Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:36,098 --> 00:03:38,230
Morning, Uncle Cash.
2
00:03:44,671 --> 00:03:46,238
Some heavy reading
for ninth grade.
3
00:03:46,630 --> 00:03:48,458
It's one of mom's
old college books
4
00:03:48,719 --> 00:03:50,851
by this British guy,
Eric Padgett.
5
00:03:50,895 --> 00:03:53,463
He's like a philosopher,
writes about ethics
6
00:03:53,506 --> 00:03:54,551
and how to be good.
7
00:03:55,334 --> 00:03:57,032
So you're reading textbooks
for fun?
8
00:03:57,815 --> 00:03:58,903
I guess.
9
00:03:58,946 --> 00:04:00,861
Well, don't hurt yourself.
10
00:04:02,167 --> 00:04:03,167
Your dad up?
11
00:04:32,719 --> 00:04:34,721
- Oh, what time is it?
- Time to feed.
12
00:04:36,288 --> 00:04:37,463
- I'm going...
- Come on.
13
00:04:37,507 --> 00:04:38,812
- I'm going.
- Let's go.
14
00:04:38,856 --> 00:04:40,597
All right, all right, all right.
15
00:04:40,640 --> 00:04:42,251
Mr. Bright-Eyes
and Bushy-Tail,
16
00:04:42,294 --> 00:04:43,382
just give me a minute.
17
00:04:46,864 --> 00:04:49,519
We ain't got time
for a Lamaze class.
18
00:04:49,562 --> 00:04:52,174
Let's go!
Come on, let's get on it.
19
00:04:53,653 --> 00:04:55,525
We got some
hungry hippos out here.
20
00:04:56,613 --> 00:04:57,875
Here, chick, chick, chick.
21
00:05:00,443 --> 00:05:02,880
No need to shove,
there's enough for everybody.
22
00:05:04,142 --> 00:05:05,262
C'mon, little guy, let's go.
23
00:05:05,839 --> 00:05:08,755
In you get. All right.
There you go.
24
00:05:09,104 --> 00:05:10,105
Get!
25
00:05:14,109 --> 00:05:16,111
Come on now.
26
00:05:17,112 --> 00:05:18,112
Let's go.
27
00:05:23,727 --> 00:05:24,815
How's he doing?
28
00:05:25,163 --> 00:05:27,383
Been lappin' up that zinc
for over a month now.
29
00:05:28,427 --> 00:05:29,926
No reason he shouldn't be
trying to breed
30
00:05:29,950 --> 00:05:31,126
with a heifer on the lot.
31
00:05:32,823 --> 00:05:33,954
Rachel would know.
32
00:05:35,956 --> 00:05:37,567
It's like the damn thing
talked to her.
33
00:05:37,828 --> 00:05:38,828
Yeah.
34
00:05:39,221 --> 00:05:40,439
Never said shit to me.
35
00:05:40,483 --> 00:05:41,483
Yeah, me neither.
36
00:05:44,443 --> 00:05:45,705
But I keep listening.
37
00:05:51,798 --> 00:05:52,843
You okay, girl?
38
00:05:55,889 --> 00:05:57,761
Dad!
39
00:05:58,065 --> 00:05:59,521
What the hell's got her
running out here
40
00:05:59,545 --> 00:06:00,764
like the house is on fire?
41
00:06:01,112 --> 00:06:03,201
- What's going on, darling?
- Come quick!
42
00:06:03,245 --> 00:06:04,245
You all right?
43
00:06:05,638 --> 00:06:06,638
It's coming!
44
00:06:13,298 --> 00:06:17,172
Hey. Hey, there she go.
45
00:06:17,737 --> 00:06:19,696
Whoa, whoa, whoa, easy,
easy, easy, easy.
46
00:06:19,739 --> 00:06:20,958
Easy, girl.
47
00:06:21,698 --> 00:06:23,047
Easy, girl.
48
00:06:25,310 --> 00:06:26,442
Yeah, I'm not liking this.
49
00:06:26,485 --> 00:06:27,704
She's pushing hard.
50
00:06:27,747 --> 00:06:29,227
Yeah, and ain't nothing
coming out.
51
00:06:29,793 --> 00:06:31,098
Whoa, whoa.
52
00:06:31,142 --> 00:06:32,535
All right, mama,
I'ma take a look,
53
00:06:32,578 --> 00:06:34,145
make sure things are in order.
54
00:06:34,406 --> 00:06:35,514
Oh, yeah, I see the problem.
55
00:06:35,538 --> 00:06:36,538
What's wrong?
56
00:06:36,843 --> 00:06:38,169
Foal's stuck.
She's got one foot forward.
57
00:06:38,193 --> 00:06:39,193
Wanna get a vet?
58
00:06:39,498 --> 00:06:40,736
Probably long gone,
the time she get here.
59
00:06:40,760 --> 00:06:42,260
You got 10 to 15 minutes
in this state.
60
00:06:42,284 --> 00:06:43,763
And I say we on the tail end
of that.
61
00:06:47,114 --> 00:06:48,638
- Oh, keep her still, Cash.
- Whoa.
62
00:06:48,681 --> 00:06:50,161
Whoa, whoa, whoa, whoa.
63
00:06:50,205 --> 00:06:51,858
- Easy, my girl.
- I got her.
64
00:06:51,902 --> 00:06:52,902
Pull the tail back.
65
00:06:53,164 --> 00:06:54,383
Dad's trying to fix it.
66
00:06:54,426 --> 00:06:56,428
- Got it?
- Hold on. Got the hoof!
67
00:06:56,472 --> 00:06:58,256
- All right.
- Just gotta get the hoof, girl.
68
00:06:58,300 --> 00:06:59,300
Easy, Flagen.
69
00:07:00,824 --> 00:07:02,565
- Step on back now, she got it.
- Yeah.
70
00:07:02,608 --> 00:07:03,740
She got it.
71
00:07:03,783 --> 00:07:05,220
- There it is.
- All right.
72
00:07:06,264 --> 00:07:07,264
She got it.
73
00:07:10,747 --> 00:07:12,705
Yeah, she precious little thing.
74
00:07:13,140 --> 00:07:15,404
Just think, most people
still sleeping on a Sunday.
75
00:07:16,405 --> 00:07:18,189
Sensible ones anyway.
76
00:07:19,190 --> 00:07:20,539
- Their loss.
- Yeah.
77
00:07:21,279 --> 00:07:22,628
Welcome to the family.
78
00:07:24,239 --> 00:07:25,239
Come on.
79
00:07:32,682 --> 00:07:34,249
Savannah, let's go!
80
00:07:35,598 --> 00:07:37,077
- Gonna find it?
- Yeah.
81
00:07:37,774 --> 00:07:39,166
It gets lost now and again.
82
00:07:40,211 --> 00:07:42,213
Oh, you look beautiful,
baby girl.
83
00:07:42,257 --> 00:07:44,128
- Thanks, Dad.
- Yeah.
84
00:07:46,391 --> 00:07:48,001
Why don't you come with us?
85
00:07:48,872 --> 00:07:51,962
Oh, not really feeling
too churchy these days.
86
00:07:52,658 --> 00:07:54,338
'Sides, I need to get
that tractor running.
87
00:07:54,530 --> 00:07:56,532
I've been saying I would
for the last month.
88
00:07:57,750 --> 00:07:58,838
Well...
89
00:08:00,187 --> 00:08:01,711
come meet us
for lunch at the grill.
90
00:08:02,668 --> 00:08:03,930
Bringing out the big guns.
91
00:08:05,323 --> 00:08:06,542
Do it for the patty melt.
92
00:08:07,369 --> 00:08:08,979
Well...
you buying?
93
00:08:09,240 --> 00:08:10,807
Hot and on the table
when you walk in.
94
00:08:11,198 --> 00:08:12,765
All right, damn it. You got me.
95
00:08:13,462 --> 00:08:14,593
Knew it would.
96
00:08:16,682 --> 00:08:17,727
Y'all have fun now.
97
00:08:18,597 --> 00:08:20,033
Get that thing fixed then.
98
00:08:20,425 --> 00:08:21,557
Oh, I'm on it.
99
00:08:24,124 --> 00:08:25,778
Well, we're just gonna
keep asking him.
100
00:08:26,257 --> 00:08:27,563
He just misses Mom.
101
00:08:27,954 --> 00:08:29,565
- Yeah.
- I do, too.
102
00:08:31,567 --> 00:08:33,960
She would have been proud
of him this morning.
103
00:08:34,309 --> 00:08:36,093
Yeah, she would.
104
00:08:47,800 --> 00:08:48,888
When I was a boy,
105
00:08:48,932 --> 00:08:50,292
my daddy would
take me out hunting.
106
00:08:50,629 --> 00:08:53,197
We'd wake up before sunrise,
traipse through the cold
107
00:08:53,458 --> 00:08:56,722
and the dark,
leaves crackling under our feet.
108
00:08:56,766 --> 00:08:58,221
Some of you know
what I am talking about.
109
00:08:58,245 --> 00:08:59,725
I see you nodding, Andy.
110
00:08:59,769 --> 00:09:03,250
And look, I stand before you
now a preacher.
111
00:09:03,816 --> 00:09:05,949
I'm just a sinner,
just like you.
112
00:09:06,253 --> 00:09:07,253
Just like you.
113
00:09:07,777 --> 00:09:09,605
There was a time
I was a real son of a bitch.
114
00:09:10,693 --> 00:09:11,781
Hell, you can look it up.
115
00:09:12,129 --> 00:09:13,628
They got a file on me down
at the police station.
116
00:09:13,652 --> 00:09:15,350
I know a little something
about that.
117
00:09:15,393 --> 00:09:17,090
All right.
Not a word out of you, Sheriff.
118
00:09:18,701 --> 00:09:19,963
But I was in those same woods
119
00:09:20,006 --> 00:09:21,530
that I'd go hunting
with my old man.
120
00:09:21,965 --> 00:09:24,315
And I had a revelation
and I realized
121
00:09:24,359 --> 00:09:25,447
God is always there.
122
00:09:25,795 --> 00:09:30,060
He's always been there,
listening, waiting, ready
123
00:09:30,103 --> 00:09:31,757
to open his arms to us.
124
00:09:32,149 --> 00:09:33,803
- Amen.
- Give me another amen.
125
00:09:33,846 --> 00:09:35,195
- Amen.
- Thank you.
126
00:09:38,460 --> 00:09:39,461
'Preciate it.
127
00:09:39,504 --> 00:09:40,940
Just wonderful, Pastor.
128
00:09:40,984 --> 00:09:42,048
Appreciate you taking the time.
129
00:09:42,072 --> 00:09:43,160
I wouldn't miss it.
130
00:09:43,203 --> 00:09:44,485
Beautiful way
to start the morning.
131
00:09:44,509 --> 00:09:46,250
- All right.
- Sheriff.
132
00:09:49,122 --> 00:09:52,169
Well, the Lord is quicker
to forgive than your fellow man.
133
00:09:52,474 --> 00:09:53,779
How's Finney holding up?
134
00:09:54,519 --> 00:09:55,520
Touch and go.
135
00:09:55,912 --> 00:09:57,455
You need to get him off
that Memphis Blind.
136
00:09:57,479 --> 00:09:58,480
Is he hunting?
137
00:09:58,784 --> 00:09:59,785
Not hardly.
138
00:10:00,220 --> 00:10:01,372
Well, it's worse than I thought.
139
00:10:01,396 --> 00:10:03,528
- Yeah.
- How about you, Savannah?
140
00:10:03,572 --> 00:10:05,704
Has your uncle taken you
hunting yet this season?
141
00:10:05,748 --> 00:10:07,532
We have,
but all I get is skunked.
142
00:10:07,576 --> 00:10:09,969
That's not true.
You've been close on a couple.
143
00:10:10,753 --> 00:10:12,078
Go on, show him
what you picked out.
144
00:10:12,102 --> 00:10:13,146
What you got?
145
00:10:13,582 --> 00:10:16,672
Oh, that is some prime
cutting steel. Look at that.
146
00:10:16,933 --> 00:10:19,588
Reckon she's got about, what,
six months of morning chores
147
00:10:19,631 --> 00:10:20,631
before you pay it off.
148
00:10:20,937 --> 00:10:22,523
Oh, your uncle's
a prickly bastard, isn't he?
149
00:10:22,547 --> 00:10:24,288
A miser, too.
150
00:10:24,331 --> 00:10:25,942
Now this one's got you figured,
Cash.
151
00:10:25,985 --> 00:10:28,597
Yeah, she's a regular Dr. Phil.
152
00:10:32,992 --> 00:10:33,992
I'll tell you what,
153
00:10:34,603 --> 00:10:36,518
I'm gonna be eating
your dad's patty melt
154
00:10:36,561 --> 00:10:38,911
if he don't make it here soon.
155
00:10:38,955 --> 00:10:39,955
You should.
156
00:10:47,180 --> 00:10:48,180
I'll be right back.
157
00:11:15,948 --> 00:11:18,168
Finney, where the hell are you?
158
00:11:19,735 --> 00:11:21,388
Twelve-dollar burger's
getting cold.
159
00:11:43,280 --> 00:11:44,281
What's this now?
160
00:11:45,064 --> 00:11:47,153
Cash. Didn't think you'd mind.
161
00:11:47,632 --> 00:11:49,392
Doe here is just having
a little bite to eat.
162
00:11:49,765 --> 00:11:52,028
Might lose my appetite
looking at that hand though.
163
00:11:52,071 --> 00:11:53,725
Mm.
164
00:11:54,639 --> 00:11:57,294
Get up. Let her out.
165
00:11:57,903 --> 00:11:59,078
The You left her all alone.
166
00:11:59,992 --> 00:12:02,604
We were just being polite,
keeping her company.
167
00:12:04,214 --> 00:12:05,781
Come on, Savannah.
168
00:12:08,261 --> 00:12:09,828
Fly away, little butterfly.
169
00:12:10,612 --> 00:12:12,265
We just wanna have a chat
with your uncle.
170
00:12:13,615 --> 00:12:14,615
Come here, sweetheart.
171
00:12:14,964 --> 00:12:16,487
Go get a dessert at the bar.
