Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,427 --> 00:00:17,432
[♪♪♪]
2
00:00:24,773 --> 00:00:27,776
[RoboCop theme playing]
3
00:00:27,776 --> 00:00:32,781
[♪♪♪]
4
00:02:06,841 --> 00:02:07,909
[tires screeching]
5
00:02:07,909 --> 00:02:10,145
[police siren]
6
00:02:11,446 --> 00:02:13,915
MICHAEL:
A lot of my friends
were police officers.
7
00:02:13,915 --> 00:02:15,884
In fact, in '77,
8
00:02:15,884 --> 00:02:18,286
I went through SWAT survival
with the LAPD.
9
00:02:18,286 --> 00:02:20,121
I don't care.
Get those men by the stairs.
10
00:02:20,121 --> 00:02:21,222
Now. Hit it.
11
00:02:21,222 --> 00:02:23,057
[police siren in back]
12
00:02:23,057 --> 00:02:25,493
And so I wanted this role,
13
00:02:25,493 --> 00:02:27,962
because all my friends
would love it.
14
00:02:27,962 --> 00:02:29,564
[indistinct radio chatter]
15
00:02:29,564 --> 00:02:30,765
MICHAEL:
There were two roles.
16
00:02:30,765 --> 00:02:33,568
Ah, the SWAT Commander
and SWAT Captain at the time.
17
00:02:33,568 --> 00:02:36,905
I got the SWAT Captain.
SWAT Captain worked three days.
18
00:02:36,905 --> 00:02:38,973
The SWAT Commander
had two weeks.
19
00:02:38,973 --> 00:02:41,609
I called and I said,
"Can I come in a day early?"
20
00:02:41,609 --> 00:02:42,844
VOICE:
We're not gonna pay
for your hotel room
21
00:02:42,844 --> 00:02:44,979
at the Hyatt Regency
in Dallas, Texas.
22
00:02:44,979 --> 00:02:46,114
MICHAEL:
What's your rate?
23
00:02:46,114 --> 00:02:47,415
VOICE:
$35 a night.
24
00:02:47,415 --> 00:02:49,284
I'm coming in two nights early.
25
00:02:49,284 --> 00:02:51,686
I came in two nights early
and Miguel Ferrer,
26
00:02:51,686 --> 00:02:52,987
he was a young kid,
27
00:02:52,987 --> 00:02:54,956
hanging out
at Dean Martin's house,
28
00:02:54,956 --> 00:02:56,958
when I did security
for Dean Martin.
29
00:02:56,958 --> 00:02:57,659
And I saw him.
30
00:02:57,659 --> 00:02:58,660
He says, "Oh Michael,
31
00:02:58,660 --> 00:03:00,361
I'm having drinks
with Ed Neumeier tonight.
32
00:03:00,361 --> 00:03:01,663
Why don't you come by?"
33
00:03:01,663 --> 00:03:02,964
And I met them.
34
00:03:02,964 --> 00:03:04,032
We had drinks together,
35
00:03:04,032 --> 00:03:05,533
and Ed's looking at me,
and he says,
36
00:03:05,533 --> 00:03:08,036
"You know, Verhoeven loved you
for both roles.
37
00:03:08,036 --> 00:03:09,537
Let me talk to him."
38
00:03:09,537 --> 00:03:10,805
The next day,
39
00:03:10,805 --> 00:03:14,042
they paid the other actor
for two or three weeks' work.
40
00:03:14,042 --> 00:03:15,543
Told him to stay home,
41
00:03:15,543 --> 00:03:17,946
and I got the role
of Lieutenant Hedgecock,
42
00:03:17,946 --> 00:03:21,282
which was a combination
of the-- the two roles.
43
00:03:21,282 --> 00:03:23,785
I always tell young actors,
"Always go in early."
44
00:03:23,785 --> 00:03:26,387
[indistinct radio chatter]
45
00:03:26,387 --> 00:03:28,289
MARK:
That scene was shot outside
the exterior
46
00:03:28,289 --> 00:03:29,691
of the old Dallas courthouse.
47
00:03:29,691 --> 00:03:31,659
REPORTER 1:
Former city councilman
Ron Miller,
48
00:03:31,659 --> 00:03:33,161
entered City Hall with a gun.
49
00:03:33,161 --> 00:03:35,630
He's now on the second floor
holding Mayor Gibson
50
00:03:35,630 --> 00:03:37,498
and his staff hostage.
51
00:03:37,498 --> 00:03:38,833
MARK:
My role, back then,
52
00:03:38,833 --> 00:03:40,835
was originally written
as off-screen.
53
00:03:40,835 --> 00:03:42,036
But then they realized that
54
00:03:42,036 --> 00:03:44,539
it's gonna be too interesting
not to show it, so...
55
00:03:44,539 --> 00:03:46,674
We cut
and did an interior shot.
56
00:03:46,674 --> 00:03:49,244
So, that's where the role
expanded.
57
00:03:49,244 --> 00:03:51,012
REPORTER 1:
Lieutenant, what's next?
58
00:03:51,012 --> 00:03:53,514
We wait, Terrorism
is a very tricky business.
59
00:03:53,514 --> 00:03:55,717
MICHAEL:
It's one of those scenes
where there is a crowd scene,
60
00:03:55,717 --> 00:03:56,751
and there's this,
and there's that.
61
00:03:56,751 --> 00:03:58,920
And Robo comes up.
62
00:03:58,920 --> 00:04:01,823
He was in full regalia
and it was like,
63
00:04:01,823 --> 00:04:04,826
my first interaction with Peter.
64
00:04:04,826 --> 00:04:06,594
To see him move like that,
it was like,
65
00:04:06,594 --> 00:04:08,763
I was looking
at the real RoboCop.
66
00:04:08,763 --> 00:04:10,365
Where the hell do you think
you're going?
67
00:04:10,365 --> 00:04:12,000
ROBOCOP:
Keep him talking.
68
00:04:12,000 --> 00:04:13,201
MICHAEL:
Just the way he moved,
69
00:04:13,201 --> 00:04:15,570
it was like,
"Oh, look at that."
70
00:04:18,673 --> 00:04:20,275
MARK:
Paul is very giving
with his actors.
71
00:04:20,275 --> 00:04:22,210
He said to me, "Alright,
these are your prisoners.
72
00:04:22,210 --> 00:04:23,378
What do you want
to do with them?"
73
00:04:23,378 --> 00:04:24,779
I said, "I want 'em
kneeling down here
74
00:04:24,779 --> 00:04:25,780
with their legs crossed behind
75
00:04:25,780 --> 00:04:27,348
and their hands
behind their head."
76
00:04:27,348 --> 00:04:29,083
He goes,
"Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah."
77
00:04:29,083 --> 00:04:30,118
And one of 'em will be dead.
78
00:04:30,118 --> 00:04:31,386
And you need to put a guy
on the ground
79
00:04:31,386 --> 00:04:32,787
that he's already killed.
80
00:04:32,787 --> 00:04:34,255
And then he got a squirt bottle
of blood.
81
00:04:34,255 --> 00:04:36,724
He was painting it
like Jackson Pollock.
82
00:04:36,724 --> 00:04:38,359
But the guy had to lay there
all day long.
83
00:04:38,359 --> 00:04:39,927
[chuckles]
84
00:04:39,927 --> 00:04:42,397
TERESA:
As a joke, they go,
"Do you wanna be an extra?"
85
00:04:42,397 --> 00:04:44,032
And I said, "Sure."
86
00:04:44,032 --> 00:04:46,100
And so, they put me in makeup.
87
00:04:46,100 --> 00:04:47,101
And put me in wardrobe.
88
00:04:47,101 --> 00:04:48,936
I didn't know
what I was gonna do.
89
00:04:48,936 --> 00:04:52,273
And I end up being
the Mayor's assistant.
90
00:04:53,941 --> 00:04:56,411
And for the nine years
I worked with Paul,
91
00:04:56,411 --> 00:04:59,647
he kept throwing me
little bones in his movies,
92
00:04:59,647 --> 00:05:00,982
which was fun.
93
00:05:00,982 --> 00:05:02,550
In terms of my character,
94
00:05:02,550 --> 00:05:04,452
there was no ad-libbing
whatsoever.
95
00:05:04,452 --> 00:05:05,820
All those lines were written.
96
00:05:09,657 --> 00:05:11,626
The fact that
they turned out funny,
97
00:05:11,626 --> 00:05:13,494
I think it's a tribute
to the writers.
98
00:05:13,494 --> 00:05:15,630
The line was first,
"Don't fuck with me."
99
00:05:15,630 --> 00:05:17,465
MILLER:
First, don't fuck with me!
100
00:05:17,465 --> 00:05:18,766
I'm a desperate man.
101
00:05:18,766 --> 00:05:20,568
Second,
I want some fresh coffee.
102
00:05:20,568 --> 00:05:21,969
And third, I want a recount.
103
00:05:21,969 --> 00:05:23,838
MARK:
And no matter how the vote
turns out,
104
00:05:23,838 --> 00:05:25,239
I want my old job back.
105
00:05:25,239 --> 00:05:27,241
He's making all those demands
in that office.
106
00:05:27,241 --> 00:05:29,010
And I want this
and I want that.
107
00:05:29,010 --> 00:05:30,478
And I want whatever, you know.
108
00:05:33,748 --> 00:05:35,750
How about an SUX 6000?
109
00:05:35,750 --> 00:05:38,686
LT. HEDGECOCK:
How about the uh,
6000 SUX?
110
00:05:42,523 --> 00:05:43,458
MILLER:
Yeah!
111
00:05:43,458 --> 00:05:44,525
Okay, sure!
112
00:05:44,525 --> 00:05:45,927
MARK:
With reclining leather seats,
113
00:05:45,927 --> 00:05:47,662
those get really shitty
gas mileage.
114
00:05:47,662 --> 00:05:49,130
MILLER:
What about cruise control?
115
00:05:49,130 --> 00:05:50,698
Does it come
with cruise control?
116
00:05:50,698 --> 00:05:53,134
As I read that,
I just cracked up.
117
00:05:53,134 --> 00:05:55,603
I kept saying it,
"This guy is...
118
00:05:55,603 --> 00:05:56,938
This guy is wigged out."
119
00:05:56,938 --> 00:05:58,806
That just...
120
00:05:58,806 --> 00:06:00,608
That scene just rang to me,
121
00:06:00,608 --> 00:06:03,878
of the lunacy of uh,
American politics.
122
00:06:08,783 --> 00:06:10,318
MARK:
He was characterized as being
123
00:06:10,318 --> 00:06:11,719
the guy who had
the mayor held hostage
124
00:06:11,719 --> 00:06:13,287
and had been there
for three days.
125
00:06:13,287 --> 00:06:15,056
Lieutenant, don't jerk me off!
126
00:06:15,056 --> 00:06:17,024
MARK:
I had eaten all the candy out
of all the machines
127
00:06:17,024 --> 00:06:18,559
in the office,
theoretically.
128
00:06:18,559 --> 00:06:20,294
And had a sugar buzz going.
129
00:06:20,294 --> 00:06:21,496
So, I was really hyper.
130
00:06:21,496 --> 00:06:22,797
You wanna see?
131
00:06:24,699 --> 00:06:27,568
PETER:
At the same time that we were
doing RoboCop,
132
00:06:27,568 --> 00:06:30,471
I think Joel Hynek
was working on Predator.
133
00:06:30,471 --> 00:06:31,706
[heart beat]
134
00:06:31,706 --> 00:06:34,308
PETER:
Predator had actual real thermal
vision in it.
135
00:06:34,308 --> 00:06:35,576
And honestly,
136
00:06:35,576 --> 00:06:37,578
I didn't even know that there
was such a thing, you know.
137
00:06:37,578 --> 00:06:38,913
If I'd known that,
138
00:06:38,913 --> 00:06:41,382
they were actually doing
real thermal vision,
139
00:06:41,382 --> 00:06:43,184
I might have gone down
that avenue.
140
00:06:43,184 --> 00:06:44,252
But as it is,
141
00:06:44,252 --> 00:06:48,156
I just got these leotards
and spray-painted them
142
00:06:48,156 --> 00:06:50,892
with spray paint
to look like a thermal effect,
143
00:06:50,892 --> 00:06:53,227
and then had people dress up
in those,
144
00:06:53,227 --> 00:06:54,695
shot them against black,
145
00:06:54,695 --> 00:06:57,565
and then composited that
into some overlays
146
00:06:57,565 --> 00:06:58,533
of the mayor's office.
147
00:06:58,533 --> 00:07:00,568
The wall
and stuff like that.
148
00:07:00,568 --> 00:07:02,570
Get up, Your Honor.
Get up! Get up!
149
00:07:02,570 --> 00:07:03,871
Your public wants to see you.
150
00:07:03,871 --> 00:07:06,941
MARK:
Pulling up to the window
by his tie was my idea.
151
00:07:06,941 --> 00:07:08,709
The Las Colinas was a studio out
152
00:07:08,709 --> 00:07:10,211
between Dallas
and Fort Worth,
153
00:07:10,211 --> 00:07:11,512
where they shot the interiors.
154
00:07:11,512 --> 00:07:14,115
MILLER:
Nobody ever takes me seriously.
155
00:07:14,115 --> 00:07:15,950
Well, get serious now!
156
00:07:15,950 --> 00:07:18,252
And kiss
the mayor's ass goodbye.
157
00:07:18,252 --> 00:07:21,189
MARK:
I had to go through the wall
four times.
158
00:07:21,189 --> 00:07:24,358
Two from the front side
and two from the back side.
159
00:07:24,358 --> 00:07:25,927
And I was pretty beat up
at the time.
160
00:07:25,927 --> 00:07:27,361
And the crew kept saying,
"Don't do anymore.
161
00:07:27,361 --> 00:07:29,197
Don't do anymore.
They're killing ya."
162
00:07:31,799 --> 00:07:34,101
[screams]
163
00:07:34,101 --> 00:07:36,637
MARK:
Paul had 'em score the wall,
so I can get through it.
164
00:07:36,637 --> 00:07:38,806
And then RoboCop punches
through on both sides.
165
00:07:39,874 --> 00:07:41,809
They see me go through,
fire the machine gun.
166
00:07:41,809 --> 00:07:43,211
It was a mini Uzi.
167
00:07:43,211 --> 00:07:45,713
Holding the thing all day long,
scene after scene.
168
00:07:45,713 --> 00:07:47,715
Got to be a bit heavy.
169
00:07:47,715 --> 00:07:50,318
Then they stood me up
and punched me out the window.
170
00:07:51,319 --> 00:07:54,288
[screams]
171
00:07:54,288 --> 00:07:55,556
[chuckles]
172
00:07:56,891 --> 00:07:58,726
MARK:
There was another external shot
to the building
173
00:07:58,726 --> 00:08:01,662
where I was walking down
the stairs with an assistant
174
00:08:01,662 --> 00:08:03,798
who had a box full
of the contents of my desk
175
00:08:03,798 --> 00:08:06,100
since I had been voted out
of office.
176
00:08:06,100 --> 00:08:07,668
And they didn't use that,
177
00:08:07,668 --> 00:08:10,238
because they cut
to the news thing instead,
178
00:08:10,238 --> 00:08:11,839
which worked better I think.
179
00:08:11,839 --> 00:08:14,242
RoboCop, who is he?
What is he?
180
00:08:14,242 --> 00:08:15,776
Where did he come from?
181
00:08:15,776 --> 00:08:17,678
He is OCP's newest soldier
182
00:08:17,678 --> 00:08:20,348
in their revolutionary
crime management program.
183
00:08:20,348 --> 00:08:23,184
MICHAEL MINER:
Mixing the politics,
and action, and satire,
184
00:08:23,184 --> 00:08:26,587
I think we in some ways
got there first.
185
00:08:26,587 --> 00:08:28,823
More fighting
in the Mexican crisis today.
186
00:08:28,823 --> 00:08:31,092
The guiding principles were
that Detroit was sort
187
00:08:31,092 --> 00:08:33,761
of a western town
that needed to be cleaned up.
188
00:08:33,761 --> 00:08:35,329
There was a larger world,
189
00:08:35,329 --> 00:08:38,766
but the border stopped
at the edge of Delta City,
190
00:08:38,766 --> 00:08:40,701
and the larger world
was only the media breaks.
191
00:08:40,701 --> 00:08:43,371
So, we never had to deal
with a larger context
192
00:08:43,371 --> 00:08:44,505
than the western town.
193
00:08:44,505 --> 00:08:46,374
Excuse me, Robo,
any special message...
194
00:08:46,374 --> 00:08:48,309
MICHAEL MINER:
And the sheriff character,
RoboCop,
195
00:08:48,309 --> 00:08:50,278
whose task it was
to clean it up.
196
00:08:50,278 --> 00:08:52,013
ROBOCOP:
Stay out of trouble.
197
00:08:52,013 --> 00:08:53,981
LEEZA:
They were the glue that got you
198
00:08:53,981 --> 00:08:56,350
to the plot points
so brilliantly.
199
00:08:56,350 --> 00:08:57,285
You're on your own.
200
00:08:57,285 --> 00:08:58,152
LEEZA:
They were funny.
201
00:08:58,152 --> 00:08:59,020
It's a lot of jungle.
202
00:08:59,020 --> 00:09:00,855
[chuckles]
203
00:09:00,855 --> 00:09:04,792
They were really well crafted
kind of in your face,
204
00:09:04,792 --> 00:09:10,298
progressively liberal insights
into um, you know these kind of
205
00:09:10,298 --> 00:09:13,968
really pretty heavy handed
statements on where we were.
206
00:09:13,968 --> 00:09:16,304
Reporting a city wide strike
by police.
207
00:09:16,304 --> 00:09:18,306
This is a movie being made.
