All language subtitles for RoboDoc.-.The.Creation.of.RoboCop.S01E04.1080p.BluRay.DDP.5.1.x264-MaG_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,048 --> 00:00:07,022 [♪♪♪] 2 00:00:12,494 --> 00:00:17,332 [ RoboCop theme music playing] 3 00:02:06,174 --> 00:02:10,478 [♪♪♪] 4 00:02:10,945 --> 00:02:12,113 PAUL: I mean, the stop motion 5 00:02:12,113 --> 00:02:13,781 is still very interesting, I think. 6 00:02:13,781 --> 00:02:15,350 It's different than digital, you know? 7 00:02:15,683 --> 00:02:18,153 There's an-- it has its own world a little bit. 8 00:02:18,153 --> 00:02:20,455 There's something special about stop motion. 9 00:02:20,455 --> 00:02:22,657 [gunshots] 10 00:02:22,657 --> 00:02:24,159 CRAIG: All the flash effects were done 11 00:02:24,159 --> 00:02:25,460 as a separate pass. 12 00:02:25,460 --> 00:02:27,095 So, what we had to do is then 13 00:02:27,095 --> 00:02:28,496 you got the one frame that you want. 14 00:02:28,496 --> 00:02:29,964 Now, you have to turn the lights off, 15 00:02:30,298 --> 00:02:32,467 isolate the flash tubes, and you've got to put 16 00:02:32,800 --> 00:02:35,103 this little strobe unit into the end of the gun. 17 00:02:35,103 --> 00:02:37,238 You got to wrap it in some orange gel, 18 00:02:37,238 --> 00:02:38,673 and you had to take some cotton, 19 00:02:38,673 --> 00:02:41,342 and sculpt the cotton into the shape of a gaseous, 20 00:02:41,342 --> 00:02:43,378 -you know, explosion. -RANDAL: There was always 21 00:02:43,378 --> 00:02:45,480 that kind of anticipation after you finished the shot. 22 00:02:45,480 --> 00:02:46,981 What's it gonna look like tomorrow? 23 00:02:46,981 --> 00:02:49,417 Because something that you worked so hard on, 24 00:02:49,417 --> 00:02:50,952 there may be a glitch, or some little thing, 25 00:02:50,952 --> 00:02:52,387 or light could have burnt. 26 00:02:52,387 --> 00:02:54,155 Somebody could have bumped a little something on the set. 27 00:02:54,155 --> 00:02:56,357 You'd have to redo the whole thing the next day. 28 00:02:56,357 --> 00:02:57,592 CRAIG: Unfortunately, throughout the process, 29 00:02:57,959 --> 00:03:00,428 the animators would occasionally get shocks. 30 00:03:00,662 --> 00:03:02,230 [laughs] 31 00:03:02,230 --> 00:03:06,201 And I always remember, you know, you hear this... 32 00:03:06,201 --> 00:03:07,835 [groans] "Jesus Christ!" 33 00:03:07,835 --> 00:03:09,270 [chuckles] 34 00:03:09,270 --> 00:03:11,239 And for whatever reason, from my own exposure, 35 00:03:11,239 --> 00:03:12,440 to me, it was kind of funny. 36 00:03:12,874 --> 00:03:14,342 I'd be cracking up like, "Oh, there goes another one." 37 00:03:14,342 --> 00:03:15,510 I know exactly how they feel. 38 00:03:15,743 --> 00:03:21,249 -[gunshots] -[♪♪♪] 39 00:03:21,683 --> 00:03:23,084 The fight scene, they would be flying through the air 40 00:03:23,084 --> 00:03:24,519 and through the glass doors. 41 00:03:26,354 --> 00:03:29,457 We had ramps built. So, I could not quite run up, 42 00:03:29,457 --> 00:03:32,293 but launch myself through those glass doors, 43 00:03:32,727 --> 00:03:34,929 and then another one up against the wall. 44 00:03:36,564 --> 00:03:38,399 And then the mask came off. 45 00:03:38,399 --> 00:03:39,734 They'd have to screw it on, 46 00:03:39,734 --> 00:03:42,403 because I had a permanent cut across my nose, 47 00:03:42,403 --> 00:03:45,740 'cause every time I fell, it just bopped me on the nose. 48 00:03:47,008 --> 00:03:48,776 There's one little blue screen shot there, 49 00:03:48,776 --> 00:03:50,478 which is like, you know, 50 00:03:50,912 --> 00:03:53,014 a guy doing a backflip over the camera, 51 00:03:53,014 --> 00:03:56,584 which was added to one of the ED-209 shots. 52 00:03:56,918 --> 00:03:58,620 PHIL: There were a few shots that I really needed 53 00:03:58,886 --> 00:04:00,788 to be a little bit smoother, so I came up 54 00:04:01,222 --> 00:04:04,092 with like a poor man's version of Go motion. 55 00:04:04,726 --> 00:04:06,894 I would just drive a wedge under the table 56 00:04:07,295 --> 00:04:09,497 that I was working on, so the table was stable, 57 00:04:09,764 --> 00:04:12,100 and I'd animate the puppet, and hit the camera, 58 00:04:12,100 --> 00:04:13,768 and just slightly wiggle the table, 59 00:04:13,768 --> 00:04:15,036 and got a-- got a motion blur. 60 00:04:15,036 --> 00:04:16,904 But I had to make sure that the table 61 00:04:16,904 --> 00:04:18,906 was wiggling the right way, so the motion blur 62 00:04:18,906 --> 00:04:20,642 was the right way, and all that stuff. 63 00:04:24,812 --> 00:04:26,948 NANCY: I can't imagine 64 00:04:26,948 --> 00:04:31,152 really anyone doing a better job than Peter did in that role. 65 00:04:31,152 --> 00:04:32,620 I didn't get 66 00:04:32,620 --> 00:04:36,924 that he was gonna make us care desperately for RoboCop. 67 00:04:36,924 --> 00:04:39,794 ANGIE: I just thought he was wonderful. 68 00:04:39,794 --> 00:04:41,896 I thought his part was a lot more difficult 69 00:04:41,896 --> 00:04:43,097 than people give him credit for. 70 00:04:44,999 --> 00:04:49,337 PETER WELLER: I don't wanna act unless I am transforming something, 71 00:04:49,337 --> 00:04:50,605 and it's not called "technique". 72 00:04:50,605 --> 00:04:53,241 Technique is like, how you get to say something, 73 00:04:53,241 --> 00:04:55,710 what takes you to the personalization of it. 74 00:04:55,710 --> 00:04:58,146 Some people say, "A technical actor?" No. 75 00:04:58,146 --> 00:05:00,915 You're either bullshit or you're saying something. 76 00:05:02,684 --> 00:05:04,352 But every good actor knows when he's saying something. 77 00:05:06,854 --> 00:05:08,156 CRAIG: We needed a shot 78 00:05:08,156 --> 00:05:09,991 that we couldn't get contact-wise any other way. 79 00:05:10,291 --> 00:05:12,193 So, we built a little RoboCop. 80 00:05:12,393 --> 00:05:15,463 RANDAL: I sculpted this little 8-inch replica of RoboCop. 81 00:05:15,463 --> 00:05:16,364 -[gun shots] -[explosion] 82 00:05:16,831 --> 00:05:18,066 And it was a fairly quick shot, 83 00:05:18,066 --> 00:05:20,868 but it shows you how much work needs to be done 84 00:05:20,868 --> 00:05:23,705 on even shots that-- that pass in fractions of a second. 85 00:05:27,308 --> 00:05:29,677 Where he's shooting the rockets out of his arm, 86 00:05:29,944 --> 00:05:33,181 they built explosives into the set. 87 00:05:33,181 --> 00:05:36,584 And as I walked to one, and turned away, 88 00:05:36,584 --> 00:05:38,886 the rocket was on a wire, 89 00:05:38,886 --> 00:05:41,723 then it went a whole lot faster than I could get away. 90 00:05:42,023 --> 00:05:44,359 And as I was turning away, 91 00:05:44,559 --> 00:05:47,995 all the debris went through, the suit and into my arm, 92 00:05:47,995 --> 00:05:51,232 and then knocked me across the hallway. 93 00:05:51,499 --> 00:05:54,235 They had to cut the suit off. I went to the hospital. 94 00:05:54,235 --> 00:05:57,071 They released me later on that day, 95 00:05:57,071 --> 00:05:59,774 but my arm was all swollen, embedded with, you know, 96 00:06:00,041 --> 00:06:03,344 whatever the material was, and started to swell. 97 00:06:03,344 --> 00:06:04,612 Like I said, it was all practical. 98 00:06:04,612 --> 00:06:05,613 You just had to do it. 99 00:06:08,149 --> 00:06:09,350 PETER WELLER: And then a beautiful scene 100 00:06:09,350 --> 00:06:11,719 that ED-209 trying to tiptoe down there, 101 00:06:11,919 --> 00:06:14,255 and he can't get down. God, what... 102 00:06:14,255 --> 00:06:15,990 Is that genius or what? 103 00:06:16,391 --> 00:06:18,993 CRAIG: For the scene where ED-209 falls down the stairs, 104 00:06:19,260 --> 00:06:20,461 for the shots where ED-209's looking 105 00:06:20,762 --> 00:06:22,096 at his feet, trying to figure out 106 00:06:22,096 --> 00:06:24,165 how to stay with the placement and stuff, 107 00:06:24,165 --> 00:06:26,100 those were shot on an actual miniature. 108 00:06:26,100 --> 00:06:27,535 And that was really not very big. 109 00:06:27,535 --> 00:06:29,237 It was, you know, kind of a duplicate 110 00:06:29,237 --> 00:06:32,340 of a location we found out in Dallas, Texas, there. 111 00:06:32,340 --> 00:06:33,574 So, went out there, took measurements, 112 00:06:33,574 --> 00:06:34,575 took photographs. 113 00:06:35,810 --> 00:06:37,612 For him tumbling down the stairs, 114 00:06:37,612 --> 00:06:39,347 we got the thing set up, and started running 115 00:06:39,347 --> 00:06:40,581 at as high a frame rate 116 00:06:40,581 --> 00:06:42,717 as we could get out of these Mitchell cameras. 117 00:06:42,717 --> 00:06:45,019 And basically, Phil would pop the thing, 118 00:06:45,019 --> 00:06:46,587 the robot would tumble down the stairs. 119 00:06:46,821 --> 00:06:48,289 I'm off camera, below the camera, 120 00:06:48,289 --> 00:06:49,590 trying to catch it, 121 00:06:49,590 --> 00:06:51,826 because if it hits the ground, I've gotta fix it. 122 00:06:51,826 --> 00:06:53,428 Once he hits the bottom of the stairs, 123 00:06:53,428 --> 00:06:54,829 then we're back to a photographic plate 124 00:06:55,263 --> 00:06:57,098 where we've got a shot of RoboCop, you know, 125 00:06:57,098 --> 00:06:58,232 kind of in the background, 126 00:06:58,232 --> 00:07:00,501 and ED-209 in the foreground, writhing about. 127 00:07:00,802 --> 00:07:01,736 CRAIG: John Davidson told me 128 00:07:01,969 --> 00:07:04,372 that they used the sounds of pigs being slaughtered 129 00:07:04,605 --> 00:07:06,073 [squeals] 130 00:07:06,073 --> 00:07:08,976 for the writhing and agony moment there... 131 00:07:10,511 --> 00:07:12,046 which was pretty effective. 132 00:07:14,148 --> 00:07:19,454 [♪♪♪] 133 00:07:19,454 --> 00:07:22,623 MICHAEL: And then we shot the scene in the garage, fire at will. 134 00:07:22,857 --> 00:07:24,225 LT. HEDGECOCK: Prepare to fire. 135 00:07:25,526 --> 00:07:27,662 MICHAEL: That was just a dynamic, wonderful scene. 136 00:07:27,662 --> 00:07:30,064 The thing is, I've got 75 background actors 137 00:07:30,064 --> 00:07:32,467 behind me with all kinds of weapons. 138 00:07:32,967 --> 00:07:33,968 We have orders to destroy it. 139 00:07:34,335 --> 00:07:37,004 Everybody in Texas does not know how to handle a weapon. 140 00:07:37,004 --> 00:07:37,872 [chuckles softly] 141 00:07:38,339 --> 00:07:39,440 Fire at will! 142 00:07:39,440 --> 00:07:41,976 [gunshots] 143 00:07:41,976 --> 00:07:43,478 Miguel Ferrer and I became very good friends. 144 00:07:43,778 --> 00:07:46,113 And we would play SWAT officers. 145 00:07:46,113 --> 00:07:47,515 [gun shots] 146 00:07:47,515 --> 00:07:49,951 So, we would be up all night doing that kind of stuff. 147 00:07:52,954 --> 00:07:55,256 We ran around Dallas at night, and drank too much, 148 00:07:55,256 --> 00:07:56,357 and did crazy things. 149 00:07:56,557 --> 00:07:59,026 And so, that was fun of what I remember of it. 150 00:08:00,661 --> 00:08:01,963 PAUL POWER (OS/ON): The shootout stuff, 151 00:08:01,963 --> 00:08:03,798 I mean, it says that in the script, 152 00:08:03,798 --> 00:08:06,968 but I envisioned that fully, with all the bullets 153 00:08:06,968 --> 00:08:08,169 falling on the ground, and all that stuff, 154 00:08:08,569 --> 00:08:10,271 that's-- that's all mine. 155 00:08:10,271 --> 00:08:12,440 I mean, listen, at that time, people are paying 156 00:08:12,640 --> 00:08:15,276 $5 a ticket, right? You-- you got to give them 157 00:08:15,643 --> 00:08:16,644 their 5 bucks' worth, you know? 158 00:08:17,111 --> 00:08:18,579 It's like, "Fuck, push that envelope." 159 00:08:20,648 --> 00:08:21,849 GREGOR: We had about five or six 160 00:08:21,849 --> 00:08:24,552 RoboCop suits in different states of disrepair. 161 00:08:24,552 --> 00:08:26,587 You know, some were the battle-damaged suits. 162 00:08:26,587 --> 00:08:29,457 We spent a couple of days just tearing those suits up, 163 00:08:29,657 --> 00:08:32,293 took dremel suits to 'em, paintbrushes, 164 00:08:32,293 --> 00:08:35,530 and just really wore those things out. 165 00:08:35,530 --> 00:08:38,499 MARK: They shot some kind of compound into the chest plate, 166 00:08:38,866 --> 00:08:40,067 and it would create sparks. 167 00:08:41,502 --> 00:08:43,237 RUSSELL: They're called, "Zerk guns". 168 00:08:43,237 --> 00:08:45,540 They're like paintball guns, and you know, 169 00:08:45,773 --> 00:08:47,408 whenever they hit the hand, you know, 170 00:08:47,408 --> 00:08:49,777 it's like they're standing about 10 feet away, 171 00:08:50,144 --> 00:08:52,380 and you just hope that they're a pretty good shot. 172 00:08:52,580 --> 00:08:54,382 MARK: We pumped in some fluid 173 00:08:54,382 --> 00:08:57,852 oozing out of the chest plate, like chemical fluid, 174 00:08:57,852 --> 00:08:59,587 and some of the life-support stuff 175 00:08:59,587 --> 00:09:02,089 that Robo has in his making. 176 00:09:02,089 --> 00:09:04,258 -[shots] -Halt it! 177 00:09:04,258 --> 00:09:05,660 MICHAEL: I had Randy Moore next to me, 178 00:09:05,660 --> 00:09:09,030 fortunately, because he had an AUG, 179 00:09:09,030 --> 00:09:11,265 and Verhoeven said, "What I want you to do is 180 00:09:11,265 --> 00:09:14,435 I want you to hold that up next to Michael's face." 181 00:09:14,435 --> 00:09:15,703 And he said, "We can do that, 182 00:09:15,703 --> 00:09:17,705 but you're only gonna get one take." 183 00:09:17,705 --> 00:09:18,806 "Why is that?" "'Cause," he said, 184 00:09:18,806 --> 00:09:20,341 "It'll probably take the skin off his face." 185 00:09:20,341 --> 00:09:21,542 "Oh, no, no, no, no. Don't do that." 186 00:09:23,945 --> 00:09:25,646 ED: The way Peter is moving 187 00:09:25,646 --> 00:09:28,783 and the way he's kind of falling back, 188 00:09:28,783 --> 00:09:31,352 it's not real, but it looks beautiful in a way 189 00:09:31,352 --> 00:09:33,054 that looks naturalistic, but it's not. 190 00:09:33,054 --> 00:09:35,456 It's all very planned out. It's very precise. 191 00:09:35,456 --> 00:09:39,126 That's actually me falling over the side of those rails. 192 00:09:39,594 --> 00:09:41,295 There was no pads down there. 193 00:09:41,295 --> 00:09:45,266 I actually went to the ground each time, and probably did it-- 194 00:09:45,266 --> 00:09:46,534 I don't know, probably 10 times. 195 00:09:46,834 --> 00:09:48,603 -[shots] -[body thuds] 196 00:09:48,970 --> 00:09:50,771 I-- I still hurt because of that. 197 00:09:50,771 --> 00:09:52,473 [chuckles] 198 00:09:52,473 --> 00:09:53,674 [body thuds] 199 00:09:53,674 --> 00:09:55,776 ANGIE: Both of the female characters, 200 00:09:56,277 --> 00:09:58,779 they're two different female archetypes. 201 00:09:58,779 --> 00:10:02,149 One is the domestic goddess, the homemaker, the wife, 202 00:10:02,450 --> 00:10:05,987 and the other one is more the independent woman who 203 00:10:05,987 --> 00:10:07,488 -doesn't have any children... -Murphy! 204 00:10:07,488 --> 00:10:08,823 ANGIE: ...who is living in the man's world. 205 00:10:08,823 --> 00:10:10,424 -Murphy, it's me. -ANGIE: And I think 206 00:10:10,424 --> 00:10:13,427 that's one of the things that makes the movie work 207 00:10:13,427 --> 00:10:15,696 is because it is a guy's film, and they've got 208 00:10:15,696 --> 00:10:17,565 all this masculine energy, 209 00:10:17,565 --> 00:10:20,635 but these two women rounds out the humanity. 210 00:10:20,635 --> 00:10:25,873 [♪♪♪] 211 00:10:25,873 --> 00:10:27,041 JOAN: I came to be involved 212 00:10:27,041 --> 00:10:29,310 in the project, because my husband, 213 00:10:29,310 --> 00:10:33,481 Kurtwood Smith, was cast as Clarence Boddicker. 214 00:10:33,481 --> 00:10:35,483 Hiya, Barbara. 215 00:10:35,683 --> 00:10:38,319 JOAN: He said, "Well, I think I'll ask 'em if they would read you," 216 00:10:38,619 --> 00:10:39,854 and that's how I got involved. 217 00:10:40,054 --> 00:10:42,490 KURTWOOD: And the part, of course, was the secretary. 218 00:10:42,490 --> 00:10:44,425 We kind of like, played around with it a little bit. 219 00:10:44,425 --> 00:10:46,327 Listen. I'm here to see Dick Jones. 220 00:10:46,327 --> 00:10:48,162 KURTWOOD: You know, put the chewing gum on her desk. 221 00:10:48,162 --> 00:10:50,998 And when I'm done, I've got some free time. 222 00:10:50,998 --> 00:10:54,168 Maybe you could fit me in. 223 00:10:54,468 --> 00:10:57,438 [laughs] But it was fun. We had a real good time. 224 00:10:57,438 --> 00:10:59,273 He's expecting you, Mr. Boddicker. 225 00:10:59,273 --> 00:11:04,879 JOAN: He would just have this look of evil, gleeful evil, 226 00:11:04,879 --> 00:11:08,849 that is really not a part of who Kurtwood is, 227 00:11:08,849 --> 00:11:11,218 or not-- not a part that I've ever seen. 228 00:11:11,218 --> 00:11:13,921 Hey, Dickie boy. How's tricks? 229 00:11:13,921 --> 00:11:16,190 DICK: That thing is still alive. 230 00:11:16,190 --> 00:11:18,325 RONNY: I spent a lot of time trying 231 00:11:18,325 --> 00:11:21,362 to get at the essence of acting, and it's-- 232 00:11:21,362 --> 00:11:24,098 it's a really complex thing. 233 00:11:24,098 --> 00:11:26,167 He's a cyborg, you idiot! 234 00:11:26,167 --> 00:11:29,937 How technical and simple it has to be at once. 235 00:11:30,204 --> 00:11:32,339 His memory is admissible as evidence. 