172
00:12:17,096 --> 00:12:19,446
I won't be long.
It's all right. Don't worry.
173
00:12:23,973 --> 00:12:24,973
Sit down.
174
00:12:29,500 --> 00:12:30,500
What do you want?
175
00:12:31,371 --> 00:12:34,374
We don't want nothing.
Big Cat does.
176
00:12:34,723 --> 00:12:36,463
I got nothing to say to Big Cat.
177
00:12:36,507 --> 00:12:38,422
Big Cat got something
to say to you.
178
00:12:39,728 --> 00:12:40,728
About your farm.
179
00:12:42,644 --> 00:12:44,297
About my farm? What about it?
180
00:12:52,436 --> 00:12:54,220
All right, come on.
181
00:13:00,792 --> 00:13:01,967
All right, come on.
182
00:13:19,898 --> 00:13:21,030
There she is.
183
00:13:22,379 --> 00:13:24,903
There's my girl. Church good?
184
00:13:25,948 --> 00:13:27,558
I thought
you were coming to lunch.
185
00:13:27,819 --> 00:13:29,168
Oh, I'm sorry, kiddo.
186
00:13:29,212 --> 00:13:32,781
Savannah, give me a minute
with your pops, will ya?
187
00:13:34,957 --> 00:13:36,523
Go on, darling.
Let me talk to Cash.
188
00:13:40,615 --> 00:13:41,746
I'ma make another one.
189
00:13:43,618 --> 00:13:45,620
Now, you let me know
if you have a change of heart.
190
00:13:46,055 --> 00:13:47,143
This you being funny?
191
00:13:47,491 --> 00:13:49,331
Are you really trying to fuck
with my sobriety?
192
00:13:50,537 --> 00:13:51,800
You still smoke.
193
00:13:51,843 --> 00:13:54,193
And that's some nasty-ass shit,
let me tell you.
194
00:13:55,499 --> 00:13:56,631
Oh...
195
00:13:58,023 --> 00:13:59,285
this you being an asshole.
196
00:13:59,851 --> 00:14:02,462
Mm, I'm just saying.
197
00:14:02,985 --> 00:14:04,769
You can throw them back
as good as anyone.
198
00:14:06,249 --> 00:14:07,990
I was a drunken dumbass,
199
00:14:08,904 --> 00:14:10,664
now, you're throwing 'em back
for both of us.
200
00:14:12,429 --> 00:14:14,910
Now that... that is a truth
you won't hear on the radio.
201
00:14:14,953 --> 00:14:15,954
See, you missed lunch.
202
00:14:17,260 --> 00:14:19,262
The Buck and Doe
joined us at the diner today.
203
00:14:20,872 --> 00:14:22,937
They're under the impression
that you're in Big Cat's debt.
204
00:14:22,961 --> 00:14:23,961
That you owe.
205
00:14:24,441 --> 00:14:26,835
Let me tell you something
about this farm, Cash.
206
00:14:28,140 --> 00:14:29,925
Like a bucket with a hole in it.
207
00:14:29,968 --> 00:14:32,144
Did you give the note
on my sister's place to Big Cat?
208
00:14:36,627 --> 00:14:38,150
I took a loan on my place.
209
00:14:39,674 --> 00:14:41,216
I had to, or this farm
would be gone any damn way.
210
00:14:41,240 --> 00:14:42,240
Goddammit!
211
00:14:45,767 --> 00:14:48,247
You need a loan,
you go to the bank.
212
00:14:48,595 --> 00:14:50,554
Oh, who do you think
I owe the money to?
213
00:14:50,597 --> 00:14:52,469
You think they just
keep giving you more?
214
00:14:52,512 --> 00:14:54,166
Look, I'm telling you
I did it right.
215
00:14:54,993 --> 00:14:56,473
A clear agreement,
I can pay it back
216
00:14:56,516 --> 00:14:57,996
once them cows
are ready for the sale.
217
00:14:58,693 --> 00:15:00,477
It don't matter.
You go through their office,
218
00:15:00,520 --> 00:15:02,566
you sign a bunch
of bullshit paperwork.
219
00:15:04,002 --> 00:15:05,482
That's Big Cat's money
all the same.
220
00:15:05,525 --> 00:15:07,049
Goddammit, use your brain.
221
00:15:07,353 --> 00:15:08,353
I'll tell you what,
222
00:15:08,833 --> 00:15:10,748
you ain't paid a cent
for that cabin.
223
00:15:10,792 --> 00:15:13,152
That might help fill the hole
a little bit, don't you think?
224
00:15:19,452 --> 00:15:21,063
You gave the devil an inch,
Finn.
225
00:15:22,978 --> 00:15:24,327
What was I supposed to do?
226
00:15:26,372 --> 00:15:28,940
You got an extra 100 grand?
No, sir.
227
00:15:29,245 --> 00:15:30,637
All right,
so don't worry about it.
228
00:15:30,681 --> 00:15:31,681
I'll handle it.
229
00:15:34,206 --> 00:15:36,731
No, I'll handle it.
230
00:15:38,080 --> 00:15:39,734
I know how these animals feed.
231
00:15:46,653 --> 00:15:47,785
You need to dry out.
232
00:15:49,308 --> 00:15:50,527
Quit hanging around the house.
233
00:15:53,095 --> 00:15:56,707
Go huntin', take Savannah.
She wants to go with you.
234
00:15:57,664 --> 00:16:02,365
Well, all I'm in the mood
to shoot is this bourbon.
235
00:16:04,193 --> 00:16:06,891
But for you, I'll do it outside.
236
00:16:26,084 --> 00:16:28,478
Here.
237
00:16:28,521 --> 00:16:30,567
They're cooking right out
in the wide open, man.
238
00:16:31,046 --> 00:16:32,221
Making pills inside.
239
00:16:32,830 --> 00:16:35,180
Yeah, we come back here,
four or five guys all armed up,
240
00:16:35,702 --> 00:16:37,158
they ain't gonna know
what's what for.
241
00:16:37,182 --> 00:16:39,030
In and out of there with
every one of them damn pills.
242
00:16:39,054 --> 00:16:40,945
All right, look it. I'm gonna
go around the building.
243
00:16:40,969 --> 00:16:42,013
Get a better look.
244
00:16:42,057 --> 00:16:43,449
You stay here, keep an eye,
okay?
245
00:16:51,980 --> 00:16:52,980
Reg?
246
00:16:53,895 --> 00:16:54,895
Reg?
247
00:17:00,858 --> 00:17:02,555
Armed man
There he is! Freeze, asshole!
248
00:17:02,599 --> 00:17:03,687
Oh, shit.
249
00:17:08,866 --> 00:17:10,389
Armed man
Hands up! Get 'em up!
250
00:17:10,433 --> 00:17:11,477
Leave 'em up!
251
00:17:27,624 --> 00:17:29,147
Look, I appreciate
you got a job to do.
252
00:17:29,191 --> 00:17:30,516
Secretary:
Sir, I know it's important,
253
00:17:30,540 --> 00:17:32,194
but Mr. Barkley
has a very busy day.
254
00:17:32,237 --> 00:17:34,152
I'm happy to schedule you
a time to come in.
255
00:17:34,196 --> 00:17:35,371
Well, you best make it now.
256
00:17:36,285 --> 00:17:38,374
'Cause, I'm not leaving
until I talk to Zeke.
257
00:17:38,417 --> 00:17:40,811
It's all right, Sue.
He's with me.
258
00:17:43,335 --> 00:17:44,380
What you up to?
259
00:17:45,685 --> 00:17:46,685
Just homework.
260
00:17:47,122 --> 00:17:48,969
Honey, you're gonna run off
to some fancy school
261
00:17:48,993 --> 00:17:51,387
and leave your old man here
home alone, ain't you?
262
00:17:51,430 --> 00:17:53,302
Right now I'm just trying
to pass trig.
263
00:17:53,345 --> 00:17:55,043
Yeah?
Well, let me take a look.
264
00:17:55,695 --> 00:17:56,827
You know, I used to get down
265
00:17:56,871 --> 00:17:58,231
with some math
back in high school.
266
00:17:59,656 --> 00:18:01,092
So, Cash.
267
00:18:01,571 --> 00:18:02,572
Yeah.
268
00:18:03,138 --> 00:18:04,661
What can I do for you?
269
00:18:05,270 --> 00:18:06,270
I'm here to find out
270
00:18:06,619 --> 00:18:08,839
what Finney owes,
so we can take care of it.
271
00:18:09,405 --> 00:18:12,974
I'm sorry, Cash.
You seem to be confused.
272
00:18:13,626 --> 00:18:15,193
I don't think this is even math.
273
00:18:15,237 --> 00:18:17,456
"Secant..."
"Secant..."
274
00:18:17,500 --> 00:18:19,820
Oh, hell, I don't even think
that explanation's in English.
275
00:18:25,160 --> 00:18:26,509
Hey, honey, you stay right here.
276
00:18:30,600 --> 00:18:31,949
The Uncle Finney, open up!
277
00:18:31,993 --> 00:18:33,472
Who is it?
278
00:18:33,516 --> 00:18:34,516
I see him!
279
00:18:34,952 --> 00:18:36,625
Okay. Go hide in the back.
Go hide in the bathroom.
280
00:18:36,649 --> 00:18:38,260
Hey, he's trying
to get out the back!
281
00:18:38,303 --> 00:18:39,303
The Come on, Finn.
282
00:18:39,565 --> 00:18:40,803
You don't wanna make us
kick this door in!
283
00:18:40,827 --> 00:18:42,003
I'm just trying to figure out
284
00:18:42,046 --> 00:18:43,371
why you're beating
on my door unannounced!
285
00:18:43,395 --> 00:18:44,570
The Open this door, Finney.
286
00:18:50,446 --> 00:18:51,490
Hey.
287
00:18:51,534 --> 00:18:52,665
Hey. How you doing, Buck?
288
00:18:54,493 --> 00:18:55,493
Okay.
289
00:18:55,930 --> 00:18:57,429
Big Cat just wanted us
to pay you a little visit.
290
00:18:57,453 --> 00:18:58,889
Said to check up
on our investment.
291
00:18:58,933 --> 00:18:59,977
Oh, yeah, yeah.
292
00:19:00,325 --> 00:19:01,725
Yeah, I'ma...
I'ma pull it together.
293
00:19:02,023 --> 00:19:05,330
I mean, it ain't even due yet,
so you know.
294
00:19:05,374 --> 00:19:06,462
Leave him alone!
295
00:19:07,158 --> 00:19:09,118
It doesn't look like
you're pulling together shit.
296
00:19:09,378 --> 00:19:10,945
- Stop!
- Shut that kid up.
297
00:19:11,946 --> 00:19:12,990
Don't you touch her!
298
00:19:13,730 --> 00:19:15,123
- The Lay off!
- Hey, hey, hey.
299
00:19:15,166 --> 00:19:16,602
Oh, hey, hey, hey, hey.
300
00:19:17,473 --> 00:19:19,388
Damn straight. This here...
301
00:19:23,348 --> 00:19:24,393
The Get him, boys.
302
00:19:24,741 --> 00:19:26,699
Far as the contract
is concerned,
303
00:19:26,743 --> 00:19:28,353
the farm belongs to Big Cat.
304
00:19:28,397 --> 00:19:31,356
Now maybe you can earn it back.
305
00:19:31,400 --> 00:19:33,532
But it's not the kind of debt
that you can just
306
00:19:34,098 --> 00:19:35,578
walk in and pay.
307
00:19:36,144 --> 00:19:37,580
Even if you had the money.
308
00:19:38,320 --> 00:19:42,019
No, the debt's settled
when Big Cat says it's settled.
309
00:19:42,063 --> 00:19:45,022
Until then, you don't own
the ranch.
310
00:19:45,892 --> 00:19:47,720
Now, Cash,
is there anything else
311
00:19:47,764 --> 00:19:48,983
I can do for you?
312
00:20:00,820 --> 00:20:03,606
Hey.
313
00:20:04,389 --> 00:20:07,436
All right, little darling,
I ain't gonna hurt you.
314
00:20:17,402 --> 00:20:18,447
I'm sorry.
315
00:20:40,904 --> 00:20:42,906
Buck... Okay. Okay.
316
00:20:42,949 --> 00:20:45,082
Look, you shoot me,
ain't nobody getting paid.
317
00:20:45,126 --> 00:20:46,446
It's got nothing
to do with money.
318
00:21:11,674 --> 00:21:13,023
What happened?
319
00:21:13,067 --> 00:21:15,330
They put a gun
to his ears and fired.
320
00:21:15,373 --> 00:21:17,201
- Finney?
- I can't hear shit.
321
00:21:18,159 --> 00:21:19,464
Let's get you inside.
Come on.
322
00:21:22,076 --> 00:21:23,076
Come on.
323
00:21:26,123 --> 00:21:28,995
I am so sorry. I'm sorry.
324
00:21:29,039 --> 00:21:30,997
- Easy. Just breathe.
- I'm so sorry.
325
00:21:31,041 --> 00:21:32,086
Just breathe it out.
326
00:21:32,129 --> 00:21:33,217
Oh.
327
00:21:33,261 --> 00:21:34,261
I cut one of 'em.
328
00:21:37,178 --> 00:21:38,266
Which one?
329
00:21:39,005 --> 00:21:40,355
The one that's always giggling.
330
00:21:43,314 --> 00:21:46,709
The Doe.
I'm gonna get this figured out.
331
00:21:48,885 --> 00:21:50,582
I need you to look after
your dad, okay?
332
00:21:52,454 --> 00:21:53,890
I'll be back
in a couple of hours.
333
00:21:56,414 --> 00:21:58,938
Okay.
334
00:22:01,463 --> 00:22:02,503
Desk deputy: Mr. Williams?
335
00:22:03,247 --> 00:22:04,248
Sheriff will see you now.
336
00:22:11,081 --> 00:22:12,126
Looky here.
337
00:22:12,952 --> 00:22:14,780
Finally turning yourself in,
Cash?
338
00:22:16,042 --> 00:22:17,435
Good to see you too, Duke.