208
00:09:18,306 --> 00:09:20,541
And written during Reagan.
209
00:09:20,541 --> 00:09:22,910
It's Reaganomics,
and it is trickled down.
210
00:09:22,910 --> 00:09:25,346
And it is like you have to
211
00:09:25,346 --> 00:09:28,482
take government out of it
and put business in it.
212
00:09:28,482 --> 00:09:31,519
I say good business
is where you find it.
213
00:09:31,519 --> 00:09:33,254
And you got the old man
saying that.
214
00:09:33,254 --> 00:09:34,689
We're taking it over.
215
00:09:34,689 --> 00:09:37,592
Old Detroit has a cancer.
216
00:09:37,592 --> 00:09:39,093
The cancer is crime.
217
00:09:39,093 --> 00:09:40,561
We're gonna make this Detroit.
218
00:09:40,561 --> 00:09:42,496
This is the new Detroit.
219
00:09:42,496 --> 00:09:43,531
OLD MAN:
Delta City.
220
00:09:43,531 --> 00:09:44,699
PETER
This is our town.
221
00:09:44,699 --> 00:09:47,335
This riffraff is done. Right?
222
00:09:47,335 --> 00:09:49,236
Except they're controlling
the riffraff, too.
223
00:09:49,236 --> 00:09:53,941
This constant battle between uh,
the rulers and the 99%,
224
00:09:53,941 --> 00:09:55,610
was something I think
we understood,
225
00:09:55,610 --> 00:09:57,411
along with
the police officer's strike.
226
00:09:57,411 --> 00:09:59,246
Labor versus management.
227
00:09:59,246 --> 00:10:00,915
They got job security.
228
00:10:00,915 --> 00:10:02,683
They're not supposed to strike.
229
00:10:02,683 --> 00:10:04,952
Historians now say that
the 80s in America
230
00:10:04,952 --> 00:10:06,287
were a tipping point.
231
00:10:06,287 --> 00:10:08,022
The economy in America
was booming,
232
00:10:08,022 --> 00:10:10,358
but it was booming
under false pretenses.
233
00:10:10,358 --> 00:10:12,426
Our productivity is up.
234
00:10:12,426 --> 00:10:15,730
So, is our manufacturing
product up.
235
00:10:15,730 --> 00:10:18,065
PAUL M.:
People were going
into debt massively.
236
00:10:18,065 --> 00:10:19,900
So, is the United States.
237
00:10:19,900 --> 00:10:23,204
As I say, I don't think
anyone should panic.
238
00:10:23,204 --> 00:10:25,272
PAUL M:
And it all started
to go downhill after that.
239
00:10:25,272 --> 00:10:27,475
And RoboCop's right
in the middle of that.
240
00:10:27,475 --> 00:10:29,276
MICHAEL MINER:
I always characterized RoboCop
241
00:10:29,276 --> 00:10:31,445
as comic relief
for a cynical decade.
242
00:10:31,445 --> 00:10:33,714
Because we'd had eight years
of Ronald Reagan
243
00:10:33,714 --> 00:10:35,650
and obviously we killed him
in Santa Barbara
244
00:10:35,650 --> 00:10:36,884
at his retirement home.
245
00:10:36,884 --> 00:10:38,386
REPORTER 3:
Two former United States
Presidents
246
00:10:38,386 --> 00:10:40,588
who had retired
in the Santa Barbara area.
247
00:10:40,588 --> 00:10:41,722
MICHAEL MINER:
No one said,
248
00:10:41,722 --> 00:10:44,558
"Ooh, that's too over the edge
or over the top.
249
00:10:44,558 --> 00:10:46,727
Or too critical of the system.
250
00:10:46,727 --> 00:10:48,295
So, thank God we were at Orion.
251
00:10:48,295 --> 00:10:50,931
You know, and Mike Medavoy
was kind of a gun slayer.
252
00:10:50,931 --> 00:10:52,099
He was a risk taker.
253
00:10:52,099 --> 00:10:53,067
You can't stand the heat.
254
00:10:53,067 --> 00:10:54,335
You better stay out
of the kitchen.
255
00:10:54,335 --> 00:10:58,139
The video world was
a completely separate world.
256
00:10:58,139 --> 00:11:00,274
And if you watch
the commercials,
257
00:11:00,274 --> 00:11:02,076
we shot with a Betacam.
258
00:11:02,076 --> 00:11:04,345
PAUL:
The urban politics
that are in the movie
259
00:11:04,345 --> 00:11:06,313
had this kind of Reaganomics,
I think.
260
00:11:06,313 --> 00:11:09,183
I couldn't identify
with the people
261
00:11:09,183 --> 00:11:10,484
very much at all.
262
00:11:10,484 --> 00:11:11,585
I mean, the Americans.
263
00:11:11,585 --> 00:11:13,020
You picked the heart.
264
00:11:13,020 --> 00:11:15,923
PAUL:
I was more amazed and-- and--
and I'd say,
265
00:11:15,923 --> 00:11:18,426
the film is expressing
my amazement.
266
00:11:18,426 --> 00:11:20,528
I remember Verhoeven
being there and--
267
00:11:20,528 --> 00:11:23,431
and directing the sequences,
and he didn't really care,
268
00:11:23,431 --> 00:11:25,966
if he's embarrassing you
in front of everybody or not.
269
00:11:25,966 --> 00:11:28,536
And remember, we care.
270
00:11:28,536 --> 00:11:29,537
Paul told me, he says,
271
00:11:29,537 --> 00:11:31,305
"I'm not here making
a science-fiction movie.
272
00:11:31,305 --> 00:11:33,474
I'm making a movie
about America today."
273
00:11:33,474 --> 00:11:35,276
PAUL:
In principle, it's a dystopia.
274
00:11:35,276 --> 00:11:36,444
Yes, of course.
275
00:11:36,444 --> 00:11:39,780
But in the movie, it's--
it's presented as a utopia.
276
00:11:39,780 --> 00:11:41,515
He's got his finger
on the pulse.
277
00:11:41,515 --> 00:11:42,717
GAME NARRATOR:
Red Alert!
278
00:11:42,717 --> 00:11:43,984
Red Alert!
279
00:11:43,984 --> 00:11:45,019
Red Alert!
280
00:11:45,019 --> 00:11:46,987
You crossed my line of death.
281
00:11:46,987 --> 00:11:48,122
[mimics explosion]
282
00:11:48,122 --> 00:11:50,224
You haven't dismantled
your MX stockpile.
283
00:11:50,224 --> 00:11:52,493
Pakistan is threatening
my border!
284
00:11:52,493 --> 00:11:56,697
LEEZA:
The spoofy commercials
they were kind of the insight
285
00:11:56,697 --> 00:12:00,534
into the thematic structure
of the movie really.
286
00:12:00,534 --> 00:12:03,471
That's it, buster.
No more military aid.
287
00:12:03,471 --> 00:12:05,172
You can see the jokes and say,
288
00:12:05,172 --> 00:12:07,708
"Gosh, that kind of strikes
close to home."
289
00:12:07,708 --> 00:12:08,709
Nukem.
290
00:12:08,709 --> 00:12:10,811
[explosion]
291
00:12:10,811 --> 00:12:11,979
AD NARRATOR:
Nukem.
292
00:12:11,979 --> 00:12:13,848
Get them before they get you.
293
00:12:13,848 --> 00:12:16,083
ROCCO:
And some of the commercials
and the jokes that are there
294
00:12:16,083 --> 00:12:17,685
are very much a sign
of the times.
295
00:12:17,685 --> 00:12:20,421
Um, it's got a tremendous wit.
296
00:12:20,421 --> 00:12:21,422
[boing]
297
00:12:24,058 --> 00:12:26,060
STEPHEN:
We got this call
to do this car commercial,
298
00:12:26,060 --> 00:12:27,428
and they wanted
a sexy commercial.
299
00:12:27,428 --> 00:12:28,729
So, we said, "Okay, we'll
come up with something."
300
00:12:28,729 --> 00:12:30,231
They wanted a dinosaur in it.
301
00:12:30,231 --> 00:12:33,334
EDWARD:
And the reference they gave us
was Beast From 20,000 Fathoms.
302
00:12:33,334 --> 00:12:35,936
STEPHEN:
Yeah,
Ray Harryhausen's '50s movie.
303
00:12:35,936 --> 00:12:36,871
EDWARD:
When you cut to it,
304
00:12:36,871 --> 00:12:38,939
it was a monster burst
into the frame.
305
00:12:38,939 --> 00:12:40,441
People running and screaming.
306
00:12:40,441 --> 00:12:43,077
[♪♪♪]
307
00:12:43,077 --> 00:12:45,012
STEPHEN:
I sculpted the dinosaur figure
308
00:12:45,012 --> 00:12:48,082
and we made a cast foam rubber
animation puppet,
309
00:12:48,082 --> 00:12:49,617
with a ball and socket armature.
310
00:12:49,617 --> 00:12:52,119
The extras running away
from the dinosaur.
311
00:12:52,119 --> 00:12:52,953
That's all us.
312
00:12:52,953 --> 00:12:54,188
[screaming]
313
00:12:55,256 --> 00:12:57,258
STEPHEN:
They were gonna cut it out
of the movie.
314
00:12:57,258 --> 00:13:00,628
The editor did not know where
to put the clip.
315
00:13:00,628 --> 00:13:02,363
If I didn't think that
something was gonna be,
316
00:13:02,363 --> 00:13:04,598
not gonna be--
I wouldn't even cut it.
317
00:13:04,598 --> 00:13:05,933
And Jon Davison said,
318
00:13:05,933 --> 00:13:08,469
"Well, just cut it in anywhere.
Just cut it in the movie."
319
00:13:08,469 --> 00:13:11,372
He says,
"Please, please cut it, Frank."
320
00:13:11,372 --> 00:13:12,973
I said, "Okay, I'll cut it.
321
00:13:12,973 --> 00:13:14,275
I'll put it in."
322
00:13:14,275 --> 00:13:15,276
AD NARRATOR:
It's back.
323
00:13:16,277 --> 00:13:17,311
Big is back.
324
00:13:17,311 --> 00:13:18,879
Because bigger is better.
325
00:13:18,879 --> 00:13:22,650
6,000 SUX,
an American tradition.
326
00:13:22,650 --> 00:13:23,918
[chuckles]
327
00:13:23,918 --> 00:13:26,153
And the audience absolutely
loved it.
328
00:13:26,153 --> 00:13:28,222
And he was-- you know, I said,
"You're right, Jon.
329
00:13:28,222 --> 00:13:29,890
I would have a big mistake."
330
00:13:29,890 --> 00:13:31,926
[♪♪♪]
331
00:13:31,926 --> 00:13:34,228
MICHAEL MINER:
When you think about
the structure of the first act
332
00:13:34,228 --> 00:13:37,131
in which the police officer
is tortured, murdered.
333
00:13:37,131 --> 00:13:39,733
Rebuilt
as a robotic police officer.
334
00:13:39,733 --> 00:13:42,002
He solves
three stupendous crimes.
335
00:13:42,002 --> 00:13:43,237
[screams]
336
00:13:43,237 --> 00:13:44,839
MICHAEL MINER:
And when that first
media break hits,
337
00:13:44,839 --> 00:13:46,941
the audience is delirious.
338
00:13:46,941 --> 00:13:48,742
They are absolutely out
of their minds,
339
00:13:48,742 --> 00:13:51,812
because you've given them
the birth of a hero.
340
00:13:51,812 --> 00:13:53,948
[RoboCop theme playing]
341
00:13:53,948 --> 00:13:55,182
There's a new guy in town.
342
00:13:55,182 --> 00:13:56,650
His name's RoboCop.
343
00:13:56,650 --> 00:13:57,685
And then,
344
00:13:57,685 --> 00:14:00,788
this media farce about
strange advertising,
345
00:14:00,788 --> 00:14:01,789
news breaks,
346
00:14:01,789 --> 00:14:04,458
you kind of let the audience
laugh at you.
347
00:14:04,458 --> 00:14:05,793
-It's for you.
-Go Robo!
348
00:14:05,793 --> 00:14:07,094
So, I think
there's something rhythmic
349
00:14:07,094 --> 00:14:08,829
about that a lot like music.
350
00:14:08,829 --> 00:14:10,965
That you let the audience...
351
00:14:10,965 --> 00:14:12,099
[mimics exhaling]
352
00:14:12,099 --> 00:14:15,102
Exhale into a new kind of form,
353
00:14:15,102 --> 00:14:17,504
and then you start
the story again.
354
00:14:17,504 --> 00:14:20,040
Hey, hey, hey, Bobby Boy,
Vice President.
355
00:14:20,040 --> 00:14:21,308
Congratulations.
356
00:14:21,308 --> 00:14:22,543
The studio was
pretty freaked out
357
00:14:22,543 --> 00:14:24,678
about how much
the movie was costing.
358
00:14:24,678 --> 00:14:26,614
And they weren't seeing--
they saw dailies.
359
00:14:26,614 --> 00:14:28,849
But they weren't really seeing
the movie.
360
00:14:28,849 --> 00:14:30,117
Welcome to the club, Bob.
361
00:14:30,117 --> 00:14:32,853
RONNY:
They were contemplating
pulling the plug,
362
00:14:32,853 --> 00:14:36,991
and the story I heard was,
they said cut together ah,
363
00:14:36,991 --> 00:14:40,828
a really good scene
for us to show to investors.
364
00:14:40,828 --> 00:14:43,163
And they cut together
the bathroom scene.
365
00:14:43,163 --> 00:14:45,366
Let me in
on the bottom line, pal.
366
00:14:45,366 --> 00:14:47,735
I hear Jones was plenty pissed.
367
00:14:47,735 --> 00:14:50,304
So, they asked me if I could get
a set done for them.
368
00:14:50,304 --> 00:14:52,573
Something that they could shoot
in a key scene,
369
00:14:52,573 --> 00:14:54,575
showing the dynamics
of the characters.
370
00:14:54,575 --> 00:14:55,910
Let's face it,
he's lost his teeth.
371
00:14:55,910 --> 00:14:56,977
The guy's a pussy.
372
00:14:56,977 --> 00:14:58,312
WILLIAM:
We started building this set,
373
00:14:58,312 --> 00:15:01,382
which was pretty complicated,
structurally interesting set.
374
00:15:01,382 --> 00:15:02,917
And we built, and built,
and built.
375
00:15:02,917 --> 00:15:04,418
And we didn't stop for,
376
00:15:04,418 --> 00:15:07,721
I think it was 36 hours,
we built straight.
377
00:15:07,721 --> 00:15:09,423
He's old, we're young.
378
00:15:09,423 --> 00:15:10,658
And that's life.
379
00:15:10,658 --> 00:15:11,859
WILLIAM:
We got it done.
380
00:15:11,859 --> 00:15:13,928
Paint was still drying
in places.
381
00:15:13,928 --> 00:15:15,229
But they walked
and they had to shoot,
382
00:15:15,229 --> 00:15:16,096
and they shot it.
383
00:15:16,096 --> 00:15:17,398
It's in the picture.
384
00:15:18,832 --> 00:15:20,100
RONNY:
Miguel and I,
385
00:15:20,100 --> 00:15:23,404
the first time we really met
was in that bathroom scene.
386
00:15:23,404 --> 00:15:25,105
JONES:
You've insulted me,
387
00:15:25,105 --> 00:15:26,507
and you've insulted this company
388
00:15:26,507 --> 00:15:28,375
with that bastard creation
of yours.
389
00:15:28,375 --> 00:15:33,180
When we first got there,
Miguel was adamant.
390
00:15:33,180 --> 00:15:37,184
I mean adamant
about me not grabbing his hair.
391
00:15:37,184 --> 00:15:38,252
'Cause he thought
392
00:15:38,252 --> 00:15:41,422
that was sort of invading
his space as an actor.
393
00:15:41,422 --> 00:15:43,390
And he didn't wanna have
to deal with that.
394
00:15:43,390 --> 00:15:45,125
JONES:
Pretty simple math, huh pal?
395
00:15:45,125 --> 00:15:46,627
And he said, "Well, I don't know
what I'm gonna do."
396
00:15:46,627 --> 00:15:47,861
I said, "Okay.
397
00:15:47,861 --> 00:15:50,230
You react the way you react
and we'll go from that.
398
00:15:50,230 --> 00:15:52,132
We'll see what happens
from that."
399
00:15:52,132 --> 00:15:57,638
You just fucked with wrong guy.
400
00:15:57,638 --> 00:15:59,606
Are you out
of your fucking mind?
401
00:15:59,606 --> 00:16:01,976
RONNY:
See, in a way, for Dick Jones
not to do that
402
00:16:01,976 --> 00:16:05,412
would be anathema
to who he was.
403
00:16:05,412 --> 00:16:06,880
See, that's the other thing.
404
00:16:06,880 --> 00:16:08,916
And I understand Miguel's
point of view.
405
00:16:08,916 --> 00:16:13,220
Miguel's point of view is,
"I gotta protect my character."
406
00:16:13,220 --> 00:16:14,755
Absolutely.
407
00:16:14,755 --> 00:16:17,491
But I have
to protect my character, too.
408
00:16:17,491 --> 00:16:19,994
You better pray.
409
00:16:19,994 --> 00:16:23,230
That that unholy monster
of yours doesn't screw up.
410
00:16:24,131 --> 00:16:25,299
And it worked.
411
00:16:25,299 --> 00:16:28,936
Once they saw a cut sequence,
they-- they got it.
412
00:16:30,637 --> 00:16:35,476
[♪♪♪]
413
00:16:35,476 --> 00:16:38,345
PETER:
Initially, I'm twirling a gun,
and Nancy Allen
414
00:16:38,345 --> 00:16:39,146
will remember me.