236 00:11:32,339 --> 00:11:34,875 Yeah. The technical stuff has to come through, 237 00:11:34,875 --> 00:11:39,113 and if it ever shows for even an instant, then-- 238 00:11:39,113 --> 00:11:42,083 then our bullshit senses say, "Uh-uh." 239 00:11:42,083 --> 00:11:44,118 You involved me! 240 00:11:44,118 --> 00:11:45,186 KURTWOOD: It's important to me 241 00:11:45,186 --> 00:11:48,389 that Clarence works with Dick Jones. 242 00:11:48,389 --> 00:11:50,091 He doesn't-- he's not a toady, you know? 243 00:11:50,324 --> 00:11:52,760 Well, the scene had been rewritten. 244 00:11:52,760 --> 00:11:56,197 It was not what Paul and I had talked about, basically, 245 00:11:56,430 --> 00:11:57,665 and that it had become pretty much 246 00:11:57,665 --> 00:11:59,500 of a yes-or-no-sir scene. 247 00:11:59,500 --> 00:12:01,068 Well, listen, Chief. 248 00:12:01,068 --> 00:12:02,903 KURTWOOD: "I said, Paul, this is exactly 249 00:12:02,903 --> 00:12:04,405 what we talked about at breakfast 250 00:12:04,405 --> 00:12:06,474 that I didn't want to happen, you know?" 251 00:12:06,474 --> 00:12:08,109 He said, "Oh, you're just trying to make the scene 252 00:12:08,109 --> 00:12:10,111 all about you," and kind of stomped off. 253 00:12:10,111 --> 00:12:13,147 And I said to Jon Davison... 254 00:12:13,147 --> 00:12:15,349 Jon understood what I was talking about, 255 00:12:15,349 --> 00:12:17,418 and you know, it's actually better scene for Ronny, 256 00:12:17,418 --> 00:12:19,754 because it went from being a yes-or-no-sir scene 257 00:12:19,754 --> 00:12:22,523 into one where Dick Jones is manipulating me. 258 00:12:22,923 --> 00:12:27,128 One man could control it all, Clarence. 259 00:12:27,128 --> 00:12:30,564 They're the two villains that everybody loves to hate, 260 00:12:30,564 --> 00:12:34,368 and-- and he got such a joy out of calling me, "Dick." 261 00:12:34,568 --> 00:12:37,071 Take a look at my face, Dick. 262 00:12:37,271 --> 00:12:40,574 [laughs] 263 00:12:40,574 --> 00:12:42,576 And Dick Jones didn't think that was funny. 264 00:12:42,576 --> 00:12:43,477 [chuckles] 265 00:12:43,844 --> 00:12:45,546 You got access to military weaponry? 266 00:12:47,148 --> 00:12:48,749 We practically are the military. 267 00:12:52,119 --> 00:12:53,754 PAUL: There is this beautiful scene 268 00:12:53,754 --> 00:12:56,023 when he sits there in this steel factory. 269 00:12:56,023 --> 00:12:57,758 I guess we're on strike. 270 00:12:57,758 --> 00:12:59,660 I wasn't sure what you needed. 271 00:12:59,960 --> 00:13:03,030 What you would call a personal human scene. 272 00:13:03,030 --> 00:13:04,298 You asked for this? 273 00:13:04,298 --> 00:13:06,500 PAUL: I think the scene is very beautiful. 274 00:13:08,269 --> 00:13:10,938 The helmet wouldn't fit on his head, you know, 275 00:13:10,938 --> 00:13:12,206 with the prosthetic 'cause it was just-- 276 00:13:12,506 --> 00:13:13,607 everything was too big. 277 00:13:13,607 --> 00:13:15,609 So, Paul had that worked out 278 00:13:15,609 --> 00:13:16,610 where you didn't have to actually see him 279 00:13:17,044 --> 00:13:18,512 lifting it off his head. 280 00:13:18,512 --> 00:13:20,781 ROBOCOP: You may not like what you're going to see. 281 00:13:20,781 --> 00:13:23,317 BART: But now, he's like, "Well, what about all this black stuff, 282 00:13:23,584 --> 00:13:25,219 the chin strap, the neck piece?" 283 00:13:25,219 --> 00:13:27,154 It's like, just suddenly, that's gonna be gone 284 00:13:27,154 --> 00:13:28,823 and we were gonna take a piece and like, 285 00:13:29,123 --> 00:13:30,791 put some cuts in it to where he could be like, 286 00:13:31,325 --> 00:13:32,893 lifting it off his head, and Paul's just like, 287 00:13:33,127 --> 00:13:34,528 "Eh, nobody's ever gonna notice." 288 00:13:36,163 --> 00:13:37,998 STEPHAN: Ta-da! You know, all of a sudden, 289 00:13:37,998 --> 00:13:40,234 like this thing just vanishes. 290 00:13:40,701 --> 00:13:42,336 BART: And I was like, "How could they not notice? 291 00:13:42,336 --> 00:13:44,038 It's there, then it's not there." 292 00:13:44,038 --> 00:13:45,306 But they don't. 293 00:13:45,306 --> 00:13:47,174 It's you know, you're so into the scene. 294 00:13:49,777 --> 00:13:52,379 STEPHAN: I remember the first makeup test that we did. 295 00:13:52,379 --> 00:13:56,884 We shot under green neon light. It looked awful. 296 00:13:56,884 --> 00:14:00,221 Paul was confident that he could make it look good 297 00:14:00,521 --> 00:14:02,223 with controlled lighting, but he wanted to see it 298 00:14:02,223 --> 00:14:04,491 under its worst circumstances. 299 00:14:04,491 --> 00:14:06,393 So, we're screening the test footage. 300 00:14:06,393 --> 00:14:08,395 Rob's sitting there going, "Oh, that looks like crap. 301 00:14:08,395 --> 00:14:10,631 No, you can't shoot it that way. That looks bad." 302 00:14:10,631 --> 00:14:12,266 STEPHAN: And I was like devastated, 303 00:14:12,266 --> 00:14:15,569 'cause this just looks like dead flesh. 304 00:14:15,569 --> 00:14:17,571 BART: And then Rob just gets up and walks out. 305 00:14:17,571 --> 00:14:19,673 I remember Paul is out there, and they're almost 306 00:14:19,673 --> 00:14:23,277 getting into like, a physical altercation. 307 00:14:23,277 --> 00:14:27,514 And Jon's there, trying to calm Verhoeven down. 308 00:14:27,514 --> 00:14:31,285 And Rob's over Jon's back just mocking Verhoeven. 309 00:14:31,285 --> 00:14:33,387 -[chuckles] -[grunts] 310 00:14:33,387 --> 00:14:34,922 Yeah. That kind of thing. [chuckles] 311 00:14:35,222 --> 00:14:38,058 I mean, a very, very genius guy, Rob Bottin. 312 00:14:38,058 --> 00:14:41,095 Difficult guy, but top, top. 313 00:14:43,597 --> 00:14:45,132 He built a forefront 314 00:14:45,132 --> 00:14:47,268 that looked like part of the head was missing. 315 00:14:47,501 --> 00:14:49,236 So, from the side, you would see it 316 00:14:49,236 --> 00:14:52,740 going like this, yeah, bop, which is not possible, 317 00:14:52,740 --> 00:14:54,241 and it's like you're cutting the head. 318 00:14:54,675 --> 00:14:58,879 STEPHAN: The final makeup was not an easy one to pull off. 319 00:14:58,879 --> 00:15:02,983 It was all in one piece. There was no margin for error. 320 00:15:02,983 --> 00:15:05,953 And the face took six and a half hours. 321 00:15:05,953 --> 00:15:07,588 Stephan Dupuis, genius. 322 00:15:08,055 --> 00:15:09,423 Three hours of putting that thing on, 323 00:15:09,423 --> 00:15:11,292 and three and a half hours of making it up. 324 00:15:11,292 --> 00:15:14,528 And I would go into zen mode, zen meditation mode. 325 00:15:14,528 --> 00:15:15,963 STEPHAN: There was a very particular way 326 00:15:15,963 --> 00:15:20,434 of it being applied, as opposed to start from the edge out. 327 00:15:20,434 --> 00:15:23,737 It had to be started like in the middle of the appliance, 328 00:15:23,737 --> 00:15:26,140 adjusted to fit the prongs 329 00:15:26,140 --> 00:15:28,609 to the back of the fiberglass skull, 330 00:15:28,609 --> 00:15:32,780 and then work that way, and then work this way 331 00:15:32,780 --> 00:15:35,482 so that it would like, fit and blend, 332 00:15:35,482 --> 00:15:38,352 and uh, there was no kink, 333 00:15:38,352 --> 00:15:39,753 because you couldn't hide anything. 334 00:15:39,753 --> 00:15:42,756 Then, you know, if there was a kink somewhere, 335 00:15:42,756 --> 00:15:45,025 it would like, show up on the screen like big time. 336 00:15:45,025 --> 00:15:46,927 It was 21 days for that face. 337 00:15:47,294 --> 00:15:50,931 I was going to put that face on when the crew would come in 338 00:15:50,931 --> 00:15:53,100 from dinner at 1:30 in the morning. 339 00:15:55,202 --> 00:15:56,804 And then I got to put on a suit. 340 00:15:56,804 --> 00:15:58,973 So, that's like, an eight-and-a-half-hour day 341 00:15:58,973 --> 00:16:01,642 before I've even turned to camera, man. 342 00:16:01,842 --> 00:16:04,044 It was two and a half hours to take it off, 343 00:16:04,044 --> 00:16:05,045 'cause they had to pull it off, 344 00:16:05,045 --> 00:16:06,947 otherwise, my face looked like a zit. 345 00:16:06,947 --> 00:16:09,283 You can't just rip that stuff off. 346 00:16:09,283 --> 00:16:10,951 MILES: You know, RoboCop gets shot in the head, 347 00:16:10,951 --> 00:16:13,687 so I had to carry that bullet hole over into the makeup 348 00:16:13,687 --> 00:16:15,522 that he wears without his helmet. 349 00:16:15,522 --> 00:16:16,957 I remember thinking, you know, "God, when I was a kid, 350 00:16:16,957 --> 00:16:18,459 I took apart the telephone once, 351 00:16:18,459 --> 00:16:20,995 and there's that little disc with the dots in it, 352 00:16:20,995 --> 00:16:22,529 and he'll just have one of those for an ear, 353 00:16:22,796 --> 00:16:24,365 you know, where his ear should be." 354 00:16:24,365 --> 00:16:26,000 His organics need to be supported. 355 00:16:26,000 --> 00:16:27,167 So, I thought there should be some, 356 00:16:27,167 --> 00:16:28,402 probably tubes, coming out, 357 00:16:28,402 --> 00:16:30,170 maybe feeding into the skin, you know? 358 00:16:32,940 --> 00:16:34,308 PETER WELLER: When I take off the helmet, 359 00:16:34,708 --> 00:16:37,644 if you'll notice, the voice softens. 360 00:16:37,644 --> 00:16:39,880 Murphy had a wife and son. What happened to them? 361 00:16:40,180 --> 00:16:41,615 PETER WELLER: It was a small adjustment. 362 00:16:42,016 --> 00:16:44,718 It's not that octave. It's this octave. 363 00:16:44,718 --> 00:16:46,220 Where did they go? 364 00:16:46,220 --> 00:16:49,390 The most important line in RoboCop is this: 365 00:16:49,390 --> 00:16:53,427 "I can feel them, but I can't remember them." 366 00:16:53,427 --> 00:16:57,331 I can feel them, but I can't remember them. 367 00:16:57,331 --> 00:17:00,367 And that's the saddest, most excruciating line in it. 368 00:17:00,634 --> 00:17:02,403 And it cuts to this wide, 369 00:17:02,736 --> 00:17:06,273 and here's this steel mill that is decrepit. 370 00:17:06,273 --> 00:17:10,377 It was once shiny and beautiful, and then here's RoboCop... 371 00:17:10,377 --> 00:17:11,678 Leave me alone. 372 00:17:11,678 --> 00:17:12,713 DEL: ...who was once a shiny thing, 373 00:17:13,080 --> 00:17:15,916 and he's all beat up and shot up. 374 00:17:15,916 --> 00:17:19,720 That's what it is to be alive, is who we love, our memories. 375 00:17:19,720 --> 00:17:21,588 PETER WELLER: The bewildering gift 376 00:17:21,588 --> 00:17:23,991 of this film is loss and rebirth. 377 00:17:25,692 --> 00:17:29,396 But the travesty and the drama, 378 00:17:29,396 --> 00:17:32,032 and essentially, the tragedy of it, 379 00:17:32,032 --> 00:17:36,203 he'll never get it back. 'Cause it's gone. 380 00:17:41,775 --> 00:17:48,615 [♪♪♪] 381 00:17:49,716 --> 00:17:53,020 There was an area called "Deep Elm" down in Dallas. 382 00:17:53,020 --> 00:17:54,855 It was sort of like an art district. 383 00:17:54,855 --> 00:17:56,423 JOST: The art department built 384 00:17:56,423 --> 00:17:59,059 all these shops with empty windows 385 00:17:59,493 --> 00:18:01,795 so that you could see the lights and everything. 386 00:18:01,795 --> 00:18:03,630 It was nice, very nicely done. 387 00:18:03,630 --> 00:18:07,167 [glass breaks] 388 00:18:07,167 --> 00:18:08,569 [men clamoring] 389 00:18:08,902 --> 00:18:10,270 There was something about the grittiness of that 390 00:18:10,270 --> 00:18:11,772 that really worked well. 391 00:18:11,772 --> 00:18:13,974 And you had the skyline in the background. 392 00:18:13,974 --> 00:18:15,876 So, there were things that were practical. 393 00:18:15,876 --> 00:18:18,245 BRIAN: It was a bigger production than Dallas was used to, 394 00:18:18,245 --> 00:18:21,582 which made everybody work harder, made for long hours. 395 00:18:21,582 --> 00:18:23,951 I mean, one time, I did four 20-hour days. 396 00:18:23,951 --> 00:18:25,519 I mean, that's the kind of job it was. 397 00:18:25,886 --> 00:18:27,521 And the discomfort of it all, 398 00:18:27,754 --> 00:18:30,424 and the violence of it all, actually created 399 00:18:30,424 --> 00:18:32,493 a lot of what you see on screen, 400 00:18:32,493 --> 00:18:34,128 and a lot of it's really authentic. 401 00:18:34,428 --> 00:18:35,462 JESSE: We hung out, and we talked, 402 00:18:35,462 --> 00:18:37,631 and we went, and we drank together. 403 00:18:37,631 --> 00:18:39,533 We just kind of played off of each other. 404 00:18:39,733 --> 00:18:41,368 It was like everybody kind of understood 405 00:18:41,368 --> 00:18:43,637 where they were coming from as a character, 406 00:18:43,637 --> 00:18:47,207 and we just threw it all in, and it-- it-- it mixed up well. 407 00:18:47,207 --> 00:18:48,175 -Hey, Emil. -[car door closes] 408 00:18:48,175 --> 00:18:50,377 -Hey. -How's the Gray Bar Hotel? 409 00:18:50,377 --> 00:18:53,747 Not bad. I got to keep the shirt. Nobody popped my cherry. 410 00:18:53,747 --> 00:18:55,649 -[Clarence laughs] -Most of them went above 411 00:18:55,649 --> 00:18:58,285 and beyond the call of duty with their roles, 412 00:18:58,285 --> 00:19:03,190 and really made them come to life with unique characters 413 00:19:03,190 --> 00:19:05,092 rather than just the bad guy. 414 00:19:05,092 --> 00:19:06,293 Hey! 415 00:19:06,293 --> 00:19:08,462 First, they let me out of jail for free, 416 00:19:08,462 --> 00:19:11,365 then look what I found in the prison parking lot. 417 00:19:11,365 --> 00:19:14,234 A brand-new 6,000 SUX, 418 00:19:14,234 --> 00:19:15,202 still got the factory sticker on it. 419 00:19:15,202 --> 00:19:16,470 -Hey, Clarence! -[laughs] 420 00:19:16,470 --> 00:19:18,505 Joey's got a car just like yours, man. 421 00:19:18,505 --> 00:19:20,407 [laughs] 422 00:19:20,407 --> 00:19:22,342 What do you think, Clarence, huh? Huh? 423 00:19:22,342 --> 00:19:24,545 [both laugh] 424 00:19:24,545 --> 00:19:26,680 KURTWOOD: I always saw this character 425 00:19:26,680 --> 00:19:30,417 and kind of the gang in general as guys that were having fun. 426 00:19:33,187 --> 00:19:34,688 I had had some experience 427 00:19:34,688 --> 00:19:39,359 with the-- the Barrett M82, .50 caliber, semi-automatic, 428 00:19:39,359 --> 00:19:42,062 and so, I showed it to 'em. They liked it. 429 00:19:42,062 --> 00:19:45,732 Whoa! A new toy! Can I play? 430 00:19:45,966 --> 00:19:47,501 RANDY: We purchased three of 'em. 431 00:19:47,501 --> 00:19:48,368 So, we had four total. 432 00:19:48,835 --> 00:19:51,205 -CREW MEMBER 1: Take one! -[gun shots] 433 00:19:51,205 --> 00:19:52,206 -Ooh, shit! -[laughs] 434 00:19:52,206 --> 00:19:54,041 -Nice car, Joe! -Let me try it, fuck! 435 00:19:54,041 --> 00:19:55,809 -Let me try it! -Hey, watch your mouth. 436 00:19:55,809 --> 00:19:57,744 Cobra assault cannon. 437 00:19:57,744 --> 00:20:00,414 State-of-the-art, bang, bang! 438 00:20:00,414 --> 00:20:04,051 They're like 50-caliber machine guns that you mount on boats. 439 00:20:04,051 --> 00:20:05,686 That's what they mainly use them for. 440 00:20:05,686 --> 00:20:07,754 And they were pretty hefty. 441 00:20:07,754 --> 00:20:09,423 I think there were probably about, you know, 442 00:20:09,423 --> 00:20:10,991 40 or 50 pounds. 443 00:20:10,991 --> 00:20:12,593 KURTWOOD: We had a dummy, of course. 444 00:20:12,593 --> 00:20:15,462 But we had to have the real ones when we fired them. 445 00:20:15,462 --> 00:20:16,463 Clarence, come on! 446 00:20:16,730 --> 00:20:18,599 [gun shots] 447 00:20:18,599 --> 00:20:20,267 RANDY: The Cobra assault cannons, 448 00:20:20,267 --> 00:20:22,302 initially, we were gonna put a camera 449 00:20:22,302 --> 00:20:23,637 where it appears to be an eyepiece 450 00:20:23,637 --> 00:20:25,372 that was gonna be forward, 451 00:20:25,372 --> 00:20:28,842 and the back end of the scope was going to be a screen. 452 00:20:28,842 --> 00:20:32,913 There wasn't the budget to build four or five working scopes, 453 00:20:32,913 --> 00:20:34,748 and so, it was just a big block 454 00:20:34,748 --> 00:20:36,617 with all the fins and everything on it. 455 00:20:36,617 --> 00:20:38,652 In terms of preparing to shoot, 456 00:20:38,652 --> 00:20:41,788 they said, "Here. Okay, hold it this way. 457 00:20:41,788 --> 00:20:43,590 Okay, pull the trigger." 458 00:20:43,590 --> 00:20:44,591 Whoo! 459 00:20:44,591 --> 00:20:46,660 [laughs manically] Yeah! 460 00:20:46,660 --> 00:20:48,262 [laughs] 461 00:20:48,262 --> 00:20:50,764 They was like, "No. We didn't have a lot of prep." 462 00:20:50,764 --> 00:20:53,467 I just remember trying to get them in the car. 463 00:20:53,467 --> 00:20:55,269 Fired, then I get in the car, and I was like... 464 00:20:55,269 --> 00:20:56,270 [imitates gunshots] 465 00:20:57,504 --> 00:20:58,872 CLAPPER: Parker. 466 00:20:58,872 --> 00:21:01,408 DIRECTOR: Take it out. And action! 467 00:21:01,408 --> 00:21:04,111 The thing I get most quoted for is, "I like it." 468 00:21:04,444 --> 00:21:05,979 [gunshot] 469 00:21:05,979 --> 00:21:08,582 -Whoo! -I like it! 470 00:21:08,582 --> 00:21:09,916 PAUL MCCRANE: And most people 471 00:21:09,916 --> 00:21:11,918 will come up to me, and say, "Oh, I like it!" 472 00:21:13,086 --> 00:21:14,421 So, I say, "That'll be $5." 473 00:21:14,755 --> 00:21:16,423 I like it! 474 00:21:16,423 --> 00:21:18,292 PAUL MCCRANE: And that line was not my invention. 475 00:21:18,292 --> 00:21:19,693 That actually was scripted. 