Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,625 --> 00:00:10,875
[no audio]
2
00:00:19,875 --> 00:00:22,458
[tense music]
3
00:00:22,542 --> 00:00:25,458
[insects chirping]
4
00:00:31,708 --> 00:00:35,667
- ♪ Baby I've been waiting ♪
- [snake hissing]
5
00:00:35,750 --> 00:00:38,458
♪ I've been waiting night and day ♪
6
00:00:40,250 --> 00:00:41,167
[coffee trickling]
7
00:00:41,500 --> 00:00:43,000
[train horn blares]
8
00:00:43,083 --> 00:00:45,750
♪ I didn't see the time ♪
9
00:00:47,375 --> 00:00:51,042
♪ Now I waited half my life away ♪
10
00:00:51,625 --> 00:00:52,667
But you're gonna be late again.
11
00:00:52,750 --> 00:00:53,500
We were just leaving, Ma.
12
00:00:53,583 --> 00:00:54,375
[static crackles]
13
00:00:54,583 --> 00:00:57,208
♪ There were lots of invitations ♪
14
00:00:57,292 --> 00:00:58,917
- ...as I lead...
- [person screams]
15
00:00:59,000 --> 00:01:00,875
[Mickey]
What kind of pies do you have?
16
00:01:01,417 --> 00:01:07,250
Well, we got apple,
pecan, cherry, key lime.
17
00:01:07,333 --> 00:01:08,833
[Mickey] Which do you recommend?
18
00:01:09,417 --> 00:01:13,208
Well, key lime's great,
but it's an acquired taste.
19
00:01:13,292 --> 00:01:14,292
It's an acquired taste.
20
00:01:14,375 --> 00:01:16,792
[Mickey] Well, I ain't had
key lime pie in 10 years.
21
00:01:17,333 --> 00:01:19,333
When you had it, did you like it?
22
00:01:19,417 --> 00:01:20,750
[Mickey]
No, but that don't mean much.
23
00:01:20,833 --> 00:01:23,208
I was a completely
different person back then.
24
00:01:23,292 --> 00:01:25,833
Let's give that
key lime pie a day in court,
25
00:01:25,917 --> 00:01:30,083
and a big ol' glass of
nonfat milk, if you please.
26
00:01:31,250 --> 00:01:32,917
Should I make that two pieces?
27
00:01:33,458 --> 00:01:35,083
Nada, Rosie.
28
00:01:35,917 --> 00:01:38,375
My name's not Rosie, it's Mabel.
29
00:01:38,458 --> 00:01:41,000
♪ I know it must have hurt you ♪
30
00:01:41,083 --> 00:01:42,000
Whatever.
31
00:01:43,417 --> 00:01:46,042
♪ It must have hurt your pride ♪
32
00:01:49,625 --> 00:01:53,667
♪ To have to stand beneath my window ♪
33
00:01:54,542 --> 00:01:57,542
♪ With your bugle and your drum ♪
34
00:02:00,333 --> 00:02:02,750
♪ And me, I'm up there waiting ♪
35
00:02:02,833 --> 00:02:04,500
♪ Waiting ♪
36
00:02:04,583 --> 00:02:06,708
♪ For the miracle ♪
37
00:02:07,833 --> 00:02:10,125
♪ For the miracle to come ♪
38
00:02:19,292 --> 00:02:22,750
♪ Yeah, I don't believe you'd like it ♪
39
00:02:24,083 --> 00:02:26,625
♪ You wouldn't like it here ♪
40
00:02:31,125 --> 00:02:34,042
♪ There ain't no entertainment ♪
41
00:02:35,292 --> 00:02:38,250
♪ And the judgments are severe ♪
42
00:02:38,333 --> 00:02:40,583
[steam hissing]
43
00:02:41,833 --> 00:02:44,708
[man]
Goddamn, this sumbitch is runnin' hot.
44
00:02:45,042 --> 00:02:46,875
Well, y'all go on inside.
I'm gonna check it out.
45
00:02:46,958 --> 00:02:48,708
[man 2]
Alrighty, get a cold one for you.
46
00:02:49,750 --> 00:02:52,167
[rock music]
47
00:02:54,583 --> 00:02:56,667
Good God almighty, what the hell is that?
48
00:02:56,917 --> 00:03:00,167
[rock music continues]
49
00:03:02,167 --> 00:03:04,667
That is a bitch outta hell, son.
50
00:03:05,375 --> 00:03:07,083
Take a run at her, kiddo.
51
00:03:10,792 --> 00:03:11,542
Miller, Mabel.
52
00:03:11,625 --> 00:03:12,833
[Mabel] Right, comin' up.
53
00:03:16,708 --> 00:03:20,125
♪ The way you love me
got to suit my style ♪
54
00:03:20,208 --> 00:03:22,500
♪ Oh little baby, I was saying goodnight ♪
55
00:03:22,583 --> 00:03:24,625
That's some sweet piece of meat, ain't it?
56
00:03:25,625 --> 00:03:26,625
[Mickey] Her name's...
57
00:03:29,042 --> 00:03:30,000
Mallory.
58
00:03:30,083 --> 00:03:31,833
Mallory, whatever, who gives a shit?
59
00:03:31,917 --> 00:03:33,500
I call it pussy.
60
00:03:35,750 --> 00:03:38,542
♪ Doo-Wee-Ooh-Wee-Ooh
Wee-Ooh-Wee-Ooh-Wop ♪
61
00:03:38,625 --> 00:03:39,583
♪ Yep, yep, yep ♪
62
00:03:39,667 --> 00:03:42,417
♪ Doo-Wee-Ooh-Wee-Ooh
Wee-Ooh-Wee-Ooh-Wop ♪
63
00:03:42,500 --> 00:03:43,833
[Otis grunting]
64
00:03:43,917 --> 00:03:46,208
[blabbering]
65
00:03:47,083 --> 00:03:51,208
♪ Ah, ah, ah ♪
66
00:03:51,292 --> 00:03:52,542
[record scratches]
67
00:03:53,208 --> 00:03:54,542
Hell's bells, don't stop now, darling.
68
00:03:54,625 --> 00:03:56,167
I'm just gettin' started.
69
00:03:56,625 --> 00:03:58,667
Hey, I think she's sweet on you.
70
00:03:58,750 --> 00:04:00,875
[Otis laughs]
71
00:04:01,958 --> 00:04:03,750
Are you flirting with me?
72
00:04:04,292 --> 00:04:05,875
[jukebox whirs]
[Otis laughs]
73
00:04:06,083 --> 00:04:06,958
Beep, beep.
74
00:04:07,042 --> 00:04:07,792
[rock music]
75
00:04:07,875 --> 00:04:09,250
[glass shatters]
76
00:04:09,625 --> 00:04:11,458
- Fuck!
- [Mallory laughs]
77
00:04:11,750 --> 00:04:14,500
[Mallory grunting]
78
00:04:15,125 --> 00:04:17,750
- [Mallory laughs]
- You want a piece of me, darlin', do ya?
79
00:04:17,833 --> 00:04:21,083
Your move, your move, fucker, go!
80
00:04:21,333 --> 00:04:22,083
[Otis grunting]
81
00:04:22,167 --> 00:04:24,958
♪ When I get mad, and I get pissed ♪
82
00:04:25,417 --> 00:04:27,792
♪ I grab my pen and I write out a list ♪
83
00:04:27,875 --> 00:04:28,875
[glass shatters]
84
00:04:29,083 --> 00:04:30,625
♪ Of all the people that ♪
85
00:04:30,708 --> 00:04:33,458
- [Otis groans]
- Yeah, this stupid!
86
00:04:33,542 --> 00:04:35,583
[things clatter]
87
00:04:35,667 --> 00:04:36,708
Down!
88
00:04:36,792 --> 00:04:38,750
[Otis grunting]
89
00:04:38,833 --> 00:04:42,500
♪ Shit list ♪
90
00:04:44,250 --> 00:04:45,208
[glass shatters]
91
00:04:45,542 --> 00:04:46,458
Shit!
92
00:04:47,417 --> 00:04:48,667
You son of a bitch.
93
00:04:48,750 --> 00:04:49,792
It's not polite to point.
94
00:04:49,875 --> 00:04:51,125
[knife slicing]
[Sonny gasps]
95
00:04:51,208 --> 00:04:53,875
[Sonny wailing]
96
00:04:55,208 --> 00:04:58,000
[Sonny gurgling]
97
00:04:58,458 --> 00:04:59,917
Just 'cause my
woman's mopping up the floor
98
00:05:00,000 --> 00:05:02,667
with your buddy's no
reason for you to join in.
99
00:05:02,750 --> 00:05:05,667
[Mallory laughing]
100
00:05:07,667 --> 00:05:09,333
[gun fires]
101
00:05:09,417 --> 00:05:11,000
[tires screech]
102
00:05:12,417 --> 00:05:15,458
[glass shatters]
[Otis groaning]
103
00:05:15,542 --> 00:05:19,458
How sexy am I now, huh, flirty boy?
104
00:05:19,542 --> 00:05:21,083
How sexy am I now?
105
00:05:21,167 --> 00:05:24,583
[operatic music]
[knife whooshing]
106
00:05:24,667 --> 00:05:25,417
[glass shatters]
107
00:05:25,500 --> 00:05:27,083
[Earl yelps]
108
00:05:29,458 --> 00:05:32,458
[Mallory screaming]
109
00:05:33,583 --> 00:05:34,500
[Otis] Beep, beep.
110
00:05:35,125 --> 00:05:35,958
[neck snaps]
111
00:05:36,042 --> 00:05:36,875
Damn!
112
00:05:37,917 --> 00:05:42,125
[Mallory and singer]
♪ You made my shit list ♪
113
00:05:43,208 --> 00:05:44,917
Why are they always fuckin' with me?
114
00:05:45,000 --> 00:05:47,333
Honey, come on, we did it.
115
00:05:47,417 --> 00:05:50,167
I just wanna dance, fucker!
116
00:05:53,083 --> 00:05:55,292
[both laughing]
117
00:05:55,375 --> 00:05:56,458
No!
118
00:05:56,792 --> 00:05:58,917
There's no escaping here!
119
00:05:59,750 --> 00:06:01,417
Who's the lucky one?
120
00:06:02,125 --> 00:06:04,500
Eanie, meanie, minie, moe,
121
00:06:04,583 --> 00:06:07,208
catch a redneck by its toe.
122
00:06:07,292 --> 00:06:09,833
If he hollers, let him go.
123
00:06:09,917 --> 00:06:10,792
[kettle whistling]
124
00:06:10,875 --> 00:06:13,583
- Eanie, meanie, minie, moe.
- No!
125
00:06:13,833 --> 00:06:15,375
- [Mallory] My mama...
- [Mickey] Hey, hey, hey!
126
00:06:15,458 --> 00:06:19,958
[Mallory]
...told me to pick the best one,
127
00:06:20,042 --> 00:06:23,333
- and you are it!
- [Mabel screaming]
128
00:06:23,708 --> 00:06:25,375
[gun fires]
[body thuds]
129
00:06:26,250 --> 00:06:28,833
[gentle country music]
130
00:06:33,958 --> 00:06:35,292
Ooh.
131
00:06:37,875 --> 00:06:40,208
When them people come here
and they ask you who done this,
132
00:06:40,292 --> 00:06:42,958
you tell 'em Mickey and
Mallory Knox did it, all right?
133
00:06:43,042 --> 00:06:44,000
Say it!
134
00:06:44,083 --> 00:06:46,750
Mickey and Mallory Knox did it.
135
00:06:47,167 --> 00:06:49,625
Mickey and Mallory Knox.
136
00:06:51,042 --> 00:06:51,958
I love you, Mickey.
137
00:06:52,042 --> 00:06:53,958
I love you, Mallory!
138
00:06:54,042 --> 00:06:56,792
[Mallory laughs]
139
00:06:59,208 --> 00:07:01,792
[tender music]
140
00:07:07,208 --> 00:07:12,208
[fireworks whistling]
[fireworks popping]
141
00:07:17,375 --> 00:07:19,083
[gun fires]
142
00:07:19,167 --> 00:07:21,750
[upbeat music]
143
00:07:26,917 --> 00:07:30,542
[tires screeching]
[both whooping]
144
00:07:30,875 --> 00:07:32,833
[man] The stars are coming out.
145
00:07:33,208 --> 00:07:35,542
Look up in the brassy sky,
and there they are
146
00:07:35,625 --> 00:07:37,292
like gloomy pocket change
147
00:07:37,375 --> 00:07:41,000
you bet on something
you wish you had 10,000 to bet on.
148
00:07:41,083 --> 00:07:43,042
Something where the odds are good.
149
00:07:43,125 --> 00:07:44,417
Betting all those stars,
150
00:07:44,500 --> 00:07:48,208
you don't win shit,
and there's a movie, and another movie.
151
00:07:48,292 --> 00:07:50,083
♪ Woo ♪
152
00:07:52,542 --> 00:07:54,167
♪ Leader of the pack ♪
153
00:07:54,250 --> 00:07:55,833
♪ Baby get something, baby get more ♪
154
00:07:55,917 --> 00:07:59,125
♪ Baby, baby,
baby was a rock and roll nigga ♪
155
00:07:59,208 --> 00:08:02,292
♪ Oh look around you, all around you ♪
156
00:08:02,375 --> 00:08:05,625
♪ Riding on a copper wave ♪
157
00:08:05,708 --> 00:08:08,667
♪ Do you like the world around you ♪
158
00:08:08,750 --> 00:08:11,875
♪ Are you ready to behave ♪
159
00:08:11,958 --> 00:08:15,042
♪ Outside of society ♪
160
00:08:15,125 --> 00:08:17,375
♪ They're waiting for me ♪
161
00:08:17,458 --> 00:08:19,958
[dragon roaring]
162
00:08:20,042 --> 00:08:21,167
[man] Fortune telling signs,
163
00:08:21,250 --> 00:08:22,458
two in white coveralls,
164
00:08:22,542 --> 00:08:24,708
three clean women getting out of a car,
165
00:08:24,792 --> 00:08:25,833
going into a door.
166
00:08:25,917 --> 00:08:30,958
One of the cops looks at me,
and I shake my head no.
167
00:08:31,042 --> 00:08:34,125
♪ I was lost in a valley of pleasure ♪
168
00:08:34,208 --> 00:08:37,292
♪ I was lost in the infinite sea ♪
169
00:08:37,375 --> 00:08:40,792
♪ I was lost, and measure for measure ♪
170
00:08:40,875 --> 00:08:43,833
♪ Love spewed from the heart of me ♪
171
00:08:43,917 --> 00:08:46,917
♪ I was lost, and the cost ♪
172
00:08:47,000 --> 00:08:50,208
♪ And the cost didn't matter to me ♪
173
00:08:50,292 --> 00:08:53,000
♪ I was lost, and the cost ♪
174
00:08:53,083 --> 00:08:56,292
♪ Was to be outside society ♪
175
00:08:56,375 --> 00:08:58,208
[engine sputtering]
176
00:08:58,292 --> 00:08:59,542
[Mallory laughs]
177
00:08:59,625 --> 00:09:02,417
♪ Anyone who's ever played a part ♪
178
00:09:04,792 --> 00:09:08,083
♪ Wouldn't turn around and hate it ♪
179
00:09:11,292 --> 00:09:12,833
♪ Sweet Jane ♪
180
00:09:12,917 --> 00:09:14,708
[urine trickling]
181
00:09:14,792 --> 00:09:16,833
Whole world's coming to an end, Mal.
182
00:09:17,125 --> 00:09:19,167
♪ Sweet Jane ♪
183
00:09:20,375 --> 00:09:22,292
I see angels, Mickey.
184
00:09:24,542 --> 00:09:27,208
They're coming down for us from heaven.
185
00:09:28,625 --> 00:09:31,583
And I see you ridin' a big red horse,
186
00:09:32,250 --> 00:09:34,708
and you're driving
the horses, whippin' 'em,
187
00:09:35,208 --> 00:09:38,708
and they're spittin'
and frothin' all on the mouth,
188
00:09:39,333 --> 00:09:41,125
and they're comin' right at us.
189
00:09:43,250 --> 00:09:44,792
And I see the future.
190
00:09:45,500 --> 00:09:50,167
There's no death,
'cause you and I, we're angels.
191
00:09:50,250 --> 00:09:52,417
[Mallory laughs]
192
00:09:56,458 --> 00:09:59,083
[Mickey chuckles] That is poetry.
193
00:10:00,500 --> 00:10:01,333
Damn.
194
00:10:03,542 --> 00:10:04,792
I love you, Mal.
195
00:10:05,042 --> 00:10:06,292
[urine trickling]
196
00:10:06,375 --> 00:10:08,542
- I know you do, baby.
- [harp music]
197
00:10:09,250 --> 00:10:11,417
I've loved you since the day we met.
198
00:10:11,500 --> 00:10:15,833
[audience applauds]
[plucky music]
199
00:10:20,917 --> 00:10:22,500
Hi Dad, how was work?
200
00:10:22,583 --> 00:10:23,333
What work?
201
00:10:23,417 --> 00:10:24,417
I'm unemployed.
202
00:10:24,500 --> 00:10:25,250
[audience laughs]
203
00:10:25,333 --> 00:10:26,542
Where the [bleep] have you been, huh?
204
00:10:27,292 --> 00:10:29,000
Well, you look nice, Mallory.
205
00:10:29,542 --> 00:10:31,250
Yuck, you look like a [belches].
206
00:10:31,333 --> 00:10:33,125
[audience laughs]
207
00:10:33,208 --> 00:10:34,708
Thanks, Mom.
208
00:10:34,792 --> 00:10:35,750
Well, I'm gonna go now.
209
00:10:35,833 --> 00:10:37,833
I'll be back at midnight, okay?
210
00:10:37,917 --> 00:10:39,208
[wonky music]
211
00:10:39,292 --> 00:10:41,708
What are you wearing,
a broomstick and a trash bag?
212
00:10:41,792 --> 00:10:43,417
Why don't you put some meat on ya, huh?
213
00:10:44,125 --> 00:10:45,917
A few pounds lighter,
you'll be Miss Ethiopia.
214
00:10:46,000 --> 00:10:47,083
[audience laughs]
215
00:10:47,167 --> 00:10:49,167
Where the hell do
you think you're going, huh?
216
00:10:49,250 --> 00:10:51,583
I'm going to
the John Lee Hooker concert with Donna.
217
00:10:51,667 --> 00:10:53,750
I told you that yesterday.
218
00:10:54,250 --> 00:10:56,000
First off, you don't tell me anything.
219
00:10:56,083 --> 00:10:57,708
You ask my permission.
220
00:10:57,792 --> 00:11:00,042
Second, you're not going
out in that whorehouse dress.
221
00:11:00,125 --> 00:11:02,542
You'll end up peddling your ass,
you stupid bitch.
222
00:11:02,625 --> 00:11:04,417
And third, you're not going out at all.
223
00:11:04,500 --> 00:11:05,708
You didn't mow the yard.
224
00:11:05,792 --> 00:11:08,292
That piece of shit lawnmower is fucked!
225
00:11:08,708 --> 00:11:10,500
This is how you talk
in front of your mother?
226
00:11:10,750 --> 00:11:12,333
You stupid bitch.
227
00:11:12,417 --> 00:11:13,667
You watch your language,
228
00:11:14,167 --> 00:11:18,208
or I'll kick the shit outta ya,
like I do her.
229
00:11:18,292 --> 00:11:22,542
So if your ass is
in this house, it's my ass.
230
00:11:22,833 --> 00:11:25,250
So you move it upstairs and take a shower,
231
00:11:25,917 --> 00:11:28,083
and you make sure it's a good shower,
232
00:11:28,750 --> 00:11:32,125
'cause I'm coming up after,
to see how clean you are.
233
00:11:32,208 --> 00:11:33,542
[audience laughs]
234
00:11:33,625 --> 00:11:35,000
Mommy!
235
00:11:35,083 --> 00:11:38,083
[audience cheering]
236
00:11:42,083 --> 00:11:44,000
Don't you think
you're a little hard on her, Ed?
237
00:11:44,083 --> 00:11:45,167
[audience laughs]
238
00:11:45,250 --> 00:11:48,125
I'll show her a little tenderness,
after I eat.
239
00:11:48,208 --> 00:11:49,833
[audience laughs]
240
00:11:50,792 --> 00:11:54,000
When I get up there,
she won't see my face for an hour.
241
00:11:54,083 --> 00:11:56,417
Darling, I think you should speak nicely
242
00:11:56,500 --> 00:11:57,667
in front of Kevin.
243
00:11:57,750 --> 00:12:00,583
Don't think, you're a [bleep] idiot.
244
00:12:00,667 --> 00:12:01,542
[audience laughs]
245
00:12:01,625 --> 00:12:03,083
What am I, a bad guy?
246
00:12:03,375 --> 00:12:06,042
Did I ever ask ya to
[horn honks] my friends, huh?
247
00:12:06,125 --> 00:12:07,375
And don't tell me what to do.
248
00:12:07,583 --> 00:12:09,083
If it wasn't for me,
you'd still be slinging hash
249
00:12:09,167 --> 00:12:11,083
in that shithouse and fucking your boss.
250
00:12:11,167 --> 00:12:12,333
[audience laughs]
[buzzer rings]
251
00:12:12,417 --> 00:12:13,917
Oh, that must be Donna.
252
00:12:14,000 --> 00:12:15,417
I'll tell her the bad news.
253
00:12:16,042 --> 00:12:17,833
Don't let your macaroni get cold, Ed.
254
00:12:17,917 --> 00:12:19,208
[audience laughs]
255
00:12:19,417 --> 00:12:21,875
[buzzer ringing]
256
00:12:23,375 --> 00:12:28,375
[audience applauds]
[audience cheers]
257
00:12:29,375 --> 00:12:30,375
Yes?
258
00:12:30,458 --> 00:12:32,292
Delivery for Ed Wilson?
259
00:12:33,292 --> 00:12:34,500
What on earth is it?
260
00:12:35,125 --> 00:12:36,875
It's beef, lady, 50 pounds of beef.
261
00:12:36,958 --> 00:12:38,333
[audience laughs]
262
00:12:38,417 --> 00:12:39,375
Well, you wait right here.
263
00:12:39,458 --> 00:12:41,833
I have to have a word with my husband.
264
00:12:45,458 --> 00:12:46,542
[beef splattering]
265
00:12:46,625 --> 00:12:48,000
[audience laughs]
266
00:12:48,625 --> 00:12:50,208
[tender music]
267
00:12:50,292 --> 00:12:51,458
Who are you?
268
00:12:53,167 --> 00:12:54,792
Mickey, who're you?
269
00:12:55,417 --> 00:12:56,583
I'm Mallory.
270
00:12:57,708 --> 00:12:59,917
[Mickey]
You oughta change your name to beautiful.
271
00:13:00,250 --> 00:13:01,708
[audience awws]
272
00:13:03,750 --> 00:13:04,542
[door slams]
273
00:13:04,625 --> 00:13:07,875
You a big meat-eater, Mallory?
274
00:13:10,542 --> 00:13:11,708
I could be.
275
00:13:12,750 --> 00:13:16,958
You always dress like that,
or you just waiting for me?
276
00:13:17,917 --> 00:13:20,792
Why would I be dressed like this
for somebody I don't know?
277
00:13:21,583 --> 00:13:24,833
Maybe something inside
you told you to, you know?
278
00:13:25,625 --> 00:13:26,792
Like fate?
279
00:13:26,875 --> 00:13:28,750
You believe in fate, Mallory?
280
00:13:29,458 --> 00:13:30,500
Maybe.
281
00:13:31,000 --> 00:13:32,500
[Mickey] You don't look too happy.
282
00:13:33,000 --> 00:13:35,042
Wanna go for a ride, talk about it?
283
00:13:37,458 --> 00:13:38,708
[Mallory giggles]
284
00:13:38,792 --> 00:13:39,750
[meat thuds]
285
00:13:41,208 --> 00:13:44,083
Now Ed, you promised
your doctor no more meat.
286
00:13:44,167 --> 00:13:45,667
I eat what I want, so what?
287
00:13:46,542 --> 00:13:49,292
I mean, this [bleep] food here,
you pray after you eat.
288
00:13:49,500 --> 00:13:51,333
It's just that I don't want
you to clog up your arteries
289
00:13:51,417 --> 00:13:53,333
and just keel over here at the table.
290
00:13:53,417 --> 00:13:54,542
[crying]
[audience laughs]
291
00:13:54,625 --> 00:13:57,083
Now don't [bleep] cry, it turns me off!
292
00:13:57,292 --> 00:14:01,083
I haven't cried in 15 years,
and you still haven't touched me!
293
00:14:01,167 --> 00:14:02,708
How 'bout him?
294
00:14:02,958 --> 00:14:05,792
You were drunk, and you thought
you were in Mallory's room.
295
00:14:05,875 --> 00:14:07,542
That's why we have Kevin.
296
00:14:07,625 --> 00:14:09,500
What, you mean Mallory's my mom?
297
00:14:09,583 --> 00:14:10,958
[audience laughs]
298
00:14:11,042 --> 00:14:12,417
I'm sending the meat back, Ed,
299
00:14:12,500 --> 00:14:14,083
and I don't care what you do to me.
300
00:14:14,667 --> 00:14:15,792
[Ed] You know what I'll do to ya, I'll...
301
00:14:15,875 --> 00:14:16,917
Ed, look.
302
00:14:17,000 --> 00:14:18,333
What's it say?
303
00:14:18,667 --> 00:14:22,250
"Out with the meat man,
back before dawn, love Mallory."
304
00:14:22,542 --> 00:14:24,667
- Ooh, that stupid bitch.
- [engine rumbling]
305
00:14:24,750 --> 00:14:25,625
Ed, they stole your car.
306
00:14:25,708 --> 00:14:26,958
My car?
307
00:14:27,042 --> 00:14:28,917
Ooh, that meat man cocksucker.
308
00:14:29,000 --> 00:14:30,417
I broke her in, and he grabbed her.
309
00:14:30,750 --> 00:14:33,292
I'll fix his ass too.
Call the cops, come on!
310
00:14:33,375 --> 00:14:34,292
[siren wailing]
311
00:14:34,375 --> 00:14:38,333
[audience laughs]
[audience applauds]
312
00:14:38,417 --> 00:14:39,708
[eerie music]
313
00:14:40,042 --> 00:14:41,292
[pleasant music]
314
00:14:41,375 --> 00:14:42,750
[label booms]
315
00:14:43,167 --> 00:14:45,833
[gentle guitar music]
316
00:14:45,917 --> 00:14:48,542
Everything I see, I see you, Mal.
317
00:14:48,917 --> 00:14:50,458
I know, baby.
318
00:14:50,958 --> 00:14:52,625
I'm going crazy too.
319
00:14:54,542 --> 00:14:57,333
Even ugliness looks
beautiful 'cause of you.
320
00:14:57,417 --> 00:15:00,500
Even though I'm in here,
I visit you every night.
321
00:15:00,958 --> 00:15:05,292
♪ See the pyramids along the Nile ♪
322
00:15:05,750 --> 00:15:07,083
Listen, Mickey?
323
00:15:08,167 --> 00:15:10,625
My daddy, he's going to move us away
324
00:15:11,458 --> 00:15:13,542
so that you can't never find me.
325
00:15:13,625 --> 00:15:14,875
I'm scared.
326
00:15:15,500 --> 00:15:17,750
He can't keep me away from you.
327
00:15:17,833 --> 00:15:19,375
♪ You belong to me ♪
328
00:15:19,458 --> 00:15:20,208
Okay?
329
00:15:20,292 --> 00:15:21,958
He said if you ever show up,
330
00:15:22,042 --> 00:15:23,833
he's gonna kill you.
331
00:15:23,917 --> 00:15:25,250
[Mallory crying]
332
00:15:25,500 --> 00:15:26,833
Kill me?
333
00:15:26,917 --> 00:15:28,083
When's this supposed to happen?
334
00:15:28,167 --> 00:15:29,625
Can I help you?
335
00:15:30,333 --> 00:15:32,208
He won't leave me alone.
336
00:15:33,375 --> 00:15:37,542
He keeps fuckin'
touching me, and I can't take it.