339
00:22:19,959 --> 00:22:21,483
Cash, come in.
340
00:22:26,923 --> 00:22:29,404
Always figured I'd have you
sitting in a cell.
341
00:22:29,839 --> 00:22:31,145
Not across from my desk.
342
00:22:31,406 --> 00:22:32,407
What's this about?
343
00:22:33,364 --> 00:22:35,061
I got a Big Cat problem.
344
00:22:36,367 --> 00:22:37,977
Now, this ought
to be interesting.
345
00:22:38,326 --> 00:22:40,502
Well, Finney went to her
for a loan on the farm
346
00:22:40,545 --> 00:22:41,825
and she's tightening the screws.
347
00:22:42,417 --> 00:22:44,332
Seems anyone should know better,
it's him.
348
00:22:45,246 --> 00:22:46,812
Oh, come on, Sheriff.
349
00:22:47,596 --> 00:22:50,425
I mean, she's the damn queen
of Odim County.
350
00:22:51,643 --> 00:22:53,906
That's something you sure
as hell had a hand in, Cash.
351
00:22:54,385 --> 00:22:55,385
Mm.
352
00:22:55,821 --> 00:22:57,701
So if you wanna talk
about that, we're all ears.
353
00:22:58,346 --> 00:23:00,609
As far as the loan,
I'd say you talk to Zeke.
354
00:23:00,913 --> 00:23:01,913
Yeah.
355
00:23:02,959 --> 00:23:05,570
Yeah. Well, did that.
356
00:23:06,615 --> 00:23:09,748
Look, we wanna take her down
just as bad as you do.
357
00:23:10,009 --> 00:23:12,664
But we need proof of wrongdoing,
not just accusations.
358
00:23:13,317 --> 00:23:14,492
So how about it, Cash?
359
00:23:14,884 --> 00:23:16,102
You got some information?
360
00:23:17,278 --> 00:23:20,281
If you did, it could solve a lot
of problems for both of us.
361
00:23:22,935 --> 00:23:26,591
I'm just trying to hold on
to my sister's place.
362
00:23:26,852 --> 00:23:29,420
Then bring me something concrete
I can take to a judge.
363
00:24:24,345 --> 00:24:25,781
Hang my daddy's gun.
364
00:24:28,871 --> 00:24:30,151
Here. Here.
365
00:24:50,980 --> 00:24:53,374
Lazarus, you're gonna have
to excuse me.
366
00:24:53,417 --> 00:24:54,984
I really like your ideas,
367
00:24:55,027 --> 00:24:56,507
but I'm gonna have
to ponder them.
368
00:24:57,291 --> 00:24:58,727
Yeah, yeah, no problem.
369
00:24:59,815 --> 00:25:00,816
What's up, man?
370
00:25:06,778 --> 00:25:07,778
Cash.
371
00:25:16,222 --> 00:25:18,834
Wanna tell me why you're putting
the screws on me and my family?
372
00:25:19,835 --> 00:25:21,837
Having your men put their hands
on a little girl?
373
00:25:22,533 --> 00:25:23,708
You're upset.
374
00:25:25,014 --> 00:25:28,322
Shot Finney's ears out
in front of Savannah.
375
00:25:29,932 --> 00:25:31,649
Big His ears
will be ringing for a few days,
376
00:25:31,673 --> 00:25:32,673
no doubt about that.
377
00:25:33,152 --> 00:25:35,024
But the message was for you,
Cash.
378
00:25:35,894 --> 00:25:37,287
You missed it before.
379
00:25:38,549 --> 00:25:40,769
When I have to send a message
a second time,
380
00:25:40,812 --> 00:25:42,248
it comes with more volume.
381
00:25:43,424 --> 00:25:46,340
I don't want your cows
or your land.
382
00:25:47,776 --> 00:25:50,431
Hell, I didn't wanna give Finney
a loan in the first damn place,
383
00:25:50,474 --> 00:25:51,519
because I knew
384
00:25:51,867 --> 00:25:53,912
the drunken son of a bitch
would piss it away.
385
00:25:55,131 --> 00:25:59,091
So here I am
doing the honorable thing,
386
00:25:59,527 --> 00:26:01,355
giving you the opportunity
to work it off,
387
00:26:02,181 --> 00:26:06,055
so I don't have to put Finney
in a hole
388
00:26:06,098 --> 00:26:08,057
next to your sister, Rachel.
389
00:26:09,319 --> 00:26:10,319
I'm out.
390
00:26:11,190 --> 00:26:12,278
We had an agreement.
391
00:26:14,237 --> 00:26:15,804
I've grown since you left.
392
00:26:17,066 --> 00:26:19,982
It's no longer just
plants and pills.
393
00:26:22,506 --> 00:26:25,640
I'm into empire-building, Cash.
394
00:26:27,424 --> 00:26:29,992
I got my fingers and hands
in everything.
395
00:26:34,692 --> 00:26:38,696
It's a delicate time
in my enterprise.
396
00:26:39,305 --> 00:26:41,438
We're on the verge
of something big.
397
00:26:43,484 --> 00:26:46,661
And I could use an extra hand.
398
00:26:48,184 --> 00:26:49,968
Now, I got good, strong boys,
399
00:26:50,447 --> 00:26:52,493
raised on my rules
and dedicated, every one of 'em,
400
00:26:53,537 --> 00:26:55,147
but they don't have your gifts.
401
00:26:56,366 --> 00:26:59,369
You were always so good
with people.
402
00:27:00,065 --> 00:27:03,634
But then you could be
a cold-hearted son of a bitch
403
00:27:03,678 --> 00:27:04,678
just as easy.
404
00:27:06,811 --> 00:27:09,466
That's what made you so good.
405
00:27:09,945 --> 00:27:11,773
I'm not sure
what I'm supposed to consider,
406
00:27:12,687 --> 00:27:14,602
unless you give me
some specifics.
407
00:27:16,255 --> 00:27:18,475
Three jobs of my choosing.
408
00:27:18,519 --> 00:27:20,434
That's what it'll take
to pay back the debt.
409
00:27:21,522 --> 00:27:22,610
If I decline?
410
00:27:23,393 --> 00:27:25,526
You can take the silver
or you can take the lead.
411
00:27:29,443 --> 00:27:32,663
I do this,
it's to pay off a debt.
412
00:27:35,318 --> 00:27:36,798
Three jobs and I'm done.
413
00:27:39,191 --> 00:27:40,454
Simple and plain.
414
00:27:40,976 --> 00:27:42,064
Of course, baby.
415
00:27:43,152 --> 00:27:45,763
No need to be complicated.
416
00:28:23,235 --> 00:28:24,235
How you doing?
417
00:28:25,107 --> 00:28:26,195
Worst goddamn thing
418
00:28:26,238 --> 00:28:27,598
that happened
in front of Savannah.
419
00:28:28,676 --> 00:28:29,720
I don't disagree.
420
00:28:33,202 --> 00:28:35,291
Grown man, can't take care
of my own land.
421
00:28:35,334 --> 00:28:37,641
Couldn't take care of my wife.
Now, my little girl.
422
00:28:39,817 --> 00:28:43,647
You're not the only one twisting
yourself up about things.
423
00:28:43,691 --> 00:28:47,651
No. Maybe I just wasn't cut out
to be a father.
424
00:28:47,956 --> 00:28:48,956
Hm.
425
00:28:49,914 --> 00:28:51,525
You gotta quit
talking like that.
426
00:28:53,614 --> 00:28:54,876
That's not helping anyone.
427
00:28:55,137 --> 00:28:56,791
- I know.
- Especially Savannah.
428
00:28:58,009 --> 00:28:59,358
I'm just tired of thinking.
429
00:29:01,926 --> 00:29:03,232
I'm tired of feeling.
430
00:29:05,103 --> 00:29:06,365
Tired of drinking.
431
00:29:07,497 --> 00:29:08,629
Being hungover.
432
00:29:13,329 --> 00:29:14,722
I'm so tired of drinking.
433
00:29:20,510 --> 00:29:22,207
It's not gonna be easy
drawing off.
434
00:29:25,036 --> 00:29:28,387
But I'll be there for you
every way I can.
435
00:29:40,225 --> 00:29:42,532
How much trouble are we in?
436
00:29:44,229 --> 00:29:45,229
What can I do?
437
00:29:47,102 --> 00:29:48,799
Keep reading. Keep studying.
438
00:29:50,671 --> 00:29:52,387
So you don't make
the same mistakes we have.
439
00:29:52,411 --> 00:29:54,588
Don't talk to me like
I don't understand.
440
00:29:56,677 --> 00:29:57,677
I know you do.
441
00:29:59,201 --> 00:30:00,201
I can help.
442
00:30:00,594 --> 00:30:01,812
I know you can.
443
00:30:02,378 --> 00:30:04,423
I just want you to stay focused
on what matters.
444
00:30:04,728 --> 00:30:06,774
That's not some stupid books.
445
00:30:07,688 --> 00:30:09,603
That's dad, you, and the farm.
446
00:30:10,908 --> 00:30:12,170
I can't fault you there.
447
00:30:15,347 --> 00:30:16,347
You're right.
448
00:30:16,871 --> 00:30:18,655
But we got this
worked out, okay?
449
00:30:18,916 --> 00:30:21,397
There's nothing you can do
on this, I promise.
450
00:30:24,487 --> 00:30:25,682
How about we go find your dad?
451
00:30:25,706 --> 00:30:27,446
He's got a fire going
and everything.
452
00:30:28,447 --> 00:30:30,232
I can't promise you s'mores.
453
00:31:11,099 --> 00:31:12,448
What's your name, son?
454
00:31:12,491 --> 00:31:14,493
Harlen.
455
00:31:15,364 --> 00:31:18,933
Harlen. As much pain as you're
in right now,
456
00:31:18,976 --> 00:31:21,239
I can promise you it's gonna get
a lot, lot worse
457
00:31:21,892 --> 00:31:23,024
if you don't tell me
458
00:31:23,067 --> 00:31:24,547
who you're working
with on this thing.
459
00:31:24,852 --> 00:31:28,290
Nobody, heard you were
making pills out there.
460
00:31:28,725 --> 00:31:31,685
Figured we'd see if we could get
a little for ourselves.
461
00:31:31,728 --> 00:31:32,879
That's it.
462
00:31:32,903 --> 00:31:34,383
That doesn't sound
very sophisticated.
463
00:31:35,384 --> 00:31:36,385
No.
464
00:31:36,820 --> 00:31:40,868
Please, I'm sorry.
It won't happen again.
465
00:31:40,911 --> 00:31:44,262
I would like to believe you,
but I gotta be sure.
466
00:31:45,350 --> 00:31:48,266
And I can't rightly have you
running around...
467
00:31:49,485 --> 00:31:53,837
with those thumbs attached
to those thieving hands.
468
00:31:54,098 --> 00:31:58,189
No, wait, no, no, no, no.
I won't come back. I swear.
469
00:31:58,624 --> 00:32:01,889
No, no, no, please don't shoot.
No, wait, don't shoot.
470
00:32:01,932 --> 00:32:03,151
Please, please, please.
471
00:32:03,194 --> 00:32:05,588
- Are you sure?
- Just take my thumb.
472
00:32:07,068 --> 00:32:08,809
That's a good decision.
473
00:32:15,380 --> 00:32:16,555
No, no.
474
00:32:16,599 --> 00:32:18,949
Big Hold on. Okay.
475
00:32:21,082 --> 00:32:22,300
There you go.
476
00:32:37,968 --> 00:32:39,013
Yeah?
477
00:32:53,375 --> 00:32:54,550
Thanks for coming out.
478
00:32:54,593 --> 00:32:56,770
Do I have a choice?
479
00:33:00,077 --> 00:33:01,078
Nope.
480
00:33:05,779 --> 00:33:07,693
The Get your fucking ass
out of here.
481
00:33:07,737 --> 00:33:09,043
You trash piece of shit.
482
00:33:19,270 --> 00:33:21,055
Hey, give me one of them.
483
00:33:22,883 --> 00:33:24,188
Where the hell are you, man?
484
00:33:24,232 --> 00:33:25,232
No.
485
00:33:25,929 --> 00:33:29,193
Well, hurry the fuck up,
they already dropped me.
486
00:33:30,194 --> 00:33:31,194
You're such a dick.
487
00:34:04,185 --> 00:34:05,534
Go see what we're dealing with.
488
00:34:06,970 --> 00:34:08,450
Must've read my mind.
489
00:34:14,456 --> 00:34:17,198
Goddammit, Harlen.
I told you to be careful.
490
00:34:18,025 --> 00:34:20,375
They got Reggie. He's dead.
491
00:34:20,418 --> 00:34:22,377
And she cut
my fucking thumb off!
492
00:34:23,030 --> 00:34:25,728
We hit these motherfuckers
back tonight. Huh?
493
00:34:26,511 --> 00:34:28,862
Let's go! Get loaded up!
494
00:34:29,819 --> 00:34:30,994
Call the boys, Bobby.
495
00:34:31,386 --> 00:34:33,562
All of them. Get fucking ready.
496
00:34:36,260 --> 00:34:39,046
Five guys. Look like locals.
497
00:34:39,960 --> 00:34:40,961
All strung out.
498
00:34:41,483 --> 00:34:44,181
Talking about revenge
and calling in the boys.
499
00:34:44,616 --> 00:34:46,401
Calling in the boys, huh?
500
00:34:47,663 --> 00:34:49,795
Looks like we got us
some big-timers.
501
00:34:51,319 --> 00:34:53,016
Big Talk to me.
What do we got?
502
00:34:53,060 --> 00:34:54,452
Yeah, it's just like we thought.
503
00:34:59,022 --> 00:35:01,155
All right,
we'll go in the front.
504
00:35:02,025 --> 00:35:03,635
Why don't you go
in the back, Cash?
505
00:35:06,247 --> 00:35:07,335
I'm gonna need a gun.
506
00:35:07,639 --> 00:35:08,640
I got your gun.
507
00:35:10,991 --> 00:35:11,991
Yeah, baby.
508
00:35:14,342 --> 00:35:15,386
Ready, brother?
509
00:35:16,822 --> 00:35:18,433
All right, boys. Move out.