415
00:16:39,146 --> 00:16:40,347
She says, "Murphy, is that you?"
416
00:16:40,347 --> 00:16:42,616
And then something else happens
with Paul McCrane,
417
00:16:42,616 --> 00:16:43,450
and then...
418
00:16:43,450 --> 00:16:44,918
Then I started having dreams.
419
00:16:45,919 --> 00:16:47,521
Verhoeven reversed this!
420
00:16:47,521 --> 00:16:48,822
Verhoeven said, "No!"
421
00:16:48,822 --> 00:16:50,257
The dreams, first!
422
00:16:50,257 --> 00:16:53,293
[gunshots]
423
00:16:55,095 --> 00:16:57,664
PETER:
Verhoeven's sitting
in a suite with me saying,
424
00:16:57,664 --> 00:17:00,934
"Look, you have these dreams
first.
425
00:17:00,934 --> 00:17:02,803
Because this is not amnesia.
426
00:17:02,803 --> 00:17:06,206
This is your soul
waking up.
427
00:17:07,207 --> 00:17:09,009
It is the one thing,
428
00:17:09,009 --> 00:17:11,945
that in the name of progress
and science,
429
00:17:11,945 --> 00:17:13,680
they can't take it away
from you.
430
00:17:13,680 --> 00:17:16,050
They've taken away
your identity.
431
00:17:16,050 --> 00:17:19,119
They've taken away your life,
your physical life.
432
00:17:19,119 --> 00:17:22,723
But they can't take away
his soul."
433
00:17:22,723 --> 00:17:24,725
And that wakes up on it's own.
434
00:17:26,126 --> 00:17:28,495
And then it's like,
"Get-- let me
435
00:17:28,495 --> 00:17:30,564
the fuck out!"
436
00:17:32,332 --> 00:17:34,034
Then all of a sudden,
he becomes a beast.
437
00:17:34,034 --> 00:17:36,870
Hey look, bucket boy's online.
438
00:17:36,870 --> 00:17:39,540
And his soul trying
to define itself.
439
00:17:41,208 --> 00:17:42,709
[gunshot]
440
00:17:44,044 --> 00:17:46,146
PETER:
What in God's name would
this movie have been
441
00:17:46,146 --> 00:17:47,581
without Verhoeven?
442
00:17:47,581 --> 00:17:49,716
I did not understand
the profound depth of this.
443
00:17:49,716 --> 00:17:51,518
And nobody could have this movie
but Verhoeven.
444
00:17:51,518 --> 00:17:52,719
Let's get this loud and clear.
445
00:17:52,719 --> 00:17:55,255
If you hadn't given that
to an American action director,
446
00:17:55,255 --> 00:17:57,324
no matter how talented they are,
447
00:17:57,324 --> 00:17:59,927
they'd never dug
what Paul dug out of that thing.
448
00:18:00,928 --> 00:18:02,396
PAUL:
It has some other level,
449
00:18:02,396 --> 00:18:05,332
telling you something about
possibility of the human soul
450
00:18:05,332 --> 00:18:07,067
to survive everything.
451
00:18:07,067 --> 00:18:08,202
So, it's on two levels.
452
00:18:08,202 --> 00:18:10,571
I think it's an action picture,
and it's a--
453
00:18:10,571 --> 00:18:12,005
it's a picture about human soul.
454
00:18:14,408 --> 00:18:17,010
PETER:
That is the crux.
455
00:18:17,010 --> 00:18:18,946
And then I'm off,
walking down the hall.
456
00:18:18,946 --> 00:18:20,614
And that was a blast.
457
00:18:20,614 --> 00:18:21,949
TYLER:
What the hell is going on?
458
00:18:21,949 --> 00:18:23,517
I don't know. He just left.
459
00:18:23,517 --> 00:18:24,918
TYLER:
Just left?
460
00:18:24,918 --> 00:18:28,455
'Cause all of a sudden,
the guy wants to know,
461
00:18:28,455 --> 00:18:31,391
not the robot anymore,
but the guy.
462
00:18:31,391 --> 00:18:34,394
I haven't really had a chance
to introduce myself.
463
00:18:34,394 --> 00:18:35,796
I'm Anne Lewis.
464
00:18:37,764 --> 00:18:38,799
Do you have a name?
465
00:18:40,200 --> 00:18:41,869
People say, "Well, how did you
relate to him?"
466
00:18:41,869 --> 00:18:45,906
Well, what was great was that
with that tiny little strip,
467
00:18:45,906 --> 00:18:48,642
you could just see
an eyelash move.
468
00:18:48,642 --> 00:18:51,078
How can I help you,
Officer Lewis?
469
00:18:51,078 --> 00:18:52,946
NANCY:
But it really gave me something
to work with.
470
00:18:52,946 --> 00:18:54,381
To constantly be looking,
471
00:18:54,381 --> 00:18:56,550
trying to find his eyes
for a minute.
472
00:18:56,550 --> 00:18:58,719
And Peter's
such a wonderful actor.
473
00:18:58,719 --> 00:19:00,287
I mean, there was just--
474
00:19:00,287 --> 00:19:01,455
you know sometimes I look
at him.
475
00:19:01,455 --> 00:19:04,258
"Is there anyone--
is there anyone there?"
476
00:19:04,258 --> 00:19:08,829
So, I think because of
how good he is at his job,
477
00:19:08,829 --> 00:19:11,565
it made it really easy for me.
478
00:19:11,565 --> 00:19:12,933
PETER:
She was fun, you know.
479
00:19:12,933 --> 00:19:15,736
She was just so giving
to it, man.
480
00:19:15,736 --> 00:19:17,437
"Murphy, it's you.
Murphy, it's you."
481
00:19:17,437 --> 00:19:19,273
Can't ever get over that.
It's heartbreaking.
482
00:19:20,908 --> 00:19:23,443
Murphy, it's you.
483
00:19:25,679 --> 00:19:27,447
PETER:
Ah, what a sad movie.
484
00:19:27,447 --> 00:19:29,283
You know, RoboCop
is essentially,
485
00:19:29,283 --> 00:19:31,285
extraordinarily sad.
486
00:19:31,285 --> 00:19:33,487
You really don't remember me,
do you?
487
00:19:33,487 --> 00:19:35,355
Excuse me?
488
00:19:35,355 --> 00:19:37,291
I have to go.
489
00:19:37,291 --> 00:19:39,026
PETER:
"Somewhere there's a crime
happening",
490
00:19:39,026 --> 00:19:41,028
is a line that I think
Paul wanted to cut,
491
00:19:41,028 --> 00:19:43,297
or somebody wanted to cut,
but I wanted to say it.
492
00:19:44,298 --> 00:19:46,366
ROBOCOP:
Somewhere there is a crime
happening.
493
00:19:47,367 --> 00:19:50,604
Which is like the existential,
RoboCop man, you know.
494
00:19:50,604 --> 00:19:52,005
That's my mission, man.
495
00:19:52,005 --> 00:19:53,540
That's my raison d'etre,
496
00:19:53,540 --> 00:19:55,042
that somewhere
there is crime happening.
497
00:19:56,543 --> 00:19:59,046
SAGE:
It was set up from the beginning
to pick him
498
00:19:59,046 --> 00:20:00,781
to be the fall guy for this.
499
00:20:00,781 --> 00:20:03,650
And there wasn't any sense
of ever having
500
00:20:03,650 --> 00:20:05,385
to put the genie back
in the bottle.
501
00:20:05,385 --> 00:20:07,221
What did you talk
to him about?
502
00:20:07,221 --> 00:20:09,389
-What did you say?
-Nothing.
503
00:20:09,389 --> 00:20:14,461
It was just this greedy,
selfish myopic sensibility
504
00:20:14,461 --> 00:20:18,699
of everybody wanting
their moment.
505
00:20:18,699 --> 00:20:21,235
He doesn't have a name.
He's got a program.
506
00:20:21,235 --> 00:20:22,302
He's product.
507
00:20:22,302 --> 00:20:23,670
SAGE:
It's an interesting study
508
00:20:23,670 --> 00:20:26,573
in the realities
of a lot of human nature.
509
00:20:27,975 --> 00:20:30,143
[bike whirs]
510
00:20:32,145 --> 00:20:33,981
ARNE:
It was an abandoned gas station,
511
00:20:33,981 --> 00:20:35,549
and when we first applied
for a permit,
512
00:20:35,549 --> 00:20:37,551
they said, "No, absolutely not."
513
00:20:37,551 --> 00:20:40,187
Meanwhile, the mayor had said,
"Come to Dallas.
514
00:20:40,187 --> 00:20:41,355
You gotta come here.
515
00:20:41,355 --> 00:20:43,090
It'd be great", you know,
so we got on the phone.
516
00:20:43,090 --> 00:20:44,825
We working it out
with our people.
517
00:20:44,825 --> 00:20:47,327
And talked them
into letting us do it.
518
00:20:47,327 --> 00:20:49,997
Give me all your money bookworm
or I'll blow your brains out.
519
00:20:49,997 --> 00:20:52,699
PAUL MCCRANE:
It's not often that you have
someone who really loves
520
00:20:52,699 --> 00:20:55,736
and knows how to talk to actors
and encourages performances.
521
00:20:55,736 --> 00:20:56,903
And in the way that Paul did.
522
00:20:56,903 --> 00:20:57,671
And he really did.
523
00:20:57,671 --> 00:20:59,106
Don't do nothing stupid, man.
524
00:21:00,841 --> 00:21:04,778
PAUL MCCRANE:
So, my experience on that scene
was that he was encouraging you
525
00:21:04,778 --> 00:21:06,847
to have fun and try things,
and we did.
526
00:21:06,847 --> 00:21:08,615
And some of them worked
and some of 'em didn't.
527
00:21:08,615 --> 00:21:09,883
And he was fine with both.
528
00:21:09,883 --> 00:21:12,219
Hey man,
what you reading in there?
529
00:21:14,621 --> 00:21:16,623
"You a college boy
or something?"
530
00:21:16,623 --> 00:21:19,559
You a college boy
or something, huh?
531
00:21:20,927 --> 00:21:23,230
PETER:
Robo shows up, expressionless,
532
00:21:23,230 --> 00:21:25,899
you know almost lifeless,
machine-like.
533
00:21:25,899 --> 00:21:27,067
Drop it.
534
00:21:27,067 --> 00:21:29,569
PETER:
You have to choose the places
we're in.
535
00:21:29,569 --> 00:21:32,539
Slowly but surely,
humanity seeps out.
536
00:21:32,539 --> 00:21:35,776
ROBOCOP:
Dead or alive,
you're coming with me.
537
00:21:35,776 --> 00:21:38,145
And then it's born out
in a physical reality
538
00:21:38,145 --> 00:21:39,446
with Paul McCrane saying,
539
00:21:39,446 --> 00:21:41,048
I know you.
540
00:21:41,048 --> 00:21:44,418
And he really woke up
to what the definition
541
00:21:44,418 --> 00:21:47,888
of this film was
as I was doing the part, man.
542
00:21:47,888 --> 00:21:50,057
You're dead.
543
00:21:50,057 --> 00:21:51,325
We killed you!
544
00:21:51,325 --> 00:21:52,559
JOST:
We killed you,
545
00:21:52,559 --> 00:21:56,229
and he himself had the feeling
there was something.
546
00:21:56,229 --> 00:21:57,731
There is past in my life,
547
00:21:57,731 --> 00:22:00,100
which I don't know exactly
anymore.
548
00:22:00,100 --> 00:22:05,072
But the audience get a feeling
that inside of this machine,
549
00:22:05,072 --> 00:22:06,840
there is still Murphy.
550
00:22:09,242 --> 00:22:12,145
PAUL MCCRANE:
Paul had a desire to do
exaggerated explosions.
551
00:22:12,145 --> 00:22:14,614
Really, really hyper-violent
kind of things.
552
00:22:17,417 --> 00:22:19,820
I know some
of the special effects folks.
553
00:22:19,820 --> 00:22:21,355
They had a little issue
with Paul.
554
00:22:21,355 --> 00:22:23,857
PAUL MCCRANE:
My sense was that Verhoeven
was frustrated
555
00:22:23,857 --> 00:22:26,426
at some of the level
of special effects.
556
00:22:26,426 --> 00:22:28,195
JESSE D:
We'd be setting up
for something,
557
00:22:28,195 --> 00:22:29,296
and he would say,
558
00:22:29,296 --> 00:22:31,164
"You know, that's really kinda
over the top."
559
00:22:31,164 --> 00:22:32,799
Where he'd say,
"Of course, you can't do it.
560
00:22:32,799 --> 00:22:35,035
Of course, you can't.
Of course, you can't.
561
00:22:35,035 --> 00:22:37,637
Of course, you can't do it.
Of course, we understand."
562
00:22:37,637 --> 00:22:40,474
Then the crew responding with
"Okay.
563
00:22:40,474 --> 00:22:42,476
Sure, we'll fo--
we'll work that out."
564
00:22:44,378 --> 00:22:48,682
JON:
Steve Lim and Paul Verhoeven
did not get along at all.
565
00:22:48,682 --> 00:22:51,017
They were just
at each other's throats.
566
00:22:51,017 --> 00:22:53,120
In fact, Paul just stopped
talking to him,
567
00:22:53,120 --> 00:22:54,821
just to ignore him
after a while.
568
00:22:54,821 --> 00:22:58,058
He would bait the-- the US crew
569
00:22:58,058 --> 00:23:00,227
and was smart enough
to really know how
570
00:23:00,227 --> 00:23:01,995
to get under people's skin.
571
00:23:01,995 --> 00:23:03,296
RAY:
Paul would always say,
572
00:23:03,296 --> 00:23:05,332
"Anyway, we have fucked,
I suppose."
573
00:23:05,332 --> 00:23:06,366
[chuckles]
574
00:23:06,366 --> 00:23:08,135
You know, he'd say that
fairly often,
575
00:23:08,135 --> 00:23:09,236
and you know,
anything went wrong.
576
00:23:09,236 --> 00:23:10,737
"We're fucked. We're fucked",
you know.
577
00:23:10,737 --> 00:23:12,539
"You guys are fooked.
578
00:23:12,539 --> 00:23:14,808
You guys are so bad,
you can't do this,
579
00:23:14,808 --> 00:23:17,244
you know, and it's like,
"Well, fuck you Paul.
580
00:23:17,244 --> 00:23:19,413
How many special effects shows
have you done?"
581
00:23:19,413 --> 00:23:21,515
There were times
when we got into it.
582
00:23:21,515 --> 00:23:24,518
JON:
See, every call sheet
has a cartoon on it,
583
00:23:24,518 --> 00:23:28,255
that was drawn by Steve Lim.
the assistant director.
584
00:23:28,255 --> 00:23:30,690
STEPHEN LIM:
He was rubbing us the wrong way,
585
00:23:30,690 --> 00:23:33,160
and that's part of the reason
why I did the cartoons.
586
00:23:33,160 --> 00:23:35,562
And it kind of got popular
with the crew,
587
00:23:35,562 --> 00:23:36,930
and it helped me,
588
00:23:36,930 --> 00:23:40,367
and it helped us vent
this sort of unusual project.
589
00:23:40,367 --> 00:23:43,737
Paul pushed the envelope so much
especially in terms
590
00:23:43,737 --> 00:23:46,506
of effects and safety.
591
00:23:46,506 --> 00:23:49,743
It was much more visceral
than a lot of movies had been.
592
00:23:49,743 --> 00:23:52,512
For me, it's more important
to have a great image
593
00:23:52,512 --> 00:23:55,449
than to be
in a really safe position.
594
00:23:55,449 --> 00:23:56,783
Yeah, that's--
Yeah, you know.
595
00:23:56,783 --> 00:23:58,118
Paul wanted the set to be...
596
00:23:58,118 --> 00:23:59,219
Boom.
597
00:23:59,219 --> 00:24:00,220
Huge.
598
00:24:00,220 --> 00:24:01,888
[flames conflagrating]
599
00:24:01,888 --> 00:24:05,792
I didn't have a clue how big
that was going to be.
600
00:24:05,792 --> 00:24:06,560
PAUL:
Action!
601
00:24:06,560 --> 00:24:08,428
[explosion]
602
00:24:08,428 --> 00:24:09,629
RUSSELL:
They built the suit.
603
00:24:09,629 --> 00:24:12,732
I think it's made out of some
kind of non-flammable.
604
00:24:12,732 --> 00:24:14,935
It wasn't the same suit
as the regular one.
605
00:24:14,935 --> 00:24:17,304
And it weighed about
twice as much.
606
00:24:17,304 --> 00:24:20,807
So, I had a internal
air system designed,
607
00:24:20,807 --> 00:24:22,108
so I could breathe.
608
00:24:22,108 --> 00:24:24,544
And so I had about five minutes
of air,
609
00:24:24,544 --> 00:24:26,980
and they designed a mask for me.
610
00:24:26,980 --> 00:24:30,484
Every step I took,
they had propane cannons.
611
00:24:30,484 --> 00:24:33,086
And as the propane cannons
were going off,
612
00:24:33,086 --> 00:24:35,088
I just had to count my steps.
613
00:24:35,088 --> 00:24:37,657
[explosion]
614
00:24:37,657 --> 00:24:39,226
After the gas station explosion,
615
00:24:39,226 --> 00:24:40,961
they were almost ready
to shut us down.
616
00:24:40,961 --> 00:24:44,564
The fire marshals, the cops,
everybody.
617
00:24:44,564 --> 00:24:45,465
Fire trucks came.
618
00:24:45,465 --> 00:24:46,399
I mean, the city was like,
619
00:24:46,399 --> 00:24:47,667
"What the fuck
are you guys doing?"
620
00:24:47,667 --> 00:24:48,502
"Oh, nothing.
621
00:24:48,502 --> 00:24:49,603
Just shooting a film."