337
00:15:38,875 --> 00:15:41,875
I have to go,
'cause if he finds out I'm gone,
338
00:15:41,958 --> 00:15:44,000
he's gonna beat me and everything.
339
00:15:44,083 --> 00:15:46,958
I just wanted to tell ya
I love you, and I miss you,
340
00:15:47,042 --> 00:15:48,542
and don't forget about me.
341
00:15:49,208 --> 00:15:50,208
You won't forget about me?
342
00:15:50,292 --> 00:15:51,792
I won't forget about you.
343
00:15:53,333 --> 00:15:54,458
It's cool.
344
00:15:54,542 --> 00:15:57,458
No matter where he takes you, Timbuktu,
345
00:15:57,542 --> 00:15:59,708
it don't matter, 'cause we're fate.
346
00:16:00,792 --> 00:16:01,708
You know?
347
00:16:02,417 --> 00:16:05,167
Nobody can stop fate, nobody can.
348
00:16:07,083 --> 00:16:08,833
One of these nights soon,
349
00:16:09,625 --> 00:16:11,792
I'm gonna be coming for you.
350
00:16:14,208 --> 00:16:15,417
I gotta go.
351
00:16:15,792 --> 00:16:19,250
♪ You belong to me ♪
352
00:16:20,667 --> 00:16:23,125
♪ I'll be so alone without you ♪
353
00:16:23,208 --> 00:16:24,292
I love you.
354
00:16:25,917 --> 00:16:29,875
♪ Maybe you'll be lonesome too ♪
355
00:16:31,042 --> 00:16:33,333
[hooves thudding]
[horse whinnies]
356
00:16:34,542 --> 00:16:39,083
♪ Fly the ocean in a silver plane ♪
357
00:16:39,167 --> 00:16:40,208
[horse whinnies]
358
00:16:40,292 --> 00:16:43,458
♪ See that jungle
when it's wet with rain ♪
359
00:16:43,542 --> 00:16:45,417
[prisoner speaking Spanish]
360
00:16:45,500 --> 00:16:47,500
[wind whooshing]
361
00:16:48,667 --> 00:16:50,167
[blues music]
362
00:16:50,583 --> 00:16:53,667
[prisoners shouting]
363
00:16:55,708 --> 00:16:58,042
Tornado, tornado!
364
00:16:59,167 --> 00:17:00,792
Move, move, move, move!
365
00:17:02,000 --> 00:17:04,625
All right you guys,
get on the goddamn bus, now!
366
00:17:04,833 --> 00:17:07,375
[prisoners shouting]
367
00:17:07,875 --> 00:17:10,708
Move! Move! Get on the fucking bus!
368
00:17:10,792 --> 00:17:13,792
[prisoners shouting]
369
00:17:15,333 --> 00:17:17,792
Hey, ah, ah, whoa!
370
00:17:18,875 --> 00:17:19,667
Stop!
371
00:17:19,750 --> 00:17:21,000
Hey!
372
00:17:21,083 --> 00:17:24,583
[Mickey] Yah, hah, hah, hah, hah!
373
00:17:25,958 --> 00:17:27,875
- Stop or I'll shoot!
- [gun fires]
374
00:17:28,333 --> 00:17:30,833
- [horse whinnies]
- [Mickey] Yah, yah!
375
00:17:32,875 --> 00:17:35,500
[snake hisses]
[horse whinnies]
376
00:17:35,792 --> 00:17:37,083
[guard screams]
377
00:17:38,083 --> 00:17:39,792
[gun fires]
378
00:17:40,208 --> 00:17:43,042
[Mickey whooping]
379
00:17:46,167 --> 00:17:48,917
[tense music]
380
00:17:49,000 --> 00:17:49,917
[static crackles]
381
00:17:50,000 --> 00:17:53,208
[tires screeching]
[gentle music]
382
00:17:58,625 --> 00:18:00,208
[tires screeching]
383
00:18:01,917 --> 00:18:04,292
[announcer speaking indistinctly]
384
00:18:04,375 --> 00:18:05,958
- Delivers a mighty...
- [Ed] Break his arm.
385
00:18:06,833 --> 00:18:09,625
There's no action here.
What am I watching, two fuckin' fags?
386
00:18:09,708 --> 00:18:10,792
[announcer] Just playing with him.
387
00:18:10,875 --> 00:18:13,792
Kill him, kill the fuckin' Indian.
388
00:18:14,167 --> 00:18:15,250
[announcer]
Tatanka moving around the ring.
389
00:18:15,333 --> 00:18:17,208
Where the fuck do you think you're going?
390
00:18:17,292 --> 00:18:18,833
I'm going out!
391
00:18:18,917 --> 00:18:20,375
You ain't goin' nowhere.
392
00:18:20,458 --> 00:18:22,833
[dramatic music]
393
00:18:24,458 --> 00:18:25,625
Hey, Jack.
394
00:18:25,708 --> 00:18:26,833
Mickey's back.
395
00:18:26,917 --> 00:18:29,583
Well, just the prick I wanna see.
396
00:18:29,833 --> 00:18:30,625
[tire iron clangs]
397
00:18:30,708 --> 00:18:32,000
- [announcer] Mighty have fallen!
- [birds tweeting]
398
00:18:32,083 --> 00:18:35,458
Spike's, Spike,
oh, Spike looks like he's hurt, Dave.
399
00:18:35,542 --> 00:18:37,292
[Ed] All right, fuckface.
400
00:18:37,792 --> 00:18:40,000
Now I'm gonna take your eye out
and show it to you.
401
00:18:40,083 --> 00:18:40,958
[intense music]
402
00:18:41,042 --> 00:18:44,667
[Mallory screaming]
403
00:18:44,750 --> 00:18:47,417
[zany music]
[men grunting]
404
00:18:50,667 --> 00:18:51,958
[indistinct shouting]
405
00:18:56,542 --> 00:19:00,167
You stupid bitch,
you stupid fucking bitch!
406
00:19:00,542 --> 00:19:01,708
[Mickey grunts]
[Ed groans]
407
00:19:01,792 --> 00:19:03,417
[Mallory laughing]
408
00:19:03,500 --> 00:19:06,208
You will shut up, you will eat your food,
409
00:19:06,542 --> 00:19:08,250
you will listen to me!
410
00:19:08,333 --> 00:19:09,833
Are you clean?
411
00:19:09,917 --> 00:19:11,708
Are you sloppy and wet?
412
00:19:12,208 --> 00:19:14,750
- You stupid bitch!
- [tire iron thuds]
413
00:19:15,500 --> 00:19:17,750
He's dead, he's dead!
414
00:19:19,708 --> 00:19:21,292
Now where's the old bag?
415
00:19:22,500 --> 00:19:25,042
He's dead, he's dead!
416
00:19:25,125 --> 00:19:26,917
[Mallory laughs]
417
00:19:27,333 --> 00:19:30,583
[somber music]
418
00:19:30,833 --> 00:19:31,583
Hi, Mom.
419
00:19:32,125 --> 00:19:33,208
[gasping]
420
00:19:34,042 --> 00:19:37,208
[gasoline trickling]
[muffled screams]
421
00:19:39,667 --> 00:19:41,250
[Mickey laughing]
422
00:19:43,333 --> 00:19:46,250
[muffled screaming]
423
00:19:46,333 --> 00:19:47,833
You never did nothin'.
424
00:19:51,375 --> 00:19:54,375
- [flames whooshing]
- Please, no!
425
00:19:54,667 --> 00:19:57,792
[dramatic music]
426
00:19:57,875 --> 00:19:58,708
Wait.
427
00:20:01,458 --> 00:20:02,958
You're free, Kevin.
428
00:20:03,417 --> 00:20:04,917
[audience applauds]
429
00:20:05,000 --> 00:20:08,500
[upbeat music]
[tires screeching]
430
00:20:10,125 --> 00:20:13,708
[Mallory] Wherever we go,
and whatever happens, Mickey,
431
00:20:14,042 --> 00:20:15,667
when I look up at the stars,
432
00:20:16,375 --> 00:20:19,083
I'll know you're
looking up at the same ones.
433
00:20:19,625 --> 00:20:21,125
Same ones, baby.
434
00:20:22,083 --> 00:20:24,625
You make every day feel like kindergarten.
435
00:20:24,833 --> 00:20:26,792
[both laughing]
436
00:20:27,042 --> 00:20:28,708
[fireworks popping]
437
00:20:28,792 --> 00:20:30,000
All right!
438
00:20:30,083 --> 00:20:31,958
I think we should get
a whole bunch of stuff,
439
00:20:32,042 --> 00:20:34,500
because I need a whole new wardrobe,
440
00:20:34,583 --> 00:20:37,542
'cause I'm a new woman now.
441
00:20:38,500 --> 00:20:41,333
- All right, hon.
- I'm a new woman!
442
00:20:41,417 --> 00:20:44,167
- [Mickey] She's a new woman!
- [Mallory laughing]
443
00:20:44,250 --> 00:20:47,000
[fireworks booming]
444
00:20:50,875 --> 00:20:53,625
[wind whistling]
445
00:21:00,083 --> 00:21:03,250
[gentle guitar music]
446
00:21:06,417 --> 00:21:08,000
Past is behind us now.
447
00:21:09,500 --> 00:21:11,250
It's time to grow up.
448
00:21:13,333 --> 00:21:15,250
We got the road to hell in front of us.
449
00:21:17,875 --> 00:21:18,708
Mal?
450
00:21:19,583 --> 00:21:20,417
Yes?
451
00:21:21,875 --> 00:21:23,208
Will you marry me?
452
00:21:25,750 --> 00:21:27,417
Of course I'll marry you.
453
00:21:27,875 --> 00:21:31,292
I've been waiting for
you to say that for so long.
454
00:21:32,458 --> 00:21:34,042
But where are we gonna get married?
455
00:21:34,708 --> 00:21:35,667
Right here, Mal.
456
00:21:35,750 --> 00:21:37,083
This is our church.
457
00:21:40,292 --> 00:21:41,792
I got the perfect thing.
458
00:21:41,875 --> 00:21:43,583
♪ If I was the woman ♪
459
00:21:44,958 --> 00:21:46,917
♪ And you were the man ♪
460
00:21:47,750 --> 00:21:50,875
♪ Would you send me yellow roses ♪
461
00:21:51,458 --> 00:21:55,208
- ♪ Would you dare to kiss my hand ♪
- [Mallory humming]
462
00:21:55,292 --> 00:21:56,333
Give me your hand.
463
00:21:58,542 --> 00:21:59,875
That's not what I had in mind.
464
00:22:00,458 --> 00:22:02,292
Fuck you!
465
00:22:02,708 --> 00:22:03,542
Ow.
466
00:22:04,167 --> 00:22:05,833
Okay, put 'em together.
467
00:22:06,542 --> 00:22:08,792
[Mallory] That's very romantic, baby.
468
00:22:11,250 --> 00:22:13,625
We'll be living in all the oceans now.
469
00:22:13,708 --> 00:22:16,208
♪ If I was the heart ♪
470
00:22:17,958 --> 00:22:20,125
♪ And you were the head ♪
471
00:22:20,667 --> 00:22:24,333
♪ Would you think me very foolish ♪
472
00:22:24,417 --> 00:22:29,292
God, before you and
this river, this mountain,
473
00:22:29,375 --> 00:22:31,167
and everything we don't know about,
474
00:22:33,250 --> 00:22:37,333
Mickey do you take Mallory
to be your lawful wedded wife
475
00:22:37,417 --> 00:22:40,250
to have, and hold,
and treat right until you die?
476
00:22:40,333 --> 00:22:43,000
♪ And you were the head ♪
477
00:22:43,083 --> 00:22:43,917
I do.
478
00:22:47,708 --> 00:22:49,167
[Mallory] Oh, baby.
479
00:22:50,958 --> 00:22:52,208
Mallory?
480
00:22:52,292 --> 00:22:54,125
Do you take Mickey to be your...
481
00:22:54,208 --> 00:22:56,792
[men whooping]
482
00:23:00,417 --> 00:23:02,375
Ain't gonna murder
anybody on our wedding day.
483
00:23:03,292 --> 00:23:05,875
[Mallory] Fuck you, god!
484
00:23:06,708 --> 00:23:07,583
I do.
485
00:23:07,667 --> 00:23:09,500
♪ If I was the woman ♪
486
00:23:09,958 --> 00:23:13,542
For all eternity, until you and I die,
487
00:23:13,625 --> 00:23:16,208
and die, and die again.
488
00:23:16,500 --> 00:23:18,333
'Til death do us part.
489
00:23:19,542 --> 00:23:20,917
- Yes!
- Baby?
490
00:23:21,208 --> 00:23:24,958
By the power vested
in me as God of my world,
491
00:23:25,958 --> 00:23:28,458
pronounce us husband and wife.
492
00:23:29,458 --> 00:23:32,917
♪ 'Cause you are the woman ♪
493
00:23:33,000 --> 00:23:36,208
♪ And I am the man ♪
494
00:23:36,292 --> 00:23:38,958
[bells tolling]
495
00:23:44,000 --> 00:23:46,917
[man] After that, there was just
no stopping Mickey and Mallory.
496
00:23:47,500 --> 00:23:51,042
They tore up the countryside
with a vengeance right outta the Bible.
497
00:23:51,125 --> 00:23:53,708
[upbeat music]
498
00:24:02,333 --> 00:24:05,000
[upbeat music continues]
499
00:24:15,125 --> 00:24:16,208
[music ends]
500
00:24:16,292 --> 00:24:18,833
[Wayne]
Tonight, I'm standing on Highway 666,
501
00:24:19,125 --> 00:24:23,208
running through towns
like Cortez, Shiprock, Sheep Springs,
502
00:24:23,292 --> 00:24:25,542
and ending in Gallup, New Mexico.
503
00:24:26,000 --> 00:24:29,000
To some, a beautiful
stretch of the American landscape,
504
00:24:29,333 --> 00:24:32,792
but to Mickey and Mallory Knox,
who are still at large,
505
00:24:32,875 --> 00:24:36,833
it is literally a candy lane
of murder and mayhem.
506
00:24:37,042 --> 00:24:40,750
Patrolman Gerald Nash was just the first
507
00:24:40,833 --> 00:24:45,833
of 12 peace officers
that Mickey and Mallory murdered
508
00:24:45,917 --> 00:24:48,792
- during their reign of terror.
- [gun fires]
509
00:24:48,875 --> 00:24:52,042
Gerald and his partner, Dale Wrigley,
510
00:24:52,125 --> 00:24:57,167
were parked at this doughnut shop,
Alfie's Donuts, when...
511
00:24:57,250 --> 00:24:59,333
This 1970 Dodge Challenger pulled up
512
00:24:59,417 --> 00:25:01,167
across the street from the doughnut shop.
513
00:25:01,792 --> 00:25:04,375
Gerald was only three
weeks out of the academy.
514
00:25:04,792 --> 00:25:06,167
He come walking out with a coffee.
515
00:25:06,375 --> 00:25:07,667
- [bell jingles]
- Thanks, folks.
516
00:25:08,250 --> 00:25:09,583
And my bear claw.
517
00:25:09,917 --> 00:25:10,958
[man] Hey, you!
518
00:25:11,292 --> 00:25:13,417
[Dale] Driver asked him a question.
519
00:25:13,500 --> 00:25:14,750
How the hell do you get to Farmington?
520
00:25:14,833 --> 00:25:16,792
[Dale] Looked like he was
giving street directions.
521
00:25:16,875 --> 00:25:20,125
Go down to 324, take it over to 66,
522
00:25:20,667 --> 00:25:23,500
and Farmington's up
about 65 miles, quick ride.
523
00:25:23,750 --> 00:25:24,958
You folks going there?
524
00:25:25,042 --> 00:25:27,542
[Dale]
When he finished, and waved him thanks,
525
00:25:28,042 --> 00:25:29,667
then up come that shotgun.
526
00:25:29,750 --> 00:25:31,292
[gun fires]
[actor groaning]
527
00:25:31,375 --> 00:25:33,167
[tense music]
528
00:25:33,833 --> 00:25:35,958
[woman laughing]
529
00:25:36,292 --> 00:25:39,000
[gun firing]
530
00:25:39,083 --> 00:25:39,833
[siren wailing]
531
00:25:39,917 --> 00:25:42,292
You cop-killing cocksuckers!
532
00:25:42,375 --> 00:25:45,833
[guns firing]
[both laughing]
533
00:25:45,917 --> 00:25:46,750
Woo!
534
00:25:46,833 --> 00:25:50,583
[guns firing]
[tires screeching]
535
00:25:51,458 --> 00:25:55,042
[Wayne] In the ensuing chase,
a tragic murder occurred.
536
00:25:55,125 --> 00:25:56,750
[muffled yelling]
537
00:25:56,833 --> 00:25:59,750
[Wayne] American bronze
medalist marathon bicyclist...
538
00:25:59,833 --> 00:26:02,667
[gun fires]
[Wayne's voice distorting]
539
00:26:02,750 --> 00:26:04,083
[woman] Woo!
540
00:26:05,375 --> 00:26:07,958
Woo, I always wanted
to take a shot at one of 'em.
541
00:26:08,042 --> 00:26:09,417
They're not so easy to hit.
542
00:26:09,667 --> 00:26:12,083
We really raped and
pillaged the first show to do this.
543
00:26:12,167 --> 00:26:14,708
Well, we changed the order around
so it wouldn't be super obvious.
544
00:26:14,792 --> 00:26:17,417
It still needs a new
intro in my opinion, Wayne.
545
00:26:17,500 --> 00:26:19,167
You can't
cannibalize yourself all the time.
546
00:26:19,250 --> 00:26:21,208
Repetition works, David.
547
00:26:21,292 --> 00:26:22,083
It's gonna wind up with shit.
548
00:26:22,167 --> 00:26:24,542
Repetition works, Davey, okay?
549
00:26:24,625 --> 00:26:25,792
Do you think that those nitwits
550
00:26:25,875 --> 00:26:28,375
out there in zombie
land remember anything?
551
00:26:28,667 --> 00:26:30,000
This is junk food for the brains.
552
00:26:30,083 --> 00:26:32,167
It's, you know, filler, fodder, whatever.
553
00:26:32,250 --> 00:26:34,625
Look, just build to the interview, okay?
554
00:26:34,708 --> 00:26:39,417
Keep saying that word,
live interview with Wayne Gale!
555
00:26:39,500 --> 00:26:40,542
Anticipation, David.
556
00:26:40,625 --> 00:26:41,917
That's what it's all about.
557
00:26:42,375 --> 00:26:44,250
What do you think of
Mickey and Mallory, huh?
558
00:26:44,333 --> 00:26:45,917
- Hot.
- They're hot.
559
00:26:46,000 --> 00:26:47,083
Totally hot.
560
00:26:47,167 --> 00:26:48,250
[crowd cheering]
561
00:26:48,333 --> 00:26:50,708
I love Mickey and Mallory.
562
00:26:50,792 --> 00:26:53,625
They're so cool, they're so great!
563
00:26:53,708 --> 00:26:55,458
[both cheering]
564
00:26:55,542 --> 00:26:58,542
[audience cheering]
565
00:26:59,417 --> 00:27:00,667
Mickey and Mallory are the best thing
566
00:27:00,750 --> 00:27:02,125
to happen to mass murder since Manson.
567
00:27:02,208 --> 00:27:04,125
Yeah, but they're way cooler.
568
00:27:04,208 --> 00:27:06,417
It's like all the great
figures from the States.
569
00:27:06,500 --> 00:27:08,917
Elvis, Jack Kerouac.
570
00:27:09,000 --> 00:27:10,083
- James Dean.
- Dean.
571
00:27:10,458 --> 00:27:12,042
They're super cool.
572
00:27:12,125 --> 00:27:13,583
Mickey [speaks French].
573
00:27:13,917 --> 00:27:15,583
[crowd cheering]
574
00:27:16,125 --> 00:27:17,958
Jim Morrison, Jack Nicholson.
575
00:27:18,042 --> 00:27:20,917
Add a bloody pail of nitro
and you've got Mickey and Mallory.
576
00:27:21,833 --> 00:27:25,083
I'm not saying I believe
in mass murder or that shit, but...
577
00:27:25,167 --> 00:27:26,458
Don't get us wrong.
578
00:27:26,542 --> 00:27:28,875
Yeah you know,
we respect human life and all.
579
00:27:29,375 --> 00:27:32,917
But, if I was a mass murderer,
I'd be Mickey and Mallory.
580
00:27:33,250 --> 00:27:35,833
[upbeat music]
581
00:27:43,250 --> 00:27:47,292
♪ I'm back in baby's arms ♪
582
00:27:47,750 --> 00:27:52,417
♪ How I miss those loving arms ♪
583
00:27:52,500 --> 00:27:54,583
♪ I'm back where I ♪
584
00:27:54,667 --> 00:27:57,458
I haven't seen a cop for 10 minutes.
585
00:27:58,250 --> 00:27:59,292
[Mickey] Well?
586
00:27:59,375 --> 00:28:01,750
Is there such thing as a cop-less town?
587
00:28:02,167 --> 00:28:04,375
[Mickey] That'd be paradise, wouldn't it?
588
00:28:04,458 --> 00:28:05,667
Shangri-La.
589
00:28:06,333 --> 00:28:07,875
You wanna get us a hostage?
590
00:28:09,333 --> 00:28:10,458
No.
591
00:28:11,042 --> 00:28:12,167
What about her?
592
00:28:12,458 --> 00:28:13,292
From here?
593
00:28:14,708 --> 00:28:15,833
What about her?
594
00:28:16,625 --> 00:28:18,500
Too heavy, too fat?
595
00:28:20,417 --> 00:28:21,292
What's the matter?
596
00:28:22,458 --> 00:28:23,542
Well.
597
00:28:24,375 --> 00:28:25,667
Do you think I'm still sexy?
598
00:28:25,750 --> 00:28:30,208
♪ How I miss those lovin' arms ♪
599
00:28:30,292 --> 00:28:31,667
♪ I'm back where I ♪
600
00:28:31,750 --> 00:28:35,042
Oh man, we might have
to find us a motel here soon.
601
00:28:35,417 --> 00:28:37,083
Soon as I see one that looks nice,
602
00:28:37,167 --> 00:28:40,542
I'm gonna put my little
honey bunny bride down on the bed,
603
00:28:41,042 --> 00:28:42,583
and tie her up.
604
00:28:42,667 --> 00:28:43,458
[Mallory chuckles]
605
00:28:43,542 --> 00:28:46,292
♪ Didn't need his love ♪
606
00:28:46,375 --> 00:28:50,958
♪ 'Til he took it away ♪
607
00:28:51,042 --> 00:28:55,292
♪ Now I'm back where I belong ♪
608
00:28:55,375 --> 00:28:59,667
♪ And in my baby's arms I'm gonna stay ♪
609
00:29:00,125 --> 00:29:02,333
[man] Offering a present
in the form of a flower.
610
00:29:05,000 --> 00:29:07,042
[Mallory]
Wanna go out and get something to eat?
611
00:29:07,792 --> 00:29:08,583
[guns firing on TV]
612
00:29:08,667 --> 00:29:10,875
No, let's stay in.
613
00:29:10,958 --> 00:29:12,708
We got plenty of action here.
614
00:29:12,917 --> 00:29:15,292
[guns firing on TV]
615
00:29:17,583 --> 00:29:19,625
You know what I been thinking about, baby?
616
00:29:20,292 --> 00:29:22,292
[guns firing]
617
00:29:23,667 --> 00:29:25,000
Course I know.
618
00:29:25,417 --> 00:29:26,667
You've been thinking about rolling around
619
00:29:26,750 --> 00:29:30,333
in that big sunflower patch
outside of Tulsa.
620
00:29:30,542 --> 00:29:31,625
How'd you know?
621
00:29:32,625 --> 00:29:35,750
And you been thinking
about cuttin' your hair short.
622
00:29:38,208 --> 00:29:42,250
And you've been thinking
about us settling down on a boat,
623
00:29:42,833 --> 00:29:45,708
middle of a big lake
with a dog, and a jukebox,
624
00:29:45,792 --> 00:29:49,167
and a 26 inch Sony Trinitron.
625
00:29:50,333 --> 00:29:52,458
Baby, I love it when you can read my mind.
626
00:29:54,042 --> 00:29:56,208
I bet I know what you been thinkin' about.
627
00:29:56,292 --> 00:29:58,250
Yep, I've been thinking about
628
00:29:58,333 --> 00:30:01,000
why they're making all
these stupid fuckin' movies.
629
00:30:01,083 --> 00:30:02,125
[chainsaw buzzing]
630
00:30:02,208 --> 00:30:07,000
Anybody out there
in Hollywood believe in kissin' anymore?
631
00:30:07,083 --> 00:30:10,625
[Mickey smooching]
632
00:30:10,708 --> 00:30:12,250
Love you, baby.
633
00:30:12,333 --> 00:30:14,500
[chainsaw buzzing]
634
00:30:15,667 --> 00:30:17,125
I love your knee,
635
00:30:17,750 --> 00:30:19,333
love your thigh,
636
00:30:20,792 --> 00:30:22,333
love your stomach,
637
00:30:23,667 --> 00:30:25,083
love your finger.
638
00:30:26,833 --> 00:30:27,833
Where is it?
639
00:30:28,667 --> 00:30:30,417
Goddamn it, Mickey.
640
00:30:31,458 --> 00:30:32,375
I just took it off
641
00:30:32,458 --> 00:30:35,042
so it wouldn't snag
my hair when I washed it.
642
00:30:35,583 --> 00:30:37,292
Okay baby, look.
643
00:30:37,375 --> 00:30:39,042
Even if that ring pulls out
644
00:30:39,125 --> 00:30:41,708
every hair on your head, it stays on.
645
00:30:42,667 --> 00:30:45,375
If it tears out my eyeballs,
it never comes off.
646
00:30:45,458 --> 00:30:48,667
Every great thing we do starts with these.
647
00:30:49,792 --> 00:30:50,750
[Mallory] All right.
648
00:30:51,500 --> 00:30:53,250
Since you put it that way.
649
00:30:53,333 --> 00:30:55,375
[man on TV]
The impulse for sexual reproduction
650
00:30:55,458 --> 00:30:57,667
is strong and unique.
651
00:30:57,750 --> 00:31:00,625
That's what makes our planet...
652
00:31:03,667 --> 00:31:06,375
♪ I know you really loved me ♪
653
00:31:07,583 --> 00:31:11,208
♪ But you see my hands were tied ♪
654
00:31:11,292 --> 00:31:13,833
[wolf howling]
[Mallory moaning]
655
00:31:13,917 --> 00:31:15,292
Why are you looking at her?
656
00:31:15,375 --> 00:31:17,917
- Mickey.
- ♪ And I know he must have hurt you ♪
657
00:31:19,958 --> 00:31:22,500
♪ It must've hurt your pride ♪
658
00:31:22,833 --> 00:31:24,375
I'm going for a ride.
659
00:31:24,750 --> 00:31:26,708
Oh, baby? Uh...
660
00:31:27,042 --> 00:31:29,708
Hold on, I thought maybe
we could just throw her into the mix.
661
00:31:31,000 --> 00:31:32,917
[Mallory] Shut up, shut up!
662
00:31:33,000 --> 00:31:35,792
[Mallory and woman, echoing]
Quit being so fucking cute!
663
00:31:36,625 --> 00:31:39,542
You can be cute all
by yourself, little Mickey.
664
00:31:39,625 --> 00:31:41,208
[Mallory] So fuckin' pretty.
665
00:31:41,750 --> 00:31:43,083
You go fuck her.
666
00:31:44,542 --> 00:31:46,042
♪ For the miracle to come ♪
667
00:31:46,375 --> 00:31:48,250
[Mickey] Maybe I just will!
668
00:31:48,333 --> 00:31:51,333
[intense music]
669
00:31:51,417 --> 00:31:53,625
[muffled shouting, sobbing]
670
00:31:53,708 --> 00:31:56,292
[somber music]
671
00:32:04,125 --> 00:32:07,542
[somber music continues]
672
00:32:16,458 --> 00:32:18,833
[somber music continues]
673
00:32:19,083 --> 00:32:20,500
[Mickey] Can we have some fun?
