 --> 00:06:09,903
Huh. Odd.
129
00:06:09,970 --> 00:06:11,205
You're probably
wondering why
130
00:06:11,272 --> 00:06:12,806
I have so many
calf workout machines.
131
00:06:12,873 --> 00:06:14,341
I was. Yes.
132
00:06:14,408 --> 00:06:16,376
I'm just a guy that
believes in strong calves,
133
00:06:16,443 --> 00:06:20,847
plain and simple.
134
00:06:20,914 --> 00:06:22,716
This is my assistant, Bevin.
135
00:06:22,783 --> 00:06:24,485
He is the wind
beneath my arms.
136
00:06:24,552 --> 00:06:26,420
Or whatever
that saying is.
137
00:06:26,487 --> 00:06:28,122
You know what
I'm talking about.
138
00:06:28,188 --> 00:06:30,958
Bevin, me and my pals
have had a long day.
139
00:06:31,024 --> 00:06:32,359
Trust me. I think that
140
00:06:32,426 --> 00:06:34,295
we could all use
just a little snack.
141
00:06:34,361 --> 00:06:36,564
Of course. Can I
interest you in...
142
00:06:36,631 --> 00:06:38,399
Pizza, coffee,
more pizza, fries,
143
00:06:38,466 --> 00:06:40,568
maybe some veggie
quesadillas for our health foods.
144
00:06:40,635 --> 00:06:42,803
Six of everything,
Bevin, please.
145
00:06:42,870 --> 00:06:44,972
- Make it snappy.
- Yes, please.
146
00:06:45,039 --> 00:06:49,576
Right away, sir.
147
00:06:49,643 --> 00:06:51,011
That's my Bevin.
148
00:06:51,078 --> 00:06:53,113
I don't even know
how he does it.
149
00:06:53,180 --> 00:06:54,382
Hey, you guys,
150
00:06:54,448 --> 00:06:58,352
I saved my favorite
room for last.
151
00:06:58,419 --> 00:07:02,769
My baseball
memorabilia room.
152
00:07:03,691 --> 00:07:06,527
It's where I keep all my
life-long prized possessions.
153
00:07:06,594 --> 00:07:10,364
I didn't know one man
could love baseball so much.
154
00:07:10,431 --> 00:07:12,233
Careful not to
touch anything.
155
00:07:12,299 --> 00:07:13,668
It's all very fragile.
156
00:07:13,735 --> 00:07:15,635
Why do you collect
all this stuff?
157
00:07:15,702 --> 00:07:17,071
My childhood dream
158
00:07:17,137 --> 00:07:19,173
was to fill up
a big room
159
00:07:19,240 --> 00:07:21,975
with autographed balls,
gloves, jerseys.
160
00:07:22,042 --> 00:07:24,978
The only reason
I even started rapping
161
00:07:25,045 --> 00:07:26,847
was to buy
baseball memorabilia.
162
00:07:26,914 --> 00:07:28,564
[both] Wow!
163
00:07:34,455 --> 00:07:36,624
- Zoinks!
- Zombie mascot.
164
00:07:36,691 --> 00:07:38,526
- FRED: Hold the phone!
- DAPHNE: Jeepers!
165
00:07:38,593 --> 00:07:40,695
That's my most
prized possession.
166
00:07:40,762 --> 00:07:44,665
The original mascot
of the Seattle Jaguar.
167
00:07:44,732 --> 00:07:47,134
It looks exactly like a
monster that attacked you.
168
00:07:47,201 --> 00:07:49,069
But if it's the
Seattle Jaguars,
169
00:07:49,136 --> 00:07:50,772
why is the mascot a yak?
170
00:07:50,838 --> 00:07:55,838
Dunno, Daph. I think
it's like a baseball thing.
171
00:07:58,145 --> 00:08:00,747
[laughs]
Check it out, Scoob,
172
00:08:00,814 --> 00:08:02,216
it's just a costume.