622
00:24:49,603 --> 00:24:51,104
[explosion]
623
00:24:51,104 --> 00:24:54,174
JON:
I was talking to them
and trying to just say,
624
00:24:54,174 --> 00:24:56,309
"Wow, that was... You know,
it's over.
625
00:24:56,309 --> 00:24:58,979
And everything's okay,
you know.
626
00:24:58,979 --> 00:25:00,313
The fire's out."
627
00:25:00,313 --> 00:25:01,681
Out of the corner of my eye,
628
00:25:01,681 --> 00:25:05,252
I see Jost Vacano
driving towards Verhoeven
629
00:25:05,252 --> 00:25:06,453
and I walk over there,
630
00:25:06,453 --> 00:25:09,155
and I hear Jost Vacano
tell Paul Verhoeven
631
00:25:09,155 --> 00:25:11,358
that the explosion
wasn't big enough
632
00:25:11,358 --> 00:25:13,527
to be recorded on film.
633
00:25:13,527 --> 00:25:15,495
And I wanted to kill him.
634
00:25:15,495 --> 00:25:16,429
[police sire in background]
635
00:25:16,429 --> 00:25:17,430
Oops.
636
00:25:19,466 --> 00:25:23,370
MICHAEL MINER:
I had specifically tried
to get a Shell gas station
637
00:25:23,370 --> 00:25:24,471
blowing up,
638
00:25:24,471 --> 00:25:27,007
popping off the S,
so, we see flames and hell.
639
00:25:27,007 --> 00:25:29,209
Jon Davison cleared the name.
640
00:25:29,209 --> 00:25:30,277
They did it all.
641
00:25:30,277 --> 00:25:32,178
[explosion]
642
00:25:32,178 --> 00:25:33,446
MICHAEL MINER:
The effects people
rendered it perfectly,
643
00:25:33,446 --> 00:25:35,849
and then Paul didn't put it
in the film.
644
00:25:35,849 --> 00:25:39,319
So, that's about the only thing
I think I would have changed
645
00:25:39,319 --> 00:25:40,153
if I'd been around.
646
00:25:40,153 --> 00:25:41,454
I would have started yelling.
647
00:25:41,454 --> 00:25:42,856
Maybe I would have been fired.
648
00:25:42,856 --> 00:25:45,191
[gunshots]
649
00:25:45,191 --> 00:25:46,560
MARK G:
The motorcycle gag.
650
00:25:46,560 --> 00:25:49,896
I shot close-ups of the thug
on his motorcycle,
651
00:25:49,896 --> 00:25:51,498
looking back at the fire,
652
00:25:51,498 --> 00:25:53,967
which was simulated
by using a fire bar.
653
00:25:53,967 --> 00:25:55,368
They were shooting out flames.
654
00:25:55,368 --> 00:25:57,537
[gun shots, tires screeching]
655
00:25:57,537 --> 00:25:59,906
PAUL MCCRANE:
When I go sort of flying off
that bike,
656
00:25:59,906 --> 00:26:01,074
that's a stunt guy.
657
00:26:01,074 --> 00:26:02,475
I remember those stunt guys
very well.
658
00:26:02,475 --> 00:26:03,543
They were-- they were great.
659
00:26:03,543 --> 00:26:06,646
And uh, really, really brave.
660
00:26:06,646 --> 00:26:07,647
[tires screeching]
661
00:26:07,647 --> 00:26:10,984
[screams, grunts]
662
00:26:10,984 --> 00:26:13,353
JON:
Part of it was
him going up to it
663
00:26:13,353 --> 00:26:16,222
and then the other part of
is they headed on a track.
664
00:26:16,222 --> 00:26:18,592
And they pulled it
into the car.
665
00:26:21,394 --> 00:26:24,264
MARK G:
We had a dummy
in the actual impact shot.
666
00:26:24,264 --> 00:26:27,000
Because
that was pretty dangerous.
667
00:26:27,000 --> 00:26:28,835
One of the things that sets
RoboCop apart
668
00:26:28,835 --> 00:26:30,236
from a lot of pictures,
669
00:26:30,236 --> 00:26:32,839
is that you have great empathy
for the lead character.
670
00:26:32,839 --> 00:26:34,874
Who are you?
671
00:26:34,874 --> 00:26:37,210
PETER:
So, Murphy is
the ultimate victim.
672
00:26:37,210 --> 00:26:39,079
Who are you?
673
00:26:39,079 --> 00:26:39,746
[groans]
674
00:26:39,746 --> 00:26:40,914
And it's not,
675
00:26:40,914 --> 00:26:42,048
let's just say existentially,
there's no victims.
676
00:26:42,048 --> 00:26:43,283
There's only volunteers.
677
00:26:43,283 --> 00:26:44,351
[groans]
678
00:26:44,351 --> 00:26:47,220
PETER:
He begins to have a taste
of uh,
679
00:26:47,220 --> 00:26:51,124
what was once his humanity
and it confuses him.
680
00:26:51,124 --> 00:26:52,692
And curiously enough,
681
00:26:52,692 --> 00:26:55,862
he starts off on a road
of not only vengeance,
682
00:26:55,862 --> 00:27:00,400
but a road on rediscovering
what it was to be human.
683
00:27:00,400 --> 00:27:02,268
To me,
I become an audience member.
684
00:27:02,268 --> 00:27:03,937
I stop being a member
of the crew.
685
00:27:03,937 --> 00:27:08,308
I was so invigorated
and exhilarated,
686
00:27:08,308 --> 00:27:10,043
because the rhythms of it,
687
00:27:10,043 --> 00:27:12,278
the intelligence
that was in that movie
688
00:27:12,278 --> 00:27:14,814
ANNE:
Murphy, it's you.
689
00:27:14,814 --> 00:27:16,916
Murphy, it's you.
690
00:27:16,916 --> 00:27:21,621
PETER:
In the name of getting
that bad guy off the street.
691
00:27:21,621 --> 00:27:22,989
We're gonna take
an innocent dude
692
00:27:22,989 --> 00:27:24,791
and turn him into a robot.
693
00:27:24,791 --> 00:27:25,925
Yeah.
694
00:27:25,925 --> 00:27:28,461
Think of that.
It's like uh, frightening.
695
00:27:28,461 --> 00:27:31,398
[♪♪♪]
696
00:27:31,398 --> 00:27:32,666
[monitor beeping
697
00:27:32,666 --> 00:27:38,471
[♪♪♪]
698
00:27:38,471 --> 00:27:40,840
Somebody came up
with a storyboard.
699
00:27:40,840 --> 00:27:44,310
[♪♪♪]
700
00:27:44,310 --> 00:27:47,947
PETER:
There was a scene where RoboCop
is at his own grave.
701
00:27:47,947 --> 00:27:50,016
ED:
It was an idea that
we'd all talked about,
702
00:27:50,016 --> 00:27:52,285
because it's an iconic idea.
703
00:27:52,285 --> 00:27:55,855
You know, "Oh my God.
A man seeing his own grave."
704
00:27:55,855 --> 00:27:57,857
And the idea of a robot looking
at a grave.
705
00:27:57,857 --> 00:27:58,992
It's at mercy.
706
00:28:00,460 --> 00:28:03,096
PETER:
And perhaps, I argued
to keep that scene,
707
00:28:03,096 --> 00:28:04,864
and Ed did, too.
708
00:28:04,864 --> 00:28:07,300
ED:
And I kept trying
to get it in the movie.
709
00:28:07,300 --> 00:28:10,303
PETER:
But I can understand why Paul
wouldn't want it there.
710
00:28:10,303 --> 00:28:13,873
Because Paul
is the metaphysicist, you see.
711
00:28:13,873 --> 00:28:15,642
And you don't want
the physical evidence
712
00:28:15,642 --> 00:28:18,611
of the guy that preceded
RoboCop.
713
00:28:18,611 --> 00:28:21,047
Right? The physical evidence
is gone.
714
00:28:21,047 --> 00:28:22,449
That's the whole thing.
715
00:28:22,449 --> 00:28:24,718
So, I get it
why Paul didn't want a grave.
716
00:28:24,718 --> 00:28:26,953
ED:
And it just never fell
in any place.
717
00:28:26,953 --> 00:28:29,489
It didn't seem to be part
of RoboCop's journey.
718
00:28:29,489 --> 00:28:31,825
The house ended up being
what you needed
719
00:28:31,825 --> 00:28:33,460
and it was complex enough.
720
00:28:33,460 --> 00:28:37,230
[♪♪♪]
721
00:28:37,230 --> 00:28:41,301
FRANK:
I felt that the flashback scene
when he goes to the house.
722
00:28:41,301 --> 00:28:43,002
That was probably
the most important scene
723
00:28:43,002 --> 00:28:44,504
in that movie.
724
00:28:44,504 --> 00:28:48,174
Because what it does
is humanize this robot.
725
00:28:48,174 --> 00:28:49,642
PETER:
It is the movie.
726
00:28:49,642 --> 00:28:52,712
It certainly is the movie,
is going home.
727
00:28:52,712 --> 00:28:56,316
[♪♪♪]
728
00:28:56,316 --> 00:28:59,352
ANGIE:
My scenes were at a home here
in Dallas.
729
00:29:00,353 --> 00:29:01,087
I read it
730
00:29:01,521 --> 00:29:03,556
and the whole premise seemed
really interesting to me.
731
00:29:03,556 --> 00:29:05,191
And I thought,
732
00:29:05,191 --> 00:29:07,393
"Gosh, am I the only nice person
in this film?"
733
00:29:07,393 --> 00:29:08,261
[chuckles]
734
00:29:08,261 --> 00:29:10,363
Besides Alex Murphy.
735
00:29:10,363 --> 00:29:11,931
[door opens]
736
00:29:11,931 --> 00:29:13,166
MAN ON SCREEN:
Welcome, shopper.
737
00:29:13,166 --> 00:29:15,502
Let's take a stroll
through your new home.
738
00:29:15,502 --> 00:29:21,074
I felt that RoboCop should
reflect some vulnerability,
739
00:29:21,074 --> 00:29:24,077
so that the audience can
identify with him.
740
00:29:25,845 --> 00:29:27,447
Can you do that, dad?
741
00:29:27,447 --> 00:29:29,916
TYREES:
There was so much pathos
in the character, RoboCop
742
00:29:29,916 --> 00:29:33,286
and you really felt
for this-- this man.
743
00:29:33,286 --> 00:29:35,088
I mean, really you felt for him.
744
00:29:35,088 --> 00:29:37,257
What would it be like
to be trapped
745
00:29:37,257 --> 00:29:39,759
in that body, that machine?
746
00:29:39,759 --> 00:29:42,962
PAUL:
Seeing the beautiful life
that he had before
747
00:29:42,962 --> 00:29:46,699
with his lovely wife,
with his lovely child.
748
00:29:46,699 --> 00:29:48,434
And it's all gone.
749
00:29:48,434 --> 00:29:50,703
PETER:
You are RoboCop going
through that house,
750
00:29:50,703 --> 00:29:56,943
going, "If I cannot remember
the Halloween,
751
00:29:56,943 --> 00:30:00,079
when he was 10,
what is it really worth?"
752
00:30:01,147 --> 00:30:03,716
And that's the tragedy of it.
753
00:30:03,716 --> 00:30:07,086
ANGIE:
I hadn't met Peter yet
when I did my scene.
754
00:30:07,086 --> 00:30:09,622
I met him afterwards.
755
00:30:09,622 --> 00:30:11,558
I mean, for years
people have said,
756
00:30:11,558 --> 00:30:13,893
"Oh, you know your part
made me cry.
757
00:30:13,893 --> 00:30:15,795
And it really touched me."
758
00:30:15,795 --> 00:30:18,164
I really have
to tell you something.
759
00:30:18,164 --> 00:30:20,300
I really have
to tell you something.
760
00:30:22,001 --> 00:30:23,670
I love you.
761
00:30:23,670 --> 00:30:24,470
[chuckles]
762
00:30:24,470 --> 00:30:26,139
Everything was to my face,
763
00:30:26,139 --> 00:30:27,740
and I'm talking to the camera.
764
00:30:27,740 --> 00:30:30,243
When he puts the camera
on my face,
765
00:30:30,243 --> 00:30:35,014
I mean the lens was on my face,
before they cut.
766
00:30:35,014 --> 00:30:36,816
DEL:
When I first saw,
it brought to my eyes,
767
00:30:36,816 --> 00:30:39,319
'cause all of a sudden she fades
and then they do the wide shot.
768
00:30:39,319 --> 00:30:41,988
And he's blown
in this deserted,
769
00:30:41,988 --> 00:30:43,523
sterilized home.
770
00:30:43,523 --> 00:30:47,427
MONI:
The feeling process was
very important
771
00:30:47,427 --> 00:30:50,864
and we tried to instill it
within the rhythm
772
00:30:50,864 --> 00:30:52,332
of each movement.
773
00:30:52,332 --> 00:30:56,769
If he was sad, it was slower
and softer.
774
00:30:56,769 --> 00:30:59,305
If he was angry,
it would have been
775
00:30:59,305 --> 00:31:02,342
a little bit faster
and more powerful.
776
00:31:02,342 --> 00:31:05,879
So, we tried
to build the emotional content
777
00:31:05,879 --> 00:31:08,648
into the rhythm of the gesture.
778
00:31:08,648 --> 00:31:10,283
MAN ON SCREEN:
Why not make me an offer?
779
00:31:10,283 --> 00:31:11,284
I...
780
00:31:11,284 --> 00:31:12,685
The TV monitor was set up
781
00:31:12,685 --> 00:31:14,954
and they actually had
a push ramp
782
00:31:14,954 --> 00:31:18,524
with a section of Robo's hand
and forearm.
783
00:31:18,524 --> 00:31:21,361
They, out of camera,
actually had a steel bar
784
00:31:21,361 --> 00:31:23,496
and they just rammed it
into the TV set.
785
00:31:23,496 --> 00:31:24,230
PAUL:
Go!
786
00:31:24,230 --> 00:31:27,000
[explosion]
787
00:31:27,000 --> 00:31:31,704
[♪♪♪]
788
00:31:31,704 --> 00:31:34,340
YOLONDA:
I remember the night they shot
at the Starck Club.
789
00:31:37,410 --> 00:31:39,746
We were encouraged to go on set
and look.
790
00:31:39,746 --> 00:31:41,381
'Cause I mean, you know we were
starting to figure,
791
00:31:41,381 --> 00:31:42,815
this was gonna be a big deal.
792
00:31:44,550 --> 00:31:46,085
JOST:
It was a real disco.
793
00:31:46,085 --> 00:31:49,322
Even the lights were
a little bit extended by us,
794
00:31:49,322 --> 00:31:52,725
but it mainly, it was all of
the same situation.
795
00:31:54,327 --> 00:31:57,230
RAY:
Um, very hot dark,
steamy night club.
796
00:31:57,230 --> 00:31:58,898
Before I started
to do the scene,
797
00:31:58,898 --> 00:32:01,668
I didn't realize there were
any bare breasts in the scene.
798
00:32:01,668 --> 00:32:02,835
But there were.
799
00:32:04,103 --> 00:32:06,372
Which made it infinitely
more interesting to me,
800
00:32:06,372 --> 00:32:08,608
as I was doing it.
801
00:32:08,608 --> 00:32:10,376
The playback was the same music.
802
00:32:10,376 --> 00:32:14,914
[♪♪♪]
803
00:32:14,914 --> 00:32:17,583
♪ Show yourself to her ♪
804
00:32:17,583 --> 00:32:19,886
Peter was having trouble seeing
going down the stairs,
805
00:32:19,886 --> 00:32:20,954
'cause they were fairly steep.
806
00:32:20,954 --> 00:32:24,524
And that visor on the helmet
was like sunglass.
807
00:32:24,524 --> 00:32:25,892
So, it was a real problem.
808
00:32:25,892 --> 00:32:26,926
He was concerned about,
809
00:32:26,926 --> 00:32:29,529
like taking a tumble down
these stairs.
810
00:32:29,529 --> 00:32:31,798
YOLONDA:
I remember Paul being
very hands on.
811
00:32:33,099 --> 00:32:35,702
He put himself
in the nightclub scene,
812
00:32:35,702 --> 00:32:36,736
when he's like, "Aaah".
813
00:32:36,736 --> 00:32:38,905
You remember that
in the movie, yeah?
814
00:32:38,905 --> 00:32:40,974
RAY:
And then Robo coming up
behind me,
815
00:32:40,974 --> 00:32:43,209
and then you know,
doing the crazy dance.
816
00:32:43,209 --> 00:32:45,812
Where is Clarence Boddicker?
817
00:32:45,812 --> 00:32:47,480
[screams]
818
00:32:47,480 --> 00:32:49,148
And my little nervous giggles.
819
00:32:49,148 --> 00:32:51,284
[giggles]
820
00:32:51,284 --> 00:32:53,219
Leon's not too smart up here.
821
00:32:53,219 --> 00:32:56,889
You know, kicking Robo
into a steel groin.
822
00:32:56,889 --> 00:32:58,725
[screams]
823
00:32:58,725 --> 00:33:00,059
RAY:
Not too smart.
824
00:33:00,059 --> 00:33:01,995
And then he grabbed me
by the hair.
825
00:33:01,995 --> 00:33:02,962
ROBOCOP:
Let's talk.
826
00:33:02,962 --> 00:33:05,732
He just barely held
on to my hair.
827
00:33:05,732 --> 00:33:09,669
I clamped on to his wrist
and held on for dear life.
828
00:33:09,669 --> 00:33:12,005
And then all he did
was just pull me.
829
00:33:12,005 --> 00:33:13,639
[indistinct speech]
830
00:33:13,639 --> 00:33:15,108
Same as a good baseball player.