674
00:32:20,583 --> 00:32:23,458
[muffled screaming]
675
00:32:27,167 --> 00:32:29,917
[dragon roaring]
676
00:32:31,125 --> 00:32:33,792
[thunder booms]
677
00:32:35,667 --> 00:32:37,750
[snake rattling]
678
00:32:37,833 --> 00:32:40,167
[gun firing]
679
00:32:43,083 --> 00:32:44,667
[woman screaming]
No!
680
00:32:47,125 --> 00:32:48,917
[man speaking] Give me back my fuckin '
money, man!
681
00:32:49,000 --> 00:32:51,333
[guns firing]
682
00:32:51,417 --> 00:32:54,167
[woman laughing]
683
00:32:55,417 --> 00:32:58,333
[flames crackling]
684
00:33:05,542 --> 00:33:08,958
[somber music continues]
685
00:33:15,042 --> 00:33:16,208
Fill her up.
686
00:33:19,292 --> 00:33:20,542
Can I look at that car?
687
00:33:20,625 --> 00:33:21,542
Go ahead.
688
00:33:26,792 --> 00:33:29,167
[sultry music]
689
00:33:29,250 --> 00:33:33,542
♪ Everybody, everybody,
everybody, everybody, everybody ♪
690
00:33:33,625 --> 00:33:36,917
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah ♪
691
00:33:47,500 --> 00:33:49,792
That'll be 17 bucks, lady.
692
00:33:52,042 --> 00:33:53,083
[Mallory] It's a nice Vette.
693
00:33:53,792 --> 00:33:55,083
Wait a second.
694
00:33:55,625 --> 00:33:57,042
Don't I know you?
695
00:33:58,917 --> 00:34:00,500
I don't think so.
696
00:34:08,000 --> 00:34:09,208
Do you wanna touch me?
697
00:34:10,708 --> 00:34:11,542
Yes.
698
00:34:18,708 --> 00:34:20,292
Tell me you want me.
699
00:34:20,875 --> 00:34:22,292
I want you.
700
00:34:24,708 --> 00:34:26,458
Tell me I'm beautiful.
701
00:34:27,375 --> 00:34:29,167
Oh, you are beautiful.
702
00:34:29,250 --> 00:34:33,083
- Am I beautiful?
- So beautiful, I can't stop.
703
00:34:34,917 --> 00:34:36,125
[Mallory] Am I sexy?
704
00:34:37,125 --> 00:34:38,167
[man] Yes.
705
00:34:39,042 --> 00:34:39,875
So sexy.
706
00:34:42,042 --> 00:34:43,542
[Mallory sighs]
707
00:34:47,000 --> 00:34:50,375
♪ You talk too much to the scapegoat ♪
708
00:34:50,458 --> 00:34:53,167
♪ That's what I say ♪
709
00:34:53,250 --> 00:34:56,542
♪ He tells you everyone is stupid ♪
710
00:34:56,625 --> 00:34:58,042
♪ That's what he thinks ♪
711
00:34:58,125 --> 00:34:59,583
Go down.
712
00:34:59,667 --> 00:35:02,667
♪ Sex is violent ♪
713
00:35:02,750 --> 00:35:05,917
♪ Sex is violent ♪
714
00:35:06,000 --> 00:35:09,292
♪ Sex is violent ♪
715
00:35:09,375 --> 00:35:12,458
♪ Sex is violent ♪
716
00:35:12,542 --> 00:35:13,417
♪ Sex is violent ♪
717
00:35:13,500 --> 00:35:16,292
Holy shit, you're Mallory Knox, ain't ya?
718
00:35:16,375 --> 00:35:18,917
♪ Sex is violence ♪
719
00:35:19,000 --> 00:35:22,333
♪ Sex is violence ♪
720
00:35:22,417 --> 00:35:24,125
[woman screaming]
721
00:35:24,208 --> 00:35:27,375
♪ Never, never, never ♪
722
00:35:28,333 --> 00:35:29,292
Please!
723
00:35:29,542 --> 00:35:32,000
[gun firing]
724
00:35:32,083 --> 00:35:33,667
♪ Never, never, never ♪
725
00:35:34,125 --> 00:35:37,042
That's the worst fuckin' head
I ever got in my life!
726
00:35:38,000 --> 00:35:40,083
Next time don't be so fuckin' eager.
727
00:35:40,792 --> 00:35:43,208
[jazz music]
728
00:35:46,000 --> 00:35:47,750
[Jack] Yeah, it's called
Scagnetti on Scagnetti.
729
00:35:47,833 --> 00:35:49,458
It's probably
in your local bookstore, you know?
730
00:35:49,750 --> 00:35:51,125
- Yeah.
- You should buy it.
731
00:35:51,208 --> 00:35:52,208
I will.
732
00:35:53,208 --> 00:35:55,000
- An author too, huh?
- Yeah.
733
00:35:56,000 --> 00:35:57,792
[officer]
My wife could never wear these.
734
00:35:58,292 --> 00:36:00,417
Now that is a perfect ass.
735
00:36:00,500 --> 00:36:01,458
[camera clicks]
736
00:36:02,875 --> 00:36:03,708
It's nice.
737
00:36:04,750 --> 00:36:08,375
There's her arm, her head.
738
00:36:14,417 --> 00:36:16,667
Dry saliva drops here, see?
739
00:36:21,167 --> 00:36:24,000
[Mallory moaning]
740
00:36:26,292 --> 00:36:28,542
Ah, that's my type of girl, I like her.
741
00:36:28,917 --> 00:36:30,667
See what we got here, Scooter.
742
00:36:31,500 --> 00:36:32,417
Give it up.
743
00:36:37,292 --> 00:36:41,333
Mallory Knox, meet Jack Scagnetti.
744
00:36:41,417 --> 00:36:43,333
[gentle music]
745
00:36:47,000 --> 00:36:50,750
Hey, exactly where do
you expect us to be going right now?
746
00:36:50,833 --> 00:36:52,750
Where exactly are we supposed to be?
747
00:36:53,167 --> 00:36:55,500
What town is it that's out here?
748
00:36:58,792 --> 00:37:01,333
[Mallory]
Oh fuck, it's the fuckin' cheese.
749
00:37:01,417 --> 00:37:03,958
[indistinct radio chatter]
750
00:37:04,958 --> 00:37:07,417
[Mallory] Quit lookin'
in the rearview like that, sit back.
751
00:37:07,500 --> 00:37:09,250
Put the lighter on the floor.
752
00:37:09,333 --> 00:37:10,958
Put the lighter on the floor, Mickey.
753
00:37:11,250 --> 00:37:12,333
[Mickey] Bury the bag.
754
00:37:14,708 --> 00:37:15,667
Mal?
755
00:37:16,167 --> 00:37:17,833
- [Mallory] I'm all right.
- [Mickey] Would you relax?
756
00:37:19,625 --> 00:37:23,125
♪ History repeats itself ♪
757
00:37:24,417 --> 00:37:27,583
♪ Going down into the future ♪
758
00:37:29,667 --> 00:37:31,750
Make a left up here,
I think there's a town.
759
00:37:32,167 --> 00:37:33,667
[Mickey] All I see is desert.
760
00:37:34,667 --> 00:37:36,875
[indistinct radio chatter]
761
00:37:36,958 --> 00:37:38,417
[Mickey] That's right, Cochise.
762
00:37:38,792 --> 00:37:40,583
Go eat some more fried bread.
763
00:37:40,667 --> 00:37:42,417
♪ Repeats itself ♪
764
00:37:42,833 --> 00:37:44,750
♪ I didn't learn ♪
765
00:37:45,083 --> 00:37:46,375
♪ I wouldn't listen ♪
766
00:37:46,458 --> 00:37:48,333
Give me some shrooms, Mal.
767
00:37:49,333 --> 00:37:50,958
Mine ain't kickin' in yet.
768
00:37:51,042 --> 00:37:52,250
[Mallory laughs]
769
00:37:55,458 --> 00:37:58,292
[engine clunking]
770
00:38:01,208 --> 00:38:02,625
[Mickey] Turn left?
771
00:38:02,708 --> 00:38:04,625
Turn left to what, you stupid bitch?
772
00:38:04,708 --> 00:38:05,708
[thunder booms]
773
00:38:06,000 --> 00:38:08,292
[Mallory] Aw, "you stupid bitch."
774
00:38:08,375 --> 00:38:10,292
"You stupid bitch"?!
775
00:38:11,250 --> 00:38:13,208
You stupid bitch, Mickey!
776
00:38:13,292 --> 00:38:15,792
That's what my father used to call me!
777
00:38:15,875 --> 00:38:18,125
Thought you'd be more creative than that.
778
00:38:19,208 --> 00:38:21,625
You're losing it,
Mickey, you're losing it.
779
00:38:23,417 --> 00:38:25,875
Snakes, birds, ain't nothin' out here.
780
00:38:27,500 --> 00:38:29,792
Right now, I'd go down
on a lawman for a gallon of gas.
781
00:38:30,542 --> 00:38:33,458
Let me tell you something,
it's the 1990s, all right?
782
00:38:34,167 --> 00:38:36,833
In this day and age,
a man has to have choices.
783
00:38:37,667 --> 00:38:39,250
A man has to have a little bit of variety.
784
00:38:39,333 --> 00:38:40,875
[Mallory]
What are you talkin' about, variety?
785
00:38:41,167 --> 00:38:42,083
Hostages?
786
00:38:42,167 --> 00:38:44,292
You wanna fuck some other women now?
787
00:38:44,583 --> 00:38:46,167
Is that what you're talking about, Mickey?
788
00:38:46,250 --> 00:38:48,292
Why'd you pick me up, why'd you take me
789
00:38:48,375 --> 00:38:52,125
out of my fuckin' house,
and kill my parents with me?
790
00:38:52,208 --> 00:38:54,125
Ain't you committed to me?
791
00:38:54,208 --> 00:38:56,167
Where are we fuckin' going?
792
00:38:56,250 --> 00:38:57,167
Just relax, all right?
793
00:38:57,250 --> 00:38:59,083
It's me, your lover, not some demon,
794
00:38:59,167 --> 00:39:01,208
not your father, all right, relax.
795
00:39:01,292 --> 00:39:02,917
No, you're not my fuckin' lover,
796
00:39:03,000 --> 00:39:05,125
you're not my fuckin'... you been loving me,
797
00:39:05,208 --> 00:39:07,708
you've been fuckin' lovin' me, huh?
798
00:39:07,792 --> 00:39:10,083
You've been loving me real fucking good!
799
00:39:10,167 --> 00:39:13,000
[sheep bleating]
[bells clanging]
800
00:39:14,125 --> 00:39:20,375
♪ Scraping through my head
'til I don't wanna sleep ♪
801
00:39:22,083 --> 00:39:23,500
♪ Anymore ♪
802
00:39:23,833 --> 00:39:26,375
[bells clanging]
803
00:39:28,583 --> 00:39:31,333
[wind whistling]
804
00:39:34,500 --> 00:39:36,542
[knocking echoing]
805
00:39:38,708 --> 00:39:39,917
[door creaks]
806
00:39:40,000 --> 00:39:41,750
Hey, listen.
807
00:39:42,167 --> 00:39:45,083
We got tobacco, lots of tobacco if, uh,
808
00:39:46,000 --> 00:39:47,125
you got any gas we can buy?
809
00:39:47,208 --> 00:39:49,583
[Mallory]
I don't think he speaks English, Mickey.
810
00:39:49,667 --> 00:39:50,667
Yeah, push come to shove,
811
00:39:50,750 --> 00:39:53,125
we can snatch
that donkey and ride on outta here.
812
00:39:56,333 --> 00:39:57,250
Come on in.
813
00:40:03,750 --> 00:40:04,833
Come on in.
814
00:40:04,917 --> 00:40:06,833
[snake rattling]
815
00:40:07,250 --> 00:40:08,125
[Mickey] Oh!
816
00:40:08,208 --> 00:40:09,833
[Mallory] Oh my god!
817
00:40:10,917 --> 00:40:11,667
[snake hissing]
818
00:40:11,750 --> 00:40:13,542
Is that a friendly snake?
819
00:40:13,625 --> 00:40:15,208
It's a rattlesnake.
820
00:40:17,167 --> 00:40:18,125
Um.
821
00:40:18,833 --> 00:40:21,917
[slowly] My name is Mallory.
822
00:40:22,583 --> 00:40:25,167
This is Mickey.
823
00:40:25,875 --> 00:40:26,750
How.
824
00:40:27,917 --> 00:40:28,875
You doing?
825
00:40:33,042 --> 00:40:35,500
[man speaks Navajo]
826
00:40:35,750 --> 00:40:38,083
♪ You make this all ♪
827
00:40:38,167 --> 00:40:39,583
We're not from here.
828
00:40:39,667 --> 00:40:43,750
[man speaks Navajo]
829
00:40:53,500 --> 00:40:54,583
♪ You make this ♪
830
00:40:54,667 --> 00:40:57,000
It's kinda like
The Twilight Zone or something.
831
00:40:57,917 --> 00:41:01,000
- ♪ You make this all ♪
- Is that your wife?
832
00:41:01,750 --> 00:41:05,292
♪ I just want something ♪
833
00:41:06,583 --> 00:41:12,500
♪ I just want something I can never have ♪
834
00:41:14,083 --> 00:41:14,917
Oh.
835
00:41:20,667 --> 00:41:22,458
[soft music]
836
00:41:24,292 --> 00:41:26,250
[man speaks Navajo]
837
00:41:29,583 --> 00:41:30,917
[Mallory] Oh, he died?
838
00:41:31,833 --> 00:41:33,500
That was your baby, huh?
839
00:41:38,792 --> 00:41:40,833
[fire crackling]
840
00:41:43,792 --> 00:41:45,625
Feel demons here, Mal?
841
00:41:46,542 --> 00:41:47,833
I think we're the demons.
842
00:41:47,917 --> 00:41:51,833
[eerie music]
[fire crackling]
843
00:41:53,958 --> 00:41:55,875
[boy speaks Navajo]
844
00:41:56,833 --> 00:41:59,417
[snake rattling]
845
00:42:00,000 --> 00:42:04,542
[man speaks Navajo]
846
00:42:09,208 --> 00:42:11,750
[boy speaks Navajo]
847
00:42:13,667 --> 00:42:17,833
[man speaks Navajo]
848
00:42:18,417 --> 00:42:21,125
[snake hissing]
[snake rattling]
849
00:42:30,167 --> 00:42:34,417
[man speaks Navajo]
850
00:42:42,917 --> 00:42:47,917
[man continues speaking Navajo]
851
00:42:50,500 --> 00:42:51,500
[snake hissing]
852
00:42:51,583 --> 00:42:54,458
[man continues speaking Navajo]
853
00:43:05,917 --> 00:43:08,125
[man continues speaking Navajo]
854
00:43:08,208 --> 00:43:09,542
[man chuckles]
855
00:43:12,292 --> 00:43:15,042
[snake rattling]
856
00:43:19,250 --> 00:43:22,750
[man continues speaking Navajo]
857
00:43:23,333 --> 00:43:28,833
[wolves howling]
[fire crackling]
858
00:43:33,917 --> 00:43:38,000
[singing in Navajo]
859
00:43:38,958 --> 00:43:43,167
[shakers rattling]
860
00:43:51,000 --> 00:43:55,083
[singing in Navajo]
861
00:43:59,375 --> 00:44:00,583
[ominous music]
862
00:44:00,667 --> 00:44:02,208
[father]
Who're you out there fuckin'?
863
00:44:02,458 --> 00:44:03,750
- Your father.
- Get away, you bitch!
864
00:44:03,958 --> 00:44:05,125
[Mickey] No, no.
865
00:44:05,208 --> 00:44:06,833
- [continues singing in Navajo]
- [Mickey] Oh, no.
866
00:44:06,917 --> 00:44:08,458
[guns firing]
867
00:44:08,542 --> 00:44:10,250
[fire crackling]
868
00:44:11,125 --> 00:44:13,083
[man continues singing in Navajo]
869
00:44:13,167 --> 00:44:15,833
[Mickey groaning]
870
00:44:17,333 --> 00:44:21,583
[man speaking Navajo]
871
00:44:23,542 --> 00:44:27,042
[singing in Navajo]
[baby crying]
872
00:44:28,250 --> 00:44:33,792
[man continues
speaking Navajo]
873
00:44:38,125 --> 00:44:42,208
[singing in Navajo]
874
00:44:47,458 --> 00:44:49,292
[Mickey groaning]
875
00:44:50,333 --> 00:44:51,542
I said shut up!
876
00:44:52,333 --> 00:44:53,333
Come here, peckerhead.
877
00:44:53,417 --> 00:44:55,250
[Mickey] Oh no, don't hit me.
878
00:44:55,708 --> 00:44:58,750
[singing in Navajo]
879
00:44:58,833 --> 00:44:59,917
[man laughing]
880
00:45:00,000 --> 00:45:01,917
- [Mickey] Mom?
- [boy screams]
881
00:45:02,000 --> 00:45:02,750
[Mickey] Mom!
882
00:45:02,833 --> 00:45:04,458
I hate you, you little asshole!
883
00:45:04,750 --> 00:45:06,333
- [Mickey] I can't, I can't.
- [boy screaming]
884
00:45:06,542 --> 00:45:07,958
[man laughing]
885
00:45:08,042 --> 00:45:12,292
[Mickey yells]
[gun firing]
886
00:45:12,625 --> 00:45:17,625
[Mickey panting]
[snake rattling]
887
00:45:20,542 --> 00:45:23,333
- This is so bad!
- Shit!
888
00:45:23,417 --> 00:45:25,792
- What did you do, Mickey?
- I didn't mean it!
889
00:45:25,875 --> 00:45:31,500
[man speaking Navajo]
890
00:45:41,708 --> 00:45:42,958
[Mickey sobbing] Oh god!
891
00:45:44,833 --> 00:45:45,667
Mal!
892
00:45:46,667 --> 00:45:49,875
Bad, bad, bad, bad, bad, bad!
893
00:45:49,958 --> 00:45:52,792
- Come on, Mal.
- Bad, bad, bad!
894
00:45:54,833 --> 00:45:58,250
[boy speaking Navajo]
895
00:45:59,333 --> 00:46:00,583
[Mickey] That was bad.
896
00:46:01,958 --> 00:46:03,125
Okay, okay.
897
00:46:03,792 --> 00:46:05,125
Get it together now.
898
00:46:06,750 --> 00:46:08,000
It's all right.
899
00:46:09,083 --> 00:46:10,583
Just get on outta here.
900
00:46:10,667 --> 00:46:11,917
Come on!
901
00:46:12,000 --> 00:46:13,042
[Mickey grunting]
902
00:46:13,125 --> 00:46:14,750
[thunder booms]
903
00:46:14,833 --> 00:46:16,167
[intense music]
[Mickey yelps]
904
00:46:16,250 --> 00:46:20,333
[singing in Navajo]
905
00:46:23,708 --> 00:46:25,042
Come on, Mal!
906
00:46:26,333 --> 00:46:27,250
Mal?
907
00:46:27,750 --> 00:46:28,958
Let's go!
908
00:46:29,667 --> 00:46:30,792
Come on!
909
00:46:32,875 --> 00:46:36,125
Why, why, what did you do that for?
910
00:46:37,750 --> 00:46:39,042
It was an accident.
911
00:46:39,125 --> 00:46:40,875
This whole fuckin' thing
was crazy, I don't know.
912
00:46:40,958 --> 00:46:43,208
There are no accidents, Mickey!
913
00:46:43,625 --> 00:46:45,792
I'm human, Mal, and I made a mistake,
914
00:46:45,875 --> 00:46:48,208
- and you've gotta understand...
- You are death!
915
00:46:48,292 --> 00:46:50,250
You killed life!
916
00:46:50,333 --> 00:46:53,583
He fed us, he took us in there!
917
00:46:54,250 --> 00:46:55,917
Mal, that is a harsh indictment.
918
00:46:56,000 --> 00:46:56,750
Mal, oh!
919
00:46:56,833 --> 00:46:58,458
- [snake hissing]
- Hold it, hold, hold it!
920
00:46:58,542 --> 00:47:00,250
- Leave me alone, I'm going!
- Snakes, Mal!
921
00:47:00,333 --> 00:47:01,583
No, Mal, hang on!
922
00:47:01,667 --> 00:47:03,292
[snake hisses]
[Mallory screaming]
923
00:47:03,375 --> 00:47:05,250
- [Mickey] Okay, you okay?
- [Mallory] I got bit!
924
00:47:05,750 --> 00:47:08,167
- Okay, hold on Mal!
- Shit!
925
00:47:08,250 --> 00:47:09,833
[snake hisses]
[Mickey yelps]
926
00:47:09,917 --> 00:47:11,083
- [Mallory] My baby!
- [snake hissing]
927
00:47:11,167 --> 00:47:12,375
Come on there, Mal!
928
00:47:12,458 --> 00:47:13,375
[Mallory] I think there's more!
929
00:47:13,458 --> 00:47:16,000
- [Mickey] I know, hang on, hang on!
- [Mallory] Mickey, there's more.
930
00:47:16,083 --> 00:47:17,792
[ominous music]
931
00:47:17,875 --> 00:47:20,083
- Oh shit!
- Stay right there, Mal.
932
00:47:20,167 --> 00:47:21,792
- I gotcha.
- [Mallory screaming]
933
00:47:21,875 --> 00:47:24,000
- There's more, there's, oh my god!
- [Mickey] My god!
934
00:47:24,083 --> 00:47:25,667
What have we done?
935
00:47:25,750 --> 00:47:27,167
- Hop on, Mal.
- [Mallory] Ow.
936
00:47:28,833 --> 00:47:29,583
[snake hisses]
[thunder booms]
937
00:47:29,667 --> 00:47:30,417
[Mickey screams]
938
00:47:30,500 --> 00:47:34,042
[upbeat rock music]
939
00:47:38,542 --> 00:47:39,792
You know something?
940
00:47:40,583 --> 00:47:42,250
Badasses don't die, Mal.
941
00:47:42,333 --> 00:47:43,667
[man laughs]
942
00:47:43,750 --> 00:47:48,958
[Mallory] I'm seeing things,
baby stop it, let's stop it!
943
00:47:49,375 --> 00:47:50,792
[people laughing]
944
00:47:50,875 --> 00:47:51,958
Stop!
945
00:47:54,375 --> 00:47:55,417
[horn blares]
946
00:47:55,500 --> 00:47:56,500
It's okay.
947
00:47:57,875 --> 00:48:01,083
Just dreaming and shit, just a dream, Mal.
948
00:48:03,458 --> 00:48:05,958
[horn blares]
949
00:48:08,125 --> 00:48:09,625
My name's Pinky.
950
00:48:10,000 --> 00:48:11,625
[Jack] Oh yeah, I remember now.
951
00:48:12,208 --> 00:48:15,250
[Pinky] My brother gave me this
name when I was about six or so.
952
00:48:15,542 --> 00:48:17,792
He said, "Wow, you're
about as big as my little pinky."
953
00:48:18,250 --> 00:48:19,125
[cameras clicking]
954
00:48:19,208 --> 00:48:20,833
[Jack laughing]
955
00:48:21,250 --> 00:48:25,292
I really don't like these cheap motels,
give me the creeps.
956
00:48:26,958 --> 00:48:28,208
[cameras clicking]
957
00:48:28,292 --> 00:48:29,625
Say, are you a real cop?
958
00:48:30,375 --> 00:48:31,792
I'm a real cop.
959
00:48:32,542 --> 00:48:33,750
[Pinky] You're not gonna hurt me, are ya?
960
00:48:34,417 --> 00:48:36,083
[Jack] Oh, I never hurt
anything in my whole life.
961
00:48:36,167 --> 00:48:37,542
I'm the law, okay?
962
00:48:37,917 --> 00:48:39,000
I'm your protector.
963
00:48:40,125 --> 00:48:41,250
Come on over here.
964
00:48:41,333 --> 00:48:43,875
Come here, come on over here,
965
00:48:43,958 --> 00:48:45,333
take off them shoes.
966
00:48:46,542 --> 00:48:47,875
You look pretty.
967
00:48:49,000 --> 00:48:51,833
Step up on the bed, go slow.
968
00:48:54,583 --> 00:48:56,500
That's nice. Move around.
969
00:48:58,292 --> 00:48:59,833
Yeah, you like that?
970
00:48:59,917 --> 00:49:01,167
Take off your bra.
971
00:49:03,208 --> 00:49:04,625
Wow, that's nice.
972
00:49:07,083 --> 00:49:09,250
Come here, come on down here
and give me a kiss.
973
00:49:10,000 --> 00:49:12,208
Give me a kiss, give big Jack a kiss.
974
00:49:13,500 --> 00:49:15,000
- You like me?
- Yeah.
975
00:49:15,083 --> 00:49:16,042
[Jack] I like you.
976
00:49:16,625 --> 00:49:18,000
Come on, Pinky.
977
00:49:18,083 --> 00:49:19,083
You ever been strangled?
978
00:49:19,167 --> 00:49:20,917
[Pinky whimpers]
[traffic roars]
979
00:49:21,458 --> 00:49:23,083
Hey, I was just kidding.
980
00:49:23,458 --> 00:49:24,875
Come on, I'm just kidding.
981
00:49:25,167 --> 00:49:26,625
Come here, give me a kiss.
982
00:49:27,167 --> 00:49:29,833
Give me a kiss. [muttering]
983
00:49:30,750 --> 00:49:32,208
[lips smacking]
984
00:49:33,375 --> 00:49:34,833
- [Pinky gasping]
- [Jack] I'm just kidding.
985
00:49:35,958 --> 00:49:37,625
- I'm just kidding.
- [Pinky panting]
986
00:49:37,875 --> 00:49:39,542
I'm just joking.
987
00:49:39,625 --> 00:49:40,750
[train crossing clanging]
988
00:49:40,833 --> 00:49:42,458
Damn it, I was just joking!
989
00:49:43,375 --> 00:49:44,917
Come here, I'm just kidding.
990
00:49:45,208 --> 00:49:47,375
[Pinky gasping, grunting]
991
00:49:48,125 --> 00:49:49,833
[train roars]
992
00:49:49,917 --> 00:49:51,667
I'm just, ah!
993
00:49:51,750 --> 00:49:53,833
[Jack screaming]
994
00:49:55,625 --> 00:49:57,875
[train clanging]
995
00:49:57,958 --> 00:49:59,125
Fucking bitch.
996
00:50:01,083 --> 00:50:02,250
Mickey!
997
00:50:03,458 --> 00:50:05,292
I'm comin' to get ya.
998
00:50:05,375 --> 00:50:07,833
[train crossing clanging]
[train horn blares]
999
00:50:09,083 --> 00:50:11,583
[tense music]
1000
00:50:14,833 --> 00:50:16,833
[ominous music]
1001
00:50:23,708 --> 00:50:26,542
[entity laughing]
1002
00:50:27,542 --> 00:50:28,917
[cartoons snarling]
1003
00:50:35,000 --> 00:50:38,000
[cartoons snarling]
1004
00:50:40,042 --> 00:50:41,542
I'm not gonna make it.
1005
00:50:41,625 --> 00:50:43,125
I feel so cold.
1006
00:50:43,542 --> 00:50:45,750
Gonna make it, Mal, get mad.
1007
00:50:46,208 --> 00:50:49,500
Just go get the stuff,
just go get the stuff, then.
1008
00:50:50,042 --> 00:50:51,042
All right.
1009
00:50:52,625 --> 00:50:55,208
[upbeat music]
1010
00:50:57,250 --> 00:50:59,292
[Wayne]
Once they were average citizens,
1011
00:50:59,375 --> 00:51:01,708
living drab, nothing-ever-happens lives.
1012
00:51:01,792 --> 00:51:06,125
But then, these sweethearts
began a cross country murder spree,
1013
00:51:07,042 --> 00:51:10,208
which has lasted
only three terrifying weeks,
1014
00:51:11,458 --> 00:51:15,417
but has left 48 known bodies in its wake,
1015
00:51:16,333 --> 00:51:21,500
including Mallory's own mum and dad.