173
00:08:02,283 --> 00:08:05,018
Yeah. [Laughing]
174
00:08:05,085 --> 00:08:08,855
[making goofy sounds]
175
00:08:08,922 --> 00:08:12,059
[blows raspberry
and tickles]
176
00:08:12,126 --> 00:08:14,061
[laughing]
177
00:08:14,128 --> 00:08:15,428
[growls]
178
00:08:15,495 --> 00:08:17,097
Hmm?
179
00:08:17,164 --> 00:08:20,500
[growls menacingly]
180
00:08:20,567 --> 00:08:22,869
[growling loudly]
181
00:08:22,936 --> 00:08:24,704
[all screaming]
182
00:08:24,771 --> 00:08:26,640
[both whimpering]
183
00:08:26,706 --> 00:08:29,256
[growling loudly]
184
00:08:31,912 --> 00:08:34,948
[growls menacingly]
185
00:08:35,015 --> 00:08:36,665
[both gasp]
186
00:08:41,788 --> 00:08:44,858
[both whimpering]
187
00:08:44,925 --> 00:08:49,529
[grunting]
188
00:08:49,596 --> 00:08:50,646
[crash]
189
00:08:54,935 --> 00:08:56,903
[Daphne] Shaggy! Scooby!
190
00:08:56,970 --> 00:09:00,440
[both panting]
191
00:09:00,507 --> 00:09:01,708
[growls]
192
00:09:01,775 --> 00:09:03,944
[all screaming]
193
00:09:04,011 --> 00:09:05,779
[monster growling]
194
00:09:05,846 --> 00:09:08,615
[all whimpering]
195
00:09:08,682 --> 00:09:13,020
Ah!
196
00:09:13,086 --> 00:09:15,822
Leave me alone, zombie!
197
00:09:15,889 --> 00:09:16,890
Uh.
198
00:09:16,957 --> 00:09:18,157
[groans]
199
00:09:28,101 --> 00:09:29,451
[banging]
200
00:09:36,843 --> 00:09:39,393
My calf machines!
201
00:09:41,948 --> 00:09:43,450
Why, hello there!
202
00:09:43,517 --> 00:09:45,018
Do you have
an appointment?
203
00:09:45,085 --> 00:09:46,253
Oh, my stars!
204
00:09:46,320 --> 00:09:48,155
Look at these
split ends.
205
00:09:48,222 --> 00:09:50,090
Tragic. This just
won't do.
206
00:09:50,157 --> 00:09:51,659
Yeah, tragic.
207
00:09:51,726 --> 00:09:54,495
Lucky for you a seat
just opened up.
208
00:09:54,562 --> 00:09:56,096
Make yourself comfortable.
209
00:09:56,163 --> 00:09:58,633
Yeah, comfortable.
210
00:09:58,699 --> 00:10:01,435
Your muscles
are so tense.
211
00:10:01,502 --> 00:10:03,770
Dude, you've got
muscles of iron.
212
00:10:03,837 --> 00:10:05,937
Oh, towel boy!
213
00:10:12,246 --> 00:10:14,581
[soft sizzling]
214
00:10:14,648 --> 00:10:17,384
[yelps]
215
00:10:17,451 --> 00:10:19,401
[all gasping]
216
00:10:27,794 --> 00:10:29,463
[bubbling]
217
00:10:29,530 --> 00:10:31,731
- Uh...
- Boy, that can't be good.
218
00:10:31,798 --> 00:10:32,466
It isn't.
219
00:10:32,533 --> 00:10:35,683
Let's motor out. Now!
220
00:10:37,938 --> 00:10:40,338
Yikes! [Screams]
221
00:10:43,143 --> 00:10:46,443
[cracking and shaking]
222
00:10:53,220 --> 00:10:56,957
Ruh roh!
223
00:10:57,024 --> 00:10:58,526
Hey, is anybody else hungry?
224
00:10:58,592 --> 00:11:00,027
I never got my slice.