476 00:21:19,693 --> 00:21:21,795 And I think it was the boom operator, 477 00:21:21,795 --> 00:21:22,829 if I remember right. 478 00:21:23,230 --> 00:21:24,898 And he talked about it reminding him 479 00:21:24,898 --> 00:21:26,933 of a Chevy Chase film where he says, 480 00:21:27,167 --> 00:21:30,671 "I like it" in some crazy way, which I actually hadn't seen. 481 00:21:30,671 --> 00:21:33,473 [laughs manically] 482 00:21:33,473 --> 00:21:34,708 I like it! 483 00:21:35,242 --> 00:21:36,810 PAUL MCCRANE: Just his saying that triggered 484 00:21:37,077 --> 00:21:39,780 this idea in me, and that's why the reading 485 00:21:39,780 --> 00:21:40,981 came out the way that it did. 486 00:21:41,281 --> 00:21:43,083 I like it! 487 00:21:43,283 --> 00:21:44,751 PAUL M. SAMMON: Originally, there was a scene 488 00:21:44,751 --> 00:21:47,254 where Clarence's gang go to a pet shop, 489 00:21:47,254 --> 00:21:49,289 and there's a little puppy in a window. 490 00:21:49,656 --> 00:21:51,725 And they have those guns, and they point it, 491 00:21:51,725 --> 00:21:53,360 and one of them goes, "Nah." 492 00:21:53,360 --> 00:21:55,495 And they turn around, and they start to walk off. 493 00:21:55,495 --> 00:21:57,197 But then they turn back, and they kill the puppy, 494 00:21:57,197 --> 00:21:59,666 and they blow up the pet store. 495 00:21:59,666 --> 00:22:02,803 Now, if you know anything about film taboos at that time, 496 00:22:02,803 --> 00:22:04,738 you were never supposed to kill a pet. 497 00:22:04,738 --> 00:22:06,707 -Wow! -[exclaims] 498 00:22:06,707 --> 00:22:07,741 I like it! 499 00:22:07,741 --> 00:22:09,209 "I like it!" Boom! 500 00:22:09,643 --> 00:22:12,679 [explosion] 501 00:22:12,679 --> 00:22:13,847 PETER WELLER: It was a Friday night. 502 00:22:13,847 --> 00:22:16,149 They shot all night, and I had a hot date. 503 00:22:16,149 --> 00:22:17,818 She wanted to go to the set. 504 00:22:17,818 --> 00:22:20,854 And man, they had done something to that street. 505 00:22:21,121 --> 00:22:22,823 And that was one of the scenes where, you know, 506 00:22:22,823 --> 00:22:24,191 we had a big fight 507 00:22:24,191 --> 00:22:25,826 in order to make sure the actors didn't get too close. 508 00:22:25,826 --> 00:22:27,828 And then Paul would say, "Okay, get a little closer. 509 00:22:27,828 --> 00:22:28,762 Actors, would you get a little closer? 510 00:22:28,762 --> 00:22:29,830 Get a little closer?" 511 00:22:29,830 --> 00:22:31,565 Of course, there was a lot of stunts. 512 00:22:31,565 --> 00:22:32,432 JOE: Yeah! 513 00:22:32,666 --> 00:22:33,867 [exclaims] 514 00:22:33,867 --> 00:22:35,702 And there was a lot of explosions. 515 00:22:35,702 --> 00:22:37,070 [Emil exclaims] 516 00:22:37,070 --> 00:22:39,973 And some of the explosions were extraordinary enough. 517 00:22:40,173 --> 00:22:42,909 [gunshot, explosion] 518 00:22:42,909 --> 00:22:45,245 PAUL: There's an explosion, basically, when they have these new guns, 519 00:22:45,245 --> 00:22:46,613 and they shoot in the street. 520 00:22:46,613 --> 00:22:49,683 And I remember that the actors were nearly blown away. 521 00:22:49,683 --> 00:22:51,518 CLAPPER: Hey, make a camera mark. 522 00:22:51,518 --> 00:22:52,886 PAUL: And background. 523 00:22:52,886 --> 00:22:54,588 Background action. 524 00:22:54,588 --> 00:22:56,223 JESSE: Now, it's a real street, right, that they're shooting on. 525 00:22:56,223 --> 00:22:58,625 So, they buy out one side of it, they load it up, 526 00:22:58,625 --> 00:23:00,026 'cause they're gonna blow it up. 527 00:23:00,427 --> 00:23:03,163 On the other side, are stores and people living above it. 528 00:23:03,163 --> 00:23:05,932 So, the AD comes out with a bullhorn, right? 529 00:23:05,932 --> 00:23:07,634 And he says that the people that are in their apartments, 530 00:23:08,101 --> 00:23:11,171 he says, "Please step back from the windows." 531 00:23:11,171 --> 00:23:13,607 "Go back. You're not safe there. Go back." 532 00:23:13,607 --> 00:23:15,342 "These are live charges. 533 00:23:15,342 --> 00:23:17,711 Please step back from the windows. 534 00:23:17,711 --> 00:23:20,347 Actors, stand right here." [laughs] 535 00:23:20,347 --> 00:23:22,716 So, we were just like, "Dude." 536 00:23:22,716 --> 00:23:23,650 Shit. 537 00:23:23,917 --> 00:23:25,452 And I looked at Kurtwood, 538 00:23:25,452 --> 00:23:28,021 thinking, "If they're not safe, what are we doing right here?" 539 00:23:28,021 --> 00:23:30,056 But we hear, "Roll, and action." And I pull the trigger. 540 00:23:30,056 --> 00:23:31,892 [explosion] 541 00:23:31,892 --> 00:23:34,628 And all I remember is a wall of flame 542 00:23:34,628 --> 00:23:35,896 coming straight at me. 543 00:23:36,263 --> 00:23:38,365 [explosion] 544 00:23:38,365 --> 00:23:39,833 And we were all like... [screams] 545 00:23:39,833 --> 00:23:40,901 EMIL: Heads up, you guys! 546 00:23:40,901 --> 00:23:43,737 [explosion] 547 00:23:43,970 --> 00:23:46,440 You can see even the actors doing this, you know? 548 00:23:46,440 --> 00:23:48,742 Because it was much bigger than everybody thought. 549 00:23:48,975 --> 00:23:51,678 [explosion] 550 00:23:51,678 --> 00:23:52,779 PAUL MCCRANE: I turned around, 551 00:23:53,213 --> 00:23:55,081 and Kurtwood Smith's jacket is smoking. 552 00:23:55,415 --> 00:23:57,117 RAY: We were just close enough 553 00:23:57,117 --> 00:23:59,419 to feel some of the little pieces of glass 554 00:23:59,419 --> 00:24:01,922 hit us on the side of the face, a little bit, little-- 555 00:24:02,289 --> 00:24:04,391 tiny little slivers. 556 00:24:04,391 --> 00:24:07,127 And we had a couple of blood spots on our face. 557 00:24:07,127 --> 00:24:10,063 And that was a $500-bump, as I recall. 558 00:24:10,297 --> 00:24:13,600 They actually ended up paying us stunt pay for that. 559 00:24:13,600 --> 00:24:14,768 -LEON: Whoo! -CLARENCE: Go, go, go, go, go! 560 00:24:14,768 --> 00:24:16,503 Hey, the guns are trick, Clarence. 561 00:24:16,503 --> 00:24:18,972 [chuckles] 562 00:24:18,972 --> 00:24:20,841 JESSE: And stuff is blowing up and blowing up. 563 00:24:21,141 --> 00:24:23,610 I said to myself, "I need to sit back." 564 00:24:23,610 --> 00:24:25,345 And I sat back, and a piece of glass comes... 565 00:24:25,345 --> 00:24:26,346 [exhales sharply] 566 00:24:26,346 --> 00:24:28,281 ...straight through the truck. 567 00:24:28,281 --> 00:24:31,318 I was like, "Dude, this is, like, way too real." 568 00:24:31,318 --> 00:24:32,552 PAUL MCCRANE: My favorite thing about the whole thing 569 00:24:32,552 --> 00:24:34,321 was that Paul afterwards came up to me, 570 00:24:34,321 --> 00:24:37,424 and he said, "You know, normally, I don't ask an actor 571 00:24:37,624 --> 00:24:39,659 to do something that I won't do myself, 572 00:24:39,659 --> 00:24:42,329 but this time, I think I don't do it." 573 00:24:42,329 --> 00:24:43,830 No. 574 00:24:43,830 --> 00:24:47,033 RAY: That night, when we blew up that street completely, 575 00:24:47,033 --> 00:24:50,303 was one of the most fun nights I've ever had in my career. 576 00:24:50,303 --> 00:24:52,372 But charity work ain't your style, man. 577 00:24:52,372 --> 00:24:54,875 [explosion in distance] 578 00:24:54,875 --> 00:24:57,544 What's the real deal behind this turkey shoot? 579 00:24:57,544 --> 00:24:59,279 Delta City, man. 580 00:24:59,279 --> 00:25:01,848 I figure it's the future of organized crime. 581 00:25:03,917 --> 00:25:06,987 Good business is where you find it. 582 00:25:08,522 --> 00:25:11,057 Goin' to the steel yard, round 'em up. 583 00:25:11,057 --> 00:25:13,293 LEON: All right. Cut the whole street. We're movin' out! 584 00:25:13,293 --> 00:25:15,028 CLARENCE: Come on, Emil, get your ass in the truck! 585 00:25:15,295 --> 00:25:18,164 I could tell from the dailies that the action was working. 586 00:25:18,164 --> 00:25:20,033 You know, the action was really working. 587 00:25:20,033 --> 00:25:24,504 [♪♪♪] 588 00:25:24,504 --> 00:25:26,406 ED: There was a sequence in the third act 589 00:25:26,406 --> 00:25:29,776 where there was a car chase on the way to the steel mill. 590 00:25:29,776 --> 00:25:32,679 And when we were in Dallas, it was on the schedule. 591 00:25:32,679 --> 00:25:34,881 I looked at that one day, and thought, 592 00:25:35,315 --> 00:25:36,316 "We don't really need this." 593 00:25:36,316 --> 00:25:37,417 We could just go from here to here. 594 00:25:37,417 --> 00:25:38,785 And so, I brought it up in a production meeting, 595 00:25:38,785 --> 00:25:39,853 and they were all like, "Fuck." 596 00:25:39,853 --> 00:25:41,755 And Paul went, "Yeah, yeah, we don't." 597 00:25:41,755 --> 00:25:42,756 'Cause that was like, 598 00:25:42,756 --> 00:25:44,224 a half a day or a day of shooting. 599 00:25:44,224 --> 00:25:45,525 And it's not saving money. 600 00:25:45,859 --> 00:25:48,261 It's more like saving the audience time. 601 00:25:48,261 --> 00:25:50,697 So, you know, I expected them to be really happy with me 602 00:25:50,697 --> 00:25:51,798 for doing that, but they weren't. 603 00:25:51,798 --> 00:25:53,900 They just were like, "Yeah, go away." So... 604 00:25:53,900 --> 00:25:54,801 [chuckles] 605 00:25:57,337 --> 00:25:59,172 STEPHAN: I remember at the hotel, 606 00:25:59,172 --> 00:26:02,242 going out with the Robo team with Rob and drinking a lot 607 00:26:02,242 --> 00:26:03,343 with Peter Weller, 608 00:26:03,343 --> 00:26:05,579 and then Peter and him would get into it. 609 00:26:05,579 --> 00:26:08,081 And they were like fucking around with each other 610 00:26:08,081 --> 00:26:10,517 all the time, you know? 611 00:26:10,517 --> 00:26:11,985 Rob's a sweet guy. 612 00:26:11,985 --> 00:26:13,720 Maybe-- maybe he doesn't like me. 613 00:26:13,720 --> 00:26:15,555 I don't know. I-- I mean... 614 00:26:15,889 --> 00:26:17,023 STEPHAN: They got into it like, 615 00:26:17,023 --> 00:26:18,825 "I'm making more money than you are," 616 00:26:18,825 --> 00:26:20,994 and so on and so forth. [laughs] 617 00:26:21,394 --> 00:26:23,096 PETER WELLER: I called Rob, and apologized to him. 618 00:26:23,096 --> 00:26:25,999 And I apologized to him again for any kind of wound 619 00:26:25,999 --> 00:26:28,835 that he might have suffered from my insolent mouth talking 620 00:26:28,835 --> 00:26:30,837 about whatever the difficulties of movie-making were. 621 00:26:31,071 --> 00:26:32,639 Because he was nothing more than inventive, 622 00:26:32,639 --> 00:26:34,441 and creative, and fantastic. 623 00:26:34,441 --> 00:26:36,977 I have to tell you, I must have been very obnoxious, 624 00:26:36,977 --> 00:26:38,912 'cause at a certain point, Jon just stopped talking to me. 625 00:26:39,212 --> 00:26:40,614 -And-- and it was like... -No. 626 00:26:40,614 --> 00:26:41,848 ED: ...you know? 627 00:26:41,848 --> 00:26:43,416 And occasionally, he would say something, 628 00:26:43,416 --> 00:26:45,619 like he'd come by and see me doing something, 629 00:26:45,619 --> 00:26:46,653 and he was like, "Oh, there's the writer 630 00:26:46,653 --> 00:26:47,587 fucking everything up again." 631 00:26:48,021 --> 00:26:50,490 No, I don't wanna go there. 632 00:26:50,490 --> 00:26:54,427 And Jon Davison fired me off the picture in Dallas. 633 00:26:54,427 --> 00:26:55,662 Right before we were gonna leave Dallas, 634 00:26:55,662 --> 00:26:56,830 he said, "You're wrapped." 635 00:26:56,830 --> 00:26:58,331 "You probably have enough." 636 00:26:58,331 --> 00:26:59,833 And I was like devastated. 637 00:26:59,833 --> 00:27:02,335 I was just devastated that you would separate me 638 00:27:02,335 --> 00:27:03,236 from this movie. 639 00:27:03,603 --> 00:27:06,106 And Paul Verhoeven had to go to him, and say... 640 00:27:06,106 --> 00:27:07,974 PAUL: (over telephone) "No, we have to take the writer with us 641 00:27:07,974 --> 00:27:09,109 to Pittsburgh." 642 00:27:09,109 --> 00:27:13,146 [♪♪♪] 643 00:27:15,248 --> 00:27:20,620 PETER WELLER: When RoboCop practices his aim, the baby jars are the metaphor. 644 00:27:20,620 --> 00:27:24,190 What RoboCop is doing there is annihilating 645 00:27:24,190 --> 00:27:29,129 the force-fed problem. And that's how technology 646 00:27:29,129 --> 00:27:32,432 is thinking of him as their baby. 647 00:27:32,432 --> 00:27:33,433 He's killing it. 648 00:27:33,433 --> 00:27:34,868 [gunshot] 649 00:27:34,868 --> 00:27:38,705 And he's annihilating the thing that technology gave him 650 00:27:38,705 --> 00:27:40,540 to keep him sapling. 651 00:27:40,540 --> 00:27:43,476 My targeting system is a little messed up. 652 00:27:43,476 --> 00:27:47,547 PETER WELLER: And he's asking another human being for help. 653 00:27:47,547 --> 00:27:49,149 He is becoming Murphy. 654 00:27:49,349 --> 00:27:52,152 [♪♪♪] 655 00:27:52,152 --> 00:27:53,086 [gunshots] 656 00:27:53,086 --> 00:27:53,987 Can I help you? 657 00:27:55,021 --> 00:27:56,456 Aim for me. 658 00:27:56,456 --> 00:27:58,058 ED: In the abandoned third draft, 659 00:27:58,058 --> 00:28:01,194 there may have been a romantic idea there. 660 00:28:01,194 --> 00:28:03,329 It sounds like something Paul would have wanted to do. 661 00:28:03,329 --> 00:28:07,233 NANCY: I had no idea about any of that until we all did a Q&A. 662 00:28:07,233 --> 00:28:08,501 And I heard that story. I thought, 663 00:28:08,501 --> 00:28:10,537 "Oh, that's interesting. I never heard that before." 664 00:28:10,770 --> 00:28:12,839 In some ways, Paul and other directors are always trying 665 00:28:12,839 --> 00:28:14,574 to get a kiss in at the end of a movie. 666 00:28:14,574 --> 00:28:16,076 It's not always necessary. 667 00:28:16,076 --> 00:28:18,244 Yeah. I'm glad it-- it didn't go that way. 668 00:28:18,244 --> 00:28:20,346 That would have been kind of strange. 669 00:28:20,680 --> 00:28:22,749 More to the left. 670 00:28:22,749 --> 00:28:23,783 Here. 671 00:28:23,783 --> 00:28:25,018 ED: One of the things that's cool 672 00:28:25,018 --> 00:28:26,186 about the relationship between them is 673 00:28:26,553 --> 00:28:29,189 it's a non-romantic, a non-sexist, 674 00:28:29,656 --> 00:28:30,590 in a way, relationship. 675 00:28:30,957 --> 00:28:33,326 And I think that Paul really embraced that as well. 676 00:28:33,326 --> 00:28:34,928 I figure that's dead-on. 677 00:28:34,928 --> 00:28:35,795 Thank you. 678 00:28:38,698 --> 00:28:39,933 PAUL: The scene was written 679 00:28:39,933 --> 00:28:43,436 in the original story for a car cemetery. 680 00:28:43,436 --> 00:28:45,872 You see all these cars on top of each other. 681 00:28:45,872 --> 00:28:48,274 That was written for that, basically. 682 00:28:48,675 --> 00:28:50,510 But then for some way, we couldn't find it. 683 00:28:50,510 --> 00:28:53,046 And then somebody was talking about a steel factory. 684 00:28:53,413 --> 00:28:56,416 [gunshots, explosion] 685 00:28:56,616 --> 00:28:58,418 JESSE: When we were shooting Joe's death scene... 686 00:28:58,418 --> 00:28:59,753 CLARENCE: Dammit! 687 00:28:59,753 --> 00:29:02,422 JESSE: ...first of all, falling with a 45-pound gun, 688 00:29:02,422 --> 00:29:04,290 you really gotta position yourself, 689 00:29:04,290 --> 00:29:06,092 so you don't break a finger or something. 690 00:29:06,092 --> 00:29:07,060 Looking for me? 691 00:29:09,162 --> 00:29:10,230 [groans] 692 00:29:10,230 --> 00:29:11,765 JESSE: Man, when that shit blew up, 693 00:29:11,765 --> 00:29:15,969 I had bruises on my chest like for a month. 694 00:29:15,969 --> 00:29:19,806 They hit so hard, I was like, "I'm okay. It's okay." 695 00:29:19,806 --> 00:29:22,408 "I'm-- I'm all right." 696 00:29:22,408 --> 00:29:24,410 Boy, I had to try to man up behind that, 697 00:29:24,410 --> 00:29:25,912 but you know, tears were kinda like 698 00:29:25,912 --> 00:29:27,747 coming out the side of my eye. 699 00:29:27,747 --> 00:29:29,549 I was so glad I was laying on the ground, 700 00:29:29,549 --> 00:29:32,485 nobody could see me. That shit hurt. [laughs] 701 00:29:32,485 --> 00:29:35,755 [♪♪♪] 702 00:29:35,755 --> 00:29:39,125 PETER WELLER: The process of making a movie makes everybody an asshole. 703 00:29:39,125 --> 00:29:44,130 "Why is my Winnebago not in front of the studio? 704 00:29:44,130 --> 00:29:45,498 I have to walk!" 705 00:29:45,498 --> 00:29:49,135 You know, that was me. I did that. I became that guy. 706 00:29:49,135 --> 00:29:51,004 And hopefully, I'm not that guy now, 707 00:29:51,004 --> 00:29:53,940 but I was definitely that guy to some people. 708 00:29:53,940 --> 00:29:55,975 And I'm sure a couple of people thought 709 00:29:55,975 --> 00:30:01,281 that I was, you know, uh, not necessarily a nice guy. 710 00:30:01,281 --> 00:30:04,217 I can think of two people, and I probably wasn't. 711 00:30:05,618 --> 00:30:07,020 RANDY: When we were in Monessen, Pennsylvania, 712 00:30:07,020 --> 00:30:08,655 shooting the steel mill, 713 00:30:08,655 --> 00:30:11,124 Peter's upstairs. We were up two or three floors. 714 00:30:11,124 --> 00:30:12,892 You had to go upstairs to get to him. 715 00:30:13,293 --> 00:30:15,028 We had an explosion behind him. 716 00:30:15,028 --> 00:30:17,497 We'd make the explosion hot. We were ready to go. 717 00:30:18,665 --> 00:30:21,467 I went upstairs, and I was carrying, 718 00:30:21,467 --> 00:30:25,071 I don't know, about eight Oreos you know, in a stack. 