All language subtitles for My.Best.Friends.Girl.2008.UNRATED.1080p.BulRay.x265-RARBG_HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,000 --> 00:00:20,000 *** Subtitles by dylux *** 2 00:00:22,055 --> 00:00:24,389 ♪ (Jean Knight's "Do Me" playing) ♪ 3 00:00:27,793 --> 00:00:29,661 Man: Oh, let's just get in there, baby. 4 00:00:29,662 --> 00:00:31,596 Let's go. Hustle. Here we go. 5 00:00:33,248 --> 00:00:36,134 I love angry sex. This is the best. 6 00:00:36,135 --> 00:00:38,102 Oh, you wanna do it right here, huh? Ha-ha-ha. 7 00:00:38,103 --> 00:00:40,238 Oh, uh, yeah, wow. 8 00:00:40,239 --> 00:00:42,273 Ha-ha. Okay, um-- 9 00:00:42,274 --> 00:00:43,374 (Clears throat) 10 00:00:43,375 --> 00:00:44,742 Oh. 11 00:00:44,743 --> 00:00:46,878 Give up, already. Yeah, you know. 12 00:00:49,148 --> 00:00:50,649 (Door locks) 13 00:00:50,650 --> 00:00:53,618 ♪ Do me, like a nasty man ♪ 14 00:00:53,619 --> 00:00:55,620 (Sighs) 15 00:00:57,623 --> 00:00:59,124 I like this girl. 16 00:00:59,125 --> 00:01:01,593 Really do. 17 00:01:01,594 --> 00:01:03,378 Sometimes you just know. 18 00:01:03,379 --> 00:01:05,013 ♪ Oh, what you got, boy ♪ 19 00:01:05,014 --> 00:01:07,832 ♪ Let me show you what it's gonna bring ♪ 20 00:01:07,833 --> 00:01:08,833 (Inhales) 21 00:01:08,834 --> 00:01:10,085 ♪ Do me... ♪ 22 00:01:10,086 --> 00:01:12,953 (Singsongy voice) I'm not finished. 23 00:01:14,340 --> 00:01:16,341 ♪ Do me, baby ♪ 24 00:01:16,342 --> 00:01:17,976 ♪ Do me if you're gonna ♪ 25 00:01:17,977 --> 00:01:20,094 ♪ Do me if you're gonna... ♪ 26 00:01:20,095 --> 00:01:22,197 I tried like a motherfucker to follow you up, 27 00:01:22,198 --> 00:01:26,084 But this door, it does a little thing with the lock 28 00:01:26,085 --> 00:01:27,652 when you're inside. 29 00:01:27,653 --> 00:01:29,037 Anyway, here's what I'm thinking. 30 00:01:29,038 --> 00:01:30,254 We start... 31 00:01:30,255 --> 00:01:31,706 (Whispers) with a blowjob. 32 00:01:31,707 --> 00:01:33,909 Yeah. I mean, obviously, you know? 33 00:01:33,910 --> 00:01:36,411 And most girls find it rewarding the way I do it, 34 00:01:36,412 --> 00:01:39,680 Because I turn what is normally a chore into, 35 00:01:39,681 --> 00:01:41,249 Like, a training session, you know? 36 00:01:41,250 --> 00:01:43,285 It's like my own special head start program. 37 00:01:43,286 --> 00:01:45,253 I've even got some Chloraseptic spray. 38 00:01:45,254 --> 00:01:46,104 You do that really well, 39 00:01:46,105 --> 00:01:48,006 And then we move on to the nasty stuff. 40 00:01:48,007 --> 00:01:49,207 Bring my buddies over, 41 00:01:49,208 --> 00:01:51,209 Maybe take some "artsy" pictures, you know? 42 00:01:51,210 --> 00:01:53,244 Do some artsy live streaming video. 43 00:01:53,245 --> 00:01:54,346 Totally tasteful. 44 00:01:54,347 --> 00:01:56,247 Don't worry, I'll get you paid. Easy. 45 00:01:56,248 --> 00:01:58,499 Yeah, that way you could, uh, get that can opener fixed, 46 00:01:58,500 --> 00:02:01,520 Lipo the back end, maybe refurbish the balcony. 47 00:02:01,521 --> 00:02:02,286 (Scoffs) 48 00:02:02,287 --> 00:02:04,138 Wait. I'm sorry. Is this a bad time? 49 00:02:04,139 --> 00:02:05,306 Yeah. 50 00:02:05,307 --> 00:02:06,474 Okay, real quick, is that a "yes" 51 00:02:06,475 --> 00:02:08,209 to bad timing or "yes," you wanna go--? 52 00:02:08,210 --> 00:02:08,960 - Fuck... - Exactly. 53 00:02:08,961 --> 00:02:09,977 You! 54 00:02:11,197 --> 00:02:12,763 (Door locks) 55 00:02:12,764 --> 00:02:14,716 ♪ Every man ♪ 56 00:02:14,717 --> 00:02:16,951 ♪ Sure wanna be like you ♪ 57 00:02:16,952 --> 00:02:17,968 (Groans) 58 00:02:19,121 --> 00:02:21,673 Why won't you just die already? 59 00:02:21,674 --> 00:02:23,424 I accept your rebuke of my advances. 60 00:02:23,425 --> 00:02:24,926 But just for future reference, uh, 61 00:02:24,927 --> 00:02:26,545 could you give me a reason why? 62 00:02:26,546 --> 00:02:27,729 How about 10? 63 00:02:29,182 --> 00:02:32,350 I love angry sex. This is the best. 64 00:02:32,351 --> 00:02:34,252 It's gonna be great. Just, mm... 65 00:02:36,371 --> 00:02:38,256 (Engine revs, tires screech) 66 00:02:38,257 --> 00:02:39,524 Ugh! 67 00:02:41,009 --> 00:02:43,378 Hey, we're going dutch on gas money, you know. 68 00:02:44,279 --> 00:02:45,112 (Cell phone ringing) 69 00:02:45,113 --> 00:02:46,630 Is that your phone? 70 00:02:46,631 --> 00:02:47,732 Gonna answer your phone? 71 00:02:47,733 --> 00:02:48,933 I don't know. I don't-- 72 00:02:48,934 --> 00:02:50,869 Or are you more interested in me right now? 73 00:02:50,870 --> 00:02:52,536 - I'm-- - Answer your phone. 74 00:02:52,537 --> 00:02:53,537 That's my phone. 75 00:02:53,538 --> 00:02:54,705 Shit. Hold on one second. 76 00:02:54,706 --> 00:02:55,706 I got it. 77 00:02:55,707 --> 00:02:56,774 Hello. 78 00:02:56,775 --> 00:02:58,009 Um-- 79 00:02:58,010 --> 00:02:59,995 Hey. Yeah, I got it. I'm a knee guy. 80 00:02:59,996 --> 00:03:01,863 Listen to me. Listen, shut-- Sarah-- 81 00:03:01,864 --> 00:03:03,597 Shut the fuck up! I'm not even listen-- 82 00:03:03,598 --> 00:03:05,066 - (Horn honking) - (Woman shrieks) 83 00:03:05,067 --> 00:03:06,801 Oh, my God! Why aren't you--? 84 00:03:06,802 --> 00:03:08,369 Dick! 85 00:03:08,370 --> 00:03:09,787 Listen to me. Oh, my God. 86 00:03:09,788 --> 00:03:11,656 Sarah, are you pregnant? 87 00:03:11,657 --> 00:03:13,190 Just be a minute. 88 00:03:13,191 --> 00:03:15,527 You know, you expect me to swallow that horseshit? 89 00:03:15,528 --> 00:03:17,262 Right. Yeah, yeah, I'm predictable. 90 00:03:17,263 --> 00:03:19,431 Well, then fucking marry me! 91 00:03:19,432 --> 00:03:21,299 Ha-ha. You didn't see that one coming, did you? 92 00:03:21,300 --> 00:03:22,917 What are you doing? 93 00:03:22,918 --> 00:03:25,286 How am I supposed to know it was your sister? How was I? 94 00:03:25,287 --> 00:03:27,939 Okay, it was dark, I was drunk, and I thought it was you. 95 00:03:29,358 --> 00:03:32,259 Oh, she-- oh, she's pregnant too. Talk to her. 96 00:03:32,260 --> 00:03:33,211 What? No. 97 00:03:33,212 --> 00:03:34,863 Okay, you tell your sister 98 00:03:34,864 --> 00:03:36,931 that I'll make a donation to planned parenthood 99 00:03:36,932 --> 00:03:38,900 in her honor. 100 00:03:38,901 --> 00:03:42,203 Uh-- Sarah. My ex. 101 00:03:42,204 --> 00:03:43,671 ♪ Dun, dun, da, dun, dun ♪ 102 00:03:43,672 --> 00:03:45,573 ♪ Big cunt ♪ 103 00:03:45,574 --> 00:03:46,607 (Blows raspberry) 104 00:03:47,843 --> 00:03:49,344 ♪ (Celtic/Mexican music playing) ♪ 105 00:03:54,267 --> 00:03:56,184 Rachel. I apologize. 106 00:03:56,185 --> 00:03:57,669 (Vomiting) 107 00:03:57,670 --> 00:04:00,037 Sometimes when you try a new restaurant, it's a gamble. 108 00:04:00,038 --> 00:04:01,973 And, uh, today we-- we lost. 109 00:04:04,893 --> 00:04:07,996 I'm thinking to avoid any sexual obligation, that's you. 110 00:04:12,068 --> 00:04:13,100 Oh! 111 00:04:16,289 --> 00:04:17,205 (Gags) 112 00:04:23,496 --> 00:04:24,696 Oh, my God. 113 00:04:24,697 --> 00:04:25,680 Everything okay? 114 00:04:25,681 --> 00:04:27,699 I can't eat this. I can't. 115 00:04:27,700 --> 00:04:28,883 Oh, perhaps I can interest you 116 00:04:28,884 --> 00:04:31,019 in some of our fabulous famine fiesta fries? 117 00:04:31,020 --> 00:04:31,836 Mm-mm. 118 00:04:31,837 --> 00:04:33,438 She could use a little more famine 119 00:04:33,439 --> 00:04:35,140 and a little less fried. 120 00:04:35,141 --> 00:04:36,007 Ha-ha! 121 00:04:36,008 --> 00:04:37,208 (Speaks Spanish) 122 00:04:40,596 --> 00:04:42,263 Tank. Ha-ha. 123 00:04:42,264 --> 00:04:47,385 Okay. Since you have yet to ask me anything at all, 124 00:04:47,386 --> 00:04:48,452 Um, I just thought 125 00:04:48,453 --> 00:04:50,321 I should tell you a little bit about myself. 126 00:04:50,322 --> 00:04:51,990 Um, I'm a social worker. 127 00:04:51,991 --> 00:04:53,791 - Yeah, I know what you're thinking. - Yeah? 128 00:04:53,792 --> 00:04:55,877 It's, uh-- it's very-- it's challenging work, 129 00:04:55,878 --> 00:04:58,630 But it's so important. 130 00:04:58,631 --> 00:05:00,231 Whoa, whoa, there, big time. Ha. Whoa. 131 00:05:00,232 --> 00:05:02,367 I'm a Customer Satisfaction Rep 132 00:05:02,368 --> 00:05:04,268 at Airmeister Air Filtration Systems. 133 00:05:05,588 --> 00:05:06,620 That is important work. 134 00:05:06,621 --> 00:05:08,873 'cause without air, we cannot live. 135 00:05:08,874 --> 00:05:10,675 Waiter: What can I get for you tonight? 136 00:05:12,178 --> 00:05:15,980 Um, is, uh, the corned beef quesadilla, is that any good? 137 00:05:15,981 --> 00:05:18,316 Or what do you-- what do you recommend? 138 00:05:18,317 --> 00:05:19,851 Do you mean unspoiled? For example, 139 00:05:19,852 --> 00:05:21,753 if you were to say, "Is this milk any good?" 140 00:05:21,754 --> 00:05:23,488 Your concern would not be with taste, 141 00:05:23,489 --> 00:05:25,089 but rather your personal safety. 142 00:05:26,692 --> 00:05:29,244 ♪ (Playing "Danny Boy") ♪ 143 00:05:29,245 --> 00:05:31,112 (Yelling in Spanish) 144 00:05:31,113 --> 00:05:33,148 Hi, my name is Pedro O’Malley. 145 00:05:33,149 --> 00:05:34,549 I'll be your server for tonight. 146 00:05:34,550 --> 00:05:36,117 Something to drink? 147 00:05:36,118 --> 00:05:38,886 Two Baja car bombs on the snap. 148 00:05:38,887 --> 00:05:41,556 Oh-- ah, oh, okay. No, I don't drink, 149 00:05:41,557 --> 00:05:43,057 But thank you. 150 00:05:43,058 --> 00:05:44,459 I wasn't ordering for you. 151 00:05:45,795 --> 00:05:48,029 So, I gotta warn you, the stereo's busted. 152 00:05:48,030 --> 00:05:49,430 Oh. Oh, that's okay. 153 00:05:49,431 --> 00:05:51,499 I've got a little bit of a headache, so... 154 00:05:53,068 --> 00:05:55,086 ♪ (Stereo blaring 2 Live Crew's "Pop That Pussy") ♪ 155 00:05:55,087 --> 00:05:57,438 See?! 156 00:05:57,439 --> 00:05:59,507 It's been like this for a month! 157 00:05:59,508 --> 00:06:01,943 I-I got it! 158 00:06:01,944 --> 00:06:04,128 ♪ Ooh, you make that pussy pop ♪ 159 00:06:04,129 --> 00:06:06,297 (Sings) ♪ Pop that pussy, hey! ♪ 160 00:06:06,298 --> 00:06:08,032 ♪ Pop that pussy, baby ♪ 161 00:06:08,033 --> 00:06:09,199 ♪ Pop that pussy ♪ 162 00:06:09,200 --> 00:06:12,854 (Spits) These are for your ears! 163 00:06:12,855 --> 00:06:13,855 (Laughs nervously) 164 00:06:13,856 --> 00:06:14,989 Thanks. 165 00:06:14,990 --> 00:06:18,225 You look offended by the song! 166 00:06:18,226 --> 00:06:21,595 But if you really listen, it's not really vulgar! 167 00:06:21,596 --> 00:06:23,865 It's about a guy, he's in love! 168 00:06:23,866 --> 00:06:26,283 And I know he's saying, "Pop the pussy!" 169 00:06:26,284 --> 00:06:29,003 But it's a metaphor for, like, 170 00:06:29,004 --> 00:06:31,673 "I wanna hug you!" 171 00:06:31,674 --> 00:06:33,207 ♪ Pop that pussy ♪ 172 00:06:33,208 --> 00:06:35,877 ♪ Hug me, hug me, hug me, hug me ♪ 173 00:06:35,878 --> 00:06:38,245 It's not about fucking! 174 00:06:38,246 --> 00:06:40,381 It's about taking a relationship 175 00:06:40,382 --> 00:06:43,051 To another level! 176 00:06:43,052 --> 00:06:44,302 What? 177 00:06:44,303 --> 00:06:46,471 - Yeah! - Uh, now we see it! 178 00:06:46,472 --> 00:06:48,272 So we should listen to the whole thing 179 00:06:48,273 --> 00:06:51,059 So you know the story! 180 00:06:52,561 --> 00:06:53,861 Hey, listen, listen. 181 00:06:53,862 --> 00:06:54,862 This girl, she is-- 182 00:06:54,863 --> 00:06:56,497 No. It's easy, all right? 183 00:06:56,498 --> 00:06:58,266 She's not even gonna make it past dinner. 184 00:06:58,267 --> 00:06:59,700 By the time I'm done with her, 185 00:06:59,701 --> 00:07:02,036 She'll know the difference between what's in the hand 186 00:07:02,037 --> 00:07:03,704 and what's in the bush. 187 00:07:05,974 --> 00:07:07,308 Hi. 188 00:07:07,309 --> 00:07:10,027 Yeah, um, we said 7:00. 189 00:07:10,028 --> 00:07:10,945 I-I know. 190 00:07:10,946 --> 00:07:12,964 I tutor this high school girl. 191 00:07:13,915 --> 00:07:16,468 She's part of my Head Start program. 192 00:07:16,469 --> 00:07:18,453 And she's slow. 193 00:07:18,454 --> 00:07:19,587 Learning-disabled. 194 00:07:19,588 --> 00:07:21,589 It's sad, heh. 195 00:07:22,891 --> 00:07:25,526 Every time I... Come, 196 00:07:25,527 --> 00:07:27,362 I feel like I'm wasting my time. 197 00:07:27,363 --> 00:07:28,630 Oh. 198 00:07:28,631 --> 00:07:31,132 You know that-- not in her eyes. 199 00:07:31,133 --> 00:07:32,650 Actually... 200 00:07:32,651 --> 00:07:35,419 No one is doubting your memory, which is both vivid and damning. 201 00:07:35,420 --> 00:07:37,621 But if I could, I'd like to briefly challenge 202 00:07:37,622 --> 00:07:39,023 points four and seven. 203 00:07:39,024 --> 00:07:40,424 - Oh, really? - Because, you know what? 204 00:07:40,425 --> 00:07:41,860 I didn't even get to mention-- 205 00:07:41,861 --> 00:07:44,278 ♪ This ain't nothin'... ♪ 206 00:07:44,279 --> 00:07:45,613 Oh, my God. 207 00:07:45,614 --> 00:07:46,681 (Sighs) 208 00:07:46,682 --> 00:07:48,099 Please stop. Please stop. 209 00:07:49,952 --> 00:07:52,920 ♪ Let me show you what it's gonna bring ♪ 210 00:07:52,921 --> 00:07:54,706 - ♪ Hold me... ♪ - ♪ Uh-huh ♪ 211 00:07:54,707 --> 00:07:55,873 (Urine trickling) 212 00:07:55,874 --> 00:07:56,907 ♪ Do me like you wanna ♪ 213 00:07:56,908 --> 00:07:59,043 ♪ Do me like you wanna ♪ 214 00:07:59,044 --> 00:08:02,246 So I'll call you later? 215 00:08:02,247 --> 00:08:04,182 And I'll call the cops, you asshole. 216 00:08:04,183 --> 00:08:05,517 I had a nice time tonight. 217 00:08:06,852 --> 00:08:08,419 (Cell phone rings) 218 00:08:09,788 --> 00:08:11,389 Hello. 219 00:08:11,390 --> 00:08:13,724 Rachel: Josh, I just went on the worst date in my life. 220 00:08:13,725 --> 00:08:16,060 Rachel. Wow, um... 221 00:08:16,061 --> 00:08:17,628 Hey, look, I'm gl-- 222 00:08:17,629 --> 00:08:19,497 - I'm so, so sorry. - You're-- 223 00:08:19,498 --> 00:08:22,533 Why are you sorry? Baby, uh, I was the one who-- 224 00:08:22,534 --> 00:08:24,502 Can we maybe, you know, grab a--? 225 00:08:24,503 --> 00:08:26,304 Yeah. Yeah, no, that-- that sounds great. 226 00:08:26,305 --> 00:08:27,605 Yeah. 227 00:08:27,606 --> 00:08:29,040 I'd really like that. 228 00:08:29,041 --> 00:08:31,042 Um, listen, uh, I'm out with a friend right now. 229 00:08:31,043 --> 00:08:32,810 But, um, can I call you? 230 00:08:32,811 --> 00:08:34,312 What about dinner tomorrow night? 231 00:08:34,313 --> 00:08:35,313 I'd like that. 232 00:08:35,314 --> 00:08:37,348 - Yeah, I'd like that too. - All right. 233 00:08:37,349 --> 00:08:40,551 - I-I'm so glad you called. - All right, bye. 234 00:08:40,552 --> 00:08:42,120 (Laughing) 235 00:08:42,121 --> 00:08:44,455 Told you. I just show 'em the difference 236 00:08:44,456 --> 00:08:47,058 between what's in the hand and what's in the bush. 237 00:08:47,059 --> 00:08:49,677 You have mastered the female psyche. 238 00:08:49,678 --> 00:08:52,246 To get 'em to run, I make them think that I'm shit. 239 00:08:52,247 --> 00:08:54,882 To get 'em to come, I make 'em think they're shit. 240 00:08:54,883 --> 00:08:57,018 Either way, you're the asshole. 241 00:08:57,019 --> 00:08:59,203 It's what I do. 242 00:08:59,204 --> 00:09:01,172 ♪ (Linda Ronstadt's "You're No Good" playing) ♪ 243 00:09:01,173 --> 00:09:03,908 ♪ I'm telling you now, baby ♪ 244 00:09:03,909 --> 00:09:06,110 ♪ And I'm going my way ♪ 245 00:09:06,111 --> 00:09:08,379 ♪ Forget about you, baby ♪ 246 00:09:08,380 --> 00:09:10,431 ♪ 'Cause I'm leaving to stay ♪ 247 00:09:10,432 --> 00:09:12,650 ♪ You're no good, you're no good ♪ 248 00:09:12,651 --> 00:09:13,918 ♪ You're no good ♪ 249 00:09:13,919 --> 00:09:16,888 ♪ Baby, you're no good ♪ 250 00:09:16,889 --> 00:09:19,773 ♪ I'm gonna try it again ♪ 251 00:09:19,774 --> 00:09:21,608 ♪ You're no good, you're no good ♪ 252 00:09:21,609 --> 00:09:22,709 ♪ You're no good ♪ 253 00:09:22,710 --> 00:09:25,279 ♪ Baby, you're no good ♪ 254 00:09:25,280 --> 00:09:26,063 Shh. 255 00:09:26,064 --> 00:09:28,232 ♪ Ohh, ohh, no ♪ 256 00:09:28,233 --> 00:09:30,635 ♪ You're no good, you're no good ♪ 257 00:09:30,636 --> 00:09:31,869 ♪ You're no good ♪ 258 00:09:31,870 --> 00:09:34,955 ♪ Baby, you're no good ♪ 259 00:09:34,956 --> 00:09:36,090 (Mouths) Call me. 260 00:09:51,173 --> 00:09:53,040 All right. 261 00:09:53,041 --> 00:09:54,809 Look at you, all white and thin. 262 00:09:54,810 --> 00:09:57,078 I bet if I laid you on this bar, she could snort you. 263 00:09:57,079 --> 00:09:58,278 - (Gasps) - (Chuckles) 264 00:09:58,279 --> 00:09:59,580 Listen, beauty queen. 265 00:09:59,581 --> 00:10:01,182 I know people are concerned about you 266 00:10:01,183 --> 00:10:03,017 because you're dangerously thin. 267 00:10:03,018 --> 00:10:06,069 But I'm not one of those people. Yet, I am concerned. 268 00:10:06,070 --> 00:10:08,071 I'm concerned that you've had too many drinks, 269 00:10:08,072 --> 00:10:09,640 and now your fingers are in this bowl 270 00:10:09,641 --> 00:10:11,742 like it's one of your sorority sisters. Trust me. 271 00:10:11,743 --> 00:10:14,094 These pretzeled devils, far from complimentary. 272 00:10:14,095 --> 00:10:16,180 I mean, baby, get your head in the game. 273 00:10:16,181 --> 00:10:19,100 Nothing tastes as good as looking good. 274 00:10:19,101 --> 00:10:21,635 - That is just-- - Uh, excuse me? 275 00:10:21,636 --> 00:10:24,722 Are you psycho? I mean, how can you even begin to talk--? 276 00:10:24,723 --> 00:10:25,923 Easy, Urlacher. 277 00:10:25,924 --> 00:10:27,408 You ever notice it's the linebackers 278 00:10:27,409 --> 00:10:29,410 who are more concerned with people not eating? 279 00:10:29,411 --> 00:10:30,477 If the pussy police here 280 00:10:30,478 --> 00:10:32,413 Would stop ordering her fries tempura-- 281 00:10:32,414 --> 00:10:33,764 I just had a child. 282 00:10:33,765 --> 00:10:36,350 Well, congratulations. I'm sure he was probably delicious. 283 00:10:36,351 --> 00:10:38,202 It looks like you downed the whole thing. 284 00:10:38,203 --> 00:10:40,721 You're an asshole. 285 00:10:40,722 --> 00:10:43,207 ♪ (Rock music playing over speakers) ♪ 286 00:10:43,208 --> 00:10:44,475 You really are an asshole. 287 00:10:44,476 --> 00:10:46,277 Then walk away. 288 00:10:49,948 --> 00:10:50,864 (Kissing) 289 00:10:58,924 --> 00:11:00,357 Let me just go get my purse, okay? 290 00:11:00,358 --> 00:11:01,626 Get cigarettes. 291 00:11:01,627 --> 00:11:02,693 (Door opens, man laughs) 292 00:11:02,694 --> 00:11:03,961 (Woman speaks indistinctly) 293 00:11:03,962 --> 00:11:05,396 (Man) Let's go. 294 00:11:05,397 --> 00:11:09,433 Take me. Take me to your house. Take me right now to your house. 295 00:11:09,434 --> 00:11:10,568 Whoa, hey, guy. 296 00:11:10,569 --> 00:11:12,637 Tank, hey. Tank, this is Renee. 297 00:11:12,638 --> 00:11:14,672 Yeah. Come here. Renee, Tank. 298 00:11:14,673 --> 00:11:15,940 Hey. Okay. Two seconds. 299 00:11:15,941 --> 00:11:17,408 Talk to me for a second, all right? 300 00:11:17,409 --> 00:11:19,944 Yeah, I'll talk to you all night. 301 00:11:19,945 --> 00:11:21,546 Didn't I just save your ass? 302 00:11:21,547 --> 00:11:22,713 I just cleaned up your bed, 303 00:11:22,714 --> 00:11:24,381 and you're shitting in it again, okay? 304 00:11:24,382 --> 00:11:26,551 Aren't you getting fucking married? 305 00:11:26,552 --> 00:11:29,820 I am getting married. 306 00:11:29,821 --> 00:11:32,389 But not tonight. 307 00:11:32,390 --> 00:11:33,841 Renee. Renee, there she is. 308 00:11:33,842 --> 00:11:35,760 Josh. 309 00:11:35,761 --> 00:11:37,044 - There she is. - (Woman screams) 310 00:11:37,045 --> 00:11:38,062 She's all mine. 311 00:11:40,999 --> 00:11:42,599 (Sighs) 312 00:11:42,600 --> 00:11:44,952 I have to work tomorrow. 