510
00:35:24,700 --> 00:35:26,093
Gimme the fucking gun, asshole.
511
00:35:28,225 --> 00:35:29,923
Here you go. There's your gun.
512
00:35:42,674 --> 00:35:44,024
Motherfuckers.
513
00:35:48,680 --> 00:35:50,030
Shut the fuck up, man.
514
00:35:50,073 --> 00:35:51,770
Here's what we're gonna do,
we're gonna...
515
00:36:12,574 --> 00:36:15,577
There's the son of a bitch.
Look at that, Cash got him.
516
00:36:17,796 --> 00:36:19,624
He almost got him.
517
00:36:26,936 --> 00:36:28,155
My gun wasn't loaded.
518
00:36:29,417 --> 00:36:31,201
Whoops.
519
00:36:31,245 --> 00:36:33,029
The Cash,
you just passed the shit test.
520
00:36:33,073 --> 00:36:34,378
Let's get the fuck out of here.
521
00:36:45,476 --> 00:36:46,476
Ah.
522
00:36:53,876 --> 00:36:54,877
All right
523
00:36:56,357 --> 00:36:57,357
Oh.
524
00:37:09,370 --> 00:37:11,198
You're up early.
525
00:37:14,592 --> 00:37:16,638
Goddamn.
526
00:37:17,378 --> 00:37:18,857
How long you been
standing there?
527
00:37:19,902 --> 00:37:21,904
Long enough to know
you mean business.
528
00:37:23,427 --> 00:37:24,776
- Yeah.
- You ready?
529
00:37:25,386 --> 00:37:27,692
I never needed something
more in my life.
530
00:37:51,194 --> 00:37:52,761
Twelve o'clock.
531
00:37:59,594 --> 00:38:00,899
Oh, goddamn.
532
00:38:03,032 --> 00:38:04,338
I'm shaking like an old man.
533
00:38:04,381 --> 00:38:06,079
Stay focused on the task.
534
00:38:07,515 --> 00:38:10,996
In other words, God.
535
00:38:11,040 --> 00:38:12,607
- God.
- Family.
536
00:38:12,650 --> 00:38:14,696
- Family.
- Survival.
537
00:38:15,392 --> 00:38:16,524
Survival.
538
00:38:20,267 --> 00:38:22,834
Damn, I got it.
539
00:38:23,139 --> 00:38:24,314
All right, come on.
540
00:38:24,662 --> 00:38:27,012
First things first,
gotta remove the skin.
541
00:38:27,491 --> 00:38:29,450
Start at the top.
Just work your way down.
542
00:38:29,928 --> 00:38:31,713
Just little cuts. Got it?
543
00:38:34,585 --> 00:38:35,673
There you go.
544
00:38:41,636 --> 00:38:42,811
Thank you.
545
00:38:48,904 --> 00:38:50,384
She's got me hemmed in.
546
00:38:51,646 --> 00:38:54,736
That's what she does.
But you're still sitting there.
547
00:38:55,867 --> 00:38:58,392
A lot of people in that same
situation can't say that.
548
00:38:59,654 --> 00:39:01,090
Remember that kid, Tyler Mack?
549
00:39:02,047 --> 00:39:04,006
- Yeah, the dealer?
- Yeah.
550
00:39:04,049 --> 00:39:05,747
Barely. I was out by then.
551
00:39:05,790 --> 00:39:06,791
I liked him.
552
00:39:07,879 --> 00:39:10,839
But he was reckless, you know?
Deep into pills.
553
00:39:10,882 --> 00:39:14,669
Hey, that hillbilly heroin?
Razor-sharp claws.
554
00:39:14,712 --> 00:39:16,888
That was my preferred ticket
to oblivion.
555
00:39:17,237 --> 00:39:19,891
Me, Rachel, and Finney
we'd all party with Tyler.
556
00:39:20,979 --> 00:39:22,285
Get loaded for days.
557
00:39:23,852 --> 00:39:25,375
At that point,
it wasn't even fun.
558
00:39:25,636 --> 00:39:26,636
In so deep.
559
00:39:26,985 --> 00:39:29,162
All any of us cared about
was getting bent.
560
00:39:30,380 --> 00:39:33,209
We were all just right there
on the edge.
561
00:39:33,253 --> 00:39:34,515
I could feel it.
562
00:39:36,734 --> 00:39:37,734
Hmm.
563
00:39:41,304 --> 00:39:44,351
Then I get the call
about my sister's overdose.
564
00:39:44,786 --> 00:39:49,573
Doctor said the pills dampened
the electrical signal
565
00:39:49,617 --> 00:39:52,272
to her heart.
Snuffed the spark right out.
566
00:39:53,055 --> 00:39:54,970
- Hmm.
- Hmm.
567
00:39:55,013 --> 00:39:56,928
Spent the next two weeks
getting wasted.
568
00:39:58,887 --> 00:40:01,585
Missed my own sister's funeral,
I was such a mess.
569
00:40:02,673 --> 00:40:05,285
That's when I knew
I needed help.
570
00:40:12,074 --> 00:40:14,163
Took losing her for me
to see that.
571
00:40:15,817 --> 00:40:17,819
A lot of people never get
on the right track.
572
00:40:18,863 --> 00:40:20,038
Is that what I'm doing?
573
00:40:21,170 --> 00:40:23,172
You think
I don't experience doubt?
574
00:40:23,694 --> 00:40:24,869
You think I'm not struggling?
575
00:40:25,740 --> 00:40:30,266
Cash, you're making progress.
That's all any of us can do.
576
00:40:30,310 --> 00:40:31,354
Don't sell it short.
577
00:40:33,400 --> 00:40:34,705
What was it that drew you out?
578
00:40:35,271 --> 00:40:36,707
It's nothing quite so dramatic.
579
00:40:37,969 --> 00:40:40,145
I had a revelation.
Pure and simple.
580
00:40:41,843 --> 00:40:45,673
My eyes were opened like Saul
on the road to Damascus.
581
00:40:47,240 --> 00:40:48,850
Yeah, that's pretty dramatic
to me.
582
00:40:49,677 --> 00:40:50,797
Maybe you're right, I guess.
583
00:40:51,853 --> 00:40:54,029
Hell, we got the scars
to prove it.
584
00:41:09,087 --> 00:41:10,087
Yeah?
585
00:41:14,615 --> 00:41:15,616
Okay.
586
00:41:16,617 --> 00:41:17,792
No, I'll handle it.
587
00:41:19,402 --> 00:41:20,577
Okay.
588
00:41:31,066 --> 00:41:32,066
What's the word?
589
00:41:34,112 --> 00:41:35,200
Lazarus.
590
00:41:37,594 --> 00:41:38,594
His number's up.
591
00:41:40,467 --> 00:41:41,467
Why's that?
592
00:41:41,946 --> 00:41:43,794
Got some side hustle going.
Big Cat don't approve.
593
00:41:43,818 --> 00:41:45,298
She wants an example made.
594
00:41:45,341 --> 00:41:49,954
So, he'll be coming with us,
but he's not coming back.
595
00:41:52,043 --> 00:41:53,369
That's a pretty big change
of plans
596
00:41:53,393 --> 00:41:54,872
to be dropping last minute.
597
00:41:54,916 --> 00:41:56,265
It's fucked, man.
598
00:41:56,570 --> 00:41:58,069
He's been working
this deal for months.
599
00:41:58,093 --> 00:42:00,574
Could open up a whole lane
of East Coast distribution.
600
00:42:03,316 --> 00:42:07,015
But you know Big Cat.
She makes the decision.
601
00:42:07,058 --> 00:42:08,625
You gonna be able
to handle this?
602
00:42:10,192 --> 00:42:13,195
Yeah. Easy, no question.
603
00:42:13,238 --> 00:42:16,067
Just make it clean.
Nothing fancy.
604
00:42:16,981 --> 00:42:18,853
I got it. Jesus.
605
00:42:21,682 --> 00:42:22,770
Oh, boy.
606
00:42:23,379 --> 00:42:24,989
Just about jumped out
of your damn skin.
607
00:42:25,033 --> 00:42:26,426
Yeah, thanks, asshole.
608
00:42:26,861 --> 00:42:28,166
All right, my brothers.
609
00:42:29,472 --> 00:42:31,561
How's about a little 'cid
for this trip? Huh?
610
00:42:31,605 --> 00:42:32,954
That's how you wanna go
into this?
611
00:42:33,215 --> 00:42:34,825
Well, I do my best work
on a tab.
612
00:42:35,130 --> 00:42:36,170
Two tabs, that's too much.
613
00:42:36,436 --> 00:42:37,587
That's over the top.
Ain't that right, Wes?
614
00:42:37,611 --> 00:42:39,177
Come on, man.
Stop messing around.
615
00:42:40,353 --> 00:42:41,876
Goddamn, man,
y'all need to relax.
616
00:42:42,442 --> 00:42:44,052
These dudes, they like me.
617
00:42:44,095 --> 00:42:47,055
They're gonna get spooked by all
your fucking stressor vibes.
618
00:42:48,578 --> 00:42:50,145
All right, let's roll, baby.
619
00:42:50,754 --> 00:42:52,234
Time to become legends, boys.
620
00:43:05,987 --> 00:43:07,945
Now make a left there,
cross that bridge.
621
00:43:18,303 --> 00:43:19,663
You wanna give us
a hand here, Wes?
622
00:43:21,350 --> 00:43:23,150
Or you gonna keep pacing
a hole in the ground?
623
00:43:27,269 --> 00:43:28,444
What's the deal, man?
624
00:43:28,488 --> 00:43:30,403
You've been acting fucking weird
all day.
625
00:43:30,446 --> 00:43:32,056
You run out of Percocet
or something?
626
00:43:34,929 --> 00:43:36,409
Wha...
627
00:43:42,502 --> 00:43:43,981
The fuck did you just do?
628
00:43:44,025 --> 00:43:45,026
He knew something was up.
629
00:43:45,548 --> 00:43:46,723
The only thing he knew
630
00:43:46,767 --> 00:43:48,682
is you were acting
like a goddamn jackass.
631
00:43:48,943 --> 00:43:50,553
You said do it clean.
I did it clean.
632
00:43:50,597 --> 00:43:53,774
After. Do it clean after.
633
00:43:54,644 --> 00:43:55,993
It's his deal, isn't it?
634
00:43:56,777 --> 00:43:57,821
His contact.
635
00:43:58,213 --> 00:43:59,213
Shit.
636
00:43:59,432 --> 00:44:00,433
Yeah, shit.
637
00:44:05,046 --> 00:44:06,613
Help me get him
in the goddamn van.
638
00:44:10,051 --> 00:44:11,487
Wanna get off the tarp?
639
00:44:15,186 --> 00:44:16,786
Are you gonna help me get him
in the van?
640
00:44:17,406 --> 00:44:18,668
I think I'm gonna fucking puke.
641
00:44:22,106 --> 00:44:23,151
Just get the phone.
642
00:44:28,417 --> 00:44:29,723
It's them. Shit.
643
00:44:30,419 --> 00:44:31,812
They're 15 minutes out.
644
00:44:33,074 --> 00:44:34,379
Write back, tell 'em
645
00:44:34,989 --> 00:44:36,749
he can't make it,
but his boys will be there.
646
00:44:37,382 --> 00:44:39,515
It's fucking locked. I can't...
647
00:44:42,736 --> 00:44:44,651
Here, channel your best Lazarus.
648
00:44:44,694 --> 00:44:46,566
Right. Okay.
649
00:44:56,140 --> 00:44:57,660
What happens if they ask
about Lazarus?
650
00:44:58,578 --> 00:45:02,930
When they ask,
you let me handle it.
651
00:45:03,452 --> 00:45:05,846
Stay cool and get the deal done.
Can you do that?
652
00:45:05,889 --> 00:45:06,889
Yeah.
653
00:45:07,543 --> 00:45:09,153
All right,
here they fucking come.
654
00:45:38,487 --> 00:45:39,923
Everybody has their thing.
655
00:45:41,708 --> 00:45:44,667
For me, it's one specific one.
656
00:45:46,495 --> 00:45:50,586
My men know what it is
and they avoid it at all costs
657
00:45:50,630 --> 00:45:53,502
just to not set me off.
658
00:45:54,895 --> 00:45:57,767
He doesn't like surprises.
659
00:46:00,683 --> 00:46:04,382
So, you can imagine
my gut feeling...
660
00:46:06,036 --> 00:46:07,168
when I get a text...
661
00:46:09,300 --> 00:46:11,433
10 minutes
before our scheduled meeting...
662
00:46:12,652 --> 00:46:14,958
informing me
that I'll be encountering...
663
00:46:16,525 --> 00:46:19,354
two faces I do not know.
664
00:46:20,268 --> 00:46:22,400
Instead of the one
that I was expecting.
665
00:46:23,663 --> 00:46:24,663
Lazarus.
666
00:46:28,102 --> 00:46:29,494
So I ask you...
667
00:46:32,802 --> 00:46:35,588
where is sweet,
668
00:46:36,545 --> 00:46:37,981
fun-time Lazarus?
669
00:46:39,200 --> 00:46:42,029
And why the fuck isn't he here?
670
00:46:42,638 --> 00:46:44,678
- Look, there must be some...
- He couldn't make it.
671
00:46:45,075 --> 00:46:46,468
We're here to handle it for him.
672
00:46:47,338 --> 00:46:48,698
It's no more complicated
than that.
673
00:46:49,776 --> 00:46:51,778
What did Lazarus say
in his text?
674
00:46:57,174 --> 00:46:58,174
"LOL."
675
00:46:58,611 --> 00:47:00,700
"I'm totally blown out
right now."
676
00:47:01,135 --> 00:47:03,616
"My guys will be there
to cover me."
677
00:47:05,661 --> 00:47:06,967
See, I know Lazarus.
678
00:47:08,316 --> 00:47:09,665
Boy likes to have fun.
679
00:47:11,145 --> 00:47:13,364
That's why he's so pleasant
to be around.
680
00:47:13,974 --> 00:47:17,717
But this...
this is out of character.