719 00:30:25,071 --> 00:30:28,041 I'd hand him his weapon. I say, "Peter, safety's off." 720 00:30:28,041 --> 00:30:29,976 And he wouldn't take the pistol. 721 00:30:29,976 --> 00:30:32,979 And he says, "Robo wants an Oreo." 722 00:30:32,979 --> 00:30:34,314 And I looked at him, and I go, 723 00:30:34,314 --> 00:30:36,216 "No. It's just you and I, Peter. 724 00:30:36,683 --> 00:30:38,318 Robo doesn't get an Oreo. 725 00:30:38,318 --> 00:30:41,387 If Peter wants an Oreo, Peter can have an Oreo." 726 00:30:41,688 --> 00:30:44,891 And he clip-clops in the suit over to the edge of the railing, 727 00:30:44,891 --> 00:30:48,461 and Peter starts bellowing, "Robo wants an Oreo." 728 00:30:48,461 --> 00:30:50,630 And when the steel mill just echoes, 729 00:30:50,630 --> 00:30:53,733 "Randy has Oreos" or "Robo wants an Oreo." 730 00:30:54,067 --> 00:30:55,568 And Steve Lim over the radio goes, 731 00:30:55,568 --> 00:30:57,036 STEPHEN: (on radio) Uh, Randy, do you have Oreos? 732 00:30:57,237 --> 00:31:01,074 So, I stuffed that whole stack in my mouth, 733 00:31:01,074 --> 00:31:03,476 and then crunched them, and let 'em fall down 734 00:31:03,476 --> 00:31:04,911 three stories onto everybody below me. 735 00:31:05,178 --> 00:31:10,717 And I, "Not anymore." And Robo got upset. 736 00:31:10,950 --> 00:31:13,119 I haven't got a damn clue 737 00:31:13,119 --> 00:31:17,490 about Randy Moore and his fuckin' Oreos. 738 00:31:17,490 --> 00:31:19,659 Randy Moore's a friend, but half the time, 739 00:31:19,926 --> 00:31:21,294 I don't know what the hell he's talking about. 740 00:31:22,495 --> 00:31:26,099 So, he's got all these stories from RoboCop. 741 00:31:26,099 --> 00:31:27,300 I don't remember 'em. 742 00:31:27,300 --> 00:31:28,601 RANDY: Steve Lim's going, 743 00:31:28,601 --> 00:31:31,104 "Can we get this shot? And then Robo can have an Oreo." 744 00:31:31,604 --> 00:31:34,908 And Peter said, "No." So, they had to cut. 745 00:31:34,908 --> 00:31:36,309 They were rolling. They were ready to go. 746 00:31:36,776 --> 00:31:38,444 Now, we're hot on the explosive. 747 00:31:38,745 --> 00:31:41,114 They had to send a PA up the stairs. 748 00:31:41,114 --> 00:31:42,715 They feed him an Oreo. 749 00:31:42,715 --> 00:31:44,751 And now, he's got Oreo in his teeth. 750 00:31:44,751 --> 00:31:48,221 So, then the PA has to pick the Oreos out of his teeth. 751 00:31:48,221 --> 00:31:49,756 And then he says, "Okay, I'm ready," 752 00:31:49,756 --> 00:31:50,790 and then we shot it. 753 00:31:50,790 --> 00:31:53,459 [explosion] 754 00:31:53,793 --> 00:31:55,695 So, after that, Peter would always say, 755 00:31:55,695 --> 00:31:57,430 "Robo wants an Oreo." 756 00:31:57,430 --> 00:31:59,565 So, I had a gentleman that worked with me. 757 00:31:59,565 --> 00:32:01,401 And his official title should have been 758 00:32:01,401 --> 00:32:03,736 The Peter Feeder, because that's what the crew 759 00:32:03,736 --> 00:32:05,138 called him, as "The Peter Feeder", 760 00:32:05,405 --> 00:32:08,808 because for some reason, weapons had to feed Peter Oreos. 761 00:32:08,808 --> 00:32:12,779 Randy, love you madly. 762 00:32:12,779 --> 00:32:16,649 I don't believe one fucking word out of your mouth, bro. 763 00:32:16,649 --> 00:32:23,623 [♪♪♪] 764 00:32:24,557 --> 00:32:25,892 PAUL MCCRANE: I thought Ed and Mike's script 765 00:32:25,892 --> 00:32:28,127 was really good and really smart. 766 00:32:28,127 --> 00:32:30,830 And I thought the film improved on the script, 767 00:32:30,830 --> 00:32:32,598 which I was really happy about. 768 00:32:34,334 --> 00:32:35,601 RUSSELL: There in that scene, it was one of those, you know, 769 00:32:35,601 --> 00:32:36,970 just survival. 770 00:32:36,970 --> 00:32:38,037 [car revving] 771 00:32:38,037 --> 00:32:39,305 RUSSELL: Well, he doesn't really run, 772 00:32:39,305 --> 00:32:40,840 but he gets out of the way very fast. 773 00:32:41,040 --> 00:32:42,008 I mean, it was one of those things 774 00:32:42,008 --> 00:32:44,444 that you can only do 775 00:32:44,444 --> 00:32:45,979 what the suit would allow you to do. 776 00:32:46,312 --> 00:32:48,915 Okay! Now, I've got ya! 777 00:32:50,483 --> 00:32:52,685 RUSSELL: You're standing there, and as he's coming at you, 778 00:32:52,685 --> 00:32:54,053 you just have to get out of the way 779 00:32:54,053 --> 00:32:55,822 at the very last moment. 780 00:32:56,022 --> 00:32:57,357 [gunshots] 781 00:32:57,357 --> 00:32:59,659 And one of those things is you just got to time it 782 00:32:59,659 --> 00:33:00,626 to where you go, "Okay. 783 00:33:00,626 --> 00:33:01,761 How fast can I move in this suit?" 784 00:33:04,130 --> 00:33:07,033 Everything was very meticulous. Peter would correct me, 785 00:33:07,033 --> 00:33:09,502 and he goes, "Okay, do this, 'cause this is what I would do." 786 00:33:11,237 --> 00:33:14,173 BART: I like the melting man gag. I think that's a lot of fun. 787 00:33:14,173 --> 00:33:15,508 You go in this tank, and you wash out, 788 00:33:15,508 --> 00:33:16,809 you become a monster. 789 00:33:16,809 --> 00:33:18,511 Those are the kind of things that I think are funny. 790 00:33:20,046 --> 00:33:21,347 MILES: I remember Rob coming into the room, and saying, 791 00:33:21,614 --> 00:33:23,850 "Oh shit, we've got to create this makeup for this character." 792 00:33:23,850 --> 00:33:26,386 He gets thrown into a vat of toxic radioactive waste, 793 00:33:26,386 --> 00:33:27,487 and he starts to melt. 794 00:33:27,720 --> 00:33:33,359 [splashing] 795 00:33:33,359 --> 00:33:35,495 PAUL MCCRANE: The toxic waste section was a stunt guy 796 00:33:35,495 --> 00:33:37,797 that did the actual roll out of the stuff. 797 00:33:41,801 --> 00:33:44,437 But then getting up, obviously, was me. 798 00:33:44,737 --> 00:33:48,541 [groans] 799 00:33:51,377 --> 00:33:53,046 MILES: We have pictures of the actor. 800 00:33:53,046 --> 00:33:55,181 I did some tracings of him, and then Rob 801 00:33:55,181 --> 00:33:57,683 brought me a picture of a guy who's got stung 802 00:33:57,683 --> 00:34:01,521 by a wasp on his eye, and his eye was swollen up huge. 803 00:34:01,521 --> 00:34:02,889 So, I incorporated that into the design. 804 00:34:02,889 --> 00:34:03,856 I think he just said, "Go for it." 805 00:34:04,090 --> 00:34:05,825 He said, "Imagine that the guy's skin 806 00:34:05,825 --> 00:34:07,393 is made of ice cream and it's starting to melt 807 00:34:07,393 --> 00:34:08,394 off of his body." 808 00:34:08,394 --> 00:34:11,531 [groans, screams] 809 00:34:11,531 --> 00:34:12,932 PAUL MCCRANE: We shot that over two days. 810 00:34:12,932 --> 00:34:15,735 The first day, it was six and a half hours of makeup 811 00:34:16,035 --> 00:34:17,003 before we started shooting, 812 00:34:17,003 --> 00:34:20,440 where Rob Bottin's team, great, great guys, 813 00:34:20,440 --> 00:34:24,610 literally were like gluing this torso prosthesis on me 814 00:34:24,610 --> 00:34:26,612 every square inch. 815 00:34:26,612 --> 00:34:28,214 BART: I think we had two different stages on the head. 816 00:34:28,214 --> 00:34:30,383 I think the first stage was mainly this side, 817 00:34:30,383 --> 00:34:34,387 and we used a fair amount of his face over here. 818 00:34:34,387 --> 00:34:36,889 Also, added this little road rash. 819 00:34:36,889 --> 00:34:39,459 That was a continuity thing from when he fell off 820 00:34:39,459 --> 00:34:41,027 the motorcycle at the gas station. 821 00:34:41,027 --> 00:34:42,762 EMIL: You're dead. We killed you! 822 00:34:42,762 --> 00:34:44,097 And then when he comes 823 00:34:44,097 --> 00:34:46,466 staggering out a little later and gets hit by the car, 824 00:34:46,466 --> 00:34:49,502 then we had a facial piece on the other side as well. 825 00:34:49,869 --> 00:34:53,473 [♪♪♪] 826 00:34:56,476 --> 00:34:58,878 STEPHAN: We were eating, sleeping RoboCop, you know? 827 00:34:58,878 --> 00:35:01,314 We were in the shop working at night, 828 00:35:01,314 --> 00:35:02,615 repairing stuff, 829 00:35:02,615 --> 00:35:04,617 and then shooting it during the day. 830 00:35:04,617 --> 00:35:06,285 It was nonstop. 831 00:35:06,285 --> 00:35:10,890 [♪♪♪] 832 00:35:10,890 --> 00:35:14,060 GREGOR: I think we showed up to work at 3:00 in the morning 833 00:35:14,060 --> 00:35:16,929 and didn't leave until 2:00 at night. 834 00:35:17,296 --> 00:35:19,332 So, it was a long, long day. 835 00:35:19,332 --> 00:35:20,766 We shot it, 836 00:35:20,766 --> 00:35:22,602 and it was about two or three hours to take it off. 837 00:35:22,602 --> 00:35:24,504 The next day, they got it down to, as I recall, 838 00:35:24,504 --> 00:35:25,738 about three hours to put it on. 839 00:35:25,738 --> 00:35:28,641 [screams] 840 00:35:34,213 --> 00:35:35,448 MILES: Hands were part of it, 841 00:35:35,448 --> 00:35:36,949 and he wanted to see finger bones sticking out. 842 00:35:36,949 --> 00:35:38,985 And I said, "Well, are you gonna have a melting effect 843 00:35:38,985 --> 00:35:40,486 or is this gonna be all done in rubber?" 844 00:35:40,486 --> 00:35:42,121 "No, no, no. We're just gonna do it all out of rubber." 845 00:35:42,121 --> 00:35:43,990 "Okay. So, you want like, melting skin like hanging down 846 00:35:43,990 --> 00:35:45,224 like it's dripping?" "Yeah, yeah, yeah. 847 00:35:45,224 --> 00:35:46,292 "It'll just-- it'll work. 848 00:35:46,292 --> 00:35:47,493 We'll just wave the ends of the fingers, 849 00:35:47,493 --> 00:35:49,328 and they'll just kind of dangle, and it'll work." 850 00:35:49,328 --> 00:35:50,663 I tried to take 851 00:35:50,663 --> 00:35:52,365 physical positions that seemed to reflect 852 00:35:52,365 --> 00:35:53,533 what he had designed. 853 00:35:53,533 --> 00:35:55,168 I looked in the mirror once I had the thing on. 854 00:35:55,168 --> 00:35:57,203 [whimpers] Help me. 855 00:35:57,203 --> 00:35:58,571 [screams] 856 00:35:58,571 --> 00:35:59,572 PAUL MCCRANE: The vocalizations I did 857 00:36:00,006 --> 00:36:02,341 and all that kind of stuff were just my playing with things 858 00:36:02,575 --> 00:36:05,978 based on what Paul asked for and what Rob had built. 859 00:36:06,646 --> 00:36:07,880 [screams] 860 00:36:07,880 --> 00:36:10,049 [gasps, screams] 861 00:36:10,049 --> 00:36:11,651 RAY: My favorite line of the movie, 862 00:36:11,651 --> 00:36:13,786 Leon comes running around the corner, 863 00:36:13,786 --> 00:36:15,221 Paul comes up to him, 864 00:36:15,221 --> 00:36:17,957 and his fingers are melting, and his face is melting. 865 00:36:17,957 --> 00:36:24,163 And Leon does not want him to melt on him. 866 00:36:24,163 --> 00:36:27,700 So, he says, "Don't touch me, man!" 867 00:36:28,034 --> 00:36:29,969 -[groans, whimpers] -Don't touch me, man! 868 00:36:32,004 --> 00:36:33,206 PAUL MCCRANE: It's one of those things 869 00:36:33,206 --> 00:36:36,542 I'm glad that I did, but I wouldn't particularly 870 00:36:36,542 --> 00:36:37,710 wanna do it again. 871 00:36:37,710 --> 00:36:40,379 [♪♪♪] 872 00:36:40,379 --> 00:36:43,282 JOST: There's one shot with the wheel cap coming loose. 873 00:36:43,282 --> 00:36:44,884 I mean, this was not planned that way. 874 00:36:44,884 --> 00:36:45,751 It just happened. 875 00:36:46,052 --> 00:36:48,921 I was in the camera, and I heard it like, whee, 876 00:36:49,355 --> 00:36:51,057 went over my head. 877 00:36:51,057 --> 00:36:54,227 Maybe it could have ended with another credit 878 00:36:54,227 --> 00:36:56,829 at the end of the film for two DPs, 879 00:36:56,829 --> 00:36:59,999 the one before he died and the other one who took over. 880 00:37:03,069 --> 00:37:05,171 GREGOR: I also helped set up the big splat. 881 00:37:08,574 --> 00:37:10,876 I helped dress the dummy to look like Emil, 882 00:37:10,876 --> 00:37:12,478 and took all the old prosthetics, 883 00:37:12,478 --> 00:37:14,847 put it on there, and then helped load the thing 884 00:37:14,847 --> 00:37:17,383 with all the methylcellulose slime. 885 00:37:17,383 --> 00:37:18,918 CRAIG: I remember just screaming, you know? 886 00:37:18,918 --> 00:37:21,420 I just-- it was so funny, just this big splat. 887 00:37:21,420 --> 00:37:23,456 [screams] 888 00:37:23,456 --> 00:37:25,424 CLARENCE: Shit! [laughs] 889 00:37:25,791 --> 00:37:29,795 It was extremely funny, because he's blown to pieces. 890 00:37:29,795 --> 00:37:33,099 [tires screechin, thud] 891 00:37:33,299 --> 00:37:34,267 Oh, God. 892 00:37:34,267 --> 00:37:36,135 [groans, chuckles] 893 00:37:36,602 --> 00:37:38,738 MICHAEL: Verhoeven has a great sense of humor. 894 00:37:38,738 --> 00:37:41,641 His use of humor where people wouldn't even see humor. 895 00:37:41,641 --> 00:37:42,608 It's like, "Oh, this is fine. Oh." 896 00:37:42,608 --> 00:37:44,977 [laughs mockingly] 897 00:37:47,680 --> 00:37:50,983 It's really nice to have been a part of something that uh, 898 00:37:50,983 --> 00:37:53,286 seems to have made a mark, you know? 899 00:37:53,286 --> 00:37:55,054 You wanna live forever? 900 00:37:55,054 --> 00:37:57,657 [groans] 901 00:37:57,657 --> 00:37:58,791 [screams] 902 00:38:02,295 --> 00:38:04,230 [laughs] 903 00:38:04,230 --> 00:38:07,266 There's no guarantees in this business about anything, 904 00:38:07,266 --> 00:38:08,834 however good you think it is. 905 00:38:10,369 --> 00:38:12,104 JESSE: Things got a little bit 906 00:38:12,104 --> 00:38:15,708 contested between crew and-- you know, and Paul. 907 00:38:15,708 --> 00:38:17,343 So, the crew had a countdown. 908 00:38:17,343 --> 00:38:19,945 That said, you know, "20 more days with this, 909 00:38:19,945 --> 00:38:25,318 and 15 more days of this, 10 more days." 910 00:38:25,518 --> 00:38:28,187 Verhoeven, I felt, was a little on the tough side. 911 00:38:28,187 --> 00:38:34,627 He had an attitude of, you know, maybe very militaristic, 912 00:38:34,627 --> 00:38:35,661 you might say. 913 00:38:35,861 --> 00:38:36,962 ED: We were miserable, I guess, 914 00:38:36,962 --> 00:38:38,331 to be around, and all we wanted to do 915 00:38:38,331 --> 00:38:39,632 was make this movie all the time. 916 00:38:39,632 --> 00:38:41,567 So, by the end, we were the only people 917 00:38:41,567 --> 00:38:43,669 who would talk to each other. I mean, no one would talk to us. 918 00:38:43,669 --> 00:38:44,937 The producer wouldn't talk to us. 919 00:38:44,937 --> 00:38:46,005 The whole crew hated us. 920 00:38:46,005 --> 00:38:48,374 And we were always alone in the restaurant. 921 00:38:48,374 --> 00:38:51,010 And everybody was snarling at us or we were snarling at them. 922 00:38:51,277 --> 00:38:52,712 Everybody was suffering, and it was hard. 923 00:38:52,712 --> 00:38:53,879 I mean, it was a hard shoot. 924 00:38:53,879 --> 00:38:56,315 But at the same time, 925 00:38:56,315 --> 00:38:57,717 every day, you loved being there, 'cause you knew 926 00:38:57,717 --> 00:38:59,585 you were making a great film. 927 00:38:59,585 --> 00:39:00,953 SOL: That famous scene 928 00:39:00,953 --> 00:39:03,756 and the chase between the cars going through the area 929 00:39:03,756 --> 00:39:06,826 and all of that, it's a rough look, okay? 930 00:39:06,826 --> 00:39:08,961 If you wanna put it that way, that's what it had to be, 931 00:39:09,328 --> 00:39:12,331 because of the apocalypse of the period, you might say. 932 00:39:12,598 --> 00:39:13,599 NANCY: At the end of the shoot, 933 00:39:13,599 --> 00:39:15,601 we ended up in Monessen, Pennsylvania. 934 00:39:15,601 --> 00:39:17,336 I guess it was mid-November. 935 00:39:17,336 --> 00:39:19,905 So, East Coast, it was really cold. 936 00:39:19,905 --> 00:39:21,407 I'd never been squibbed before. 937 00:39:21,707 --> 00:39:25,244 That is quite an experience that I would not wish on anyone. 938 00:39:25,544 --> 00:39:27,046 [gunshots] 939 00:39:27,413 --> 00:39:28,748 NANCY: In a strange way, 940 00:39:29,248 --> 00:39:30,916 feeling those little thumps and bumps around your body 941 00:39:31,384 --> 00:39:33,352 help you with what it is you have to do. 942 00:39:33,586 --> 00:39:36,722 Worse than the squibs? The water. 943 00:39:37,223 --> 00:39:40,426 The absolutely disgusting, rusty water 944 00:39:40,426 --> 00:39:42,361 that I had to get into that was freezing cold. 945 00:39:42,361 --> 00:39:44,697 So, I'll take the squibs any day. 946 00:39:44,697 --> 00:39:46,866 [♪♪♪] 947 00:39:46,866 --> 00:39:50,102 PAUL: For me, it had that very specific atmosphere, 948 00:39:50,102 --> 00:39:52,872 you know, because of these enormous amounts of steel 949 00:39:52,872 --> 00:39:53,873 that were there. 950 00:39:53,873 --> 00:39:56,041 There was these enormous walls. 951 00:39:56,041 --> 00:39:59,078 It really felt like Troy or Jerusalem, you know? 952 00:39:59,078 --> 00:40:00,446 Ed and I talked a lot 953 00:40:00,446 --> 00:40:04,650 about the man in the iron mask, uh, a quest for identity. 954 00:40:05,117 --> 00:40:08,788 But the Christ metaphor, Paul pretty much brought. 955 00:40:10,189 --> 00:40:12,725 -Bye-bye, baby. -ROBOCOP: Clarence! 956 00:40:12,925 --> 00:40:16,395 [♪♪♪] 957 00:40:16,395 --> 00:40:17,763 PAUL: I had built something 958 00:40:17,763 --> 00:40:20,099 under the water, basically, so he could walk there 959 00:40:20,099 --> 00:40:22,735 because I wanted him to be Jesus walking over the water. 960 00:40:23,969 --> 00:40:26,038 Okay. I give up. 961 00:40:26,038 --> 00:40:26,906 PAUL: And now, he says... 962 00:40:27,373 --> 00:40:29,074 I'm not arresting you anymore. 