1016
00:51:23,083 --> 00:51:24,542
Oh shit.
1017
00:51:24,625 --> 00:51:25,833
[Wayne] All needlessly...
1018
00:51:25,917 --> 00:51:27,333
- [bell dings]
- [Mickey] Excuse me?
1019
00:51:27,958 --> 00:51:28,833
Aloha.
1020
00:51:28,917 --> 00:51:31,292
[Wayne]
...macabre fantasies of these murderers.
1021
00:51:31,375 --> 00:51:33,000
Uh, chief?
1022
00:51:33,917 --> 00:51:37,500
Yeah, rattlesnake took
a chunk outta us a ways back,
1023
00:51:37,583 --> 00:51:41,000
and me and my wife are pretty sick.
1024
00:51:41,083 --> 00:51:44,000
Could be dying,
you never can tell about these things,
1025
00:51:44,083 --> 00:51:48,708
so how's about you ungluing
your fat ass from that boob tube
1026
00:51:48,792 --> 00:51:52,875
and getting us some snake juice, pronto?
1027
00:51:54,958 --> 00:51:57,083
[Wayne]
...depraved and sick actions.
1028
00:51:58,542 --> 00:52:01,083
They started off as armed robbers,
1029
00:52:01,167 --> 00:52:03,625
- but their idea of...
- Found it yet?
1030
00:52:03,708 --> 00:52:05,250
[pills rattling]
1031
00:52:05,333 --> 00:52:07,625
[ominous music]
1032
00:52:08,792 --> 00:52:10,708
They stormed in with shotguns,
1033
00:52:10,792 --> 00:52:12,792
and after liberating the establishment
1034
00:52:12,875 --> 00:52:15,208
of all the firearms they could carry,
1035
00:52:15,292 --> 00:52:18,792
and various personal
idiosyncratic knick-knacks,
1036
00:52:18,875 --> 00:52:22,417
they killed every customer
in the place without hesitation.
1037
00:52:22,500 --> 00:52:24,000
- [Mallory] Hey, come on out!
- [Mickey] ...take your head off.
1038
00:52:24,083 --> 00:52:26,208
Come on, I want money
faster, fast... too slow.
1039
00:52:26,292 --> 00:52:28,625
[Wayne]
But they always leave one clerk alive
1040
00:52:30,083 --> 00:52:34,292
to tell the tale of Mickey and Mallory.
1041
00:52:36,333 --> 00:52:38,417
I'll be damned.
1042
00:52:39,542 --> 00:52:41,708
- Mal!
- [pills rattle]
1043
00:52:42,958 --> 00:52:44,375
- [intense music]
- Shit.
1044
00:52:44,458 --> 00:52:46,042
- ♪ Look around you ♪
- [gun firing]
1045
00:52:46,125 --> 00:52:47,583
♪ All around you ♪
1046
00:52:47,667 --> 00:52:50,333
- ♪ Riding on a copper wave ♪
- Mal?
1047
00:52:50,417 --> 00:52:51,625
Mal, come!
1048
00:52:52,083 --> 00:52:54,625
Hurry, I'll meet you
out front with the car, okay?
1049
00:52:54,708 --> 00:52:57,083
Get the car,
I'll get the snake bite juice!
1050
00:52:57,333 --> 00:53:00,083
♪ Outside of society ♪
1051
00:53:00,167 --> 00:53:02,458
♪ They're waitin' for me ♪
1052
00:53:03,458 --> 00:53:05,625
♪ Outside of society ♪
1053
00:53:05,708 --> 00:53:06,833
[gun firing]
1054
00:53:06,917 --> 00:53:09,500
♪ That's where I want to be living ♪
1055
00:53:09,583 --> 00:53:12,208
♪ Baby was a black sheep,
baby was a whore ♪
1056
00:53:12,292 --> 00:53:15,417
♪ You know she got big,
well she's gonna get bigger ♪
1057
00:53:15,500 --> 00:53:16,458
Please!
1058
00:53:16,833 --> 00:53:18,583
♪ Got a finger on the trigger ♪
1059
00:53:18,667 --> 00:53:21,375
♪ Baby, baby,
baby is a rock and roll nigga ♪
1060
00:53:21,458 --> 00:53:22,542
Well, that was sweet.
1061
00:53:22,625 --> 00:53:23,542
Snake juice.
1062
00:53:23,625 --> 00:53:24,542
[mutters indistinctly]
1063
00:53:25,708 --> 00:53:27,625
♪ That's where I want to be ♪
1064
00:53:28,542 --> 00:53:31,583
♪ Outside of society ♪
1065
00:53:32,167 --> 00:53:32,917
♪ They're waitin' for me ♪
1066
00:53:33,000 --> 00:53:35,208
We don't carry it, hospital!
1067
00:53:35,292 --> 00:53:37,917
Yohimbe, does this shit keep you hard?
1068
00:53:39,958 --> 00:53:41,375
I'm the only clerk left.
1069
00:53:41,792 --> 00:53:43,208
I'm the only clerk left!
1070
00:53:43,542 --> 00:53:46,250
- You're forgetting something.
- What's that?
1071
00:53:48,333 --> 00:53:51,458
If I don't kill you,
what is there to talk about?
1072
00:53:52,417 --> 00:53:54,500
- Fuckin' squealer.
- No!
1073
00:53:54,583 --> 00:53:56,625
[gun firing]
1074
00:53:56,708 --> 00:53:59,875
♪ Love spewed from the heart of me ♪
1075
00:53:59,958 --> 00:54:03,417
- ♪ I was lost, and the cost ♪
- Mal!
1076
00:54:03,500 --> 00:54:06,208
♪ And the cost didn't matter to me ♪
1077
00:54:06,292 --> 00:54:08,958
♪ I was lost, and the... ♪
1078
00:54:09,792 --> 00:54:12,083
[singing in Navajo]
1079
00:54:12,167 --> 00:54:15,667
[indistinct radio chatter]
1080
00:54:17,000 --> 00:54:18,583
[Mallory] I forgive you, baby.
1081
00:54:19,167 --> 00:54:20,708
[clattering]
1082
00:54:20,792 --> 00:54:21,542
Damn it!
1083
00:54:21,625 --> 00:54:23,417
[cop grunting]
1084
00:54:23,500 --> 00:54:25,583
[tires screeching]
1085
00:54:26,292 --> 00:54:27,500
All right, get off him!
1086
00:54:27,583 --> 00:54:28,958
[dramatic choral music]
1087
00:54:29,042 --> 00:54:30,833
- [guns firing]
- Mal?
1088
00:54:30,917 --> 00:54:32,125
[guns firing]
1089
00:54:32,208 --> 00:54:33,292
[people screaming]
1090
00:54:33,375 --> 00:54:34,542
[cops shouting]
1091
00:54:34,625 --> 00:54:37,042
[guns firing]
1092
00:54:37,125 --> 00:54:38,750
[glass shattering]
1093
00:54:38,833 --> 00:54:40,083
Fuck you!
1094
00:54:41,875 --> 00:54:42,958
Fuck you!
1095
00:54:43,042 --> 00:54:45,125
[guns firing]
[glass shattering]
1096
00:54:45,208 --> 00:54:47,583
[Mallory yelping]
[man shouts]
1097
00:54:48,208 --> 00:54:49,542
[dramatic choral music]
1098
00:54:49,625 --> 00:54:52,583
- Shut the fuck up!
- [Mallory yelping, growling]
1099
00:54:52,667 --> 00:54:54,875
- Get the fuck down.
- Come on, come on!
1100
00:54:54,958 --> 00:54:56,375
- [guns firing]
- Hey, you bonehead sissy!
1101
00:54:56,583 --> 00:55:00,042
This is Jack Scagnetti,
now you put that gun down...
1102
00:55:00,583 --> 00:55:02,750
Fuck you, Scagnetti!
1103
00:55:02,833 --> 00:55:05,000
No! I'll cut her tits off!
1104
00:55:05,250 --> 00:55:07,208
- Go ahead, Scagnetti!
- [guns firing]
1105
00:55:07,292 --> 00:55:09,208
We'll get her some silicone implants!
1106
00:55:09,292 --> 00:55:11,333
I swear to god,
I'll cut her fuckin' tits off,
1107
00:55:11,417 --> 00:55:12,583
right here, right now!
1108
00:55:12,667 --> 00:55:14,250
Go ahead, you ain't got the balls!
1109
00:55:14,333 --> 00:55:15,792
Don't give up, he ain't gonna do...
1110
00:55:15,875 --> 00:55:17,250
Shut the fuck up!
1111
00:55:17,333 --> 00:55:19,375
[reporter speaks Japanese]
1112
00:55:19,583 --> 00:55:20,667
[Mallory yelping]
1113
00:55:20,750 --> 00:55:22,333
- [gun fires]
- [Jack] Watch this!
1114
00:55:22,417 --> 00:55:24,333
- [Mallory shouting, growling]
- Hey, you like that?
1115
00:55:25,167 --> 00:55:26,000
Okay, okay!
1116
00:55:26,083 --> 00:55:28,125
- [Jack] Then put that gun down!
- Don't cut her!
1117
00:55:28,375 --> 00:55:30,750
Put your hands where I can see them
and step out in the light!
1118
00:55:30,833 --> 00:55:32,250
[Mallory screeching]
1119
00:55:32,333 --> 00:55:33,625
Oh, come o...
1120
00:55:33,708 --> 00:55:34,958
All right, I'm comin' out!
1121
00:55:35,042 --> 00:55:36,208
[Mallory screaming, muffled]
1122
00:55:36,958 --> 00:55:38,583
[reporter speaks Japanese]
1123
00:55:38,667 --> 00:55:40,333
[Jack] Put your hands where I can see 'em.
1124
00:55:40,583 --> 00:55:41,792
- That's a good boy.
- [Mallory wailing]
1125
00:55:42,000 --> 00:55:44,917
Now step out in the light, come on!
1126
00:55:45,000 --> 00:55:47,208
Yeah, get out here.
1127
00:55:47,750 --> 00:55:49,417
Step outside, bigshot.
1128
00:55:49,500 --> 00:55:50,333
All right.
1129
00:55:51,708 --> 00:55:53,708
Someone come get this bitch,
get this bitch.
1130
00:55:55,292 --> 00:55:57,667
Come on, get the big, bad wolf.
1131
00:55:58,125 --> 00:55:59,750
[reporter speaks Japanese]
1132
00:55:59,833 --> 00:56:01,125
[Jack] Come on, come on in, get in here.
1133
00:56:01,208 --> 00:56:05,417
[people shouting]
[dramatic choral music]
1134
00:56:05,750 --> 00:56:07,042
You're in my light, motherfucker.
1135
00:56:07,125 --> 00:56:09,042
- Oh, my face!
- [Jack] Cease fire, hold your fire!
1136
00:56:09,125 --> 00:56:09,917
Hold your fire!
1137
00:56:10,000 --> 00:56:11,292
Fuck! [shouting]
1138
00:56:11,500 --> 00:56:14,083
Hold your fire,
hold your fire, don't kill him!
1139
00:56:14,167 --> 00:56:15,583
Don't kill him, I'm gonna fuck him.
1140
00:56:15,667 --> 00:56:17,583
No, do not kill him!
1141
00:56:17,667 --> 00:56:19,292
One camera all you can muster, Jack?
1142
00:56:19,750 --> 00:56:22,000
You ain't that big
a star yet, you cocksucker.
1143
00:56:22,417 --> 00:56:24,208
- [Mallory wailing]
- Hold on, hold on, you're on.
1144
00:56:24,292 --> 00:56:25,375
You and me, one on one, let's go.
1145
00:56:25,458 --> 00:56:27,292
Fuck you, yeah,
bring it, bring it, bring it!
1146
00:56:27,875 --> 00:56:29,375
Fry this cop killer!
1147
00:56:29,458 --> 00:56:34,458
[dramatic choral music]
[tasers firing]
1148
00:56:35,917 --> 00:56:37,542
[reporter speaks Japanese]
1149
00:56:38,000 --> 00:56:39,125
[Mickey groaning]
1150
00:56:39,208 --> 00:56:40,500
How's that feel, bigshot?
1151
00:56:40,875 --> 00:56:41,917
[Mallory wailing]
1152
00:56:42,000 --> 00:56:43,167
We nailed that cop killer.
1153
00:56:43,250 --> 00:56:44,292
[cops grunting]
1154
00:56:44,375 --> 00:56:45,625
[Mickey] Fuck you! [shouts]
1155
00:56:46,625 --> 00:56:47,792
Fuck you!
1156
00:56:47,875 --> 00:56:49,375
Kick that motherfucker's ass!
1157
00:56:49,458 --> 00:56:50,958
[cops grunting]
1158
00:56:51,042 --> 00:56:53,375
All right, hey Mickey.
1159
00:56:53,917 --> 00:56:55,000
Want a drink?
1160
00:56:56,167 --> 00:56:57,708
- [Mickey] Fuck you!
- Just joking.
1161
00:56:59,000 --> 00:57:00,542
[blows thudding]
[Mickey groaning]
1162
00:57:00,792 --> 00:57:02,042
Where's my baby?
1163
00:57:02,458 --> 00:57:03,542
Where is she?
1164
00:57:05,583 --> 00:57:08,417
Let her go, hey, let her go, let her go.
1165
00:57:09,625 --> 00:57:10,708
You okay, baby?
1166
00:57:10,792 --> 00:57:12,083
Yeah, come here.
1167
00:57:12,167 --> 00:57:14,417
♪ These boots are made for walkin' ♪
1168
00:57:15,208 --> 00:57:17,750
♪ And that's just what they'll do ♪
1169
00:57:18,500 --> 00:57:22,833
♪ One of these days these boots
are gonna walk all over you ♪
1170
00:57:22,917 --> 00:57:24,708
[imitates guitar]
1171
00:57:25,458 --> 00:57:26,542
[dramatic choral music]
1172
00:57:26,625 --> 00:57:29,375
[woman] Hey, no pictures, no pictures!
1173
00:57:29,458 --> 00:57:30,875
Clear the area!
1174
00:57:30,958 --> 00:57:34,292
[dramatic choral music]
1175
00:57:44,125 --> 00:57:45,417
[birds chirping]
1176
00:57:45,500 --> 00:57:50,500
[indistinct radio chatter]
[tense music]
1177
00:57:58,208 --> 00:58:01,125
[tense music continues]
1178
00:58:06,125 --> 00:58:08,125
- Always wanted to meet you, Scagnetti.
- Aw.
1179
00:58:08,208 --> 00:58:09,375
I really respect you.
1180
00:58:09,958 --> 00:58:10,917
You know what?
1181
00:58:11,250 --> 00:58:12,542
I even bought your book,
1182
00:58:13,000 --> 00:58:14,500
and I read the whole goddamn thing.
1183
00:58:14,583 --> 00:58:15,333
Oh yeah?
1184
00:58:15,417 --> 00:58:16,542
How 'bout an autograph?
1185
00:58:16,625 --> 00:58:19,500
[tense music continues]
1186
00:58:19,750 --> 00:58:20,750
Warden?
1187
00:58:22,958 --> 00:58:24,250
Jack Scagnetti.
1188
00:58:24,333 --> 00:58:25,333
[Jack] There you go.
1189
00:58:25,417 --> 00:58:27,583
[Dwight] Dwight McClusky, welcome to hell.
1190
00:58:27,667 --> 00:58:29,125
[men chuckling]
1191
00:58:29,208 --> 00:58:30,375
[Jack] Great to meet you, warden.
1192
00:58:31,250 --> 00:58:33,000
So, how the hell are
my two favorite assholes?
1193
00:58:33,083 --> 00:58:35,292
Oh, we got them two
ratfucks back up in there.
1194
00:58:35,375 --> 00:58:36,250
I guess you wanna see 'em?
1195
00:58:36,333 --> 00:58:37,542
- [Jack] Why not?
- [Dwight] Go on.
1196
00:58:38,333 --> 00:58:40,083
- I seen you on TV.
- Oh yeah?
1197
00:58:40,167 --> 00:58:42,333
Yeah, I even went and read your
goddamn book. I'm impressed.
1198
00:58:43,083 --> 00:58:45,000
- Surprised Hollywood ain't found you yet.
- Oh.
1199
00:58:45,375 --> 00:58:47,500
Your story'd make a lot better movie
than that Serpico shit.
1200
00:58:47,792 --> 00:58:48,542
[Jack chuckles]
1201
00:58:48,625 --> 00:58:49,417
I'll tell you something, Scagnetti.
1202
00:58:49,500 --> 00:58:51,542
In all of my days in the penal business,
1203
00:58:51,625 --> 00:58:53,792
and that ain't no small
amount of days, right boys?
1204
00:58:53,875 --> 00:58:54,875
- Oh no.
- Nope.
1205
00:58:54,958 --> 00:58:56,292
[Dwight] Mickey and Mallory Knox
are without a doubt
1206
00:58:56,375 --> 00:58:58,542
the most twisted,
depraved pair of shit fucks
1207
00:58:58,625 --> 00:59:01,667
it has ever been my displeasure
to lay my goddamn eyes on.
1208
00:59:01,750 --> 00:59:04,250
I'm telling you, these two motherfuckers
are a walking reminder
1209
00:59:04,333 --> 00:59:06,375
of just how fucked
up this system really is.
1210
00:59:06,458 --> 00:59:07,958
Don't get me started, okay warden?
1211
00:59:08,042 --> 00:59:09,125
Don't get me started.
1212
00:59:09,417 --> 00:59:11,542
Dwight, you call me Dwight.
1213
00:59:12,083 --> 00:59:13,458
They killed a shitload
of inmates and guards?
1214
00:59:13,542 --> 00:59:14,792
Three inmates, five guards,
1215
00:59:14,875 --> 00:59:16,833
and one shrink all in one year's time.
1216
00:59:16,917 --> 00:59:18,500
Open that goddamn gate.
1217
00:59:18,792 --> 00:59:19,708
Psychiatrist?
1218
00:59:19,792 --> 00:59:22,208
Yeah, Mickey's better half,
Miss Mallory, strangled his ass
1219
00:59:22,292 --> 00:59:24,833
when he made the dumb-ass mistake
of asking what her parents were like,
1220
00:59:24,917 --> 00:59:27,208
and she done it all
shot up on tranquilizers too.
1221
00:59:27,458 --> 00:59:29,958
[eerie music]
[Mallory yelling]
1222
00:59:31,708 --> 00:59:33,500
- Ain't love grand?
- [both laugh]
1223
00:59:33,583 --> 00:59:34,792
- [Dwight] Ain't that the truth?
- [inmate shouting]
1224
00:59:34,875 --> 00:59:36,625
It's like that other big lie,
1225
00:59:37,083 --> 00:59:38,917
love makes the world go round.
1226
00:59:39,000 --> 00:59:40,792
[men laughing]
1227
00:59:40,875 --> 00:59:42,250
Hey, I need to talk to you about...
1228
00:59:42,333 --> 00:59:44,708
How's a fella like you
get to be a specialist in psychos, anyway?
1229
00:59:44,792 --> 00:59:47,417
Well actually, Dwight, I'd recommend
having your mother killed by one.
1230
00:59:47,500 --> 00:59:48,250
After that happened,
1231
00:59:48,333 --> 00:59:50,333
I developed a rather
keen interest in the subject, you know?
1232
00:59:50,417 --> 00:59:51,167
What happened?
1233
00:59:51,250 --> 00:59:52,000
After I was born,
1234
00:59:52,083 --> 00:59:53,583
I spent the first
part of my life in Texas.
1235
00:59:53,667 --> 00:59:54,917
That's funny, you don't have an accent.
1236
00:59:55,000 --> 00:59:56,500
I don't wanna talk like those assholes.
1237
00:59:56,583 --> 00:59:58,083
My mother was from Texas.
1238
00:59:58,167 --> 00:59:59,333
I meant those other assholes,
1239
00:59:59,417 --> 01:00:00,333
the ones who used
to beat the shit outta me.
1240
01:00:00,417 --> 01:00:01,167
Oh.
1241
01:00:01,250 --> 01:00:02,625
Anyway, one day
when I was eight years old...
1242
01:00:02,708 --> 01:00:03,667
I wrote you five letters about...
1243
01:00:03,750 --> 01:00:05,083
My mother, I went
out to play in this park.
1244
01:00:05,167 --> 01:00:05,917
Go off!
1245
01:00:06,000 --> 01:00:07,875
- [indistinct shouting]
- ...same day Charles Whitman
1246
01:00:07,958 --> 01:00:09,542
had climbed to the top of
the University of Texas tower
1247
01:00:09,625 --> 01:00:11,083
and started shooting strangers.
1248
01:00:11,875 --> 01:00:12,875
- And you was with her?
- Sure was.
1249
01:00:12,958 --> 01:00:14,583
See the thing is, Dwight,
I didn't hear any of the shots.
1250
01:00:14,667 --> 01:00:15,875
I didn't hear any of it.
1251
01:00:17,333 --> 01:00:19,292
Now one minute I'm walking with my mother,
and all of a sudden,
1252
01:00:21,792 --> 01:00:23,333
chest explodes,
she hits the ground, right?
1253
01:00:23,417 --> 01:00:24,667
And I'm just looking at her.
1254
01:00:24,875 --> 01:00:27,458
Her forearm flies off, her hip explodes,
1255
01:00:27,542 --> 01:00:28,667
and I'm not hearing any of these shots.
1256
01:00:28,750 --> 01:00:31,083
Ah, you fuckin'!
1257
01:00:31,167 --> 01:00:31,917
Boom!
1258
01:00:32,000 --> 01:00:33,583
Chest explodes, right?
1259
01:00:33,667 --> 01:00:35,875
[gentle music]
1260
01:00:35,958 --> 01:00:37,833
[no audible dialogue]
1261
01:00:43,542 --> 01:00:45,167
[music continues]
1262
01:00:45,250 --> 01:00:47,250
I spent all goddamn
day lying flat on the grass,
1263
01:00:47,333 --> 01:00:48,917
being eaten alive by
fuckin' ants and thinking
1264
01:00:49,000 --> 01:00:50,917
"What happened to my mom," you know?
1265
01:00:51,750 --> 01:00:53,208
And ever since then,
I've had a strong opinion
1266
01:00:53,292 --> 01:00:54,833
about the psychopathic fringe
1267
01:00:54,917 --> 01:00:57,250
that thrives today
in America's fast food culture.
1268
01:00:57,333 --> 01:00:59,667
I tend not to exhibit
the self-discipline, you know,
1269
01:00:59,750 --> 01:01:01,208
becoming of a peace officer.
1270
01:01:01,292 --> 01:01:02,750
You got it right, Jack, you got it right.
1271
01:01:02,833 --> 01:01:04,167
So you don't mind,
do you, if I call you Jack?
1272
01:01:04,250 --> 01:01:05,042
♪ This town ♪
1273
01:01:05,125 --> 01:01:05,875
♪ Town ♪
1274
01:01:05,958 --> 01:01:08,375
[man over PA]
Block zero three about to return.
1275
01:01:08,958 --> 01:01:11,417
[Dwight] We got an army of
shrinks in here talks about mania,
1276
01:01:11,500 --> 01:01:15,333
and schizophrenia,
multi-phrenia, and obsessions,
1277
01:01:15,417 --> 01:01:17,083
and it makes me sick.
1278
01:01:17,458 --> 01:01:19,583
It's all pride,
it's arrogance, it's bullshit.
1279
01:01:19,667 --> 01:01:20,667
And I'll tell you this, Mickey and Mallory
Knox
1280
01:01:20,750 --> 01:01:21,750
are the sickest I ever seen.
1281
01:01:21,833 --> 01:01:23,125
- Open that.
- Yes, sir.
1282
01:01:23,208 --> 01:01:27,458
[man over PA] Tonight's movie will be
Escape from the Planet of the Apes.
1283
01:01:27,833 --> 01:01:30,750
♪ Too much fighting on the dance floor ♪
1284
01:01:32,958 --> 01:01:34,125
[Jack] So why me, Dwight?
1285
01:01:34,208 --> 01:01:35,583
What's this really about?
1286
01:01:35,667 --> 01:01:36,667
[Dwight] Can you feel it, Jack?
1287
01:01:37,250 --> 01:01:39,375
- Silence in the air?
- Yeah?
1288
01:01:39,458 --> 01:01:41,667
It's the one thing
you don't want in prison, Jack.
1289
01:01:42,083 --> 01:01:42,917
Silence.
1290
01:01:44,167 --> 01:01:45,083
Boys all right?
1291
01:01:45,958 --> 01:01:47,542
What the fuck is you lookin' at?
1292
01:01:47,625 --> 01:01:48,458
Boys all right?
1293
01:01:48,542 --> 01:01:50,917
I said, what the fuck is you lookin' at?
1294
01:01:51,125 --> 01:01:55,250
[men shouting]
[hip hop music]
1295
01:01:56,125 --> 01:01:58,792
- [officer] Drop it!
- [Dwight] Try this on, big boy.
1296
01:01:59,500 --> 01:02:01,375
Try it on there, you son of
a bitch, now come on up here.
1297
01:02:01,458 --> 01:02:04,917
Boy! Come on up here,
goddamn, get over here.
1298
01:02:05,000 --> 01:02:06,708
Ah, goddamn it.
1299
01:02:06,792 --> 01:02:09,417
By god, stick his ass
in that block for a month
1300
01:02:09,500 --> 01:02:10,917
then bring him to see me.
1301
01:02:11,875 --> 01:02:13,292
You all right?
1302
01:02:13,375 --> 01:02:14,542
Jesus Christ, Dwight,
1303
01:02:14,625 --> 01:02:16,250
you could be on American Gladiators.
1304
01:02:16,750 --> 01:02:18,958
30 minutes a day, just shaking, rolling,
it doesn't take much.
1305
01:02:19,042 --> 01:02:21,500
Somebody goes for you,
you go right straight for the throat.
1306
01:02:21,583 --> 01:02:23,250
- Chop the throat.
- [distorted laughter]
1307
01:02:23,500 --> 01:02:24,667
Mickey and Mallory did this to them.
1308
01:02:24,750 --> 01:02:26,708
They got my whole
goddamn prison worked up.
1309
01:02:26,792 --> 01:02:29,542
Like sharks to chum,
smell of blood drives 'em nuts.
1310
01:02:29,625 --> 01:02:31,792
80% of these assholes
are violent offenders.
1311
01:02:31,875 --> 01:02:33,583
We're over 200% capacity.
1312
01:02:33,667 --> 01:02:36,083
This ain't a prison anymore,
Jack, it's a time bomb.
1313
01:02:36,167 --> 01:02:37,708
♪ With my AK and put it to the... ♪
1314
01:02:37,792 --> 01:02:38,583
Fry the pricks.
1315
01:02:38,667 --> 01:02:39,833
Look we tried, and every time we do,
1316
01:02:39,917 --> 01:02:41,125
they kill somebody new and we gotta start
1317
01:02:41,208 --> 01:02:43,583
the whole goddamn legal
process all the hell over again.
1318
01:02:43,875 --> 01:02:46,000
[Jack] Sounds like a hemorrhoid
you can't get rid of there, Dwight.
1319
01:02:46,083 --> 01:02:48,958
That's why we're sending 'em for testing
to Nystrom with you.
1320
01:02:49,042 --> 01:02:53,917
[man] Lobotomy Bay, vegetable land,
home of the criminally insane.
1321
01:02:54,167 --> 01:02:55,250
That hasn't been done in years.
1322
01:02:55,333 --> 01:02:56,083
We got a stage one ruling.
1323
01:02:56,167 --> 01:02:58,500
Of course, it won't stick with all these
asshole do-good shrinks around,
1324
01:02:58,583 --> 01:03:00,042
but it will get 'em under your control
1325
01:03:00,125 --> 01:03:01,208
for a couple of hours.
1326
01:03:01,292 --> 01:03:02,583
And then what?
1327
01:03:02,667 --> 01:03:04,958
You're a celebrated lawman,
public loves you.
1328
01:03:05,042 --> 01:03:06,667
15 years on the force.
1329
01:03:06,750 --> 01:03:08,042
Bestseller out in paperback.