681
00:47:18,195 --> 00:47:19,738
We're all a little annoyed
and surprised
682
00:47:19,762 --> 00:47:20,807
he couldn't make it.
683
00:47:22,417 --> 00:47:24,462
But if you knew Lazarus
like we do, well...
684
00:47:25,855 --> 00:47:27,857
it's not so out of character
for Mr. Fun-Time.
685
00:47:38,259 --> 00:47:41,044
Nobody move, or I put you down.
686
00:47:41,654 --> 00:47:42,655
Don't you do it.
687
00:47:42,916 --> 00:47:44,787
Well, this is a major surprise.
688
00:47:45,570 --> 00:47:46,702
There's an explanation,
689
00:47:46,746 --> 00:47:49,052
but I'm not in a position
to give it.
690
00:47:49,096 --> 00:47:52,447
Now, I'm gonna assume
that nobody wants to die
691
00:47:52,490 --> 00:47:53,753
on this fine afternoon.
692
00:47:54,318 --> 00:47:56,059
And we sure as shit
don't wanna tell Big Cat
693
00:47:56,103 --> 00:47:57,844
why this turned
into a bloodbath.
694
00:47:59,454 --> 00:48:01,040
So let's stay focused
on the matter at hand.
695
00:48:01,064 --> 00:48:02,064
Can we do that?
696
00:48:05,373 --> 00:48:06,591
If you can't play nice,
697
00:48:07,418 --> 00:48:09,290
I'll take you
out of the equation.
698
00:48:09,333 --> 00:48:10,334
Understood?
699
00:48:11,640 --> 00:48:14,948
Yeah, I understand.
700
00:48:17,646 --> 00:48:18,865
Your product's all there.
701
00:48:21,737 --> 00:48:22,737
We good?
702
00:48:24,522 --> 00:48:25,828
Get the money.
703
00:48:34,010 --> 00:48:35,055
Man: Wayne!
704
00:48:37,361 --> 00:48:38,493
Wayne!
705
00:48:39,059 --> 00:48:40,582
All right, kid, let's slow down.
706
00:48:41,409 --> 00:48:42,889
We can still work this out.
707
00:48:43,716 --> 00:48:45,543
Wayne? You hear me, Wayne?
708
00:48:48,459 --> 00:48:50,200
You motherfuckers!
709
00:48:51,811 --> 00:48:53,160
Would you stop shooting
710
00:48:53,682 --> 00:48:55,989
and just listen
to what I have to say?
711
00:48:56,511 --> 00:48:57,511
Fuck you!
712
00:48:57,947 --> 00:48:59,035
Fuck you!
713
00:49:00,036 --> 00:49:01,734
We fired in self-defense.
714
00:49:02,473 --> 00:49:03,866
You know that's true.
715
00:49:04,911 --> 00:49:06,695
I need you to be smarter
than this.
716
00:49:10,264 --> 00:49:11,265
Shit.
717
00:49:24,191 --> 00:49:25,758
Nope, drop it.
718
00:49:26,715 --> 00:49:28,804
Do it now
or I'll shoot you in the face.
719
00:49:29,892 --> 00:49:31,328
This can play out one
of two ways.
720
00:49:32,068 --> 00:49:33,068
I can kill you
721
00:49:33,374 --> 00:49:34,612
and take the money and drugs
back to Big Cat
722
00:49:34,636 --> 00:49:35,918
and roll the dice
on a busted deal.
723
00:49:35,942 --> 00:49:38,466
Or, and this is
my personal favorite,
724
00:49:39,510 --> 00:49:40,966
you take the drugs,
we take the money,
725
00:49:40,990 --> 00:49:42,775
just like we planned,
you go on living,
726
00:49:43,166 --> 00:49:44,994
we go on living.
What do you say?
727
00:49:47,867 --> 00:49:48,867
Smart kid.
728
00:49:49,172 --> 00:49:50,434
Come here.
729
00:50:05,101 --> 00:50:06,101
Okay.
730
00:50:06,624 --> 00:50:08,452
Actually could have gone
a lot worse.
731
00:50:29,125 --> 00:50:30,692
Get the bag.
732
00:50:42,617 --> 00:50:43,966
Do I even wanna know
what that is?
733
00:50:45,098 --> 00:50:46,098
No.
734
00:50:48,928 --> 00:50:50,190
You're in the back.
735
00:50:50,625 --> 00:50:52,105
- Are you serious?
- Yep.
736
00:50:52,148 --> 00:50:54,107
Get in there
and babysit your handiwork.
737
00:51:10,471 --> 00:51:12,560
- You all right?
- All right.
738
00:51:17,913 --> 00:51:19,784
So, three jobs, huh?
739
00:51:23,049 --> 00:51:24,050
It settles us up.
740
00:51:25,181 --> 00:51:26,313
That was number two.
741
00:51:28,010 --> 00:51:30,317
That don't sit well with me.
Not one bit.
742
00:51:30,360 --> 00:51:31,360
Yeah.
743
00:51:31,709 --> 00:51:32,948
Well, it's not fitting too well
with me either,
744
00:51:32,972 --> 00:51:35,888
so if you got any ideas,
I'm all ears.
745
00:51:38,629 --> 00:51:39,630
There she is.
746
00:51:40,109 --> 00:51:41,458
Hey, honey, how was school?
747
00:51:41,502 --> 00:51:42,590
Good, I guess.
748
00:51:44,548 --> 00:51:45,549
Everything all right?
749
00:51:46,942 --> 00:51:48,901
Another day.
750
00:51:49,423 --> 00:51:50,467
Tip top.
751
00:51:51,555 --> 00:51:52,968
I'm gonna go inside,
so you can finish
752
00:51:52,992 --> 00:51:55,037
whatever it is
you don't want me to hear.
753
00:51:55,081 --> 00:51:56,082
I appreciate it, honey.
754
00:51:56,604 --> 00:51:57,964
- Be in there in a minute.
- Great.
755
00:52:03,437 --> 00:52:05,439
What if Big Cat
don't stick to her word?
756
00:52:07,136 --> 00:52:08,833
That's why I got a backup plan.
757
00:52:22,282 --> 00:52:24,023
There a reason
you came ready for war?
758
00:52:24,806 --> 00:52:27,374
Is there a reason you invited me
out to the middle of nowhere?
759
00:52:28,505 --> 00:52:30,116
I wanna give you Big Cat.
760
00:52:30,159 --> 00:52:31,159
Oh, yeah?
761
00:52:32,074 --> 00:52:33,380
How you gonna do that, Cash?
762
00:52:34,685 --> 00:52:36,011
She's got labs
all over these hills,
763
00:52:36,035 --> 00:52:37,253
all producing.
764
00:52:37,297 --> 00:52:40,909
She's trading trucks
full of drugs for cash.
765
00:52:40,953 --> 00:52:42,258
That's just for starters.
766
00:52:44,304 --> 00:52:46,132
That sound
like a mighty good story.
767
00:52:47,655 --> 00:52:49,178
But I'm gonna need more
than a story.
768
00:52:49,874 --> 00:52:52,007
I need something
that's gonna tie her directly
769
00:52:52,051 --> 00:52:54,227
to everything that's happening.
Can you give me that?
770
00:52:54,270 --> 00:52:55,837
You tell me what you want,
I'll get it.
771
00:52:56,925 --> 00:52:58,448
But I don't exist not
to anybody.
772
00:52:58,492 --> 00:52:59,928
It gets out I'm feeding you...
773
00:53:01,886 --> 00:53:04,628
Big Cat roasts my family
on a spit, you understand?
774
00:53:05,629 --> 00:53:06,629
I get it.
775
00:53:07,892 --> 00:53:09,546
I understand what you need
776
00:53:10,678 --> 00:53:12,478
and what it means
to take care of your family.
777
00:53:13,637 --> 00:53:15,596
I got you on that,
I give you my word.
778
00:53:17,250 --> 00:53:18,860
I could call my buddy down
at the DA,
779
00:53:18,903 --> 00:53:21,080
we get into it and see
what we need for a conviction,
780
00:53:21,123 --> 00:53:23,604
but I need you to not fuck me
on this, Cash.
781
00:53:26,650 --> 00:53:27,651
I want her gone.
782
00:53:33,266 --> 00:53:34,266
Me too.
783
00:53:36,921 --> 00:53:37,921
Good.
784
00:53:41,013 --> 00:53:42,840
Pick a better meeting spot
next time.
785
00:53:45,321 --> 00:53:46,540
Bottom right corner.
786
00:53:48,281 --> 00:53:49,760
Breathe, relax.
787
00:53:52,720 --> 00:53:54,722
Bottom left corner.
788
00:53:54,765 --> 00:53:57,116
All right, snug
in your shoulder, loose hands.
789
00:53:58,334 --> 00:54:01,555
I can be snug or looser,
I can't do both.
790
00:54:01,946 --> 00:54:05,037
Well, pull it in with your arms,
not your hands.
791
00:54:05,646 --> 00:54:07,300
Slow it all down, Savannah.
792
00:54:07,648 --> 00:54:09,389
It's not about speed,
it's process.
793
00:54:10,303 --> 00:54:14,350
See it, say the word,
squeeze that trigger,
794
00:54:14,394 --> 00:54:15,438
you know what to do.
795
00:54:18,137 --> 00:54:19,573
For God.
796
00:54:23,142 --> 00:54:24,142
Family.
797
00:54:28,321 --> 00:54:29,496
Survival.
798
00:54:30,497 --> 00:54:33,369
All right, second ring, good.
799
00:54:33,413 --> 00:54:34,805
Team effort, there you go.
800
00:54:35,110 --> 00:54:36,111
Oh.
801
00:54:36,155 --> 00:54:37,155
Oh, are we done?
802
00:54:37,982 --> 00:54:40,115
- Heck no!
- That's what I'm talking about.
803
00:54:48,036 --> 00:54:49,516
Your license and registration,
please.
804
00:54:56,262 --> 00:54:57,262
There you go.
805
00:54:59,265 --> 00:55:00,396
What's that about?
806
00:55:00,918 --> 00:55:02,833
That's gratitude, officer.
807
00:55:03,138 --> 00:55:04,835
It's courtesy
from our first lady
808
00:55:04,879 --> 00:55:06,141
of Odim County.
809
00:55:06,576 --> 00:55:08,839
- It's for you.
- What's that, about 100 bucks?
810
00:55:08,883 --> 00:55:09,883
Yes.
811
00:55:10,537 --> 00:55:12,104
Now, that's a handsome sum,
right there.
812
00:55:12,147 --> 00:55:13,844
Yeah.
813
00:55:13,888 --> 00:55:15,168
I'm gonna let you hold on to it.
814
00:55:16,586 --> 00:55:20,503
Oh, you're all right, officer,
thank you.
815
00:55:20,895 --> 00:55:22,244
I want you to step out
of the car.
816
00:55:24,638 --> 00:55:25,769
Are you sure about that?
817
00:55:26,640 --> 00:55:28,207
- One hundred percent.
- I don't think
818
00:55:28,250 --> 00:55:30,731
that's in your best interest,
officer, I... I don't. I...
819
00:55:30,774 --> 00:55:32,385
Well, I want you to step out
of the car,
820
00:55:32,428 --> 00:55:35,997
I want you to pop the trunk,
so I can do a nice inventory
821
00:55:36,040 --> 00:55:38,478
search of the old girl.
I'm gonna go bumper to bumper.
822
00:55:39,087 --> 00:55:40,741
Yeah, I'm... No.
823
00:55:42,308 --> 00:55:44,310
Woah! Let it fucking go!
824
00:55:44,353 --> 00:55:46,073
Get out the fucking car!
825
00:55:49,619 --> 00:55:50,838
It'll be all right.
826
00:55:50,881 --> 00:55:52,405
Give me your fucking arm!
827
00:55:52,970 --> 00:55:54,755
Oh, yeah, you fucked up today.
828
00:55:55,843 --> 00:55:57,018
Oh, yeah.
829
00:55:57,888 --> 00:56:00,108
Now you get to think
about what you just tried to do.
830
00:56:02,066 --> 00:56:04,330
Fuck! Fuck you!
831
00:56:04,591 --> 00:56:07,420
Fuck!
832
00:56:08,029 --> 00:56:09,161
Goddamn.
833
00:56:09,204 --> 00:56:11,075
You just fucked up big-time!
834
00:56:11,772 --> 00:56:13,991
Oh, yeah, you got plenty of time
to think about this.
835
00:56:14,601 --> 00:56:16,298
I got one of Big Cat's
fucking mules
836
00:56:16,342 --> 00:56:18,142
on the side of the road.
837
00:56:20,128 --> 00:56:22,304
Cash, it's Duke.
Man, pick up when I'm calling,
838
00:56:22,348 --> 00:56:23,628
I'm trying to get a hold of you.
839
00:56:24,611 --> 00:56:27,266
I talked to my guy at the DA
and he says if you can give us
840
00:56:27,309 --> 00:56:28,919
these drug labs on a map,
841
00:56:28,963 --> 00:56:30,791
we may be able
to put this thing together.
842
00:56:31,487 --> 00:56:32,923
I'm gonna need you
to wear a wire.
843
00:56:32,967 --> 00:56:34,838
You can't hide under a rock
on this one.
844
00:56:35,404 --> 00:56:37,058
Call me back. Clock ticking.
845
00:56:48,156 --> 00:56:50,550
Time to go, Cash.
Get in the car.
846
00:56:50,593 --> 00:56:51,638
Where we going?
847
00:56:54,075 --> 00:56:55,955
Don't worry about that.
You just get in the car.
848
00:56:56,033 --> 00:56:57,470
I don't get in the car with you.
849
00:56:59,602 --> 00:57:01,648
- Why not?
- I don't like you.
850
00:57:02,866 --> 00:57:04,216
Because I think
you're an asshole.
851
00:57:06,435 --> 00:57:08,176
Well, we don't think much
of you, either.
852
00:57:08,872 --> 00:57:10,352
So I guess we'll just have
to risk it.
853
00:57:25,106 --> 00:57:27,543
Heard there was a real
clusterfuck in the woods, huh?
854
00:57:54,091 --> 00:57:57,747
Oh! Oh, you're late!
Come on, boys.