963 00:40:29,074 --> 00:40:30,843 "I'm not going to arrest you anymore. 964 00:40:30,843 --> 00:40:32,478 I'm going to kill you." 965 00:40:32,478 --> 00:40:34,280 And that's, for me, the American Jesus. 966 00:40:37,383 --> 00:40:38,818 RAY: I had to run out on that catwalk 967 00:40:39,051 --> 00:40:41,687 on the top to get to the crane booth, 968 00:40:41,687 --> 00:40:44,290 so that I could drop the steel down on RoboCop. 969 00:40:44,290 --> 00:40:46,859 And I saw how high up it was, and it was kind of scary, 970 00:40:46,859 --> 00:40:48,527 to tell you the truth. 971 00:40:48,527 --> 00:40:50,095 PAUL: RoboCop comes over the water, 972 00:40:50,095 --> 00:40:51,964 and then the other guy pulls the handle, 973 00:40:52,231 --> 00:40:54,300 and then all these beams fall on RoboCop. 974 00:40:57,169 --> 00:40:58,304 RUSSELL: They had a dummy there 975 00:40:58,304 --> 00:41:00,873 that it actually-- all the big, heavy beams 976 00:41:00,873 --> 00:41:02,241 actually fell right on him. 977 00:41:03,976 --> 00:41:05,945 Die, you bastard! 978 00:41:05,945 --> 00:41:06,879 Wow. 979 00:41:06,879 --> 00:41:07,880 I got him, Clarence! 980 00:41:07,880 --> 00:41:08,981 I got him! 981 00:41:08,981 --> 00:41:10,816 -[gunshot] -[grunts] 982 00:41:13,118 --> 00:41:14,320 RAY: That black costume 983 00:41:14,320 --> 00:41:17,456 that I had on, they also put on the dummy. 984 00:41:17,456 --> 00:41:20,359 They gave me that costume after it was blown up. 985 00:41:20,359 --> 00:41:21,627 It's in tatters. 986 00:41:21,627 --> 00:41:25,030 It was blown all to hell, but um, I still have it. 987 00:41:25,030 --> 00:41:27,099 I always have it. And all I have to do is find it. 988 00:41:28,667 --> 00:41:29,802 RUSSELL: And then whenever 989 00:41:29,802 --> 00:41:31,504 he's all entangled, and the beams 990 00:41:31,504 --> 00:41:33,739 were all fake ones, but that was Peter. 991 00:41:33,739 --> 00:41:35,040 PETER WELLER: And I can't get out of it. 992 00:41:35,040 --> 00:41:37,576 And then Kurtwood in a desperation, 993 00:41:37,576 --> 00:41:39,712 comes over and stabs me with that spike. 994 00:41:40,012 --> 00:41:41,146 [grunts] 995 00:41:41,146 --> 00:41:43,749 [screams, groans] 996 00:41:45,551 --> 00:41:48,387 Sometimes, the violence was very, very direct and-- 997 00:41:48,387 --> 00:41:49,288 and-- and real. 998 00:41:49,488 --> 00:41:53,192 [♪♪♪] 999 00:41:55,694 --> 00:41:56,662 PETER WELLER: There was just a discussion 1000 00:41:56,662 --> 00:41:58,697 with Paul that I should take this 1001 00:41:58,697 --> 00:42:01,000 as if there is, you know, a nerve center 1002 00:42:01,000 --> 00:42:03,469 somewhere responding to it. 1003 00:42:03,469 --> 00:42:05,404 So, the body's response is all I'm doing 1004 00:42:05,404 --> 00:42:09,241 is like in the agony of the robotics. 1005 00:42:11,911 --> 00:42:13,245 STEPHAN: When he stabbed in the neck, 1006 00:42:13,245 --> 00:42:17,850 that was what I called the Paul Verhoeven "take that". 1007 00:42:18,183 --> 00:42:19,251 BART: For whatever reason, 1008 00:42:19,251 --> 00:42:21,554 as you would work it and just kind of handle it, 1009 00:42:21,554 --> 00:42:23,856 the mechanism would start getting a little sloppy. 1010 00:42:23,856 --> 00:42:27,092 And it would like, just go off by itself sometimes. 1011 00:42:27,092 --> 00:42:29,028 So, Paul's like, "Let me see the-- the hand", 1012 00:42:29,028 --> 00:42:30,496 'cause he's gonna set up the shot. 1013 00:42:30,496 --> 00:42:33,165 And they like pass the hand over to him, 1014 00:42:33,165 --> 00:42:36,569 and just the motion triggers it. 1015 00:42:36,569 --> 00:42:38,337 The spike comes out, and it's just like, 1016 00:42:38,337 --> 00:42:40,039 probably like, that close to his eye. 1017 00:42:40,039 --> 00:42:41,540 And he just like looks over at me, 1018 00:42:41,540 --> 00:42:43,108 and I'm like, "Oh, I didn't do it," you know? 1019 00:42:43,342 --> 00:42:45,110 And as he gets close... 1020 00:42:45,110 --> 00:42:47,413 Sayonara, RoboCop! 1021 00:42:47,413 --> 00:42:49,048 [clicks] 1022 00:42:49,048 --> 00:42:50,583 PETER WELLER: ...the cop takes over. 1023 00:42:50,583 --> 00:42:54,286 And then it's like the cop takes vengeance. 1024 00:42:54,286 --> 00:42:56,121 [exclaims] Boom. 1025 00:42:56,121 --> 00:42:58,757 [Clarence groans] 1026 00:42:58,757 --> 00:43:00,826 STEPHAN: Paul is just like, "Give me this cup." 1027 00:43:00,826 --> 00:43:02,461 And then he fills it with fake blood, 1028 00:43:02,928 --> 00:43:06,632 and the camera's on-- on Peter, and it goes like splat. 1029 00:43:08,067 --> 00:43:10,469 It was not subtle, but hey, it worked. 1030 00:43:10,736 --> 00:43:11,837 PAUL: [indistinct speech] 1031 00:43:11,837 --> 00:43:12,805 [clapper grunts] 1032 00:43:12,805 --> 00:43:16,141 -PAUL: And action! -[groans] 1033 00:43:18,844 --> 00:43:21,914 KURTWOOD: I had no doubt that that movie was gonna be a hit. 1034 00:43:23,482 --> 00:43:27,219 First of all, it was much more in the comic book vein 1035 00:43:27,219 --> 00:43:28,821 than we had seen before. 1036 00:43:30,823 --> 00:43:34,026 And there's so much more to it in terms of what it had to say 1037 00:43:34,026 --> 00:43:36,128 about machines and men. 1038 00:43:36,128 --> 00:43:37,329 Lewis! 1039 00:43:38,697 --> 00:43:41,634 Murphy, I'm a mess. 1040 00:43:41,634 --> 00:43:42,868 PETER WELLER: Nancy reminded me. 1041 00:43:42,868 --> 00:43:44,436 She said, "Don't you remember?" 1042 00:43:44,436 --> 00:43:47,106 At the end of it, you know, when I say, 1043 00:43:47,106 --> 00:43:48,641 "They'll fix you. They fix everything." 1044 00:43:49,008 --> 00:43:51,577 They'll fix you. 1045 00:43:51,577 --> 00:43:53,612 They fix everything. 1046 00:43:53,946 --> 00:43:55,981 That's my line. 1047 00:43:55,981 --> 00:43:58,784 There are notes that I gave to Jon Davison. 1048 00:43:58,784 --> 00:44:00,052 "Can we do this? Can we change that? 1049 00:44:00,052 --> 00:44:01,687 Can we..." whatever. 1050 00:44:01,687 --> 00:44:05,624 JESSE: Murphy says, "They'll fix you. They fix everything." 1051 00:44:05,624 --> 00:44:07,593 And I was like, "Wow." [chuckles] 1052 00:44:07,593 --> 00:44:10,362 And I was just floored. 1053 00:44:10,362 --> 00:44:11,730 I was just knocked out 1054 00:44:11,730 --> 00:44:13,732 by how good I thought the film was. 1055 00:44:15,334 --> 00:44:16,835 [grunts] 1056 00:44:16,835 --> 00:44:18,637 [car whooshes] 1057 00:44:18,637 --> 00:44:22,474 [♪♪♪] 1058 00:44:24,910 --> 00:44:27,146 CRAIG: So, at the end, when RoboCop approaches the building, 1059 00:44:27,146 --> 00:44:29,281 ED-209 is guarding the building there. 1060 00:44:29,281 --> 00:44:31,550 His upper torso swivels over. 1061 00:44:31,550 --> 00:44:32,751 So, this is one of the things we kind of built 1062 00:44:32,751 --> 00:44:34,753 the capacity for into the full-scale prop. 1063 00:44:35,020 --> 00:44:37,056 He had a hinging point. 1064 00:44:37,056 --> 00:44:39,191 That was one of our big live-action movements 1065 00:44:39,191 --> 00:44:40,359 for ED-209. 1066 00:44:48,834 --> 00:44:51,336 CRAIG: When RoboCop destroys ED-209, 1067 00:44:51,336 --> 00:44:53,706 the day before, they had done the actual shooting 1068 00:44:53,706 --> 00:44:56,041 of Peter Weller with the actual cannon. 1069 00:44:56,041 --> 00:44:57,042 Boom! 1070 00:44:57,376 --> 00:44:59,878 [gunshot, explosion] 1071 00:44:59,878 --> 00:45:00,846 CRAIG: And the blanks 1072 00:45:00,846 --> 00:45:02,881 were strong enough that they rattled 1073 00:45:02,881 --> 00:45:04,683 all of the windows in the entire building, 1074 00:45:04,683 --> 00:45:06,418 you know, almost to the point of shattering. 1075 00:45:06,885 --> 00:45:09,855 Yikes. Is that fun, man. 1076 00:45:09,855 --> 00:45:11,790 CRAIG: This was, of course, quite a big deal. 1077 00:45:11,790 --> 00:45:12,925 And a lot of police came out. 1078 00:45:13,358 --> 00:45:16,095 And they tried to arrest Paul Verhoeven. 1079 00:45:16,095 --> 00:45:17,062 How are you doing? 1080 00:45:17,262 --> 00:45:18,230 CRAIG: And Paul Verhoeven's like, 1081 00:45:18,230 --> 00:45:19,198 "I don't have a driver's license. 1082 00:45:19,198 --> 00:45:20,065 How do we arrest you?" 1083 00:45:20,265 --> 00:45:21,700 [laughs] 1084 00:45:21,700 --> 00:45:22,701 So, the next day, 1085 00:45:22,701 --> 00:45:23,802 when it came time to blow the robot up, 1086 00:45:24,036 --> 00:45:26,505 which should have been a big destruction scene, 1087 00:45:26,705 --> 00:45:28,674 I think everybody was very gun shy. 1088 00:45:28,674 --> 00:45:31,343 So, the charge ended up being a lot smaller 1089 00:45:31,343 --> 00:45:32,611 than they might have wanted to be. 1090 00:45:33,112 --> 00:45:36,448 [gunshot, explosion] 1091 00:45:36,448 --> 00:45:38,417 So, yeah. We went back in, and optically added 1092 00:45:38,751 --> 00:45:40,986 explosion elements to that to sort of get the actual 1093 00:45:40,986 --> 00:45:43,222 full, you know, extent of destruction. 1094 00:45:45,591 --> 00:45:47,526 Once the thing was blown up, you cut back to it. 1095 00:45:47,526 --> 00:45:50,095 That then was the actual stop-motion puppet. 1096 00:45:50,095 --> 00:45:52,164 [robot whirring] 1097 00:45:52,164 --> 00:45:53,966 PHIL: It had a lot of moving parts to it. 1098 00:45:53,966 --> 00:45:56,368 I was doing an in-camera composite with smoke 1099 00:45:56,368 --> 00:45:57,402 and all sorts of things 1100 00:45:57,402 --> 00:45:58,470 that had to go at a certain time. 1101 00:45:58,804 --> 00:46:00,172 CRAIG: They had to very trickily, 1102 00:46:00,172 --> 00:46:02,908 sort of, animate in the smoke elements. 1103 00:46:02,908 --> 00:46:04,309 A lot of these things are done in-camera. 1104 00:46:04,309 --> 00:46:06,478 So, you're basically sort of animating elements 1105 00:46:06,478 --> 00:46:08,113 to follow a moving object. 1106 00:46:09,982 --> 00:46:11,650 PHIL: I was about halfway through the shot, 1107 00:46:11,650 --> 00:46:15,254 and Jon called me up, and said, "Hey, you know what? 1108 00:46:15,254 --> 00:46:17,322 Can you do something funny at the end of the shot? 1109 00:46:17,322 --> 00:46:19,124 'Cause the movie's too serious." 1110 00:46:19,124 --> 00:46:20,492 So I'm like, "Yeah, okay." 1111 00:46:20,926 --> 00:46:22,661 JON: (over telephone) Good. 1112 00:46:22,661 --> 00:46:25,030 PHIL: And so, the thing with the foot was a very last-minute thing. 1113 00:46:25,397 --> 00:46:27,166 You know, at that point, I just took it farther. 1114 00:46:27,166 --> 00:46:29,168 I had him, you know, walk in as like a drunk thing 1115 00:46:29,434 --> 00:46:32,171 and then have like, a little whirligig spinning. 1116 00:46:32,171 --> 00:46:33,772 And then he falls over, 1117 00:46:33,772 --> 00:46:35,474 and does the thing with his foot. 1118 00:46:37,843 --> 00:46:43,348 JON: You know, we were budgeted 9,995, and we were at about 13. 1119 00:46:43,348 --> 00:46:46,485 So, we were over the 10 percent contingency. 1120 00:46:46,485 --> 00:46:49,655 And the completion bond company had every right 1121 00:46:49,655 --> 00:46:52,324 to take the picture over and just finish it themselves. 1122 00:46:52,758 --> 00:46:54,326 And they didn't have to do the effects. 1123 00:46:54,326 --> 00:46:56,195 They didn't have to put sound effects in. 1124 00:46:56,195 --> 00:46:57,663 They could take it over. 1125 00:46:57,663 --> 00:46:59,898 And Mike Medavoy wouldn't let 'em do it. 1126 00:46:59,898 --> 00:47:03,902 He had the faith in the picture to tell the completion bond, 1127 00:47:03,902 --> 00:47:06,171 "No, you're not taking it over. 1128 00:47:06,171 --> 00:47:10,843 And we'll pick up the overages," and uh, it saved the movie. 1129 00:47:11,043 --> 00:47:14,646 [electrifying tune] 1130 00:47:14,646 --> 00:47:17,449 STEVE: John P. made a lot of great 1131 00:47:17,449 --> 00:47:20,485 synth sweeteners and sounds to accent things. 1132 00:47:20,485 --> 00:47:22,020 And one of the best ones that I love 1133 00:47:22,020 --> 00:47:23,322 is when the doors swing open in the boardroom 1134 00:47:23,789 --> 00:47:24,923 at the end of the film. 1135 00:47:24,923 --> 00:47:27,993 And there's that great, cheesy, synthy whomp 1136 00:47:27,993 --> 00:47:30,162 that has no business being there whatsoever. 1137 00:47:33,232 --> 00:47:34,199 But it works. 1138 00:47:36,401 --> 00:47:38,871 BART: They're shooting the boardroom stuff at the end. 1139 00:47:38,871 --> 00:47:41,206 So, we get him all made up with the makeup. 1140 00:47:41,206 --> 00:47:43,008 And we had him ready, and they weren't getting to it. 1141 00:47:43,008 --> 00:47:45,644 And we kept sending word up like, you know, 1142 00:47:45,644 --> 00:47:47,045 "He's been in the makeup for a couple hours. 1143 00:47:47,045 --> 00:47:50,015 It's gonna start breaking down. You know, what's going on?" 1144 00:47:50,015 --> 00:47:51,416 STEPHAN: Paul was shooting 1145 00:47:51,416 --> 00:47:55,854 like all the wide shots and everything but the makeup. 1146 00:47:55,854 --> 00:47:57,256 Paul could only shoot it for five hours, 1147 00:47:57,256 --> 00:47:58,824 'cause the face would essentially collapse. 1148 00:47:59,091 --> 00:48:01,660 And the edges were peeling off everywhere. 1149 00:48:01,660 --> 00:48:04,062 And Stephan Dupuis had begged. 1150 00:48:04,062 --> 00:48:06,531 Like, "Shoot the close-ups first." 1151 00:48:06,531 --> 00:48:08,233 And he didn't. 1152 00:48:08,433 --> 00:48:09,868 GREGOR: Instead, he decided 1153 00:48:09,868 --> 00:48:12,104 it was more important to shoot all those action shots. 1154 00:48:12,104 --> 00:48:14,273 And by the time it came to shooting the close-ups, 1155 00:48:14,273 --> 00:48:16,308 the makeup was not acceptable. 1156 00:48:16,708 --> 00:48:18,277 STEPHAN: And of course, the makeup was fragile. 1157 00:48:18,277 --> 00:48:20,679 I mean, it was all in one piece. 1158 00:48:20,679 --> 00:48:24,082 It was not easy to apply, 'cause you couldn't fuck up. 1159 00:48:24,082 --> 00:48:25,250 And they just kept 1160 00:48:25,250 --> 00:48:26,718 putting us off and putting us off. 1161 00:48:26,718 --> 00:48:28,754 And at some point, Stephan just went upstairs 1162 00:48:28,754 --> 00:48:30,222 'cause craft service was up there. 1163 00:48:30,422 --> 00:48:32,157 So, he's up there like getting some coffee or something. 1164 00:48:32,157 --> 00:48:33,625 And Paul sees him, and Paul's just like, 1165 00:48:33,992 --> 00:48:35,227 "I don't know when we're gonna get to it!" 1166 00:48:35,227 --> 00:48:36,929 You know, just kinda like, screaming at him. 1167 00:48:36,929 --> 00:48:39,231 And Stephan's just like, "Oh." And he goes back downstairs. 1168 00:48:39,231 --> 00:48:42,434 He goes, "I'm not going to set until he comes and apologizes." 1169 00:48:42,434 --> 00:48:46,772 So, uh, then I decided to act like a fucking diva. 1170 00:48:46,772 --> 00:48:50,108 Stephan just said, "I'm not shooting this makeup. 1171 00:48:50,108 --> 00:48:53,011 In fact, me and my whole team are walking off the set now." 1172 00:48:53,312 --> 00:48:54,446 BART: So, then we're like 1173 00:48:54,446 --> 00:48:55,914 sitting in the trailer, and they're like, 1174 00:48:55,914 --> 00:48:56,882 "Okay, they're ready for him." 1175 00:48:57,182 --> 00:48:58,884 And he's like, "Nope. I'm not gonna go." 1176 00:48:58,884 --> 00:49:00,252 And I said, "Okay. 1177 00:49:00,252 --> 00:49:02,254 He's not coming on the set, because the makeup 1178 00:49:02,254 --> 00:49:04,189 is fucked up now. You didn't listen. 1179 00:49:04,189 --> 00:49:07,426 Okay? Lesson learned? I hope so." 1180 00:49:07,426 --> 00:49:08,827 Stephan essentially 1181 00:49:08,827 --> 00:49:14,967 let production know that no one, no one could knock on that door. 1182 00:49:15,200 --> 00:49:16,468 BART: Peter's like, 1183 00:49:16,468 --> 00:49:17,436 "Well, I'm not going if you guys aren't going." 1184 00:49:17,436 --> 00:49:18,437 And so, we're all just sitting there. 1185 00:49:18,904 --> 00:49:21,273 And then finally Verhoeven comes down, and he's like... 1186 00:49:21,273 --> 00:49:22,774 -Well, I mean... -BART: He goes, 1187 00:49:22,975 --> 00:49:25,277 "I guess you want me to say, 'I'm sorry,' but I can't." 1188 00:49:25,277 --> 00:49:26,645 STEPHAN: So, we had it out 1189 00:49:26,645 --> 00:49:29,481 in the trailer, me, the producers, and Paul. 1190 00:49:30,015 --> 00:49:33,385 And yeah, that was very stressful day. 1191 00:49:33,385 --> 00:49:34,753 Yeah. 1192 00:49:35,020 --> 00:49:37,055 How can we help you, Officer? 1193 00:49:37,055 --> 00:49:39,391 Dick Jones is wanted for murder. 1194 00:49:39,391 --> 00:49:41,593 Obviously, the first time you see RoboCop, 1195 00:49:41,593 --> 00:49:43,528 there's a lot of processing on his voice. 1196 00:49:43,528 --> 00:49:45,197 PETER WELLER: (over device) Yes, I understand. 1197 00:49:45,197 --> 00:49:47,766 STEVE: As he gets more human, they pull it out. 1198 00:49:47,766 --> 00:49:49,634 My program will not allow me 1199 00:49:49,634 --> 00:49:51,870 to act against an officer of this company. 1200 00:49:51,870 --> 00:49:53,705 It's a social critique 1201 00:49:53,705 --> 00:49:56,541 that went very specifically about corporate power, 1202 00:49:56,541 --> 00:49:57,609 corporate greed. 