225
00:11:00,093 --> 00:11:02,396
[coughs]
Right here, sir.
226
00:11:02,463 --> 00:11:05,165
Bevin, you survived!
227
00:11:05,232 --> 00:11:07,501
- Yes!
- Oh, boy!
228
00:11:07,568 --> 00:11:09,370
Are you sure
this is okay?
229
00:11:09,436 --> 00:11:10,805
The man wants pizza.
230
00:11:10,872 --> 00:11:13,374
We should probably just
do whatever he says.
231
00:11:13,440 --> 00:11:16,076
Like, he's mourning
the loss of his house, Fred.
232
00:11:16,143 --> 00:11:17,311
That's real.
233
00:11:17,378 --> 00:11:21,428
And pizza helps everything.
234
00:11:25,820 --> 00:11:28,121
There is something fishy
about this case.
235
00:11:28,188 --> 00:11:30,324
But I just can't
put my finger on it.
236
00:11:30,391 --> 00:11:31,792
Totally. It's weird, right?
237
00:11:31,859 --> 00:11:34,729
Hey, there's a baseball
collectible store nearby.
238
00:11:34,795 --> 00:11:36,764
I buy a lot of stuff from
them. We should check it out.
239
00:11:36,831 --> 00:11:39,266
Well, maybe it can
lead to a clue.
240
00:11:39,333 --> 00:11:41,133
[bell dings]
241
00:11:47,007 --> 00:11:48,275
Everyone poke around.
242
00:11:48,342 --> 00:11:53,342
See if you see
anything suspicious.
243
00:11:53,447 --> 00:11:56,850
Old "One Swing" Magee
they called him.
244
00:11:56,917 --> 00:11:58,252
Careful, young lady.
245
00:11:58,318 --> 00:11:59,753
That card is priceless.
246
00:11:59,819 --> 00:12:01,088
Name's Jasper.
247
00:12:01,154 --> 00:12:03,091
J. Jasper Jasperson.
248
00:12:03,157 --> 00:12:06,893
[sniffs] Y'all looking for
anything in particular?
249
00:12:06,960 --> 00:12:08,162
Actually, yes.
250
00:12:08,229 --> 00:12:10,765
Do you know anything about
the Seattle Jaguars?
251
00:12:10,831 --> 00:12:14,468
A lot of these items here
are from the ol' Jaguars.
252
00:12:14,535 --> 00:12:16,670
Now most of this
priceless stuff
253
00:12:16,737 --> 00:12:19,239
is from the big game
of nineteen aught eight.
254
00:12:19,306 --> 00:12:21,208
The big game of 1908?
255
00:12:21,275 --> 00:12:22,142
Aught eight.
256
00:12:22,209 --> 00:12:23,343
That's when the curse
257
00:12:23,410 --> 00:12:27,760
to the Seattle
Jaguars began.
258
00:12:29,850 --> 00:12:31,418
It was the bottom
of the 7th,
259
00:12:31,485 --> 00:12:33,788
just after the 7th
inning stretch,
260
00:12:33,854 --> 00:12:36,590
and One Swing Magee
was up to bat.
261
00:12:36,657 --> 00:12:38,559
The Jaguars were
down by two runs,
262
00:12:38,626 --> 00:12:40,761
but they had two
guys on base.
263
00:12:40,828 --> 00:12:42,630
[announcer]
And here's the pitch.
264
00:12:42,696 --> 00:12:45,032
Tedford throws a fast
ball, Magee swinging!
265
00:12:45,099 --> 00:12:48,002
It's a deep fly ball
into right center field.
266
00:12:48,069 --> 00:12:50,337
Folks, this looks like
it's gonna be a goner.
267
00:12:50,404 --> 00:12:52,939
It's going, going, going.
268
00:12:53,006 --> 00:12:57,043
[groans]
269
00:12:57,110 --> 00:12:58,211
[crowd groaning]
270
00:12:58,278 --> 00:12:59,947
You're outta here.