313 00:11:46,454 --> 00:11:50,024 Everybody's gotta work tomorrow. It's Tuesday. 314 00:11:50,025 --> 00:11:51,325 Good one. 315 00:11:51,326 --> 00:11:54,228 I have a strict no-sleepover policy. 316 00:11:54,229 --> 00:11:56,397 (Chuckles) 317 00:11:56,398 --> 00:11:57,865 - Yeah. - Yeah. 318 00:12:03,839 --> 00:12:04,956 Hm. 319 00:12:04,957 --> 00:12:08,909 Come on, Tank. It's almost 5. 320 00:12:08,910 --> 00:12:11,545 For some people that's not tonight, 321 00:12:11,546 --> 00:12:12,480 It's tomorrow. 322 00:12:16,184 --> 00:12:17,435 (Chuckles) 323 00:12:17,436 --> 00:12:18,536 (Gasps) 324 00:12:22,174 --> 00:12:24,342 I hate those people. 325 00:12:25,994 --> 00:12:27,627 (Alarm ringing) 326 00:12:27,628 --> 00:12:30,330 ♪ (Indie song playing) ♪ 327 00:12:34,853 --> 00:12:35,953 (Blender starts) 328 00:12:37,489 --> 00:12:39,323 (Cell phone rings) 329 00:12:39,324 --> 00:12:40,858 (Mouths) Oh, shit. 330 00:12:40,859 --> 00:12:44,027 Dustin? Yeah, five minutes is fine. 331 00:12:44,028 --> 00:12:45,395 Okay. Bye. 332 00:12:45,396 --> 00:12:46,797 - Woman: Dude. - I'm sorry. 333 00:12:46,798 --> 00:12:47,998 - What the shit? - I'm sorry. 334 00:12:47,999 --> 00:12:49,600 - I told you this was happening. - Okay. 335 00:12:49,601 --> 00:12:51,902 - As of now, I'm training for the marathon. - (Turns on) 336 00:12:51,903 --> 00:12:54,154 - Goal... Run, don't walk! - (Turns off) 337 00:12:54,155 --> 00:12:56,156 Nothing wrong with a little bit of discipline. 338 00:12:56,157 --> 00:12:57,842 By the way, you should try it. 339 00:12:57,843 --> 00:13:00,594 You need discipline like I need to miss my period. 340 00:13:00,595 --> 00:13:02,480 Seriously, you're already, like, 341 00:13:02,481 --> 00:13:05,832 a crazy, insane, OCD, alpha dog, 342 00:13:05,833 --> 00:13:07,852 cyborg, crazy creature. 343 00:13:07,853 --> 00:13:09,403 You mean, I have a job? 344 00:13:09,404 --> 00:13:11,122 And now you're gonna wake me up 345 00:13:11,123 --> 00:13:13,324 at 5:15 every single morning, 346 00:13:13,325 --> 00:13:16,627 so that eventually you can run 26 miles in a circle. 347 00:13:16,628 --> 00:13:17,695 Here's the great part. 348 00:13:17,696 --> 00:13:20,531 You get to go back to sleep indefinitely. Yay! 349 00:13:20,532 --> 00:13:21,749 (Knock on door) 350 00:13:21,750 --> 00:13:22,933 For the record... 351 00:13:22,934 --> 00:13:27,071 I am involved in a very taboo interoffice relationship. 352 00:13:30,258 --> 00:13:32,409 - Morning. - Good morning. 353 00:13:32,410 --> 00:13:36,597 Aw, Dustin. The bad boy from the wrong side of the tracks. 354 00:13:36,598 --> 00:13:37,948 I'm from Lexington. 355 00:13:37,949 --> 00:13:39,984 - Okay, bye. - Bye. 356 00:13:39,985 --> 00:13:41,868 - See you. - Yeah. 357 00:13:45,073 --> 00:13:46,590 (Banging on door) 358 00:13:47,809 --> 00:13:49,476 That's not the secret knock. 359 00:13:49,477 --> 00:13:50,877 Uh-- 360 00:13:50,878 --> 00:13:52,646 (Kicks door) 361 00:13:52,647 --> 00:13:54,949 That's the one. What's going on, man? 362 00:13:54,950 --> 00:13:56,417 I need to move this into your room. 363 00:13:56,418 --> 00:13:57,818 Tonight is the big night. 364 00:13:57,819 --> 00:13:59,219 And if all goes according to plan, 365 00:13:59,220 --> 00:14:01,706 consider this move permanent. 366 00:14:01,707 --> 00:14:03,407 "Lawrence of a labia?" 367 00:14:03,408 --> 00:14:05,576 Yeah. Um, in a moment of weakness, 368 00:14:05,577 --> 00:14:06,977 I bought the entire efi. 369 00:14:06,978 --> 00:14:09,880 The, um, Erotic Film Institute's Top 100. Enjoy. 370 00:14:09,881 --> 00:14:12,733 Where did it go wrong? You have a serious masturbation problem. 371 00:14:12,734 --> 00:14:14,718 It's better than taking my sexual frustrations out 372 00:14:14,719 --> 00:14:17,487 on a parade of one-night skanks I'll never see again. 373 00:14:17,488 --> 00:14:18,688 - True. - Good morning. 374 00:14:18,689 --> 00:14:20,324 Hey, no, no, come here. This is dusty. 375 00:14:20,325 --> 00:14:21,992 Dusty's my roommate-slash-cousin. 376 00:14:21,993 --> 00:14:23,877 But not technically blood-related. 377 00:14:23,878 --> 00:14:26,113 Our parents were friends until his mom walked out. 378 00:14:26,114 --> 00:14:28,582 Slash-fuckhead for bringing up bad family shit 379 00:14:28,583 --> 00:14:30,017 at inappropriate times. 380 00:14:30,018 --> 00:14:30,884 It's nice to meet you. 381 00:14:30,885 --> 00:14:32,052 Nice to meet you. 382 00:14:32,053 --> 00:14:33,304 Fucking family. 383 00:14:33,305 --> 00:14:34,154 What's the plan tonight? 384 00:14:34,155 --> 00:14:35,439 Bring this girl back here, 385 00:14:35,440 --> 00:14:38,408 pop open chloroform, insert tab A into slot B? 386 00:14:38,409 --> 00:14:41,244 No. Tonight is the night I tell her how I feel. 387 00:14:41,245 --> 00:14:43,714 Tank, this girl-- this girl is my soul mate, 388 00:14:43,715 --> 00:14:44,949 and it's time she knew that. 389 00:14:44,950 --> 00:14:47,451 Not if you want to fuck her. 390 00:14:47,452 --> 00:14:48,719 You, what is the nicest thing 391 00:14:48,720 --> 00:14:50,621 I've said to you since I met you? 392 00:14:50,622 --> 00:14:53,223 You complimented me on my technique. 393 00:14:53,224 --> 00:14:54,825 All right, look, I'm not you, okay? 394 00:14:54,826 --> 00:14:58,161 I'm not gonna manipulate her, I'm not gonna con her. 395 00:14:58,162 --> 00:15:00,030 - I'm just gonna be myself. - Nope. 396 00:15:00,031 --> 00:15:01,799 Yourself is a repressed head case 397 00:15:01,800 --> 00:15:03,567 that beats more meat than Rocky Balboa. 398 00:15:03,568 --> 00:15:05,869 So by hiding your porn, taking her to joints you hate, 399 00:15:05,870 --> 00:15:07,337 training for a fucking marathon, 400 00:15:07,338 --> 00:15:08,973 you're not showing her the real you. 401 00:15:08,974 --> 00:15:10,941 You're showing her a highlight reel you. 402 00:15:10,942 --> 00:15:12,843 Thus, in fact, you're conning her. 403 00:15:12,844 --> 00:15:14,344 - You don't get it. - Mm. 404 00:15:14,345 --> 00:15:15,345 You don't get it. 405 00:15:15,346 --> 00:15:18,315 I love her. Alexis-- 406 00:15:18,316 --> 00:15:19,950 Alexis is my angel. 407 00:15:21,185 --> 00:15:22,886 (Man whistles, horn honks) 408 00:15:22,887 --> 00:15:24,588 You get it, right? 409 00:15:24,589 --> 00:15:25,990 - (Chuckles) - (Laughs) 410 00:15:25,991 --> 00:15:28,058 We don't get it. We don't. 411 00:15:28,059 --> 00:15:30,828 Uh-- anyway, we can skip this "call me" scenario. 412 00:15:30,829 --> 00:15:32,162 I'm already late. Great. 413 00:15:32,163 --> 00:15:33,914 I wanna know something. This chick, uh-- 414 00:15:33,915 --> 00:15:35,332 - What's her name? - Alexis. 415 00:15:35,333 --> 00:15:37,568 If this chick Alexis means so much to you, 416 00:15:37,569 --> 00:15:38,935 how come I haven't met her yet? 417 00:15:38,936 --> 00:15:41,038 'Cause she means that much to me. 418 00:15:41,039 --> 00:15:44,007 Mazel Tov, man. Love. Angels. 419 00:15:44,008 --> 00:15:45,376 Awesome. 420 00:15:45,377 --> 00:15:47,044 What about that girl at camp 421 00:15:47,045 --> 00:15:49,313 who used to let, uh, you play with her boobies? 422 00:15:49,314 --> 00:15:51,215 Jackie? We were 15. 423 00:15:51,216 --> 00:15:53,083 Yeah. She looked like a baton with titties. 424 00:15:53,084 --> 00:15:54,951 What about Gracie, love of your life, 425 00:15:54,952 --> 00:15:56,554 till you caught her blowing Holstein 426 00:15:56,555 --> 00:15:58,155 at the dance marathon freshman year? 427 00:15:58,156 --> 00:15:59,323 What's your point? 428 00:15:59,324 --> 00:16:01,058 My point is this, Lindsay, gym crush. 429 00:16:01,059 --> 00:16:04,161 Melissa, your barista. Lot of angels, Dust. 430 00:16:04,162 --> 00:16:05,596 Why you gotta be such an asshole? 431 00:16:05,597 --> 00:16:06,797 It's what I do, man. 432 00:16:06,798 --> 00:16:08,699 Listen, good luck tonight. If you need 'em, 433 00:16:08,700 --> 00:16:10,334 condoms are in the medicine cabinet. 434 00:16:10,335 --> 00:16:13,604 If not, Jergens lotion, underneath my bed. 435 00:16:13,605 --> 00:16:15,072 (Groans loudly) 436 00:16:19,610 --> 00:16:21,212 (Alexis) Mm. 437 00:16:21,213 --> 00:16:23,147 (Dustin) Wow. Heh-heh. Thank you. 438 00:16:23,148 --> 00:16:24,882 ♪ (Piano music playing softly) ♪ 439 00:16:24,883 --> 00:16:26,516 Alexis: Dusty... 440 00:16:26,517 --> 00:16:28,185 This is absurd. 441 00:16:28,186 --> 00:16:30,638 What? You love steak, we're eating steak. 442 00:16:30,639 --> 00:16:31,772 You're a vegan. 443 00:16:31,773 --> 00:16:35,025 Not tonight. Eat, eat, eat. Eat. Enjoy. 444 00:16:35,026 --> 00:16:37,178 I feel a little guilty 445 00:16:37,179 --> 00:16:39,613 Loving steak so much, and you're a vegan. 446 00:16:39,614 --> 00:16:40,614 (Both chuckling) 447 00:16:40,615 --> 00:16:43,033 - But whatever. - Mm. 448 00:16:43,034 --> 00:16:45,969 I love the way you eat. (Chuckles) 449 00:16:45,970 --> 00:16:47,872 I love that you eat. (Chuckles) 450 00:16:47,873 --> 00:16:49,806 I love that you pay. 451 00:16:49,807 --> 00:16:51,892 (Both chuckle) 452 00:16:53,261 --> 00:16:54,795 Seriously, though, I love-- 453 00:16:54,796 --> 00:16:56,930 I just love watching you... 454 00:16:56,931 --> 00:16:57,964 Do anything. 455 00:16:59,100 --> 00:17:02,119 I love it-- I love you, Alexis. I love you. 456 00:17:06,657 --> 00:17:08,125 Oh, shit. 457 00:17:09,544 --> 00:17:11,795 We-- we just said 458 00:17:11,796 --> 00:17:14,431 more than once we're gonna keep it light. 459 00:17:15,700 --> 00:17:18,268 We work together. We're friends. 460 00:17:18,269 --> 00:17:19,537 That's what I'm supposed to say. 461 00:17:19,538 --> 00:17:21,305 Right? I mean, I'm supposed to be 462 00:17:21,306 --> 00:17:22,973 the relationship tough guy, you know? 463 00:17:22,974 --> 00:17:24,408 I'm the dude. Heh. 464 00:17:24,409 --> 00:17:26,143 The dude can't just come out with, uh, 465 00:17:26,144 --> 00:17:28,712 "Hey, so, I've loved you since the moment I first saw you, 466 00:17:28,713 --> 00:17:31,381 pounding out a lender's agreement, eating Cocoa Puffs, 467 00:17:31,382 --> 00:17:33,868 while some frosted-hair pretty boy drooled over you." 468 00:17:33,869 --> 00:17:36,220 - Michi yamana. - Yeah, michi yamana. Dick. 469 00:17:38,039 --> 00:17:39,673 So I love you, madly. 470 00:17:40,842 --> 00:17:42,810 Sorry. I-- I-- I know I need to stop. 471 00:17:42,811 --> 00:17:44,812 Now, stop. Just stop speaking, Dustin. 472 00:17:44,813 --> 00:17:46,246 - Just shut your mouth. - I'm sorry. 473 00:17:46,247 --> 00:17:49,082 Wow, kamikaze, huh? See, this is what you do to me. 474 00:17:49,083 --> 00:17:50,000 (Chuckles nervously) 475 00:17:50,001 --> 00:17:52,069 - What do I say here, but--? - I'm sorry. 476 00:17:52,070 --> 00:17:53,253 But do you know how hard it's been 477 00:17:53,254 --> 00:17:54,922 trying to play it cool this whole time? 478 00:17:54,923 --> 00:17:56,757 - It's been five weeks. - I know. 479 00:17:56,758 --> 00:17:58,358 We haven't even had sex. 480 00:18:01,730 --> 00:18:03,180 Oh, that's why we're here, Alexis. 481 00:18:03,181 --> 00:18:05,399 I wanted to talk to you about-- 482 00:18:07,068 --> 00:18:09,102 I think I'm ready to take the next step. 483 00:18:10,422 --> 00:18:12,156 Sex isn't a step, Dustin. 484 00:18:13,625 --> 00:18:15,459 Being exclusive would be a step. 485 00:18:15,460 --> 00:18:17,077 Or moving in together is a step. 486 00:18:17,078 --> 00:18:18,913 Then let's move in together. 487 00:18:18,914 --> 00:18:20,113 (Scoffs nervously) 488 00:18:23,751 --> 00:18:25,669 Oh. I need you to take me home. 489 00:18:25,670 --> 00:18:27,738 But it just felt so right. 490 00:18:27,739 --> 00:18:29,140 It just felt so right. 491 00:18:29,141 --> 00:18:30,674 No, it does. It feels right. 492 00:18:30,675 --> 00:18:34,011 Just not right... 493 00:18:34,012 --> 00:18:35,596 Now. 494 00:18:35,597 --> 00:18:37,698 Just not right-- not right now. 495 00:18:43,855 --> 00:18:45,422 Oh, God. 496 00:18:52,447 --> 00:18:54,899 Oh. God, I'm a fag. 497 00:18:54,900 --> 00:18:56,016 (Sniffles) 498 00:19:00,038 --> 00:19:01,589 Dude, you canceled spice. 499 00:19:01,590 --> 00:19:03,390 It was, like, 21 bucks a month, man. 500 00:19:06,794 --> 00:19:08,328 Someone had a rough night. 501 00:19:08,329 --> 00:19:09,647 Ha. 502 00:19:09,648 --> 00:19:11,549 I'm Mr. Right. 503 00:19:11,550 --> 00:19:13,951 Just not Mr. Right now. 504 00:19:13,952 --> 00:19:16,119 I-- wh-- I-- 505 00:19:16,120 --> 00:19:18,288 What--? What does that-- what does that even mean? 506 00:19:18,289 --> 00:19:19,690 What does that even mean? 507 00:19:19,691 --> 00:19:20,975 I told her I loved her-- 508 00:19:20,976 --> 00:19:22,342 Oh, no. 509 00:19:22,343 --> 00:19:24,311 - What? - Mm-mm. 510 00:19:24,312 --> 00:19:26,146 Oh, I went in early. No, no, I know. 511 00:19:26,147 --> 00:19:27,764 I-- I went in a little early, but she-- 512 00:19:27,765 --> 00:19:29,282 (Muffled laughter) 513 00:19:30,317 --> 00:19:32,486 Thanks for your support. Sweet. 514 00:19:32,487 --> 00:19:33,953 Dustin-- 515 00:19:35,490 --> 00:19:37,575 Dusty. Look. 516 00:19:38,710 --> 00:19:41,212 This too shall pass, all right? 517 00:19:41,213 --> 00:19:44,264 But that journey begins... 518 00:19:44,265 --> 00:19:46,517 with self-exploration. 519 00:19:46,518 --> 00:19:48,952 And I'm holding the map, Dusty. 520 00:19:48,953 --> 00:19:49,920 Hey. 521 00:19:51,122 --> 00:19:53,990 Kid. I got your "Bate Crate." 522 00:19:53,991 --> 00:19:56,159 You know how much you love your "Bate Crate." 523 00:19:56,160 --> 00:19:58,495 (High voice) "I'm like comfort food for your penis." 524 00:20:00,331 --> 00:20:01,364 (Sighs) 525 00:20:01,365 --> 00:20:03,901 - What do I do? - Okay. 526 00:20:03,902 --> 00:20:06,352 What do you do? Um, okay. Let's look at the options. 527 00:20:06,353 --> 00:20:09,089 Stalk her, you know. But you're never gonna be with her. 528 00:20:09,090 --> 00:20:11,124 Love her from a distance. Never have a family. 529 00:20:11,125 --> 00:20:13,426 But you could love her kids from a distance, I guess. 530 00:20:13,427 --> 00:20:16,080 Murder-suicide, but that's trending upward. 531 00:20:16,081 --> 00:20:18,482 Or I could just hire you. 532 00:20:18,483 --> 00:20:19,482 No. 533 00:20:19,483 --> 00:20:21,669 Why not? I don't fuck with family. 534 00:20:21,670 --> 00:20:25,256 Well, technically we're not blood-related. Right? 535 00:20:25,257 --> 00:20:26,073 Go to bed, Dust. 536 00:20:27,409 --> 00:20:29,043 You're serious. Okay. 537 00:20:30,111 --> 00:20:32,279 I'll get serious. 538 00:20:32,280 --> 00:20:34,247 If I do this... 539 00:20:34,248 --> 00:20:35,382 (Exhales) 540 00:20:36,918 --> 00:20:38,985 If I do this... 541 00:20:38,986 --> 00:20:41,088 I'm gonna make it the finest tanking of my career. 542 00:20:41,089 --> 00:20:42,622 My bloody fucking masterpiece. 543 00:20:42,623 --> 00:20:45,225 She's gonna lose her shit like a shit collector with amnesia. 544 00:20:45,226 --> 00:20:46,726 I'm talking about a Turkish twist, 545 00:20:46,727 --> 00:20:49,496 epic mind fuck of a tanking, okay? 546 00:20:49,497 --> 00:20:51,965 Her brain is gonna be rocking back and forth in the shower 547 00:20:51,966 --> 00:20:53,867 for like three weeks. (Shivers) 548 00:20:53,868 --> 00:20:55,001 Okay? 549 00:20:55,002 --> 00:20:57,871 I'm talking about demonic fucking tank. 550 00:20:57,872 --> 00:20:59,373 I'm gonna be flying up into the sky. 551 00:20:59,374 --> 00:21:01,108 She's gonna cry tears 552 00:21:01,109 --> 00:21:03,877 that form "call Dusty" on the ground. 553 00:21:03,878 --> 00:21:05,645 Yes? Am I doing it? 554 00:21:05,646 --> 00:21:07,180 Tell me I'm doing it. 555 00:21:08,800 --> 00:21:11,435 Okay, that was weird. And I'm not sure that-- 556 00:21:11,436 --> 00:21:14,104 Listen, uh, rain check, maybe, though. Um-- 557 00:21:14,105 --> 00:21:16,173 Wow. Can't believe I almost resorted 558 00:21:16,174 --> 00:21:18,208 to emotional terrorism. I'm sorry. 559 00:21:18,209 --> 00:21:20,693 You're sweet. Next time. With the next one, maybe. 560 00:21:20,694 --> 00:21:22,195 Thank you. I'm here. 561 00:21:22,196 --> 00:21:24,264 Uh-- uh-- 562 00:21:24,265 --> 00:21:26,633 A little crazy. Sweet. Crazy mostly. 563 00:21:26,634 --> 00:21:27,467 (Door closes) 564 00:21:31,723 --> 00:21:33,523 Don't say a word. 565 00:21:38,780 --> 00:21:39,796 Man: Really? 566 00:21:41,266 --> 00:21:42,416 (Man speaking indistinctly) 567 00:21:56,313 --> 00:21:57,915 God! 568 00:21:57,916 --> 00:21:58,916 (Screams) 569 00:21:58,917 --> 00:22:00,017 Why? 570 00:22:01,318 --> 00:22:02,252 That stupid-- 571 00:22:03,788 --> 00:22:06,357 Ah! 572 00:22:06,358 --> 00:22:08,542 Hi. Tank Turner, Customer Satisfaction. 573 00:22:08,543 --> 00:22:10,444 How may I help you today? 574 00:22:10,445 --> 00:22:13,213 Woman: Excuse me, do you have any idea how long I was just on hold? 575 00:22:13,214 --> 00:22:14,848 - Uh-- - it's been like an hour and a half. 576 00:22:14,849 --> 00:22:16,049 (Hangs up) 577 00:22:16,050 --> 00:22:17,517 Man: Hello. In your manual, 578 00:22:17,518 --> 00:22:19,286 you've expressed the possibility 579 00:22:19,287 --> 00:22:20,520 of some of odor issues. 580 00:22:20,521 --> 00:22:22,555 Faint aroma, it says here on page 7. 581 00:22:22,556 --> 00:22:25,058 Come on, man. Faint aroma? Bullshit. 582 00:22:25,059 --> 00:22:27,861 It smells like burnt fucking hair, dude. 583 00:22:27,862 --> 00:22:29,595 'Cause, apparently, I paid 584 00:22:29,596 --> 00:22:32,465 49.90-motherfucking-5 585 00:22:32,466 --> 00:22:34,167 so that my sweet-ass condo 586 00:22:34,168 --> 00:22:36,837 smells like some Korean cat barbecue. 587 00:22:36,838 --> 00:22:39,056 Computer voice: Touchdown. You lose. You lose. 588 00:22:39,057 --> 00:22:40,924 - You suck. - Uh... 589 00:22:40,925 --> 00:22:43,994 Sir, I will gladly give you a refund. 590 00:22:43,995 --> 00:22:46,046 But that's not gonna solve your problem. 591 00:22:46,047 --> 00:22:47,163 (Beeps) 592 00:22:47,164 --> 00:22:48,164 New girl. 593 00:22:49,750 --> 00:22:50,817 Man: Ooh. 594 00:22:50,818 --> 00:22:53,687 ♪ New girl ♪ 595 00:22:53,688 --> 00:22:55,555 ♪ Ooh, new girl ♪ 596 00:22:55,556 --> 00:22:56,540 (Phone ringing) 597 00:22:57,642 --> 00:22:59,810 Did the emotional terrorist win? 598 00:22:59,811 --> 00:23:01,528 I just-- you know, it's funny. 599 00:23:01,529 --> 00:23:02,913 I never noticed your highlights 600 00:23:02,914 --> 00:23:05,048 until somebody actually said something. 601 00:23:05,049 --> 00:23:06,950 And they're actually really good. 602 00:23:06,951 --> 00:23:08,619 Just tell me how it works. 603 00:23:08,620 --> 00:23:11,304 Let me make this crystal clear. Before she can love you, 604 00:23:11,305 --> 00:23:13,006 she has to hate me. 605 00:23:13,007 --> 00:23:15,842 But before she can hate me, she has to like me. 606 00:23:15,843 --> 00:23:17,777 That may be the hardest part of the equation. 607 00:23:17,778 --> 00:23:19,446 So this is where I set up the meet-cute. 608 00:23:19,447 --> 00:23:22,282 In every movie, the stars meet in some cutesy bullshit way. 609 00:23:22,283 --> 00:23:25,284 Since every woman is looking for that dreamy-witty-goofy guy 610 00:23:25,285 --> 00:23:27,220 oOf their sitcom, rom-com fantasies, 611 00:23:27,221 --> 00:23:28,688 I've gotta be that thing. 