1203 00:49:57,843 --> 00:49:59,311 These are serious charges. 1204 00:49:59,778 --> 00:50:02,214 PAUL M. SAMMON: These impersonal killer executives. 1205 00:50:02,514 --> 00:50:03,849 What is your evidence? 1206 00:50:03,849 --> 00:50:04,983 PAUL M. SAMMON: The businessmen 1207 00:50:04,983 --> 00:50:07,519 who are out there trying to one up each other. 1208 00:50:07,519 --> 00:50:09,721 I had to kill Bob Morton, because he made a mistake. 1209 00:50:10,088 --> 00:50:11,690 [gasps] 1210 00:50:11,690 --> 00:50:14,226 DICK: (on tv) Now, it's time to erase that mistake. 1211 00:50:14,226 --> 00:50:15,694 And just raised it another notch 1212 00:50:15,694 --> 00:50:17,262 where they literally do kill each other. 1213 00:50:17,629 --> 00:50:19,031 [gun clicks, board members clamoring] 1214 00:50:19,031 --> 00:50:20,265 PAUL M. SAMMON: And it's not only forecasting, 1215 00:50:20,265 --> 00:50:22,067 it's putting its finger right on it. 1216 00:50:22,067 --> 00:50:23,335 DICK: I want a chopper now! 1217 00:50:26,638 --> 00:50:28,807 MICHAEL MINER: Jon suggested a way 1218 00:50:28,807 --> 00:50:30,909 to invalidate Directive 4 at the end. 1219 00:50:30,909 --> 00:50:32,210 We'd all show up 1220 00:50:32,210 --> 00:50:34,379 at the office every day, and we'd kick stuff around. 1221 00:50:34,646 --> 00:50:36,281 Anybody tries to stop me... 1222 00:50:36,281 --> 00:50:37,416 JON: You know, saying, 1223 00:50:37,416 --> 00:50:38,917 "Oh, what about this, or what about that?" 1224 00:50:38,917 --> 00:50:40,419 ...the old geezer gets it. 1225 00:50:40,886 --> 00:50:43,822 And I, as a joke, said, how about "You're fired"? 1226 00:50:43,822 --> 00:50:44,990 I never thought 1227 00:50:44,990 --> 00:50:47,059 that the "You're fired" line would work. 1228 00:50:47,059 --> 00:50:49,561 I-- You know, and Paul, and Ed, and Jon were going, 1229 00:50:49,561 --> 00:50:50,996 "Yeah, it's gonna work. Yeah, it's gonna work." 1230 00:50:50,996 --> 00:50:52,130 I said, "You know, I don't know." 1231 00:50:52,564 --> 00:50:54,533 Dick, you're fired! 1232 00:50:55,867 --> 00:50:57,102 And it worked beautifully. 1233 00:50:57,102 --> 00:50:58,403 So, you know, 1234 00:50:58,403 --> 00:50:59,604 even when you're really involved in it, 1235 00:50:59,604 --> 00:51:00,839 you can be wrong. Right? 1236 00:51:01,206 --> 00:51:03,375 -Thank you. -[groans] 1237 00:51:03,375 --> 00:51:06,044 -[gunshots] -[board members clamoring] 1238 00:51:07,913 --> 00:51:12,250 RONNY: They put squibs front and back, big heavy loads. 1239 00:51:12,250 --> 00:51:16,088 And I'm not blowing smoke, when they put those off, 1240 00:51:16,088 --> 00:51:20,559 I practically went to my knees, and I was physically ill 1241 00:51:20,559 --> 00:51:22,694 for about an hour after that happened. 1242 00:51:23,128 --> 00:51:24,162 That hurt. 1243 00:51:24,162 --> 00:51:25,730 They made a mistake. 1244 00:51:25,730 --> 00:51:28,567 And they came to me afterwards, and said, "We fucked up." 1245 00:51:28,567 --> 00:51:30,135 [chuckles] 1246 00:51:30,135 --> 00:51:32,704 -[woman screaming] -[gunshots] 1247 00:51:32,704 --> 00:51:34,072 [Dick screaming] 1248 00:51:34,506 --> 00:51:36,274 [screaming fades] 1249 00:51:36,274 --> 00:51:38,777 ROCCO: I had a little bit of stop-motion experience, 1250 00:51:38,777 --> 00:51:41,880 and I talked with Jon Davison, and he asked me 1251 00:51:41,880 --> 00:51:43,482 about the possibility of doing it 1252 00:51:43,482 --> 00:51:45,183 as a stop-motion character. 1253 00:51:45,584 --> 00:51:47,886 And I told him that I'd be willing to try it, 1254 00:51:47,886 --> 00:51:51,256 and um, thought that I could do something that looked good. 1255 00:51:51,256 --> 00:51:53,525 It ended up looking kind of iffy. 1256 00:51:53,525 --> 00:51:56,795 [screams] 1257 00:51:56,795 --> 00:51:57,929 [scream fades] 1258 00:51:58,997 --> 00:52:01,333 The Rocco Gioffre shot 1259 00:52:01,766 --> 00:52:05,337 where he falls out the window is a little dodgy. 1260 00:52:05,337 --> 00:52:07,772 That guy falling out of the building at the end 1261 00:52:07,772 --> 00:52:09,808 with the really long arms. Oh. 1262 00:52:11,443 --> 00:52:13,512 We could have done better. [laughs] 1263 00:52:13,778 --> 00:52:15,380 I don't know what happened to that, 1264 00:52:15,380 --> 00:52:18,383 but I was-- I was disappointed. 1265 00:52:18,650 --> 00:52:21,186 Dick, I'm very disappointed. 1266 00:52:21,186 --> 00:52:22,387 ROCCO: Of course, 1267 00:52:22,387 --> 00:52:24,022 I'd like another crack at the Dick Jones thing. 1268 00:52:24,022 --> 00:52:25,457 There's some stuff that I would-- would do 1269 00:52:25,457 --> 00:52:26,625 very differently. 1270 00:52:26,625 --> 00:52:28,360 Although, I don't think that it's the fault 1271 00:52:28,360 --> 00:52:31,663 of stop motion that that looks the way that it does. 1272 00:52:31,663 --> 00:52:35,133 It's the proportions of his arms in relationship to the lens 1273 00:52:35,333 --> 00:52:37,669 that we chose and the way that it looks distorted. 1274 00:52:39,471 --> 00:52:40,705 RONNY: The way this shot 1275 00:52:40,705 --> 00:52:43,041 was supposed to work from what I heard 1276 00:52:43,341 --> 00:52:46,945 was my character was gonna go out the window. 1277 00:52:46,945 --> 00:52:52,217 They were gonna have ostensibly a camera down halfway. 1278 00:52:52,217 --> 00:52:55,720 They were gonna articulate my character coming down, 1279 00:52:56,121 --> 00:52:58,790 down, down, down toward the camera. 1280 00:52:58,790 --> 00:53:01,693 And then they were gonna flip the camera 1281 00:53:01,693 --> 00:53:05,330 and take my character away until he landed in the street. 1282 00:53:05,330 --> 00:53:06,865 [thud] 1283 00:53:06,865 --> 00:53:08,833 RONNY: Well, obviously, that didn't work. 1284 00:53:08,833 --> 00:53:10,202 That would have been great. 1285 00:53:10,202 --> 00:53:12,070 That's the reason they made that little doll 1286 00:53:12,070 --> 00:53:14,906 to look exactly like me. 1287 00:53:14,906 --> 00:53:16,274 [indistinct chatter] 1288 00:53:16,274 --> 00:53:17,709 PETER WELLER: There's nothing like RoboCop. 1289 00:53:20,378 --> 00:53:22,013 I mean, there isn't. 1290 00:53:22,280 --> 00:53:24,516 That has a social message like this 1291 00:53:24,516 --> 00:53:26,551 that gets you on four or five different levels. 1292 00:53:27,018 --> 00:53:28,887 Verhoeven's power, I mean, he knew 1293 00:53:29,154 --> 00:53:30,288 the end of that movie is... 1294 00:53:30,288 --> 00:53:32,691 Nice shooting, son. What's your name? 1295 00:53:32,691 --> 00:53:33,825 PETER WELLER: "What's your name?" 1296 00:53:35,627 --> 00:53:36,695 Murphy. 1297 00:53:36,695 --> 00:53:38,630 PETER WELLER: "Murphy." 1298 00:53:38,630 --> 00:53:39,864 PAUL: I'll never forget that. 1299 00:53:39,864 --> 00:53:42,601 Before Peter Weller could answer Murphy... 1300 00:53:42,901 --> 00:53:45,203 Nice shooting, son. What's your name? 1301 00:53:45,203 --> 00:53:49,074 ...the whole theater in one voice said, "Murphy!" 1302 00:53:49,407 --> 00:53:50,842 Yes! 1303 00:53:50,842 --> 00:53:52,110 That was so amazing. 1304 00:53:52,110 --> 00:53:55,247 But like, "Murphy!" 1305 00:53:55,580 --> 00:53:57,549 That was a moment that you will never forget, 1306 00:53:57,549 --> 00:54:00,285 you know, that people were so into the movie. 1307 00:54:00,285 --> 00:54:05,724 It was like this transformation from human to robot, 1308 00:54:05,724 --> 00:54:07,626 and back to human. 1309 00:54:07,626 --> 00:54:11,429 It lives because of its theme. 1310 00:54:11,429 --> 00:54:16,801 And the theme is executed right down the line, man. 1311 00:54:16,801 --> 00:54:20,105 And the theme is resurrection. 1312 00:54:23,341 --> 00:54:25,343 [♪♪♪] 1313 00:54:25,343 --> 00:54:27,245 MICHAEL MINER: When the film was tested, 1314 00:54:27,245 --> 00:54:28,580 it was actually a fourth media break. 1315 00:54:29,047 --> 00:54:32,150 And there was a sequence in which Bixby Snyder 1316 00:54:32,150 --> 00:54:34,152 is arrested as a pedophile. 1317 00:54:34,152 --> 00:54:36,288 And Nancy Allen is in the hospital 1318 00:54:36,288 --> 00:54:38,990 being interviewed, having survived the shootout. 1319 00:54:38,990 --> 00:54:40,358 Excuse me, Your Honor. 1320 00:54:40,358 --> 00:54:43,361 Anne, ever consider another line of work? 1321 00:54:43,361 --> 00:54:45,664 No. I like being a cop. 1322 00:54:45,897 --> 00:54:48,900 Well, the original ending did have Anne Lewis saying, 1323 00:54:48,900 --> 00:54:50,769 "If you can't stand the heat, get out of the kitchen." 1324 00:54:50,769 --> 00:54:52,504 It parrots something that you hear earlier in the film. 1325 00:54:52,504 --> 00:54:53,471 If you can't stand the heat, 1326 00:54:53,471 --> 00:54:54,506 you better stay out of the kitchen. 1327 00:54:54,839 --> 00:54:56,708 You know what they say. 1328 00:54:56,708 --> 00:55:00,078 If you can't stand the heat, get out of the kitchen. 1329 00:55:00,078 --> 00:55:01,079 STEVE MINH: I don't know about you, 1330 00:55:01,079 --> 00:55:02,814 but I'll sleep a little better tonight. 1331 00:55:03,081 --> 00:55:04,649 I saw the dailies. 1332 00:55:04,649 --> 00:55:06,518 I didn't really like it very much. 1333 00:55:06,518 --> 00:55:07,485 The audience always felt 1334 00:55:07,485 --> 00:55:09,721 that Murphy was the way to go out. 1335 00:55:09,721 --> 00:55:12,290 So, that fourth media break was never shown. 1336 00:55:12,524 --> 00:55:13,625 It was one of those things 1337 00:55:13,625 --> 00:55:15,393 where when I heard they weren't using it, 1338 00:55:15,393 --> 00:55:18,730 I was sort of relieved, because it just seemed so blah. 1339 00:55:18,963 --> 00:55:20,398 You bet! 1340 00:55:20,398 --> 00:55:23,301 Next time you see a cop, smile. Thanks for watching. 1341 00:55:23,635 --> 00:55:26,738 [♪♪♪] 1342 00:55:26,738 --> 00:55:28,406 FRANK: We were on a tight schedule. 1343 00:55:28,406 --> 00:55:31,209 I was done with RoboCop probably 10 days 1344 00:55:31,209 --> 00:55:32,477 after we finished shooting. 1345 00:55:32,477 --> 00:55:34,746 There wasn't like the four-hour cut of RoboCop. 1346 00:55:34,746 --> 00:55:37,415 There was the-- If RoboCop's 114 minutes, 1347 00:55:37,415 --> 00:55:39,751 there was the 118-minute cut of RoboCop. 1348 00:55:39,751 --> 00:55:40,685 That was the rough. 1349 00:55:43,288 --> 00:55:47,192 CHARLES: First of all, I was all for it being a very violent movie. 1350 00:55:47,192 --> 00:55:50,295 I was interested in those ideas and Paul was, too. 1351 00:55:50,295 --> 00:55:51,296 And I was surprised 1352 00:55:51,529 --> 00:55:53,131 when we were even shooting these sequences. 1353 00:55:53,131 --> 00:55:54,332 I was thinking to myself, 1354 00:55:54,332 --> 00:55:55,900 "There's no way these are ever gonna make it. 1355 00:55:55,900 --> 00:55:57,669 It's never gonna make it on screen." 1356 00:55:57,669 --> 00:56:00,505 I think Paul's idea was actually, "Push it 1357 00:56:00,505 --> 00:56:02,140 as far as you can push it, 1358 00:56:02,140 --> 00:56:03,408 and then we'll dial it back later." 1359 00:56:03,608 --> 00:56:05,977 If you can't push the envelope, 1360 00:56:05,977 --> 00:56:08,446 you know, don't write the letter. 1361 00:56:08,446 --> 00:56:11,383 We wanted to grab people by the throat, 1362 00:56:11,716 --> 00:56:13,551 and give 'em a good time and a real good ride. 1363 00:56:16,254 --> 00:56:17,522 FRANK: Our biggest problem 1364 00:56:17,522 --> 00:56:20,725 on the editing of the movie was with the MPAA. 1365 00:56:20,725 --> 00:56:21,860 And so, we had to cut it, 1366 00:56:21,860 --> 00:56:24,162 and cut it, and cut it eight, nine times. 1367 00:56:24,162 --> 00:56:26,197 You know, we had to go back to back, back, back, back. 1368 00:56:26,431 --> 00:56:29,868 But that original version basically is really funny. 1369 00:56:29,868 --> 00:56:31,870 [gunshots] 1370 00:56:32,170 --> 00:56:33,104 It's safe to say 1371 00:56:33,104 --> 00:56:34,939 the ratings board did not get the satire. 1372 00:56:34,939 --> 00:56:36,908 Of course, they gave us an X. 1373 00:56:36,908 --> 00:56:39,611 And so, we made a few trims, and sent it back, 1374 00:56:39,611 --> 00:56:41,112 and we got another X. 1375 00:56:41,112 --> 00:56:44,449 So, Paul went back in, and he kept cutting away 1376 00:56:44,449 --> 00:56:47,252 the shot where Peter Waller loses his hand, 1377 00:56:47,252 --> 00:56:48,787 because it was too graphic. 1378 00:56:48,787 --> 00:56:51,923 It was supposed to be so big, 1379 00:56:51,923 --> 00:56:56,227 so too much, that it in a way, lost its impact. 1380 00:56:56,227 --> 00:57:00,231 And the more you cut it down, the more real it became. 1381 00:57:00,231 --> 00:57:02,567 And somehow, those censors just didn't see that. 1382 00:57:02,901 --> 00:57:07,739 In a way, they made the violence worse for us as a viewer. 1383 00:57:07,972 --> 00:57:09,407 FRANK: We had this one shot 1384 00:57:09,407 --> 00:57:10,909 where they shoot him in the head, 1385 00:57:10,909 --> 00:57:13,144 and it was a complete move right from his face, 1386 00:57:13,144 --> 00:57:14,679 all the way to the back of his head. 1387 00:57:14,679 --> 00:57:15,847 [groans] 1388 00:57:15,847 --> 00:57:18,750 And the MPAA wouldn't allow me to use it. 1389 00:57:18,750 --> 00:57:21,386 I could only use the impact just from the front 1390 00:57:21,386 --> 00:57:23,955 and then the back. 1391 00:57:23,955 --> 00:57:26,257 And it probably was more violent doing it that way 1392 00:57:26,257 --> 00:57:27,959 than just showing the whole move. 1393 00:57:27,959 --> 00:57:28,993 ED: There was a shot of the floor. 1394 00:57:28,993 --> 00:57:30,061 It was a wide shot. 1395 00:57:30,061 --> 00:57:31,463 And the floor was covered with blood. 1396 00:57:31,463 --> 00:57:32,864 It looked like a butcher shop floor. 1397 00:57:32,864 --> 00:57:35,867 In the first preview of it, 10 women got up 1398 00:57:35,867 --> 00:57:37,469 at that moment and left the-- 1399 00:57:37,469 --> 00:57:38,837 the screening room. It was just amazing. 1400 00:57:38,837 --> 00:57:39,771 [exclaims] 1401 00:57:41,406 --> 00:57:42,841 ED: I think the first thing I realized 1402 00:57:42,841 --> 00:57:46,511 was red was a problem. Just red, the amount of red. 1403 00:57:46,511 --> 00:57:47,979 [whimpers] 1404 00:57:47,979 --> 00:57:49,247 JON: We had a preview, 1405 00:57:49,514 --> 00:57:52,884 and about the highest rated thing in the movie 1406 00:57:52,884 --> 00:57:55,153 was Emil getting hit by the car. 1407 00:57:57,522 --> 00:58:00,091 And the MPAA said, "Absolutely not. 1408 00:58:00,091 --> 00:58:03,094 You cannot have that. It's decapitation." 1409 00:58:03,094 --> 00:58:07,365 And God bless Mike Medavoy, because to his credit, he said, 1410 00:58:07,365 --> 00:58:09,467 "We are not cutting that shot. 1411 00:58:09,467 --> 00:58:12,303 We'll go to the mat with the MPAA on this. 1412 00:58:12,303 --> 00:58:13,571 We're not taking it out." 1413 00:58:15,340 --> 00:58:18,276 RON: Jon Davison made the whole crew T-shirts. 1414 00:58:18,276 --> 00:58:20,645 One side would say "RoboCop," 1415 00:58:20,645 --> 00:58:23,715 and the other side would say, "Fuck the MPAA." 1416 00:58:23,715 --> 00:58:25,350 JON: It was like, "Well, wait a minute. 1417 00:58:25,350 --> 00:58:27,385 If they wanna play games, we'll play some games." 1418 00:58:27,585 --> 00:58:29,687 Okay, okay. I get a kick out of it. 1419 00:58:29,687 --> 00:58:31,523 TERESSA: You end up wearing them down, you know? 1420 00:58:31,523 --> 00:58:33,458 You cut maybe a frame out. 1421 00:58:33,458 --> 00:58:35,159 But you keep sending the same stuff back 1422 00:58:35,159 --> 00:58:37,228 and they eventually give in. 1423 00:58:37,228 --> 00:58:38,463 [chuckles] 1424 00:58:38,463 --> 00:58:39,464 They changed the rules 1425 00:58:39,464 --> 00:58:41,533 after that movie about how many times 1426 00:58:41,533 --> 00:58:42,901 you can submit a film. 1427 00:58:42,901 --> 00:58:44,335 [indistinct chatter] 1428 00:58:44,335 --> 00:58:45,570 ED: There was a moment 1429 00:58:45,570 --> 00:58:48,006 in the cutting room where I remember Jon and Paul 1430 00:58:48,006 --> 00:58:50,608 immediately started getting into a fight 1431 00:58:50,608 --> 00:58:52,143 and Sol Lomita, who was the head 1432 00:58:52,143 --> 00:58:54,612 of post-production at Orion, who was a very tough guy, 1433 00:58:54,612 --> 00:58:56,180 starts yelling at Paul. 1434 00:58:56,180 --> 00:58:57,916 And Paul starts yelling back. 1435 00:58:57,916 --> 00:58:59,217 And I said, "Wait a second, guys. 1436 00:58:59,217 --> 00:59:01,085 What if we cut the arm out?" 1437 00:59:01,085 --> 00:59:02,587 Because I always thought it looked shitty anyway. 1438 00:59:02,587 --> 00:59:03,788 "Let's cut the arm out!" 1439 00:59:04,155 --> 00:59:05,089 [groans] 1440 00:59:05,089 --> 00:59:06,591 And they both looked at each other. 1441 00:59:06,591 --> 00:59:09,561 "Okay." And that was that. And then we sent it in. 1442 00:59:09,561 --> 00:59:12,397 And with the arm out of it, we got the R-rated. 1443 00:59:12,397 --> 00:59:14,232 [gunshots, screams] 1444 00:59:14,232 --> 00:59:16,100 [screaming fades] 1445 00:59:16,100 --> 00:59:17,335 When I came back from this movie, 1446 00:59:17,335 --> 00:59:18,870 I just felt like I was dead. 1447 00:59:19,103 --> 00:59:22,273 It was a very challenging movie to work on. 1448 00:59:22,507 --> 00:59:24,742 Constant tension and-- and conflict. 