831
00:33:15,108 --> 00:33:16,275
It's all in the wrist.
832
00:33:19,145 --> 00:33:19,979
CREW MEMBER 1:
Take.
833
00:33:19,979 --> 00:33:21,180
MIGUEL:
Go back that, backwards.
834
00:33:21,180 --> 00:33:22,782
-DIANE: Are you okay?
-CREW MEMBER 1: 257 take Six.
835
00:33:22,782 --> 00:33:23,983
-MIGUEL: Unbelievable.
-DIANE: One more time.
836
00:33:23,983 --> 00:33:25,318
-MIGUEL: Yes.
-CREW MEMBER 2: Marker.
837
00:33:25,318 --> 00:33:27,086
-CHANDRA: You think?
-BOB: Oh, this is good blow.
838
00:33:27,086 --> 00:33:27,820
[indistinct speech]
839
00:33:27,820 --> 00:33:28,688
[Tawney chuckling]
840
00:33:28,688 --> 00:33:30,089
BOB:
You guys are unbelievable.
841
00:33:30,089 --> 00:33:32,091
Paul Verhoeven has like
an energy
842
00:33:32,091 --> 00:33:32,992
and a magic to him.
843
00:33:32,992 --> 00:33:34,127
And you could tell
this was a scene
844
00:33:34,127 --> 00:33:35,328
that he really liked.
845
00:33:35,328 --> 00:33:36,329
PAUL:
And action!
846
00:33:36,329 --> 00:33:37,530
BOB:
Gonna love this.
Come on. Ready?
847
00:33:37,530 --> 00:33:38,498
-Here we go.
-CHANDRA: Okay.
848
00:33:38,498 --> 00:33:39,499
-BOB: One more time. Go.
-CHANDRA: Go.
849
00:33:39,499 --> 00:33:40,466
BOB:
Ah.
850
00:33:40,466 --> 00:33:42,301
[sniffing]
851
00:33:42,301 --> 00:33:44,504
There's just something
about the way it sells.
852
00:33:44,504 --> 00:33:46,005
DIANE:
Back then,
there was place on Sunset
853
00:33:46,005 --> 00:33:47,473
where they sold
all leather dresses,
854
00:33:47,473 --> 00:33:48,641
so the customer met me there,
855
00:33:48,641 --> 00:33:50,143
and I got this green
leather dress,
856
00:33:50,143 --> 00:33:51,978
and I thought it was the coolest
thing on earth,
857
00:33:51,978 --> 00:33:53,346
until I got to Texas,
858
00:33:53,346 --> 00:33:55,515
and it felt like I was
in a green cow.
859
00:33:55,515 --> 00:33:57,884
Don't wear leather
in Dallas, Texas.
860
00:33:57,884 --> 00:33:59,285
It was so hot.
861
00:33:59,285 --> 00:34:01,487
It turns me on.
862
00:34:01,487 --> 00:34:04,457
ADRIANNE:
It was a beautiful,
very modern house in Dallas.
863
00:34:04,457 --> 00:34:06,192
So, they flew us there.
864
00:34:06,192 --> 00:34:08,361
And so when I got there on set,
865
00:34:08,361 --> 00:34:13,366
I saw these piles of powder
on the coffee table in lines
866
00:34:13,366 --> 00:34:16,069
and straws, and I panicked.
867
00:34:16,069 --> 00:34:17,070
[chuckles]
868
00:34:17,070 --> 00:34:18,871
It looked just like cocaine.
869
00:34:18,871 --> 00:34:22,842
Everybody asks me,
"Was it cocaine?"
870
00:34:22,842 --> 00:34:24,077
It wasn't in the budget.
871
00:34:24,077 --> 00:34:25,745
I mean... [chuckles]
872
00:34:25,745 --> 00:34:27,713
TAWNEY:
Bob, come on.
873
00:34:27,713 --> 00:34:29,482
Save some for me.
874
00:34:29,482 --> 00:34:31,317
And you know, in each take,
875
00:34:31,317 --> 00:34:34,887
I snorted a whole line
of powdered sugar.
876
00:34:34,887 --> 00:34:37,657
Sometimes, I could just think
of something.
877
00:34:37,657 --> 00:34:41,060
And it could just get me
so horny.
878
00:34:41,060 --> 00:34:42,261
ADRIANNE:
Miguel Ferrer,
879
00:34:42,261 --> 00:34:44,730
he came up to me
very seriously,
880
00:34:44,730 --> 00:34:46,065
and he was a little nervous.
881
00:34:46,065 --> 00:34:47,100
And he said,
882
00:34:47,100 --> 00:34:50,436
"I would like to apologize
in advance,
883
00:34:50,436 --> 00:34:52,572
in case I get aroused.
884
00:34:52,572 --> 00:34:56,075
And in case I don't."
885
00:34:56,075 --> 00:34:58,010
And I thought, it was just,
886
00:34:58,010 --> 00:35:01,080
"What an incredible
human being."
887
00:35:01,080 --> 00:35:01,948
Yeah, well uh,
888
00:35:01,948 --> 00:35:04,617
a mind is a terrible thing
to waste.
889
00:35:04,617 --> 00:35:05,952
DIANE:
You know, I still don't know
890
00:35:05,952 --> 00:35:07,620
if she was a hooker or a model.
891
00:35:07,620 --> 00:35:10,523
I mean, he refers to her,
Bobby calls her "a model".
892
00:35:10,523 --> 00:35:11,591
Eh, was she really?
893
00:35:11,591 --> 00:35:13,392
[chuckles]
894
00:35:13,392 --> 00:35:15,862
BOB:
Yeah, I get bored so easily.
895
00:35:15,862 --> 00:35:17,430
Yeah.
896
00:35:17,430 --> 00:35:19,899
You need lots of stimulation,
Bobby.
897
00:35:21,601 --> 00:35:23,369
DIANE:
I'm thinking they were more
like call girls,
898
00:35:23,369 --> 00:35:25,872
but I think, every guy likes
to think it was a model,
899
00:35:25,872 --> 00:35:26,639
but you know.
900
00:35:26,639 --> 00:35:28,474
Yes, I do. [chuckles]
901
00:35:28,474 --> 00:35:30,877
-Don't move.
-I won't.
902
00:35:30,877 --> 00:35:34,780
ADRIANNE:
Peter Weller came on set
and he was watching us shoot.
903
00:35:34,780 --> 00:35:36,149
He took his script
904
00:35:36,149 --> 00:35:38,217
and he wrote something down
and he gave it
905
00:35:38,217 --> 00:35:41,721
to one of the crew members
and told them to give it to me.
906
00:35:41,721 --> 00:35:42,755
He wrote,
907
00:35:42,755 --> 00:35:45,625
"I think you're beautiful,
so there!"
908
00:35:45,625 --> 00:35:47,260
Exclamation point.
909
00:35:47,260 --> 00:35:48,961
I thought, "How sweet".
910
00:35:50,329 --> 00:35:51,731
Peter was a pussy hound.
911
00:35:51,731 --> 00:35:52,498
Okay.
912
00:35:52,498 --> 00:35:53,566
Chicks would come by,
913
00:35:53,566 --> 00:35:55,134
he'd go banging 'em
in the trailer.
914
00:35:55,134 --> 00:35:56,669
It's not as easy as it looks.
915
00:35:57,904 --> 00:36:01,741
The ADs, the makeup ladies,
you hear the--
916
00:36:01,741 --> 00:36:03,609
you hear this pump. [chuckles]
917
00:36:03,609 --> 00:36:04,810
They go, "That's Peter, he's
918
00:36:04,810 --> 00:36:06,112
you know, banging someone",
blah, blah, blah.
919
00:36:06,112 --> 00:36:06,846
Okay.
920
00:36:06,846 --> 00:36:09,649
Look, a movie set is a city.
921
00:36:09,649 --> 00:36:11,017
And if you're on location,
922
00:36:12,585 --> 00:36:14,654
I mean forget LA,
everybody goes home.
923
00:36:14,654 --> 00:36:15,821
But you know, that's cool.
924
00:36:15,821 --> 00:36:17,323
You know, you're a star,
you get a lot of free pussy.
925
00:36:17,323 --> 00:36:18,257
What the hell, you know?
926
00:36:18,257 --> 00:36:21,861
And I'm a single guy and um...
927
00:36:21,861 --> 00:36:24,297
you start up a thing,
but it ain't your leading lady.
928
00:36:24,297 --> 00:36:26,199
Four couples on this film,
929
00:36:26,199 --> 00:36:28,768
ended up meeting each other
and getting married.
930
00:36:28,768 --> 00:36:30,203
And I happen to be one of them.
931
00:36:31,804 --> 00:36:33,706
JESSE D:
The camera person
and his assistant,
932
00:36:33,706 --> 00:36:35,041
they-- they got along well.
933
00:36:35,041 --> 00:36:36,342
Let me just put it that way.
934
00:36:36,342 --> 00:36:37,109
[chuckles]
935
00:36:37,109 --> 00:36:38,311
Yeah, man.
936
00:36:38,311 --> 00:36:40,112
Certainly some noise being made.
937
00:36:40,112 --> 00:36:41,847
[chuckles]
938
00:36:41,847 --> 00:36:44,183
At certain times, you know,
so it's like, "Where are they?
939
00:36:44,183 --> 00:36:45,451
They are okay. Alright.
940
00:36:45,451 --> 00:36:46,519
Get 'em out here!"
941
00:36:46,519 --> 00:36:48,321
That's right, man.
942
00:36:48,321 --> 00:36:50,856
Shit happens on a movie set.
943
00:36:50,856 --> 00:36:53,993
I'll buy that for a dollar.
[laughs]
944
00:36:53,993 --> 00:36:57,563
Paul was actually a little upset
that I was dating his assistant.
945
00:36:57,563 --> 00:36:59,865
And he didn't feel he could
trust her because,
946
00:36:59,865 --> 00:37:01,667
"Oh my God,
you're with a producer.
947
00:37:01,667 --> 00:37:03,135
One of the production
people now.
948
00:37:03,135 --> 00:37:04,203
How can I trust you?"
949
00:37:04,203 --> 00:37:06,072
And he got over that. Yeah.
950
00:37:06,072 --> 00:37:08,241
Best thing that ever happened
to me is working that movie,
951
00:37:08,241 --> 00:37:11,043
because that movie
gave me my family.
952
00:37:13,212 --> 00:37:14,213
Paul comes up to me.
953
00:37:14,213 --> 00:37:16,249
He goes,
"Diane, I want to talk to you."
954
00:37:16,249 --> 00:37:17,016
I said, "What?"
955
00:37:17,016 --> 00:37:17,883
He goes,
956
00:37:18,217 --> 00:37:20,720
"I think it'd be good if maybe
you and the other actress
957
00:37:20,720 --> 00:37:22,088
start kissing."
958
00:37:22,088 --> 00:37:24,156
I said, "I'm thinking no."
959
00:37:24,156 --> 00:37:25,691
And he goes,
"What do you mean no?"
960
00:37:25,691 --> 00:37:27,727
I said, "Honey,
my mom's gonna see this.
961
00:37:27,727 --> 00:37:29,695
I've already had coke snorted
off my boobs.
962
00:37:29,695 --> 00:37:33,199
We're good." [chuckles]
963
00:37:33,199 --> 00:37:34,400
CHANDRA:
What do you think?
964
00:37:34,400 --> 00:37:36,168
He's adorable, isn't he?
965
00:37:36,168 --> 00:37:39,071
TAWNEY:
He's cute. [chuckles]
966
00:37:39,071 --> 00:37:40,072
KURTWOOD:
One of the girl says,
967
00:37:40,072 --> 00:37:41,374
"Uh, excuse me, Paul,
968
00:37:41,374 --> 00:37:43,876
I have a line
and should I say that here
969
00:37:43,876 --> 00:37:44,777
before I go to the door.
970
00:37:44,777 --> 00:37:46,012
Should I go to the door?"
971
00:37:46,012 --> 00:37:47,613
And so Paul goes,
972
00:37:47,613 --> 00:37:49,415
"Hmm, yeah.
973
00:37:49,415 --> 00:37:50,916
Well, let me see.
974
00:37:50,916 --> 00:37:54,086
Ah, Jost, the bitch,
975
00:37:54,086 --> 00:37:58,190
should she say her line
after she crosses to the door,
976
00:37:58,190 --> 00:38:01,894
or should she say it
before she crosses to the door?"
977
00:38:01,894 --> 00:38:03,095
Jost says,
978
00:38:03,095 --> 00:38:07,533
"Yeah, the bitch should
say her line at the door.
979
00:38:07,533 --> 00:38:09,201
It would be easier for us."
980
00:38:09,201 --> 00:38:10,403
Yeah, okay so,
981
00:38:10,403 --> 00:38:13,472
He says, "Bitches leave,
then bitches,
982
00:38:13,472 --> 00:38:14,874
you all go over there."
983
00:38:14,874 --> 00:38:18,878
And-- and Miguel and I are
like looking at each other.
984
00:38:18,878 --> 00:38:19,945
Ah.
985
00:38:19,945 --> 00:38:21,213
DIANE:
I don't think he knew
that bitches
986
00:38:21,213 --> 00:38:23,816
wasn't the sweetest name
in the world be calling us.
987
00:38:23,816 --> 00:38:25,084
But he said it so nicely.
988
00:38:25,084 --> 00:38:26,085
It didn't bother me.
989
00:38:26,085 --> 00:38:27,486
And he kept going,
"Bitches, come here.
990
00:38:27,486 --> 00:38:28,387
Bitches, come here."
991
00:38:28,387 --> 00:38:29,822
I said,
"Okay honey, I'm coming."
992
00:38:29,822 --> 00:38:31,657
[chuckles]
993
00:38:31,657 --> 00:38:33,659
BOB:
How you doing? [grunting]
994
00:38:35,428 --> 00:38:37,630
Bitches, leave.
995
00:38:37,630 --> 00:38:38,664
"Bitches, leave."
996
00:38:39,665 --> 00:38:41,734
One of-- One of the great lines
in the film.
997
00:38:41,734 --> 00:38:43,102
"Bitches, leave."
998
00:38:43,102 --> 00:38:45,137
And we're like, "Oh, okay."
999
00:38:45,137 --> 00:38:47,106
[chuckles]
1000
00:38:47,106 --> 00:38:49,408
"Gee Bobby, bye.
1001
00:38:49,408 --> 00:38:50,810
You're gonna call me?"
1002
00:38:51,811 --> 00:38:53,179
I loved the fact that,
1003
00:38:53,179 --> 00:38:54,847
she wasn't even
all that concerned
1004
00:38:54,847 --> 00:38:57,416
that there's a guy with a gun
ready to kill her date.
1005
00:38:57,416 --> 00:38:59,418
It's like, "Yeah, this happens
all the time."
1006
00:38:59,418 --> 00:39:03,522
Yeah, it was fun to watch
the level of humor
1007
00:39:03,522 --> 00:39:06,692
laced in with a level of terror
that was going on.
1008
00:39:06,692 --> 00:39:08,094
What the fuck are you doing?
1009
00:39:08,094 --> 00:39:10,096
He knew he was gonna
get killed.
1010
00:39:10,096 --> 00:39:11,297
BOB:
Do you know who I am?
1011
00:39:12,865 --> 00:39:14,700
If you think you're gonna
get away with this, you got--
1012
00:39:14,700 --> 00:39:16,802
[yells]
1013
00:39:16,802 --> 00:39:19,605
RANDY:
The leg shot was the first time
on a movie
1014
00:39:19,605 --> 00:39:23,709
that anybody had shot
point blank into anybody.
1015
00:39:23,709 --> 00:39:25,978
So, we made
some very light blanks
1016
00:39:25,978 --> 00:39:29,014
and I was very thankful
that Miguel trusted me enough
1017
00:39:29,014 --> 00:39:31,951
to-- to let us shoot him
in the leg.
1018
00:39:31,951 --> 00:39:33,386
Goddamit!
1019
00:39:33,386 --> 00:39:35,888
[shouts]
1020
00:39:35,888 --> 00:39:37,289
Stop!
1021
00:39:37,289 --> 00:39:38,457
I'll give you anything you want.
1022
00:39:38,457 --> 00:39:40,693
Just please,
please don't kill me, alright.
1023
00:39:40,693 --> 00:39:43,129
PETER:
What's interesting
about RoboCop is that
1024
00:39:43,129 --> 00:39:45,331
it forecasts so many things
as well.
1025
00:39:45,331 --> 00:39:49,201
KURTWOOD:
I actually used the first DVD
in a movie as far as I know,
1026
00:39:49,201 --> 00:39:50,236
you know.
1027
00:39:50,236 --> 00:39:52,805
And of course,
there were no DVDs in 1986.
1028
00:39:52,805 --> 00:39:54,874
Hello, buddy boy.
1029
00:39:54,874 --> 00:39:57,209
Dick Jones here.
1030
00:39:57,209 --> 00:39:59,812
I guess you're on your knees
about now.
1031
00:39:59,812 --> 00:40:01,480
Begging for your life.
1032
00:40:01,480 --> 00:40:03,015
The good guys
gets three colors.
1033
00:40:03,015 --> 00:40:04,216
Red, white, and blue.
1034
00:40:04,216 --> 00:40:06,419
You know what he's gonna do.
1035
00:40:06,419 --> 00:40:08,053
We could have been friends.
1036
00:40:08,053 --> 00:40:12,158
The bad guy,
he gets the whole palette.
1037
00:40:12,158 --> 00:40:15,161
JONES:
Every game has a winner
and a loser.
1038
00:40:15,161 --> 00:40:17,263
Way more fun.
1039
00:40:17,263 --> 00:40:20,433
KURTWOOD:
The Bob Morton scene,
where I kill Bob...