271
00:13:00,014 --> 00:13:02,517
[Jasper] It was a
sure-fire home run ruined.
272
00:13:02,584 --> 00:13:05,953
They booed the mascot off
the field for what he'd done.
273
00:13:06,020 --> 00:13:09,122
And the Seattle Jaguars
lost that game.
274
00:13:09,189 --> 00:13:11,058
But that wasn't all...
275
00:13:11,125 --> 00:13:13,960
Angry fans chased the
mascot through the tunnels
276
00:13:14,027 --> 00:13:15,295
beneath the stadium.
277
00:13:15,362 --> 00:13:16,597
An at that very moment
278
00:13:16,664 --> 00:13:18,099
a great earthquake struck
279
00:13:18,166 --> 00:13:20,568
shaking the cave walls
until they collapsed.
280
00:13:20,634 --> 00:13:23,504
Dooming the mascot
to haunt the stadium
281
00:13:23,571 --> 00:13:25,139
- for all eternity.
- [cheering]
282
00:13:25,206 --> 00:13:28,375
The costume was only
recently discovered
283
00:13:28,442 --> 00:13:30,044
and I sold it
to Macklemore.
284
00:13:30,111 --> 00:13:33,414
And it's been stalking
him ever since.
285
00:13:33,480 --> 00:13:34,648
[both gulp]
286
00:13:34,715 --> 00:13:38,185
- [phone ringing]
- [both gasp]
287
00:13:38,252 --> 00:13:39,486
Hey, it's cool guys.
288
00:13:39,553 --> 00:13:41,389
Don't trip.
It's my ringtone.
289
00:13:41,456 --> 00:13:46,226
[phone beeps] - I think
it's the insurance company.
290
00:13:46,293 --> 00:13:50,264
Like, what are those?
291
00:13:50,330 --> 00:13:53,134
Those appear to be
sea mines?
292
00:13:53,201 --> 00:13:56,003
Oh, yeah. Well, my papi
was in the great war.
293
00:13:56,070 --> 00:13:58,672
He gave me some
deactivated sea mines
294
00:13:58,739 --> 00:14:00,708
as a Hanukkah present
one year.
295
00:14:00,775 --> 00:14:02,777
Well, I suppose
we've heard weirder.
296
00:14:02,843 --> 00:14:05,345
Hey, you kids wanna see
some more memorabilia?
297
00:14:05,412 --> 00:14:07,381
I'll go grab it.
It's in the back room.
298
00:14:07,448 --> 00:14:12,252
[laughs]
299
00:14:12,319 --> 00:14:13,487
[metal crashing]
300
00:14:13,554 --> 00:14:15,589
[Jasper screaming]
No! No, no.
301
00:14:15,656 --> 00:14:18,592
- [growling]
- [all gasping]
302
00:14:18,659 --> 00:14:22,896
[growling loudly]
303
00:14:22,963 --> 00:14:27,568
[both screaming]
304
00:14:27,635 --> 00:14:30,537
[whimpering]
305
00:14:30,604 --> 00:14:34,341
[Shaggy] Yo-ho, ho!
306
00:14:34,408 --> 00:14:36,443
[crashing]
307
00:14:36,510 --> 00:14:38,278
He went outta there!
308
00:14:38,345 --> 00:14:43,145
- [roars loudly]
- [all screaming]
309
00:14:49,556 --> 00:14:51,992
[panting] Oh!
310
00:14:52,058 --> 00:14:53,094
Like, oh, no.
311
00:14:53,161 --> 00:14:55,262
Scoob, get away
from that sea mine.
312
00:14:55,329 --> 00:14:56,563
I'm trying,
313
00:14:56,630 --> 00:15:00,267
but it's following me.
314
00:15:00,334 --> 00:15:01,635
Zoinks!