612 00:23:28,689 --> 00:23:30,157 Here. (Exhales) 613 00:23:30,158 --> 00:23:31,491 Lucky slap on the ass. Hit it. 614 00:23:31,492 --> 00:23:33,393 ♪ ("My Best Friend's Girl" by The Cars playing) ♪ 615 00:23:33,394 --> 00:23:35,295 ♪ Here she comes again ♪ 616 00:23:35,296 --> 00:23:39,366 ♪ When she's dancing 'neath the starry sky ♪ 617 00:23:39,367 --> 00:23:42,569 ♪ I kinda like the way she dips ♪ 618 00:23:42,570 --> 00:23:44,671 ♪ Wild child, baby ♪ 619 00:23:44,672 --> 00:23:46,873 ♪ She's my best friend's girl ♪ 620 00:23:48,276 --> 00:23:50,476 ♪ She's my best friend's girl ♪ 621 00:23:50,477 --> 00:23:51,477 ♪ Wild child ♪ 622 00:23:52,780 --> 00:23:54,013 ♪ But she used to be mine ♪ 623 00:23:54,014 --> 00:23:55,465 Oh! (Grunts) 624 00:24:02,556 --> 00:24:03,774 (Groans) 625 00:24:08,229 --> 00:24:09,912 Are you okay? 626 00:24:11,849 --> 00:24:13,867 (Chuckling) 627 00:24:13,868 --> 00:24:16,770 Long as you're up. I'm Alexis. 628 00:24:24,178 --> 00:24:25,279 What's up? 629 00:24:25,280 --> 00:24:27,748 Wow. Wow, that looked really real. 630 00:24:27,749 --> 00:24:31,367 Is-- is that real? It's real and it hurts. 631 00:24:31,368 --> 00:24:32,869 Okay. So, uh-- so, like, what happens now? 632 00:24:32,870 --> 00:24:35,222 You, uh-- you come back every day for a couple of weeks, 633 00:24:35,223 --> 00:24:37,257 slowly, eventually, you build her trust. 634 00:24:37,258 --> 00:24:39,543 Daddy Bee's got the honey. 635 00:24:39,544 --> 00:24:40,460 That's her number. 636 00:24:40,461 --> 00:24:41,694 - Let's go eat. - How--? 637 00:24:41,695 --> 00:24:43,714 How did--? 638 00:24:43,715 --> 00:24:44,981 Now, remember, she's classy. 639 00:24:44,982 --> 00:24:46,916 So maybe a-- a fast food joint. 640 00:24:46,917 --> 00:24:48,585 Or wait, wait. Drive-thru. 641 00:24:48,586 --> 00:24:50,286 Do I tell you what flavor of jam 642 00:24:50,287 --> 00:24:51,988 to eat out of your boss's ass? 643 00:24:51,989 --> 00:24:54,191 No. Dusty, it's what I do, okay? 644 00:24:54,192 --> 00:24:55,741 You want offensive locales? 645 00:24:55,742 --> 00:24:56,909 There's a place in Revere, 646 00:24:56,910 --> 00:24:58,411 they let you boil your own dolphin. 647 00:24:58,412 --> 00:25:00,913 Place in Arlington, you can have a dominatrix waitress 648 00:25:00,914 --> 00:25:03,649 take a dump on your lap while she peppers your Cobb salad. 649 00:25:03,650 --> 00:25:05,986 I know a spot in P-town you can get a meat loaf 650 00:25:05,987 --> 00:25:07,404 shaped like a cock. 651 00:25:07,405 --> 00:25:11,074 You gotta trust me. She's not gonna know what hit her. 652 00:25:12,944 --> 00:25:14,043 All right. Good luck. 653 00:25:16,497 --> 00:25:17,447 (Woman groans) 654 00:25:19,784 --> 00:25:22,219 Do not wear that, please-- what am I doing? 655 00:25:22,220 --> 00:25:24,021 Just take this. This is what you're doing. 656 00:25:24,022 --> 00:25:26,089 Clean the pipes. 'Cause it's mandatory 657 00:25:26,090 --> 00:25:27,958 to just flush 'em out after a relationship. 658 00:25:27,959 --> 00:25:29,793 That's disgusting. But seriously, 659 00:25:29,794 --> 00:25:30,794 what's wrong with me? 660 00:25:30,795 --> 00:25:32,362 Dustin's a good guy. 661 00:25:32,363 --> 00:25:35,132 Oh. You're such a fucking girl sometimes. 662 00:25:35,133 --> 00:25:36,817 A good guy? Who cares? 663 00:25:36,818 --> 00:25:38,351 A good guy is, like, 664 00:25:38,352 --> 00:25:41,104 somebody that your parents dig. 665 00:25:41,105 --> 00:25:42,806 Listen to me. In the real world. 666 00:25:42,807 --> 00:25:44,307 - Ami. - I'm listening. 667 00:25:44,308 --> 00:25:46,977 - In the real world. - Yes. 668 00:25:46,978 --> 00:25:49,345 What if he's a good man with a good heart? 669 00:25:50,882 --> 00:25:54,051 And he's smart. And if he's not too rough on the eyes. 670 00:25:54,052 --> 00:25:56,470 Well, if ifs and buts were cocks and nuts, 671 00:25:56,471 --> 00:25:58,388 I'd be getting gangbanged right now. 672 00:25:58,389 --> 00:26:00,791 Seriously. But it's that I wanna teach you something... 673 00:26:00,792 --> 00:26:02,258 - (Laughs) - that took me, like, 674 00:26:02,259 --> 00:26:05,395 years and years of promiscuity to learn. Okay? 675 00:26:05,396 --> 00:26:06,997 - What is this outfit? - It's awesome. 676 00:26:06,998 --> 00:26:08,865 Hey. How many guys have you slept with? 677 00:26:08,866 --> 00:26:10,884 - Like, total? Three, right? - Two. 678 00:26:10,885 --> 00:26:12,235 Ami: Ow! 679 00:26:13,471 --> 00:26:15,972 - Two?! - I'm a serial monogamist. 680 00:26:15,973 --> 00:26:18,642 Well, okay. That's, like, the first big, 681 00:26:18,643 --> 00:26:20,209 huge problem right there. 682 00:26:20,210 --> 00:26:21,711 Didn't anybody ever tell you 683 00:26:21,712 --> 00:26:23,580 that you have to suck a few frogs 684 00:26:23,581 --> 00:26:25,148 before you get to suck... 685 00:26:25,149 --> 00:26:26,366 a prince? 686 00:26:26,367 --> 00:26:28,601 I believe it's "kiss." 687 00:26:28,602 --> 00:26:30,386 Pretend it's a year abroad, you know? 688 00:26:30,387 --> 00:26:31,888 But instead of going to Europe, 689 00:26:31,889 --> 00:26:35,191 you're just gonna bang a whole shitload of dudes. 690 00:26:35,192 --> 00:26:36,376 It's awesome. 691 00:26:36,377 --> 00:26:38,094 I haven't been drunk in a long time. 692 00:26:38,095 --> 00:26:40,430 Good. You need it. You need it. 693 00:26:40,431 --> 00:26:44,084 Now tell me something. What do you see in this box? 694 00:26:44,085 --> 00:26:45,335 Ah. 695 00:26:45,336 --> 00:26:48,054 - I see... into the-- - No, in the box. 696 00:26:48,055 --> 00:26:49,556 Oh. 697 00:26:49,557 --> 00:26:53,159 An inordinate amount of masturbatory aides, which, 698 00:26:53,160 --> 00:26:55,395 some, I pray... 699 00:26:55,396 --> 00:26:56,329 are novelty-sized. 700 00:26:58,199 --> 00:26:59,632 Ami: Oh, my God! 701 00:26:59,633 --> 00:27:00,934 (Both laughing) 702 00:27:00,935 --> 00:27:03,870 Okay. That will do nicely. 703 00:27:03,871 --> 00:27:05,805 You, sir. Show her a good time tonight. 704 00:27:05,806 --> 00:27:08,375 - I love you. I love you. - Show her a good time. 705 00:27:08,376 --> 00:27:10,460 Such a good time. Love you. Have a great night. 706 00:27:10,461 --> 00:27:12,045 Don't be scared without me. 707 00:27:12,046 --> 00:27:15,115 - I'll be back. I'll be back. - Yeah. I'll be waiting-- 708 00:27:15,116 --> 00:27:18,351 - She's my roommate. - I bet she gives great head. 709 00:27:18,352 --> 00:27:20,937 Actually, I'm sure she does. 710 00:27:20,938 --> 00:27:22,722 You're pretty drunk. 711 00:27:22,723 --> 00:27:24,891 I'm pretty ready to rock! 712 00:27:24,892 --> 00:27:25,959 (Laughing) 713 00:27:27,929 --> 00:27:28,895 Oh, boy. 714 00:27:30,214 --> 00:27:32,799 Tank. Is this a Mustang? 715 00:27:32,800 --> 00:27:34,417 It's a GTO. 716 00:27:34,418 --> 00:27:38,355 - A-- whatever that means. - Yeah. 717 00:27:38,356 --> 00:27:40,189 (Laughing) 718 00:27:40,190 --> 00:27:44,027 Well, listen, uh, I just wanna warn you, my stereo is busted. 719 00:27:44,028 --> 00:27:46,129 Oh, that's cool. That's cool. 720 00:27:46,130 --> 00:27:47,380 (Starts car) 721 00:27:47,381 --> 00:27:49,449 ♪ I like big booties, big old titties ♪ 722 00:27:49,450 --> 00:27:50,701 (Screams) 723 00:27:50,702 --> 00:27:52,402 Hey, this is my-- 724 00:27:52,403 --> 00:27:54,987 I almost lost my virginity to this song. 725 00:27:54,988 --> 00:27:57,140 ♪ (2 Live Crew's "Pop That Pussy" playing on radio) ♪ 726 00:27:57,141 --> 00:27:58,825 ♪ I get hard after seeing you ♪ 727 00:27:58,826 --> 00:28:01,528 ♪ How hard? Hard like a rock ♪ 728 00:28:01,529 --> 00:28:03,163 ♪ When you make that pussy pop ♪ 729 00:28:03,164 --> 00:28:04,597 ♪ Pop that pussy ♪ 730 00:28:04,598 --> 00:28:07,400 ♪ Hey, pop that pussy, baby ♪ 731 00:28:07,401 --> 00:28:11,004 - Let's go! - Yeah, let's go! 732 00:28:11,005 --> 00:28:12,488 ♪ (Hip-hop music playing) ♪ 733 00:28:12,489 --> 00:28:15,959 - This is a first, Tank. - Yeah, me too. 734 00:28:15,960 --> 00:28:18,795 Should we sit front row and center? 735 00:28:20,865 --> 00:28:22,215 Oh, wild. 736 00:28:22,216 --> 00:28:24,150 Whoo. 737 00:28:24,151 --> 00:28:26,319 Yeah, can we get, uh, two Long Island Iced Teas, 738 00:28:26,320 --> 00:28:29,239 and put the chop-chop on that, lady. 739 00:28:29,240 --> 00:28:30,423 Could you make mine a double? 740 00:28:30,424 --> 00:28:32,525 And two shots of tequila, please. 741 00:28:32,526 --> 00:28:34,294 Oh. Oh. 742 00:28:34,295 --> 00:28:36,663 (Laughing, shrieks happily) 743 00:28:36,664 --> 00:28:38,314 Ha-ha! 744 00:28:38,315 --> 00:28:39,832 Okay, let's slow down, princess. 745 00:28:39,833 --> 00:28:42,335 You're getting sloshed like it's your prom night here. 746 00:28:43,755 --> 00:28:45,421 I never went to prom. I never went-- 747 00:28:45,422 --> 00:28:47,357 No shock there. I believe that. 748 00:28:47,358 --> 00:28:49,042 I had the date, I had the dress. 749 00:28:49,043 --> 00:28:51,811 But prom was the night my dog bit my sister in the neck... 750 00:28:51,812 --> 00:28:53,413 - Yeah. - and we had to put him down. 751 00:28:53,414 --> 00:28:55,915 - Oh, shit. - And I will never, 752 00:28:55,916 --> 00:28:58,418 oh, my goodness, ever forget the horror 753 00:28:58,419 --> 00:28:59,753 in little Fraggle's eyes 754 00:28:59,754 --> 00:29:03,122 as his paw went limp in my hand. 755 00:29:03,123 --> 00:29:05,892 Horrible. Blood. It was just, like, uh. 756 00:29:05,893 --> 00:29:08,461 Sure that's not the only thing that's gone limp in your hand. 757 00:29:08,462 --> 00:29:10,363 But I will say it. In all sincerity, 758 00:29:10,364 --> 00:29:12,098 That sucks. Sorry. 759 00:29:12,099 --> 00:29:14,200 Sad to lose a pet. 760 00:29:14,201 --> 00:29:16,269 Where do they learn how to do this? 761 00:29:16,270 --> 00:29:17,537 - Well... - I wanna know... 762 00:29:17,538 --> 00:29:19,739 I taught them a few things. 763 00:29:19,740 --> 00:29:21,191 - Ha-ha. - Ha-ha. Ha-ha. 764 00:29:21,192 --> 00:29:22,993 (Laughs) 765 00:29:22,994 --> 00:29:25,445 Alexis: That's incredible. 766 00:29:25,446 --> 00:29:27,313 Oh. Oh! 767 00:29:27,314 --> 00:29:30,316 What is that? What is that? 768 00:29:30,317 --> 00:29:32,252 I think we should just fuck tonight. 769 00:29:38,209 --> 00:29:39,826 (Laughing) 770 00:29:47,835 --> 00:29:50,821 - That looks pretty. - Thanks. 771 00:29:50,822 --> 00:29:51,988 I'm gonna go pee. 772 00:29:51,989 --> 00:29:53,190 Got it. 773 00:29:53,191 --> 00:29:55,608 (Phone ringing, rock music playing) 774 00:29:55,609 --> 00:29:56,993 Hey, I can't talk. 775 00:29:56,994 --> 00:29:59,729 - Where are you? - I-I'm out. I'm seeing a band. 776 00:29:59,730 --> 00:30:02,532 They suck, but I'm seeing them. So I really can't talk. 777 00:30:02,533 --> 00:30:04,417 Put your "Guitar Hero" down. 778 00:30:04,418 --> 00:30:06,219 What? What the fuck are you talking about? 779 00:30:06,220 --> 00:30:09,289 I'm not playing "Guitar Hero." Um, Saturday night. I'm out. 780 00:30:09,290 --> 00:30:11,508 Just put it down. We have problems. 781 00:30:11,509 --> 00:30:13,043 All right. What is the story? 782 00:30:13,044 --> 00:30:16,663 I am... drunk, and he is either 783 00:30:16,664 --> 00:30:18,214 the biggest asshole in America, 784 00:30:18,215 --> 00:30:20,850 or trying to convince me he's the biggest asshole in America. 785 00:30:20,851 --> 00:30:24,287 Either way, even a broken clock is right twice a day, 786 00:30:24,288 --> 00:30:25,772 But this guy... come on. 787 00:30:25,773 --> 00:30:27,924 How better to appreciate Dustin than to do this? 788 00:30:27,925 --> 00:30:30,794 Than to bang this guy, who's, like, obviously far inferior, 789 00:30:30,795 --> 00:30:33,863 but probably hung like Seabiscuit. Right? 790 00:30:33,864 --> 00:30:35,699 Now go. Go and bang. 791 00:30:35,700 --> 00:30:38,134 Bang like you have never "bung" before. 792 00:30:38,135 --> 00:30:41,154 And do it for Dustin. 793 00:30:41,155 --> 00:30:42,522 (Toilet flushes) 794 00:30:42,523 --> 00:30:43,956 What is this? 795 00:30:43,957 --> 00:30:46,526 - Baby doll... - Hi. 796 00:30:46,527 --> 00:30:48,111 - Hi. - I'm Alexis. 797 00:30:48,112 --> 00:30:50,180 - Nice to meet you. - Nice to meet you too. 798 00:30:50,181 --> 00:30:51,530 And when it comes to love, 799 00:30:51,531 --> 00:30:53,850 there's only one thing you can trust. 800 00:30:53,851 --> 00:30:55,384 And it's not your friends, 801 00:30:55,385 --> 00:30:57,020 it's not your head. 802 00:30:57,021 --> 00:31:00,723 It's that little voice inside your clamburger. 803 00:31:01,908 --> 00:31:04,244 ♪ (Mark Weigle's "Hot Rod" playing) ♪ 804 00:31:04,245 --> 00:31:05,862 "Listen to me." 805 00:31:05,863 --> 00:31:06,879 (Chuckles) 806 00:31:08,316 --> 00:31:09,665 Oh. 807 00:31:09,666 --> 00:31:10,800 (Door closes) 808 00:31:15,355 --> 00:31:16,706 Watch this. It's a game. 809 00:31:16,707 --> 00:31:17,874 It's called "Who's at the door?" 810 00:31:17,875 --> 00:31:20,193 And I look out the peephole. 811 00:31:20,194 --> 00:31:21,911 It's the mailman. 812 00:31:21,912 --> 00:31:24,564 ♪ You know I'm looking forward to the quarter-mile ride ♪ 813 00:31:24,565 --> 00:31:26,917 ♪ Motor on the trail and... ♪ 814 00:31:26,918 --> 00:31:29,202 Wait, aren't you gonna play with her tits? Help me out. 815 00:31:29,203 --> 00:31:30,736 ♪ There'll be a party tonight ♪ 816 00:31:30,737 --> 00:31:31,971 ♪ I got a hot rod ♪ 817 00:31:31,972 --> 00:31:33,506 You can stay there. That's good. 818 00:31:33,507 --> 00:31:35,091 Oh. Oh. You grab that. I'll, uh-- 819 00:31:35,092 --> 00:31:36,175 I'll get the next one. 820 00:31:36,176 --> 00:31:39,212 - Uh, there won't be a next time. - Lucky me. 821 00:31:39,213 --> 00:31:40,179 Ha-ha-ha. 822 00:31:41,966 --> 00:31:42,648 Oh. 823 00:31:44,769 --> 00:31:46,386 And our motto, basically, is, 824 00:31:46,387 --> 00:31:49,288 "Without air, we--" 825 00:31:49,289 --> 00:31:50,824 "without air, we cannot live." 826 00:31:50,825 --> 00:31:52,192 Right. 827 00:31:52,193 --> 00:31:53,593 - Stop. - Why? 828 00:31:53,594 --> 00:31:56,196 I get it. You're a dick. 829 00:31:56,197 --> 00:31:57,831 I'm sufficiently offended. 830 00:31:58,966 --> 00:32:00,199 Done. 831 00:32:11,995 --> 00:32:13,363 Mm. 832 00:32:19,337 --> 00:32:20,536 Mm. Mm. 833 00:32:23,274 --> 00:32:24,841 Coming... 834 00:32:24,842 --> 00:32:26,309 Up? 835 00:32:29,330 --> 00:32:30,330 (Claps hands) 836 00:32:31,432 --> 00:32:32,998 Uh... 837 00:32:38,572 --> 00:32:39,939 Suit yourself. 838 00:32:42,710 --> 00:32:44,677 Enjoy the long ride home. 839 00:32:45,813 --> 00:32:47,747 (Laughing) 840 00:32:52,986 --> 00:32:55,187 I'm going home, okay? Now, why am I going home? 841 00:32:55,188 --> 00:32:57,374 Because I'm going home. I'm getting in the car. 842 00:32:57,375 --> 00:33:01,010 Eyes in the game and the head in the ball. 843 00:33:01,011 --> 00:33:02,512 Can't do it. 844 00:33:03,864 --> 00:33:06,182 Just start the car. Just start the car, baby. 845 00:33:06,183 --> 00:33:08,451 Just gotta start the car, you get the fuck out of here. 846 00:33:08,452 --> 00:33:10,786 Why? 'Cause, look. 'Cause your head's in the game, 847 00:33:10,787 --> 00:33:12,588 your balls are attached, 848 00:33:12,589 --> 00:33:15,125 and you're gonna go home and maybe... 849 00:33:15,126 --> 00:33:16,692 maybe she'll call you mañana. 850 00:33:16,693 --> 00:33:18,728 Why would she call me? She'll call Dusty. 851 00:33:18,729 --> 00:33:21,064 'Cause she's what? Dusty's girlfriend. 852 00:33:21,065 --> 00:33:24,000 Follow the bouncing ball. She is Dusty's girlfriend. 853 00:33:25,336 --> 00:33:27,437 Listen to me. 854 00:33:30,658 --> 00:33:34,761 What is wrong with you, asshole? 855 00:33:34,762 --> 00:33:36,329 (Exhales) 856 00:33:46,156 --> 00:33:47,490 Tsk. 857 00:33:47,491 --> 00:33:51,360 You... asked me... 858 00:33:51,361 --> 00:33:52,394 to trust you. 859 00:33:53,897 --> 00:33:57,567 And I trusted you. Done. Mm-hm. 860 00:33:57,568 --> 00:33:58,735 Somehow. 861 00:33:58,736 --> 00:34:00,603 Some way. 862 00:34:02,840 --> 00:34:04,474 Thank you. 863 00:34:04,475 --> 00:34:06,209 (Laughing) 864 00:34:07,561 --> 00:34:09,428 Mm-hm. 865 00:34:09,429 --> 00:34:11,163 Dude, you did it. She-- she just called. 866 00:34:11,164 --> 00:34:14,066 Okay, quote... "I just had the worst night of my life." 867 00:34:14,067 --> 00:34:16,669 "I just had the worst night of my life." You did it, man. 868 00:34:16,670 --> 00:34:17,921 We're having lunch tomorrow. 869 00:34:17,922 --> 00:34:20,507 Tank, we're having lunch. Can you believe it? 870 00:34:20,508 --> 00:34:23,843 Dude, when it comes to being an asshole, you are a genius. 871 00:34:23,844 --> 00:34:26,445 Genius. Ha! Heh-heh. 872 00:34:28,198 --> 00:34:30,767 Yeah, I-- anything for a friend. 873 00:34:30,768 --> 00:34:32,085 Alexis: Mm. 874 00:34:32,086 --> 00:34:33,152 So... 875 00:34:33,153 --> 00:34:34,620 (Clears throat) 876 00:34:34,621 --> 00:34:35,555 About the other night... 877 00:34:35,556 --> 00:34:37,857 Okay, I was stupid. I was stupid. 878 00:34:37,858 --> 00:34:39,324 It's just, I've never... 879 00:34:39,325 --> 00:34:41,861 I've never gone this far with a girl emotionally. 880 00:34:41,862 --> 00:34:43,763 - And I-- I just lost it. - Slow down. Slow down. 881 00:34:43,764 --> 00:34:46,149 I was stupid. And harsh. 882 00:34:46,150 --> 00:34:47,367 And I'm sorry. 883 00:34:47,368 --> 00:34:49,736 Last night I went out with a real asshole. 884 00:34:49,737 --> 00:34:51,204 Horrible. 885 00:34:51,205 --> 00:34:54,039 It just made me realize that guys like you are so rare. 886 00:34:56,093 --> 00:34:58,728 But it also made me realize how few guys I've dated. 887 00:34:58,729 --> 00:35:00,930 How few guys I've actually gone out with. 888 00:35:00,931 --> 00:35:03,866 Like, none. I need to date, and you need to date. 889 00:35:03,867 --> 00:35:04,951 Other people. 890 00:35:04,952 --> 00:35:06,836 I'm just saying that... 891 00:35:06,837 --> 00:35:09,756 what I'm trying to say is that I wanna start over... 892 00:35:09,757 --> 00:35:11,557 as friends first. 893 00:35:11,558 --> 00:35:13,860 Like, be friends. 894 00:35:13,861 --> 00:35:16,596 I like you. As my friend. 895 00:35:16,597 --> 00:35:18,398 (Seagulls cawing) 896 00:35:23,069 --> 00:35:25,070 Start over. 897 00:35:25,071 --> 00:35:27,574 - As friends first. - Friends. 898 00:35:27,575 --> 00:35:29,675 Like Harry and Sally. Heh-heh. 899 00:35:30,711 --> 00:35:32,579 Hmmmmm... 900 00:35:32,580 --> 00:35:34,080 I think the point of that movie 901 00:35:34,081 --> 00:35:37,000 was that men and women, they can't just be friends. 902 00:35:37,001 --> 00:35:39,752 No, no, no, no. They can-- they can be just friends. 903 00:35:39,753 --> 00:35:42,789 Even date other people. As long as they end up together. 904 00:35:42,790 --> 00:35:45,425 In the-- in the end. As long, as long, as they end up together. Right? 905 00:35:45,426 --> 00:35:46,976 Yeah. 906 00:35:46,977 --> 00:35:49,311 - This was fun. You know, uh... - Yeah. 907 00:35:49,312 --> 00:35:51,180 I, uh-- I'm gonna go, 908 00:35:51,181 --> 00:35:53,282 Because my sister is getting married. 909 00:35:53,283 --> 00:35:55,351 It's an on-again, off-again, on-again thing. 910 00:35:55,352 --> 00:35:57,620 She's freaking out, treating me like her assistant. 911 00:35:57,621 --> 00:35:59,138 So I'm running all over. 912 00:35:59,139 --> 00:36:01,674 I'm-- I'm really glad we had this talk, you know? 913 00:36:04,061 --> 00:36:06,763 Dude. You check out that sandwich they got downstairs? 914 00:36:06,764 --> 00:36:08,932 Bread is, like, two slices of freaking pizza, man. 915 00:36:08,933 --> 00:36:10,800 - Only in America. - Fuck me. 916 00:36:10,801 --> 00:36:14,437 Man, on phone: Clean air probably shouldn't stink like flaming ass nougat. 917 00:36:14,438 --> 00:36:16,138 I got a real fucking tough guy over here. 918 00:36:16,139 --> 00:36:18,641 I got a guy on the verge of a five-state killing spree. 