1040
00:40:20,433 --> 00:40:21,934
[chuckles]
1041
00:40:21,934 --> 00:40:23,702
After I pulled the uh,
1042
00:40:23,702 --> 00:40:26,038
I pulled the pin with my tongue.
1043
00:40:26,038 --> 00:40:28,040
ED:
You know the key to the gang
is really Clarence Boddicker.
1044
00:40:28,040 --> 00:40:31,110
And Clarence Boddicker is a--
for me, was this,
1045
00:40:31,110 --> 00:40:32,912
always this guy
who wore glasses,
1046
00:40:32,912 --> 00:40:34,713
who was kind of a little hum.
1047
00:40:34,713 --> 00:40:36,215
He's probably on the spectrum,
but he's...
1048
00:40:36,215 --> 00:40:39,618
He's always humming a tune
and he was really ruthless.
1049
00:40:39,618 --> 00:40:41,520
He looks like an accountant
in many ways.
1050
00:40:41,520 --> 00:40:43,522
I don't have time
for this bullshit.
1051
00:40:43,522 --> 00:40:44,924
But then when you hear
him speak,
1052
00:40:44,924 --> 00:40:46,759
it's like,
"This motherfucker can be evil."
1053
00:40:46,759 --> 00:40:47,893
Bye-bye, baby.
1054
00:40:47,893 --> 00:40:50,229
ED:
He was based
on Carlos the Jackal,
1055
00:40:50,229 --> 00:40:52,698
who was then a terrorist,
who would throw hand grenades
1056
00:40:52,698 --> 00:40:54,200
and shoot people with shotguns.
1057
00:40:54,200 --> 00:40:55,768
And so, I said,
1058
00:40:55,768 --> 00:40:58,437
"This is shotguns
and hand grenades."
1059
00:40:58,437 --> 00:41:00,639
KURTWOOD:
It was the idea
of Heinrich Himmler.
1060
00:41:00,639 --> 00:41:03,108
I didn't know at that time
that he thought I was a Nazi.
1061
00:41:03,108 --> 00:41:04,410
[chuckles]
1062
00:41:04,410 --> 00:41:07,379
KURTWOOD:
No. You know, Clarence is having
a great time.
1063
00:41:07,379 --> 00:41:10,816
I'm cashing you out, Bob.
1064
00:41:10,816 --> 00:41:13,052
It's so much fun playing
that character,
1065
00:41:13,052 --> 00:41:14,153
I can't tell you.
1066
00:41:14,153 --> 00:41:15,454
[groans]
1067
00:41:15,454 --> 00:41:16,789
It's dead serious.
1068
00:41:16,789 --> 00:41:20,826
[explosion]
1069
00:41:20,826 --> 00:41:22,228
[machine whirs]
1070
00:41:22,228 --> 00:41:23,562
ROBERT:
Paul, he said to me,
1071
00:41:23,562 --> 00:41:25,798
"The bad guys have
this cocaine machine.
1072
00:41:25,798 --> 00:41:27,066
We have 'em in Holland.
1073
00:41:27,066 --> 00:41:29,802
I see 'em all the time",
and I go,
1074
00:41:29,802 --> 00:41:33,472
"Uh, yeah." [chuckles]
1075
00:41:33,472 --> 00:41:35,941
I'm looking all over
and I found this place
1076
00:41:35,941 --> 00:41:37,910
and it filled perfume bottles.
1077
00:41:37,910 --> 00:41:39,745
I showed it to Paul
and Paul said,
1078
00:41:39,745 --> 00:41:41,981
"That's the machine, that's it."
1079
00:41:41,981 --> 00:41:43,782
He said, "You found it."
I said, "Yeah."
1080
00:41:43,782 --> 00:41:45,851
CHARLES:
We had to create all
of the metal work,
1081
00:41:45,851 --> 00:41:47,152
the grid work,
1082
00:41:47,152 --> 00:41:49,688
the different platforms
that people were shooting from.
1083
00:41:51,123 --> 00:41:53,826
The scene between me
and Kurtwood Smith,
1084
00:41:53,826 --> 00:41:54,760
you know.
1085
00:41:54,760 --> 00:41:57,830
Um, so much of it was
improvised.
1086
00:41:57,830 --> 00:42:01,000
Maybe I'm just not making
myself clear.
1087
00:42:01,000 --> 00:42:04,303
LEE:
One, Kurt would put his fingers
in the wine
1088
00:42:04,303 --> 00:42:05,371
and snorted it.
1089
00:42:05,371 --> 00:42:08,007
My impulse was to take it
and throw it at him.
1090
00:42:08,007 --> 00:42:10,109
But I couldn't--
wouldn't do that,
1091
00:42:10,109 --> 00:42:13,112
because it just would have
slowed everything down.
1092
00:42:13,112 --> 00:42:15,447
So, Calvin came up to me
and said,
1093
00:42:15,447 --> 00:42:17,383
"Why don't you drink it?"
1094
00:42:17,383 --> 00:42:19,018
It was like,
"Who's the baddest?"
1095
00:42:19,018 --> 00:42:20,619
It was a cockfight.
1096
00:42:20,619 --> 00:42:21,720
It was like,
1097
00:42:21,720 --> 00:42:23,055
"Well, I'm gonna do this
with your fucking wine.
1098
00:42:23,055 --> 00:42:24,490
I'm gonna taint it."
1099
00:42:24,490 --> 00:42:26,358
Sort of, "Fuck you,
you ain't that bad.
1100
00:42:26,358 --> 00:42:27,560
I'm gonna drink it.
1101
00:42:27,560 --> 00:42:28,460
Now what?"
1102
00:42:28,460 --> 00:42:30,029
I got the muscle
to shove enough
1103
00:42:30,029 --> 00:42:33,832
of this factory so far up
your stupid whopped ass.
1104
00:42:33,832 --> 00:42:36,368
That you'll shit snow
for a year.
1105
00:42:36,368 --> 00:42:38,337
"Frankie, blow this cocksucker's
head off."
1106
00:42:38,337 --> 00:42:41,140
Frankie, blow this cocksucker's
head off.
1107
00:42:41,140 --> 00:42:43,342
I pull out the gun,
and he says...
1108
00:42:43,342 --> 00:42:46,545
Ooh, guns, guns, guns.
1109
00:42:46,545 --> 00:42:48,147
KURTWOOD:
The guns, guns, guns line,
1110
00:42:48,147 --> 00:42:52,351
that was to show how cool
Clarence could be,
1111
00:42:52,351 --> 00:42:54,486
and that he didn't care.
1112
00:42:54,486 --> 00:42:57,156
You can't scare Clarence.
1113
00:42:57,156 --> 00:42:59,425
That was where that came from.
1114
00:42:59,425 --> 00:43:01,193
Tigers are playing.
1115
00:43:01,193 --> 00:43:02,261
Tonight.
1116
00:43:03,862 --> 00:43:05,364
I never miss a game.
1117
00:43:05,364 --> 00:43:08,701
And so I go,
and I cock it,
1118
00:43:08,701 --> 00:43:11,737
and it created a moment,
and I'd loved that.
1119
00:43:11,737 --> 00:43:13,439
During the rehearsal,
1120
00:43:13,439 --> 00:43:16,508
I went, "Just kidding."
1121
00:43:16,508 --> 00:43:17,743
And they left that in.
1122
00:43:17,743 --> 00:43:19,445
[chuckles]
1123
00:43:19,445 --> 00:43:20,579
Just kidding.
1124
00:43:20,579 --> 00:43:22,548
There are lots of moments
where we got
1125
00:43:22,548 --> 00:43:25,117
to create stuff like that
all through the whole film.
1126
00:43:25,117 --> 00:43:27,853
[loud bang on the door]
1127
00:43:27,853 --> 00:43:29,722
ARNE:
RoboCop is supposed
to kick down the door
1128
00:43:29,722 --> 00:43:32,024
and so I grabbed like,
all of the effects guys,
1129
00:43:32,024 --> 00:43:33,058
and I said,
1130
00:43:33,058 --> 00:43:34,760
"Bang on this door
as hard as you can,
1131
00:43:34,760 --> 00:43:35,861
before it pops open."
1132
00:43:35,861 --> 00:43:36,795
And so, of course
1133
00:43:36,795 --> 00:43:39,398
like seven effects guys
behind the door.
1134
00:43:41,700 --> 00:43:43,769
LEE:
RoboCop breaking the door down.
1135
00:43:43,769 --> 00:43:44,703
"Put your guns down,
1136
00:43:44,703 --> 00:43:46,405
or there's going
to be trouble."
1137
00:43:46,405 --> 00:43:50,409
ROBOCOP:
Come quietly
or there will be trouble.
1138
00:43:50,409 --> 00:43:51,543
LEE:
Which I think,
1139
00:43:51,543 --> 00:43:53,946
was a wonderfully funny line,
you know.
1140
00:43:53,946 --> 00:43:59,051
Because by this time,
the audience has seen so much.
1141
00:43:59,051 --> 00:44:00,786
The idea that lower your guns
1142
00:44:00,786 --> 00:44:02,121
or there's going
to be trouble,
1143
00:44:02,121 --> 00:44:03,756
I found it funny as hell.
1144
00:44:03,756 --> 00:44:07,593
I was the first guy to do
a single-arm shotgun cock.
1145
00:44:07,593 --> 00:44:08,794
They went, "Okay."
1146
00:44:08,794 --> 00:44:11,497
So, I used to practice this
on the side all the time.
1147
00:44:11,497 --> 00:44:12,631
Ah, fuck you.
1148
00:44:12,631 --> 00:44:14,133
"Fuck you."
1149
00:44:14,133 --> 00:44:19,972
[gunhots]
1150
00:44:19,972 --> 00:44:21,140
ED:
To one of the,
1151
00:44:21,140 --> 00:44:22,641
sort of European touches
to an American action movie
1152
00:44:22,641 --> 00:44:24,843
is when Robo pulls his gun,
1153
00:44:24,843 --> 00:44:26,979
he's really taking
a fencing pose.
1154
00:44:26,979 --> 00:44:28,781
[gunshots]
1155
00:44:28,781 --> 00:44:30,649
ED:
He's got his back arm up,
1156
00:44:30,649 --> 00:44:32,751
which is something that you do
in fencing.
1157
00:44:32,751 --> 00:44:35,287
Robo is firing like that.
1158
00:44:35,287 --> 00:44:37,089
ED:
And it's a very elegant look.
1159
00:44:37,089 --> 00:44:38,123
That's Paul, you know.
1160
00:44:38,123 --> 00:44:40,159
His earliest work was
on Dutch television,
1161
00:44:40,159 --> 00:44:41,360
with Rutger Hauer,
1162
00:44:41,360 --> 00:44:43,829
doing a kind of like
a knights in shining armor
1163
00:44:43,829 --> 00:44:44,763
and swords stuff.
1164
00:44:44,763 --> 00:44:46,298
So, he had that
in his background.
1165
00:44:46,298 --> 00:44:47,299
PAUL:
Action!
1166
00:44:47,299 --> 00:44:50,335
[gunshots]
1167
00:44:50,335 --> 00:44:51,437
RANDY:
Part of that scene was
1168
00:44:51,437 --> 00:44:53,505
hiding full auto weapons
all around
1169
00:44:53,505 --> 00:44:54,973
and then they all pull 'em out.
1170
00:44:54,973 --> 00:44:56,008
And start the gunfire.
1171
00:44:56,008 --> 00:44:58,644
Action. There'll be
everybody shooting, yeah.
1172
00:44:58,644 --> 00:44:59,978
RANDY:
And so Verhoeven says
to me,
1173
00:44:59,978 --> 00:45:02,881
"I'm gonna push this AK down
in the baking soda
1174
00:45:02,881 --> 00:45:04,850
that we're using as cocaine."
1175
00:45:04,850 --> 00:45:07,052
I said, "No, you don't need that
inside the gun.
1176
00:45:07,052 --> 00:45:07,986
It'll mess it up.
1177
00:45:07,986 --> 00:45:09,455
You're not gonna do it."
1178
00:45:09,455 --> 00:45:10,789
And so, like a little kid,
1179
00:45:10,789 --> 00:45:13,859
he'd take a scoop and he'd try
and cover the gun up with it.
1180
00:45:13,859 --> 00:45:15,160
And of course it didn't work.
1181
00:45:15,160 --> 00:45:16,195
And then you had
to take it out,
1182
00:45:16,195 --> 00:45:17,396
clean it, and everything.
1183
00:45:17,396 --> 00:45:20,299
He'd tell me,
"You're fucking me."
1184
00:45:20,299 --> 00:45:21,300
And I'd go, "Well,
1185
00:45:21,300 --> 00:45:23,068
if you'd keep the coke out
of the guns,
1186
00:45:23,068 --> 00:45:24,670
you won't fuck yourself."
1187
00:45:24,670 --> 00:45:26,505
He'd-- he'd go along
and he'd go,
1188
00:45:26,505 --> 00:45:27,473
"You know,
1189
00:45:27,473 --> 00:45:30,075
if you're gonna fuck me,
then tell me."
1190
00:45:30,075 --> 00:45:32,978
And so day 2, I walked up
1191
00:45:32,978 --> 00:45:34,813
and put my arm on his back
and I said,
1192
00:45:34,813 --> 00:45:37,816
"Paul, sooner or later today,
I'm gonna fuck you.
1193
00:45:37,816 --> 00:45:39,718
I'm gonna fuck you
in the middle of a take.
1194
00:45:39,718 --> 00:45:41,253
I'ma fuck you real hard.
1195
00:45:41,253 --> 00:45:42,354
Have a good day."
1196
00:45:42,354 --> 00:45:43,355
And I'd walk on.
1197
00:45:43,355 --> 00:45:44,823
And he turned to everybody
and goes,
1198
00:45:44,823 --> 00:45:47,659
"At least when he fucks me,
he tells me
1199
00:45:47,659 --> 00:45:48,894
he's gonna fuck me.
1200
00:45:48,894 --> 00:45:50,863
The rest of you just fuck me."
1201
00:45:50,863 --> 00:45:51,864
[chuckles]
1202
00:45:51,864 --> 00:45:55,100
[gunshots]
1203
00:45:55,100 --> 00:45:59,605
There is something about firing
a 9 mm fully automatic,
1204
00:45:59,605 --> 00:46:01,039
if you grew up with guns,
1205
00:46:01,039 --> 00:46:02,541
and you understand
that they kill people,
1206
00:46:02,541 --> 00:46:05,177
but you're living the fantasy
of a film,
1207
00:46:05,177 --> 00:46:08,547
then you better put some macho
into it.
1208
00:46:08,547 --> 00:46:11,016
Because it's not
for the faint of heart.
1209
00:46:11,016 --> 00:46:12,084
[gunshots]
1210
00:46:12,084 --> 00:46:15,053
It is truly about vendetta.
1211
00:46:15,053 --> 00:46:16,355
KURTWOOD:
I counted it once.
1212
00:46:16,355 --> 00:46:19,091
I think they're like 17 guys
that get killed in that scene.
1213
00:46:19,091 --> 00:46:22,194
So, that was take after take
and gunshot after gunshot.
1214
00:46:22,194 --> 00:46:23,262
You know, you...
1215
00:46:23,262 --> 00:46:25,264
Bam, bam, bam, wham, bam
and it'd go on all over.
1216
00:46:25,264 --> 00:46:26,431
[gunshots]
1217
00:46:26,431 --> 00:46:28,801
KURTWOOD:
And if you forgot
to put your earplugs in,
1218
00:46:28,801 --> 00:46:30,736
it was just deafening.
1219
00:46:31,904 --> 00:46:34,740
PETER:
They put the earphones on me
and I'm in a helmet.
1220
00:46:34,740 --> 00:46:37,442
And I'd listen to walkman
all the time,
1221
00:46:37,442 --> 00:46:40,445
and I was listening
to Peter Gabriel's Red Rain,
1222
00:46:40,445 --> 00:46:43,982
and I got to help design
all that choreography
1223
00:46:43,982 --> 00:46:45,484
of how I wanted to shoot.
1224
00:46:45,484 --> 00:46:47,886
[gunshots]
1225
00:46:47,886 --> 00:46:49,221
PETER:
Two guys up here,
1226
00:46:49,221 --> 00:46:51,456
and then there's the guy
up there,
1227
00:46:51,456 --> 00:46:52,758
and this guy behind me.
1228
00:46:52,758 --> 00:46:57,296
So, if I fire, boom!
1229
00:46:57,296 --> 00:46:58,497
Boom! Boom!
1230
00:46:58,497 --> 00:47:00,766
Then I got to kill this guy.
1231
00:47:00,766 --> 00:47:02,401
[gunshots]
1232
00:47:02,401 --> 00:47:04,469
Right, It's just so much fun
doing it, man.
1233
00:47:04,469 --> 00:47:06,905
[gunshots]
1234
00:47:06,905 --> 00:47:08,273
RUSSELL:
In the cocaine factory,
1235
00:47:08,273 --> 00:47:10,576
I play one of the bad guys
in there.
1236
00:47:10,576 --> 00:47:13,412
So, if you see,
I actually shoot myself.
1237
00:47:13,412 --> 00:47:14,479
[gunshots]
1238
00:47:14,479 --> 00:47:15,814
[screams]
1239
00:47:15,814 --> 00:47:17,749
ALLAN:
I asked him if I could do it
instead of just shooting
1240
00:47:17,749 --> 00:47:19,117
and hitting the ground.
1241
00:47:19,117 --> 00:47:23,155
Could I shoot and be shooting
while I'm getting shot?
1242
00:47:23,155 --> 00:47:25,591
And just start reeling
everybody.
1243
00:47:25,591 --> 00:47:26,625
And they'd loved it.
1244
00:47:26,625 --> 00:47:28,961
So, I did that
and it turned out really cool.