315
00:15:01,702 --> 00:15:03,838
[metal banging]
316
00:15:03,904 --> 00:15:08,275
- [Shaggy screaming]
- [gasps]
317
00:15:08,342 --> 00:15:10,592
[metal banging]
318
00:15:17,685 --> 00:15:18,686
[metal pins dings]
319
00:15:18,752 --> 00:15:23,256
- [clock ticking]
- Run!
320
00:15:23,323 --> 00:15:24,458
[Fred] Macklemore,
get down.
321
00:15:24,525 --> 00:15:25,759
[all grunting]
322
00:15:25,826 --> 00:15:27,894
- [blasting]
- [crashing]
323
00:15:27,961 --> 00:15:29,611
[crumbling]
324
00:15:33,166 --> 00:15:35,102
Ruh roh!
325
00:15:35,169 --> 00:15:37,371
Uh, I'm gonna have
to call you back.
326
00:15:37,437 --> 00:15:41,275
- [phone beeps]
- Look, a doorway.
327
00:15:41,342 --> 00:15:44,511
This mystery is really
starting to come together.
328
00:15:44,578 --> 00:15:46,380
Come on!
329
00:15:46,446 --> 00:15:49,146
[door creaks open]
330
00:15:57,457 --> 00:16:00,594
Up here, gang.
331
00:16:00,661 --> 00:16:02,161
[all] Wah!
332
00:16:06,033 --> 00:16:09,236
[Macklemore] It's the original
Seattle Jaguars locker room.
333
00:16:09,302 --> 00:16:10,671
Nobody has seen it
334
00:16:10,738 --> 00:16:13,040
since the great
cave-in of 1908.
335
00:16:13,107 --> 00:16:16,309
The last game
before the curse.
336
00:16:16,376 --> 00:16:17,778
Ah, number eight.
337
00:16:17,845 --> 00:16:21,215
Mickey "One Swing" Magee
used to wear this.
338
00:16:21,282 --> 00:16:23,918
He's like my favorite
player of all time.
339
00:16:23,984 --> 00:16:25,819
I bet he'd sit
right here
340
00:16:25,886 --> 00:16:28,321
on this stool and
tie his cleats just...
341
00:16:28,388 --> 00:16:30,257
- [roars]
- Wah!
342
00:16:30,323 --> 00:16:32,292
- Macklemore!
- [gasps]
343
00:16:32,359 --> 00:16:34,160
We have to go after him.
344
00:16:34,227 --> 00:16:35,763
No, I have a better idea
345
00:16:35,829 --> 00:16:38,032
to get Macklemore back
and end this mystery.
346
00:16:38,099 --> 00:16:40,001
But we're going to
need the bait.
347
00:16:40,067 --> 00:16:43,137
[whines] Oh, I hate
being the bait.
348
00:16:43,204 --> 00:16:45,071
[baseball theme
music playing]
349
00:16:45,138 --> 00:16:48,041
It's me, a mascot.
350
00:16:48,108 --> 00:16:48,943
Yakkity yak!
351
00:16:49,010 --> 00:16:51,278
Here comes the yak attack.
352
00:16:51,345 --> 00:16:53,914
Batter up!
353
00:16:53,981 --> 00:16:56,984
[Velma] Sports mascots
are incredibly territorial.
354
00:16:57,051 --> 00:16:58,585
With Scooby
taking his place,
355
00:16:58,652 --> 00:16:59,787
it's just a matter of time
356
00:16:59,854 --> 00:17:01,689
before that zombie
mascot shows up.
357
00:17:01,755 --> 00:17:04,391
And it's three traps
and you're out.
358
00:17:04,458 --> 00:17:08,508
Or, uh, just trappin' time.
359
00:17:14,434 --> 00:17:18,739
[grunts]
360
00:17:18,806 --> 00:17:20,541
[Scooby] We need a pitcher,
361
00:17:20,607 --> 00:17:22,108
not a glass of water.
362
00:17:22,175 --> 00:17:23,377
We need a pitcher,
363
00:17:23,443 --> 00:17:24,979
not a glass of water.