855
00:57:58,313 --> 00:58:00,184
Big Cat wants everyone
around the table.
856
00:58:01,229 --> 00:58:03,275
- Zeke.
- Cash.
857
00:58:12,240 --> 00:58:13,328
Quiet down.
858
00:58:14,895 --> 00:58:17,463
I said quiet down.
I got something to say.
859
00:58:18,812 --> 00:58:20,074
I want you to know...
860
00:58:22,076 --> 00:58:23,251
that we are growing.
861
00:58:25,775 --> 00:58:28,125
And with that,
I wanna draw your attention
862
00:58:28,169 --> 00:58:29,475
to my son Zeke.
863
00:58:30,389 --> 00:58:35,959
You did things for my business
that I never knew possible.
864
00:58:38,397 --> 00:58:41,530
So I want it noted, in front
of all these reprobates...
865
00:58:44,185 --> 00:58:48,058
that I love you
and I appreciate you.
866
00:58:49,538 --> 00:58:50,887
I love you, Mom.
867
00:58:54,891 --> 00:58:56,545
To my baby boy, Zeke.
868
00:58:57,416 --> 00:58:59,548
Zeke.
869
00:59:00,375 --> 00:59:03,552
And now to this pouty-faced
son of a bitch...
870
00:59:03,596 --> 00:59:05,380
Cash.
871
00:59:06,468 --> 00:59:09,993
Worked for me back in the day.
Things didn't go so well.
872
00:59:11,430 --> 00:59:13,954
It got kind of ugly.
873
00:59:14,955 --> 00:59:16,062
But I don't blame you, Cash.
874
00:59:16,086 --> 00:59:19,220
I know
I can be a nasty old bitch.
875
00:59:22,484 --> 00:59:24,965
But I thought I'd give you
another chance to do
876
00:59:25,574 --> 00:59:26,575
right by these hills.
877
00:59:27,620 --> 00:59:30,144
And boy, did you. Hm?
878
00:59:30,666 --> 00:59:34,540
You salvaged a deal
that in anyone else's hands
879
00:59:34,583 --> 00:59:36,846
would have been a goat fuck.
880
00:59:38,282 --> 00:59:41,851
Big But you delivered
like you always did.
881
00:59:42,722 --> 00:59:45,464
I got big plans for you.
882
00:59:46,029 --> 00:59:48,249
I got big plans for all of you.
883
00:59:50,947 --> 00:59:53,123
I'm talking greenback dollars.
884
00:59:53,167 --> 00:59:55,125
- Yeah!
- Big Truckloads
885
00:59:55,169 --> 00:59:57,214
and truckloads
of greenback dollars.
886
00:59:58,520 --> 01:00:00,653
Big Let's drink
to fucking truckloads!
887
01:00:14,057 --> 01:00:15,450
Big You want out of my crew.
888
01:00:16,059 --> 01:00:17,452
You take the mark.
889
01:00:28,289 --> 01:00:31,423
- Mm. Yeah. You too.
- Take care.
890
01:00:37,690 --> 01:00:40,388
Big All right, you animals,
move it into the other room.
891
01:00:41,955 --> 01:00:43,478
Get your asses in here.
892
01:00:50,616 --> 01:00:52,182
Are you ready
for the entertainment?
893
01:00:56,839 --> 01:00:59,451
Oh, shit.
Okay, come on, baby.
894
01:01:02,932 --> 01:01:05,108
Let's show the boys who we got
895
01:01:05,152 --> 01:01:07,110
joining us this evening.
896
01:01:13,813 --> 01:01:15,162
Henchman Now we're talking.
897
01:01:15,205 --> 01:01:16,206
HenchmanThere we go.
898
01:01:17,120 --> 01:01:18,640
Henchman
That's what I'm talking about.
899
01:01:23,257 --> 01:01:25,041
You all know Duke.
900
01:01:25,085 --> 01:01:27,043
Yup. Yeah.
901
01:01:27,087 --> 01:01:30,003
He's our top-notch deputy.
902
01:01:31,091 --> 01:01:33,223
Real fan of our work.
903
01:01:35,138 --> 01:01:38,707
Probably got your picture up
on a cork board.
904
01:01:41,580 --> 01:01:45,932
He's been a real thorn
in our side.
905
01:01:46,585 --> 01:01:50,066
But what Duke here
failed to realize
906
01:01:50,980 --> 01:01:54,680
is these hills, they talk to me,
907
01:01:54,723 --> 01:01:56,203
they tell me things,
908
01:01:56,943 --> 01:02:00,816
and they're telling me right now
to do such
909
01:02:01,556 --> 01:02:03,863
savage things to you
910
01:02:04,559 --> 01:02:07,997
that it spreads like wildfire,
911
01:02:08,041 --> 01:02:11,784
and don't nobody wanna follow
in your footsteps.
912
01:02:13,829 --> 01:02:17,920
Jett, come introduce yourself
to the deputy.
913
01:02:18,399 --> 01:02:19,661
HenchmanOoh, Jett.
914
01:02:44,947 --> 01:02:46,470
Straighten up now, Duke.
915
01:02:47,297 --> 01:02:51,040
And say hello to Odim County's
badass brothers.
916
01:02:52,215 --> 01:02:55,218
Now, I want you boys
to get creative.
917
01:02:55,567 --> 01:02:56,959
Feel free to mix it up.
918
01:02:57,003 --> 01:02:58,003
Henchman: Yeah.
919
01:02:58,308 --> 01:02:59,396
The Ooh.
920
01:02:59,875 --> 01:03:01,137
I got it all laid out for you.
921
01:03:11,713 --> 01:03:13,062
- Mm-hmm.
- Yeah.
922
01:03:14,890 --> 01:03:16,413
- Mm-hmm.
- The Hmm.
923
01:03:19,503 --> 01:03:20,548
Yeah, buddy.
924
01:03:24,073 --> 01:03:26,467
There a problem, officer?
925
01:03:27,860 --> 01:03:29,688
License and registration.
926
01:03:31,341 --> 01:03:32,952
Yeah, we got that.
927
01:03:49,795 --> 01:03:50,970
Big Oh.
928
01:03:55,365 --> 01:03:59,369
I don't think I've ever seen
knees shatter like that.
929
01:03:59,805 --> 01:04:01,154
Fuck.
930
01:04:02,982 --> 01:04:06,463
I wanna see
just how badly you wanna live.
931
01:04:08,683 --> 01:04:10,424
So if you beg just right,
932
01:04:11,425 --> 01:04:13,383
I might
let you crawl out of here.
933
01:04:13,427 --> 01:04:16,125
Would you like that opportunity?
934
01:04:19,085 --> 01:04:20,260
Hmm.
935
01:04:21,783 --> 01:04:24,090
Get that thing off him.
See what comes.
936
01:04:29,878 --> 01:04:31,314
I... I got a son.
937
01:04:33,752 --> 01:04:35,710
And my son needs me.
938
01:04:36,755 --> 01:04:39,018
And I promise you,
I swear to God,
939
01:04:39,279 --> 01:04:41,063
I swear on everything I love,
I'll...
940
01:04:41,368 --> 01:04:43,283
I'll walk away,
I'll never say anything
941
01:04:43,326 --> 01:04:44,545
to anybody about anything.
942
01:04:45,720 --> 01:04:47,983
I'm begging you, please.
943
01:04:48,636 --> 01:04:51,117
Big That's good for me to hear.
944
01:04:56,035 --> 01:04:57,471
Please.
945
01:04:58,907 --> 01:05:02,737
But that's not enough for me.
I gotta send a message.
946
01:05:02,781 --> 01:05:03,912
Please.
947
01:05:05,087 --> 01:05:06,499
Somebody in here,
just fucking help...
948
01:05:06,523 --> 01:05:10,702
Nope, we're gonna
do this right and proper.
949
01:05:10,745 --> 01:05:13,661
No.
950
01:05:13,966 --> 01:05:15,271
The only question is...
951
01:05:16,446 --> 01:05:18,927
which of these goes where?
952
01:05:20,233 --> 01:05:21,669
Any suggestions?
953
01:05:25,368 --> 01:05:27,719
Seriously? Oh.
954
01:05:31,200 --> 01:05:34,290
Come on now,
that is some weak sauce.
955
01:05:36,205 --> 01:05:39,165
Cash.
You gonna do us the honors?
956
01:05:43,169 --> 01:05:44,692
I think everybody's had enough.
957
01:05:47,913 --> 01:05:49,697
Just let me take him
out to the woods,
958
01:05:49,741 --> 01:05:51,960
I'll finish him there...
959
01:05:53,440 --> 01:05:54,920
then dispose of what's left.
960
01:05:57,357 --> 01:06:01,448
Y'all reached your limit
on this?
961
01:06:18,726 --> 01:06:21,033
If you're gonna survive
in these hills,
962
01:06:21,337 --> 01:06:23,296
you need to get used
to a little blood.
963
01:06:23,731 --> 01:06:25,820
Isn't that right, Cash? Eh?
964
01:06:26,299 --> 01:06:29,389
Take him out back,
feed him to my dogs.
965
01:06:30,869 --> 01:06:32,827
Then you can bury what's left.
966
01:06:37,440 --> 01:06:38,572
And then I'm done.
967
01:06:41,401 --> 01:06:42,750
You're done?
968
01:06:43,490 --> 01:06:44,490
Yeah.
969
01:06:45,840 --> 01:06:46,972
Three jobs.
970
01:06:47,842 --> 01:06:48,842
That was the deal.
971
01:06:51,411 --> 01:06:53,717
It don't matter what you think.
972
01:06:54,631 --> 01:06:55,807
I say when it's over.
973
01:06:56,808 --> 01:06:59,332
And that goes for your niece,
974
01:07:00,072 --> 01:07:01,987
your drunk-ass brother-in-law,
975
01:07:03,162 --> 01:07:07,383
and your sister's bones
buried at the farm.
976
01:07:10,909 --> 01:07:12,171
You got me, boy?
977
01:07:15,435 --> 01:07:16,435
Yeah.
978
01:07:17,959 --> 01:07:18,959
What?
979
01:07:23,704 --> 01:07:26,185
Yeah. I got it.
980
01:07:28,752 --> 01:07:29,752
Good.
981
01:07:30,972 --> 01:07:33,366
Now get the fuck
out of my sight.
982
01:07:47,946 --> 01:07:49,730
Get me a drink. A whiskey.
983
01:07:49,773 --> 01:07:50,774
The Yes, ma'am.
984
01:07:56,215 --> 01:07:57,433
Hey, hey.
985
01:07:59,566 --> 01:08:01,916
You sure as hell know how
to push that woman's buttons.
986
01:08:03,396 --> 01:08:05,572
I can't say I've ever seen
Big Cat take so much
987
01:08:05,615 --> 01:08:07,313
from one person
and still be breathing.
988
01:08:08,227 --> 01:08:09,227
So...
989
01:08:10,316 --> 01:08:13,014
you better stay put
until she lands on a conclusion.
990
01:09:02,324 --> 01:09:03,412
Big What?
991
01:09:03,935 --> 01:09:05,055
You're gonna wanna see this.
992
01:09:07,982 --> 01:09:10,158
Had our guy get in
that deputy's phone.
993
01:09:13,031 --> 01:09:14,641
Look who he's been talking to.
994
01:09:16,469 --> 01:09:17,469
Get out.
995
01:09:26,958 --> 01:09:28,278
How do you want me
to handle this?
996
01:09:30,004 --> 01:09:31,004
Severely.
997
01:09:32,137 --> 01:09:33,137
Yes, ma'am.
998
01:09:59,077 --> 01:10:00,121
Dad, you ready?
999
01:10:00,382 --> 01:10:02,471
Yeah. Yeah, I'll be right out.
1000
01:10:19,923 --> 01:10:21,664
Yeah, hey, we about ready.
1001
01:10:22,361 --> 01:10:23,623
Gonna miss this one.
1002
01:10:23,666 --> 01:10:25,122
You do know I ain't been back
to that church
1003
01:10:25,146 --> 01:10:26,278
since the funeral.
1004
01:10:26,321 --> 01:10:27,366
You got Savannah there.
1005
01:10:28,628 --> 01:10:30,388
That's enough conviction
for the three of us.
1006
01:10:30,717 --> 01:10:31,848
No doubt about that.
1007
01:10:31,892 --> 01:10:32,892
What you got going on?
1008
01:10:33,285 --> 01:10:34,764
Backup plan went to shit.
1009
01:10:35,678 --> 01:10:37,985
I'm figuring a way to fix it,
get some evidence.
1010
01:10:38,594 --> 01:10:40,205
- You need some help?
- Sure don't.
1011
01:10:40,248 --> 01:10:41,248
I want you and Savannah
1012
01:10:41,380 --> 01:10:42,700
as far away
from this as possible.
1013
01:10:42,859 --> 01:10:43,991
I gotta go.
1014
01:10:44,035 --> 01:10:45,775
Hey, Cash. Ca...
1015
01:10:46,341 --> 01:10:47,560
Whoa.
1016
01:10:47,603 --> 01:10:48,996
- Hey.
- Dad, looking nice.
1017
01:10:49,344 --> 01:10:50,344
Thank you.
1018
01:10:50,911 --> 01:10:52,497
It's a little dusty,
but I think it'll work.
1019
01:10:52,521 --> 01:10:54,262
It's fine. It... You look great.
1020
01:10:54,306 --> 01:10:55,829
Oh, thank you. You ready?
1021
01:10:55,872 --> 01:10:57,526
- Yeah, I'm ready.
- All right.
1022
01:10:57,570 --> 01:10:58,570
Hmm.
1023
01:11:22,073 --> 01:11:23,117
Good morning, everybody.
1024
01:11:23,770 --> 01:11:24,858
Congregation: Good morning.
1025
01:11:24,901 --> 01:11:26,381
Nice to see
your beautiful faces.
1026
01:11:28,122 --> 01:11:29,558
Today, I...
1027
01:11:32,170 --> 01:11:33,170
I think...
1028
01:11:36,217 --> 01:11:39,090
I think today I'm gonna deviate
from my planned remarks...
1029
01:11:40,613 --> 01:11:41,853
to speak to you from the heart.