1245
00:47:28,961 --> 00:47:30,429
[gunshots]
1246
00:47:30,429 --> 00:47:32,698
ALLAN:
They put a vest on him,
put a harness on him,
1247
00:47:32,698 --> 00:47:33,866
and they hooked him up.
1248
00:47:33,866 --> 00:47:35,934
-And they just pulled him out.
-PAUL: Okay, ready?
1249
00:47:35,934 --> 00:47:36,935
Action!
1250
00:47:36,935 --> 00:47:39,504
[gunshots]
1251
00:47:39,504 --> 00:47:41,373
ALLAN:
And it has a great effect.
1252
00:47:41,373 --> 00:47:43,775
[robotic music]
1253
00:47:43,775 --> 00:47:45,544
ED:
Another great hero
of post production
1254
00:47:45,544 --> 00:47:47,679
that must be mentioned
is Frank Urioste.
1255
00:47:47,679 --> 00:47:51,783
Frank was this incredible editor
that it was seamless.
1256
00:47:51,783 --> 00:47:53,452
[gunshots]
1257
00:47:53,452 --> 00:47:54,987
FRANK:
Paul Verhoeven, he said to me,
1258
00:47:54,987 --> 00:47:56,622
"You know why you're so good,
Frank?
1259
00:47:56,622 --> 00:47:58,223
Because you did so much shit."
1260
00:47:58,223 --> 00:47:58,957
[chuckles]
1261
00:47:58,957 --> 00:47:59,892
And I said,
1262
00:47:59,892 --> 00:48:01,860
"Well, thank you
very much, Paul."
1263
00:48:01,860 --> 00:48:03,128
So, meaning that in,
1264
00:48:03,128 --> 00:48:05,464
that I did films that
didn't have very good material.
1265
00:48:05,464 --> 00:48:06,865
Yeah, we made it work.
1266
00:48:06,865 --> 00:48:09,368
So, when I got good material,
it just flew together.
1267
00:48:09,368 --> 00:48:10,502
[gunshots]
1268
00:48:10,502 --> 00:48:11,570
[grunts]
1269
00:48:11,570 --> 00:48:12,638
RON:
He would cut on a Moviola
1270
00:48:12,638 --> 00:48:15,374
which was still old school
in those days.
1271
00:48:15,374 --> 00:48:17,743
As most people were now cutting
on a-- on a cam,
1272
00:48:17,743 --> 00:48:18,977
which was a flatbed.
1273
00:48:18,977 --> 00:48:21,747
TERESSA:
We turned hotel rooms
into editing suites.
1274
00:48:21,747 --> 00:48:24,650
We moved all the furniture out
of the rooms
1275
00:48:24,650 --> 00:48:26,351
at the Hyatt Regency.
1276
00:48:26,351 --> 00:48:27,552
This was when it was filmed,
1277
00:48:27,552 --> 00:48:30,022
so we put the coding machine
in the bathroom.
1278
00:48:30,022 --> 00:48:32,758
And the cam
in one of the editing rooms.
1279
00:48:32,758 --> 00:48:34,927
And Danny and I's benches,
1280
00:48:34,927 --> 00:48:38,196
and all the trim bins were
in the other room.
1281
00:48:38,196 --> 00:48:40,666
Frank, he was one
of those old school editors
1282
00:48:40,666 --> 00:48:43,502
that would know,
in his mind where to go out,
1283
00:48:43,502 --> 00:48:45,370
figure out where the in
would be,
1284
00:48:45,370 --> 00:48:47,205
mark it, splice it.
1285
00:48:47,205 --> 00:48:50,108
We'd throw it up
and watch it and there it was.
1286
00:48:50,108 --> 00:48:51,510
[robot whirs]
1287
00:48:51,510 --> 00:48:54,379
FRANK:
It's knowing when to cut
and not cutting,
1288
00:48:54,379 --> 00:48:57,282
it's just a feeling you have,
something you can't teach.
1289
00:48:57,282 --> 00:49:00,218
I'd seen the movie 40 times
with different music on it.
1290
00:49:00,218 --> 00:49:01,887
Mostly Jamie Horner's
Aliens score.
1291
00:49:01,887 --> 00:49:04,056
[gunshots]
1292
00:49:11,229 --> 00:49:14,066
PAUL:
The whole film was soundtracked
by James Horner.
1293
00:49:14,066 --> 00:49:17,569
I had to ask James Horner
for Flesh and Blood.
1294
00:49:17,569 --> 00:49:19,738
And I hated the movie,
and he walked out, and said,
1295
00:49:19,738 --> 00:49:21,707
"I want nothing--
I want nothing to--
1296
00:49:21,707 --> 00:49:22,908
nothing to do with it."
1297
00:49:22,908 --> 00:49:26,478
And so, I was not so inclined
to go to James Horner,
1298
00:49:26,478 --> 00:49:28,080
in fact at that time.
1299
00:49:28,080 --> 00:49:31,383
[♪♪♪]
1300
00:49:31,383 --> 00:49:35,053
JON:
Paul worked incredibly closely
with Basil Poledouris
1301
00:49:35,053 --> 00:49:35,921
on this score.
1302
00:49:35,921 --> 00:49:38,156
I came to Basil
1303
00:49:38,156 --> 00:49:40,492
because of uh, of Conan.
1304
00:49:40,492 --> 00:49:44,062
[♪♪♪]
1305
00:49:44,062 --> 00:49:46,465
PAUL:
Basil did the music of--
of Flesh and Blood,
1306
00:49:46,465 --> 00:49:48,166
which is 1985.
1307
00:49:48,166 --> 00:49:49,735
So, it was a natural choice.
1308
00:49:49,735 --> 00:49:52,571
In fact, in this case
to come back to Basil.
1309
00:49:53,572 --> 00:49:55,340
JON:
You know, he'd spend the days
in the cutting room,
1310
00:49:55,340 --> 00:49:56,942
with Frank Urioste.
1311
00:49:56,942 --> 00:49:59,678
And at night,
he'd be a at Poledouris' house.
1312
00:49:59,678 --> 00:50:03,648
And they worked
on this music tirelessly.
1313
00:50:03,648 --> 00:50:05,684
BASIL:
Composers once in a while,
1314
00:50:05,684 --> 00:50:08,620
have the fortune
to collide with a picture,
1315
00:50:08,620 --> 00:50:11,523
you know that somehow speaks
to something
1316
00:50:11,523 --> 00:50:13,025
beyond their intellect.
1317
00:50:13,025 --> 00:50:16,828
And I mean I think as--
as a musical dramatist,
1318
00:50:16,828 --> 00:50:19,664
there's something that goes
beyond our normal understanding
1319
00:50:19,664 --> 00:50:20,799
of what a film is.
1320
00:50:22,167 --> 00:50:23,935
PAUL:
He would play piano
all the time.
1321
00:50:23,935 --> 00:50:25,771
And we would project video
1322
00:50:25,771 --> 00:50:27,939
and then he would play and play,
and then we would say,
1323
00:50:27,939 --> 00:50:29,541
"Try that.
Or can you do this?
1324
00:50:29,541 --> 00:50:31,143
And we want to see
if you use this here
1325
00:50:31,143 --> 00:50:32,344
or that there."
1326
00:50:33,445 --> 00:50:36,148
And basically it was something
very loose.
1327
00:50:36,148 --> 00:50:37,783
And then we started writing it,
1328
00:50:37,783 --> 00:50:40,152
and basically we went to London
and recorded it.
1329
00:50:40,152 --> 00:50:42,354
Depending upon the strength
with the director
1330
00:50:42,354 --> 00:50:43,955
and the imagination
of the composer
1331
00:50:43,955 --> 00:50:45,390
and the director together,
1332
00:50:45,390 --> 00:50:48,060
you could do some
outrageously interesting things.
1333
00:50:48,060 --> 00:50:52,064
[Playing The Anvil Chorus]
1334
00:50:52,064 --> 00:50:56,334
[♪♪♪]
1335
00:50:56,334 --> 00:50:57,702
ED:
The Robo theme,
1336
00:50:57,702 --> 00:51:00,839
which I call The Anvil Chorus,
was great.
1337
00:51:00,839 --> 00:51:03,875
And Basil is a phenomenal
talent obviously.
1338
00:51:03,875 --> 00:51:07,145
[♪♪♪]
1339
00:51:07,145 --> 00:51:09,748
BASIL:
There are no expectations
in science fiction.
1340
00:51:09,748 --> 00:51:11,917
I've always liked
large orchestras and--
1341
00:51:11,917 --> 00:51:13,585
and choir.
1342
00:51:16,521 --> 00:51:20,092
MARK G:
The music emphasizes
the plight of RoboCop.
1343
00:51:20,092 --> 00:51:22,394
But there's a sadness to this.
1344
00:51:22,394 --> 00:51:24,329
There's a wistfulness
about this.
1345
00:51:24,329 --> 00:51:28,733
[♪♪♪]
1346
00:51:28,733 --> 00:51:31,436
BASIL:
Sometimes
I'll spend 16-20 hours a day
1347
00:51:31,436 --> 00:51:32,737
to write five measures.
1348
00:51:32,737 --> 00:51:34,673
Because unless it feels like
1349
00:51:34,673 --> 00:51:37,175
it has something to do with me
and the movie.
1350
00:51:37,175 --> 00:51:39,211
'Cause that's truly
the blueprint for the way
1351
00:51:39,211 --> 00:51:41,413
the cue's going to go.
1352
00:51:41,413 --> 00:51:43,748
The dialogue,
you have to play softly.
1353
00:51:43,748 --> 00:51:46,218
Murphy, it's you.
1354
00:51:46,218 --> 00:51:50,555
[♪♪♪]
1355
00:51:50,555 --> 00:51:51,590
Explosion.
1356
00:51:51,590 --> 00:51:53,358
You'd have to play loud
or not at all.
1357
00:51:53,358 --> 00:51:58,530
[♪♪♪]
1358
00:51:58,530 --> 00:52:02,033
[explosion]
1359
00:52:02,033 --> 00:52:04,736
[♪♪♪]
1360
00:52:04,736 --> 00:52:07,739
The pace is dictated
by the pace of the editing.
1361
00:52:10,442 --> 00:52:12,144
The director must play
counter to that,
1362
00:52:12,144 --> 00:52:14,212
and the pace would need
to be fast or slow.
1363
00:52:15,981 --> 00:52:17,782
There's just a feeling
when I'm writing it,
1364
00:52:17,782 --> 00:52:20,085
that there's a--
there's a reality to it.
1365
00:52:20,085 --> 00:52:21,720
There's a truth to it.
1366
00:52:24,990 --> 00:52:28,393
The music of a movie
has the possibility
1367
00:52:28,393 --> 00:52:31,163
to elevate a movie as a whole.
1368
00:52:31,163 --> 00:52:35,167
[♪♪♪]
1369
00:52:36,968 --> 00:52:39,070
Music never sounds as good
as it does
1370
00:52:39,070 --> 00:52:40,438
on a really good movie.
1371
00:52:40,438 --> 00:52:42,307
You know, a really well acted,
directed,
1372
00:52:42,307 --> 00:52:43,408
and written picture.
1373
00:52:43,408 --> 00:52:44,576
Music sounds great.
1374
00:52:44,576 --> 00:52:48,113
The whole movie is put
on another level basically,
1375
00:52:48,113 --> 00:52:49,414
because of the music.
1376
00:52:49,414 --> 00:52:51,483
[chorus playing]
1377
00:52:51,483 --> 00:52:53,785
JESSE D:
It's got that big heroic feel.
1378
00:52:53,785 --> 00:52:56,188
It's got that tang, tang.
1379
00:52:57,255 --> 00:53:01,259
That metallic sound, to me,
I got the feeling of a robot.
1380
00:53:02,627 --> 00:53:04,763
It's got synthesized music.
1381
00:53:07,599 --> 00:53:09,768
It's got those strings in it.
1382
00:53:11,836 --> 00:53:14,139
So, it's got several
different textures.
1383
00:53:14,139 --> 00:53:17,142
It's a really good,
iconic sound.
1384
00:53:17,142 --> 00:53:19,144
You know it's RoboCop
when you hear it.
1385
00:53:19,144 --> 00:53:21,713
[RoboCop theme playing]
1386
00:53:21,713 --> 00:53:25,217
BASIL:
I tried to absorb myself totally
in the picture.
1387
00:53:25,217 --> 00:53:26,952
And stay--
and stay in that world,
1388
00:53:26,952 --> 00:53:28,987
particularly, if it's
a little sci-fi thing.
1389
00:53:32,023 --> 00:53:35,393
I don't become those characters,
but I certainly think like them.
1390
00:53:35,393 --> 00:53:39,664
Really does create the subtext
to enhance the visuals.
1391
00:53:39,664 --> 00:53:43,668
[♪♪♪]
1392
00:53:46,371 --> 00:53:48,139
PAUL:
That's what the composer
can do for me,
1393
00:53:48,139 --> 00:53:49,874
and I always feel that,
1394
00:53:49,874 --> 00:53:52,844
without that,
the film's incomplete, yeah.
1395
00:53:52,844 --> 00:53:54,479
I'm a big fan of film music.
1396
00:53:54,479 --> 00:53:56,982
In fact though, I'm a big fan
of music, you know?
1397
00:53:56,982 --> 00:53:58,016
[indistinct speech]
1398
00:53:58,016 --> 00:53:59,651
PAUL:
Yeah, jump us into
the same moment,
1399
00:53:59,651 --> 00:54:01,186
but we can intercut it, yeah.
1400
00:54:01,186 --> 00:54:03,221
NANCY:
We were shooting
in Dallas, Texas.
1401
00:54:03,221 --> 00:54:04,422
It was hot.
1402
00:54:04,422 --> 00:54:07,592
Really, really hot and humid.
And it was just hideous.
1403
00:54:07,592 --> 00:54:10,428
PETER:
It was 128 degrees
inside the thing.
1404
00:54:10,428 --> 00:54:11,830
It was a 105 degrees outside.
1405
00:54:11,830 --> 00:54:12,897
And that's saying Dallas, Texas,
1406
00:54:12,897 --> 00:54:15,567
it was about 128 degrees
inside it.
1407
00:54:15,567 --> 00:54:18,536
I would lose about 3 pounds
of water weight a day.
1408
00:54:18,536 --> 00:54:19,604
He lost water weight.
1409
00:54:19,604 --> 00:54:21,573
He lost skin, you know.
1410
00:54:21,573 --> 00:54:23,341
Because he'd get these rashes
underneath.
1411
00:54:23,341 --> 00:54:27,045
PETER:
The demand that I put on myself,
I was running 6 miles a day.
1412
00:54:27,045 --> 00:54:30,749
And training for
a New York marathon.
1413
00:54:30,749 --> 00:54:32,250
PAUL:
And action!
1414
00:54:32,250 --> 00:54:33,285
KURTWOOD:
My stunt guy,
1415
00:54:33,285 --> 00:54:35,453
he had to jump
onto the roof of this thing.
1416
00:54:37,188 --> 00:54:38,123
And then later on,
1417
00:54:38,123 --> 00:54:41,192
had to get thrown
through these windows.
1418
00:54:41,192 --> 00:54:42,127
MICHAEL:
That one scene
1419
00:54:42,127 --> 00:54:43,762
where Boddicker is thrown
the glass...
1420
00:54:43,762 --> 00:54:45,196
ROBOCOP:
You are under arrest.
1421
00:54:45,196 --> 00:54:47,732
When they showed it to police,
the police loved it.
1422
00:54:47,732 --> 00:54:49,467
And it was one
of the favorite scenes
1423
00:54:49,467 --> 00:54:50,635
of a lot of my friends.
1424
00:54:50,635 --> 00:54:52,570
ROBOCOP:
You have the right
to remain silent.
1425
00:54:52,570 --> 00:54:53,638
[spits]
1426
00:54:53,638 --> 00:54:54,906
Fuck you!
1427
00:54:54,906 --> 00:54:56,308
MICHAEL:
Because a lot of them
would have liked
1428
00:54:56,308 --> 00:54:59,311
to read the beginning
of your rights.
1429
00:54:59,311 --> 00:55:00,879
And then throw you
through a window.
1430
00:55:00,879 --> 00:55:02,781
[scream]
1431
00:55:02,781 --> 00:55:04,416
[chuckles]
1432
00:55:04,416 --> 00:55:06,084
It's an iconic moment for
1433
00:55:06,084 --> 00:55:08,086
I'm sure many officers
around the country,
1434
00:55:08,086 --> 00:55:09,220
at least in the old age.
1435
00:55:09,220 --> 00:55:10,789
ROBOCOP:
You have the right
to an attorney.
1436
00:55:10,789 --> 00:55:12,390
What is this shit?
1437
00:55:13,758 --> 00:55:14,826
KURTWOOD:
My stunt guy,
1438
00:55:14,826 --> 00:55:18,563
they would like spring him
through the air.
1439
00:55:19,664 --> 00:55:21,599
And they would blow
that safety glass.
1440
00:55:21,599 --> 00:55:23,234
[glass blowing]
1441
00:55:23,234 --> 00:55:25,070
KURTWOOD:
There was one window
that fortunately
1442
00:55:25,070 --> 00:55:27,639
they blew it too early,
rather than too late.
1443
00:55:27,639 --> 00:55:28,606
PAUL:
Thank you.
1444
00:55:28,606 --> 00:55:29,741
KURTWOOD'S STUNTMAN:
You're welcome.
1445
00:55:29,741 --> 00:55:30,508
Just a little bit blood,
that's natural I suppose.
1446
00:55:30,508 --> 00:55:32,844
Or is it just fake blood?
1447
00:55:32,844 --> 00:55:34,346
And one person got injured.