1330
01:03:08,125 --> 01:03:11,583
Modern day Pat Garrett
with a deadly ax to grind with maniacs.
1331
01:03:12,125 --> 01:03:15,958
And that is why you have been chosen
to deliver Mr. and Mrs. Knox.
1332
01:03:16,042 --> 01:03:18,333
Now we, the prison board, know
that once you get 'em on the road,
1333
01:03:18,417 --> 01:03:20,500
- if anything should happen...
- An accident?
1334
01:03:20,583 --> 01:03:22,042
- Fire.
- Escape attempt.
1335
01:03:22,125 --> 01:03:22,875
[both] Anything.
1336
01:03:22,958 --> 01:03:25,042
Our Jack "Supercop" Scagnetti
will be there
1337
01:03:25,125 --> 01:03:26,875
to look after his public's best interest.
1338
01:03:26,958 --> 01:03:28,000
I'm getting the picture here, Dwight.
1339
01:03:28,083 --> 01:03:29,625
Then of course,
nobody in their right mind's
1340
01:03:29,708 --> 01:03:31,667
gonna cry for these two pig fuckers
1341
01:03:31,750 --> 01:03:33,333
if they happen to take a little lead.
1342
01:03:33,417 --> 01:03:35,000
A lotta lead, Jack.
1343
01:03:35,083 --> 01:03:37,083
Now you write the script,
you call it anything you want to.
1344
01:03:37,167 --> 01:03:38,125
Showdown in Mojave,
1345
01:03:38,208 --> 01:03:40,250
The Extermination of
Mickey and Mallory Knox.
1346
01:03:40,333 --> 01:03:42,375
I don't give a shit,
I'm gonna give you my two best men,
1347
01:03:42,458 --> 01:03:44,000
Kavanaugh and Wurlitzer.
1348
01:03:44,083 --> 01:03:47,625
We got a special
dislikin' for these punkolas.
1349
01:03:47,708 --> 01:03:50,292
[Mallory singing indistinctly]
1350
01:03:50,375 --> 01:03:51,875
Have we found our man?
1351
01:03:53,208 --> 01:03:55,625
You know her, you love her,
1352
01:03:55,708 --> 01:03:59,708
you cannot fucking live
without her, Mallory Knox.
1353
01:04:00,000 --> 01:04:03,875
♪ My soul and wanted more ♪
1354
01:04:04,708 --> 01:04:07,208
♪ I guess I was born ♪
1355
01:04:07,833 --> 01:04:10,333
♪ Naturally born ♪
1356
01:04:11,250 --> 01:04:13,500
♪ Born bad ♪
1357
01:04:15,708 --> 01:04:16,708
[Dwight] Hey, Knox.
1358
01:04:17,125 --> 01:04:19,875
- Somebody out here wants to meet you.
- ♪ Born bad ♪
1359
01:04:20,125 --> 01:04:22,333
♪ It's such a sin ♪
1360
01:04:23,833 --> 01:04:27,292
♪ I guess I was born ♪
1361
01:04:27,375 --> 01:04:30,042
♪ Naturally born ♪
1362
01:04:30,458 --> 01:04:33,958
♪ Born bad ♪
1363
01:04:38,375 --> 01:04:39,542
[door thuds]
1364
01:04:40,750 --> 01:04:42,167
Jesus Christ!
1365
01:04:42,708 --> 01:04:44,292
Don't worry about it,
she does this all the time.
1366
01:04:44,583 --> 01:04:46,167
She ain't changed a bit, huh?
1367
01:04:47,417 --> 01:04:48,667
So, where's the other half?
1368
01:04:48,750 --> 01:04:50,167
Oh, we got his stinkin' ass
1369
01:04:50,250 --> 01:04:51,875
in the deepest,
darkest cell in the whole dungeon.
1370
01:04:51,958 --> 01:04:53,333
Just so happens
you can't see him right now.
1371
01:04:53,417 --> 01:04:54,750
He's got a very special visitor.
1372
01:04:54,833 --> 01:04:55,792
Oh yeah, who's that?
1373
01:04:55,875 --> 01:04:57,417
Wayne Gale.
1374
01:04:57,625 --> 01:05:00,000
Wayne Gale, the TV scumbag?
1375
01:05:00,292 --> 01:05:01,375
We call him media, Jack.
1376
01:05:01,458 --> 01:05:02,542
Why, don't you like the media?
1377
01:05:02,625 --> 01:05:04,625
A worm in my blood still
has got more attraction to me
1378
01:05:04,708 --> 01:05:05,750
than that, okay Dwight?
1379
01:05:05,833 --> 01:05:07,292
The guy lives to fuck cops over.
1380
01:05:07,375 --> 01:05:08,833
Can't say no to the media, Jack.
1381
01:05:08,917 --> 01:05:10,417
You want this job,
1382
01:05:11,333 --> 01:05:12,583
you come say hello.
1383
01:05:12,833 --> 01:05:15,500
[muffled sobbing]
[tense music]
1384
01:05:16,083 --> 01:05:17,000
[door slams]
1385
01:05:17,083 --> 01:05:18,875
[Wayne] I have a television show,
1386
01:05:18,958 --> 01:05:20,833
and every couple weeks we do, you know,
1387
01:05:20,917 --> 01:05:22,292
as part of our thing
about current America,
1388
01:05:22,375 --> 01:05:25,333
we do a profile
on a different serial killer.
1389
01:05:25,417 --> 01:05:26,792
Technically mass murderer.
1390
01:05:27,208 --> 01:05:28,583
Well, whatever you want.
1391
01:05:29,125 --> 01:05:31,500
Anyway, the episode
we did on Mickey and Mallory,
1392
01:05:31,583 --> 01:05:32,875
it was one of our most popular ones.
1393
01:05:32,958 --> 01:05:34,625
Ever do one on John Wayne Gacy?
1394
01:05:34,708 --> 01:05:36,125
Uh, yeah, yeah.
1395
01:05:36,208 --> 01:05:37,208
[Mickey] Who got the higher rating?
1396
01:05:37,292 --> 01:05:38,708
Oh, you blew him away.
1397
01:05:38,792 --> 01:05:41,292
What about that crazy
motherfucker, Ted Bundy?
1398
01:05:41,667 --> 01:05:43,125
Oh, that crazy guy?
1399
01:05:43,208 --> 01:05:45,000
No, you got the larger Nielsen share.
1400
01:05:45,083 --> 01:05:46,833
You're big, you know.
1401
01:05:47,833 --> 01:05:49,708
- What I want to get to...
- What about Manson?
1402
01:05:51,500 --> 01:05:52,375
Manson beat ya.
1403
01:05:54,375 --> 01:05:56,292
Well, it's pretty hard to beat the king.
1404
01:05:56,542 --> 01:05:57,750
Yeah, yeah.
1405
01:05:57,833 --> 01:05:59,917
Anyway, Julie, my producer and I,
1406
01:06:00,417 --> 01:06:01,667
we've been waiting for a long time
1407
01:06:01,750 --> 01:06:03,125
to do a follow-up episode on you,
1408
01:06:03,208 --> 01:06:05,375
and that time has definitely come.
1409
01:06:06,000 --> 01:06:07,833
[Julie chuckles]
1410
01:06:09,917 --> 01:06:12,917
Anyway, I feel it's apparent
to anyone who's hip to what's going on
1411
01:06:13,333 --> 01:06:15,167
that these prison boys
have thrown the Constitution
1412
01:06:15,250 --> 01:06:17,000
straight out the fucking window.
1413
01:06:17,292 --> 01:06:20,208
You and Mallory may
be killers, but nuts, insane?
1414
01:06:20,833 --> 01:06:22,125
Today, they wipe clean your mind
1415
01:06:22,208 --> 01:06:24,208
because they feel
that your actions are dangerous.
1416
01:06:24,292 --> 01:06:27,167
Tomorrow, they wipe clean my mind
or dump me into fuckin' syndication
1417
01:06:27,250 --> 01:06:29,500
because they feel what I say is dangerous.
1418
01:06:29,583 --> 01:06:30,958
Where does it all end?
1419
01:06:31,750 --> 01:06:35,042
Now, I have
interviews with the prison board,
1420
01:06:35,125 --> 01:06:37,292
and with the psychiatrist, Emil Reingold.
1421
01:06:37,375 --> 01:06:39,625
And with that warden, Dwight McClusky,
1422
01:06:39,708 --> 01:06:42,208
and I'll tell ya, Mickey, they look bad.
1423
01:06:42,625 --> 01:06:45,250
Now, you give an exclusive to Wayne Gale.
1424
01:06:45,333 --> 01:06:48,000
We are talking a media event here.
1425
01:06:48,208 --> 01:06:50,542
Promos on the Super Bowl, you know?
1426
01:06:50,625 --> 01:06:51,958
A network will cream for it.
1427
01:06:52,042 --> 01:06:55,042
Oh my god, what a great idea, Julie.
1428
01:06:55,833 --> 01:07:00,417
We're talking about
nothing less than television history.
1429
01:07:01,250 --> 01:07:03,667
The first sit down, in depth interview
1430
01:07:03,750 --> 01:07:06,125
with the most
charismatic serial killer ever,
1431
01:07:06,708 --> 01:07:08,667
one day before he's being shipped away
1432
01:07:08,750 --> 01:07:11,500
to a mental hospital
for the rest of his life.
1433
01:07:12,708 --> 01:07:14,625
This is Wallace and Noriega.
1434
01:07:15,083 --> 01:07:17,208
This is Elton John confessing
1435
01:07:17,292 --> 01:07:20,833
his bisexuality to Rolling Stone.
1436
01:07:20,917 --> 01:07:22,625
This is the Maysles brothers at Altamont.
1437
01:07:22,708 --> 01:07:25,125
This is the fucking
Nixon/Frost interviews.
1438
01:07:27,417 --> 01:07:28,417
What do you say, mate?
1439
01:07:30,125 --> 01:07:32,000
I why in the hell you let this
scumbag do this, Dwight.
1440
01:07:32,083 --> 01:07:33,167
Oh, relax.
1441
01:07:33,250 --> 01:07:35,292
If I don't, we'll be
excoriated in the press.
1442
01:07:35,375 --> 01:07:37,917
If I do, it'll still be
weeks before they clear it.
1443
01:07:38,000 --> 01:07:39,417
Legal appeals.
1444
01:07:39,500 --> 01:07:40,667
And M&M are gonna be toast
1445
01:07:40,750 --> 01:07:42,708
before that ever happens, right Jack?
1446
01:07:42,792 --> 01:07:46,417
Nobody's gonna give
a flyin' fuck about two dead losers.
1447
01:07:46,667 --> 01:07:47,667
[Wayne] What do you say?
1448
01:07:48,500 --> 01:07:50,167
- [officer] Time, motherfucker.
- Hey, hey, hey, hey.
1449
01:07:50,250 --> 01:07:52,708
Come on, leave him alone.
1450
01:07:52,792 --> 01:07:54,292
Hey, hey, come on!
1451
01:07:54,375 --> 01:07:56,542
Leave him alone,
he's a human being for Christ's sake.
1452
01:07:56,625 --> 01:07:58,625
Wait a minute,
wait a minute, let him answer me!
1453
01:07:59,750 --> 01:08:01,417
[whispering] Time's running out, mate.
1454
01:08:01,500 --> 01:08:02,417
What's the answer?
1455
01:08:04,917 --> 01:08:06,125
I say go for it.
1456
01:08:06,208 --> 01:08:08,792
[upbeat music]
1457
01:08:09,875 --> 01:08:11,125
[Wayne laughs]
1458
01:08:11,208 --> 01:08:13,042
Well, in any case, he says yes.
1459
01:08:13,125 --> 01:08:15,042
[Dwight] I thought he would,
but we're gonna have to keep contact
1460
01:08:15,125 --> 01:08:17,250
with the population to a minimum.
1461
01:08:17,333 --> 01:08:18,083
[Wayne] Okay, no worries mate.
1462
01:08:18,167 --> 01:08:20,292
You just give me a large
room, I'll take it from there.
1463
01:08:20,375 --> 01:08:21,833
We are stealth journalists.
1464
01:08:21,917 --> 01:08:24,500
If I was you, I'd worry
more about the promos
1465
01:08:24,583 --> 01:08:26,583
that start hitting the air next week.
1466
01:08:26,667 --> 01:08:27,958
You'll be a national face, warden.
1467
01:08:28,042 --> 01:08:29,375
I mean, a real hero
to the American public.
1468
01:08:29,458 --> 01:08:31,000
- Naw.
- It's true!
1469
01:08:31,083 --> 01:08:33,625
Who knows, something like this could
even launch a new career for you.
1470
01:08:33,708 --> 01:08:34,625
[Dwight] Nah.
1471
01:08:34,708 --> 01:08:36,792
Anyway, Julie, my producer, is
gonna fax you in the morning
1472
01:08:36,875 --> 01:08:37,917
with the details.
1473
01:08:38,000 --> 01:08:39,125
I gotta get back to the rotten apple.
1474
01:08:39,208 --> 01:08:42,250
I'm doing a benefit tonight
for homeless transsexual veterans.
1475
01:08:43,208 --> 01:08:44,417
[door slams]
1476
01:08:44,792 --> 01:08:49,250
[Mickey] Dearest Mallory, you once
told me I had no feelings.
1477
01:08:50,375 --> 01:08:51,667
You were right, and you were wrong.
1478
01:08:52,375 --> 01:08:55,333
I got more feelings
now than I ever had before.
1479
01:08:56,958 --> 01:09:00,667
I been reading a lot,
and doing yoga with this guy,
1480
01:09:00,750 --> 01:09:02,250
but he pissed me off.
1481
01:09:02,500 --> 01:09:04,375
[bones crack]
[thunder booms]
1482
01:09:04,583 --> 01:09:05,708
He's not around anymore.
1483
01:09:06,792 --> 01:09:10,375
At night, I pretend
you're lying next to me.
1484
01:09:11,667 --> 01:09:16,333
I lie in my cell, and imagine kissing you.
1485
01:09:16,667 --> 01:09:22,375
Not making love,
just kissing for hours and hours on end.
1486
01:09:23,250 --> 01:09:25,542
I remember everything about our time.
1487
01:09:26,000 --> 01:09:28,667
Remember every secret you ever shared.
1488
01:09:29,833 --> 01:09:32,708
I remember every single time you laughed.
1489
01:09:32,792 --> 01:09:34,583
♪ Sweet Jane ♪
1490
01:09:34,667 --> 01:09:38,417
And your dancing, my god, your dancing.
1491
01:09:38,500 --> 01:09:39,917
♪ Sweet Jane ♪
1492
01:09:40,000 --> 01:09:42,458
I lie on my bed, and go over every day,
1493
01:09:42,542 --> 01:09:44,667
and every minute of our happiness.
1494
01:09:45,917 --> 01:09:48,042
I take it all as it comes,
1495
01:09:48,625 --> 01:09:50,792
and I live that day again.
1496
01:09:52,667 --> 01:09:54,958
That way, when I get to our first kiss,
1497
01:09:56,083 --> 01:09:57,875
they're not just memories.
1498
01:09:59,292 --> 01:10:01,125
I feel that joy again.
1499
01:10:03,667 --> 01:10:06,750
Dr. Reingold, are they insane?
1500
01:10:08,458 --> 01:10:09,500
Insane?
1501
01:10:12,125 --> 01:10:12,958
No.
1502
01:10:14,083 --> 01:10:16,250
Psychotic, yes.
1503
01:10:16,333 --> 01:10:18,292
It's right after the Super Bowl.
1504
01:10:18,375 --> 01:10:21,625
We got 'em in their homes,
the game has just sucked,
1505
01:10:21,833 --> 01:10:23,708
and they wanna see this guy, Mickey.
1506
01:10:23,792 --> 01:10:25,917
What's he like, what makes him tick?
1507
01:10:26,000 --> 01:10:26,792
...with violence.
1508
01:10:26,875 --> 01:10:29,750
You know, these guys
wanna tear their wives' heads off!
1509
01:10:30,417 --> 01:10:31,417
Well yeah, some of them do.
1510
01:10:31,500 --> 01:10:33,375
Look, recent statistics are...
1511
01:10:33,625 --> 01:10:37,458
...know the difference
between right and wrong.
1512
01:10:38,833 --> 01:10:40,792
They just don't give a damn.
1513
01:10:41,292 --> 01:10:44,667
This will be the most talked about event
in television history!
1514
01:10:45,000 --> 01:10:47,458
They were sexually
abused as children, Dr. Reingold.
1515
01:10:47,542 --> 01:10:48,625
Books will be written!
1516
01:10:48,875 --> 01:10:50,250
I can't imagine.
1517
01:10:50,333 --> 01:10:53,083
I don't think, I don't think that it's,
1518
01:10:53,167 --> 01:10:55,375
I would say no.
1519
01:10:56,500 --> 01:10:58,042
When you suggested
that I marry your daughter
1520
01:10:58,125 --> 01:10:59,583
after I got her pregnant,
1521
01:10:59,667 --> 01:11:01,042
that's exactly what I did.
1522
01:11:01,708 --> 01:11:03,125
Now you listen to me.
1523
01:11:03,458 --> 01:11:07,500
If you blow this, CBS will
be eating your lunch next season
1524
01:11:07,583 --> 01:11:10,750
and I'll be there with 'em,
'cause I'm outta here!
1525
01:11:11,000 --> 01:11:12,417
I'm out!
1526
01:11:12,500 --> 01:11:16,708
Yet Mallory Knox has said
that she does want to kill you.
1527
01:11:16,792 --> 01:11:20,542
I never really believe
what women say to me.
1528
01:11:20,792 --> 01:11:23,625
Maggie, Margaret, darling,
1529
01:11:23,708 --> 01:11:25,708
I don't know what you think you found,
1530
01:11:25,792 --> 01:11:27,083
but it's not what you think it is.
1531
01:11:27,167 --> 01:11:28,958
[Maggie]
Just tell me who the hell Ming is.
1532
01:11:29,042 --> 01:11:29,917
Ming?
1533
01:11:30,208 --> 01:11:33,292
There's no Ming,
that's a fuckin' restaurant.
1534
01:11:33,375 --> 01:11:35,250
And what do you mean
going through my drawers?
1535
01:11:35,333 --> 01:11:36,750
I don't go through your drawers.
1536
01:11:37,250 --> 01:11:38,792
Davey, this looks like it was cut
1537
01:11:38,875 --> 01:11:41,667
with a fucking meat cleaver,
and where's all my closeups?
1538
01:11:41,750 --> 01:11:43,958
Now, listen, less of the shrink.
1539
01:11:44,042 --> 01:11:45,667
Keep the teens, keep the long hairs,
1540
01:11:45,750 --> 01:11:47,625
I love the cop at the doughnut shop.
1541
01:11:47,708 --> 01:11:48,875
I love McClusky.
1542
01:11:48,958 --> 01:11:51,417
Cut in on him in the middle
of that horrific fuckin' laugh.
1543
01:11:51,667 --> 01:11:52,792
[Dwight laughs]
[Wayne laughs mockingly]
1544
01:11:53,000 --> 01:11:55,000
Wait, freeze frame on him.
Don't even let him answer.
1545
01:11:55,083 --> 01:11:56,292
Then cut to me at the trial.
1546
01:11:56,708 --> 01:12:01,417
Their subsequent trial
turned into a sick, pathetic circus.
1547
01:12:01,500 --> 01:12:05,875
The nation caught Mickey and Mallory fire.
1548
01:12:06,083 --> 01:12:08,708
Mike [bleep] Griffin is
who these misguided [bleep]
1549
01:12:08,792 --> 01:12:09,833
Should be revering.
1550
01:12:09,917 --> 01:12:11,958
Mike Tyrone Griffin
was killed in the line of duty
1551
01:12:12,042 --> 01:12:15,167
by these [bleep]
sucking degenerate [bleep].
1552
01:12:15,500 --> 01:12:18,125
[crowd]
We want Mickey, we want Mallory!
1553
01:12:18,208 --> 01:12:21,333
We want Mickey, we want Mallory!
1554
01:12:21,417 --> 01:12:22,167
We want Mickey...
1555
01:12:22,250 --> 01:12:23,542
Hey, what do
you think of this turnout, Mallory?
1556
01:12:23,625 --> 01:12:25,958
Woo, I never had more fun in my life.
1557
01:12:26,042 --> 01:12:28,167
[crowd cheering]
1558
01:12:28,250 --> 01:12:29,250
Scumbag!
1559
01:12:29,333 --> 01:12:30,500
Scumbag alley!
1560
01:12:32,750 --> 01:12:36,167
Ming, Ming, first of all,
slow down, speak English.
1561
01:12:36,250 --> 01:12:37,625
[Ming] All right, English, English.
1562
01:12:37,708 --> 01:12:39,042
- You're paranoid.
- [Ming] She knows.
1563
01:12:39,125 --> 01:12:40,042
Nah, she's not onto us.
1564
01:12:40,125 --> 01:12:41,250
[Ming] This stinks, darling.
1565
01:12:41,333 --> 01:12:43,625
I don't give a fuck what the I Ching says!
1566
01:12:44,375 --> 01:12:46,917
Just don't put
anything down on paper, ever.
1567
01:12:47,958 --> 01:12:49,708
If she calls back you say, "Hello,
1568
01:12:49,792 --> 01:12:52,458
Ming Dynasty Restaurant Number Five,
may I take your order?"
1569
01:12:52,542 --> 01:12:54,375
What do you have to say to your fans?
1570
01:12:55,167 --> 01:12:56,708
You ain't seen nothin' yet.
1571
01:12:56,792 --> 01:12:58,167
[crowd cheering]
1572
01:12:58,250 --> 01:13:00,750
[tense music]
1573
01:13:03,292 --> 01:13:06,042
L-I-V-E, live!
1574
01:13:06,125 --> 01:13:07,500
[Jack] How the hell did you let this show
1575
01:13:07,583 --> 01:13:09,375
go live, Dwight, for Christ's sake?
1576
01:13:09,458 --> 01:13:10,792
[Dwight]
Couldn't help it, just got outta hand.
1577
01:13:11,042 --> 01:13:12,667
This doesn't change
a goddamn thing though, Jack.
1578
01:13:12,750 --> 01:13:13,917
We're gonna move
them scumbags in the morning,
1579
01:13:14,000 --> 01:13:16,042
just a bit ahead of schedule, that's all.
1580
01:13:17,042 --> 01:13:17,958
You know, Dwight,
1581
01:13:18,042 --> 01:13:20,167
when I do these two
ratfucking douchebags,
1582
01:13:20,667 --> 01:13:22,167
I'll go right up
there with Jack Ruby, huh?
1583
01:13:22,583 --> 01:13:23,583
World famous, huh?
1584
01:13:23,792 --> 01:13:24,958
Hall of fame.
1585
01:13:25,042 --> 01:13:26,083
[both laugh]
1586
01:13:26,167 --> 01:13:27,208
You'll be bigger, Jack.
1587
01:13:27,292 --> 01:13:28,958
Lee Harvey Oswald was a pussy.
1588
01:13:29,833 --> 01:13:32,417
Oswald might have been
a pussy, but he was a great shot.
1589
01:13:32,500 --> 01:13:33,542
Do you hear it, Jack?
1590
01:13:35,375 --> 01:13:36,458
Hear what?
1591
01:13:36,542 --> 01:13:40,125
It's dead quiet,
dangerous when it's dead quiet.
1592
01:13:40,958 --> 01:13:43,625
[ominous music]
1593
01:14:02,625 --> 01:14:05,458
[music continues]
1594
01:14:16,292 --> 01:14:18,625
[music continues]
1595
01:14:18,708 --> 01:14:20,542
[crowd cheering]
1596
01:14:20,750 --> 01:14:22,792
[door creaks]
1597
01:14:25,375 --> 01:14:28,208
[trimmer buzzing]
1598
01:14:29,125 --> 01:14:30,500
[Wayne clears throat]
1599
01:14:30,583 --> 01:14:31,708
Okay.
1600
01:14:31,792 --> 01:14:35,125
Testing, one, two, three,
Wayne, don't blow this.
1601
01:14:35,208 --> 01:14:37,458
Hey, how goes it, brother.
1602
01:14:39,375 --> 01:14:40,917
Doing some hard time, huh?
1603
01:14:41,000 --> 01:14:42,333
What'd they get you for?
1604
01:14:42,417 --> 01:14:43,208
Murder.
1605
01:14:43,292 --> 01:14:44,917
Ah. Yeah, that's a rough one, man.
1606
01:14:45,000 --> 01:14:46,000
I'm with ya.
1607
01:14:46,917 --> 01:14:47,792
[ominous music]
1608
01:14:47,875 --> 01:14:50,708
[chains clinking]
1609
01:14:51,958 --> 01:14:54,375
[no audible dialogue]
1610
01:15:01,042 --> 01:15:04,000
[music continues]
[no audible dialogue]
1611
01:15:09,083 --> 01:15:11,917
[chains clinking]
1612
01:15:15,083 --> 01:15:16,125
Showtime.
1613
01:15:16,375 --> 01:15:17,833
[announcer]
And Dallas, your Cowboys
1614
01:15:17,917 --> 01:15:19,375
are the Super Bowl champions.
1615
01:15:19,458 --> 01:15:20,583
[man] Right after the game,
1616
01:15:20,667 --> 01:15:24,750
stay tuned for a special
American Maniacs on WATCH.
1617
01:15:25,000 --> 01:15:27,583
Mickey Knox is the most
dangerous man in America,
1618
01:15:27,917 --> 01:15:30,917
but Wayne Gale isn't
afraid to meet him one on one
1619
01:15:31,000 --> 01:15:33,333
to learn what 48 people died for.
1620
01:15:33,583 --> 01:15:34,750
Is this man insane?
1621
01:15:34,833 --> 01:15:37,333
Or does he belong
where he sent so many others,
1622
01:15:37,417 --> 01:15:38,292
in the grave?
1623
01:15:39,125 --> 01:15:41,375
Mickey Knox, thank you for this time.
1624
01:15:41,458 --> 01:15:43,333
I've got a few questions
I'd like to start off with,
1625
01:15:43,417 --> 01:15:44,458
if you don't mind.
1626
01:15:44,708 --> 01:15:47,083
[clears throat] Well, let's roll
the [bleep] dice, Wayne.
1627
01:15:47,792 --> 01:15:51,208
Mickey Knox, when did you first
start thinking about killing?
1628
01:15:51,917 --> 01:15:52,667
Birth.
1629
01:15:52,750 --> 01:15:56,500
I was thrown into
a flaming pit of scum, forgotten by God.
1630
01:15:57,417 --> 01:16:00,792
[Mickey chuckles]
1631
01:16:00,875 --> 01:16:01,958
What do you mean by that?
1632
01:16:02,167 --> 01:16:05,042
What do I mean?
I mean I came from violence.
1633
01:16:05,375 --> 01:16:06,417
It's in my blood.
1634
01:16:06,500 --> 01:16:08,667
My dad had it, his dad had it.
1635
01:16:08,750 --> 01:16:09,958
It's all just my fate.
1636
01:16:10,042 --> 01:16:11,167
Do you believe in fate, boy?
1637
01:16:11,250 --> 01:16:12,000
My fate.
1638
01:16:12,375 --> 01:16:13,917
No one is born evil, Mickey.
1639
01:16:14,000 --> 01:16:15,042
It's something you learn.
1640
01:16:15,792 --> 01:16:18,375
What about your father, how did he die?
1641
01:16:18,458 --> 01:16:21,292
[birds chirping]
[dog barking]
1642
01:16:22,000 --> 01:16:23,792
You were only 10 years old,
1643
01:16:23,875 --> 01:16:25,583
and there's a lot of speculation.
1644
01:16:25,667 --> 01:16:26,625
[gun fires]
1645
01:16:28,083 --> 01:16:30,000
I didn't kill my father,
and I don't wanna talk about...
1646
01:16:30,083 --> 01:16:30,917
Hey, hey, hey, hey!
1647
01:16:31,000 --> 01:16:32,333
Hey, watch it, watch it, watch it.
1648
01:16:32,792 --> 01:16:35,042
It's all right,
it's okay, it's okay, it's okay.
1649
01:16:35,500 --> 01:16:36,667
It's all right.