1030
01:11:43,224 --> 01:11:47,010
We tend to focus on those sins
that bring tangible things
1031
01:11:47,054 --> 01:11:50,275
into our lives,
whether it's greed...
1032
01:11:51,754 --> 01:11:53,321
lust, pride.
1033
01:11:54,496 --> 01:11:55,821
Something we don't think
about much
1034
01:11:55,845 --> 01:11:57,717
is ridding our lives
of those sins
1035
01:11:57,760 --> 01:11:59,371
that have no worldly benefit,
1036
01:12:01,024 --> 01:12:05,290
like guilt, self-loathing,
anger at God,
1037
01:12:05,333 --> 01:12:06,682
or anger at ourselves.
1038
01:12:06,943 --> 01:12:08,815
These are the things
that weigh us down
1039
01:12:08,858 --> 01:12:10,382
and distract us
from what's important.
1040
01:12:10,425 --> 01:12:11,794
Honey, I think I gotta step out.
1041
01:12:11,818 --> 01:12:13,230
God doesn't want you
carrying the weight
1042
01:12:13,254 --> 01:12:14,690
- of your sin.
- I'll come with you.
1043
01:12:14,734 --> 01:12:15,952
He wants you to be present...
1044
01:12:15,996 --> 01:12:17,084
I'll be back.
1045
01:12:17,128 --> 01:12:18,488
With those who are with you now.
1046
01:12:19,347 --> 01:12:21,262
Dedicate yourself to them.
1047
01:12:22,698 --> 01:12:25,484
Let them be the benefactors
of your love and labor.
1048
01:12:38,018 --> 01:12:39,976
Hey, Dad.
1049
01:12:40,020 --> 01:12:41,020
Hey.
1050
01:12:41,674 --> 01:12:42,892
You okay?
1051
01:12:49,160 --> 01:12:51,205
I am so sorry, Savannah.
1052
01:12:51,466 --> 01:12:52,641
It's okay.
1053
01:12:53,816 --> 01:12:55,992
I'm sorry I haven't been
a better dad to you.
1054
01:12:56,254 --> 01:12:57,211
Dad, it's okay.
1055
01:12:57,255 --> 01:12:59,474
Losing Mom is...
1056
01:13:01,868 --> 01:13:02,999
It's just been tough.
1057
01:13:04,523 --> 01:13:06,568
But I promise I'm gonna
be a better dad to you.
1058
01:13:07,569 --> 01:13:08,701
I love you.
1059
01:13:09,267 --> 01:13:13,271
Come here.
1060
01:13:13,532 --> 01:13:15,403
I think Mom would just want us
to be okay.
1061
01:13:17,623 --> 01:13:19,581
That she would.
1062
01:13:19,842 --> 01:13:21,017
Apologies, Finn.
1063
01:13:22,367 --> 01:13:24,020
I've been sitting
on that one for a while.
1064
01:13:24,456 --> 01:13:25,781
Might have got
a little overanxious.
1065
01:13:25,805 --> 01:13:26,806
Oh, thank you.
1066
01:13:27,459 --> 01:13:29,678
Oh, I thought it was beautiful.
1067
01:13:31,027 --> 01:13:34,030
- Hmm. It's good to see you.
- And you.
1068
01:13:34,596 --> 01:13:36,424
Maybe this means
you'll be coming around
1069
01:13:36,468 --> 01:13:37,468
a little more often.
1070
01:13:38,121 --> 01:13:39,427
Oh, shit.
1071
01:13:41,951 --> 01:13:42,996
I don't know.
1072
01:13:43,257 --> 01:13:44,911
I just wanna take care
of mine right now.
1073
01:13:45,216 --> 01:13:47,870
Well, when you're ready,
we'll be here.
1074
01:13:48,697 --> 01:13:49,785
I appreciate that.
1075
01:13:56,314 --> 01:13:57,314
Let's go.
1076
01:14:08,500 --> 01:14:10,632
How about you say we get us
a couple of patty melts?
1077
01:14:10,893 --> 01:14:11,893
Yeah, I'm down.
1078
01:14:12,025 --> 01:14:13,244
- You are?
- Yes.
1079
01:14:13,940 --> 01:14:15,594
Hey, Finney, where's Cash?
1080
01:14:21,469 --> 01:14:23,189
Whoa, whoa, whoa, whoa.
1081
01:14:23,515 --> 01:14:25,386
Hey, hey. C'mon, c'mon.
Hey! Call the cops.
1082
01:14:25,734 --> 01:14:26,953
Call the cops right now!
1083
01:14:27,649 --> 01:14:29,347
- Get back!
- Hey! Get back. Get back now.
1084
01:14:45,363 --> 01:14:47,103
Dad! No!
1085
01:14:49,932 --> 01:14:52,108
- Savannah, run!
- Dad!
1086
01:14:52,152 --> 01:14:54,197
Back up!
Everybody, back the fuck up!
1087
01:14:54,241 --> 01:14:56,591
Run! Run!
1088
01:15:02,380 --> 01:15:03,468
Back up!
1089
01:15:03,772 --> 01:15:06,775
Get the fuck back, old man!
Back the fuck up!
1090
01:15:06,819 --> 01:15:08,081
You're not too old to get shot.
1091
01:15:12,172 --> 01:15:13,652
You're gonna kill him!
1092
01:15:14,392 --> 01:15:15,436
Stop it!
1093
01:15:18,221 --> 01:15:19,745
You're gonna kill him!
1094
01:15:20,485 --> 01:15:22,487
You're gonna kill him!
1095
01:15:24,880 --> 01:15:27,100
Come on. Run!
1096
01:15:27,143 --> 01:15:28,493
- No!
- Go!
1097
01:15:33,367 --> 01:15:34,367
All right.
1098
01:15:35,369 --> 01:15:37,260
The It'd be a real thrill
to put down a preacher.
1099
01:15:37,284 --> 01:15:38,546
Just take it easy, Doe.
1100
01:15:38,590 --> 01:15:39,678
The Let's get out of here!
1101
01:15:40,026 --> 01:15:42,333
Now! Come on!
Let's go, let's go!
1102
01:15:46,467 --> 01:15:49,470
Finney. Finney. Oh, Jesus.
1103
01:15:50,384 --> 01:15:51,646
Sweet Jesus.
1104
01:15:51,690 --> 01:15:52,952
Is that help coming?
1105
01:16:13,146 --> 01:16:15,104
I'm sorry, he's gone.
1106
01:16:16,279 --> 01:16:17,933
I'll be right outside
if you need me.
1107
01:16:53,142 --> 01:16:56,450
Sheriff, what a nice surprise.
1108
01:16:57,059 --> 01:16:58,496
This a personal call?
1109
01:16:59,410 --> 01:17:00,411
Afraid not.
1110
01:17:01,020 --> 01:17:03,457
Finney Thompson was beaten
in front of the church today.
1111
01:17:03,936 --> 01:17:05,067
Big I heard about that.
1112
01:17:05,807 --> 01:17:07,374
He's since passed on.
1113
01:17:09,202 --> 01:17:10,421
See, things happen out
1114
01:17:10,464 --> 01:17:12,205
in broad daylight
in front of people.
1115
01:17:12,597 --> 01:17:15,861
It's hard for me to control.
It makes us both look bad.
1116
01:17:16,775 --> 01:17:18,733
Sounds like the boys
got carried away.
1117
01:17:19,821 --> 01:17:21,432
But it is what it is now.
1118
01:17:23,564 --> 01:17:26,175
I'm saying I need you to make it
a little easier on me.
1119
01:17:26,915 --> 01:17:28,221
People are watching now.
1120
01:17:29,657 --> 01:17:31,267
You might want to focus
1121
01:17:31,616 --> 01:17:33,748
on keeping
your own house in order.
1122
01:17:35,228 --> 01:17:38,927
I would hate to see
any more of your boys
1123
01:17:39,624 --> 01:17:41,887
get swallowed up by these hills.
1124
01:17:46,761 --> 01:17:49,547
Oh, and Lindsey,
1125
01:17:49,851 --> 01:17:52,854
it is a plum job you got...
1126
01:17:53,986 --> 01:17:55,857
with a lot of perks I provide.
1127
01:17:57,642 --> 01:18:00,906
A lot of folks
would like a nice job like that.
1128
01:18:01,689 --> 01:18:03,256
So you stay sharp...
1129
01:18:04,562 --> 01:18:07,478
'cause there is always somebody
waiting behind.
1130
01:18:10,481 --> 01:18:12,004
You have a nice day.
1131
01:18:18,314 --> 01:18:20,142
I should've done something.
1132
01:18:22,623 --> 01:18:24,799
I... I should've stopped 'em.
1133
01:18:24,843 --> 01:18:25,843
No.
1134
01:18:27,585 --> 01:18:28,847
No, sweetie, no.
1135
01:18:31,371 --> 01:18:32,731
There weren't nothing
you could do.
1136
01:18:33,460 --> 01:18:35,549
Don't ever blame yourself.
1137
01:18:37,682 --> 01:18:41,337
Where are the police?
We have to tell them who did it.
1138
01:18:41,381 --> 01:18:42,513
They already know.
1139
01:18:43,775 --> 01:18:45,603
Then why don't they do
something?
1140
01:18:47,430 --> 01:18:50,216
Because these people make
everybody afraid.
1141
01:18:54,829 --> 01:18:56,918
Well, what are we supposed
to do then?
1142
01:18:58,093 --> 01:18:59,878
We're gonna get you
to a safe place.
1143
01:19:01,619 --> 01:19:03,316
Get you to a safe place, okay?
1144
01:19:04,970 --> 01:19:07,146
Oh...
1145
01:19:15,546 --> 01:19:18,418
I'm done letting her take
from this family.
1146
01:19:21,943 --> 01:19:23,031
Pray with me.
1147
01:19:24,555 --> 01:19:25,730
Pray with me now.
1148
01:19:32,737 --> 01:19:35,391
I don't think God's gonna
like what I have to say.
1149
01:19:35,435 --> 01:19:36,784
Just try.
1150
01:19:36,828 --> 01:19:38,569
Burdens change shoulders
when you pray.
1151
01:19:39,352 --> 01:19:40,571
Just speak your truth.
1152
01:19:45,053 --> 01:19:46,053
Father,
1153
01:19:46,794 --> 01:19:49,318
you took Rachel,
and now you've taken Finney.
1154
01:19:49,362 --> 01:19:50,842
And I got to be honest...
1155
01:19:52,234 --> 01:19:54,062
I just don't see a plan here.
1156
01:19:57,762 --> 01:20:00,199
I don't see how a loving God
could take my family
1157
01:20:00,242 --> 01:20:03,594
and leave that little girl
with no mom and dad.
1158
01:20:04,595 --> 01:20:05,987
It don't make no sense.
1159
01:20:06,771 --> 01:20:08,599
In fact, as long
as we're being honest here,
1160
01:20:08,642 --> 01:20:10,881
I wonder if you're there at all,
if you've abandoned us all
1161
01:20:10,905 --> 01:20:12,951
in this hell to suffer.
1162
01:20:18,130 --> 01:20:20,349
Wilder tells me you are there.
1163
01:20:22,482 --> 01:20:24,571
And that you test your servants.
1164
01:20:25,398 --> 01:20:26,398
Hmm.
1165
01:20:28,662 --> 01:20:30,316
And that this is my burden.
1166
01:20:33,536 --> 01:20:35,277
So I'm gonna do
what feels right.
1167
01:20:36,757 --> 01:20:40,108
And I'm gonna trust that,
because my blood is on fire.
1168
01:20:41,719 --> 01:20:44,330
But I ask you, Father,
1169
01:20:44,373 --> 01:20:48,116
I ask that you protect
1170
01:20:48,160 --> 01:20:52,599
what's left of my family
while I go about this.
1171
01:20:54,296 --> 01:20:57,473
I ask that you give me
the courage,
1172
01:20:57,517 --> 01:20:59,650
and the strength, and resolve...
1173
01:21:06,221 --> 01:21:07,483
to kill these bastards.
1174
01:21:13,751 --> 01:21:15,361
In your name, Father. Amen.
1175
01:21:18,930 --> 01:21:19,931
Amen.
1176
01:21:27,503 --> 01:21:28,863
The
Man, you gotta get a new place.
1177
01:21:29,592 --> 01:21:31,552
You don't actually bring girls
back to this thing.
1178
01:21:31,725 --> 01:21:33,422
Less than I'd like, but yeah.
1179
01:21:33,466 --> 01:21:34,902
And it's resulted in fucking?
1180
01:21:34,946 --> 01:21:35,990
More than you think.
1181
01:21:38,166 --> 01:21:39,428
The Bullshit, give me that.
1182
01:21:39,820 --> 01:21:41,430
Here you go.
1183
01:21:41,822 --> 01:21:43,694
- Take that.
- Later, bro.
1184
01:21:49,612 --> 01:21:50,657
Fuck!
1185
01:21:57,838 --> 01:21:59,642
Didn't know you was trailing,
you little fucker.
1186
01:21:59,666 --> 01:22:02,103
Let's go, Cash!
You fucking cunt!
1187
01:23:06,559 --> 01:23:08,430
Fucking keys. Fuck.
1188
01:23:44,902 --> 01:23:46,817
Found the family's truck
in the woods.
1189
01:23:47,339 --> 01:23:48,644
Even left his damn keys.
1190
01:23:49,863 --> 01:23:51,996
We'll be taking care
of this in-house.
1191
01:23:52,648 --> 01:23:53,954
Anything you'd like me to do?
1192
01:23:54,389 --> 01:23:56,609
Keep this mess from getting out.
1193
01:23:57,479 --> 01:23:58,567
Will do.
1194
01:24:22,678 --> 01:24:23,678
You boys.
1195
01:24:24,680 --> 01:24:26,857
You spiraled
so far into the depths
1196
01:24:26,900 --> 01:24:29,207
of depravity that
you abandoned all
1197
01:24:29,250 --> 01:24:32,645
agreed-upon, basic courtesies,
even knocking.
1198
01:24:34,386 --> 01:24:36,040
Girl must have
a healthy appetite.