364
00:17:25,046 --> 00:17:28,015
Single, double,
triple home run.
365
00:17:28,082 --> 00:17:31,084
Swing that bat
until you're done.
366
00:17:31,151 --> 00:17:33,453
Go... baseball!
367
00:17:33,520 --> 00:17:34,521
[laughs]
368
00:17:34,588 --> 00:17:35,788
[growls]
369
00:17:41,295 --> 00:17:43,330
Hey, batter, batter, batter,
batter, batter,
370
00:17:43,397 --> 00:17:46,366
swing batter!
371
00:17:46,433 --> 00:17:47,668
[screams]
372
00:17:47,735 --> 00:17:50,437
[roars loudly]
373
00:17:50,504 --> 00:17:55,108
Look out!
Zombie mascot.
374
00:17:55,175 --> 00:17:57,244
Ah!
375
00:17:57,310 --> 00:17:59,860
[both whimpering]
376
00:18:02,449 --> 00:18:04,699
Shaggy! Scooby!
377
00:18:10,223 --> 00:18:14,127
[mascot coughing]
378
00:18:14,194 --> 00:18:15,729
[grunts]
379
00:18:15,796 --> 00:18:17,931
Ratter up!
380
00:18:17,997 --> 00:18:21,134
Ah!
381
00:18:21,201 --> 00:18:23,871
[both screaming]
382
00:18:23,938 --> 00:18:28,008
[all screaming]
383
00:18:28,075 --> 00:18:30,625
- Ah!
- [screaming]
384
00:18:37,885 --> 00:18:40,135
[gas releasing]
385
00:18:52,232 --> 00:18:56,703
[groans]
386
00:18:56,770 --> 00:18:58,005
Hmm.
387
00:18:58,072 --> 00:18:59,706
We got the zombie, gang.
388
00:18:59,773 --> 00:19:03,944
Nice work.
389
00:19:04,011 --> 00:19:08,816
[sniffs] Smells like gas.
390
00:19:08,882 --> 00:19:11,118
Oh, no. Oh, no.
The lights.
391
00:19:11,185 --> 00:19:12,753
We all gotta
get outta here.
392
00:19:12,820 --> 00:19:14,822
Now! This place
is gonna blow.
393
00:19:14,888 --> 00:19:16,790
Hop aboard, dudes.
394
00:19:16,857 --> 00:19:18,425
We're outta here.
395
00:19:18,492 --> 00:19:19,692
Come on.
396
00:19:24,898 --> 00:19:29,503
[blast]
397
00:19:29,569 --> 00:19:31,939
Unbelievable!
398
00:19:32,006 --> 00:19:33,707
Hey, I've been
telling them to fix
399
00:19:33,774 --> 00:19:35,676
those gas lines
for months.
400
00:19:35,742 --> 00:19:37,211
This place is gonna
go down in flames.
401
00:19:37,278 --> 00:19:39,913
I told 'em in exactly
those words.
402
00:19:39,980 --> 00:19:41,849
But nobody ever listens.
403
00:19:41,915 --> 00:19:43,784
Wait,
where's Macklemore?
404
00:19:43,851 --> 00:19:45,418
Don't worry, Scooby,
405
00:19:45,485 --> 00:19:46,653
because we're about to see
406
00:19:46,720 --> 00:19:50,824
who this ghost mascot
really is.
407
00:19:50,891 --> 00:19:53,694
- [together] Macklemore!
- Yep.
408
00:19:53,760 --> 00:19:55,129
I'm confused!
409
00:19:55,196 --> 00:19:57,531
It all makes
perfect sense really.
410
00:19:57,597 --> 00:19:59,033
I first noticed
the mascot
411
00:19:59,100 --> 00:20:01,035
had a very strong hold
of Macklemore
412
00:20:01,102 --> 00:20:02,670
when we were
playing tug of war.
413
00:20:02,737 --> 00:20:04,838
Which meant Macklemore
was actually holding onto
414
00:20:04,905 --> 00:20:07,141
something under
the mound with his feet.