1449 00:59:24,943 --> 00:59:26,210 People were exhausted. 1450 00:59:26,444 --> 00:59:27,545 ED: We had all had this terrible 1451 00:59:27,545 --> 00:59:29,614 rep party where everybody behaved badly. 1452 00:59:29,614 --> 00:59:31,649 And on the plane the next day, 1453 00:59:31,649 --> 00:59:32,917 there were people who hated each other, 1454 00:59:33,384 --> 00:59:35,787 but we were all so hung over that we couldn't even like... 1455 00:59:35,787 --> 00:59:37,355 It was just like... [groans] 1456 00:59:37,722 --> 00:59:39,757 You know, after finishing RoboCop, 1457 00:59:39,757 --> 00:59:42,093 I decided that I was going to go to the mountains 1458 00:59:42,093 --> 00:59:44,262 and raise ducks for the rest of my life. 1459 00:59:44,262 --> 00:59:46,297 It was that bad. 1460 00:59:46,531 --> 00:59:49,734 [♪♪♪] 1461 00:59:49,734 --> 00:59:51,603 ED: When the picture was about to come out, 1462 00:59:51,603 --> 00:59:54,072 the head of marketing at Orion Pictures said, 1463 00:59:54,072 --> 00:59:55,807 "I cannot market this movie. 1464 00:59:55,807 --> 00:59:58,943 It's impossible to m-- to go out with a movie called 'RoboCop'." 1465 00:59:58,943 --> 01:00:00,244 [chuckles] 1466 01:00:00,244 --> 01:00:03,548 NARRATOR: RoboCop, mechanical body, human memory, 1467 01:00:03,548 --> 01:00:06,250 the ultimate law enforcement operative of the future. 1468 01:00:06,584 --> 01:00:07,552 RoboCop was scheduled 1469 01:00:07,552 --> 01:00:10,688 to come out, I think, after Labor Day. 1470 01:00:10,688 --> 01:00:13,024 And that summer, the big blockbusters 1471 01:00:13,224 --> 01:00:15,860 from the studios just didn't cut it. 1472 01:00:15,860 --> 01:00:17,762 And it turned out, there were slots 1473 01:00:17,762 --> 01:00:19,430 that became open. 1474 01:00:19,430 --> 01:00:21,933 PAUL M. SAMMON: Orion didn't have much of a budget for marketing. 1475 01:00:21,933 --> 01:00:24,435 It was a small-- you know, it was a low-budget picture. 1476 01:00:24,836 --> 01:00:27,438 And I said, "Don't position it against something, 1477 01:00:27,438 --> 01:00:29,040 you know, that's going to be bigger." 1478 01:00:29,040 --> 01:00:30,174 So, they put it out in the summer. 1479 01:00:31,876 --> 01:00:34,979 NARRATOR: RoboCop, the future of law enforcement, rated R. 1480 01:00:34,979 --> 01:00:38,483 Starts Friday, July 17th at a theater near you. 1481 01:00:38,783 --> 01:00:41,019 Orion made a trailer, and it was pretty terrible. 1482 01:00:41,252 --> 01:00:43,321 NARRATOR: The summer's new superhero 1483 01:00:43,321 --> 01:00:46,691 is America's new super hit movie. 1484 01:00:46,691 --> 01:00:47,859 RoboCop. 1485 01:00:47,859 --> 01:00:48,993 I really love that guy. 1486 01:00:48,993 --> 01:00:50,161 NARRATOR: Rated R. 1487 01:00:50,495 --> 01:00:53,831 And so, I hired a friend of mine, Miller Drake, 1488 01:00:53,831 --> 01:00:56,634 from the New World Trailer Department. 1489 01:00:56,634 --> 01:00:58,670 And he came in, and spent a week, 1490 01:00:58,670 --> 01:01:00,138 and cut the trailer. 1491 01:01:01,506 --> 01:01:03,474 It is my great pleasure to present to you... 1492 01:01:05,743 --> 01:01:06,711 RoboCop. 1493 01:01:08,913 --> 01:01:11,182 MARK: Orion Pictures was putting together a trailer. 1494 01:01:11,549 --> 01:01:14,819 And they didn't have any music from our movie yet, 1495 01:01:14,819 --> 01:01:16,287 because the music hadn't been written. 1496 01:01:16,688 --> 01:01:19,824 ROBOCOP: Let the woman go. You are under arrest. 1497 01:01:19,824 --> 01:01:21,492 MARK: So, they utilized 1498 01:01:21,492 --> 01:01:24,095 Brad Fiedel's score from Terminator . 1499 01:01:24,095 --> 01:01:25,530 You have the right to remain silent. 1500 01:01:25,730 --> 01:01:27,632 [glass breaks] 1501 01:01:27,832 --> 01:01:29,033 You have the right to an attorney. 1502 01:01:29,367 --> 01:01:31,669 -What is this? [screams] -[glass breaks] 1503 01:01:31,903 --> 01:01:34,572 It's not a great trailer, but it's an awful lot better. 1504 01:01:34,839 --> 01:01:37,208 "The future of law enforcement. 1505 01:01:37,208 --> 01:01:38,109 RoboCop." 1506 01:01:39,377 --> 01:01:40,778 [gun shots] 1507 01:01:40,778 --> 01:01:44,115 NARRATOR: RoboCop, the future of law enforcement. 1508 01:01:45,316 --> 01:01:46,784 ED: And of course, 1509 01:01:46,784 --> 01:01:48,419 when it was accepted, it seemed like, 1510 01:01:48,419 --> 01:01:50,588 "Well, what other title could there be?" You know? 1511 01:01:50,588 --> 01:01:52,757 It is a perfect title in a way, because it tells you 1512 01:01:52,757 --> 01:01:54,092 exactly what the movie is. 1513 01:01:54,492 --> 01:01:56,894 I was told I was almost gonna be the poster for the movie, 1514 01:01:56,894 --> 01:01:58,763 because my character with the machine gun 1515 01:01:58,763 --> 01:02:00,398 being pulled through the wall, 1516 01:02:00,398 --> 01:02:02,133 with the two RoboCop arms sticking through 1517 01:02:02,133 --> 01:02:03,801 was quite a photograph. 1518 01:02:03,801 --> 01:02:05,970 So, it was one of two or three that they were considering, 1519 01:02:05,970 --> 01:02:07,205 but they went with the right one. 1520 01:02:11,609 --> 01:02:14,679 PAUL M. SAMMON: They managed to come up with an iconic shot, 1521 01:02:14,679 --> 01:02:17,715 which is Robo getting out of the cruiser. 1522 01:02:17,715 --> 01:02:19,250 "Part man, part machine, all cop." 1523 01:02:24,355 --> 01:02:27,425 And that was actually a still that was done 1524 01:02:27,425 --> 01:02:30,728 by the on-still photographer named Deana Newcomb. 1525 01:02:30,728 --> 01:02:33,364 And they just essentially, what we would now call, 1526 01:02:33,364 --> 01:02:34,232 "photoshopped it". 1527 01:02:35,833 --> 01:02:37,435 That became the iconic image. 1528 01:02:42,140 --> 01:02:44,976 PETER WELLER: And it's become an iconic poster. 1529 01:02:44,976 --> 01:02:47,311 Somebody came up with the ad thing on the-- on the poster, 1530 01:02:47,311 --> 01:02:50,848 and said, "This cop don't stop at no donut shop." 1531 01:02:50,848 --> 01:02:52,617 One of the great marketing things ever. 1532 01:02:52,617 --> 01:02:55,253 NANCY: I thought it would have a very limited audience. 1533 01:02:55,253 --> 01:02:56,587 I thought, "It's so strange. 1534 01:02:56,587 --> 01:02:58,723 It's so different than anything." 1535 01:02:58,723 --> 01:03:01,926 And I thought, "This is just not gonna work on a large scale." 1536 01:03:04,929 --> 01:03:05,863 MICHAEL MINER: Then the premiere 1537 01:03:05,863 --> 01:03:08,866 at the Academy Theater, 900 people, 1538 01:03:09,100 --> 01:03:11,202 my family in the audience. Wow. 1539 01:03:11,402 --> 01:03:12,870 We went to the premiere, 1540 01:03:12,870 --> 01:03:16,307 and I-- I thought the movie was fantastic. 1541 01:03:16,307 --> 01:03:17,742 I just thought it was great. 1542 01:03:17,742 --> 01:03:20,144 You know, "here I am in like the place 1543 01:03:20,478 --> 01:03:22,647 in Hollywood show business. 1544 01:03:23,014 --> 01:03:24,115 Wow, man!" 1545 01:03:29,153 --> 01:03:32,523 I mean, it came out in July of '87, and people loved it. 1546 01:03:32,757 --> 01:03:34,826 NARRATOR: Everybody loves RoboCop. 1547 01:03:34,826 --> 01:03:35,960 CALVIN: Holy shit! 1548 01:03:35,960 --> 01:03:37,428 We got a monster hit here. 1549 01:03:38,896 --> 01:03:41,432 NARRATOR: RoboCop, two thumbs up. 1550 01:03:41,966 --> 01:03:43,434 SISKEL: (on TV) RoboCop is a wonderfully funny, 1551 01:03:43,434 --> 01:03:46,204 inventive, and agreeably violent piece of science fiction. 1552 01:03:46,470 --> 01:03:47,605 And I can't remember the last time 1553 01:03:47,605 --> 01:03:49,173 I put all those adjectives together. 1554 01:03:49,640 --> 01:03:52,009 NARRATOR: Newsweek calls it, "Slick, lively. 1555 01:03:52,009 --> 01:03:53,778 Audiences will eat it up." 1556 01:03:53,778 --> 01:03:54,979 -Wow. -Wow. 1557 01:03:54,979 --> 01:03:56,214 Wow. This is something special. 1558 01:03:56,547 --> 01:04:00,318 NANCY: It opened to such a huge box office and a reception 1559 01:04:00,685 --> 01:04:01,719 from you know, across the board. 1560 01:04:01,986 --> 01:04:03,654 YOLONDA: I don't think anybody knew 1561 01:04:03,654 --> 01:04:05,890 that it was gonna be as big as it was. 1562 01:04:05,890 --> 01:04:07,325 PAUL: It was so fantastic. 1563 01:04:07,325 --> 01:04:10,328 I had never seen that in my life, you know? 1564 01:04:10,328 --> 01:04:13,030 The day I saw the film, it was lightning in a bottle. 1565 01:04:16,100 --> 01:04:19,270 NARRATOR: He's a stainless steel, unstoppable Clint Eastwood. 1566 01:04:19,270 --> 01:04:21,372 PETER WELLER: (on TV) I think you should run to see this movie. 1567 01:04:21,372 --> 01:04:22,540 And not only because I'm in it, 1568 01:04:22,540 --> 01:04:24,075 but because, well, we'll talk about it later. 1569 01:04:24,075 --> 01:04:24,942 Go see it. 1570 01:04:25,276 --> 01:04:27,278 I will. 1571 01:04:27,278 --> 01:04:28,512 BOB: (on TV) There's a new guy in town. 1572 01:04:28,512 --> 01:04:31,215 Wow. This is different than anything I'd ever seen. 1573 01:04:31,215 --> 01:04:32,483 BOB: (on TV) His name's RoboCop. 1574 01:04:32,483 --> 01:04:33,551 PAUL M. SAMMON: It was really something, 1575 01:04:33,551 --> 01:04:34,585 and pretty impactful on the public. 1576 01:04:35,019 --> 01:04:37,021 People saw it, and they wanted to see it again. 1577 01:04:37,021 --> 01:04:38,256 -WOMAN: RoboCop. -MAN: RoboCop. 1578 01:04:38,489 --> 01:04:40,124 Oh, yeah, RoboCop! That's so cool. 1579 01:04:41,926 --> 01:04:44,929 CHARLES: People thought that movie was off the chart. 1580 01:04:44,929 --> 01:04:46,964 The tone, everything, the humor. 1581 01:04:46,964 --> 01:04:48,900 NARRATOR: RoboCop is dead-on! 1582 01:04:48,900 --> 01:04:51,202 Both as a thriller and an unexpected comedy. 1583 01:04:52,870 --> 01:04:54,438 NANCY: Truly, it's an interesting story 1584 01:04:54,438 --> 01:04:56,841 and it has a lot of depth to it, but just on an action, 1585 01:04:56,841 --> 01:04:58,976 you know, shoot 'em up, and blow it up, 1586 01:04:58,976 --> 01:05:00,745 and bloody it up. 1587 01:05:00,745 --> 01:05:04,315 You know, just on a popcorn, crazy summer movie level, 1588 01:05:04,315 --> 01:05:05,783 it works on that, too. 1589 01:05:05,783 --> 01:05:07,385 The movie has a lot of high-tech special effects. 1590 01:05:07,385 --> 01:05:09,220 It's an effective summer thriller. 1591 01:05:09,220 --> 01:05:10,388 I enjoyed it. 1592 01:05:11,956 --> 01:05:14,525 MILES: When I left the theater, I felt sick to my stomach. 1593 01:05:14,525 --> 01:05:15,693 I couldn't believe what I'd seen. 1594 01:05:15,693 --> 01:05:17,762 I had no idea working on it that that film 1595 01:05:17,762 --> 01:05:19,063 was gonna be what it was. 1596 01:05:19,063 --> 01:05:20,731 Like, takes your viscera, 1597 01:05:20,731 --> 01:05:22,900 and makes you feel part of the deal. 1598 01:05:22,900 --> 01:05:24,769 TERESSA: It has some guts to it. 1599 01:05:24,769 --> 01:05:26,103 And I think that's because of Paul. 1600 01:05:26,304 --> 01:05:28,272 A lot of people deserve credit for this film. 1601 01:05:28,272 --> 01:05:30,474 The foremost, I guess, is the highly regarded 1602 01:05:30,474 --> 01:05:31,876 Dutch director Paul Verhoeven. 1603 01:05:32,176 --> 01:05:33,945 We were kind of like dumbfounded 1604 01:05:33,945 --> 01:05:36,147 that, "Wow. So, that's what Paul was-- 1605 01:05:36,147 --> 01:05:37,315 was doing." 1606 01:05:37,315 --> 01:05:38,582 And Verhoeven, you know, 1607 01:05:38,582 --> 01:05:40,885 as difficult as he was to work with, 1608 01:05:40,885 --> 01:05:42,353 you know, he had a vision of what he wanted, 1609 01:05:42,353 --> 01:05:43,788 and he got his movie. 1610 01:05:45,923 --> 01:05:47,725 PAUL: We went to a restaurant 1611 01:05:47,725 --> 01:05:50,194 opposite to the theater in Westwood, 1612 01:05:50,194 --> 01:05:53,564 and we're sitting there, and then saw this line of people 1613 01:05:53,898 --> 01:05:55,066 that went like this, 1614 01:05:55,066 --> 01:05:57,668 and they go on the streets, and then the side street, 1615 01:05:57,668 --> 01:05:58,970 and around the corner. 1616 01:05:59,203 --> 01:06:01,973 But seeing them going, I mean, you don't see 1617 01:06:01,973 --> 01:06:04,041 that much anymore this way. 1618 01:06:04,041 --> 01:06:05,910 It was a success, because the budget 1619 01:06:05,910 --> 01:06:08,312 was 13, and it made 120 or something 1620 01:06:08,312 --> 01:06:09,447 in the world, you know? 1621 01:06:09,814 --> 01:06:11,482 So, I'm still getting money from them, you know? 1622 01:06:11,749 --> 01:06:13,384 I owned half the movie, 1623 01:06:13,384 --> 01:06:17,822 and I gave pieces of it to 13 or 15 people 1624 01:06:17,822 --> 01:06:19,357 that worked on the picture. 1625 01:06:19,357 --> 01:06:22,660 And to this very day, we're still getting checks. 1626 01:06:22,660 --> 01:06:25,796 Still get some very decent residual checks from RoboCop. 1627 01:06:26,130 --> 01:06:28,399 "Hey, man. Did you get the last residual check?" 1628 01:06:28,399 --> 01:06:30,668 "Yeah, I got it." "All right!" 1629 01:06:32,536 --> 01:06:33,671 RAY: That'll give you an idea 1630 01:06:33,671 --> 01:06:36,307 of how popular that movie was and still is. 1631 01:06:36,307 --> 01:06:37,808 JESSE: People stopping you on the street 1632 01:06:37,808 --> 01:06:39,810 and asking you to do the laugh. 1633 01:06:39,810 --> 01:06:41,812 You get the laundry, folding your clothes, 1634 01:06:41,812 --> 01:06:43,481 and say, "Man, do that laugh! Man, do that laugh." 1635 01:06:43,481 --> 01:06:45,016 I'm like, "I can't do that laugh." 1636 01:06:45,016 --> 01:06:47,218 -[chuckles] -[laughs manically] 1637 01:06:47,218 --> 01:06:48,786 People have said to me, 1638 01:06:48,786 --> 01:06:51,355 "Hey yeah, RoboCop." I say, "Yeah, yeah." 1639 01:06:51,355 --> 01:06:52,390 Mm! [smacks lips] 1640 01:06:52,390 --> 01:06:55,359 Tastes like baby food. 1641 01:06:55,359 --> 01:06:56,994 Tastes like baby food. 1642 01:06:56,994 --> 01:06:58,963 FELTON: That's the one line they never forget. 1643 01:06:58,963 --> 01:06:59,997 Knock yourself out. 1644 01:07:00,197 --> 01:07:02,366 It changed the world for me. And I can tell you, 1645 01:07:02,366 --> 01:07:04,335 I got out of two speeding tickets because of it. 1646 01:07:04,335 --> 01:07:05,569 [chuckles] 1647 01:07:05,569 --> 01:07:07,104 CALVIN: Motorcycle cop pulls me over. 1648 01:07:07,104 --> 01:07:09,640 He goes, "License and registration." 1649 01:07:09,640 --> 01:07:11,742 Flips up his shades. 1650 01:07:11,742 --> 01:07:14,078 "RoboCop, get the fuck out of here." 1651 01:07:14,078 --> 01:07:15,446 "Have you ever seen RoboCop?" 1652 01:07:15,446 --> 01:07:17,214 And of course, right there, the beat. 1653 01:07:17,214 --> 01:07:18,282 [gasps] 1654 01:07:18,282 --> 01:07:19,884 "We have it on a loop in the station. 1655 01:07:19,884 --> 01:07:21,519 We watch it all the time!" 1656 01:07:21,519 --> 01:07:23,421 We got onto that subject and off that ticket went. 1657 01:07:25,289 --> 01:07:26,857 DIANE: My friend's son was like, "Oh, yeah. 1658 01:07:26,857 --> 01:07:28,826 At college, we all watch RoboCop like every weekend. 1659 01:07:28,826 --> 01:07:30,194 I went, "You do?" 1660 01:07:30,194 --> 01:07:31,929 He goes, "Yeah." He goes, "And you? 1661 01:07:31,929 --> 01:07:33,898 Everybody knows you. You're like the coke whore." 1662 01:07:34,198 --> 01:07:35,733 I said, "I think I was a model." 1663 01:07:35,733 --> 01:07:37,368 [laughs] 1664 01:07:37,368 --> 01:07:39,003 The thing that is most interesting to me 1665 01:07:39,003 --> 01:07:41,205 about all of this and I could not have predicted it, 1666 01:07:41,205 --> 01:07:42,573 but I couldn't be more pleased, 1667 01:07:42,573 --> 01:07:46,243 is that this is somehow like this cultural thing 1668 01:07:46,243 --> 01:07:48,879 that young men particularly, but some young women, too, 1669 01:07:48,879 --> 01:07:49,780 really embrace. 1670 01:07:51,015 --> 01:07:52,450 JON: I'm always amazed 1671 01:07:52,450 --> 01:07:54,251 when people come up to me, and say, 1672 01:07:54,552 --> 01:07:57,788 "My dad took me to see that movie 1673 01:07:58,322 --> 01:08:00,791 when I was 8 years old, and it changed my life." 1674 01:08:00,791 --> 01:08:02,760 And I thought to myself, 1675 01:08:02,760 --> 01:08:05,096 "Why would your dad 1676 01:08:05,096 --> 01:08:07,565 -take you to see that movie?" -I don't know. 1677 01:08:07,565 --> 01:08:09,266 "I saw it, and I was way too young." 1678 01:08:09,266 --> 01:08:10,868 And you know... 1679 01:08:10,868 --> 01:08:12,503 And "My brother took me there and I shouldn't have seen it." 1680 01:08:12,870 --> 01:08:14,505 "Oh, I saw this movie when I was 8," 1681 01:08:14,505 --> 01:08:15,806 or "I saw this movie," and I thought, 1682 01:08:15,806 --> 01:08:16,907 "Where were the parents? 1683 01:08:16,907 --> 01:08:18,275 You know, what was going on there?" 1684 01:08:18,709 --> 01:08:20,411 Murphy. 1685 01:08:20,411 --> 01:08:24,582 JON: It's a wonder you're not, you know, a complete serial killer 1686 01:08:24,582 --> 01:08:26,417 or something. I mean, God! 1687 01:08:26,617 --> 01:08:28,652 And it's almost-- it becomes a rite of passage, 1688 01:08:28,953 --> 01:08:30,054 and kids would sneak off 1689 01:08:30,454 --> 01:08:31,822 to see it at other people's houses. 