1199
01:24:37,955 --> 01:24:38,999
Oh, nope.
1200
01:24:40,696 --> 01:24:44,570
Old Rusty.
Loves a big piece of meat.
1201
01:24:47,399 --> 01:24:50,402
Yeah. There's a boy.
1202
01:24:52,447 --> 01:24:54,797
We're past time
for messing around, Pastor.
1203
01:24:55,407 --> 01:24:56,669
Where is she?
1204
01:24:57,975 --> 01:24:59,367
I told you, she ain't here.
1205
01:25:00,629 --> 01:25:03,937
I do take issue, however,
with the murder of her father.
1206
01:25:05,025 --> 01:25:06,635
No one gives a damn
about your issue...
1207
01:25:35,490 --> 01:25:38,841
I'm gonna ask one last time.
Where's the girl?
1208
01:25:38,885 --> 01:25:39,973
Well, I'm telling ya...
1209
01:25:40,017 --> 01:25:43,107
I'm right here.
Now leave him alone.
1210
01:25:43,150 --> 01:25:44,195
No!
1211
01:25:45,848 --> 01:25:48,721
Smart girl.
She just saved your life.
1212
01:25:49,069 --> 01:25:50,070
Now you tell Cash,
1213
01:25:50,418 --> 01:25:52,290
Big Cat's willing
to make a straight trade.
1214
01:25:52,725 --> 01:25:55,336
His life for the girl's.
1215
01:26:49,303 --> 01:26:50,565
What the hell happened?
1216
01:26:50,913 --> 01:26:52,393
You didn't answer my calls.
1217
01:26:52,437 --> 01:26:53,960
My phone died. Where's Savannah?
1218
01:26:54,308 --> 01:26:57,790
They took her from me.
I'm sorry.
1219
01:26:58,617 --> 01:27:01,576
They wanna do a straight swap.
Your life for her life.
1220
01:27:07,060 --> 01:27:08,540
I have myself a plan.
1221
01:27:09,193 --> 01:27:10,759
You being here might change it.
1222
01:27:11,934 --> 01:27:12,934
No.
1223
01:27:14,589 --> 01:27:16,939
I think you
and I got the same idea.
1224
01:27:17,984 --> 01:27:19,203
Wanna get cleaned up?
1225
01:27:23,033 --> 01:27:24,860
Might splash some water
on my face.
1226
01:27:26,297 --> 01:27:28,038
Rather take
a clean shirt, but...
1227
01:27:30,997 --> 01:27:32,868
I like to get filthy
when I maul.
1228
01:27:56,501 --> 01:27:59,025
The most important
decision of your life right now.
1229
01:28:00,287 --> 01:28:01,332
Don't fuck it up.
1230
01:28:01,680 --> 01:28:02,681
I ain't gonna do nothing.
1231
01:28:03,160 --> 01:28:04,485
Well, then do nothing
while you're putting
1232
01:28:04,509 --> 01:28:05,684
your hands behind your back.
1233
01:28:07,686 --> 01:28:08,686
Sit!
1234
01:28:09,209 --> 01:28:11,129
- What the fuck are you doing?
- Get your ass up.
1235
01:28:11,342 --> 01:28:12,821
Zeke, we're taking you to lunch.
1236
01:28:12,865 --> 01:28:14,495
You don't know
what the fuck you're doing!
1237
01:28:14,519 --> 01:28:15,563
Sit.
1238
01:28:15,607 --> 01:28:16,738
You motherfuckers!
1239
01:28:17,217 --> 01:28:18,803
- Stay. Good boys.
- You're fucking dead! No!
1240
01:28:18,827 --> 01:28:20,786
No!
1241
01:28:20,829 --> 01:28:23,441
Don't just stand there, Susan,
fucking call somebody!
1242
01:28:23,484 --> 01:28:24,703
Don't do anything, Susan!
1243
01:28:24,746 --> 01:28:25,746
Fuck!
1244
01:28:36,758 --> 01:28:38,195
Big I never had a daughter.
1245
01:28:38,978 --> 01:28:43,765
I've had three sons,
but the hills took two of 'em.
1246
01:28:48,205 --> 01:28:49,945
There was an incident
at the law firm.
1247
01:28:50,816 --> 01:28:52,122
They got Zeke.
1248
01:28:58,824 --> 01:29:01,000
Zeke's phone. Huh.
1249
01:29:04,351 --> 01:29:05,351
Where's my boy, Cash?
1250
01:29:06,005 --> 01:29:08,442
Well, he's anxious
to get back under your wing.
1251
01:29:09,226 --> 01:29:10,357
Let's do a trade.
1252
01:29:11,315 --> 01:29:12,490
Trade?
1253
01:29:12,533 --> 01:29:13,533
Zeke for Savannah.
1254
01:29:13,795 --> 01:29:17,408
We meet at the rock plant,
Avenue 280.
1255
01:29:18,583 --> 01:29:20,150
Big
Here's how this is gonna work.
1256
01:29:20,454 --> 01:29:24,154
You be at my place.
Four o'clock with Zeke.
1257
01:29:24,502 --> 01:29:27,244
You don't show,
I'll put another member
1258
01:29:27,287 --> 01:29:28,810
of your family in the ground.
1259
01:29:29,594 --> 01:29:30,769
That doesn't work for you?
1260
01:29:31,204 --> 01:29:36,209
We each dispose of our wares.
Save us both some trouble.
1261
01:29:37,297 --> 01:29:38,342
Is that clear?
1262
01:29:40,257 --> 01:29:41,345
Four p.m.
1263
01:29:45,523 --> 01:29:46,523
How'd that go?
1264
01:29:48,743 --> 01:29:49,831
Change of plan.
1265
01:29:51,093 --> 01:29:53,095
- Well, that sounds encouraging.
- Mm-hmm.
1266
01:29:53,139 --> 01:29:55,315
Yeah, you're fucked.
1267
01:29:59,101 --> 01:30:00,973
I'm real tired of your family.
1268
01:30:04,368 --> 01:30:06,108
Keep your eye
on that little bitch.
1269
01:30:07,458 --> 01:30:08,459
Yes, ma'am.
1270
01:31:26,711 --> 01:31:28,452
You fucking son of a bitch!
1271
01:31:28,800 --> 01:31:32,194
You've signed your fucking
death warrant, you motherfucker!
1272
01:31:34,762 --> 01:31:37,417
You're fucking dog shit.
1273
01:31:38,200 --> 01:31:39,289
You're fucking dead.
1274
01:31:49,821 --> 01:31:51,866
No! Don't shoot. Don't shoot.
1275
01:31:53,999 --> 01:31:56,349
Fuck!
1276
01:31:56,393 --> 01:31:57,916
Anybody put a shot in my son
1277
01:31:57,959 --> 01:31:59,657
and you will be
on the receiving end.
1278
01:32:00,658 --> 01:32:01,898
It's all right, baby, I'm here.
1279
01:32:03,835 --> 01:32:04,966
Big Cat!
1280
01:32:07,273 --> 01:32:08,361
Hey, Wilder.
1281
01:32:08,666 --> 01:32:10,972
You got all mixed up in this.
1282
01:32:12,278 --> 01:32:13,497
Where's Cash?
1283
01:32:14,280 --> 01:32:17,718
Things will go smoother
if you and me make this trade.
1284
01:32:17,762 --> 01:32:19,241
Keep emotions out of it.
1285
01:32:20,155 --> 01:32:23,507
You come driving up
with my son as a hood ornament.
1286
01:32:24,159 --> 01:32:27,162
I thought you was reformed,
preacher.
1287
01:32:28,294 --> 01:32:33,299
I'm more the Old Testament type.
Eye for eye, tooth for tooth.
1288
01:32:33,908 --> 01:32:36,041
Hell, now you're speaking
my language.
1289
01:33:16,342 --> 01:33:17,342
Let my boy down.
1290
01:33:17,648 --> 01:33:19,328
I don't like seeing him
up there like that.
1291
01:33:20,781 --> 01:33:22,827
We can make the exchange
at the same time.
1292
01:33:23,349 --> 01:33:25,482
I ain't cutting him loose
till I got Savannah.
1293
01:33:25,873 --> 01:33:27,614
And I know you ain't tailing me.
1294
01:33:28,528 --> 01:33:30,530
If that happens,
I'll drop him down the road.
1295
01:33:33,533 --> 01:33:34,969
Sounds good by me.
1296
01:33:37,581 --> 01:33:38,581
Go get her.
1297
01:33:39,496 --> 01:33:41,411
When Zeke's clear, take him out.
1298
01:33:41,672 --> 01:33:43,891
We're gonna stuff
and mount these motherfuckers.
1299
01:33:43,935 --> 01:33:44,935
Make a show of it.
1300
01:33:51,159 --> 01:33:53,814
Easy now, little girl. Okay?
1301
01:33:54,859 --> 01:33:57,862
Put the gun down.
Put the fucking gun down.
1302
01:34:00,473 --> 01:34:01,473
Shit.
1303
01:34:04,434 --> 01:34:05,435
Put him down.
1304
01:34:10,918 --> 01:34:12,180
Don't fucking shoot.
1305
01:34:15,357 --> 01:34:16,533
He's behind the car!
1306
01:34:16,576 --> 01:34:17,795
Get a flank on him.
1307
01:35:14,852 --> 01:35:15,853
Shit.
1308
01:35:18,464 --> 01:35:19,639
Big Put a pinch on him.
1309
01:36:25,226 --> 01:36:26,967
Big Goddamn it, Zeke,
get out of there!
1310
01:36:50,948 --> 01:36:52,079
Big Zeke!
1311
01:36:54,342 --> 01:36:56,867
Zeke, get the hell out of there!
1312
01:37:14,188 --> 01:37:17,409
Stay! Stay!
1313
01:37:19,280 --> 01:37:20,630
Easy, boy.
1314
01:37:23,720 --> 01:37:24,851
Get the fuck back.
1315
01:37:28,028 --> 01:37:29,073
Zeke!
1316
01:38:07,372 --> 01:38:09,026
The
Hate to tell you this, Savannah,
1317
01:38:09,853 --> 01:38:11,550
but that M1 only holds
eight rounds.
1318
01:38:12,986 --> 01:38:14,553
Know how many you got left?
1319
01:38:17,643 --> 01:38:18,688
'Cause I do.
1320
01:38:20,472 --> 01:38:23,344
Damn, kid!
1321
01:38:27,522 --> 01:38:28,654
All right, game over.
1322
01:38:28,698 --> 01:38:30,221
I'm gonna
take your fucking face off.
1323
01:38:37,794 --> 01:38:38,795
Shit.
1324
01:38:43,495 --> 01:38:44,714
End of the line, little girl.
1325
01:39:04,081 --> 01:39:05,343
No, goddamn you!
1326
01:39:10,217 --> 01:39:11,566
Zeke.
1327
01:39:11,610 --> 01:39:14,526
Oh God, Zeke, oh, baby.
1328
01:39:15,657 --> 01:39:16,746
Oh, baby.
1329
01:39:20,401 --> 01:39:24,449
Oh, God. I'm sorry.
1330
01:40:33,039 --> 01:40:34,039
Okay.
1331
01:41:46,983 --> 01:41:48,375
God damn you.
1332
01:41:56,993 --> 01:41:58,081
Uncle Cash!
1333
01:42:00,170 --> 01:42:04,217
Come here.
Shh. You okay? Yeah?
1334
01:42:16,490 --> 01:42:17,491
Go!
1335
01:42:19,015 --> 01:42:20,581
Uncle Cash!
1336
01:42:31,853 --> 01:42:32,942
What do I do?
1337
01:42:36,380 --> 01:42:41,254
Out that window. Keep going.
Get out of town.
1338
01:42:42,734 --> 01:42:44,388
Get out
of the whole goddamn state.
1339
01:42:44,431 --> 01:42:46,390
- No!
- Savannah. Look at me.
1340
01:42:47,434 --> 01:42:51,221
For God, for family,
and survival. Go.
1341
01:42:51,743 --> 01:42:52,831
Go now!
1342
01:42:57,401 --> 01:42:58,880
Go now!
1343
01:43:06,366 --> 01:43:07,411
Savannah, go!
1344
01:43:07,889 --> 01:43:09,195
Get the hell out!
1345
01:43:27,953 --> 01:43:30,608
You better know there's no place
on this earth I won't find her.
1346
01:43:32,262 --> 01:43:33,611
I'll see you in hell.
1347
01:43:47,581 --> 01:43:50,845
My sk...
1348
01:44:22,703 --> 01:44:23,965
Good morning, everybody.
1349
01:44:24,314 --> 01:44:25,532
Congregation: Good morning.
1350
01:44:25,576 --> 01:44:27,360
I missed you.
1351
01:44:28,492 --> 01:44:30,798
It's great to see
all your bright, shining faces.
1352
01:44:32,278 --> 01:44:34,280
As you know, I haven't been here
for a few months.
1353
01:44:35,020 --> 01:44:36,543
I cut myself shaving.
1354
01:44:58,696 --> 01:45:00,263
- Want something to eat?
- You bet.
1355
01:45:02,613 --> 01:45:04,963
Oh, how I have longed
to be here with you.
1356
01:45:05,833 --> 01:45:06,965
Continue our talks
1357
01:45:07,966 --> 01:45:10,011
about the Lord's word
and the Lord's will.
1358
01:45:11,883 --> 01:45:14,320
Today's lesson
is on divine vengeance.
1359
01:45:17,149 --> 01:45:18,368
"What if the breath
1360
01:45:18,411 --> 01:45:20,892
that kindled those
grim fires, awaked,
1361
01:45:21,719 --> 01:45:24,025
should blow them
into sevenfold rage
1362
01:45:24,069 --> 01:45:25,897
and plunge us into flames?"
1363
01:45:26,985 --> 01:45:29,640
"Or from above,
should intermitted vengeance
1364
01:45:29,683 --> 01:45:32,599
arm again his red right hand
to plague us."
1365
01:45:35,472 --> 01:45:36,647
How's she doing?
1366
01:45:36,995 --> 01:45:38,127
Good.
1367
01:45:38,910 --> 01:45:40,303
Little giddy, huh?
94496
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.