Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:25:31,399 --> 00:25:32,574
Hmm.
2
00:30:20,862 --> 00:30:22,037
Ha.
3
00:30:24,735 --> 00:30:25,780
Ha.
4
00:30:39,750 --> 00:30:41,013
Ha.
5
00:30:42,144 --> 00:30:44,320
- Ha.
6
00:37:51,269 --> 00:37:52,531
Ha.
7
00:37:54,141 --> 00:37:55,185
Ha.
8
00:38:11,941 --> 00:38:12,942
Ha.
9
00:50:40,950 --> 00:50:42,517
Oh.
10
01:05:05,205 --> 01:05:16,564
โช Whoa-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh โช
11
01:05:19,176 --> 01:05:24,398
โช I'm crazy flowing over
With ideas โช
12
01:05:24,398 --> 01:05:29,229
โช A thousand ways to woo
A lover so sincere โช
13
01:05:29,229 --> 01:05:33,016
โช Love and hate
What a beautiful combination โช
14
01:05:33,016 --> 01:05:37,107
โช Sending shivers
Up and down my spine โช
15
01:05:37,107 --> 01:05:42,677
โช For every Casanova
That appears โช
16
01:05:42,677 --> 01:05:47,247
โช My sense of hesitation
Disappears โช
17
01:05:47,247 --> 01:05:51,164
โช Love and hate
What a beautiful combination โช
18
01:05:51,164 --> 01:05:54,646
โช Sending shivers
Up and down my spine โช
19
01:05:54,646 --> 01:05:59,303
โช And the lovers
That you sent for me โช
20
01:05:59,303 --> 01:06:02,567
โช Didn't come with
Any satisfaction guarantee โช
21
01:06:02,567 --> 01:06:04,961
โช So I return them
To the sender โช
22
01:06:04,961 --> 01:06:06,875
โช And the note attached
Will read โช
23
01:06:06,875 --> 01:06:09,313
โช How I love to hate you โช
24
01:06:09,313 --> 01:06:15,449
โช I love to hate you โช
25
01:25:51,581 --> 01:25:58,849
โช The creatures of nature
Live nobly among us โช
26
01:25:58,849 --> 01:26:05,638
โช The creatures of nature
Walk proud and stand tall โช
27
01:26:05,638 --> 01:26:09,164
โช Friend of the redwood โช
28
01:26:09,164 --> 01:26:12,602
โช The elm, oak and willow โช
29
01:26:12,602 --> 01:26:19,478
โช Through winter and spring
And through summer and fall โช
30
01:26:26,833 --> 01:26:33,884
โช The creatures of nature
Don't care if you like them โช
31
01:26:33,884 --> 01:26:41,065
โช The creatures don't care
For your skyscraper scrawl โช
32
01:26:41,065 --> 01:26:47,767
โช Stewards of forests
And rivers and mountains โช
33
01:26:47,767 --> 01:26:54,600
โช All cohabituating
In Grand Guignol โช
34
01:26:54,600 --> 01:27:02,304
โช To go against Nature
Is to face its fury โช
35
01:27:02,304 --> 01:27:09,528
โช From ancient Pompeii
To Hurricane Paul โช
36
01:27:09,528 --> 01:27:16,100
โช Chaos is order
The order of nature โช
37
01:27:16,100 --> 01:27:22,976
โช Through winter and spring
And through summer and fall โช
38
01:27:30,636 --> 01:27:37,513
โช La, la, la, la, la โช
39
01:27:37,513 --> 01:27:40,516
โช La, la, la, la โช
40
01:27:40,516 --> 01:27:47,523
โช La, la, la, la, la โช
41
01:27:47,523 --> 01:27:51,483
โช La, la, la, la, la, la โช
42
01:27:51,483 --> 01:27:58,969
โช La, la, la, la, la โช
43
01:28:05,845 --> 01:28:12,635
โช They came here before us
And shall be long after โช
44
01:28:12,635 --> 01:28:17,509
โช Till the world
Finally reaches โช
45
01:28:17,509 --> 01:28:23,950
โช Its last curtain call โช
3392
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.