1690 01:08:31,822 --> 01:08:35,626 "My uncle sneaked me in and let me watch his VHS. 1691 01:08:35,626 --> 01:08:37,928 And it was cool!" "This is my favorite movie. 1692 01:08:37,928 --> 01:08:39,430 -Don't tell your mom." -RONNY: This is, sort of, 1693 01:08:39,430 --> 01:08:42,733 their touchstone film in lots of ways. 1694 01:08:42,733 --> 01:08:44,735 It tapped into your, sort of, sense 1695 01:08:44,735 --> 01:08:47,004 of-- of absurdity. 1696 01:08:47,004 --> 01:08:48,606 It was all the makeup, 1697 01:08:48,606 --> 01:08:51,942 and the faces dissolving, and guns firing. 1698 01:08:51,942 --> 01:08:55,613 You know, it's that hardwired of the charge of it all, 1699 01:08:55,613 --> 01:08:57,781 you know, and the fascination with it all. 1700 01:08:58,015 --> 01:08:59,650 KEVIN: I showed my kids, 1701 01:09:00,151 --> 01:09:02,486 and they thought ED-209 was kind of funny. 1702 01:09:02,486 --> 01:09:04,622 And I'm like, "What's wrong with you?" 1703 01:09:04,622 --> 01:09:07,158 So, I took 'em out of the will, I kicked them out of the house. 1704 01:09:07,158 --> 01:09:08,626 NARRATOR: Kids, look up to him. 1705 01:09:08,626 --> 01:09:09,827 Stay out of trouble. 1706 01:09:10,161 --> 01:09:13,364 ANGIE: I think as long as in a violent film, there's a hero 1707 01:09:13,364 --> 01:09:18,169 that's a good role model for kids, then you know, 1708 01:09:18,169 --> 01:09:20,104 it's got to be okay. 1709 01:09:20,104 --> 01:09:21,705 Can you do that, Dad? 1710 01:09:21,705 --> 01:09:22,940 There's an interesting thing about 1711 01:09:22,940 --> 01:09:24,842 action films and action characters 1712 01:09:25,242 --> 01:09:27,378 -that are horrifically violent. -[groans] 1713 01:09:27,378 --> 01:09:28,812 And then the fallout 1714 01:09:28,812 --> 01:09:33,951 of the film begs to the commercial world dolls. 1715 01:09:34,185 --> 01:09:35,953 Drop it! 1716 01:09:35,953 --> 01:09:38,522 NARRATOR: RoboCop and the Ultra Police, each sold separately. 1717 01:09:38,522 --> 01:09:40,191 Criminals, give up. 1718 01:09:40,491 --> 01:09:42,860 I didn't expect all of the merchandising. 1719 01:09:42,860 --> 01:09:44,161 That was a surprise. 1720 01:09:44,161 --> 01:09:46,430 NARRATOR: RoboCop and evil ED-260 1721 01:09:46,430 --> 01:09:48,832 face off with rapid repeat cap firing. 1722 01:09:48,832 --> 01:09:50,834 STEPHAN: I mean, RoboCop, right? 1723 01:09:51,068 --> 01:09:55,673 So, the kids want RoboCop costume, you know, and stuff. 1724 01:09:55,673 --> 01:09:57,007 What do you expect from the studios? 1725 01:09:57,208 --> 01:10:01,345 NARRATOR: The helmet, the look, the power of RoboCop. 1726 01:10:01,345 --> 01:10:03,180 PAUL POWER: The idea of RoboCop 1727 01:10:03,180 --> 01:10:06,350 appealing to kids and everything didn't surprise me in the least. 1728 01:10:06,350 --> 01:10:08,052 I expected it. 1729 01:10:08,052 --> 01:10:10,020 I went, "Wow. This is a comic book film. 1730 01:10:10,287 --> 01:10:11,822 There's no comic book." 1731 01:10:11,822 --> 01:10:14,592 And then I think Marvel did the comic after. 1732 01:10:14,592 --> 01:10:15,693 And it was just a natural. 1733 01:10:18,162 --> 01:10:21,765 Well, the audience for the comic was never really very clear. 1734 01:10:21,765 --> 01:10:23,634 I think it was clearly-- 1735 01:10:23,634 --> 01:10:25,936 it had to be for younger age group. 1736 01:10:25,936 --> 01:10:28,172 Although, I was never really totally certain why, 1737 01:10:28,172 --> 01:10:30,241 because actually most comic books, 1738 01:10:30,241 --> 01:10:32,910 certainly by then, were for late teenagers, 1739 01:10:32,910 --> 01:10:34,245 early 20s. 1740 01:10:34,245 --> 01:10:35,646 But you could tell that the stories 1741 01:10:35,846 --> 01:10:37,948 were starting to go in a direction 1742 01:10:37,948 --> 01:10:41,318 that you might expect a good continuation 1743 01:10:41,318 --> 01:10:43,787 of the movie to be coming up with. 1744 01:10:44,021 --> 01:10:46,323 You still couldn't show people's heads being blown off 1745 01:10:46,323 --> 01:10:47,591 or anything like that. 1746 01:10:47,591 --> 01:10:49,860 Actually, to my relief, because the older I get, 1747 01:10:49,860 --> 01:10:51,028 the more squeamish I get. 1748 01:10:53,063 --> 01:10:54,632 MILES: It was fantastic seeing RoboCop 1749 01:10:54,632 --> 01:10:56,467 come out in all these different iterations, 1750 01:10:56,467 --> 01:10:57,668 the games, the toys, you know? 1751 01:10:57,668 --> 01:10:59,270 I mean, I like to buy 'em. 1752 01:10:59,270 --> 01:11:01,238 I must have put $100 worth of quarters 1753 01:11:01,639 --> 01:11:03,741 into uh, that machine. 1754 01:11:03,741 --> 01:11:05,643 -[fires shots] - Don't move, creep! 1755 01:11:05,643 --> 01:11:06,510 It was bitchin'. 1756 01:11:10,981 --> 01:11:12,650 AUTOMATED VOICE: Thank you for your cooperation. 1757 01:11:13,117 --> 01:11:14,585 NARRATOR: (on TV) After being mortally wounded 1758 01:11:14,585 --> 01:11:17,154 in the line of duty, Officer Murphy is outfitted 1759 01:11:17,588 --> 01:11:20,958 by OCP with bulletproof titanium robotic parts. 1760 01:11:21,425 --> 01:11:22,359 When it came to the cartoons 1761 01:11:22,626 --> 01:11:24,895 and all that stuff, you know, that stuff wasn't anywhere 1762 01:11:24,895 --> 01:11:26,697 near as violent as the feature. 1763 01:11:27,064 --> 01:11:29,933 NARRATOR: (on TV) He has become the ultimate super cop. 1764 01:11:31,101 --> 01:11:32,136 RoboCop. 1765 01:11:33,904 --> 01:11:36,173 And I was very impressed with the guy who played my part. 1766 01:11:36,607 --> 01:11:40,177 I bet you don't think I'm a very nice person. 1767 01:11:40,177 --> 01:11:41,712 ROBOCOP: I think you're scum. 1768 01:11:41,712 --> 01:11:43,247 [laughs evilly] 1769 01:11:43,247 --> 01:11:44,715 It just blew their little minds. 1770 01:11:44,715 --> 01:11:46,817 It's okay, Murphy. 1771 01:11:46,817 --> 01:11:48,552 It's me, Lewis. 1772 01:11:48,552 --> 01:11:49,920 [laughs] 1773 01:11:49,920 --> 01:11:51,622 So, it was fun. You know, it's fun to be part of that. 1774 01:11:53,490 --> 01:11:55,125 PAUL M. SAMMON: You will have a time as a child, 1775 01:11:55,125 --> 01:11:57,928 where you'll see a picture which will shape you 1776 01:11:57,928 --> 01:11:58,996 the rest of your life. 1777 01:11:59,363 --> 01:12:02,199 It gets into your head and into your heart as a child, 1778 01:12:02,199 --> 01:12:04,401 and it becomes a loved thing. 1779 01:12:04,401 --> 01:12:07,004 And it really has a power and a motive force 1780 01:12:07,004 --> 01:12:07,871 the rest of your life. 1781 01:12:09,873 --> 01:12:12,009 PETER WELLER: One of the most remarkable things is that 1782 01:12:12,543 --> 01:12:16,480 a mom came up to me, my age, with a kid 1783 01:12:16,480 --> 01:12:19,483 in his 40s, and he said he was on the wrong side 1784 01:12:19,483 --> 01:12:21,418 of the law when he was 12. 1785 01:12:21,418 --> 01:12:23,754 And his mom showed him RoboCop. 1786 01:12:23,754 --> 01:12:26,023 He says, "I saw RoboCop, and I wanna be a cop. 1787 01:12:26,390 --> 01:12:29,193 I left my friends," changed his playground, 1788 01:12:29,193 --> 01:12:30,828 and became this cop, man. 1789 01:12:30,828 --> 01:12:34,331 That's a service that I can never dream 1790 01:12:34,331 --> 01:12:37,368 that any movie would do or be of, 1791 01:12:37,368 --> 01:12:39,036 is that change a guy's life. 1792 01:12:40,838 --> 01:12:42,005 PAUL: I know that Ed and I, 1793 01:12:42,005 --> 01:12:44,608 we talked for a moment about the sequel, 1794 01:12:45,075 --> 01:12:48,212 but I think the studio felt that we were not fast enough 1795 01:12:48,212 --> 01:12:50,013 and went other ways. 1796 01:12:50,013 --> 01:12:52,149 JON: Orion was in financial trouble. 1797 01:12:52,149 --> 01:12:53,684 Because it was successful, 1798 01:12:53,684 --> 01:12:55,853 they immediately wanted to do another one. 1799 01:12:56,153 --> 01:12:57,388 [systen clatters] 1800 01:12:57,388 --> 01:12:58,422 Taking over, creep. 1801 01:12:58,622 --> 01:12:59,523 [fires shot] 1802 01:13:02,192 --> 01:13:04,194 MICHAEL MINER: The misfire of the sequel, 1803 01:13:04,395 --> 01:13:07,398 and then number three was just horrible. 1804 01:13:07,398 --> 01:13:09,066 NARRATOR: He's taking the future. 1805 01:13:09,066 --> 01:13:10,701 What in the name... 1806 01:13:10,701 --> 01:13:13,070 NARRATOR: And giving it back to the people. 1807 01:13:14,571 --> 01:13:16,573 RoboCop 3. 1808 01:13:16,573 --> 01:13:19,410 ED: But that's more aimed at children to make it PG-13. 1809 01:13:19,610 --> 01:13:21,812 So, then more people would come. 1810 01:13:21,812 --> 01:13:23,647 And some people like 2. 1811 01:13:23,647 --> 01:13:25,549 I don't know too many people who like 3. 1812 01:13:25,549 --> 01:13:26,817 ALLAN: You know, it set the stage 1813 01:13:26,817 --> 01:13:28,485 for the rest of 'em, but they always say 1814 01:13:28,485 --> 01:13:29,620 the first one's the best. 1815 01:13:29,953 --> 01:13:32,122 There's that first flash when you get hit in the face, 1816 01:13:32,122 --> 01:13:33,557 and that was probably what the first movie was. 1817 01:13:33,557 --> 01:13:35,259 And then everything else was just body shots. 1818 01:13:35,259 --> 01:13:39,296 [♪♪♪] 1819 01:13:39,296 --> 01:13:41,665 ED: In the time since that film has come out, 1820 01:13:41,665 --> 01:13:44,234 it's grown a massive following. 1821 01:13:44,234 --> 01:13:46,804 DEL: It's really difficult to get a movie that works everywhere, 1822 01:13:46,804 --> 01:13:48,739 and RoboCop works everywhere. 1823 01:13:48,739 --> 01:13:50,374 And it's still popular to this day. 1824 01:13:50,374 --> 01:13:51,375 PAUL: The success of RoboCop 1825 01:13:51,775 --> 01:13:54,244 is more basically that it's still there now 1826 01:13:54,511 --> 01:13:56,780 than that it was such a big success. That-- 1827 01:13:59,750 --> 01:14:02,753 The idea of landing a superhero 1828 01:14:02,753 --> 01:14:06,290 within the consciousness of Western civilization, 1829 01:14:06,290 --> 01:14:08,058 I feel very lucky to have been a part of that. 1830 01:14:10,594 --> 01:14:12,095 KEVIN PAGE: RoboCop predicted, 1831 01:14:12,329 --> 01:14:15,399 sort of, the decadence of what our media is like today, 1832 01:14:15,399 --> 01:14:17,067 I think, and-- and our politics. 1833 01:14:17,067 --> 01:14:18,402 You better be careful, man. 1834 01:14:18,402 --> 01:14:21,071 -I hear Jones is a real shark. -Who asked you, twerp? 1835 01:14:21,071 --> 01:14:22,473 We were so on target. 1836 01:14:22,473 --> 01:14:23,774 [gun shots] 1837 01:14:24,241 --> 01:14:25,642 The movie is so precise, 1838 01:14:25,642 --> 01:14:27,945 and there is really nothing in the movie 1839 01:14:27,945 --> 01:14:29,713 that I would say that was not good. 1840 01:14:30,113 --> 01:14:31,315 RAY: There are parallels 1841 01:14:31,315 --> 01:14:34,551 you can draw to our-- our daily political life, 1842 01:14:34,551 --> 01:14:36,653 our daily social life. 1843 01:14:36,653 --> 01:14:38,822 There are aspects of it that are still true today 1844 01:14:38,822 --> 01:14:42,092 and becoming more true every day. 1845 01:14:42,559 --> 01:14:43,527 It also forecast 1846 01:14:43,527 --> 01:14:45,128 the militarization of the police, 1847 01:14:45,496 --> 01:14:46,997 how the police are all decked out 1848 01:14:46,997 --> 01:14:48,899 in these body armor and kevlar vests, 1849 01:14:49,299 --> 01:14:51,702 and they have this massive military presence. 1850 01:14:52,336 --> 01:14:54,137 -[gun shots] -Halt it! 1851 01:14:54,137 --> 01:14:55,672 PAUL M. SAMMON: Violence is on the rise, 1852 01:14:55,672 --> 01:14:58,976 citizens are defenseless, the businesses are corrupt, 1853 01:14:58,976 --> 01:15:00,744 people build big products that don't work. 1854 01:15:03,213 --> 01:15:06,483 ARNE: And now, we have robots taking over all kinds of jobs. 1855 01:15:06,483 --> 01:15:09,219 So, it's become more of a reality than ever. 1856 01:15:09,219 --> 01:15:10,921 PAUL M. SAMMON: And all of that, unfortunately, 1857 01:15:11,288 --> 01:15:14,224 and alas, has now gone up a whole order of magnitude 1858 01:15:14,224 --> 01:15:16,393 in today's society. 1859 01:15:16,393 --> 01:15:17,828 It's prophetic. 1860 01:15:17,828 --> 01:15:19,162 ED: I think we made a joke 1861 01:15:19,162 --> 01:15:21,832 about human nature, and politics, and society, 1862 01:15:21,832 --> 01:15:24,768 and we had, sort of, a snapshot we created. 1863 01:15:24,768 --> 01:15:27,704 PETER WELLER: It's about the American tragedy, 1864 01:15:27,704 --> 01:15:30,541 and that's the legacy of the classic. 1865 01:15:30,741 --> 01:15:33,176 The first glance, it's about this. 1866 01:15:33,610 --> 01:15:36,547 Second glance, it's about something much more profound. 1867 01:15:39,149 --> 01:15:42,152 JON: Looking back on RoboCop, 1868 01:15:42,152 --> 01:15:45,789 what really sticks with me is a lesson. 1869 01:15:46,156 --> 01:15:48,759 Time heals all pain. 1870 01:15:49,059 --> 01:15:51,061 The crew got thrown together 1871 01:15:51,061 --> 01:15:54,565 in this big cauldron with this great story. 1872 01:15:54,965 --> 01:15:58,201 MICHAEL: Ed Neumeier and Michael Miner, the writers, were brilliant. 1873 01:15:58,201 --> 01:16:01,538 Add to that a brilliant director. 1874 01:16:01,538 --> 01:16:03,407 GREGOR: RoboCop was a miracle. 1875 01:16:03,407 --> 01:16:06,710 It was the right people at the right time 1876 01:16:06,710 --> 01:16:09,379 coming together to make something different. 1877 01:16:09,580 --> 01:16:11,648 PAUL: I think what plays a part here 1878 01:16:11,648 --> 01:16:14,818 is my relying on intuition and not knowing. 1879 01:16:14,818 --> 01:16:18,255 I think that RoboCop is the best movie I made. 1880 01:16:18,255 --> 01:16:19,122 Drop it! 1881 01:16:23,727 --> 01:16:24,962 PAUL M. SAMMON: The '80s just happened 1882 01:16:24,962 --> 01:16:28,131 to be a time when Hollywood had finally discovered 1883 01:16:28,131 --> 01:16:31,001 that they could make A movies out of B movies, 1884 01:16:31,201 --> 01:16:33,270 and they just went wild with it. 1885 01:16:33,270 --> 01:16:35,138 Who are you? 1886 01:16:35,372 --> 01:16:36,406 Being in RoboCop 1887 01:16:36,406 --> 01:16:39,476 is like being in a little time capsule, 1888 01:16:39,676 --> 01:16:41,478 just a super cool, 1889 01:16:41,478 --> 01:16:43,814 frozen-in-time pop culture moment. 1890 01:16:45,015 --> 01:16:46,450 STEPHEN: We get lucky, 1891 01:16:46,450 --> 01:16:49,119 and we get to work on a show now and again that resonates 1892 01:16:49,119 --> 01:16:51,622 and has some relevance beyond just the entertainment. 1893 01:16:51,855 --> 01:16:54,257 The Tigers are playing tonight. 1894 01:16:54,591 --> 01:16:56,927 KURTWOOD: I'm proud of the reaction 1895 01:16:56,927 --> 01:17:00,664 that I've had to my work in RoboCop, 1896 01:17:00,664 --> 01:17:03,100 to know that you've had an effect on people. 1897 01:17:03,100 --> 01:17:04,101 -It's pleasing to me. -[mumbles] 1898 01:17:04,101 --> 01:17:06,269 ANGIE: Wow! I can't believe it. 1899 01:17:06,269 --> 01:17:10,474 It has made such an impact on people for so long. 1900 01:17:12,409 --> 01:17:14,111 RAY: I think every successive generation 1901 01:17:14,111 --> 01:17:15,412 discovers it for themselves, 1902 01:17:15,712 --> 01:17:18,649 and it becomes a whole new thing all over again. 1903 01:17:18,649 --> 01:17:20,150 NANCY: The thing that has sustained it, 1904 01:17:20,150 --> 01:17:22,786 I think, through the years is the fact 1905 01:17:22,786 --> 01:17:23,854 that there is a heart and soul to it. 1906 01:17:24,054 --> 01:17:26,056 Murphy, it's you. 1907 01:17:26,423 --> 01:17:30,260 ED: I also think there's a sort of an optimism in it also, 1908 01:17:30,260 --> 01:17:32,829 which says "We'll go on somehow, you know? 1909 01:17:32,829 --> 01:17:34,164 We'll bumble along. 1910 01:17:34,164 --> 01:17:36,466 And some people will be fools, but somehow, 1911 01:17:36,800 --> 01:17:38,368 right will prevail." 1912 01:17:38,368 --> 01:17:41,471 And in some ways, RoboCop stands in for that. 1913 01:17:41,471 --> 01:17:43,006 Your move, creep. 1914 01:17:43,006 --> 01:17:44,608 ED: He is that character 1915 01:17:44,808 --> 01:17:46,877 that will take us through, that says, 1916 01:17:46,877 --> 01:17:50,881 "We can cope with these changes of technology or politics." 1917 01:17:52,315 --> 01:17:54,184 PETER WELLER: I am proud to have been part of it, 1918 01:17:54,184 --> 01:17:56,153 and it is unique, and that's why it lives. 1919 01:17:56,486 --> 01:17:58,388 -Dead or alive... -You are coming with me. 1920 01:17:58,622 --> 01:18:00,991 And there's a punch in the face 1921 01:18:01,625 --> 01:18:03,293 -[glass breaks] -and the heart with RoboCop. 1922 01:18:03,527 --> 01:18:06,563 About your world now that'll be resonant 1923 01:18:06,563 --> 01:18:08,465 for a long time to come. 1924 01:18:08,465 --> 01:18:11,568 Thank you for your cooperation. Goodnight. 1925 01:18:11,568 --> 01:18:18,542 [♪♪♪] 1926 01:18:59,416 --> 01:19:06,389 [♪♪♪] 149104

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.