1650
01:16:37,250 --> 01:16:39,083
Go on to something else, okay?
1651
01:16:39,500 --> 01:16:40,708
Please, let's do.
1652
01:16:41,000 --> 01:16:43,833
[Wayne] So tell me, Mickey, how can
you look at an ordinary person,
1653
01:16:44,208 --> 01:16:47,833
an innocent guy with kids,
and then shoot him to death?
1654
01:16:48,458 --> 01:16:50,917
I mean, how can
you bring yourself to do that?
1655
01:16:51,375 --> 01:16:53,667
Innocent, who's innocent,
Wayne, you innocent?
1656
01:16:53,958 --> 01:16:55,333
I'm innocent, yes I am.
1657
01:16:55,417 --> 01:16:56,792
Of murder, definitely.
1658
01:16:57,500 --> 01:16:58,750
It's just murder, man.
1659
01:16:58,833 --> 01:17:01,625
All God's creatures do it
in some form or another.
1660
01:17:01,708 --> 01:17:03,417
- Ha!
- [Mickey] I mean, you look in the forest,
1661
01:17:03,625 --> 01:17:05,250
you got species killing other species,
1662
01:17:05,333 --> 01:17:07,542
our species killing all species,
1663
01:17:07,625 --> 01:17:08,458
including the forests,
1664
01:17:08,542 --> 01:17:11,458
and we just call it industry, not murder.
1665
01:17:11,917 --> 01:17:16,167
But I know a lot of people who, uh,
[clears throat] deserve to die.
1666
01:17:16,833 --> 01:17:18,083
[Wayne laughs]
1667
01:17:18,167 --> 01:17:20,708
Why, why do they deserve to die?
1668
01:17:21,167 --> 01:17:24,292
I think everybody got
something in their past,
1669
01:17:24,375 --> 01:17:27,208
some sin, some awful secret thing.
1670
01:17:28,458 --> 01:17:30,500
A lot of people walkin'
around out there already dead,
1671
01:17:30,583 --> 01:17:33,000
just need to be put out of their misery.
1672
01:17:34,625 --> 01:17:36,917
That's where I come in, fate's messenger.
1673
01:17:38,000 --> 01:17:41,000
Except a corn or wheat falleth
to the ground and die,
1674
01:17:41,083 --> 01:17:42,583
it abideth alone.
1675
01:17:42,667 --> 01:17:46,708
But if it die,
it bringeth forth much fruit.
1676
01:17:47,250 --> 01:17:50,583
Oh, the theory
that everyone meets a serial killer
1677
01:17:50,667 --> 01:17:52,417
halfway thing, is that what you're saying?
1678
01:17:52,500 --> 01:17:54,167
Well, the wolf don't know why he's a wolf,
1679
01:17:54,250 --> 01:17:56,083
and the deer don't know why he's a deer.
1680
01:17:56,167 --> 01:17:57,667
God just made it that way.
1681
01:17:57,750 --> 01:17:59,917
You're saying
that the world itself is predatory.
1682
01:18:00,000 --> 01:18:01,500
That when a mountain lion
takes down an elk,
1683
01:18:01,583 --> 01:18:03,792
it's because it's the elk's time to go.
1684
01:18:04,083 --> 01:18:07,000
And all the BS liberal agenda
about saving the animal herds
1685
01:18:07,083 --> 01:18:10,458
only serves to overpopulate
the balance of nature.
1686
01:18:11,292 --> 01:18:12,500
Maybe you're right, Mickey.
1687
01:18:12,583 --> 01:18:14,125
I don't think so, but maybe you're right.
1688
01:18:14,208 --> 01:18:16,542
Corporate predators,
environmental predators,
1689
01:18:16,625 --> 01:18:17,750
nuclear predators.
1690
01:18:17,833 --> 01:18:19,208
Life is a hunt.
1691
01:18:19,292 --> 01:18:20,792
I've seen it, I was there
1692
01:18:21,125 --> 01:18:23,250
when that [bleep] hit the fan at Grenada.
1693
01:18:23,333 --> 01:18:25,667
I saw it all go down at Grenada.
1694
01:18:25,750 --> 01:18:27,833
[eerie music]
1695
01:18:30,292 --> 01:18:31,500
So tell me, Mickey.
1696
01:18:31,583 --> 01:18:32,625
Any regrets?
1697
01:18:32,708 --> 01:18:36,000
I mean, three weeks, 50 people killed?
1698
01:18:36,083 --> 01:18:37,667
Not too cool, Mickey.
1699
01:18:37,958 --> 01:18:40,958
52, but I don't spend
a lot of time with regret.
1700
01:18:41,333 --> 01:18:42,625
That's a wasted emotion.
1701
01:18:42,708 --> 01:18:44,417
Seriously, you must
have some regret, come on.
1702
01:18:44,500 --> 01:18:45,583
Rack your brain.
1703
01:18:45,833 --> 01:18:48,167
Well, I wish
that Indian hadn't got killed.
1704
01:18:48,250 --> 01:18:51,333
Bad, bad, bad, bad, bad!
1705
01:18:53,125 --> 01:18:54,542
One of your last victims.
1706
01:18:55,542 --> 01:18:58,583
Man had a rattlesnake
sittin' in the corner.
1707
01:18:59,000 --> 01:18:59,958
Rattlesnake?
1708
01:19:01,083 --> 01:19:02,708
Could pick it up and pet it.
1709
01:19:04,417 --> 01:19:05,458
He saw it.
1710
01:19:05,542 --> 01:19:06,708
He saw what?
1711
01:19:08,208 --> 01:19:09,875
The demon, he saw the demon.
1712
01:19:10,375 --> 01:19:11,417
The demon?
1713
01:19:12,167 --> 01:19:13,542
What demon?
1714
01:19:13,625 --> 01:19:15,708
Everybody got the demon in here, okay?
1715
01:19:15,792 --> 01:19:17,167
The demon lives in here.
1716
01:19:17,583 --> 01:19:20,125
It feeds on your hate.
1717
01:19:20,208 --> 01:19:22,167
Cuts, kills, rapes.
1718
01:19:22,250 --> 01:19:24,417
It uses your weakness, your fear.
1719
01:19:24,500 --> 01:19:26,583
Only the vicious survive in here.
1720
01:19:26,667 --> 01:19:28,792
We're all told we're
no good pieces of shit
1721
01:19:28,875 --> 01:19:30,375
from the time we could breathe.
1722
01:19:30,458 --> 01:19:31,292
[man] Got that right.
1723
01:19:31,375 --> 01:19:33,083
[Mickey]
After a while, you kinda become bad.
1724
01:19:34,583 --> 01:19:36,375
But, you know, after the Indian,
1725
01:19:36,458 --> 01:19:37,708
we were gonna quit killing.
1726
01:19:38,000 --> 01:19:39,375
Old man took it out of us.
1727
01:19:39,750 --> 01:19:40,875
What happened?
1728
01:19:41,125 --> 01:19:43,167
Well, it was all just a mistake, you know?
1729
01:19:43,958 --> 01:19:46,708
That man was trying to
help us, you know, pet us.
1730
01:19:47,167 --> 01:19:50,000
Same dream I've had
since I was a kid, I guess.
1731
01:19:50,083 --> 01:19:54,167
Just runnin', runnin'
with the animals and the darkness.
1732
01:19:54,875 --> 01:19:57,833
Mr. Rabbit, bloody fangs.
1733
01:19:59,167 --> 01:20:00,333
Christmas hat.
1734
01:20:01,917 --> 01:20:07,958
Little... madness going on,
I don't know, just running.
1735
01:20:08,292 --> 01:20:11,208
Just, I'm Mr. Rabbit,
1736
01:20:11,458 --> 01:20:13,958
eating every other animal in the forest.
1737
01:20:14,917 --> 01:20:18,833
Death, just death kind
of becomes what you are.
1738
01:20:19,667 --> 01:20:21,417
After a while, you begin to like it.
1739
01:20:21,958 --> 01:20:23,708
You know about realization, Wayne?
1740
01:20:24,125 --> 01:20:27,458
I mean, you know,
all this is just illusion.
1741
01:20:29,458 --> 01:20:32,417
Mr. Rabbit says the moment of realization,
1742
01:20:33,125 --> 01:20:38,833
moment of realization
is worth a thousand prayers.
1743
01:20:40,250 --> 01:20:41,292
You're crazy, man.
1744
01:20:41,625 --> 01:20:44,083
Wayne, I don't think
I'm any crazier than you are.
1745
01:20:44,500 --> 01:20:47,125
I'm extreme,
dark and light, you know that.
1746
01:20:47,542 --> 01:20:50,875
I'm light with Mal. Mal. Mal.
1747
01:20:52,708 --> 01:20:55,375
That's your shadow on the wall, you know?
1748
01:20:57,208 --> 01:20:59,500
Can't get rid of
your shadow, can you Wayne?
1749
01:20:59,708 --> 01:21:02,833
[eerie music]
1750
01:21:10,500 --> 01:21:13,417
Now you know
the only thing that kills a demon?
1751
01:21:15,042 --> 01:21:15,875
Love.
1752
01:21:18,000 --> 01:21:20,208
That's why I know
that Mallory's my salvation.
1753
01:21:20,458 --> 01:21:21,917
She was teaching me how to love.
1754
01:21:22,000 --> 01:21:23,375
[Mallory] I forgive you, baby.
1755
01:21:23,458 --> 01:21:27,875
Yeah, it was just like
being in the Garden of Eden.
1756
01:21:30,167 --> 01:21:32,583
Only love can kill a demon.
1757
01:21:34,000 --> 01:21:35,333
Hold that thought.
1758
01:21:36,417 --> 01:21:40,083
[snow crunching]
[wind whistling]
1759
01:21:43,792 --> 01:21:46,458
[bears roaring]
1760
01:21:48,167 --> 01:21:50,250
[soothing music]
1761
01:21:53,292 --> 01:21:55,708
Yeah, all right, this
guy's in your eye line, I'm sorry.
1762
01:21:56,583 --> 01:21:57,542
Need some powder.
1763
01:21:57,625 --> 01:21:58,833
You want some powder?
1764
01:22:00,750 --> 01:22:02,667
[bear growls]
1765
01:22:03,292 --> 01:22:05,958
[tense music]
1766
01:22:13,958 --> 01:22:15,167
[door creaks]
1767
01:22:16,208 --> 01:22:17,667
Rise and shine, Mallory.
1768
01:22:18,250 --> 01:22:19,500
Turn around and face the wall.
1769
01:22:19,583 --> 01:22:20,375
Hey relax, fellas.
1770
01:22:20,458 --> 01:22:22,042
We wanna have a little talk is all.
1771
01:22:22,375 --> 01:22:24,458
[officer] Mr. Scagnetti,
don't get close to her, she'll kill ya.
1772
01:22:24,542 --> 01:22:25,333
Oh yeah?
1773
01:22:25,417 --> 01:22:26,667
One way or the other, she'll kill ya.
1774
01:22:26,750 --> 01:22:28,125
Relax guy, read my book, okay?
1775
01:22:28,208 --> 01:22:29,583
I've met some
unruly crocodiles in my time,
1776
01:22:29,667 --> 01:22:31,083
but this little lady?
1777
01:22:31,375 --> 01:22:33,375
I think she's got a sweet streak for me.
1778
01:22:33,958 --> 01:22:34,875
There you go, take that.
1779
01:22:34,958 --> 01:22:36,458
- It's okay, come on.
- Sir, we're not allowed.
1780
01:22:36,542 --> 01:22:37,833
[Jack] It's okay, come on, come on.
1781
01:22:38,250 --> 01:22:39,667
[laughing] It's all right, guys.
1782
01:22:40,750 --> 01:22:41,917
[door slams]
1783
01:22:42,458 --> 01:22:43,292
Smoke?
1784
01:22:44,708 --> 01:22:46,125
I know you smoke.
1785
01:22:47,542 --> 01:22:49,125
You know, I'm not
here to hurt you, Mallory.
1786
01:22:49,708 --> 01:22:51,375
I wanna be your friend, okay?
1787
01:22:52,708 --> 01:22:54,375
If I ever met a girl who needs a friend,
1788
01:22:55,583 --> 01:22:56,417
it's you.
1789
01:22:58,458 --> 01:22:59,750
You're a very pretty girl.
1790
01:23:01,125 --> 01:23:03,333
You remember the last
time you got fucked, huh?
1791
01:23:04,333 --> 01:23:05,167
Remember?
1792
01:23:06,458 --> 01:23:08,292
What I want you to do is close your eyes,
1793
01:23:08,833 --> 01:23:10,542
and remember the last time old Mickey
1794
01:23:10,625 --> 01:23:11,958
gave you the high hard one.
1795
01:23:12,208 --> 01:23:13,292
Thinkin' about it?
1796
01:23:13,375 --> 01:23:15,542
[Mallory laughs]
1797
01:23:15,625 --> 01:23:18,125
Well never forget it,
'cause it's never gonna happen again.
1798
01:23:18,542 --> 01:23:20,750
'Cause when they get
through with all that electroshock shit
1799
01:23:20,833 --> 01:23:22,125
they got lined up for that cocksucker,
1800
01:23:22,208 --> 01:23:25,000
lil' Mickey ain't gonna be worth a shit.
1801
01:23:25,083 --> 01:23:27,583
[tense music]
1802
01:23:32,625 --> 01:23:34,500
[cigarette booms]
1803
01:23:39,750 --> 01:23:43,000
[cigarette sizzles]
1804
01:23:46,250 --> 01:23:47,792
And was it really worth it?
1805
01:23:47,875 --> 01:23:48,833
Was what worth it?
1806
01:23:48,917 --> 01:23:51,875
Was massacring all those people
worth being separated
1807
01:23:51,958 --> 01:23:54,375
from your love for the rest of your life?
1808
01:23:55,208 --> 01:23:56,750
You mean was an instant of my purity
1809
01:23:56,833 --> 01:23:59,500
worth a lifetime of your lies, Wayne?
1810
01:23:59,583 --> 01:24:01,333
Please explain to me, where's the purity
1811
01:24:01,417 --> 01:24:02,750
that you couldn't live without
1812
01:24:02,833 --> 01:24:05,875
in the 52 people
who are no longer on this planet
1813
01:24:05,958 --> 01:24:07,875
because they met you and Mallory?
1814
01:24:07,958 --> 01:24:09,500
What's so [bleep] pure about that?
1815
01:24:09,583 --> 01:24:10,750
How do you do it?
1816
01:24:11,083 --> 01:24:12,833
[Mickey] You don't ever understand, Wayne.
1817
01:24:12,917 --> 01:24:15,542
You and me,
we're not even the same species.
1818
01:24:15,625 --> 01:24:18,167
I used to be you, then I evolved.
1819
01:24:18,500 --> 01:24:20,083
From where you're standing, you're a man.
1820
01:24:20,167 --> 01:24:22,458
From where I'm standing, you're a ape.
1821
01:24:23,417 --> 01:24:26,000
You're not even a ape,
you're a media person.
1822
01:24:27,375 --> 01:24:30,500
Media's like the weather,
only it's manmade weather.
1823
01:24:30,875 --> 01:24:31,833
Murder?
1824
01:24:32,208 --> 01:24:33,042
It's pure.
1825
01:24:34,000 --> 01:24:35,708
You're the one made it impure.
1826
01:24:36,250 --> 01:24:38,458
You're buying and selling fear.
1827
01:24:39,167 --> 01:24:40,167
You say why?
1828
01:24:41,167 --> 01:24:42,583
I say why bother?
1829
01:24:44,125 --> 01:24:45,250
Are you done?
1830
01:24:45,333 --> 01:24:48,292
Great, then let's cut the BS and get real.
1831
01:24:48,375 --> 01:24:50,958
Why this purity
that you feel about killing?
1832
01:24:51,042 --> 01:24:52,167
Why, for Christ's sake, why?
1833
01:24:52,250 --> 01:24:54,208
- Don't lie to me!
- [inmate laughs]
1834
01:24:54,458 --> 01:24:55,792
[Mickey]
I guess, Wayne, you just gotta hold
1835
01:24:55,875 --> 01:24:57,958
that old shotgun in your hand,
1836
01:24:58,042 --> 01:25:00,708
and then it comes clear
like it did for me the first time.
1837
01:25:01,500 --> 01:25:05,042
That's when I realized
my one true calling in life.
1838
01:25:05,250 --> 01:25:06,708
And what's that, Mickey?
1839
01:25:07,542 --> 01:25:08,542
Shit, man.
1840
01:25:09,667 --> 01:25:11,833
I'm a natural born killer.
1841
01:25:12,917 --> 01:25:14,208
- [Julie] And that's commercial.
- [bell rings]
1842
01:25:14,292 --> 01:25:15,375
Two minutes, guys.
1843
01:25:15,458 --> 01:25:16,500
[Wayne laughs]
1844
01:25:16,583 --> 01:25:17,417
Did you get that?
1845
01:25:17,500 --> 01:25:19,333
- [man] All right.
- [man 2] All right, Mickey!
1846
01:25:19,417 --> 01:25:21,083
[explosion booms]
[intense music]
1847
01:25:21,333 --> 01:25:22,833
[inmates shouting]
1848
01:25:22,917 --> 01:25:25,917
[whistles trilling]
1849
01:25:30,208 --> 01:25:31,292
[buzzer rings]
1850
01:25:31,667 --> 01:25:33,417
Great, great, man.
1851
01:25:33,708 --> 01:25:35,042
That was fucking brilliant.
1852
01:25:35,250 --> 01:25:36,167
Wurlitzer.
1853
01:25:36,250 --> 01:25:37,333
[man] We got a riot going on here
1854
01:25:37,417 --> 01:25:38,667
in the rec room in B wing.
1855
01:25:38,750 --> 01:25:39,500
Oh shit!
1856
01:25:39,583 --> 01:25:40,417
Thanks.
1857
01:25:42,458 --> 01:25:45,292
Every fuckin' moron
in the world just saw that, mate.
1858
01:25:46,292 --> 01:25:48,458
[man] Warden McClusky,
we got a riot going on here
1859
01:25:48,542 --> 01:25:49,833
and it's out of control, and we need help.
1860
01:25:49,917 --> 01:25:52,750
God almighty shitfire, Leroy, where at?
1861
01:25:52,833 --> 01:25:54,125
[Leroy] In the rec room in B wing.
1862
01:25:54,208 --> 01:25:55,833
We're outmanned already,
sir, we need help.
1863
01:25:55,917 --> 01:25:56,667
All right.
1864
01:25:57,500 --> 01:25:59,792
You mobilize the men, I'm on my way.
1865
01:26:00,750 --> 01:26:01,917
Mr. Gale?
1866
01:26:02,000 --> 01:26:02,958
Close them cameras down.
1867
01:26:03,042 --> 01:26:05,208
We got a riot goin' on
in the rec room in B wing.
1868
01:26:05,292 --> 01:26:06,375
Just a second, we haven't finished.
1869
01:26:06,458 --> 01:26:07,500
We're live, for Christ's sake!
1870
01:26:07,583 --> 01:26:08,750
You sure as hell are finished.
1871
01:26:08,833 --> 01:26:10,708
They got guns, hostages, explosives,
1872
01:26:10,792 --> 01:26:13,167
close them cameras down,
now, turn 'em off.
1873
01:26:13,250 --> 01:26:14,542
Come on, we'll never get the shots again.
1874
01:26:14,625 --> 01:26:15,375
We'll be famous, Dwight.
1875
01:26:15,458 --> 01:26:16,875
You stay here, and shut up.
1876
01:26:16,958 --> 01:26:18,500
I gotta find out what
the hell's goin' on down there
1877
01:26:18,583 --> 01:26:20,125
before I can let you film anywhere.
1878
01:26:20,208 --> 01:26:22,125
- Come on, the whole world is watching!
- [Dwight shouting indistinctly]
1879
01:26:22,208 --> 01:26:23,917
We'll never get this chance again!
1880
01:26:24,000 --> 01:26:24,875
Fuck you!
1881
01:26:24,958 --> 01:26:26,667
This asshole is trying to tell me
1882
01:26:26,750 --> 01:26:28,792
what I'm gonna do in my jail.
1883
01:26:28,875 --> 01:26:29,833
- Fuck him!
- [Wayne] Fuck you!
1884
01:26:29,917 --> 01:26:32,167
[Dwight] This little fuck don't know what
he's dealing with here, but we do.
1885
01:26:32,250 --> 01:26:34,583
Keep your fingers
on the triggers of your shotguns,
1886
01:26:34,667 --> 01:26:35,667
and follow me.
1887
01:26:35,750 --> 01:26:37,458
[intense music]
1888
01:26:37,542 --> 01:26:40,250
[inmates shouting]
1889
01:26:45,583 --> 01:26:48,125
[guard screaming]
1890
01:26:49,333 --> 01:26:52,583
Help, no, no, god no, no, oh no, god!
1891
01:26:53,958 --> 01:26:55,958
[guard screaming]
1892
01:26:59,292 --> 01:27:00,708
This is a tough room.
1893
01:27:00,958 --> 01:27:02,167
All right, one more.
1894
01:27:04,083 --> 01:27:05,583
Mother says to sister,
1895
01:27:06,167 --> 01:27:07,458
you can go to the drive-in with Bobby,
1896
01:27:07,542 --> 01:27:10,500
but you've got to
take little Johnny with you.
1897
01:27:10,792 --> 01:27:13,083
Sister goes, okay.
1898
01:27:13,375 --> 01:27:14,708
[guard chuckles]
1899
01:27:14,792 --> 01:27:16,042
[Mickey] So they go, they come back,
1900
01:27:16,125 --> 01:27:18,125
and Mother grabs little Johnny aside
1901
01:27:18,208 --> 01:27:20,125
and says, all right now, what happened?
1902
01:27:20,583 --> 01:27:22,500
Little Johnny, who can't talk, goes...
1903
01:27:24,875 --> 01:27:27,000
Mother says okay,
they went to the drive-in, I know that.
1904
01:27:27,083 --> 01:27:28,167
What happened then?
1905
01:27:28,667 --> 01:27:29,917
Little Johnny goes...
1906
01:27:30,000 --> 01:27:30,875
[Mickey smooching]
1907
01:27:30,958 --> 01:27:31,708
[guards laughing]
1908
01:27:31,792 --> 01:27:34,083
Oh, they were kissing?
1909
01:27:34,167 --> 01:27:35,333
What else?
1910
01:27:35,417 --> 01:27:36,958
You heard this one? [laughs]
1911
01:27:37,792 --> 01:27:39,208
- What else?
- [Julie belches]
1912
01:27:39,292 --> 01:27:40,583
Little Johnny goes...
1913
01:27:41,583 --> 01:27:43,625
[guard laughing]
1914
01:27:43,833 --> 01:27:45,375
- Hey!
- [Mickey] He felt her up?
1915
01:27:45,583 --> 01:27:47,917
Well, what else?
1916
01:27:48,167 --> 01:27:49,375
Little Johnny goes...
1917
01:27:51,250 --> 01:27:53,167
They took off their clothes?
1918
01:27:53,500 --> 01:27:54,958
Well, what else?
1919
01:27:55,958 --> 01:27:58,625
- Little Johnny goes...
- [guards laughing]
1920
01:27:58,708 --> 01:27:59,583
[Mickey] They did that?
1921
01:27:59,792 --> 01:28:01,333
What the hell were you doing?
1922
01:28:01,542 --> 01:28:02,458
Little Johnny goes...
1923
01:28:02,833 --> 01:28:04,458
[guards laughing]
1924
01:28:04,708 --> 01:28:06,292
Little Johnny, no!
1925
01:28:06,375 --> 01:28:07,917
[intense music]
1926
01:28:08,583 --> 01:28:09,708
Oh shit!
1927
01:28:09,792 --> 01:28:12,042
[gun firing]
1928
01:28:12,125 --> 01:28:14,917
♪ Ay yo it's just another bombtrack ♪
1929
01:28:15,833 --> 01:28:16,583
[gun firing]
1930
01:28:16,667 --> 01:28:18,167
[glass shatters]
1931
01:28:18,250 --> 01:28:20,667
[gun firing]
1932
01:28:23,167 --> 01:28:24,542
[Mickey screams]
1933
01:28:24,625 --> 01:28:27,417
♪ Ay yo it's just another bombtrack ♪
1934
01:28:27,500 --> 01:28:29,708
[roaring]
[tense music]
1935
01:28:33,417 --> 01:28:34,250
Drop it!
1936
01:28:35,833 --> 01:28:37,292
The gun, goddamn it!
1937
01:28:38,250 --> 01:28:39,458
Smart move, okay.
1938
01:28:39,958 --> 01:28:40,792
Empty the shells.
1939
01:28:42,042 --> 01:28:43,208
- [gun clicking]
- [Mickey] Hurry up!
1940
01:28:46,167 --> 01:28:47,750
Everybody raise your hands!
1941
01:28:48,750 --> 01:28:50,417
[Kavanaugh]
You think you're getting outta here, boy?
1942
01:28:51,333 --> 01:28:54,000
They're gonna mop you up,
they're gonna put you in a bucket.
1943
01:28:54,083 --> 01:28:55,833
[Kavanaugh groans]
1944
01:28:56,083 --> 01:28:57,083
You're the law?
1945
01:28:57,167 --> 01:28:58,292
I'm the lawbreaker.
1946
01:28:58,542 --> 01:28:59,875
[bones snap]
[Kavanaugh groans]
1947
01:29:00,083 --> 01:29:01,333
Motherfucker!
1948
01:29:01,417 --> 01:29:03,833
Wayne, where are you?
1949
01:29:03,917 --> 01:29:05,875
Hey, I'm all right man, I'm okay.
1950
01:29:05,958 --> 01:29:07,125
I'm okay.
1951
01:29:07,208 --> 01:29:08,292
All right, new friend.
1952
01:29:08,375 --> 01:29:09,542
Get your camera.
1953
01:29:09,625 --> 01:29:10,708
Where's Roger?
1954
01:29:10,792 --> 01:29:11,875
I'm right here.
1955
01:29:11,958 --> 01:29:12,792
[Wayne] Where's Scotty?
1956
01:29:12,875 --> 01:29:14,625
He's hit, I think he's dead.
1957
01:29:14,708 --> 01:29:16,000
Ah, shit.
1958
01:29:16,458 --> 01:29:18,000
All right, put the shells on the table.
1959
01:29:20,167 --> 01:29:20,958
Drop your belt.
1960
01:29:22,042 --> 01:29:23,208
Hands behind your head.
1961
01:29:24,042 --> 01:29:25,292
Got that camera going yet?
1962
01:29:25,375 --> 01:29:27,167
No, they're both shot to shit.
1963
01:29:27,250 --> 01:29:28,167
That's too bad for you.
1964
01:29:28,250 --> 01:29:29,583
No, whoa, wait.
1965
01:29:29,667 --> 01:29:32,125
I got a shoulder pack
with remote beta on it.
1966
01:29:32,208 --> 01:29:33,458
I can get an image off it.
1967
01:29:33,542 --> 01:29:34,292
Very innovative.
1968
01:29:34,375 --> 01:29:36,042
Put it on your shoulder, let's go.
1969
01:29:36,125 --> 01:29:37,375
We're gonna play follow the leader.
1970
01:29:37,458 --> 01:29:40,083
Everybody gonna follow me outta here,
one big happy family.
1971
01:29:40,167 --> 01:29:42,083
Shoot everything I do.
1972
01:29:42,167 --> 01:29:44,625
- Kavanaugh, get up!
- [groans]
1973
01:29:44,875 --> 01:29:46,083
Take me to Mallory's cell,
1974
01:29:46,167 --> 01:29:47,500
and you better hope she's in one piece.
1975
01:29:48,292 --> 01:29:50,333
Everybody, get right behind Kavanaugh.
1976
01:29:50,417 --> 01:29:53,583
Press on up against his back, let's go!
1977
01:29:53,667 --> 01:29:55,625
Young lady, you wanna come along with us.
1978
01:29:56,667 --> 01:29:57,917
Go, go, go, go.
1979
01:29:58,125 --> 01:30:00,583
[groaning]
[indistinct chattering]
1980
01:30:01,750 --> 01:30:02,958
[Mickey] Come on, hustle it!