919 00:36:18,642 --> 00:36:20,076 - Do you wanna--? - Yeah. 920 00:36:20,077 --> 00:36:22,495 Ready? Three, two, one. 921 00:36:22,496 --> 00:36:25,415 Both: Sir, let me transfer you to my supervisor. 922 00:36:25,416 --> 00:36:27,033 - Make me proud. - Kill it. 923 00:36:28,318 --> 00:36:30,986 Hi, this is supervisor Eugene Lenay. 924 00:36:30,987 --> 00:36:31,987 Both: How may I help you? 925 00:36:34,758 --> 00:36:35,558 Please hold. 926 00:36:35,559 --> 00:36:36,642 - (Beeps) - (Exhales) 927 00:36:38,912 --> 00:36:41,080 Treat her like a bowling ball. 928 00:36:41,081 --> 00:36:42,348 Strike. 929 00:36:42,349 --> 00:36:44,166 Dust, hold on one second, all right? 930 00:36:44,167 --> 00:36:48,003 Sir, I looked into the problem, and it'll actually fix itself. 931 00:36:48,004 --> 00:36:49,555 - What's up, kid? - You failed, Tank. 932 00:36:49,556 --> 00:36:51,241 - She wants to see other people. - Okay. 933 00:36:51,242 --> 00:36:53,710 Wait, what? She said she wants to see other people? 934 00:36:53,711 --> 00:36:55,144 Yeah, yeah, she did. 935 00:36:55,145 --> 00:36:56,896 That's why you're gonna take her out again. 936 00:36:56,897 --> 00:36:59,398 Except this time, you're gonna get seriously diabolical. 937 00:36:59,399 --> 00:37:02,368 Okay? I'm talking, uh, public defecation. 938 00:37:02,369 --> 00:37:04,120 Dust, you're freaking me out here, okay? 939 00:37:04,121 --> 00:37:05,655 Tanking is a subtle art. 940 00:37:05,656 --> 00:37:08,458 You can't go in there crazy like a dragon with a hemorrhoid. 941 00:37:08,459 --> 00:37:10,826 Tank: Besides, why do you think she'd ever wanna speak to me again? 942 00:37:12,796 --> 00:37:15,014 Dustin: Don't worry, I'm taking care of that. 943 00:37:15,015 --> 00:37:17,300 No, you're not. You do-- Dust. 944 00:37:17,301 --> 00:37:19,218 Don't do anything, okay? Listen. 945 00:37:19,219 --> 00:37:22,021 I have to teach a training seminar 10 minutes ago. 946 00:37:22,022 --> 00:37:23,640 Dusty? 947 00:37:26,543 --> 00:37:27,610 (Gargles, spits) 948 00:37:28,678 --> 00:37:31,046 - You're late, Tank. - I know. 949 00:37:31,047 --> 00:37:33,166 - You're Tank, right? - Are you a cop? 950 00:37:33,167 --> 00:37:36,569 No. No, Roger’s friend, Sonny, said you fix things. 951 00:37:36,570 --> 00:37:37,870 - Walk with me. - Oh. 952 00:37:37,871 --> 00:37:38,971 - You're late. - Thank you. 953 00:37:38,972 --> 00:37:40,239 I'm going crazy without her. 954 00:37:40,240 --> 00:37:42,708 Like shit-in-the-bed-and- roll-around-in-the crazy. 955 00:37:42,709 --> 00:37:44,143 - You're late, man. - Shut up. 956 00:37:44,144 --> 00:37:45,945 Religious girl. I know. How do I bump into her? 957 00:37:45,946 --> 00:37:47,380 - You're late. - No shit. 958 00:37:47,381 --> 00:37:49,748 She's a high-school English teacher. So there's that. 959 00:37:49,749 --> 00:37:52,418 Guy can't really hang around a school now. Unfortunately. 960 00:37:52,419 --> 00:37:54,987 - Oh! Gets her hair done Tuesdays. - Ooh. Love it. 961 00:37:54,988 --> 00:37:56,489 What did you do? Did you put your foot in your mouth? 962 00:37:56,490 --> 00:37:58,508 Foot-long in somebody else's mouth? Facts. 963 00:37:58,509 --> 00:38:00,626 Let's say you're gonna have to be a real asshole 964 00:38:00,627 --> 00:38:02,195 to make me look good. (Laughs) 965 00:38:02,196 --> 00:38:03,730 It's what I do. 966 00:38:03,731 --> 00:38:06,415 - You're late. - Yes. 967 00:38:06,416 --> 00:38:08,568 Everybody, you're late. Don't let it happen again. 968 00:38:08,569 --> 00:38:10,520 I'm Tank, and I will be brief. 969 00:38:10,521 --> 00:38:13,239 Here at Airmeister, we have two rules. 970 00:38:13,240 --> 00:38:15,408 No refunds. 971 00:38:15,409 --> 00:38:17,860 The beauty of an air purifier is that nobody can prove 972 00:38:17,861 --> 00:38:19,445 that it doesn't work. 973 00:38:19,446 --> 00:38:20,863 - (Beep) - Amanda, you saucy tart. 974 00:38:20,864 --> 00:38:23,032 I want somebody really pissed off. 975 00:38:23,033 --> 00:38:25,535 I'm talking about Defcon 2 level of anger. 976 00:38:25,536 --> 00:38:26,902 Who do you got for me, baby? 977 00:38:26,903 --> 00:38:28,788 Amanda: I have just the one for you, Tank. 978 00:38:28,789 --> 00:38:31,040 She's furious and she asked for you by name. 979 00:38:31,041 --> 00:38:32,308 Put her through. 980 00:38:35,028 --> 00:38:37,863 Tank Turner, customer satisfaction. 981 00:38:37,864 --> 00:38:39,332 How may I help you? 982 00:38:39,333 --> 00:38:41,634 Alexis: Before we even discuss what I just received, 983 00:38:41,635 --> 00:38:43,469 which is a whole other mystery, 984 00:38:43,470 --> 00:38:45,555 I-I demand an explanation for yesterday. 985 00:38:45,556 --> 00:38:47,356 Ma'am, I'm fully concerned. 986 00:38:47,357 --> 00:38:48,457 What happened yesterday? 987 00:38:48,458 --> 00:38:49,809 Are you gay? 988 00:38:49,810 --> 00:38:50,977 Or are you just an asshole? 989 00:38:50,978 --> 00:38:54,096 Oh, ma'am. Profanity is superfluous, 990 00:38:54,097 --> 00:38:55,764 Because no verbal affront 991 00:38:55,765 --> 00:38:59,152 could be as devastating to me as your dissatisfaction. 992 00:38:59,153 --> 00:39:00,987 Dissatisfaction? 993 00:39:00,988 --> 00:39:02,454 Yes, I mean, if the unit's performance 994 00:39:02,455 --> 00:39:05,658 or lack thereof, has left you frustrated-- 995 00:39:05,659 --> 00:39:06,759 See, I never saw your unit. 996 00:39:06,760 --> 00:39:08,294 I gave you your chance, 997 00:39:08,295 --> 00:39:09,545 And you didn't deliver. 998 00:39:09,546 --> 00:39:12,248 Ma'am, you're upset. I'm upset. 999 00:39:12,249 --> 00:39:14,801 I'm upset that you will never, ever know 1000 00:39:14,802 --> 00:39:17,219 What it's like to sit on a hot, 1001 00:39:17,220 --> 00:39:19,055 sweaty summer night, 1002 00:39:19,056 --> 00:39:21,791 and let that unit blow its glorious bounty 1003 00:39:21,792 --> 00:39:23,092 all over your face. 1004 00:39:23,093 --> 00:39:26,396 Whoa. You think after the shit you put me through 1005 00:39:26,397 --> 00:39:30,115 that-- that I-- I called just so you could talk dirty to me? 1006 00:39:30,116 --> 00:39:32,835 I gave you a one-time free hall pass for sex. 1007 00:39:32,836 --> 00:39:35,905 Good sex. Hot sex. I-- I-- I... 1008 00:39:35,906 --> 00:39:37,740 Fucking roofied myself. 1009 00:39:37,741 --> 00:39:38,724 (Gasps) 1010 00:39:40,009 --> 00:39:41,327 I'm a little confused. Amanda? 1011 00:39:41,328 --> 00:39:42,895 You're confused? That makes two of us, 1012 00:39:42,896 --> 00:39:46,048 because I don't know what kind of asshole acts like an asshole, 1013 00:39:46,049 --> 00:39:48,717 and then, when it actually comes time to be an asshole, 1014 00:39:48,718 --> 00:39:50,602 walks away. 1015 00:39:50,603 --> 00:39:52,821 Like a total asshole. 1016 00:39:52,822 --> 00:39:55,657 Making me look like an even bigger asshole 1017 00:39:55,658 --> 00:39:58,877 for offering some big-ass asshole 1018 00:39:58,878 --> 00:40:00,996 asshole sex in the first place. 1019 00:40:00,997 --> 00:40:03,382 What kind of asshole are you? 1020 00:40:03,383 --> 00:40:05,601 (All laughing) 1021 00:40:05,602 --> 00:40:07,953 This is actually a personal call. 1022 00:40:07,954 --> 00:40:09,972 Dude, you are so hired. 1023 00:40:09,973 --> 00:40:11,406 Excuse me for a second. 1024 00:40:11,407 --> 00:40:12,407 (Girl laughing) 1025 00:40:12,408 --> 00:40:14,393 Shit. 1026 00:40:14,394 --> 00:40:15,778 Asshole. 1027 00:40:15,779 --> 00:40:18,297 ♪ (The Cars' "My Best Friend's Girl" playing) ♪ 1028 00:40:30,260 --> 00:40:31,461 Sorry. 1029 00:40:31,462 --> 00:40:32,328 Offer expired. 1030 00:40:32,329 --> 00:40:34,029 Oh, okay. 1031 00:40:39,336 --> 00:40:42,405 Did you really think that roses and a poem 1032 00:40:42,406 --> 00:40:44,040 would give you a second chance? 1033 00:40:44,041 --> 00:40:46,608 You rhymed "apology" with "apologetically." 1034 00:40:46,609 --> 00:40:47,760 I'm-- 1035 00:40:47,761 --> 00:40:49,145 I just felt bad, okay? 1036 00:40:49,146 --> 00:40:51,480 Because you're right, I do owe you an explanation. 1037 00:40:51,481 --> 00:40:54,016 I didn't sleep with you because you're not attractive. 1038 00:40:54,017 --> 00:40:55,101 There, I said it. 1039 00:40:55,102 --> 00:40:56,468 Oh, thanks. Thank you so much, 1040 00:40:56,469 --> 00:40:58,837 because you saved me from what could have possibly been 1041 00:40:58,838 --> 00:41:00,138 the worst decision of my life. 1042 00:41:00,139 --> 00:41:01,941 And I've eaten sushi in Tijuana. 1043 00:41:01,942 --> 00:41:03,976 Ooh, 1-0, okay. You're below my standards. 1044 00:41:03,977 --> 00:41:05,411 Even for a one-night pity fuck. 1045 00:41:05,412 --> 00:41:08,114 And I've taken down some real hogs, Alexis. 1046 00:41:08,115 --> 00:41:10,065 Yeah, hogs, cows, sheep. 1047 00:41:10,066 --> 00:41:12,234 I bet your sex life is a regular heavy-petting zoo. 1048 00:41:12,235 --> 00:41:13,369 You know what? 1049 00:41:13,370 --> 00:41:14,653 You're what we call a two bagger. 1050 00:41:14,654 --> 00:41:16,822 That means I have to wear a bag on my head 1051 00:41:16,823 --> 00:41:18,924 just in case the one on yours breaks. 1052 00:41:20,160 --> 00:41:21,761 You sure it's not just a size thing? 1053 00:41:21,762 --> 00:41:23,829 'Cause it's gotta be tough standing at a urinal, 1054 00:41:23,830 --> 00:41:25,798 pissing on your own testicles. (Chuckles) 1055 00:41:25,799 --> 00:41:28,267 Well, at least I can hide my shame in my pants. 1056 00:41:28,268 --> 00:41:29,735 What really sucks is having an ass 1057 00:41:29,736 --> 00:41:32,221 the size of a miniature Mediterranean donkey. 1058 00:41:32,222 --> 00:41:33,856 That-- suck. 1059 00:41:33,857 --> 00:41:36,241 - Don't-- - You think that's too big? 1060 00:41:36,242 --> 00:41:37,693 Think that's too small? 1061 00:41:56,797 --> 00:41:58,714 So you said do nothing, but I-I did something. 1062 00:41:58,715 --> 00:42:00,782 Totally small. I sent her a couple hundred bucks 1063 00:42:00,783 --> 00:42:02,351 worth of roses and a kick-ass poem. 1064 00:42:02,352 --> 00:42:03,919 Short. Few stanzas. No big deal. 1065 00:42:03,920 --> 00:42:05,171 Did she call? 1066 00:42:05,172 --> 00:42:06,622 No. She didn't. 1067 00:42:06,623 --> 00:42:08,840 Dusty, these women, they have a way 1068 00:42:08,841 --> 00:42:10,108 of getting into our head, man. 1069 00:42:10,109 --> 00:42:11,977 I'm gonna give you some fresh perspective. 1070 00:42:11,978 --> 00:42:13,945 Listen to me, this girl-- I'm getting a hunch. 1071 00:42:13,946 --> 00:42:15,347 She's built for destruction. 1072 00:42:15,348 --> 00:42:16,448 You can't trust her. 1073 00:42:16,449 --> 00:42:18,050 You know who you have to trust, Dusty? 1074 00:42:18,051 --> 00:42:19,985 Each other. 1075 00:42:19,986 --> 00:42:21,887 Yeah, it's time to let her go. 1076 00:42:21,888 --> 00:42:23,289 Maybe get some-- you know. 1077 00:42:23,290 --> 00:42:26,158 Just let her go, move on. You know? 1078 00:42:26,159 --> 00:42:27,776 You want me to move on? 1079 00:42:27,777 --> 00:42:29,979 Give up. You want me to give up? That's your big plan? 1080 00:42:29,980 --> 00:42:31,747 I should just give up? (Chuckles) 1081 00:42:31,748 --> 00:42:33,583 Well, that doesn't quite work for me, okay? 1082 00:42:33,584 --> 00:42:34,984 That doesn't quite work for me. 1083 00:42:34,985 --> 00:42:37,119 Look, I'm not some sort of, uh, misogynist 1084 00:42:37,120 --> 00:42:40,222 that can just swap out women like they were batteries, okay? 1085 00:42:40,223 --> 00:42:41,456 I love her, Tank. 1086 00:42:41,457 --> 00:42:43,325 I care more about this girl than I do myself. 1087 00:42:43,326 --> 00:42:45,527 And you will-- you will never understand that. 1088 00:42:45,528 --> 00:42:46,762 It's new to me. 1089 00:42:46,763 --> 00:42:48,197 She said she wants to be friends. Heh. 1090 00:42:50,067 --> 00:42:51,067 You know what? 1091 00:42:51,068 --> 00:42:53,669 I'll give her a friend. 1092 00:42:53,670 --> 00:42:55,855 I'll be the best goddamn friend she ever had. 1093 00:42:55,856 --> 00:42:58,507 ♪ (Tom Petty & The Heartbreakers' "Don't Do Me Like That" playing) ♪ 1094 00:43:00,910 --> 00:43:02,878 (Mouthing dialogue) 1095 00:43:12,122 --> 00:43:14,624 ♪ I was talking with a friend of mine ♪ 1096 00:43:14,625 --> 00:43:16,659 ♪ Said a woman had hurt his pride ♪ 1097 00:43:16,660 --> 00:43:18,393 ♪ Told him that she loved him so ♪ 1098 00:43:18,394 --> 00:43:21,047 ♪ And turned around, let him go ♪ 1099 00:43:21,048 --> 00:43:22,865 ♪ Then he said, "You better watch your step ♪ 1100 00:43:22,866 --> 00:43:24,466 ♪ "Or you're gonna get hurt yourself ♪ 1101 00:43:24,467 --> 00:43:26,618 ♪ "Someone's gonna tell you lies..." ♪ 1102 00:43:26,619 --> 00:43:27,920 Today was a good day for us. 1103 00:43:27,921 --> 00:43:30,556 - We made some really nice eye contact. - (Vibrates) 1104 00:43:30,557 --> 00:43:32,758 - Although I couldn't gauge-- - I gotta run. 1105 00:43:32,759 --> 00:43:35,645 ♪ What if I love you baby ♪ 1106 00:43:35,646 --> 00:43:38,831 ♪ Don't do me like that Don't do me like that ♪ 1107 00:43:38,832 --> 00:43:41,183 - ♪ Don't do me like that ♪ - (Laughs) 1108 00:43:41,184 --> 00:43:42,985 ♪ Someday I might need you baby ♪ 1109 00:43:42,986 --> 00:43:45,954 ♪ Don't do me like that ♪ 1110 00:43:45,955 --> 00:43:47,406 ♪ Listen, honey, can you see ♪ 1111 00:43:47,407 --> 00:43:49,207 ♪ Baby, you would bury me ♪ 1112 00:43:49,208 --> 00:43:51,477 ♪ If you were in the public eye ♪ 1113 00:43:51,478 --> 00:43:53,112 ♪ Givin' someone else a try... ♪ 1114 00:43:53,113 --> 00:43:55,063 She's really tough to read. 1115 00:43:55,064 --> 00:43:56,398 Really tough to read. 1116 00:43:56,399 --> 00:43:58,000 I felt like-- 1117 00:43:58,001 --> 00:43:59,535 I felt like she was a bit, uh, 1118 00:43:59,536 --> 00:44:01,370 - Distracted today. - (Cell vibrating) 1119 00:44:01,371 --> 00:44:03,039 You know? 1120 00:44:03,040 --> 00:44:04,873 Totally. Hey, can we do this later? 1121 00:44:04,874 --> 00:44:06,125 Huh? Oh. 1122 00:44:06,126 --> 00:44:08,210 ♪ What if I love you baby ♪ 1123 00:44:08,211 --> 00:44:10,112 ♪ Don't, don't, don't, don't ♪ 1124 00:44:10,113 --> 00:44:14,116 ♪ Don't do me like that Don't do me like that ♪ 1125 00:44:14,117 --> 00:44:16,018 ♪ What if I need you baby ♪ 1126 00:44:16,019 --> 00:44:17,953 ♪ Don't do me like that ♪ 1127 00:44:17,954 --> 00:44:20,139 ♪ 'Cause somewhere deep down inside ♪ 1128 00:44:20,140 --> 00:44:21,840 ♪ Someone is sayin' ♪ 1129 00:44:21,841 --> 00:44:25,895 ♪ Love doesn't last that long ♪ 1130 00:44:25,896 --> 00:44:28,180 ♪ I got this feelin' inside ♪ 1131 00:44:28,181 --> 00:44:29,748 ♪ Night and day, and ♪ 1132 00:44:29,749 --> 00:44:33,034 ♪ And now I can't take it no more ♪ 1133 00:44:35,005 --> 00:44:36,288 (Giggles) 1134 00:44:36,289 --> 00:44:38,791 ♪ Listen, honey, can you see ♪ 1135 00:44:38,792 --> 00:44:40,525 ♪ Baby you would bury me ♪ 1136 00:44:40,526 --> 00:44:41,827 ♪ If you were in the public eye ♪ 1137 00:44:41,828 --> 00:44:43,028 (Mouths) It's hot. 1138 00:44:43,029 --> 00:44:44,630 ♪ Givin' someone else a try ♪ 1139 00:44:44,631 --> 00:44:46,916 ♪ And you know you better watch your step ♪ 1140 00:44:46,917 --> 00:44:48,083 ♪ Or you're gonna get hurt... ♪ 1141 00:44:48,084 --> 00:44:50,268 - Where are you going? - Uh, just... 1142 00:44:51,371 --> 00:44:53,071 ♪ Cut you down to size ♪ 1143 00:44:53,072 --> 00:44:56,809 ♪ Don't do me like that Don't do me like that ♪ 1144 00:44:56,810 --> 00:45:00,012 ♪ Baby, baby, baby ♪ 1145 00:45:00,013 --> 00:45:02,114 ♪ Oh, oh, oh ♪ 1146 00:45:13,276 --> 00:45:15,444 She's seeing someone. 1147 00:45:17,697 --> 00:45:19,131 Dusty. 1148 00:45:19,132 --> 00:45:20,166 What are you doing? 1149 00:45:20,167 --> 00:45:22,118 You're scaring the shit out of me. 1150 00:45:22,119 --> 00:45:24,920 Why are you in the dark like a vampire, you creepy weirdo? 1151 00:45:24,921 --> 00:45:26,805 She's seeing someone. 1152 00:45:27,941 --> 00:45:29,007 We don't go out at night. 1153 00:45:29,008 --> 00:45:31,710 I get her voicemail after 10. 1154 00:45:31,711 --> 00:45:33,846 She's seeing someone. 1155 00:45:33,847 --> 00:45:35,181 And I'm gonna find out who. 1156 00:45:35,182 --> 00:45:36,582 I'm gonna take back "weirdo." 1157 00:45:36,583 --> 00:45:39,018 You're giving off more of a full-blown, serial-psycho, 1158 00:45:39,019 --> 00:45:41,319 crawlspace-full-of-skin-sombreros kind of vibe. 1159 00:45:41,320 --> 00:45:42,788 Stop. Intervention time. 1160 00:45:42,789 --> 00:45:44,656 It's time to forget about Alexis-- look at me. 1161 00:45:44,657 --> 00:45:45,858 All right? 1162 00:45:45,859 --> 00:45:47,693 It's time to wipe the cobwebs off your cock 1163 00:45:47,694 --> 00:45:49,428 and stick something. 1164 00:45:49,429 --> 00:45:50,579 (Chuckles) 1165 00:45:50,580 --> 00:45:52,898 I-- I don't think she'd be cool with that. 1166 00:45:52,899 --> 00:45:54,700 Dusty, pl-- look at me, please. 1167 00:45:54,701 --> 00:45:56,535 You definitely-- you don't need a permission. 1168 00:45:56,536 --> 00:45:57,819 You need to get laid. 1169 00:45:57,820 --> 00:46:00,956 And if you listen to me, I bet I could make that happen. 1170 00:46:00,957 --> 00:46:03,742 This the most important thing any man can do for himself. 1171 00:46:03,743 --> 00:46:04,910 A haircut? 1172 00:46:06,546 --> 00:46:08,347 Yes, Dusty, a haircut. Look at me. 1173 00:46:08,348 --> 00:46:10,649 You look like Chewbacca and Sasquatch had a baby, 1174 00:46:10,650 --> 00:46:12,817 and that baby took a shit. And that shit was blinded 1175 00:46:12,818 --> 00:46:15,020 in a knife fight moments before styling your hair. 1176 00:46:15,021 --> 00:46:16,605 - Bit harsh. - Mm-hm. 1177 00:46:16,606 --> 00:46:18,373 Appointment for Dusty, please. 1178 00:46:18,374 --> 00:46:19,641 Grab a seat. 1179 00:46:21,895 --> 00:46:24,763 Great article. I've read that. Sorry to interrupt. 1180 00:46:24,764 --> 00:46:25,981 Oh. 1181 00:46:25,982 --> 00:46:28,400 My associate here is looking for a stylist he can trust and 1182 00:46:28,401 --> 00:46:31,736 this place was recommended to us by a woman in our prayer group. 1183 00:46:31,737 --> 00:46:33,355 Oh. 1184 00:46:33,356 --> 00:46:36,025 Well, is he looking for something simple or-- ? 1185 00:46:36,026 --> 00:46:37,809 Maybe a "What would Jesus 'do?" 1186 00:46:37,810 --> 00:46:39,577 (Both laughing) 1187 00:46:42,315 --> 00:46:43,348 I'm Hilary. 1188 00:46:43,349 --> 00:46:44,783 Hilary, my name is Tank. 1189 00:46:44,784 --> 00:46:45,618 This is Dustin. 1190 00:46:45,619 --> 00:46:47,335 Hi. 1191 00:46:49,038 --> 00:46:52,390 So I've got an $85 haircut so you could have a meet-cute? 1192 00:46:52,391 --> 00:46:54,560 Oh, it's 110. Worth every penny. 1193 00:46:54,561 --> 00:46:56,462 In return, I'm gonna get you a date with-- 1194 00:46:56,463 --> 00:46:58,430 Let's just call her a confidence booster. 1195 00:46:58,431 --> 00:47:00,231 A slow, fat one down the middle. 1196 00:47:00,232 --> 00:47:01,851 I hope that's a baseball metaphor. 1197 00:47:01,852 --> 00:47:03,619 This pitch is in your wheelhouse. 1198 00:47:03,620 --> 00:47:05,571 Grand slam, upper deck, game over. 1199 00:47:05,572 --> 00:47:06,722 Hey, beauty queen. 1200 00:47:06,723 --> 00:47:08,456 Hey, I have a question, I'm sorry. 1201 00:47:08,457 --> 00:47:09,725 I've got these little, um-- 1202 00:47:09,726 --> 00:47:11,477 - Is there any way you could-- ? - Yeah. 1203 00:47:11,478 --> 00:47:12,161 Uh-huh. 1204 00:47:13,563 --> 00:47:15,331 - Shit. Ow. - I'm sorry. 1205 00:47:15,332 --> 00:47:17,532 No, I'm sorry. Sorry. Ah. 1206 00:47:17,533 --> 00:47:19,501 Ah, is there maybe any other way we could-- 1207 00:47:19,502 --> 00:47:20,769 Yeah. Okay. 1208 00:47:21,438 --> 00:47:22,521 Guess what? 1209 00:47:22,522 --> 00:47:23,889 We're all set for tonight. 