415
00:20:07,208 --> 00:20:09,076
Normally this would be
quite hard to do
416
00:20:09,143 --> 00:20:10,511
with all of us
pulling him.
417
00:20:10,578 --> 00:20:12,880
Except his exercise
equipment is all
418
00:20:12,947 --> 00:20:14,449
calf-muscle based.
419
00:20:14,515 --> 00:20:16,951
So he has very strong
foot and leg control.
420
00:20:17,017 --> 00:20:18,519
[Macklemore] It's true.I'm a calf guy.
421
00:20:18,586 --> 00:20:21,655
I just dig having
really strong calves.
422
00:20:21,722 --> 00:20:22,957
But like,
what about the arms
423
00:20:23,023 --> 00:20:24,225
that grabbed you
in the locker room?
424
00:20:24,292 --> 00:20:25,926
You couldn't have
grabbed yourself.
425
00:20:25,993 --> 00:20:27,928
That was Bevin, yeah.
426
00:20:27,995 --> 00:20:30,197
He wears a lot of hats.
It's in his contract.
427
00:20:30,264 --> 00:20:32,166
He got me the zombie
robot mascot.
428
00:20:32,233 --> 00:20:35,803
- [beeps]
- The one at my house.
429
00:20:35,869 --> 00:20:37,972
The only thing
left is, why?
430
00:20:38,038 --> 00:20:40,274
I'm just such a big fan
of you guys.
431
00:20:40,341 --> 00:20:42,610
And like, saying
the "meddling kids" line,
432
00:20:42,677 --> 00:20:46,046
that's been a dream of
mine ever since I was little kid.
433
00:20:46,113 --> 00:20:48,182
So, you blew up
all your stuff,
434
00:20:48,249 --> 00:20:50,951
including a stadium,
and your own house,
435
00:20:51,018 --> 00:20:53,020
just to say the
"meddling kids" line?
436
00:20:53,087 --> 00:20:54,855
That's just crazy, man.
437
00:20:54,922 --> 00:20:56,991
- Yeah, crazy.
- Yep.
438
00:20:57,057 --> 00:20:59,360
So... can I?
439
00:20:59,427 --> 00:21:00,894
- Dude, totally.
- Go for it.
440
00:21:00,961 --> 00:21:02,796
- Be our guest.
- I guess so.
441
00:21:02,863 --> 00:21:04,564
Absolutely.
442
00:21:04,631 --> 00:21:06,267
Okay. Here it goes...
443
00:21:06,334 --> 00:21:08,902
And I would have
gotten away with it, too,
444
00:21:08,969 --> 00:21:11,605
if it weren't for
you meddling kids
445
00:21:11,672 --> 00:21:13,941
and your talking dog.
446
00:21:14,008 --> 00:21:16,544
So. Worth. It.
447
00:21:16,611 --> 00:21:19,680
Oh, yeah. Yeah.
That, that was good.
448
00:21:19,746 --> 00:21:22,296
Totally worth it.
449
00:21:27,355 --> 00:21:29,256
What's the big surprise,
Macklemore?
450
00:21:29,323 --> 00:21:31,692
You'll see.
Open your eyes.
451
00:21:31,758 --> 00:21:33,293
Surprise!
452
00:21:33,360 --> 00:21:35,562
[all] Oh, wow!
453
00:21:35,629 --> 00:21:36,864
Gee, Mr. Macklemore,
454
00:21:36,930 --> 00:21:38,366
it sure was swell
of you to build
455
00:21:38,432 --> 00:21:41,035
a brand new baseball stadium
for the city of Seattle.
456
00:21:41,101 --> 00:21:43,837
Can I interest y'all
in a game?
457
00:21:43,904 --> 00:21:45,939
All right.
458
00:21:46,006 --> 00:21:47,506
Batter up!
459
00:21:51,611 --> 00:21:52,879
[theme music playing]
30782
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.