1981
01:30:03,167 --> 01:30:06,333
[intense music]
[inmates shouting]
1982
01:30:10,458 --> 01:30:12,500
[Mickey] Stay with me, stay with me!
1983
01:30:13,500 --> 01:30:16,500
- [guard] Help me! [screams]
- [inmates shouting]
1984
01:30:17,458 --> 01:30:18,542
Come on, assholes!
1985
01:30:18,625 --> 01:30:21,208
♪ I get mad, and I get pissed ♪
1986
01:30:22,167 --> 01:30:24,000
Hey, hey!
1987
01:30:24,750 --> 01:30:26,583
[gun fires]
1988
01:30:26,667 --> 01:30:28,000
[doors rattling]
1989
01:30:28,083 --> 01:30:29,500
[gun fires]
1990
01:30:29,583 --> 01:30:32,375
[inmates shouting]
1991
01:30:38,917 --> 01:30:40,500
[gun fires]
1992
01:30:41,875 --> 01:30:44,125
That's my camera, you motherfucker!
1993
01:30:44,708 --> 01:30:45,958
Get together!
1994
01:30:48,833 --> 01:30:50,167
Oh.
1995
01:30:50,750 --> 01:30:52,500
Now I remember you.
1996
01:30:52,917 --> 01:30:53,917
You're Jack.
1997
01:30:54,542 --> 01:30:55,833
[chuckles]
1998
01:30:59,208 --> 01:31:02,083
I'm not really as bad as they say I am.
1999
01:31:02,583 --> 01:31:05,417
I'm actually a really nice person.
2000
01:31:06,292 --> 01:31:08,750
[Mallory laughs]
2001
01:31:08,833 --> 01:31:10,000
Yeah, I know.
2002
01:31:10,583 --> 01:31:12,625
I've done some pretty bad things myself.
2003
01:31:12,708 --> 01:31:13,750
[intense music]
2004
01:31:13,958 --> 01:31:15,333
I killed somebody.
2005
01:31:16,167 --> 01:31:18,583
[both laugh]
2006
01:31:22,292 --> 01:31:23,125
No shit.
2007
01:31:25,708 --> 01:31:26,667
[softly] Anyway.
2008
01:31:26,750 --> 01:31:28,208
You know what I think about?
2009
01:31:30,625 --> 01:31:31,750
Sex.
2010
01:31:32,250 --> 01:31:33,083
Sex.
2011
01:31:33,375 --> 01:31:34,208
Fuckin'.
2012
01:31:39,042 --> 01:31:42,667
I think about hands on my tits.
2013
01:31:44,208 --> 01:31:48,792
And I think about flesh against flesh,
2014
01:31:49,208 --> 01:31:50,542
and sweat.
2015
01:31:51,833 --> 01:31:54,000
- My mind drives me crazy.
- [belt snaps]
2016
01:31:56,750 --> 01:31:57,917
Sit down.
2017
01:32:04,500 --> 01:32:06,000
What do you want me to do?
2018
01:32:06,708 --> 01:32:09,250
[Jack] I want you to kiss me,
and squeeze my nipple.
2019
01:32:11,083 --> 01:32:13,167
Oh, you're so specific.
2020
01:32:14,250 --> 01:32:15,375
[Jack] Squeeze it.
2021
01:32:15,458 --> 01:32:16,292
[Jack moans]
2022
01:32:16,375 --> 01:32:17,833
You like a little bit of pain?
2023
01:32:17,917 --> 01:32:19,083
[Jack mutters indistinctly]
2024
01:32:19,958 --> 01:32:21,500
[Jack moaning]
2025
01:32:29,417 --> 01:32:31,208
[lips smacking]
2026
01:32:31,875 --> 01:32:33,000
[Jack moans]
2027
01:32:33,083 --> 01:32:35,375
[Jack grunts]
[intense music]
2028
01:32:35,458 --> 01:32:37,417
How sexy am I now, fucker?
2029
01:32:38,125 --> 01:32:40,500
You stupid bitch!
2030
01:32:40,583 --> 01:32:42,250
[Jack] Oh shit, shit!
2031
01:32:42,333 --> 01:32:45,042
[guards shouting]
2032
01:32:45,125 --> 01:32:47,125
You want a sexy little whore?
2033
01:32:47,208 --> 01:32:49,417
[Jack screaming]
2034
01:32:50,250 --> 01:32:51,667
I'm trying, I'm trying!
2035
01:32:54,375 --> 01:32:56,375
[all grunting]
2036
01:33:03,167 --> 01:33:05,458
Fuckin' bitch broke my fucking nose!
2037
01:33:05,542 --> 01:33:06,875
Give me that gun!
2038
01:33:07,667 --> 01:33:09,125
- [gun clicks]
- I'll kill you!
2039
01:33:09,208 --> 01:33:10,750
- I'll fuckin' kill her!
- [guard] Whoa, whoa, whoa!
2040
01:33:10,833 --> 01:33:12,708
- No gun, put it away.
- [Jack] Yeah, fuck it, mace.
2041
01:33:12,792 --> 01:33:13,792
You fucking whore.
2042
01:33:13,875 --> 01:33:16,417
You say you wanna play,
bitch, huh, you want some?
2043
01:33:16,500 --> 01:33:19,375
[mace hissing]
[Mallory screaming]
2044
01:33:19,625 --> 01:33:21,958
Get down, get down!
2045
01:33:23,000 --> 01:33:24,167
Told you I liked you!
2046
01:33:25,708 --> 01:33:27,625
I told you I liked you!
2047
01:33:27,708 --> 01:33:30,792
[all screaming]
[intense music]
2048
01:33:31,292 --> 01:33:34,042
[woman] Go be at peace with the universe.
2049
01:33:34,917 --> 01:33:38,208
Each breath you take breathes in healing.
2050
01:33:38,458 --> 01:33:41,417
[man] And now, a special
report from Channel 6 News.
2051
01:33:41,667 --> 01:33:43,375
Go on the air, are we on?
2052
01:33:43,458 --> 01:33:45,375
Good afternoon, I'm Antonia Chavez.
2053
01:33:45,833 --> 01:33:47,833
This is a WATCH special report.
2054
01:33:48,208 --> 01:33:49,917
I'm being told
that we're taking you right now
2055
01:33:50,000 --> 01:33:52,042
live to Batonga Penitentiary,
2056
01:33:52,125 --> 01:33:55,042
where Wayne Gale
continues his interrupted interview
2057
01:33:55,125 --> 01:33:57,542
in the middle of a full scale riot.
2058
01:33:57,625 --> 01:33:59,125
Wayne, can you hear me?
2059
01:33:59,208 --> 01:34:00,583
Wayne, tell us what's happening out there.
2060
01:34:00,667 --> 01:34:01,750
Are you safe?
2061
01:34:02,333 --> 01:34:04,375
...one. This is Wayne Gale,
2062
01:34:04,458 --> 01:34:06,125
resuming live from Batongaville,
2063
01:34:06,208 --> 01:34:09,000
where you can tell by
the blood and carnage all around me,
2064
01:34:09,083 --> 01:34:10,792
that the final chapter in the book
2065
01:34:11,000 --> 01:34:13,708
called Mickey and Mallory
has yet to be written.
2066
01:34:13,792 --> 01:34:14,917
Are you in danger, Wayne?
2067
01:34:15,000 --> 01:34:16,375
Can you tell us, are you in danger?
2068
01:34:16,458 --> 01:34:18,375
Total war has broken out here,
2069
01:34:18,458 --> 01:34:20,750
unlike anything I've ever seen.
2070
01:34:21,417 --> 01:34:24,500
[indistinct]
Batonga will stand alongside them.
2071
01:34:24,583 --> 01:34:25,708
[Antonia] What's happening, Wayne?
2072
01:34:25,792 --> 01:34:28,417
[Wayne]
Batonga, Batonga, Batonga, Batonga!
2073
01:34:28,917 --> 01:34:31,458
In Batongaville.
2074
01:34:31,542 --> 01:34:32,750
[intense music]
2075
01:34:33,000 --> 01:34:35,167
- I told you I liked you!
- [Mallory screams]
2076
01:34:35,250 --> 01:34:36,083
[Mickey] Hey, Jack.
2077
01:34:36,625 --> 01:34:39,333
- Mickey's back!
- [gun firing]
2078
01:34:39,417 --> 01:34:42,083
[ominous music]
2079
01:34:45,542 --> 01:34:46,292
[Mallory shouts]
2080
01:34:46,375 --> 01:34:48,875
[guns firing]
2081
01:34:52,417 --> 01:34:54,125
Looks like we got us a Mexican standoff.
2082
01:34:54,417 --> 01:34:56,583
We've had this date from
the beginning, huh Mickey?
2083
01:34:57,375 --> 01:34:59,000
Now slide that shotgun over here,
2084
01:34:59,083 --> 01:35:00,333
and put your hands behind your head,
2085
01:35:00,417 --> 01:35:01,542
and your forehead on the floor.
2086
01:35:01,625 --> 01:35:03,417
Or what, you'll wound me?
2087
01:35:03,917 --> 01:35:05,958
I could blow you in half,
Scagnetti, and you know it.
2088
01:35:06,042 --> 01:35:08,042
I never wounded anything in my life!
2089
01:35:08,708 --> 01:35:11,083
I got you locked right
between the eyes, Mickey.
2090
01:35:11,167 --> 01:35:13,750
I've had you locked
from the jump, you phony!
2091
01:35:13,958 --> 01:35:15,792
[Mickey]
You got me locked, you take your shot.
2092
01:35:16,083 --> 01:35:18,500
[tense music]
2093
01:35:24,583 --> 01:35:25,958
Okay, Jack!
2094
01:35:26,333 --> 01:35:27,208
You win.
2095
01:35:27,583 --> 01:35:28,500
[Jack laughs]
2096
01:35:29,542 --> 01:35:32,708
[Jack screaming]
2097
01:35:33,042 --> 01:35:35,458
[Wayne] Oh shit! Oh my god!
2098
01:35:35,542 --> 01:35:37,542
[Jack gurgling]
2099
01:35:39,417 --> 01:35:41,083
[groaning]
[Mallory crowing]
2100
01:35:41,750 --> 01:35:42,667
Oh, baby!
2101
01:35:44,208 --> 01:35:45,417
[Wayne] Ladies and gentlemen,
2102
01:35:45,500 --> 01:35:48,083
this kiss has been a year in the coming.
2103
01:35:48,167 --> 01:35:51,333
They're doing something everyone told them
they would never, ever do again.
2104
01:35:51,417 --> 01:35:54,792
At this moment,
they are the only two people on Earth.
2105
01:35:54,875 --> 01:35:57,375
♪ Sweet, sweet, Jane ♪
2106
01:35:59,875 --> 01:36:03,000
♪ You're waiting for
Jimmy down in the alley ♪
2107
01:36:05,542 --> 01:36:09,375
♪ You were waiting there
for him to come back home ♪
2108
01:36:11,375 --> 01:36:13,542
- ♪ You're waiting down on the corner ♪
- [gurgling]
2109
01:36:13,625 --> 01:36:14,542
[Wayne] Shut up, Jack!
2110
01:36:15,292 --> 01:36:17,958
[Jack gurgling]
2111
01:36:23,875 --> 01:36:24,792
[gun clicks]
[Jack groans]
2112
01:36:24,875 --> 01:36:26,167
[Mickey] Losing your touch, Jack.
2113
01:36:26,542 --> 01:36:28,042
I was outta shells.
2114
01:36:28,458 --> 01:36:31,583
[Jack screaming]
[intense music]
2115
01:36:32,583 --> 01:36:34,750
[Jack gurgling]
2116
01:36:34,833 --> 01:36:35,958
[gun clicks]
2117
01:36:37,125 --> 01:36:39,208
[Mallory] You still like me now, Jack?
2118
01:36:40,542 --> 01:36:42,542
[Jack screams]
[gun fires]
2119
01:36:42,625 --> 01:36:45,875
[tense music]
2120
01:36:45,958 --> 01:36:48,167
[inmates yelling]
2121
01:36:50,833 --> 01:36:52,417
- What's this?
- [guard] List of prisoners.
2122
01:36:52,500 --> 01:36:54,042
What the fuck do I want that for?
2123
01:36:54,125 --> 01:36:55,250
I asked for a list of hostages!
2124
01:36:55,333 --> 01:36:57,042
Hostages, how am I supposed to know?
2125
01:36:57,125 --> 01:36:57,917
Just get it!
2126
01:36:58,000 --> 01:36:59,458
Do I have to do everything?
2127
01:36:59,542 --> 01:37:01,958
[inmates shouting]
2128
01:37:07,292 --> 01:37:09,292
All right. Jesus Christ.
2129
01:37:10,167 --> 01:37:12,125
What are those guys right there?
2130
01:37:12,208 --> 01:37:12,958
[gun fires]
2131
01:37:13,042 --> 01:37:14,792
Try, try, close one, two, three again.
2132
01:37:14,875 --> 01:37:17,417
- Still jammed open, sir.
- Well, jam 'em shut!
2133
01:37:17,500 --> 01:37:20,333
- There's a fire in five-six north.
- I can see the goddamn fire.
2134
01:37:20,417 --> 01:37:21,625
The psych unit looks like a zoo.
2135
01:37:21,708 --> 01:37:23,208
All our informants are being tortured,
2136
01:37:23,292 --> 01:37:25,458
and, and, and, and, and...
2137
01:37:25,542 --> 01:37:27,542
[music continues]
2138
01:37:27,625 --> 01:37:30,083
[inmate laughing]
2139
01:37:30,167 --> 01:37:32,875
Hey Mabel, come here!
Look at this.
2140
01:37:33,208 --> 01:37:37,583
[music intensifies]
2141
01:37:40,292 --> 01:37:43,292
[inmates screaming]
2142
01:37:46,083 --> 01:37:48,750
[screaming]
2143
01:37:51,917 --> 01:37:54,708
[music continues]
2144
01:38:02,625 --> 01:38:04,958
[gun fires]
2145
01:38:09,500 --> 01:38:10,750
[guard screaming]
2146
01:38:11,417 --> 01:38:13,833
[music continues]
[inmates cheering]
2147
01:38:18,875 --> 01:38:21,625
[inmates shouting]
2148
01:38:29,417 --> 01:38:32,292
[inmates shouting]
2149
01:38:32,375 --> 01:38:34,042
[guards shouting]
2150
01:38:34,708 --> 01:38:35,708
Warden!
2151
01:38:35,792 --> 01:38:37,083
Yes, what is it Natapundi?
2152
01:38:37,333 --> 01:38:38,375
Napalatoni.
2153
01:38:38,458 --> 01:38:40,625
I don't care what your fucking name is!
2154
01:38:40,708 --> 01:38:42,292
Mickey and Mallory Knox are loose.
2155
01:38:43,917 --> 01:38:44,875
Scagnetti's dead!
2156
01:38:45,917 --> 01:38:48,792
And they're live on network TV.
2157
01:38:49,708 --> 01:38:51,875
Live on network TV?
2158
01:38:52,292 --> 01:38:56,167
Jesus Harold Christ
on a fucking rubber crutch,
2159
01:38:56,250 --> 01:38:58,667
is this happening to me?
2160
01:38:59,125 --> 01:39:00,333
[somber music]
2161
01:39:00,417 --> 01:39:03,000
[fuse hissing]
2162
01:39:05,375 --> 01:39:07,417
[explosion booms]
2163
01:39:14,333 --> 01:39:17,625
[dramatic music]
2164
01:39:17,708 --> 01:39:21,125
[guns firing]
[inmates shouting]
2165
01:39:21,875 --> 01:39:24,375
[guns firing]
2166
01:39:32,667 --> 01:39:36,083
[music continues]
2167
01:39:43,917 --> 01:39:46,417
[guns firing]
2168
01:39:56,042 --> 01:39:58,542
[guns firing]
2169
01:40:04,542 --> 01:40:06,542
[Wayne screaming] Julie!
2170
01:40:07,542 --> 01:40:09,875
You fucking sick motherfuckers!
2171
01:40:09,958 --> 01:40:12,333
[gun firing]
2172
01:40:12,417 --> 01:40:15,250
[Wayne screaming]
2173
01:40:18,208 --> 01:40:21,792
[explosions booming]
[gun firing]
2174
01:40:24,417 --> 01:40:25,375
Come on.
2175
01:40:25,917 --> 01:40:27,083
Yeah, come on.
2176
01:40:28,625 --> 01:40:29,458
Come on.
2177
01:40:30,750 --> 01:40:31,792
Come on, Mickey.
2178
01:40:32,583 --> 01:40:33,333
This way.
2179
01:40:33,542 --> 01:40:37,375
[guns firing]
[eerie music]
2180
01:40:44,750 --> 01:40:46,167
[Mickey] Who are you?
2181
01:40:47,250 --> 01:40:48,667
My name's Owen.
2182
01:40:49,542 --> 01:40:51,083
What the hell you want from us?
2183
01:40:51,167 --> 01:40:53,417
I want you to take me with you...
take me with you. [overlapping]
2184
01:40:53,875 --> 01:40:55,333
[Mickey] Where the hell are we?
2185
01:40:55,833 --> 01:40:57,292
Oh, it's a place I come to think
2186
01:40:57,375 --> 01:40:59,542
when things get, you know, hectic.
2187
01:40:59,625 --> 01:41:00,708
Follow me.
2188
01:41:03,083 --> 01:41:04,333
[Mickey] Let's go, Kavanaugh.
2189
01:41:05,792 --> 01:41:06,917
[Owen] Follow me.
2190
01:41:07,375 --> 01:41:08,375
[Mickey] Now we're in B wing.
2191
01:41:08,458 --> 01:41:09,625
Where we going, Owen?
2192
01:41:09,708 --> 01:41:11,917
Out, through, down.
2193
01:41:12,833 --> 01:41:14,125
Ho, ho, ho, hold up!
2194
01:41:14,833 --> 01:41:17,000
- Okay, Kavanaugh.
- [guards shouting]
2195
01:41:17,083 --> 01:41:18,958
Don't shoot, don't shoot, Wayne Gale!
2196
01:41:19,333 --> 01:41:21,750
- Don't shoot, Wayne Gale!
- [guns firing]
2197
01:41:22,375 --> 01:41:24,542
Motherfucker, ha!
2198
01:41:24,875 --> 01:41:26,208
How you doing, Wayne?
2199
01:41:26,292 --> 01:41:28,042
I... I'm fuckin' great.
2200
01:41:28,500 --> 01:41:29,625
You got the feeling?
2201
01:41:29,708 --> 01:41:32,917
Oh man, I'm alive for the first
fucking time in my life, I'm alive!
2202
01:41:33,000 --> 01:41:34,583
Thank you, Mickey!
2203
01:41:34,667 --> 01:41:36,917
Let's kill all these motherfuckers!
2204
01:41:37,000 --> 01:41:38,542
- Gimme that.
- Why?
2205
01:41:38,625 --> 01:41:40,208
You're not centered, Wayne.
2206
01:41:40,292 --> 01:41:42,250
Here, shoot this.
2207
01:41:43,125 --> 01:41:44,833
Okay, let's go!
2208
01:41:45,292 --> 01:41:47,417
Kavanaugh, stop slacking off!
2209
01:41:47,500 --> 01:41:50,000
[tense music]
2210
01:41:51,292 --> 01:41:54,208
[inmates shouting]
2211
01:42:01,083 --> 01:42:02,250
[guns clicking]
2212
01:42:02,333 --> 01:42:03,917
End of the line, Knox.
2213
01:42:04,000 --> 01:42:06,125
- Drop him.
- One move, and he's dead!
2214
01:42:07,708 --> 01:42:10,333
He's already dead, dickweed.
2215
01:42:10,833 --> 01:42:12,667
You got shit!
2216
01:42:13,250 --> 01:42:14,125
Fire!
2217
01:42:14,375 --> 01:42:17,000
[guns firing]
2218
01:42:18,375 --> 01:42:19,750
[Mallory] Back off!
2219
01:42:20,083 --> 01:42:22,500
You scram or I'll blast him, back off!
2220
01:42:22,583 --> 01:42:23,708
Please I'm begging, don't shoot!
2221
01:42:23,792 --> 01:42:25,667
Shut up Gale, you prick!
2222
01:42:25,917 --> 01:42:28,292
Mickey, Mallory, just let me say...
2223
01:42:28,375 --> 01:42:29,792
Put your hand up!
2224
01:42:30,417 --> 01:42:31,417
[gun fires]
2225
01:42:32,208 --> 01:42:33,500
[Wayne screaming]
2226
01:42:33,583 --> 01:42:34,875
You see?
2227
01:42:35,083 --> 01:42:36,167
[wailing]
2228
01:42:36,250 --> 01:42:37,000
Now shut up!
2229
01:42:37,542 --> 01:42:39,333
Mickey, I made a place.
2230
01:42:39,625 --> 01:42:41,125
- Come, come.
- Come on, move it.
2231
01:42:41,208 --> 01:42:42,125
Let's go, Mal!
2232
01:42:42,208 --> 01:42:43,917
[Wayne screaming]
2233
01:42:44,000 --> 01:42:45,958
[ominous music]
2234
01:42:48,667 --> 01:42:51,333
60 seconds, and I'm coming up!
2235
01:42:51,708 --> 01:42:54,417
[all panting]
2236
01:42:57,667 --> 01:43:00,208
What is your bloody problem?
2237
01:43:00,292 --> 01:43:02,042
I was begging for you guys out there!
2238
01:43:04,708 --> 01:43:07,167
[Mickey] Think, think,
think, think, think.
2239
01:43:08,000 --> 01:43:08,750
Fuck!
2240
01:43:08,833 --> 01:43:10,583
[phone rings]
2241
01:43:11,833 --> 01:43:12,792
Yes?
2242
01:43:12,875 --> 01:43:14,500
[Maggie]
Wayne, what the hell is going on now?
2243
01:43:14,958 --> 01:43:16,292
Oh hello, Margaret.
2244
01:43:18,583 --> 01:43:19,667
How you doing, Mal?
2245
01:43:19,750 --> 01:43:21,083
I'm all right.
2246
01:43:22,125 --> 01:43:23,625
You done good, baby.
2247
01:43:24,458 --> 01:43:25,958
Thank you.
2248
01:43:26,042 --> 01:43:29,750
But you know, no matter what happens,
2249
01:43:30,083 --> 01:43:31,167
I love ya.
2250
01:43:31,500 --> 01:43:34,042
[somber music]
[inmates shouting in distance]
2251
01:43:43,625 --> 01:43:45,542
I love you more than I ever loved myself.
2252
01:43:45,625 --> 01:43:47,042
[Wayne]
Yeah, blow it out your ass, Maggie.
2253
01:43:47,125 --> 01:43:48,542
I know that, Mickey.
2254
01:43:49,292 --> 01:43:51,375
- I'm never coming home.
- [Maggie] Dinner's ready.
2255
01:43:51,458 --> 01:43:52,292
Don't you get it?
2256
01:43:52,375 --> 01:43:56,042
I'm alive for the first
fucking time in my life, I'm alive!
2257
01:43:56,125 --> 01:43:57,375
[Maggie] How'd you figure that out?
2258
01:43:57,458 --> 01:43:59,000
Because I don't love you anymore.
2259
01:43:59,083 --> 01:43:59,958
[Maggie] Oh, don't be stupid.
2260
01:44:00,042 --> 01:44:00,917
I love Ming.
2261
01:44:01,000 --> 01:44:02,083
[Maggie] Ming, I knew it!
2262
01:44:02,167 --> 01:44:04,667
Yeah, that's right,
Ming is not a fuckin' restaurant.
2263
01:44:04,750 --> 01:44:05,500
[Maggie] What about Daddy's will?
2264
01:44:05,583 --> 01:44:07,042
I don't care, take the rest of the money,
2265
01:44:07,125 --> 01:44:08,583
it's all yours anyway!
2266
01:44:08,667 --> 01:44:11,250
And one more thing,
you piss off, you cunt!
2267
01:44:11,333 --> 01:44:12,500
It's good to be with you, Wayne Gale.
2268
01:44:12,583 --> 01:44:14,167
You do a lot of good for people.
2269
01:44:15,125 --> 01:44:17,167
Dwight, for Christ sakes,
the fuckin' door's exploded
2270
01:44:17,250 --> 01:44:18,750
and you're diddling
around with these two pubes.
2271
01:44:18,833 --> 01:44:20,208
We have more important things to do.
2272
01:44:20,292 --> 01:44:21,875
These two, these are the ones,
2273
01:44:21,958 --> 01:44:23,708
they die today, you hear me Sparky?
2274
01:44:23,792 --> 01:44:25,375
I'm gonna wipe that fucking scum
2275
01:44:25,458 --> 01:44:27,375
off the face of the fucking Earth
2276
01:44:27,458 --> 01:44:30,083
if this is the last fucking thing I do!
2277
01:44:31,375 --> 01:44:32,708
You know what I say?
2278
01:44:33,583 --> 01:44:37,417
I say to hell with
going back to our cells.
2279
01:44:38,583 --> 01:44:41,875
Let's go out there,
and run down the stairs,
2280
01:44:42,500 --> 01:44:44,208
and go out in a hail of bullets,
2281
01:44:45,000 --> 01:44:46,375
and then we'll die,
2282
01:44:47,083 --> 01:44:48,875
and then we'll really be free.
2283
01:44:51,000 --> 01:44:52,167
That's poetry.
2284
01:44:54,125 --> 01:44:56,167
But we'll do that when all else fails.
2285
01:44:56,542 --> 01:44:58,417
- I just left her.
- [Ming] What do you mean?
2286
01:44:58,500 --> 01:44:59,625
That's right.
2287
01:44:59,958 --> 01:45:01,750
Hey, put a bottle of Dom on ice, honey.
2288
01:45:01,833 --> 01:45:02,583
Get some ecstasy.
2289
01:45:02,667 --> 01:45:03,708
I'm gonna come over tonight,
2290
01:45:03,792 --> 01:45:05,417
and I'm gonna put
a hot pepper up your ass.
2291
01:45:05,500 --> 01:45:06,375
[Ming] You know you're not.
2292
01:45:06,458 --> 01:45:08,375
- I love you, Ming.
- [Ming] Sorry, Charlie.
2293
01:45:08,458 --> 01:45:09,333
Ming?
2294
01:45:10,208 --> 01:45:11,042
Ming!
2295
01:45:12,625 --> 01:45:13,875
[phone clatters]
2296
01:45:13,958 --> 01:45:17,208
- [Mickey] Okie dokie, hold this.
- [guard sobbing]
2297
01:45:17,458 --> 01:45:18,542
You married?
2298
01:45:18,625 --> 01:45:22,042
I don't wanna die, I don't want to die.
2299
01:45:23,167 --> 01:45:25,000
That wasn't the question, are you married?
2300
01:45:25,083 --> 01:45:26,333
Yes, I'm married.
2301
01:45:26,417 --> 01:45:27,500
Do you have children?
2302
01:45:27,583 --> 01:45:30,708
I have a boy and a girl.
2303
01:45:30,792 --> 01:45:31,958
I don't wanna die.
2304
01:45:32,042 --> 01:45:33,708
[Mickey] Mal, could you come here please?
2305
01:45:34,250 --> 01:45:38,250
Now, only way we're
gonna get out that front door,
2306
01:45:38,333 --> 01:45:39,917
is if they don't wanna kill you two
2307
01:45:40,000 --> 01:45:41,958
more than they wanna kill us.
2308
01:45:42,167 --> 01:45:43,917
Inspector journalist!
2309
01:45:47,250 --> 01:45:49,292
Okay, hold that.
2310
01:45:49,833 --> 01:45:52,958
Duncan, Duncan Homolka, Wayne Gale.
2311
01:45:53,042 --> 01:45:54,500
- You all right?
- [Duncan sobbing]
2312
01:45:54,583 --> 01:45:56,125
You want reality?
2313
01:45:56,708 --> 01:45:57,625
You got it.
2314
01:45:58,958 --> 01:46:00,542
[Wayne] My name is Wayne Gale!
2315
01:46:00,625 --> 01:46:02,500
I am the star of American Maniacs,
2316
01:46:02,583 --> 01:46:04,917
watched by 40 million people a week!