1210 00:47:25,057 --> 00:47:26,174 Okay, hold still. 1211 00:47:26,175 --> 00:47:28,076 (Electric razor buzzing) 1212 00:47:28,077 --> 00:47:31,346 Hey, what about, like, um, frosting my tips? 1213 00:47:31,347 --> 00:47:32,548 What are you, a Mini-Wheat? 1214 00:47:32,549 --> 00:47:34,215 Listen, this girl's not Alexis, okay? 1215 00:47:34,216 --> 00:47:36,384 She's got a bed built for sex, not stuffed animals. 1216 00:47:36,385 --> 00:47:37,853 Wait, what? 1217 00:47:37,854 --> 00:47:40,489 How do you know that Alexis has stuffed animals on her bed? 1218 00:47:40,490 --> 00:47:41,590 Oh. 1219 00:47:49,816 --> 00:47:50,816 Oh, my God. 1220 00:47:50,817 --> 00:47:51,817 - Wait. - Oh, my. 1221 00:47:51,818 --> 00:47:54,386 - Fuck. - Oh, my Go-- 1222 00:47:54,387 --> 00:47:55,988 This stuff happens in salons, Dusty. 1223 00:47:55,989 --> 00:47:57,155 Sometimes, it's fixable, right? 1224 00:47:57,156 --> 00:47:58,456 Please tell him it's fixable. 1225 00:47:58,457 --> 00:47:59,591 I'm gonna throw up. 1226 00:47:59,592 --> 00:48:01,393 Makeup, little shading, maybe some glue. 1227 00:48:01,394 --> 00:48:02,961 How about a goddamn eyebrow toupee? 1228 00:48:02,962 --> 00:48:05,463 - Where's my eyebrow? - I don't know what to say. 1229 00:48:05,464 --> 00:48:08,367 Oh, God. Kill me, kill me, kill me. Where's my eyebrow!? 1230 00:48:08,368 --> 00:48:09,568 That's a new look. 1231 00:48:09,569 --> 00:48:10,735 You can fix it, right? 1232 00:48:10,736 --> 00:48:12,804 Oh, sure, I'll just pop into my Delorean. 1233 00:48:12,805 --> 00:48:14,573 - It's in the back. - Don't be such a bitch. 1234 00:48:14,574 --> 00:48:15,674 You're the bitch, bitch. 1235 00:48:15,675 --> 00:48:17,776 Hey, gossip girls. Focus on my friend. 1236 00:48:17,777 --> 00:48:20,445 - He's follically deformed. - Fuck my fucking mother! 1237 00:48:20,446 --> 00:48:22,014 Let's come up with this-- 1238 00:48:22,015 --> 00:48:24,149 Dusty, unless one's missing, nobody's gonna notice. 1239 00:48:24,150 --> 00:48:26,251 - Yeah. - Oh, my God. 1240 00:48:26,252 --> 00:48:27,252 Come here, sit down. 1241 00:48:27,253 --> 00:48:28,887 - Give me that. - Yup. Yeah, yeah. 1242 00:48:30,189 --> 00:48:31,323 You gotta be brave, man. 1243 00:48:31,324 --> 00:48:33,291 What? 1244 00:48:33,292 --> 00:48:35,661 - Oh, my God. - Yeah. 1245 00:48:35,662 --> 00:48:36,862 - Come on. - Do it. It's good. 1246 00:48:36,863 --> 00:48:38,530 Come on, it's gonna-- 1247 00:48:38,531 --> 00:48:39,898 - It's gonna look great. - Mm-hm. 1248 00:48:39,899 --> 00:48:41,567 - (Razor buzzing) - Oh, my God. 1249 00:48:41,568 --> 00:48:43,569 It's gonna be really hot. 1250 00:48:44,771 --> 00:48:46,522 - Better be hot. - Yeah. 1251 00:48:49,709 --> 00:48:51,793 Fuck. Oh. 1252 00:48:51,794 --> 00:48:53,829 Bad. Bad times. 1253 00:48:53,830 --> 00:48:54,796 Ooh. 1254 00:48:56,532 --> 00:48:58,667 Oh, my fucking shit! 1255 00:49:00,286 --> 00:49:01,553 Woman: Coming. 1256 00:49:01,554 --> 00:49:02,487 (Clears throat) 1257 00:49:04,624 --> 00:49:07,226 Oh. Those are lovely. 1258 00:49:07,227 --> 00:49:12,014 And I see you've got a hairstyle change. 1259 00:49:12,015 --> 00:49:12,848 True. 1260 00:49:12,849 --> 00:49:15,800 Claire! He's here! 1261 00:49:15,801 --> 00:49:17,636 Come on in. She'll be right out. 1262 00:49:17,637 --> 00:49:21,390 Oh, um-- I'm sorry, I was, uh-- 1263 00:49:21,391 --> 00:49:23,592 I was under the impression that we-- um-- 1264 00:49:23,593 --> 00:49:24,660 Who? Us? 1265 00:49:24,661 --> 00:49:27,278 No. Tank said you needed a lay-up. 1266 00:49:28,581 --> 00:49:30,032 Are you calling me a lay-up? 1267 00:49:30,033 --> 00:49:32,851 Huh? No, uh-uh. God, no. Uh-heh. No. 1268 00:49:35,005 --> 00:49:38,841 Ha-ha. They told me you were taller. 1269 00:49:38,842 --> 00:49:40,009 Uh... 1270 00:49:40,010 --> 00:49:41,043 Just for peace of mind, 1271 00:49:41,044 --> 00:49:42,477 the father of this child is...? 1272 00:49:42,478 --> 00:49:43,945 In the middle of a brutal divorce 1273 00:49:43,946 --> 00:49:46,265 with the mother of this child. 1274 00:49:46,266 --> 00:49:47,549 Cool. Ha-ha. 1275 00:49:47,550 --> 00:49:49,718 I mean not cool. That's not cool, but-- 1276 00:49:49,719 --> 00:49:51,186 - Ha. - Here you go. 1277 00:49:51,187 --> 00:49:52,520 Ah-- lilies. 1278 00:49:52,521 --> 00:49:54,139 Uh, thoughtful. Heh. 1279 00:49:54,140 --> 00:49:55,391 (Chuckles) 1280 00:49:55,392 --> 00:49:57,476 - Oh. - Whoops. 1281 00:49:57,477 --> 00:50:00,445 - Sorry. - I don't wanna give 'em up. 1282 00:50:00,446 --> 00:50:01,647 I told you. 1283 00:50:01,648 --> 00:50:04,366 My friend said he was one of the good guys. 1284 00:50:04,367 --> 00:50:06,818 I don't know if I would say I'm one of the-- 1285 00:50:06,819 --> 00:50:10,055 I-- I've been known to be, uh, a bit of a dog sometimes. 1286 00:50:10,056 --> 00:50:11,623 (Girls laughing) 1287 00:50:11,624 --> 00:50:15,643 How cute. He's trying to convince himself. 1288 00:50:15,644 --> 00:50:18,547 Oh, no, you're a sweetheart. And that's okay. 1289 00:50:18,548 --> 00:50:20,382 I mean, um, Claire needs someone like you 1290 00:50:20,383 --> 00:50:22,451 after the mess that she's been through. 1291 00:50:22,452 --> 00:50:24,986 Someone nice. 1292 00:50:24,987 --> 00:50:26,721 Nice is... 1293 00:50:26,722 --> 00:50:28,523 Nice. 1294 00:50:28,524 --> 00:50:30,392 - Should I take those? - Oh. Yes. 1295 00:50:30,393 --> 00:50:31,609 (Baby crying) 1296 00:50:31,610 --> 00:50:33,745 I'm sorry. Sitter's running a bit late. 1297 00:50:33,746 --> 00:50:36,231 Can I get you something to drink, cutie? 1298 00:50:37,099 --> 00:50:38,533 Uh. 1299 00:50:40,019 --> 00:50:41,986 Uh, yeah, actually. As a matter of fact, yeah. 1300 00:50:41,987 --> 00:50:44,055 - Okay. - You can, ha. 1301 00:50:44,056 --> 00:50:45,089 (Clears throat) 1302 00:50:46,292 --> 00:50:48,327 I'll have what he's having. 1303 00:50:48,328 --> 00:50:50,245 - What the fuck?! - What? 1304 00:50:50,246 --> 00:50:52,664 - What just happened? - He just said he wants-- 1305 00:50:52,665 --> 00:50:53,849 - I-I j-just-- - I said-- 1306 00:50:53,850 --> 00:50:55,800 He looked at Liam, licked his lips and said, 1307 00:50:55,801 --> 00:50:58,620 - "I'll have what he's having." - Okay, but what I meant-- 1308 00:50:58,621 --> 00:51:00,122 - What does that even mean? - Yeah, what does that even mean? 1309 00:51:00,123 --> 00:51:01,490 Okay, I'll ex-- let me explain. 1310 00:51:01,491 --> 00:51:03,658 - You want me to lactate for you? - Ew, no. 1311 00:51:03,659 --> 00:51:06,895 You want my big, life-giving, mothering, nurturing breast 1312 00:51:06,896 --> 00:51:09,098 in your filthy mouth? 1313 00:51:09,099 --> 00:51:11,049 What's wrong with you?! There's a child here. 1314 00:51:11,050 --> 00:51:12,951 - She's got a child. - I know, I see the child. 1315 00:51:12,952 --> 00:51:14,252 A child. 1316 00:51:14,253 --> 00:51:15,219 It is a child. I-I was just-- 1317 00:51:15,220 --> 00:51:16,772 You want to breast-feed. 1318 00:51:16,773 --> 00:51:19,057 - What!? - That's what this is. 1319 00:51:19,058 --> 00:51:21,459 You're some fetishistic monster 1320 00:51:21,460 --> 00:51:23,312 who preys on women. 1321 00:51:23,313 --> 00:51:24,613 Okay. I was just thinking-- 1322 00:51:24,614 --> 00:51:26,498 You're disgusting. 1323 00:51:26,499 --> 00:51:31,453 I was gonna throw myself at you, and you-- you... 1324 00:51:31,454 --> 00:51:32,704 I was just joking-- 1325 00:51:32,705 --> 00:51:33,905 - Can we just start over? - Hi. 1326 00:51:33,906 --> 00:51:35,674 - I just want to start-- - sorry, Laney. 1327 00:51:35,675 --> 00:51:38,209 We don't need a sitter tonight. 1328 00:51:38,210 --> 00:51:41,446 Groucho here made a mark about suckling at my teat 1329 00:51:41,447 --> 00:51:42,864 and stealing my baby's milk, 1330 00:51:42,865 --> 00:51:45,367 and is consequently leaving. 1331 00:51:45,368 --> 00:51:47,202 - Okay. - Get the fuck out! 1332 00:51:47,203 --> 00:51:48,570 Okay, I'm really sorry. 1333 00:51:48,571 --> 00:51:50,839 - No, no more. Just get out. - I'm just-- I'm sorry. 1334 00:51:50,840 --> 00:51:52,340 - I'm really sorry. - Go, go. 1335 00:51:52,341 --> 00:51:54,776 (Weeping) 1336 00:51:54,777 --> 00:51:56,144 Come here. 1337 00:51:59,015 --> 00:52:00,999 Ha-ha. Whoa. 1338 00:52:01,000 --> 00:52:06,304 You got shot down, ha-ha. In a blaze of glory, heh. 1339 00:52:07,540 --> 00:52:09,674 You cost me a job, man. 1340 00:52:09,675 --> 00:52:12,243 I'm sorry. Um, let me make it up to you. 1341 00:52:12,244 --> 00:52:13,244 How much, um...? 1342 00:52:13,245 --> 00:52:16,114 Oh, uh, forty. Fifty if it's past 11. 1343 00:52:16,115 --> 00:52:18,917 Okay, here's, uh-- here's 60 for your trouble. 1344 00:52:18,918 --> 00:52:20,118 I'm really sorry. 1345 00:52:20,119 --> 00:52:21,887 Sweet. Heh. 1346 00:52:21,888 --> 00:52:22,987 Hey, for another 60, 1347 00:52:22,988 --> 00:52:25,557 I'll jerk you off in the parking garage. 1348 00:52:26,826 --> 00:52:29,628 Jesus. Do I really look that desperate? 1349 00:52:34,233 --> 00:52:37,702 There's no milk, but I'll let you suck tit for five bucks a minute. 1350 00:52:39,271 --> 00:52:40,572 (Elevator dings) 1351 00:52:41,741 --> 00:52:44,876 - Excuse me. - Mm. 1352 00:52:44,877 --> 00:52:45,894 Heh. 1353 00:52:45,895 --> 00:52:48,563 ♪ (Rock music playing) ♪ 1354 00:53:06,916 --> 00:53:10,218 ♪ If love lasts forever ♪ 1355 00:53:10,219 --> 00:53:12,370 ♪ Why can't forgiveness too... ♪ 1356 00:53:12,371 --> 00:53:13,755 Alexis! 1357 00:53:14,524 --> 00:53:16,324 Alexis! 1358 00:53:17,493 --> 00:53:19,394 Alexis, I love you! 1359 00:53:19,395 --> 00:53:24,132 I love you, Alexis! I can't just be friends, okay? 1360 00:53:24,133 --> 00:53:26,852 Alexis, come to-- Come to the door! 1361 00:53:26,853 --> 00:53:28,704 (Knocking on door) 1362 00:53:28,705 --> 00:53:29,604 Hold on. 1363 00:53:31,674 --> 00:53:32,641 - Ha-ha. Dobler. - Hey, hey. 1364 00:53:32,642 --> 00:53:34,192 Hi, there. I'm so sorry. 1365 00:53:34,193 --> 00:53:36,962 Your BFF's upstairs with another guy. 1366 00:53:36,963 --> 00:53:39,698 Holy shit. What is going on with your eyebrows? 1367 00:53:39,699 --> 00:53:42,084 - Seriously, I think there's--- - wait, I'm sorry. 1368 00:53:42,085 --> 00:53:43,685 She's got a-- a-a-a-- a guy up there? 1369 00:53:43,686 --> 00:53:45,537 But they're just hanging out, right? 1370 00:53:45,538 --> 00:53:46,638 Wait, is she seeing this guy? 1371 00:53:46,639 --> 00:53:48,924 No, no, no. No, no. Just an occasional bang. 1372 00:53:48,925 --> 00:53:49,875 No. No, God, no. 1373 00:53:49,876 --> 00:53:51,476 How many times have they gone out? 1374 00:53:51,477 --> 00:53:53,295 How many times have they? Not-- 1375 00:53:53,296 --> 00:53:54,796 They don't go out. Ever. 1376 00:53:54,797 --> 00:53:58,050 No. He just comes over, and he bangs, and then he leaves. 1377 00:53:58,051 --> 00:53:59,784 - What? - You know, she's doing 1378 00:53:59,785 --> 00:54:01,270 this all for you. Think about it. 1379 00:54:01,271 --> 00:54:03,788 She's up there with her knees by her ears, getting railed, 1380 00:54:03,789 --> 00:54:07,142 so one day she can settle down with a nice boy like yourself. 1381 00:54:07,143 --> 00:54:08,810 - But, I love her. I love her. - Dustin. 1382 00:54:08,811 --> 00:54:10,328 - You'd better be ready. - Oh. 1383 00:54:10,329 --> 00:54:12,030 - I'm serious. - Dustin: Alexis. 1384 00:54:12,031 --> 00:54:13,631 Alexis. Ale-- 1385 00:54:17,587 --> 00:54:20,138 Dustin. What are you doing here? 1386 00:54:21,074 --> 00:54:22,541 What is he doing here? 1387 00:54:22,542 --> 00:54:23,875 Well, this is my-- 1388 00:54:23,876 --> 00:54:25,043 It's Tank. 1389 00:54:27,880 --> 00:54:29,247 This is the guy you're with? 1390 00:54:29,248 --> 00:54:30,281 No, I'm not with anyone. 1391 00:54:30,282 --> 00:54:32,517 I'm not-- we're not together. 1392 00:54:32,518 --> 00:54:35,520 I mean, no offense, Tank, but we're not.... 1393 00:54:35,521 --> 00:54:38,323 I told you. I told you that I was gonna get out there 1394 00:54:38,324 --> 00:54:41,326 And I was gonna see other people, and I was gonna date, 1395 00:54:41,327 --> 00:54:43,461 and kind of get some experience under my belt, 1396 00:54:43,462 --> 00:54:45,964 and live my life just a little bit. For once in my life, 1397 00:54:45,965 --> 00:54:49,300 do something like that. And that's exactly what I'm doing. 1398 00:54:52,921 --> 00:54:53,989 Should I go? 1399 00:54:53,990 --> 00:54:55,357 Yes. 1400 00:54:55,358 --> 00:54:56,875 - I'm gonna go. - No, no, no. 1401 00:54:56,876 --> 00:54:58,694 - Yeah. No, it's-- yeah-- - Tank. 1402 00:54:58,695 --> 00:55:00,828 - You know what? I'll go. - No, you don't go. You stay. 1403 00:55:00,829 --> 00:55:02,730 No, really, I should get going. I have a big day tomorrow. 1404 00:55:02,731 --> 00:55:04,449 My roommate's moving out. 1405 00:55:04,450 --> 00:55:06,251 - I have some shit to do too. - Really? 1406 00:55:06,252 --> 00:55:07,652 - Bye. - Both: I'll call you later. 1407 00:55:08,921 --> 00:55:10,572 - No, after you. - You got her. 1408 00:55:10,573 --> 00:55:12,574 - No, please, I insist. - You go first. 1409 00:55:12,575 --> 00:55:14,142 All right, fine. 1410 00:55:17,880 --> 00:55:20,415 - How could I trust you? - I don't know. 1411 00:55:20,416 --> 00:55:21,983 Hey, I wasn't kidding. 1412 00:55:21,984 --> 00:55:23,552 You're out by tomorrow morning. 1413 00:55:26,506 --> 00:55:28,122 Dusty. 1414 00:55:38,367 --> 00:55:39,568 I thought so. 1415 00:55:45,908 --> 00:55:48,760 So we remember the words of Betty Friedan. 1416 00:55:48,761 --> 00:55:52,864 A woman has got to be able to say, and not feel guilty, 1417 00:55:54,333 --> 00:55:56,635 "who am I? 1418 00:55:56,636 --> 00:56:00,422 And what do I want out of life?" 1419 00:56:00,423 --> 00:56:02,691 That's why my Women's Studies Program 1420 00:56:02,692 --> 00:56:04,275 Will be focused on the liberation, 1421 00:56:04,276 --> 00:56:05,877 celebration... 1422 00:56:05,878 --> 00:56:07,945 and exploration... 1423 00:56:11,350 --> 00:56:13,000 of you. 1424 00:56:16,773 --> 00:56:17,972 And you. 1425 00:56:20,409 --> 00:56:21,976 And you. 1426 00:56:24,346 --> 00:56:28,183 Enjoy your weekend, and please try to do so responsibly. 1427 00:56:28,184 --> 00:56:30,551 (Indistinct chatter) 1428 00:56:31,203 --> 00:56:33,354 The man is Oprah. 1429 00:56:37,877 --> 00:56:39,094 Professor: Um... 1430 00:56:39,095 --> 00:56:42,213 Would you all excuse me for just one second, please? 1431 00:56:43,683 --> 00:56:45,383 (Chuckling) 1432 00:56:46,786 --> 00:56:49,054 - Sherman, Sherman, Sherman. - Hey, dad. 1433 00:56:49,055 --> 00:56:50,972 If there's anything else I can get for you, 1434 00:56:50,973 --> 00:56:53,308 I'm always available, professor. 1435 00:56:53,309 --> 00:56:54,559 One of my teaching assistants, 1436 00:56:54,560 --> 00:56:56,861 and a very, very hardworking young woman. 1437 00:57:00,966 --> 00:57:02,784 (Door opens, closes) 1438 00:57:02,785 --> 00:57:07,455 (Whispering) Last night, I fucked her within an inch of her life. 1439 00:57:07,456 --> 00:57:10,424 True story. I'm jamming her head through the headboard. 1440 00:57:10,425 --> 00:57:12,961 I flip her over, she screams, "Give me a choker." 1441 00:57:12,962 --> 00:57:14,529 I play the choirboy. "what's that?" 1442 00:57:14,530 --> 00:57:16,131 Star wipe to five minutes later, 1443 00:57:16,132 --> 00:57:18,967 She's bucking like an epileptic at a strobe light convention. 1444 00:57:18,968 --> 00:57:20,468 Now I'm getting scared. 1445 00:57:20,469 --> 00:57:23,404 And as I'm working out the 911 phone call in my head, she goes, 1446 00:57:23,405 --> 00:57:25,339 (Mimicking air escaping) 1447 00:57:27,643 --> 00:57:28,926 (Normal voice) Like an air bag. 1448 00:57:32,081 --> 00:57:33,648 Now, that's a Tuesday night. 1449 00:57:33,649 --> 00:57:35,299 You got a good gig, dad. 1450 00:57:36,702 --> 00:57:37,902 How you doing, son? 1451 00:57:39,905 --> 00:57:41,273 Dusty kicked me out. 1452 00:57:41,274 --> 00:57:43,474 In all fairness, I was accidentally sleeping 1453 00:57:43,475 --> 00:57:46,428 with his pseudo-girlfriend, but, um... 1454 00:57:46,429 --> 00:57:47,595 I feel like shit. 1455 00:57:47,596 --> 00:57:49,780 Son, let me tell you a story. 1456 00:57:49,781 --> 00:57:51,682 December, 1977, 1457 00:57:51,683 --> 00:57:52,934 your mother, God rest her soul, 1458 00:57:52,935 --> 00:57:54,536 throws one of her infamous 1459 00:57:54,537 --> 00:57:57,105 pot potlucks, and I find myself sozzled in the boathouse 1460 00:57:57,106 --> 00:57:59,007 with your Aunt Francie. 1461 00:57:59,008 --> 00:58:01,610 Now, today, some might consider her to be zaftig, 1462 00:58:01,611 --> 00:58:04,746 but back then, she could really hang a sundress. 1463 00:58:04,747 --> 00:58:07,698 How I yearned for her. 1464 00:58:07,699 --> 00:58:09,217 But I refrained... 1465 00:58:09,218 --> 00:58:10,886 Because it was your mother's sister. 1466 00:58:10,887 --> 00:58:12,170 I get it. I fucked up. 1467 00:58:12,171 --> 00:58:13,555 No. 1468 00:58:13,556 --> 00:58:15,507 No. The point is, is that two days later, 1469 00:58:15,508 --> 00:58:18,376 I banged the shit out of her in the back of a Bonneville 1470 00:58:18,377 --> 00:58:21,095 while your mother filled my prescription. 1471 00:58:22,732 --> 00:58:24,666 Best Pontiac sex I've ever had. 1472 00:58:26,418 --> 00:58:28,620 Okay, so you approve? 1473 00:58:28,621 --> 00:58:30,438 (Chuckles) 1474 00:58:30,439 --> 00:58:31,906 Guilt is just one more thing 1475 00:58:31,907 --> 00:58:34,943 trying to asphyxiate us during sex. 1476 00:58:34,944 --> 00:58:36,578 You cheat, you feel bad, you watch TV, 1477 00:58:36,579 --> 00:58:37,912 you feel better... (Clicks) 1478 00:58:37,913 --> 00:58:39,096 You cheat again. 1479 00:58:40,816 --> 00:58:42,083 (Door closes) 1480 00:58:45,021 --> 00:58:46,270 (Mouths words) 1481 00:58:47,356 --> 00:58:48,656 All right, dad, you know what? 1482 00:58:48,657 --> 00:58:50,058 This girl's different. 1483 00:58:50,059 --> 00:58:52,994 All right? She's smart, she's cool. She's tough. 1484 00:58:52,995 --> 00:58:54,528 She's a 10. 1485 00:58:55,748 --> 00:58:57,548 Ms. Barber, I must apologize for my son's 1486 00:58:57,549 --> 00:58:59,917 antiquated phraseology. 1487 00:58:59,918 --> 00:59:02,020 Out of desperation, he continues to assess women 1488 00:59:02,021 --> 00:59:04,889 a base-10 value number predicated solely 1489 00:59:04,890 --> 00:59:06,557 on their physical countenance. 1490 00:59:06,558 --> 00:59:08,743 That's, uh... 1491 00:59:08,744 --> 00:59:11,529 - That's wrong, Sherman. - Ms. Barber: No problem. 1492 00:59:17,886 --> 00:59:19,554 Yee-haw! 1493 00:59:19,555 --> 00:59:20,855 (Humming) 1494 00:59:22,924 --> 00:59:24,392 Get that dogie. 1495 00:59:24,393 --> 00:59:25,560 (Laughs) 1496 00:59:25,561 --> 00:59:26,961 Okay. 1497 00:59:26,962 --> 00:59:28,563 (Mimicking searing sound) 1498 00:59:28,564 --> 00:59:30,298 I moved away from the numbers a long time ago. 1499 00:59:30,299 --> 00:59:32,066 Since you rarely find a 10 outside of L.A. 1500 00:59:32,067 --> 00:59:33,635 And that's ass-up in polyurethane. 1501 00:59:33,636 --> 00:59:35,703 You're really talking about a one through nine. 1502 00:59:35,704 --> 00:59:36,771 It was too constricting. 1503 00:59:36,772 --> 00:59:38,205 I'm all about the letters now. 1504 00:59:38,206 --> 00:59:39,307 (Gasps) 1505 00:59:39,308 --> 00:59:40,658 J. 1506 00:59:40,659 --> 00:59:42,143 (Sniffs) 1507 00:59:42,144 --> 00:59:44,278 She smells like a J. 1508 00:59:44,279 --> 00:59:45,981 E over there in the booth. Ooh, ooh. 1509 00:59:45,982 --> 00:59:49,834 Uh, an E is a, uh-- is a 22 on a scale of 26. 