1448
00:55:34,346 --> 00:55:36,014
He got shot one back.
1449
00:55:36,014 --> 00:55:38,483
And he hit his wrist
on the corner,
1450
00:55:38,483 --> 00:55:40,985
on the sharp corner
of a tool box.
1451
00:55:40,985 --> 00:55:41,986
It's pretty severe.
1452
00:55:41,986 --> 00:55:43,321
KURTWOOD:
They took him to the hospital
1453
00:55:43,321 --> 00:55:45,523
and they were fortunate
that they had some microsurgeon
1454
00:55:45,523 --> 00:55:46,691
who happened to be there.
1455
00:55:46,691 --> 00:55:48,460
Otherwise, he would have lost
the use of his hand.
1456
00:55:49,794 --> 00:55:52,664
Yeah, that scene was really,
really hard to shoot.
1457
00:55:52,664 --> 00:55:56,935
'Cause the weather was awful,
and um, it was just unpleasant.
1458
00:55:56,935 --> 00:55:58,636
I've got protection!
1459
00:55:58,636 --> 00:56:01,039
PAUL:
You have the right to attorney.
1460
00:56:01,039 --> 00:56:02,440
KURTWOOD:
It's important to me that
1461
00:56:02,440 --> 00:56:06,111
you only see Clarence scared
with RoboCop.
1462
00:56:06,111 --> 00:56:08,046
You cocksucker!
1463
00:56:08,046 --> 00:56:10,281
I work for Dick Jones.
1464
00:56:10,281 --> 00:56:12,117
Dick Jones!
1465
00:56:12,117 --> 00:56:14,319
He's the number 2 guy in OCP.
1466
00:56:14,319 --> 00:56:17,789
And that strengthens
the character of the hero.
1467
00:56:17,789 --> 00:56:20,058
OCP runs the cops!
1468
00:56:20,058 --> 00:56:23,461
KURTWOOD:
That strengthens RoboCop
as well, you know.
1469
00:56:23,461 --> 00:56:25,697
You're a cop.
1470
00:56:25,697 --> 00:56:27,031
KURTWOOD:
And with that,
1471
00:56:27,031 --> 00:56:29,501
I thought it was a much
deeper film,
1472
00:56:29,501 --> 00:56:32,303
and it made you think
and it made you feel.
1473
00:56:32,303 --> 00:56:36,641
[♪♪♪]
1474
00:56:36,641 --> 00:56:38,176
Yes.
1475
00:56:38,176 --> 00:56:39,310
I am a cop.
1476
00:56:39,310 --> 00:56:42,714
[♪♪♪]
1477
00:56:42,714 --> 00:56:44,015
[door opens]
1478
00:56:44,015 --> 00:56:45,417
[indistinct chatter
in background]
1479
00:56:45,417 --> 00:56:47,385
DEL:
Kurtwood Smith is handcuffed,
right?
1480
00:56:47,385 --> 00:56:49,821
When he brings him in
and he throws him.
1481
00:56:49,821 --> 00:56:52,657
Now, when Robo throws you,
you go.
1482
00:56:52,657 --> 00:56:54,926
Kurtwood knew that
and so he throws him in.
1483
00:56:54,926 --> 00:56:57,996
Kurtwood throws himself so hard.
1484
00:56:57,996 --> 00:56:59,998
When he hit, he hit me
and bounced off,
1485
00:56:59,998 --> 00:57:03,401
and he'd hit the desk hard.
1486
00:57:04,702 --> 00:57:07,105
And I realized
he had hurt himself.
1487
00:57:07,105 --> 00:57:09,340
He cracked his ribs
on the first take.
1488
00:57:09,340 --> 00:57:10,508
Cracked two ribs.
1489
00:57:10,508 --> 00:57:13,378
And we did that take
about another 11 times.
1490
00:57:13,378 --> 00:57:15,580
I could see him hiding it
like a football player
1491
00:57:15,580 --> 00:57:16,548
who's hiding it.
1492
00:57:16,548 --> 00:57:18,283
And he looked at me
and he saw me see
1493
00:57:18,283 --> 00:57:19,350
the acknowledgment
1494
00:57:19,350 --> 00:57:20,919
and then he'd gave me
that Boddicker look,
1495
00:57:20,919 --> 00:57:25,023
like, "Shut the fuck up."
1496
00:57:25,023 --> 00:57:27,225
Kurtwood was fantastic.
1497
00:57:27,225 --> 00:57:32,430
I mean, he was so vile,
you just wanted just to start...
1498
00:57:32,430 --> 00:57:34,199
You know.
1499
00:57:34,199 --> 00:57:35,934
PETER:
Kurtwood's as brilliant
as you get.
1500
00:57:35,934 --> 00:57:38,970
He makes the thug
the real bad guy.
1501
00:57:38,970 --> 00:57:42,207
The guy that knows the jungle
is the real bad guy.
1502
00:57:42,207 --> 00:57:44,209
Not more Mr. Big.
1503
00:57:44,209 --> 00:57:45,810
ROBOCOP:
Book him.
1504
00:57:45,810 --> 00:57:47,312
What's the charge?
1505
00:57:47,312 --> 00:57:48,580
PETER:
No, it's not.
1506
00:57:48,580 --> 00:57:50,448
It's the guy who's working
for him.
1507
00:57:50,448 --> 00:57:51,749
It's the gunsel.
1508
00:57:51,749 --> 00:57:53,384
ROBOCOP:
He's a cop killer.
1509
00:57:53,384 --> 00:57:54,285
KURTWOOD:
I'm standing there
1510
00:57:54,285 --> 00:57:55,753
and I'm surrounded
by all these cops.
1511
00:57:55,753 --> 00:57:58,423
And I want to look bad,
you know.
1512
00:57:58,423 --> 00:58:01,226
And so I asked if they could go
and put some blood in my mouth.
1513
00:58:01,226 --> 00:58:05,096
And I asked Paul,
"What if I spit on the desk?"
1514
00:58:05,096 --> 00:58:06,598
And Paul,
1515
00:58:06,598 --> 00:58:08,766
his eyes kind of lit up
and he went,
1516
00:58:08,766 --> 00:58:11,135
"You want to spit some blood?
1517
00:58:11,135 --> 00:58:13,137
Yes. Mmm.
1518
00:58:13,137 --> 00:58:14,672
Yeah, let's try that."
1519
00:58:14,672 --> 00:58:15,607
[spits]
1520
00:58:15,607 --> 00:58:17,475
And he spit this blood on the--
1521
00:58:17,475 --> 00:58:18,843
And the reaction you see
from us is real,
1522
00:58:18,843 --> 00:58:20,178
because we didn't know
it was coming.
1523
00:58:20,178 --> 00:58:22,447
We had no idea it was coming.
1524
00:58:22,447 --> 00:58:24,983
KURTWOOD:
The AD said,
"Jon would like to see you."
1525
00:58:24,983 --> 00:58:27,118
So, I went to his office.
1526
00:58:27,118 --> 00:58:28,186
"Say, Jon, what's up?"
1527
00:58:28,186 --> 00:58:31,956
He said,
"Well, um, Kurtwood, um...
1528
00:58:31,956 --> 00:58:33,291
The studio,
1529
00:58:33,291 --> 00:58:36,528
they're kind of concerned about
your language in the movie."
1530
00:58:36,528 --> 00:58:37,362
[chuckles]
1531
00:58:37,362 --> 00:58:38,329
I was like...
1532
00:58:38,329 --> 00:58:40,632
I was like, "Really, uh?"
1533
00:58:40,632 --> 00:58:42,467
He said,
"Yeah, they keep saying,
1534
00:58:42,467 --> 00:58:43,601
can't you cut that down?
1535
00:58:43,601 --> 00:58:45,436
And I told them that
that you just say
1536
00:58:45,436 --> 00:58:47,472
what you want." [chuckles]
1537
00:58:47,472 --> 00:58:48,706
Fuck you!
1538
00:58:48,706 --> 00:58:50,842
I said the word Fuck
a lot of that movie.
1539
00:58:50,842 --> 00:58:52,143
Listen to me, you fuck!
1540
00:58:52,143 --> 00:58:55,713
And a lot of it,
I just threw in.
1541
00:58:55,713 --> 00:58:58,283
Just give me
my fucking phone call.
1542
00:58:58,283 --> 00:59:01,953
[RoboCop theme playing]
1543
00:59:01,953 --> 00:59:04,689
I see the production
designers' job
1544
00:59:04,689 --> 00:59:09,727
of kind of keeping the focus
and some continuity of style.
1545
00:59:09,727 --> 00:59:14,465
I personally like a very bulky,
uncluttered look.
1546
00:59:16,901 --> 00:59:19,971
I call it and it's been called
"The New Brutalism",
1547
00:59:19,971 --> 00:59:22,373
when people in the '70s,
'80s were designing
1548
00:59:22,373 --> 00:59:25,743
those very stark, slabby
concrete buildings,
1549
00:59:25,743 --> 00:59:28,513
that I find interesting
structurally.
1550
00:59:28,513 --> 00:59:30,648
It's something that
Paul and I liked.
1551
00:59:32,350 --> 00:59:34,552
ROCCO:
A matte painting
is a visual effect
1552
00:59:34,552 --> 00:59:37,922
that is a way of altering
the look of a location
1553
00:59:37,922 --> 00:59:41,359
or a set by the inclusion of
painted artwork.
1554
00:59:41,359 --> 00:59:42,493
When I saw the picture,
1555
00:59:42,493 --> 00:59:44,362
I just couldn't believe
what his work did.
1556
00:59:44,362 --> 00:59:47,332
You know, there's shooting
this wonderful elevator
1557
00:59:47,332 --> 00:59:49,267
floating up through OCP.
1558
00:59:49,267 --> 00:59:52,203
ROCCO:
The interiors of the OCP
were shot at a mall
1559
00:59:52,203 --> 00:59:54,339
called "the Plaza"
at the Americas.
1560
00:59:54,339 --> 00:59:55,673
-Jon Davison.
-Yeah?
1561
00:59:55,673 --> 00:59:57,408
Knows his movies really well.
1562
00:59:57,408 --> 00:59:59,210
He came with Roger Corman.
1563
00:59:59,210 --> 01:00:00,912
For instance, the interiors
1564
01:00:00,912 --> 01:00:03,047
of the OCP building
with the elevator shots,
1565
01:00:03,047 --> 01:00:04,382
he just told me right out.
1566
01:00:04,382 --> 01:00:07,785
He says, "Can we make these
reminiscent of the down angles
1567
01:00:07,785 --> 01:00:10,288
in the Krell
from Forbidden Plant?"
1568
01:00:10,288 --> 01:00:13,224
I saw these still photos
of the City Hall
1569
01:00:13,224 --> 01:00:15,927
that they wanted to use
as the base for the skyscraper,
1570
01:00:15,927 --> 01:00:17,762
that's the OCP headquarters.
1571
01:00:17,762 --> 01:00:19,230
And so I said to them,
1572
01:00:19,230 --> 01:00:21,933
"Let's just add enough stories
and extend this thing
1573
01:00:21,933 --> 01:00:24,769
so it just continues up
and out of the top of frames
1574
01:00:24,769 --> 01:00:27,105
since we don't really
have the budget to do
1575
01:00:27,105 --> 01:00:29,774
a bunch of tilting shots
or camera move shots."
1576
01:00:29,774 --> 01:00:31,309
It was kind of a neat idea
1577
01:00:31,309 --> 01:00:33,645
to have this wedge-shaped
building
1578
01:00:33,645 --> 01:00:36,414
as the base of something
that just continues straight up.
1579
01:00:38,416 --> 01:00:40,885
They did have me do one
very distant shot
1580
01:00:40,885 --> 01:00:44,756
of um, Delta City,
that you saw the entire height,
1581
01:00:44,756 --> 01:00:47,125
when the police car is
driving across the bridge.
1582
01:00:47,125 --> 01:00:50,261
[Robotic music]
1583
01:00:50,261 --> 01:00:51,496
CHARLES:
Ronny Cox's character,
1584
01:00:51,496 --> 01:00:55,233
you know his office, all that,
that was on a studio set.
1585
01:00:55,233 --> 01:00:57,835
JON:
And the fact that
always embarrassed me,
1586
01:00:57,835 --> 01:01:02,006
the handheld prop of
the tracks RoboCop.
1587
01:01:02,006 --> 01:01:03,274
I didn't have any money,
1588
01:01:03,274 --> 01:01:06,577
so I made Paul do
a lock-off shot.
1589
01:01:06,577 --> 01:01:10,148
Because I couldn't track
the optical into it.
1590
01:01:10,148 --> 01:01:13,117
Because tracking opticals
at that point in time
1591
01:01:13,117 --> 01:01:14,819
was a big deal.
1592
01:01:14,819 --> 01:01:16,988
You know, I wish
we could do that over.
1593
01:01:16,988 --> 01:01:18,523
Jesus, you really screwed up.
1594
01:01:18,523 --> 01:01:21,192
I always felt there needed
to be a Kryptonite.
1595
01:01:21,192 --> 01:01:24,462
And so, once we had that
in the room.
1596
01:01:24,462 --> 01:01:29,367
Ed and I started working
on the idea of a program that
1597
01:01:29,367 --> 01:01:33,438
wouldn't allow RoboCop
to attack an executive
1598
01:01:33,438 --> 01:01:34,839
of a company that owns him.
1599
01:01:34,839 --> 01:01:36,874
You are under arrest.
1600
01:01:36,874 --> 01:01:37,942
Oh.
1601
01:01:37,942 --> 01:01:38,976
On what charge?
1602
01:01:38,976 --> 01:01:40,945
Aiding and abetting
a known felon.
1603
01:01:40,945 --> 01:01:42,814
MICHAEL MINER:
Directive 4 was the Kryptonite.
1604
01:01:42,814 --> 01:01:45,950
The way you could not
paint yourself into a corner
1605
01:01:45,950 --> 01:01:47,552
when he confronts Dick Jones.
1606
01:01:47,552 --> 01:01:48,886
You better take me in.
1607
01:01:48,886 --> 01:01:49,821
I will.
1608
01:01:49,821 --> 01:01:52,390
Dick Jones
basically castrates him.
1609
01:01:52,390 --> 01:01:56,294
[groans]
1610
01:01:56,294 --> 01:01:59,831
PETER KURAN:
The only time I actually used
any video material
1611
01:01:59,831 --> 01:02:03,034
was with Directive 4
in Dick Jones' office.
1612
01:02:03,034 --> 01:02:06,003
Any attempt to arrest
a senior officer of OCP
1613
01:02:06,003 --> 01:02:07,905
results in shutdown.
1614
01:02:07,905 --> 01:02:10,041
KEVIN:
I remember Pete taking a camera
which was probably
1615
01:02:10,041 --> 01:02:12,310
his Mitchell photographing
monitors.
1616
01:02:12,310 --> 01:02:13,678
As he jiggled the cables,
1617
01:02:13,678 --> 01:02:16,347
just so he could get
a lot of distortion and stuff.
1618
01:02:16,347 --> 01:02:18,216
And then composited
in individual frames
1619
01:02:18,216 --> 01:02:20,885
on the optical printer
to give that messed up
1620
01:02:20,885 --> 01:02:22,687
that Robovision effect.
1621
01:02:22,687 --> 01:02:24,555
JONES:
That you're an
ordinary police officer?
1622
01:02:25,556 --> 01:02:27,525
You're our product.
1623
01:02:27,525 --> 01:02:31,496
PETER:
With this idea of the hierarchy
that's saying,
1624
01:02:31,496 --> 01:02:33,698
"We're gonna tell you
how to serve the public trust."
1625
01:02:33,698 --> 01:02:34,766
And we can't very well
1626
01:02:34,766 --> 01:02:36,901
have our products
turning against us, can we?
1627
01:02:36,901 --> 01:02:39,437
PETER:
And in the name of science
and progression,
1628
01:02:39,437 --> 01:02:42,840
and freedom, and capitalism,
and whatever.
1629
01:02:42,840 --> 01:02:46,444
Steal everything you own,
1630
01:02:46,444 --> 01:02:48,179
which is essentially
your identity.
1631
01:02:48,179 --> 01:02:49,580
Which is essentially your life.
1632
01:02:52,416 --> 01:02:55,219
RoboCop, I think from
a technology standpoint,
1633
01:02:55,219 --> 01:02:57,121
you know, certainly
when you lift his arms,
1634
01:02:57,121 --> 01:02:59,524
you can see his armpits, stuff,
and things like that.
1635
01:02:59,524 --> 01:03:01,292
All that stuff
could be repaired now
1636
01:03:01,292 --> 01:03:02,727
and would be digitally enhanced.
1637
01:03:02,727 --> 01:03:05,029
As far as the core suit goes,
1638
01:03:05,029 --> 01:03:07,899
it's still just brilliant
modern design.
1639
01:03:07,899 --> 01:03:10,535
RON:
We don't make movies
like we used to anymore.
1640
01:03:10,535 --> 01:03:12,804
It was made physical.
1641
01:03:12,804 --> 01:03:14,205
It's a physical movie.
1642
01:03:14,205 --> 01:03:16,808
JONES:
Maybe you'd like
to meet a friend of mine.
1643
01:03:16,808 --> 01:03:18,609
That thing comes in.
1644
01:03:18,609 --> 01:03:23,915
[robo machine whirs]
1645
01:03:23,915 --> 01:03:26,751
"I had to kill Bob Morton,
because he made a mistake.
1646
01:03:28,319 --> 01:03:30,788
And now it's time
to erase that mistake."
1647
01:03:30,788 --> 01:03:31,956
[growling in back]
1648
01:03:31,956 --> 01:03:33,925
[RoboCop main theme playing]
1649
01:03:33,925 --> 01:03:42,934
[♪♪♪]
121781
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.