2317
01:46:05,000 --> 01:46:07,875
I am a respected journalist,
winner of the Ed R. Murrow
2318
01:46:07,958 --> 01:46:11,208
and the Golden Globe Award, to name a few.
2319
01:46:11,292 --> 01:46:12,750
I have been shot.
2320
01:46:12,833 --> 01:46:15,250
You are on camera, we are live!
2321
01:46:15,333 --> 01:46:17,917
If anybody tries to fuck up our escape,
2322
01:46:18,000 --> 01:46:19,417
I will make it my life's mission
2323
01:46:19,500 --> 01:46:21,958
to put Dwight McClusky out of commission.
2324
01:46:22,042 --> 01:46:24,208
I will do exposé after exposé,
2325
01:46:24,292 --> 01:46:26,625
revealing the inhumanity, the brutality,
2326
01:46:26,708 --> 01:46:28,292
and the conditions that exist here.
2327
01:46:28,375 --> 01:46:30,083
You, back up, back up!
2328
01:46:30,167 --> 01:46:31,625
My name is Wayne Gale!
2329
01:46:31,708 --> 01:46:34,250
I am the star of American Maniacs!
2330
01:46:34,333 --> 01:46:36,958
You are on camera, we are live!
2331
01:46:37,750 --> 01:46:40,542
Just how far do
you think you're gonna get?
2332
01:46:41,042 --> 01:46:42,208
[Mickey] Right out the front door.
2333
01:46:42,500 --> 01:46:45,833
- That will never happen!
- [Mickey] It is happening.
2334
01:46:46,083 --> 01:46:49,000
- [Mallory] Don't stop, Wayne!
- [Wayne] My name is Wayne Gale!
2335
01:46:49,083 --> 01:46:50,750
I am a friend of Bill Clinton's!
2336
01:46:50,833 --> 01:46:52,667
If anybody puts me in danger...
2337
01:46:52,750 --> 01:46:54,708
- You open that gate!
- [Mickey] Open the gate!
2338
01:46:54,792 --> 01:46:56,708
- [Mallory] Keep going.
- [Wayne] My name is Wayne Gale!
2339
01:46:56,792 --> 01:46:59,083
I am the star of American Maniacs!
2340
01:46:59,167 --> 01:47:01,667
♪ Ring the bells that still ♪
2341
01:47:01,750 --> 01:47:03,292
I will personally hunt you down,
2342
01:47:03,375 --> 01:47:06,292
blow the head off your fucking whore wife,
2343
01:47:06,375 --> 01:47:11,042
and plant your sick ass
in the ground, all by myself!
2344
01:47:11,125 --> 01:47:13,500
Another day perhaps, but not today.
2345
01:47:13,583 --> 01:47:18,583
♪ There is a crack,
a crack in everything ♪
2346
01:47:20,000 --> 01:47:22,958
♪ That's how the light gets in ♪
2347
01:47:23,042 --> 01:47:25,167
[inmates shouting]
2348
01:47:26,125 --> 01:47:28,625
[guns firing]
2349
01:47:30,083 --> 01:47:32,542
[inmates shouting]
2350
01:47:34,833 --> 01:47:37,792
♪ You can add up the parts ♪
2351
01:47:38,875 --> 01:47:41,333
♪ But you won't have the sum ♪
2352
01:47:42,333 --> 01:47:45,167
♪ You can strike up the march ♪
2353
01:47:46,333 --> 01:47:48,917
♪ There is no drum ♪
2354
01:47:50,625 --> 01:47:52,292
♪ Every heart ♪
2355
01:47:53,208 --> 01:47:56,875
♪ Every heart to love will come ♪
2356
01:47:57,875 --> 01:47:59,875
♪ But like a refugee ♪
2357
01:48:00,625 --> 01:48:05,583
♪ Ring, ring, ring ♪
2358
01:48:05,667 --> 01:48:07,750
♪ Ring the bells ♪
2359
01:48:07,833 --> 01:48:11,000
♪ That still can ring ♪
2360
01:48:13,250 --> 01:48:18,250
♪ Forget your perfect offering ♪
2361
01:48:20,167 --> 01:48:26,292
♪ There is a crack,
a crack in everything ♪
2362
01:48:27,542 --> 01:48:29,958
♪ That's how the light gets in ♪
2363
01:48:30,042 --> 01:48:31,250
♪ Ah ♪
2364
01:48:31,333 --> 01:48:34,583
This is Wayne Gale,
unfortunately no longer live.
2365
01:48:34,917 --> 01:48:37,708
I am wounded, all my crew is dead.
2366
01:48:38,125 --> 01:48:41,542
I have left my wife,
and my girlfriend has left me.
2367
01:48:42,375 --> 01:48:45,208
No, look back up, that was good.
2368
01:48:45,292 --> 01:48:46,917
Mickey Knox's plan worked.
2369
01:48:47,000 --> 01:48:48,875
We walked out the front door,
2370
01:48:48,958 --> 01:48:50,333
into my news van, and made our getaway.
2371
01:48:50,417 --> 01:48:51,375
[Mallory laughs]
2372
01:48:51,458 --> 01:48:53,625
When we were followed by patrol cars,
2373
01:48:54,375 --> 01:48:57,167
Mallory shot
Deputy Sheriff Duncan Homolka,
2374
01:48:57,250 --> 01:48:59,000
and tossed his body out the back.
2375
01:48:59,208 --> 01:49:01,583
- [Mickey] Show them your ear. Woop!
- [Wayne grunts]
2376
01:49:01,833 --> 01:49:02,583
[Mickey laughs]
2377
01:49:02,667 --> 01:49:05,000
Oh my god, that is so gross.
2378
01:49:06,333 --> 01:49:09,000
Why helicopters were
not deployed, I don't know.
2379
01:49:09,083 --> 01:49:11,250
My only thought is
that it all happened too fast
2380
01:49:11,333 --> 01:49:12,917
for arrangements to be made.
2381
01:49:13,000 --> 01:49:15,042
We've just pulled over
to the side of the road
2382
01:49:15,125 --> 01:49:16,542
to do this interview.
2383
01:49:16,625 --> 01:49:18,583
Tensions run high, as we...
2384
01:49:18,667 --> 01:49:20,083
We ain't got all fucking day.
2385
01:49:20,167 --> 01:49:24,250
So without any further ado,
Mickey and Mallory.
2386
01:49:28,583 --> 01:49:31,583
So Mallory, after
Mickey's incredible rescue,
2387
01:49:31,875 --> 01:49:33,083
what did you think next?
2388
01:49:33,958 --> 01:49:35,958
I was just wondering how long it would be
2389
01:49:36,042 --> 01:49:38,125
until me and Mickey
could be alone together,
2390
01:49:38,208 --> 01:49:39,917
and if I could wait that long.
2391
01:49:40,917 --> 01:49:43,958
[both moaning]
2392
01:49:44,417 --> 01:49:45,875
[camera whirring]
2393
01:49:45,958 --> 01:49:48,875
[Wayne] So, so did you have
anything to do with the riot?
2394
01:49:49,833 --> 01:49:52,042
Oh, we didn't have
nothing to do with that riot.
2395
01:49:52,625 --> 01:49:56,417
You know, that was whatchamacallit?
2396
01:49:57,333 --> 01:49:58,292
Fate?
2397
01:49:58,375 --> 01:49:59,500
Fate.
2398
01:49:59,875 --> 01:50:03,083
They wanna say we masterminded
the whole fucking thing,
2399
01:50:03,167 --> 01:50:03,917
you know, let 'em.
2400
01:50:04,000 --> 01:50:06,917
It's not like it's gonna
keep us up at night and stuff.
2401
01:50:07,375 --> 01:50:12,542
But the truth is, [clears throat]
it was... fate.
2402
01:50:14,125 --> 01:50:16,417
Ah, yes, fate it was,
2403
01:50:16,500 --> 01:50:19,375
and you saw it right here,
on American Maniacs.
2404
01:50:19,458 --> 01:50:21,542
Do you believe in reincarnation, Wayne?
2405
01:50:21,625 --> 01:50:24,083
Ah, yes I believe
we've all lived many times.
2406
01:50:24,167 --> 01:50:26,292
So, what's next for the Knoxes?
2407
01:50:27,083 --> 01:50:32,917
Well, I'm thinkin'
we can lay in a big king size bed,
2408
01:50:33,292 --> 01:50:36,625
and sleep for about two days,
2409
01:50:36,958 --> 01:50:38,667
and I've been thinking about motherhood.
2410
01:50:39,542 --> 01:50:42,542
So I think me and Mickey
are gonna get started on that
2411
01:50:42,625 --> 01:50:44,042
as quickly as possible.
2412
01:50:44,125 --> 01:50:45,583
[Mickey chuckles]
2413
01:50:46,333 --> 01:50:47,208
[Mickey] Okay, gotta go.
2414
01:50:47,292 --> 01:50:50,042
All right, but wait,
how do you two intend to disappear?
2415
01:50:50,125 --> 01:50:52,458
I mean, you're probably
the most famous couple in America.
2416
01:50:53,167 --> 01:50:56,042
Well, there is that underground,
you know, railroad when...
2417
01:50:56,125 --> 01:50:58,333
- during the slave times...
- Okay, end the interview.
2418
01:50:58,417 --> 01:50:59,792
Okay, let me just swing the camera round,
2419
01:50:59,875 --> 01:51:03,000
and do my little wrap up, and we're off.
2420
01:51:03,500 --> 01:51:05,917
Oh, we're gonna do
a little wrap up, all right, Wayne.
2421
01:51:06,000 --> 01:51:07,833
But it won't be you staring in the camera,
2422
01:51:07,917 --> 01:51:09,417
lookin' dumb and acting stupid.
2423
01:51:09,833 --> 01:51:12,458
Instead, you're gonna be staring
down the barrels of our shotguns,
2424
01:51:12,542 --> 01:51:13,875
and we're gonna be blowing your brains
2425
01:51:13,958 --> 01:51:15,625
all over that tree back there.
2426
01:51:19,083 --> 01:51:20,250
Wait, wait, wait, wait, time,
2427
01:51:20,333 --> 01:51:22,417
cut, cut, cut, cut, cut, cut, cut!
2428
01:51:23,042 --> 01:51:25,333
- That's a fucking joke, right?
- [guns click]
2429
01:51:26,792 --> 01:51:27,958
Come on, don't fucking shoot me!
2430
01:51:28,042 --> 01:51:30,083
I thought during this whole escape thing,
2431
01:51:30,167 --> 01:51:32,167
that kind of a bond developed between us.
2432
01:51:32,250 --> 01:51:33,333
No, not really.
2433
01:51:33,542 --> 01:51:34,708
You're scum, Wayne.
2434
01:51:34,792 --> 01:51:36,125
You did it for ratings.
2435
01:51:36,208 --> 01:51:39,250
You don't give a shit about us,
or about anybody except yourself.
2436
01:51:39,500 --> 01:51:40,833
That's why nobody gives a shit about you.
2437
01:51:40,917 --> 01:51:44,000
That's why helicopters were not deployed.
2438
01:51:44,083 --> 01:51:45,833
Wait a minute, you fucking hypocrite.
2439
01:51:45,917 --> 01:51:47,125
What about the Indian?
2440
01:51:47,458 --> 01:51:50,750
You said that you were done with killing,
you said love beats the demon!
2441
01:51:50,958 --> 01:51:53,083
You said that love beats the demon!
2442
01:51:53,583 --> 01:51:56,333
I am, and it will.
2443
01:51:57,417 --> 01:51:59,708
It's just that you're the last one, Wayne.
2444
01:51:59,792 --> 01:52:01,708
No man, don't fucking kill me.
2445
01:52:01,792 --> 01:52:04,292
This is not about you, you egomaniac.
2446
01:52:04,375 --> 01:52:06,542
- I kinda like you.
- No!
2447
01:52:06,625 --> 01:52:07,542
But if we let you go,
2448
01:52:07,625 --> 01:52:10,583
we'd be like
everybody else. Killing you,
2449
01:52:11,208 --> 01:52:14,667
and what you represent, is a statement.
2450
01:52:15,125 --> 01:52:19,250
I'm not 100% sure
exactly what it's saying, but you know,
2451
01:52:19,333 --> 01:52:21,250
Frankenstein killed Dr. Frankenstein.
2452
01:52:21,333 --> 01:52:23,042
[Wayne screaming]
2453
01:52:23,125 --> 01:52:24,458
- [Mickey] Wayne?
- [gun clicks]
2454
01:52:26,417 --> 01:52:27,917
Have some dignity.
2455
01:52:29,792 --> 01:52:32,375
All right, so I'm a parasite, so what?
2456
01:52:32,458 --> 01:52:34,917
Life is cruel, no one
said it was gonna be easy.
2457
01:52:35,000 --> 01:52:37,875
The day you two killed,
your ass belonged to us!
2458
01:52:37,958 --> 01:52:39,875
To the public, to the media!
2459
01:52:39,958 --> 01:52:42,000
That's how it is,
and we are married, mate!
2460
01:52:42,292 --> 01:52:43,708
[Mallory laughs]
2461
01:52:43,792 --> 01:52:46,708
Now the point is, what do we do next?
2462
01:52:47,125 --> 01:52:49,917
I say we do
a Salman Rushdie type thing, okay?
2463
01:52:50,000 --> 01:52:51,917
Just books, talk shows.
2464
01:52:52,000 --> 01:52:54,500
You know, we lay low,
we jump up, we bob and weave,
2465
01:52:54,583 --> 01:52:57,292
we get rid of them,
we come in, we do Oprah, we do Donahue.
2466
01:52:57,500 --> 01:52:59,833
I mean, do you have any idea
how huge we could be?
2467
01:52:59,917 --> 01:53:00,833
[Mallory laughs]
2468
01:53:00,917 --> 01:53:02,708
Let's make a little music, Colorado.
2469
01:53:02,792 --> 01:53:04,292
Wait, wait, wait, wait, wait, wait!
2470
01:53:06,250 --> 01:53:09,750
Don't Mickey and Mallory always leave
somebody alive to tell the tale?
2471
01:53:10,083 --> 01:53:11,000
We are.
2472
01:53:11,083 --> 01:53:12,083
[both] Your camera.
2473
01:53:13,667 --> 01:53:15,042
[camera whirring]
2474
01:53:17,375 --> 01:53:18,208
Okay.
2475
01:53:18,917 --> 01:53:21,875
[eerie music]
2476
01:53:22,500 --> 01:53:26,208
♪ Oh ♪
2477
01:53:26,292 --> 01:53:27,792
[geese honking]
2478
01:53:28,500 --> 01:53:29,792
[guns click]
2479
01:53:30,958 --> 01:53:33,333
[guns firing]
2480
01:53:33,417 --> 01:53:35,792
[demon roars]
2481
01:53:36,542 --> 01:53:38,875
[birds chirping]
2482
01:53:39,292 --> 01:53:41,458
[guns firing]
2483
01:53:47,750 --> 01:53:49,917
[birds chirping]
2484
01:53:50,000 --> 01:53:52,375
[somber music]
2485
01:53:55,375 --> 01:53:57,125
I'm gonna miss him.
2486
01:53:57,208 --> 01:53:58,417
Come on, let's go.
2487
01:53:58,500 --> 01:53:59,583
Okay, baby.
2488
01:54:01,125 --> 01:54:03,250
[camera whirring]
2489
01:54:08,167 --> 01:54:13,583
♪ I still recall the taste of your tears ♪
2490
01:54:14,167 --> 01:54:15,000
[Antonia] Can we hear him?
2491
01:54:15,083 --> 01:54:16,750
I can't hear him,
I'm not getting anything off of this.
2492
01:54:17,583 --> 01:54:18,542
Oh my god.
2493
01:54:22,250 --> 01:54:23,333
In other news tonight,
2494
01:54:23,417 --> 01:54:24,750
a bride and groom's wedding reception
2495
01:54:24,833 --> 01:54:26,625
turned into a nightmare.
2496
01:54:28,250 --> 01:54:29,083
My dad.
2497
01:54:30,125 --> 01:54:31,500
People, um...
2498
01:54:35,708 --> 01:54:37,125
Because it would end in sex,
2499
01:54:37,208 --> 01:54:38,250
and that's all I thought about.
2500
01:54:38,917 --> 01:54:41,667
[flames roaring]
2501
01:54:43,500 --> 01:54:45,625
He punched me, he slapped me again.
2502
01:54:46,083 --> 01:54:46,917
He, um...
2503
01:54:47,000 --> 01:54:47,917
[upbeat music]
2504
01:54:49,000 --> 01:54:51,917
I just... I just want to say,
you know, can we...
2505
01:54:52,000 --> 01:54:54,708
♪ I'm gonna burn this whole world ♪
2506
01:54:54,792 --> 01:54:57,458
[intense music]
2507
01:55:04,708 --> 01:55:06,333
- Yeah.
- [demon roaring]
2508
01:55:07,208 --> 01:55:09,792
[flames crackling]
2509
01:55:11,167 --> 01:55:13,917
[pleasant music]
2510
01:55:15,958 --> 01:55:18,375
[no audible dialogue]
2511
01:55:19,458 --> 01:55:22,542
♪ Give me back my broken night ♪
2512
01:55:22,625 --> 01:55:25,625
♪ My mirrored room, my secret life ♪
2513
01:55:25,708 --> 01:55:30,292
♪ It's lonely here,
there's no one left to torture ♪
2514
01:55:32,792 --> 01:55:36,333
♪ Give me absolute control ♪
2515
01:55:36,417 --> 01:55:39,542
♪ Over every living soul ♪
2516
01:55:39,625 --> 01:55:42,000
♪ And lie beside me, baby ♪
2517
01:55:42,333 --> 01:55:43,500
♪ That's an order ♪
2518
01:55:44,083 --> 01:55:45,333
♪ Doo doo doo ♪
2519
01:55:46,708 --> 01:55:49,792
♪ Give me crack and anal sex ♪
2520
01:55:49,875 --> 01:55:53,125
♪ Take the only tree that's left ♪
2521
01:55:53,208 --> 01:55:57,292
♪ Stuff it up the hole in your culture ♪
2522
01:55:57,375 --> 01:55:59,208
♪ Doo doo doo ♪
2523
01:55:59,833 --> 01:56:03,250
♪ Give me back the Berlin Wall ♪
2524
01:56:03,333 --> 01:56:06,542
♪ Give me Stalin and Saint Paul ♪
2525
01:56:06,625 --> 01:56:09,167
♪ I've seen the future, brother ♪
2526
01:56:09,250 --> 01:56:11,333
♪ It is murder ♪
2527
01:56:11,417 --> 01:56:12,917
♪ Doo doo doo ♪
2528
01:56:13,833 --> 01:56:16,125
♪ Things are gonna slide ♪
2529
01:56:17,083 --> 01:56:19,667
♪ Slide in all directions ♪
2530
01:56:19,750 --> 01:56:21,042
♪ Won't be nothing ♪
2531
01:56:21,125 --> 01:56:26,458
♪ Won't be nothing
you can measure anymore ♪
2532
01:56:26,542 --> 01:56:28,500
♪ The blizzard ♪
2533
01:56:28,583 --> 01:56:32,875
♪ The blizzard of the world
has crossed the threshold ♪
2534
01:56:32,958 --> 01:56:37,958
♪ And it's overturned
the order of the soul ♪
2535
01:56:40,042 --> 01:56:41,833
- ♪ When they said ♪
- ♪ They said ♪
2536
01:56:41,917 --> 01:56:43,458
- ♪ Repent ♪
- ♪ Repent ♪
2537
01:56:43,542 --> 01:56:46,417
- ♪ Repent ♪
- ♪ Repent ♪
2538
01:56:46,500 --> 01:56:48,917
♪ I wonder what they meant ♪
2539
01:56:49,875 --> 01:56:51,750
- ♪ When they said ♪
- ♪ They said ♪
2540
01:56:51,833 --> 01:56:53,542
- ♪ Repent ♪
- ♪ Repent ♪
2541
01:56:53,625 --> 01:56:56,167
- ♪ Repent ♪
- ♪ Repent ♪
2542
01:56:56,250 --> 01:56:59,167
♪ I wonder what they meant ♪
2543
01:57:00,250 --> 01:57:01,917
- ♪ When they said ♪
- ♪ They said ♪
2544
01:57:02,000 --> 01:57:03,667
- ♪ Repent ♪
- ♪ Repent ♪
2545
01:57:03,750 --> 01:57:06,292
- ♪ Repent ♪
- ♪ Repent ♪
2546
01:57:06,375 --> 01:57:09,167
♪ I wonder what they meant ♪
2547
01:57:14,500 --> 01:57:17,250
♪ You don't know me from the wind ♪
2548
01:57:17,333 --> 01:57:21,250
♪ You never will, you never did ♪
2549
01:57:21,333 --> 01:57:25,292
♪ I'm the little Jew who wrote the Bible ♪
2550
01:57:27,583 --> 01:57:31,167
♪ I've seen the nations rise and fall ♪
2551
01:57:31,250 --> 01:57:34,250
♪ I've heard their stories,
heard them all ♪
2552
01:57:34,333 --> 01:57:38,875
♪ But love's the only engine of survival ♪
2553
01:57:40,958 --> 01:57:44,750
♪ Your servant here, he has been told ♪
2554
01:57:44,833 --> 01:57:48,000
♪ To say it clear, to say it cold ♪
2555
01:57:48,083 --> 01:57:52,333
♪ It's over, it ain't going any further ♪
2556
01:57:52,417 --> 01:57:53,917
♪ Doo doo doo ♪
2557
01:57:54,667 --> 01:57:57,750
♪ And now the wheels of heaven stop ♪
2558
01:57:57,833 --> 01:58:01,333
♪ You feel the devil's riding crop ♪
2559
01:58:01,417 --> 01:58:05,875
♪ Get ready for the future, it is murder ♪
2560
01:58:05,958 --> 01:58:07,792
♪ Doo doo doo ♪
2561
01:58:08,792 --> 01:58:11,333
♪ Things are gonna slide ♪
2562
01:58:11,917 --> 01:58:14,625
♪ Slide in all directions ♪
2563
01:58:14,708 --> 01:58:16,208
♪ Won't be nothin' ♪
2564
01:58:16,292 --> 01:58:21,292
♪ Won't be nothing
you can measure anymore ♪
2565
01:58:21,625 --> 01:58:22,917
♪ The blizzard ♪
2566
01:58:23,208 --> 01:58:25,750
♪ The blizzard of the world ♪
2567
01:58:25,833 --> 01:58:27,750
♪ Has crossed the threshold ♪
2568
01:58:27,833 --> 01:58:32,833
♪ And it's overturned
the order of the soul ♪
2569
01:58:34,667 --> 01:58:36,708
- ♪ When they said ♪
- ♪ They said ♪
2570
01:58:36,792 --> 01:58:38,333
- ♪ Repent ♪
- ♪ Repent ♪
2571
01:58:38,417 --> 01:58:41,250
- ♪ Repent ♪
- ♪ Repent ♪
2572
01:58:41,333 --> 01:58:43,833
♪ I wonder what they meant ♪
2573
01:58:44,792 --> 01:58:46,750
- ♪ When they said ♪
- ♪ They said ♪
2574
01:58:46,833 --> 01:58:48,500
- ♪ Repent ♪
- ♪ Repent ♪
2575
01:58:48,583 --> 01:58:51,000
- ♪ Repent ♪
- ♪ Repent ♪
2576
01:58:51,083 --> 01:58:53,875
♪ I wonder what they meant ♪
2577
01:58:55,125 --> 01:58:56,958
- ♪ When they said ♪
- ♪ They said ♪
2578
01:58:57,042 --> 01:58:58,625
- ♪ Repent ♪
- ♪ Repent ♪
2579
01:58:58,708 --> 01:59:01,250
- ♪ Repent ♪
- ♪ Repent ♪
2580
01:59:01,333 --> 01:59:04,083
♪ I wonder what they meant ♪
2581
01:59:08,125 --> 01:59:14,292
♪ They'll be the breaking
of the ancient Western code ♪
2582
01:59:15,917 --> 01:59:20,917
♪ Your private life
will suddenly explode ♪
2583
01:59:22,083 --> 01:59:27,083
♪ There'll be phantoms,
there'll be fires on the road ♪
2584
01:59:27,333 --> 01:59:31,458
♪ And the white man dancing ♪
2585
01:59:31,542 --> 01:59:37,542
♪ You'll see a woman hanging upside down ♪
2586
01:59:39,250 --> 01:59:44,250
♪ Her features covered
by her fallen gown ♪
2587
01:59:45,500 --> 01:59:50,500
♪ And all the lousy
little poets come around ♪
2588
01:59:50,917 --> 01:59:54,500
♪ Trying to sound like Charlie Manson ♪
2589
01:59:58,917 --> 02:00:01,208
♪ Yeah, the white man dancing ♪
2590
02:00:06,833 --> 02:00:10,125
♪ Gimme back the Berlin Wall ♪
2591
02:00:10,208 --> 02:00:13,542
♪ Give me Stalin and Saint Paul ♪
2592
02:00:13,625 --> 02:00:17,708
♪ Give me Christ or give me Hiroshima ♪
2593
02:00:17,792 --> 02:00:19,833
♪ Doo doo doo ♪
2594
02:00:20,208 --> 02:00:23,625
♪ Destroy another fetus now ♪
2595
02:00:23,708 --> 02:00:26,625
♪ We don't like children anyhow ♪
2596
02:00:26,708 --> 02:00:29,625
♪ I've seen the future, baby ♪
2597
02:00:29,708 --> 02:00:31,583
♪ It is murder ♪
2598
02:00:31,667 --> 02:00:33,417
♪ Doo doo doo ♪
2599
02:00:33,875 --> 02:00:37,083
♪ Things are gonna slide ♪
2600
02:00:37,500 --> 02:00:40,042
♪ Slide in all directions ♪
2601
02:00:40,125 --> 02:00:41,458
♪ Won't be nothing ♪
2602
02:00:41,542 --> 02:00:46,833
♪ Won't be nothing
you can measure anymore ♪
2603
02:00:47,042 --> 02:00:48,917
♪ The blizzard ♪
2604
02:00:49,000 --> 02:00:51,167
♪ The blizzard of the world ♪
2605
02:00:51,250 --> 02:00:53,125
♪ Has crossed the threshold ♪
2606
02:00:53,208 --> 02:00:58,458
♪ And it's overturned
the order of the soul ♪
2607
02:01:00,208 --> 02:01:02,000
- ♪ When they said ♪
- ♪ They said ♪
2608
02:01:02,083 --> 02:01:03,667
- ♪ Repent ♪
- ♪ Repent ♪
2609
02:01:03,750 --> 02:01:06,375
- ♪ Repent ♪
- ♪ Repent ♪
2610
02:01:06,458 --> 02:01:09,333
♪ I wonder what they meant ♪
2611
02:01:10,375 --> 02:01:12,125
- ♪ When they said ♪
- ♪ They said ♪
2612
02:01:12,208 --> 02:01:13,875
- ♪ Repent ♪
- ♪ Repent ♪
2613
02:01:13,958 --> 02:01:16,333
- ♪ Repent ♪
- ♪ Repent ♪
2614
02:01:16,417 --> 02:01:19,417
♪ I wonder what they meant ♪
2615
02:01:20,542 --> 02:01:22,292
- ♪ When they said ♪
- ♪ They said ♪
2616
02:01:22,375 --> 02:01:24,042
- ♪ Repent ♪
- ♪ Repent ♪
2617
02:01:24,125 --> 02:01:26,500
- ♪ Repent ♪
- ♪ Repent ♪
2618
02:01:26,583 --> 02:01:29,583
♪ I wonder what they meant ♪
2619
02:01:30,542 --> 02:01:32,417
- ♪ When they said ♪
- ♪ They said ♪
2620
02:01:32,500 --> 02:01:34,167
- ♪ Repent ♪
- ♪ Repent ♪
2621
02:01:34,250 --> 02:01:40,375
- ♪ Repent ♪
- ♪ Repent ♪
2622
02:01:43,208 --> 02:01:44,333
[music ends]
187193
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.