1510 00:59:49,835 --> 00:59:51,436 It gets easier with practice. 1511 00:59:51,437 --> 00:59:52,387 (Inhales) 1512 00:59:53,605 --> 00:59:54,572 S. 1513 00:59:54,573 --> 00:59:57,242 Crop top over here. She would be an F? 1514 00:59:57,243 --> 01:00:00,061 Nah, bad skin. She's a G, maybe an H, without the war paint. 1515 01:00:00,062 --> 01:00:01,595 But, uh, that cougar over there, 1516 01:00:01,596 --> 01:00:03,948 Bo Derek, with the blue wrap, 1517 01:00:03,949 --> 01:00:05,717 - she's a solid L. - Tank: Okay, wait a second. 1518 01:00:05,718 --> 01:00:08,086 That woman is 62, that wrap is a shawl, 1519 01:00:08,087 --> 01:00:09,504 that L is a Y. 1520 01:00:09,505 --> 01:00:11,005 And there's a reason they call them Y's. 1521 01:00:11,006 --> 01:00:13,140 - Come on. - Check it. 1522 01:00:13,141 --> 01:00:15,209 Wow, good call, Sherm. Good call. 1523 01:00:16,278 --> 01:00:18,413 - I've gotta get that lasik. - Hm. 1524 01:00:18,414 --> 01:00:20,648 So, uh, you gonna wing me or what? 1525 01:00:20,649 --> 01:00:22,417 (Sighs) What's the game plan? 1526 01:00:22,418 --> 01:00:23,484 Well, being an educator, 1527 01:00:23,485 --> 01:00:25,052 I like to stick to the school grades... 1528 01:00:25,053 --> 01:00:26,120 A, B, C and D. 1529 01:00:26,121 --> 01:00:27,822 You, on the other hand, should... 1530 01:00:27,823 --> 01:00:30,458 stay with the back 13, thin out the herd. 1531 01:00:30,459 --> 01:00:32,627 Thanks, dad. I'm off the market right now. 1532 01:00:32,628 --> 01:00:35,396 I told you about this girl. You know, she-- uh... 1533 01:00:35,397 --> 01:00:36,964 The other night we're making love, 1534 01:00:36,965 --> 01:00:38,265 and, uh, we're just 1535 01:00:38,266 --> 01:00:39,900 laying there afterwards, and-- 1536 01:00:39,901 --> 01:00:41,268 - Sharing the silence? - Yeah. 1537 01:00:41,269 --> 01:00:42,570 (Chuckles) 1538 01:00:42,571 --> 01:00:45,039 - What the fuck is wrong with you? - What? 1539 01:00:45,040 --> 01:00:47,408 "Making love?" What are you, Nora Ephron? 1540 01:00:47,409 --> 01:00:48,810 Is this some Redbook interview? 1541 01:00:48,811 --> 01:00:51,412 You sound like Liberace’s stylist's boyfriend. 1542 01:00:51,413 --> 01:00:54,515 "Let's just enjoy the silences and the caprice together." 1543 01:00:54,516 --> 01:00:57,318 - I have no son. I have no son. - Dad. I dig this girl. 1544 01:00:57,319 --> 01:00:59,304 Good, keep talking. And while you're talking, 1545 01:00:59,305 --> 01:01:01,673 there are cougars on my right who are clocking us. 1546 01:01:01,674 --> 01:01:03,725 - In real time. - Can you just listen? 1547 01:01:03,726 --> 01:01:05,076 As soon as you put on your safari hat 1548 01:01:05,077 --> 01:01:06,211 and grab your gun. 1549 01:01:06,212 --> 01:01:08,012 Dad, can you just stay here with me, please? 1550 01:01:09,081 --> 01:01:10,281 Of course I can, son. 1551 01:01:10,282 --> 01:01:12,567 Since you just fucked my chances with the "dad" play. 1552 01:01:12,568 --> 01:01:13,651 Thanks for projecting. 1553 01:01:13,652 --> 01:01:15,620 Not to mention the gay-grip-caress maneuver 1554 01:01:15,621 --> 01:01:17,088 for the hearing-impaired. 1555 01:01:17,089 --> 01:01:19,624 Can't you just be my dad for five fucking seconds? 1556 01:01:19,625 --> 01:01:21,993 Oh, I'm sorry. You want the real father-son bullshit. 1557 01:01:21,994 --> 01:01:23,861 Right this way. 1558 01:01:23,862 --> 01:01:25,596 That girl was dating Dusty, 1559 01:01:25,597 --> 01:01:27,465 which means she's out of your league. 1560 01:01:27,466 --> 01:01:28,983 She was slumming it, Sherman. 1561 01:01:30,419 --> 01:01:32,337 "Now, the truth may set you free, 1562 01:01:32,338 --> 01:01:34,288 but first it's gonna piss you off." 1563 01:01:34,289 --> 01:01:36,007 Gloria Steinem said that. 1564 01:01:36,008 --> 01:01:37,274 (Cell phone vibrates) 1565 01:01:41,897 --> 01:01:43,481 My son, the booty call. 1566 01:01:44,883 --> 01:01:46,784 Thanks for the advice... 1567 01:01:46,785 --> 01:01:48,937 Professor. 1568 01:01:51,240 --> 01:01:52,540 (Tank grunting softly) 1569 01:01:56,645 --> 01:01:58,279 Oh. Shit. 1570 01:01:59,848 --> 01:02:01,282 (Chuckles) 1571 01:02:02,618 --> 01:02:04,051 (Alexis moans) 1572 01:02:07,189 --> 01:02:08,623 (Tank sighs) 1573 01:02:12,661 --> 01:02:14,095 (Sighs) 1574 01:02:15,030 --> 01:02:16,397 (Whispers) That was insane. 1575 01:02:16,398 --> 01:02:18,099 (Chuckles) 1576 01:02:18,100 --> 01:02:19,534 (Sighs) 1577 01:02:22,204 --> 01:02:24,005 (Normal voice) It was insane, right? 1578 01:02:25,374 --> 01:02:26,374 (Sniffles) 1579 01:02:28,611 --> 01:02:29,844 It was... 1580 01:02:31,029 --> 01:02:32,530 (Sighs) 1581 01:02:33,799 --> 01:02:35,466 Hey, yeah, can I have some of that? 1582 01:02:36,818 --> 01:02:38,336 (Sighs) 1583 01:02:42,741 --> 01:02:44,626 Who's that guy? 1584 01:02:44,627 --> 01:02:45,493 Alexis: That's Greg. 1585 01:02:45,494 --> 01:02:46,661 He's an old friend. 1586 01:02:48,213 --> 01:02:49,347 (Sighs) 1587 01:02:49,348 --> 01:02:50,715 Why? 1588 01:02:52,484 --> 01:02:53,751 Just I'm seeing, you know, 1589 01:02:53,752 --> 01:02:56,754 his arm's a little low on your hip. 1590 01:02:56,755 --> 01:02:59,590 One of his hands, almost near your ass. 1591 01:02:59,591 --> 01:03:02,660 You know, for a friend. 1592 01:03:02,661 --> 01:03:05,129 - Did you guys ever hook up? - (Giggles) 1593 01:03:05,130 --> 01:03:07,798 - Really? - You're not serious, are you? 1594 01:03:09,368 --> 01:03:13,104 No. No, I'm not serious at all. 1595 01:03:13,105 --> 01:03:15,122 I mean, you're in a picture with him. 1596 01:03:15,123 --> 01:03:16,757 Oh, my God, you're serious. 1597 01:03:16,758 --> 01:03:17,725 Wait, w-- 1598 01:03:18,994 --> 01:03:20,361 Why don't we have a picture? 1599 01:03:22,498 --> 01:03:24,866 I... I don't know. 1600 01:03:24,867 --> 01:03:26,133 (Groans) Um... 1601 01:03:26,134 --> 01:03:27,635 - I can fix that. - No, no, no, no, no. 1602 01:03:27,636 --> 01:03:28,769 That's easy. 1603 01:03:28,770 --> 01:03:30,471 No, no. I'm naked. I don't want-- just-- 1604 01:03:30,472 --> 01:03:32,072 Yeah. I know. I want that. 1605 01:03:32,073 --> 01:03:33,941 - Come here. You're pushing me. - Tank. Tank. Tank. Tank. Tank. 1606 01:03:33,942 --> 01:03:35,676 - I'm out of the bed. - I'm serious. 1607 01:03:35,677 --> 01:03:36,677 Okay. 1608 01:03:36,678 --> 01:03:38,046 That hurt. 1609 01:03:38,047 --> 01:03:40,214 - I'm tired. - That really hurt. 1610 01:03:40,215 --> 01:03:41,382 (Groans) 1611 01:03:42,434 --> 01:03:44,001 (Clicks) 1612 01:03:44,002 --> 01:03:45,837 - (Closes phone) - (Both sigh) 1613 01:03:45,838 --> 01:03:47,972 Stupid idea. It's late. 1614 01:03:53,011 --> 01:03:54,244 (Sighs) 1615 01:03:56,482 --> 01:03:58,349 I gotta work tomorrow. 1616 01:03:59,852 --> 01:04:01,352 Everybody's gotta work tomorrow. 1617 01:04:01,353 --> 01:04:02,787 (Groans) 1618 01:04:04,823 --> 01:04:06,256 (Sighs) 1619 01:04:07,726 --> 01:04:10,962 You don't want me to stay tonight. 1620 01:04:10,963 --> 01:04:12,062 W-w-- 1621 01:04:12,063 --> 01:04:15,833 - I just sort of feel like it's-- - Yeah. 1622 01:04:15,834 --> 01:04:16,801 Nah. 1623 01:04:16,802 --> 01:04:18,269 Ah. Totally understandable. 1624 01:04:18,270 --> 01:04:20,255 ♪ (Teddy Thompson's "Separate Ways" playing) ♪ 1625 01:04:20,256 --> 01:04:22,457 Yeah. 1626 01:04:36,338 --> 01:04:43,044 ♪ Come rollin' into town unaware ♪ 1627 01:04:45,180 --> 01:04:50,384 ♪ Of the power that you have over me ♪ 1628 01:04:54,056 --> 01:04:58,426 ♪ And what am I to do ♪ 1629 01:04:58,427 --> 01:05:01,495 ♪ With "Hello, how are you?" ♪ 1630 01:05:03,649 --> 01:05:08,803 ♪ Nothing's ever said that should be ♪ 1631 01:05:11,623 --> 01:05:15,476 ♪ And I don't care about you ♪ 1632 01:05:15,577 --> 01:05:20,364 ♪ If you don't care about me ♪ 1633 01:05:20,365 --> 01:05:23,717 ♪ We can go our separate ways ♪ 1634 01:05:23,718 --> 01:05:27,588 ♪ If you want to ♪ 1635 01:05:27,589 --> 01:05:31,959 ♪ Oh, if you want to ♪ 1636 01:05:31,960 --> 01:05:36,997 ♪ Oh, oh ♪ 1637 01:05:36,998 --> 01:05:40,734 ♪ If you want to ♪ 1638 01:05:40,735 --> 01:05:43,971 ♪ Oh, oh, oh ♪ 1639 01:05:45,274 --> 01:05:47,542 ♪ If you want to ♪ 1640 01:05:47,543 --> 01:05:48,643 (Sighs) 1641 01:05:49,978 --> 01:05:54,448 ♪ Oh, oh, oh ♪ 1642 01:05:54,449 --> 01:05:57,351 ♪ Mm, if you want to ♪ 1643 01:05:57,352 --> 01:05:59,787 ♪ Oh, oh, oh... ♪ 1644 01:06:01,356 --> 01:06:03,558 - Hi. - Oh. 1645 01:06:03,559 --> 01:06:05,893 What happened to 8? 1646 01:06:05,894 --> 01:06:06,894 8's good. 1647 01:06:06,895 --> 01:06:08,696 But you're an hour late. 1648 01:06:08,697 --> 01:06:11,365 Oh. Can we make it 9? 1649 01:06:11,366 --> 01:06:13,568 I-I thought you wanted to get drinks before dinner. 1650 01:06:13,569 --> 01:06:15,969 I did. And I did. 1651 01:06:15,970 --> 01:06:17,238 - Oh. - (Chuckles) 1652 01:06:17,239 --> 01:06:19,607 Well-- well, I'm not getting in a car with you. 1653 01:06:19,608 --> 01:06:20,675 Like I tell my students, 1654 01:06:20,676 --> 01:06:22,943 even one drink is one drink too many. 1655 01:06:22,944 --> 01:06:24,445 No vehicle necessary, teach. 1656 01:06:24,446 --> 01:06:27,114 The place we're going is right here. 1657 01:06:27,115 --> 01:06:29,750 It's good. Let's go. 1658 01:06:29,751 --> 01:06:32,669 ♪ (The Royal Philharmonic Orchestra's "Hallelujah Chorus" playing) ♪ 1659 01:06:36,558 --> 01:06:38,393 ♪ Hallelujah ♪ 1660 01:06:38,394 --> 01:06:40,361 ♪ Hallelujah ♪ 1661 01:06:40,362 --> 01:06:42,630 - ♪ Hallelujah, hallelujah ♪ - (People chattering) 1662 01:06:42,631 --> 01:06:44,965 This is wrong. 1663 01:06:44,966 --> 01:06:45,966 (Sighs) 1664 01:06:45,967 --> 01:06:47,635 Let's eat. 1665 01:06:47,636 --> 01:06:49,170 Oh, right there. 1666 01:06:49,171 --> 01:06:51,039 ♪ Hallelujah, hallelujah ♪ 1667 01:06:51,040 --> 01:06:53,041 - ♪ Hallelujah ♪ - Ha-ha. 1668 01:06:53,042 --> 01:06:55,376 I'm starving. I wanted to show you this too. 1669 01:06:55,377 --> 01:06:57,595 Look, it's my new T-shirt. Boom. 1670 01:06:57,596 --> 01:06:59,763 "My cock plus your pussy equals..."? 1671 01:07:00,716 --> 01:07:01,749 "Good times?" 1672 01:07:01,750 --> 01:07:03,051 That's it. 1673 01:07:03,052 --> 01:07:04,285 Welcome to cheesus crust, 1674 01:07:04,286 --> 01:07:06,254 Where pizza is a religious experience. 1675 01:07:06,255 --> 01:07:08,973 How can I ordain your order? 1676 01:07:08,974 --> 01:07:11,192 How is the pizza of Nazareth? 1677 01:07:11,193 --> 01:07:12,260 People worship it. 1678 01:07:15,413 --> 01:07:17,648 I'm deeply offended. 1679 01:07:17,649 --> 01:07:19,500 Me too. These prices are outrageous. 1680 01:07:19,501 --> 01:07:22,036 Which is why I carry my flavor savior card. 1681 01:07:22,037 --> 01:07:26,323 (Chanting like monk) 15% off all who eat here religiously. 1682 01:07:27,659 --> 01:07:28,826 Do you think this is funny? 1683 01:07:28,827 --> 01:07:30,394 (Stammers) 1684 01:07:32,731 --> 01:07:34,298 Good night. 1685 01:07:35,834 --> 01:07:37,702 You people are sinners! 1686 01:07:37,703 --> 01:07:39,553 You should have thought of that 19 years ago, 1687 01:07:39,554 --> 01:07:42,323 before you stopped my mom from going into that clinic. 1688 01:07:42,324 --> 01:07:44,325 Have a blessed day. 1689 01:07:47,045 --> 01:07:48,695 Fastest ever. 1690 01:07:48,696 --> 01:07:50,381 ♪ Hallelujah ♪ 1691 01:07:50,382 --> 01:07:52,199 - ♪ (Marching band playing) ♪ - People chattering) 1692 01:08:07,799 --> 01:08:09,233 (Sobbing) 1693 01:08:13,038 --> 01:08:14,572 Even Jesus had to eat. 1694 01:08:15,941 --> 01:08:16,974 Don't. 1695 01:08:16,975 --> 01:08:18,158 It was a bad date. 1696 01:08:19,711 --> 01:08:23,146 Well, it was supposed to be a nice night out. 1697 01:08:23,147 --> 01:08:26,049 You know, my last boyfriend never took me anywhere. 1698 01:08:26,050 --> 01:08:27,685 Ever. 1699 01:08:27,686 --> 01:08:30,621 He'd text me late at night to come hang out at his place, 1700 01:08:30,622 --> 01:08:33,023 like he was ashamed to be seen with me in public. 1701 01:08:34,292 --> 01:08:36,059 Please don't cry. Wait a second. Please? 1702 01:08:36,060 --> 01:08:38,028 No, and I'd make excuses for him, you know? 1703 01:08:38,029 --> 01:08:40,163 He's not using me, I'm using him. 1704 01:08:40,164 --> 01:08:41,448 And I'm in total control-- 1705 01:08:41,449 --> 01:08:44,251 total control, and it's not that serious. 1706 01:08:44,252 --> 01:08:46,586 - Yeah. - Yeah. 1707 01:08:46,587 --> 01:08:48,889 But when that phone rang, my heart leapt, 1708 01:08:48,890 --> 01:08:50,524 - and I was there. - Totally. 1709 01:08:50,525 --> 01:08:51,892 And now I finally get the chance 1710 01:08:51,893 --> 01:08:54,594 to go out on a real date, and it's with you. 1711 01:08:54,595 --> 01:08:56,330 - I know. That sucks. - (Scoffs) 1712 01:08:56,331 --> 01:08:58,833 No, you suck. 1713 01:08:58,834 --> 01:09:01,418 I do. I... I do suck. 1714 01:09:02,620 --> 01:09:04,088 I suck. 1715 01:09:08,293 --> 01:09:10,611 You must be hungry. Let's go eat. 1716 01:09:11,746 --> 01:09:13,381 Okay? 1717 01:09:13,382 --> 01:09:15,866 My senior year, um... 1718 01:09:15,867 --> 01:09:16,967 Take this girl on a date. 1719 01:09:16,968 --> 01:09:19,637 - Horrible. Date from hell. - (Chuckles) 1720 01:09:19,638 --> 01:09:21,355 About a week later, this frat boy comes up, 1721 01:09:21,356 --> 01:09:22,757 and he says to me, 1722 01:09:22,758 --> 01:09:25,526 "Only you could make me look good." 1723 01:09:25,527 --> 01:09:26,877 (Both chuckle) 1724 01:09:26,878 --> 01:09:28,913 All right? I laughed... 1725 01:09:28,914 --> 01:09:30,514 Until one of his buddies 1726 01:09:30,515 --> 01:09:33,050 then came to me and was like, 1727 01:09:33,051 --> 01:09:35,653 "Can you help me with my ex?" 1728 01:09:35,654 --> 01:09:36,821 - Tank was born. - Yeah. 1729 01:09:36,822 --> 01:09:39,240 - Yeah, really. - Mm-hm. 1730 01:09:39,241 --> 01:09:40,707 (Men chattering indistinctly) 1731 01:09:40,708 --> 01:09:42,543 (Sighs) 1732 01:09:42,544 --> 01:09:43,544 I'm sorry. 1733 01:09:43,545 --> 01:09:45,212 I understand. 1734 01:09:47,215 --> 01:09:48,416 But... 1735 01:09:48,417 --> 01:09:50,468 Do you enjoy it? 1736 01:09:50,469 --> 01:09:53,004 I'm good at it. I'm good at being an asshole. 1737 01:09:53,005 --> 01:09:54,604 - Mm-hm. - It's what I do. 1738 01:09:54,605 --> 01:09:55,890 (Chuckles) 1739 01:09:55,891 --> 01:09:57,141 You're like the anti-Cupid. 1740 01:09:57,142 --> 01:09:58,893 More like the Antichrist. 1741 01:10:00,178 --> 01:10:01,929 Mm. Sorry. 1742 01:10:01,930 --> 01:10:02,763 (Both chuckle) 1743 01:10:02,764 --> 01:10:04,265 Sorry. 1744 01:10:04,266 --> 01:10:06,734 It's all right. 1745 01:10:06,735 --> 01:10:10,036 - You know, in a cruel, twisted way... - Mm-hm. 1746 01:10:10,037 --> 01:10:12,839 you give couples a second chance. 1747 01:10:12,840 --> 01:10:14,659 You're a closet romantic. 1748 01:10:14,660 --> 01:10:15,843 I don't know about that. 1749 01:10:15,844 --> 01:10:18,329 Heh-heh. You are. 1750 01:10:18,330 --> 01:10:20,998 You know you have to confront this girl, Alexis. 1751 01:10:20,999 --> 01:10:22,917 Can't. 1752 01:10:23,985 --> 01:10:25,336 I can't. 1753 01:10:25,337 --> 01:10:26,254 If you don't do this, 1754 01:10:26,255 --> 01:10:28,623 she will never take you seriously. 1755 01:10:28,624 --> 01:10:31,759 You need to march up there and tell her how you feel. 1756 01:10:31,760 --> 01:10:33,861 Alexis. 1757 01:10:36,064 --> 01:10:37,565 Alexis, it's Tank. 1758 01:10:38,600 --> 01:10:40,051 Yeah. 1759 01:10:40,819 --> 01:10:42,186 (Groans) 1760 01:10:42,187 --> 01:10:45,406 Uh, I-- I'm just gonna say this. I'm gonna say it. 1761 01:10:45,407 --> 01:10:49,076 If you value this us, uh, we, 1762 01:10:49,077 --> 01:10:53,113 then you will let me take you on a-- a proper date. 1763 01:10:53,114 --> 01:10:55,031 - In public. - It's 2 AM In the morning. 1764 01:10:55,032 --> 01:10:57,133 Can we do the proper date another time? 1765 01:11:00,622 --> 01:11:01,622 Tomorrow. 1766 01:11:01,623 --> 01:11:04,158 - Yes. - Proper date. In public. 1767 01:11:04,159 --> 01:11:05,126 - (Laughs) - Get some-- 1768 01:11:05,127 --> 01:11:06,410 - Good night. - Good night. 1769 01:11:06,411 --> 01:11:07,211 Nice shirt. 1770 01:11:07,212 --> 01:11:09,080 Oh. 1771 01:11:25,046 --> 01:11:26,880 Alexis: Oh, you've gotta be kidding me. 1772 01:11:26,881 --> 01:11:28,498 Mm-mm. 1773 01:11:28,499 --> 01:11:30,234 (Both chuckle) 1774 01:11:30,235 --> 01:11:32,535 This is for you. Have to have a corsage. 1775 01:11:32,536 --> 01:11:34,972 - Oh, my God. - Here you go. 1776 01:11:34,973 --> 01:11:36,506 You gotta be kidding me. 1777 01:11:36,507 --> 01:11:37,808 No, I'm not. 1778 01:11:37,809 --> 01:11:39,409 (Engine starts) 1779 01:11:39,410 --> 01:11:41,711 I never went to prom. 1780 01:11:41,712 --> 01:11:42,712 I remember. 1781 01:11:46,151 --> 01:11:48,619 Oh, yeah. That's right. 1782 01:11:48,620 --> 01:11:49,853 (Alexis chuckles) 1783 01:11:52,374 --> 01:11:55,259 - (People laughing, chattering) - Oh. 1784 01:11:55,260 --> 01:11:56,410 Uh, she's got a shank. 1785 01:11:56,411 --> 01:11:58,078 You might wanna actually focus on her. 1786 01:11:58,079 --> 01:11:59,580 - They're with me, okay? - My purse. 1787 01:11:59,581 --> 01:12:01,482 Uh, Alexis, this is Hilary, our chaperon. 1788 01:12:01,483 --> 01:12:03,000 - Hi. Nice to meet you. - Hi. 1789 01:12:03,001 --> 01:12:04,869 ♪ (The Kooks' "Always Where I Need To Be" playing) ♪ 1790 01:12:04,870 --> 01:12:05,970 (Mouths) Thank you. 1791 01:12:07,305 --> 01:12:08,889 You two kids have fun. 1792 01:12:08,890 --> 01:12:12,309 ♪ Now I see her again ♪ 1793 01:12:12,310 --> 01:12:13,644 ♪ I asked her-- ♪ 1794 01:12:13,645 --> 01:12:15,863 I'm having fun. 1795 01:12:15,864 --> 01:12:19,700 Let's set the stage here. Um, you're 17 years old. 1796 01:12:19,701 --> 01:12:20,801 So as you make the mistake 1797 01:12:20,802 --> 01:12:23,020 of heading out onto the dance floor, 1798 01:12:23,021 --> 01:12:25,039 Fine, young chap stops you along the way... 1799 01:12:25,040 --> 01:12:28,125 strikingly handsome. Some would say ruggedly good-looking. 1800 01:12:28,126 --> 01:12:29,910 He stops you and says, "Excuse me, 1801 01:12:29,911 --> 01:12:31,212 would you care to dance?" 1802 01:12:31,213 --> 01:12:32,913 Don't tell me you dance. 1803 01:12:32,914 --> 01:12:34,215 Me? 1804 01:12:34,216 --> 01:12:35,583 Never. 1805 01:12:35,584 --> 01:12:38,219 ♪ (Nena's "99 Luftballoons [99 Red Balloons]" playing) ♪ 1806 01:12:38,220 --> 01:12:39,336 Oh, my God. 1807 01:12:39,337 --> 01:12:41,305 (Both chuckle) 1808 01:12:41,306 --> 01:12:42,339 - Oh, my God. - That's it. 1809 01:12:42,340 --> 01:12:43,607 That's all I've got, really. 1810 01:12:43,608 --> 01:12:45,009 Whoo! 1811 01:12:49,046 --> 01:12:50,264 (Chuckling) 1812 01:12:50,265 --> 01:12:51,365 No way. 1813 01:12:54,886 --> 01:12:56,420 Wow. 1814 01:12:56,421 --> 01:12:57,688 For you. 1815 01:12:57,689 --> 01:12:58,922 (Laughs) 1816 01:12:58,923 --> 01:13:00,357 - Let's go. - No, I can't-- 1817 01:13:00,358 --> 01:13:02,876 You're making this embarrassing- myself-to-be-cute thing 1818 01:13:02,877 --> 01:13:04,528 really, really difficult. 1819 01:13:04,529 --> 01:13:07,063 Look at this. Check it out. 1820 01:13:07,064 --> 01:13:09,265 Oh. Did you see that little move? 1821 01:13:09,266 --> 01:13:10,918 I saw it. I wanna see more over here. 1822 01:13:10,919 --> 01:13:12,386 Come on. 1823 01:13:28,703 --> 01:13:31,121 ♪ Ninety-nine decision street ♪ 1824 01:13:31,122 --> 01:13:33,607 ♪ Ninety-nine ministers meet ♪ 1825 01:13:33,608 --> 01:13:36,110 ♪ To worry, worry, super-scurry ♪ 1826 01:13:36,111 --> 01:13:38,512 ♪ Call the troops out in a hurry ♪ 1827 01:13:38,513 --> 01:13:40,331 I got caught up. 1828 01:13:40,332 --> 01:13:43,517 ♪ This is what we've waited for This is it, boys, this is war ♪ 1829 01:13:43,518 --> 01:13:46,237 ♪ The president is on the line ♪ 1830 01:13:46,238 --> 01:13:49,439 ♪ As 99 red balloons go by ♪ 1831 01:13:49,440 --> 01:13:50,874 (Chuckling) 1832 01:13:55,513 --> 01:13:56,413 (Inaudible dialogue) 1833 01:13:58,800 --> 01:14:00,016 (People laughing) 1834 01:14:01,719 --> 01:14:04,388 ♪ Ninety-nine dreams I have had ♪ 1835 01:14:04,389 --> 01:14:05,539 - Hi. - Hey. 1836 01:14:05,540 --> 01:14:08,742 ♪ In every one a red balloon ♪ 1837 01:14:08,743 --> 01:14:12,162 ♪ It's all over and I'm standing pretty ♪ 1838 01:14:12,163 --> 01:14:15,565 ♪ In this dust that was a city ♪ 1839 01:14:15,566 --> 01:14:18,468 ♪ If I could find a souvenir ♪ 1840 01:14:18,469 --> 01:14:22,473 ♪ Just to prove the world was here ♪ 1841 01:14:22,474 --> 01:14:25,826 ♪ And here is a red balloon ♪ 1842 01:14:25,827 --> 01:14:29,496 ♪ I think of you and let it go ♪ 1843 01:14:30,799 --> 01:14:31,782 Tank: Hey. 1844 01:14:31,783 --> 01:14:33,717 ♪ (Duffy’s "Mercy" playing) ♪ 1845 01:14:36,621 --> 01:14:38,389 Fun, huh? 1846 01:14:38,390 --> 01:14:39,723 Yep. 1847 01:14:43,178 --> 01:14:45,429 You know you could have any girl out there, right? 1848 01:14:45,430 --> 01:14:47,414 - Thanks. - Right. 1849 01:14:47,415 --> 01:14:50,650 Hey, dude. Look at me. 1850 01:14:50,651 --> 01:14:52,219 Look at this. 1851 01:14:52,220 --> 01:14:54,120 It's not about what you look like, man. 1852 01:14:54,121 --> 01:14:55,822 It's right here, okay? 1853 01:14:55,823 --> 01:14:58,058 It's attitude. It's how you look at 'em. 1854 01:14:58,059 --> 01:14:59,359 Pretend you don't give a shit, 1855 01:14:59,360 --> 01:15:00,560 they will be on you like acne. 1856 01:15:00,561 --> 01:15:02,712 Guaranteed or your money back. 1857 01:15:03,481 --> 01:15:05,983 Student: So, then, like, 1858 01:15:05,984 --> 01:15:08,218 why you been such a kiss-ass to your girl all night? 1859 01:15:08,219 --> 01:15:10,654 Pulling out chairs and throwing out compliments. 1860 01:15:10,655 --> 01:15:13,023 I'm on a different... plan. 1861 01:15:13,024 --> 01:15:14,875 You're on a-- what you-- what I-- 1862 01:15:14,876 --> 01:15:17,727 (High-pitched) "Can I wipe your ass, baby? Hm? It's--" 1863 01:15:17,728 --> 01:15:19,880 Tank: I was trying to help you, but, um, 1864 01:15:19,881 --> 01:15:21,165 fuck you. 1865 01:15:21,166 --> 01:15:22,800 Okay, now, fuck you, you hypocrite. 1866 01:15:22,801 --> 01:15:25,552 "Hey nerd, let me give you some condescending advice." 1867 01:15:25,553 --> 01:15:27,054 Be cruel to women? 1868 01:15:27,055 --> 01:15:28,756 Fat, pathetic, sad dork. 1869 01:15:28,757 --> 01:15:30,090 Man: Old man at a prom. 1870 01:15:30,091 --> 01:15:31,241 Husky bitch. 1871 01:15:33,178 --> 01:15:34,845 ♪ ("crimson and clover" playing) ♪ 1872 01:15:34,846 --> 01:15:36,196 Don't get ahead of yourself here, 1873 01:15:36,197 --> 01:15:39,183 and I'm just curious, but are you seeing anybody? 1874 01:15:39,184 --> 01:15:40,484 No. 1875 01:15:40,485 --> 01:15:42,269 - No? Hm. - Mm-mm. 1876 01:15:42,270 --> 01:15:43,253 Are you? 1877 01:15:43,254 --> 01:15:44,572 No. 1878 01:15:44,573 --> 01:15:47,024 What about, uh, that awkward night with that guy? 1879 01:15:47,025 --> 01:15:48,776 You still--? You still call him? 1880 01:15:48,777 --> 01:15:51,511 He kind of disappeared. 1881 01:15:51,512 --> 01:15:53,614 I haven't heard from him since he quit his job. 1882 01:15:53,615 --> 01:15:56,216 Oh, maybe you could call him. You know? 1883 01:15:56,217 --> 01:15:59,252 See how he's holding up kind of thing. 1884 01:15:59,253 --> 01:16:01,722 - What? - Or don't. 1885 01:16:01,723 --> 01:16:04,892 It's-- it's your choice. I mean, I'm just saying-- 1886 01:16:04,893 --> 01:16:07,227 No, I know. It's sweet. Polite. 1887 01:16:07,228 --> 01:16:08,662 ♪ Now, I been waitin' to show her ♪ 1888 01:16:08,663 --> 01:16:10,230 Even if it is a part of your whole show 1889 01:16:10,231 --> 01:16:12,833 that you got going on tonight. 1890 01:16:12,834 --> 01:16:14,301 You're pulling out all the stops. 1891 01:16:14,302 --> 01:16:15,869 (Chuckles) 1892 01:16:15,870 --> 01:16:19,056 Sweet Tank. Sweet Tank is way into me. 1893 01:16:19,057 --> 01:16:23,394 ♪ Over and over ♪ 1894 01:16:23,395 --> 01:16:25,779 You know what, though? You're right. I should call him. 1895 01:16:28,199 --> 01:16:30,100 I should call him. 1896 01:16:32,537 --> 01:16:33,803 (Both moaning) 1897 01:16:34,873 --> 01:16:37,074 I think I'll say good night. 1898 01:16:37,075 --> 01:16:39,042 - Yes, I will be going. - Wait, what? 1899 01:16:39,043 --> 01:16:40,210 Good night. 1900 01:16:40,211 --> 01:16:41,711 (Alexis laughs) 1901 01:16:41,712 --> 01:16:43,813 I got what I wanted. A real first date. 1902 01:16:43,814 --> 01:16:46,216 Although this may be the worst possible time to admit it, 1903 01:16:46,217 --> 01:16:47,684 I'm not good at the no-sex thing. 1904 01:16:47,685 --> 01:16:48,785 So I'll see you later. 1905 01:16:50,020 --> 01:16:52,956 Hey, if you insist on celibacy, 1906 01:16:52,957 --> 01:16:53,874 do you think we can have 1907 01:16:53,875 --> 01:16:55,475 our second official date on July 7th? 1908 01:16:55,476 --> 01:16:57,845 Because my sister is getting married. 1909 01:16:57,846 --> 01:17:01,048 And... it would be great... 1910 01:17:01,049 --> 01:17:03,684 If you'd come with me. 1911 01:17:03,685 --> 01:17:05,386 Yes. I can do that. 1912 01:17:05,387 --> 01:17:07,821 But I'm gonna walk away right now, 'cause... 1913 01:17:07,822 --> 01:17:09,106 you're missing out. 1914 01:17:09,107 --> 01:17:10,858 (Chuckles) 1915 01:17:10,859 --> 01:17:12,443 After a while, crocodile. 1916 01:17:18,950 --> 01:17:21,802 You know, it was really cool of you to call, Alexis. 1917 01:17:21,803 --> 01:17:25,139 Lunch, uh, wedding errands. Just like old times, huh? Heh. 1918 01:17:25,140 --> 01:17:28,375 I haven't seen you since I took my leave of absence from work. 1919 01:17:28,376 --> 01:17:29,943 Alexis: Yeah, I heard you quit. 1920 01:17:29,944 --> 01:17:31,712 Oh, no, no, no. I-I just, um-- 1921 01:17:31,713 --> 01:17:33,681 I took a sabbatical. A sabbatical. 1922 01:17:33,682 --> 01:17:35,983 You know, I just wanted to do some soul-searching. 1923 01:17:41,572 --> 01:17:43,724 (Sighs) Wow. 1924 01:17:43,725 --> 01:17:45,309 Alexis: My sister picked it out. 1925 01:17:45,310 --> 01:17:46,810 Well, you should thank her. 1926 01:17:46,811 --> 01:17:48,479 The whole world should thank her. 1927 01:17:48,480 --> 01:17:49,713 Well, you're welcome. 1928 01:17:49,714 --> 01:17:52,349 Speaking of the devil. Oh, my gosh. 1929 01:17:52,350 --> 01:17:54,418 I love it. I love it so much. 1930 01:17:54,419 --> 01:17:56,770 This is my friend, Dustin. This is my sister, Rachel. 1931 01:17:56,771 --> 01:17:58,071 - Oh, hi. - Hi. No. Get over here. 1932 01:17:58,072 --> 01:17:59,957 What? Ha-ha. Congratulations. 1933 01:17:59,958 --> 01:18:02,659 Alexis will not shut up about you, the wedding-- 1934 01:18:02,660 --> 01:18:05,162 That was really smart. That was so smart, yeah. 1935 01:18:05,163 --> 01:18:07,581 - See, I-- I brought mine too. Hi. - Hi. 1936 01:18:07,582 --> 01:18:09,349 It's really the only opinion 1937 01:18:09,350 --> 01:18:12,252 - that means anything these days. - Oh, hi. 1938 01:18:12,253 --> 01:18:15,305 Oh, my gosh. You have to see my dress. 1939 01:18:15,306 --> 01:18:16,557 Great. (Shrieks) 1940 01:18:16,558 --> 01:18:17,774 (Both giggle) 1941 01:18:19,594 --> 01:18:21,428 - Yeah, I did it when-- - Alexis, I'm sorry. 1942 01:18:21,429 --> 01:18:24,398 I'm the, uh, I'm the dress-shopping gay pal? 1943 01:18:24,399 --> 01:18:26,767 I just think that now's not the time to set her straight. 1944 01:18:26,768 --> 01:18:29,219 She's a little crazy, she's manic. It's her wedding. 1945 01:18:29,220 --> 01:18:31,455 I get that we're in, uh, you know, slow-down mode, 1946 01:18:31,456 --> 01:18:33,823 but I'm-- I'm not gonna, like, meet your parents 1947 01:18:33,824 --> 01:18:35,943 under the pretext of the gay friend. 1948 01:18:35,944 --> 01:18:37,544 I mean, that's ridic-- 1949 01:18:37,545 --> 01:18:41,365 What? No, I don't mean "Meet Your Parents" meet your parents. 1950 01:18:41,366 --> 01:18:42,332 I just mean at the wedding. 1951 01:18:42,333 --> 01:18:44,350 I'm sure I'll casually bump into them-- 1952 01:18:44,351 --> 01:18:46,369 That's-- what? I'm sorry. Excuse me one second. 1953 01:18:46,370 --> 01:18:48,172 - Dustin, you need to-- - Dustin: What? 1954 01:18:48,173 --> 01:18:50,374 Yeah, what? What is it? What? 1955 01:18:50,375 --> 01:18:51,841 Is something wrong? (Sighs) 1956 01:18:51,842 --> 01:18:53,093 Do you not want me to come? 1957 01:18:53,094 --> 01:18:55,712 You've got it all-- 1958 01:18:55,713 --> 01:18:57,381 You--? You--? Wrong. I-- 1959 01:18:57,382 --> 01:18:59,516 You don't-- you don't want me to-- 1960 01:18:59,517 --> 01:19:02,085 Yeah, no. Uh, no. 1961 01:19:02,086 --> 01:19:04,754 Totally. You know what? Sorry. Dustin, I have to-- 1962 01:19:04,755 --> 01:19:06,023 That was presumptuous. 1963 01:19:06,024 --> 01:19:07,590 Promise me you won't be upset 1964 01:19:07,591 --> 01:19:08,892 if I tell you something. 1965 01:19:08,893 --> 01:19:10,227 Yeah. What? 1966 01:19:10,228 --> 01:19:12,579 I'm seeing somebody. 1967 01:19:12,580 --> 01:19:14,414 And, um... 1968 01:19:14,415 --> 01:19:15,749 so I asked him 1969 01:19:15,750 --> 01:19:17,317 to come with me to the wedding. 1970 01:19:19,537 --> 01:19:21,321 - You're-- you're upset. - No. What? 1971 01:19:21,322 --> 01:19:23,373 (Stammers) Upset? No. 1972 01:19:23,374 --> 01:19:24,575 Why would I be upset? 1973 01:19:24,576 --> 01:19:26,877 Come on. That's crazy. 1974 01:19:26,878 --> 01:19:28,796 Like I'm a guy that gets upset. 1975 01:19:28,797 --> 01:19:30,581 Come on. More like happy. 1976 01:19:30,582 --> 01:19:33,250 You know? I'm happy that, uh-- that, you know. 1977 01:19:33,251 --> 01:19:36,386 - That you found someone special. - It still feels a little short. 1978 01:19:36,387 --> 01:19:38,188 I still maybe think that if you put the-- 1979 01:19:38,189 --> 01:19:40,290 - So, dish. - I just wanna make sure my-- 1980 01:19:40,291 --> 01:19:42,158 - Who is he? - My foot, actually. 1981 01:19:42,159 --> 01:19:46,196 Yeah. I think that's too much shoe. 1982 01:19:47,682 --> 01:19:51,317 "Man-ischewitz," Sherman. Look at you. 1983 01:19:51,318 --> 01:19:53,687 You remind me of me on my wedding day. 1984 01:19:53,688 --> 01:19:56,189 I was one nasty son of a bitch. 1985 01:19:58,359 --> 01:19:59,910 Dad, why did mom marry you? 1986 01:19:59,911 --> 01:20:01,528 Who makes this tux? Was it Versace? 1987 01:20:01,529 --> 01:20:04,264 - Pop, come on. Fess up. Dad. - Yeah, but where'd you get this tux? 1988 01:20:04,265 --> 01:20:07,284 - The black on black. - Come on, dad. Really. 1989 01:20:09,620 --> 01:20:11,654 Your mother was an incredible woman... 1990 01:20:11,655 --> 01:20:14,157 but she had awful judgment. 1991 01:20:15,626 --> 01:20:18,178 She was always trying to find the better man inside me, 1992 01:20:18,179 --> 01:20:19,729 and unfortunately, she found him 1993 01:20:19,730 --> 01:20:22,799 Inside of her psychotherapist, Janine. 1994 01:20:22,800 --> 01:20:24,134 Not good. 1995 01:20:24,135 --> 01:20:26,169 You see, I always knew that your mom was the best 1996 01:20:26,170 --> 01:20:28,271 it was ever gonna get for me. 1997 01:20:28,272 --> 01:20:31,508 And I never asked the more important question, which is... 1998 01:20:31,509 --> 01:20:33,877 was I the best it was ever gonna get for her? 1999 01:20:37,214 --> 01:20:38,214 (Pats back) 2000 01:20:38,215 --> 01:20:40,016 - You're not so bad, pop. - Mm. 2001 01:20:43,420 --> 01:20:46,590 I'm a fraud, Sherman. Oh, yeah. 2002 01:20:46,591 --> 01:20:49,192 And I'm a selfish asshole. 2003 01:20:50,210 --> 01:20:51,427 (Sighs) 2004 01:20:55,449 --> 01:20:56,650 And so are you. 2005 01:20:58,385 --> 01:21:00,620 So I want you to get out there... 2006 01:21:02,222 --> 01:21:03,857 and I want you to revel in it. 2007 01:21:03,858 --> 01:21:05,692 (Chuckles) 2008 01:21:05,693 --> 01:21:07,027 (Pats back) 2009 01:21:11,065 --> 01:21:13,466 ♪ (Steven Maglio's "Tender Trap (Love is the)" playing) ♪ 2010 01:21:13,467 --> 01:21:15,101 (Bells ringing) 2011 01:21:18,906 --> 01:21:22,276 ♪ You see a pair of laughing eyes ♪ 2012 01:21:22,277 --> 01:21:25,545 ♪ And suddenly you're sighing sighs ♪ 2013 01:21:25,546 --> 01:21:27,914 - Oh, my God. - Hi. 2014 01:21:27,915 --> 01:21:29,883 - You are hot as a pistol. - You look so handsome. 2015 01:21:29,884 --> 01:21:32,986 - No, you. I am very... - I'm so impressed with you. 2016 01:21:32,987 --> 01:21:35,188 Impressed. You look beautiful. 2017 01:21:35,189 --> 01:21:37,624 - Do you like the red lipstick? - I want to do you right here. 2018 01:21:37,625 --> 01:21:38,925 - Yes. - (Both chuckle) 2019 01:21:38,926 --> 01:21:41,211 Okay, I gotta-- I gotta go. But Josh. 2020 01:21:41,212 --> 01:21:43,096 My future brother-in-law. 2021 01:21:43,097 --> 01:21:44,964 Josh, I want you to meet my boyfriend, Tank. 2022 01:21:44,965 --> 01:21:47,017 Hey. Josh. I'll be your groom 2023 01:21:47,018 --> 01:21:49,786 in today's performance of fuck me, I'm getting married. 2024 01:21:49,787 --> 01:21:52,806 Okay, well, I'm gonna go, um, tame bridezilla. 2025 01:21:52,807 --> 01:21:53,974 You want me to come? Lex? 2026 01:21:53,975 --> 01:21:55,642 No, I'll look out for him. All right? 2027 01:21:55,643 --> 01:21:57,693 Just breathe for a second, all right--? 2028 01:21:57,694 --> 01:21:59,029 I am breathing. 2029 01:21:59,030 --> 01:22:00,430 Now adapt. 2030 01:22:00,431 --> 01:22:01,998 - Are we adapting? - Yeah. 2031 01:22:01,999 --> 01:22:03,966 Are we ready to evolve? 2032 01:22:03,967 --> 01:22:06,869 You let fly one word about our arrangement 2033 01:22:06,870 --> 01:22:09,139 - I will crush your nuts into butter. - (Sighs) 2034 01:22:09,140 --> 01:22:10,940 Like the kind at the health-food store, 2035 01:22:10,941 --> 01:22:12,242 but not so good for you. 2036 01:22:12,243 --> 01:22:14,911 But-- but-- but... 2037 01:22:14,912 --> 01:22:16,179 You play ball, 2038 01:22:16,180 --> 01:22:18,548 I will plant your flag right next to mine, all right? 2039 01:22:18,549 --> 01:22:20,183 I will make you family. 2040 01:22:20,184 --> 01:22:22,952 And believe me, Tank, you wanna be family. 2041 01:22:24,821 --> 01:22:26,923 - Money. - Jesus Christ. 2042 01:22:26,924 --> 01:22:29,426 Like, "money" money. 2043 01:22:29,427 --> 01:22:32,095 Like, old money, new money, fuck-me money, fuck-you money. 2044 01:22:32,096 --> 01:22:33,613 Family money. Money. 2045 01:22:33,614 --> 01:22:36,966 Okay, yeah. Josh, you got me all wrong. 2046 01:22:36,967 --> 01:22:40,370 No. I know exactly who you are, all right? 2047 01:22:40,371 --> 01:22:43,373 It's Alexis who's got you all wrong. 2048 01:22:43,374 --> 01:22:46,360 Let's do what we do, brother. Hey, Merrilee. 2049 01:22:46,361 --> 01:22:48,862 - Brian. - Now, I've told you, fella. 2050 01:22:48,863 --> 01:22:51,581 From here on out, it's strictly mom and dad. 2051 01:22:51,582 --> 01:22:53,700 I'd like to introduce you to your next son-in-law, 2052 01:22:53,701 --> 01:22:54,701 Tank Turner. 2053 01:22:54,702 --> 01:22:56,453 This is Alexis' guy. 2054 01:22:56,454 --> 01:22:58,338 Oh, I've heard so much about you. 2055 01:22:58,339 --> 01:23:00,223 - That's Tank. - Tank: That is unfortunate. 2056 01:23:00,224 --> 01:23:01,958 - Forget it all. - (All laughing) 2057 01:23:01,959 --> 01:23:03,760 - Tank. - Hi. 2058 01:23:05,396 --> 01:23:07,097 (Gasps) 2059 01:23:07,098 --> 01:23:09,583 Rachel: Tank Turner is an asshole! 2060 01:23:09,584 --> 01:23:11,385 Alexis: Um... 2061 01:23:11,386 --> 01:23:14,004 - You brought Satan to my wedding? - Well, he's changed. 2062 01:23:14,005 --> 01:23:16,506 Or he's going to change. Or he's in the process of changing. 2063 01:23:16,507 --> 01:23:18,041 No. 2064 01:23:18,042 --> 01:23:19,893 I'm sorry, but that is not enough. 2065 01:23:19,894 --> 01:23:23,196 Rachel: Okay, maybe he's this fun vacation on the dark side-- 2066 01:23:23,197 --> 01:23:26,366 Rachel, Rachel, Rachel. I'm falling in love with him. 2067 01:23:26,367 --> 01:23:28,452 Rachel: What? 2068 01:23:28,453 --> 01:23:29,820 I love him. 2069 01:23:31,755 --> 01:23:33,790 (People chattering) 2070 01:23:40,397 --> 01:23:42,466 Hey, so-- so many things that I want-- 2071 01:23:42,467 --> 01:23:44,017 Oh, come here. 2072 01:23:50,191 --> 01:23:52,192 - I gotta go. I'm going. - No. 2073 01:23:52,193 --> 01:23:53,109 I'm leaving. 2074 01:23:53,110 --> 01:23:54,294 Go. 2075 01:24:03,804 --> 01:24:05,405 (Door closes) 2076 01:24:15,249 --> 01:24:17,450 Are you the best it's ever gonna get for her? 2077 01:24:22,556 --> 01:24:24,991 ♪ (Johnny Cash's "The Man Comes Around" playing) ♪ 2078 01:24:29,196 --> 01:24:30,430 Are you? 2079 01:24:31,999 --> 01:24:35,368 ♪ There's a man going 'round taking names ♪ 2080 01:24:37,154 --> 01:24:40,507 ♪ And he decides who to free and who to blame ♪ 2081 01:24:40,508 --> 01:24:42,375 (Neck cracks) 2082 01:24:42,376 --> 01:24:45,645 ♪ Everybody won't be treated all the same ♪ 2083 01:24:47,214 --> 01:24:50,416 ♪ There'll be a golden ladder reaching down ♪ 2084 01:24:53,420 --> 01:24:56,255 ♪ When the man comes around ♪ 2085 01:24:59,760 --> 01:25:03,029 ♪ The hairs on your arm will stand up ♪ 2086 01:25:04,465 --> 01:25:07,667 ♪ At the terror in each sip and in each sup ♪ 2087 01:25:09,787 --> 01:25:12,922 ♪ Will you partake of that last offered cup? ♪ 2088 01:25:14,541 --> 01:25:17,611 ♪ Or disappear into the potter's ground ♪ 2089 01:25:20,648 --> 01:25:22,616 ♪ When the man comes around ♪ 2090 01:25:25,019 --> 01:25:27,453 ♪ Hear the trumpets, hear the pipers ♪ 2091 01:25:29,423 --> 01:25:32,191 ♪ One hundred million angels singing ♪ 2092 01:25:34,629 --> 01:25:38,898 ♪ Multitudes are marching to the big kettle drum ♪ 2093 01:25:40,634 --> 01:25:43,302 ♪ Voices calling, voices crying-- ♪ 2094 01:25:44,589 --> 01:25:46,423 If anyone here can show just cause 2095 01:25:46,424 --> 01:25:49,342 Why these two should not be joined in marriage, 2096 01:25:49,343 --> 01:25:54,747 Let them speak now or forever hold their peace. 2097 01:25:54,748 --> 01:25:55,915 White dress. 2098 01:25:55,916 --> 01:25:57,250 (Crowd gasping) 2099 01:25:57,251 --> 01:25:59,219 Chick's seen more dick than this guy. 2100 01:25:59,220 --> 01:26:00,887 (Scoffs) 2101 01:26:00,888 --> 01:26:02,521 "Ridonculous." 2102 01:26:03,558 --> 01:26:06,476 - ♪ (Band playing Swing music) ♪ - Boo! 2103 01:26:06,477 --> 01:26:07,760 (Chuckles) 2104 01:26:07,761 --> 01:26:09,528 I've been wanting to come over here, 2105 01:26:09,529 --> 01:26:11,714 because I was reminded of a joke. 2106 01:26:11,715 --> 01:26:13,033 (People chattering) 2107 01:26:13,034 --> 01:26:16,453 Uh, a Priest and a Rabbi are at a wedding. (Chuckles) Who knew? 2108 01:26:16,454 --> 01:26:21,023 And they see a small boy bending over to tie his shoe. 2109 01:26:21,024 --> 01:26:23,426 So the Priest says to the Rabbi, 2110 01:26:23,427 --> 01:26:25,745 "God, I'd really love to screw that kid." 2111 01:26:25,746 --> 01:26:27,146 And then, heh, the Rabbi says, 2112 01:26:28,165 --> 01:26:29,449 "Out of what?" 2113 01:26:31,385 --> 01:26:32,418 It's a visual thing, 2114 01:26:32,419 --> 01:26:34,487 'cause the kid is basically like this. 2115 01:26:34,488 --> 01:26:35,655 He's bending over. 2116 01:26:36,591 --> 01:26:37,824 All right, dirty Houdini. 2117 01:26:37,825 --> 01:26:39,826 You don't know this one. You gotta try this. Check it out. 2118 01:26:39,827 --> 01:26:43,363 While you're giving it to your lady from behind, okay? 2119 01:26:43,364 --> 01:26:45,164 Very important. You gotta be behind her. 2120 01:26:45,165 --> 01:26:47,934 You're gonna start making some sounds like you're gonna bust, okay? 2121 01:26:47,935 --> 01:26:50,036 Then you pull out. As you pull out, 2122 01:26:50,037 --> 01:26:52,839 you let a little dribble of saliva trickle down, okay, 2123 01:26:52,840 --> 01:26:54,140 onto the small of her back. 2124 01:26:54,141 --> 01:26:56,109 That way she thinks it's over, she flips over, 2125 01:26:56,110 --> 01:26:57,877 "Good, I can go to sleep." Blam! 2126 01:26:57,878 --> 01:27:00,413 Fireman's hose. All over. 2127 01:27:00,414 --> 01:27:01,530 (Chuckles) Mm. 2128 01:27:04,551 --> 01:27:05,952 I don't get it. 2129 01:27:05,953 --> 01:27:07,871 You don't get it? Here's what you're gonna do. 2130 01:27:07,872 --> 01:27:09,422 You're gonna go ask your mom. Right there. Pound. 2131 01:27:16,213 --> 01:27:18,881 - Ready. And wow. - Ooh. 2132 01:27:18,882 --> 01:27:20,116 It's like lifting a coffin. 2133 01:27:22,252 --> 01:27:25,138 Oh, Nana. You have a lead vagina. 2134 01:27:25,139 --> 01:27:27,524 - (Cell phone ringing) - Hold on. 2135 01:27:27,525 --> 01:27:29,425 Hold on a second. 2136 01:27:29,426 --> 01:27:30,426 Hello? 2137 01:27:30,427 --> 01:27:31,678 Yeah, I can talk. 2138 01:27:31,679 --> 01:27:33,847 hava, motherfucking hav-- 2139 01:27:35,700 --> 01:27:37,651 Thought you weren't gonna drink tonight. 2140 01:27:37,652 --> 01:27:38,784 Guy can't have a little glass of red 2141 01:27:38,785 --> 01:27:41,071 to celebrate the holy sacrament of marriage? 2142 01:27:41,072 --> 01:27:42,772 Wait. Is that Jagermeister I smell? 2143 01:27:42,773 --> 01:27:44,791 - Oh. I don't know. - Wine, huh? 2144 01:27:44,792 --> 01:27:45,608 Mm. 2145 01:27:46,910 --> 01:27:48,878 - No. - Don't get into any trouble. 2146 01:27:48,879 --> 01:27:51,581 - Don't get into any trouble. - I'm don't-ing. I'm don't-ing. 2147 01:27:57,121 --> 01:27:58,671 ♪ (Etta James' "At Last" playing) ♪ 2148 01:28:00,457 --> 01:28:03,226 Man, on microphone: For their first dance as a married couple, 2149 01:28:03,227 --> 01:28:06,913 I'd like to present to you Rachel and Josh. 2150 01:28:11,084 --> 01:28:15,021 ♪ At last ♪ 2151 01:28:16,123 --> 01:28:17,123 - Hey. - (Vomits) 2152 01:28:17,124 --> 01:28:18,274 - (Screams) - (Crowd gasps) 2153 01:28:18,275 --> 01:28:20,076 ♪ My love... ♪ 2154 01:28:20,077 --> 01:28:21,277 Sorry. 2155 01:28:21,278 --> 01:28:23,580 Tank: Can I have this dance? 2156 01:28:23,581 --> 01:28:24,998 Not a good time? Okay. 2157 01:28:24,999 --> 01:28:26,449 I'm sorry, everybody. 2158 01:28:26,450 --> 01:28:28,785 Tank: This is their night. I'll clean that up. 2159 01:28:28,786 --> 01:28:30,253 It's the chicken. 2160 01:28:30,954 --> 01:28:32,154 The bride and groom. 2161 01:28:32,155 --> 01:28:34,040 (Laughing) 2162 01:28:35,141 --> 01:28:36,909 ♪ And life is like... ♪ 2163 01:28:37,795 --> 01:28:40,596 All right, I'm gonna grab these with my hand. Clean. 2164 01:28:40,597 --> 01:28:42,198 I washed 'em after I threw up. 2165 01:28:42,199 --> 01:28:43,532 Hi, how are you? 2166 01:28:43,533 --> 01:28:45,401 There's a lot of talent here tonight, okay? 2167 01:28:45,402 --> 01:28:47,520 Lookit, lookit that one right over there. 2168 01:28:47,521 --> 01:28:49,305 Check out the lungs on that one. 2169 01:28:49,306 --> 01:28:52,142 That's Rachel’s cousin. She's 15. 2170 01:28:52,143 --> 01:28:54,444 My God. She's gonna be a scuba diver when she grows up. 2171 01:28:54,445 --> 01:28:56,629 Not that you don't have some bad-ass stuff going on. 2172 01:28:56,630 --> 01:28:59,399 I'd part you like the Red Sea and let you call me Moses. 2173 01:28:59,400 --> 01:29:01,801 I would open you up like a public pool on Memorial Day. 2174 01:29:01,802 --> 01:29:02,802 Three words... 2175 01:29:02,803 --> 01:29:03,903 (Grunts three times) 2176 01:29:03,904 --> 01:29:04,904 Let's eat. 2177 01:29:04,905 --> 01:29:06,322 - (Sneezes) - (People gasp) 2178 01:29:06,323 --> 01:29:08,491 It's okay. I got the sleeve. I got it. I caught it. 2179 01:29:08,492 --> 01:29:10,593 Usually they come in two's and three's, so that's-- 2180 01:29:10,594 --> 01:29:13,663 - (Sneezing) - Oh. 2181 01:29:13,664 --> 01:29:16,299 Cocaine, you know, just kind of gets me sneezy. 2182 01:29:16,300 --> 01:29:18,334 And you, by the way, look lovely. 2183 01:29:18,335 --> 01:29:21,337 I just wanted to say a-- a hello to you. 2184 01:29:24,275 --> 01:29:25,208 Mm. 2185 01:29:26,543 --> 01:29:27,927 All right. 2186 01:29:30,964 --> 01:29:32,365 - Boink. - (Man grunts) 2187 01:29:32,366 --> 01:29:33,733 Weddings. 2188 01:29:33,734 --> 01:29:35,668 They get me hot and hard. Know what I'm saying? 2189 01:29:35,669 --> 01:29:37,437 What do you got going on? Boom! 2190 01:29:37,438 --> 01:29:39,038 I want that in my fucking mouth. 2191 01:29:42,076 --> 01:29:43,842 All right, so I'm asking you man-to-man, 2192 01:29:43,843 --> 01:29:45,611 when's the last time you shit your pants? 2193 01:29:45,612 --> 01:29:47,046 Man: Today. 2194 01:29:47,047 --> 01:29:48,614 - You shit your pants today? - Today. 2195 01:29:48,615 --> 01:29:50,550 - I shit my pants yesterday. - G-- today! 2196 01:29:50,551 --> 01:29:51,617 (Both laughing) 2197 01:29:51,618 --> 01:29:52,818 Me, today. 2198 01:29:52,819 --> 01:29:54,653 Just a little, but not a whole shit. 2199 01:29:54,654 --> 01:29:57,223 Hey. Hey, Alexis sent me 2200 01:29:57,224 --> 01:29:58,842 to look for you, so let's go. 2201 01:29:58,843 --> 01:30:01,794 Let me just take a snapshot of you in my mind right now. 2202 01:30:01,795 --> 01:30:04,530 Gross. Fuck, I can smell you from here, dude. 2203 01:30:04,531 --> 01:30:06,049 How drunk are you right now? 2204 01:30:06,050 --> 01:30:08,284 I had massive amounts of alcohol tonight. 2205 01:30:08,285 --> 01:30:10,819 I'm embarrassed, but I'm sobering up now, 2206 01:30:10,820 --> 01:30:12,788 and I feel better. Having a little chit-chat. 2207 01:30:12,789 --> 01:30:13,857 With my friend. 2208 01:30:13,858 --> 01:30:16,509 Taking a breather. Breathing. 2209 01:30:18,478 --> 01:30:20,013 Fucking goddamn it! 2210 01:30:20,014 --> 01:30:21,414 What do you call that shit, AJ? 2211 01:30:21,415 --> 01:30:24,184 Afghani-kush kryptonite. 2212 01:30:24,185 --> 01:30:27,220 Kryptonite. Killed Superman. I'm just a man. 2213 01:30:27,221 --> 01:30:28,621 You really are, like, 2214 01:30:28,622 --> 01:30:31,240 a super-special kind of asshole, aren't you? 2215 01:30:31,241 --> 01:30:33,460 Ride the special-kind-of-asshole bus to school. 2216 01:30:33,461 --> 01:30:36,262 - Do you really? - I'm all right. Okay. 2217 01:30:36,263 --> 01:30:37,330 Got one more bite. 2218 01:30:37,331 --> 01:30:38,631 What are you doing? 2219 01:30:38,632 --> 01:30:40,332 Alexis is gonna freak out 2220 01:30:40,333 --> 01:30:41,134 when she sees this! 2221 01:30:41,135 --> 01:30:42,385 - No, she won't. - Yeah. Yeah! 2222 01:30:42,386 --> 01:30:43,386 She's understanding. 2223 01:30:43,387 --> 01:30:44,587 Oh, my God, dude. 2224 01:30:44,588 --> 01:30:46,289 She's never gonna forgive you for this. 2225 01:30:46,290 --> 01:30:47,923 All right. I'm coming. I'm coming. 2226 01:30:49,643 --> 01:30:50,876 What a day. 2227 01:30:50,877 --> 01:30:52,478 Yeah. 2228 01:30:52,479 --> 01:30:54,113 - May I, uh, partake? - Oh. 2229 01:30:55,599 --> 01:30:57,149 My daughter... 2230 01:30:57,150 --> 01:30:58,935 got married today. 2231 01:30:58,936 --> 01:31:00,186 Wonderful. 2232 01:31:00,187 --> 01:31:02,572 Oh, God, I feel old. 2233 01:31:02,573 --> 01:31:04,924 I bet back in the day... 2234 01:31:04,925 --> 01:31:08,177 You were one hot slice of fuckberry pie. 2235 01:31:11,364 --> 01:31:15,168 You bet your sweet ass I was. 2236 01:31:15,169 --> 01:31:16,635 (Both laughing) 2237 01:31:16,636 --> 01:31:19,338 Hey. Love your shoes. 2238 01:31:19,339 --> 01:31:20,573 (Sighs) 2239 01:31:20,574 --> 01:31:22,909 So. Are we gonna do this or what? 2240 01:31:23,410 --> 01:31:25,011 (Gasps) 2241 01:31:25,012 --> 01:31:27,213 Come on. It's not gonna suck itself, mama. 2242 01:31:27,214 --> 01:31:29,164 - Oh, my God. - (People gasping) 2243 01:31:29,165 --> 01:31:30,683 Man: Who is this guy? 2244 01:31:33,337 --> 01:31:36,055 Rachel: And he's ruining my entire wedding. 2245 01:31:36,056 --> 01:31:39,391 He ruined my dance. My-- my actual dance. 2246 01:31:39,392 --> 01:31:42,895 No, it's ruined, and-- why did you bring him here? 2247 01:31:42,896 --> 01:31:44,797 - (Speaking inaudibly) - It's disgusting. 2248 01:31:44,798 --> 01:31:46,566 - (Speaking inaudibly) - I don't know why. 2249 01:31:46,567 --> 01:31:49,368 Oh, my God. Oh, my God. 2250 01:31:50,503 --> 01:31:53,005 - Are you kidding me? - He really--? 2251 01:31:53,006 --> 01:31:54,707 (Speaking inaudibly) 2252 01:31:54,708 --> 01:31:55,959 ♪ (Swing music playing) ♪ 2253 01:31:55,960 --> 01:31:57,593 I got a bass-ackward way of showing it, 2254 01:31:57,594 --> 01:31:59,361 But I care about you more than you know. 2255 01:31:59,362 --> 01:32:00,663 Tank. Tank! 2256 01:32:00,664 --> 01:32:01,915 How could you!? 2257 01:32:01,916 --> 01:32:04,133 My ex, Sarah. Cunt. 2258 01:32:06,720 --> 01:32:08,837 Oh, no. You're not gonna walk away from me right now. 2259 01:32:08,838 --> 01:32:10,973 You're gonna talk to me. This is insane. 2260 01:32:10,974 --> 01:32:13,393 Who is that person, huh?! Who's that guy?! 2261 01:32:13,394 --> 01:32:16,095 This is me. I'm an asshole. 2262 01:32:16,096 --> 01:32:17,814 You had your chance with the good guy, 2263 01:32:17,815 --> 01:32:19,015 and you threw it away. 2264 01:32:19,016 --> 01:32:20,600 - Who? - Dustin. 2265 01:32:20,601 --> 01:32:22,468 You have... no right to tell me-- 2266 01:32:22,469 --> 01:32:23,820 Hey, Dustin. Dustin's here. 2267 01:32:23,821 --> 01:32:24,821 Du-- Dustin? 2268 01:32:24,822 --> 01:32:25,922 (Speaks indistinctly) 2269 01:32:25,923 --> 01:32:27,290 Dustin? Be careful. 2270 01:32:27,291 --> 01:32:29,225 Tank! 2271 01:32:30,443 --> 01:32:31,510 (Speaks indistinctly) 2272 01:32:33,197 --> 01:32:35,097 (Band stops playing, crowd chattering) 2273 01:32:35,098 --> 01:32:36,732 (Cymbal crashes, feedback blares) 2274 01:32:39,219 --> 01:32:41,204 Dustin: It's time you all knew the truth. 2275 01:32:41,205 --> 01:32:44,207 Would you stop? If I go down, you're coming with me, okay? 2276 01:32:44,208 --> 01:32:47,343 Okay? So, um, I'm sure every-- 2277 01:32:47,344 --> 01:32:49,045 (Crowd gasps) 2278 01:32:49,046 --> 01:32:50,229 Don't touch. Ah. 2279 01:32:51,815 --> 01:32:54,800 I would like to share a little something with you about Mr. Tank Turner here. 2280 01:32:54,801 --> 01:32:57,653 Surely by now he's charmed his way into your hearts-- stop. 2281 01:32:57,654 --> 01:32:59,405 He's charmed his way into your hearts, 2282 01:32:59,406 --> 01:33:01,107 but I've got-- I've got something to tell you. 2283 01:33:01,108 --> 01:33:03,192 Tank Turner is a fraud. 2284 01:33:03,193 --> 01:33:05,361 Okay? Why don't you take a walk with me, Tank? 2285 01:33:05,362 --> 01:33:08,280 - Hey! Come with me, okay? - Rachel: Dustin. 2286 01:33:08,281 --> 01:33:11,067 Would you guys like to know what this man--? Excuse me. 2287 01:33:11,068 --> 01:33:13,586 - What this man does as a hobby? - Stop. 2288 01:33:13,587 --> 01:33:16,689 - You stop! You stop! Okay? - Please! 2289 01:33:16,690 --> 01:33:17,890 Hold on. Guys, I'm sorry. 2290 01:33:17,891 --> 01:33:21,077 Let's say, um... for example... 2291 01:33:21,078 --> 01:33:24,747 I get dumped by my girl. 2292 01:33:24,748 --> 01:33:29,068 And I want to pay him to go out with her... 2293 01:33:29,069 --> 01:33:30,503 Oh, boy. 2294 01:33:30,504 --> 01:33:33,873 Terrorize her, and have her come 2295 01:33:33,874 --> 01:33:36,676 Screaming back into my arms. 2296 01:33:36,677 --> 01:33:39,112 So your Mr. Perfect-- 2297 01:33:39,113 --> 01:33:41,180 Your Mr. Perfect is actually 2298 01:33:41,181 --> 01:33:45,435 Mr. Asshole-dickhead-shitface guy, okay? 2299 01:33:45,436 --> 01:33:47,753 (Groans) 2300 01:33:47,754 --> 01:33:50,773 Alexis, I-- I, um-- 2301 01:33:50,774 --> 01:33:52,007 I loved you so much. 2302 01:33:52,008 --> 01:33:55,762 I did. And I just-- I couldn't bear 2303 01:33:55,763 --> 01:33:58,097 to lose you, and... 2304 01:33:58,098 --> 01:34:00,533 so I made a deal with the devil. 2305 01:34:01,751 --> 01:34:05,838 That's what I did. Which is p-- pathetic. 2306 01:34:05,839 --> 01:34:07,406 I'm a pathetic fool. Yeah, okay. 2307 01:34:07,407 --> 01:34:08,875 But-- but what does that make him? 2308 01:34:08,876 --> 01:34:11,094 Okay, stop. Stop it. 2309 01:34:11,095 --> 01:34:13,880 Just tell me this isn't true. 2310 01:34:16,400 --> 01:34:17,666 Ask him. 2311 01:34:17,667 --> 01:34:18,935 (Crowd gasping) 2312 01:34:18,936 --> 01:34:21,187 - Baby, I'm sorry-- - Oh, you make me sick. 2313 01:34:21,188 --> 01:34:22,738 - Ask him. - I hate you. 2314 01:34:25,609 --> 01:34:26,526 Ask him. 2315 01:34:26,527 --> 01:34:27,543 I'm gonna kill you! 2316 01:34:27,544 --> 01:34:29,729 I'm gonna kill you! 2317 01:34:29,730 --> 01:34:30,480 I work on referrals. 2318 01:34:30,481 --> 01:34:31,631 Okay. 2319 01:34:32,900 --> 01:34:35,617 You're honestly gonna tell me... 2320 01:34:36,987 --> 01:34:41,390 that you and I, that's nothing? 2321 01:34:41,391 --> 01:34:42,591 That's nothing? 2322 01:34:45,128 --> 01:34:46,762 I'm just a job? 2323 01:34:48,398 --> 01:34:50,032 I need you to tell me. 2324 01:34:50,033 --> 01:34:55,037 Tank, tell me right now that I'm just a job. 2325 01:34:55,038 --> 01:34:57,173 Tell me to my face-- 2326 01:34:57,174 --> 01:34:59,208 You're just a job! 2327 01:35:04,014 --> 01:35:05,431 Just a job. 2328 01:35:05,432 --> 01:35:08,083 I never wanna see you again. 2329 01:35:10,020 --> 01:35:11,721 Yeah. 2330 01:35:11,722 --> 01:35:14,240 Ami: Alexis. Alexis. 2331 01:35:14,241 --> 01:35:15,324 I'm gonna kill you! 2332 01:35:16,143 --> 01:35:17,326 (Crowd gasps) 2333 01:35:24,050 --> 01:35:25,050 All right. 2334 01:35:27,287 --> 01:35:28,621 (Horn honks) 2335 01:35:28,622 --> 01:35:29,955 (Sighs) 2336 01:35:32,626 --> 01:35:34,760 ♪ (John Hiatt's "Have a Little Faith in Me" playing) ♪ 2337 01:35:45,005 --> 01:35:46,005 ♪ When the road ♪ 2338 01:35:46,006 --> 01:35:47,440 Motherfucker. 2339 01:35:47,441 --> 01:35:48,907 ♪ Gets dark ♪ 2340 01:35:51,578 --> 01:35:55,548 ♪ And you can no longer see ♪ 2341 01:35:57,217 --> 01:36:01,387 ♪ Just let my love throw a spark ♪ 2342 01:36:01,388 --> 01:36:03,555 (Cell phone beeps) 2343 01:36:03,556 --> 01:36:07,193 ♪ And have a little faith in me... ♪ 2344 01:36:07,194 --> 01:36:08,961 (Number auto-dialing) 2345 01:36:08,962 --> 01:36:11,297 Woman, on machine: You have one new message. 2346 01:36:11,298 --> 01:36:12,598 (Machine beeps) 2347 01:36:12,599 --> 01:36:14,684 Tank, on recording: Dust, you were right. 2348 01:36:14,685 --> 01:36:18,971 Alexis is an angel, and she deserves the best. 2349 01:36:21,508 --> 01:36:23,910 And that's you. So I'm sorry it took so long, 2350 01:36:23,911 --> 01:36:26,528 But I finally did what you hired me to do. 2351 01:36:26,529 --> 01:36:28,247 I got a bass-ackward way of showing it, 2352 01:36:28,248 --> 01:36:29,916 but I care about you more than you know. 2353 01:36:29,917 --> 01:36:32,885 Alexis, on recording: Tank. Tank! How could you? 2354 01:36:32,886 --> 01:36:35,221 "My ex, Sarah. Cunt." 2355 01:36:35,222 --> 01:36:37,356 ♪ Time is a friend ♪ 2356 01:36:37,357 --> 01:36:40,193 ♪ 'Cause for us there is no end ♪ 2357 01:36:40,194 --> 01:36:44,230 ♪ And all you gotta do is have a little faith in me ♪ 2358 01:37:08,571 --> 01:37:10,405 Did you love her? 2359 01:37:10,406 --> 01:37:12,908 Do you love her? That's all I wanna know. 2360 01:37:14,410 --> 01:37:16,812 I don't even know what that means. 2361 01:37:16,813 --> 01:37:20,182 Yeah. Well, apparently, neither do I. 2362 01:37:20,183 --> 01:37:23,052 All I know is that me and her ends up with her hurt. 2363 01:37:23,053 --> 01:37:24,654 It's inevitable. 2364 01:37:24,655 --> 01:37:27,422 Turners and women. Right, pop? 2365 01:37:27,423 --> 01:37:28,724 Yeah. 2366 01:37:30,894 --> 01:37:33,596 You know, I banged a lot of women, Sherman. 2367 01:37:33,597 --> 01:37:35,965 I've been banging beautiful women since back in the day 2368 01:37:35,966 --> 01:37:37,466 when you were laminating pictures 2369 01:37:37,467 --> 01:37:38,834 of 'em in the bathroom. 2370 01:37:38,835 --> 01:37:40,102 So yeah, that's me. 2371 01:37:40,103 --> 01:37:43,339 That's... this guy. But that ain't you. 2372 01:37:43,340 --> 01:37:44,373 No. 2373 01:37:44,374 --> 01:37:45,775 Last night you proved something 2374 01:37:45,776 --> 01:37:47,143 that I have long feared. 2375 01:37:47,144 --> 01:37:52,465 And that is, you may just take after your mother. 2376 01:37:54,217 --> 01:37:55,417 Yeah, I can't believe 2377 01:37:55,418 --> 01:37:58,621 you actually tried to give Alexis up for me. 2378 01:37:58,622 --> 01:37:59,989 I know, dude. 2379 01:37:59,990 --> 01:38:02,057 - That's pretty fucked up, right? - Yeah. 2380 01:38:02,058 --> 01:38:03,258 I mean, if that's not love... 2381 01:38:04,961 --> 01:38:06,194 Yeah, I'm sorry, man. 2382 01:38:07,430 --> 01:38:09,765 I'm sorry. I'm the guy who... 2383 01:38:12,101 --> 01:38:14,670 You were my best friend. 2384 01:38:14,671 --> 01:38:16,304 I still am. 2385 01:38:18,041 --> 01:38:20,342 You guys gonna make out now, huh? 2386 01:38:20,343 --> 01:38:22,110 Go ahead, stick your tongue in his mouth. 2387 01:38:22,111 --> 01:38:23,378 That'll really clear the air. 2388 01:38:26,299 --> 01:38:27,732 How about a--? 2389 01:38:31,838 --> 01:38:33,305 (Chuckling) 2390 01:38:35,141 --> 01:38:37,109 Look, I know I kind of lost it there for a while, 2391 01:38:37,110 --> 01:38:39,445 but now I'm seeing things clearly. 2392 01:38:39,446 --> 01:38:40,545 You need to get her back. 2393 01:38:42,182 --> 01:38:43,866 (Exhales) 2394 01:38:43,867 --> 01:38:45,701 - But I don't deserve her. - No, you d-- Tank. 2395 01:38:45,702 --> 01:38:47,169 If you were willing to give her up, 2396 01:38:47,170 --> 01:38:48,371 Trust me, you deserve her. 2397 01:38:48,372 --> 01:38:50,606 That's fucked up. But you're right. 2398 01:38:50,607 --> 01:38:51,841 (Chuckles) 2399 01:38:53,510 --> 01:38:55,878 She's my angel, and it's time she knew. 2400 01:38:55,879 --> 01:38:58,214 Yes. So, what's stopping you? 2401 01:38:58,215 --> 01:39:00,299 I propositioned her mother for a blowjob. 2402 01:39:00,300 --> 01:39:01,349 (Laughs) 2403 01:39:01,350 --> 01:39:04,186 Man. That is great. 2404 01:39:04,187 --> 01:39:06,973 That is so great. Yes. 2405 01:39:06,974 --> 01:39:08,741 Tank: Alexis! Alexis, wait. 2406 01:39:08,742 --> 01:39:10,676 ♪ (Sweet's "Love is Like Oxygen" playing) ♪ 2407 01:39:10,677 --> 01:39:12,211 Alexis. 2408 01:39:12,212 --> 01:39:14,347 Just hear me out, all right? Listen. 2409 01:39:14,348 --> 01:39:17,183 Nope. Nope. Nope. 2410 01:39:17,184 --> 01:39:18,784 I did it for you. 2411 01:39:18,785 --> 01:39:21,586 I pushed you away because I thought I didn't deserve you. 2412 01:39:21,587 --> 01:39:25,223 - You don't. - So I made a mistake. 2413 01:39:25,224 --> 01:39:27,993 - Many. - I know. 2414 01:39:27,994 --> 01:39:30,395 - I will never do better than you. - I know. 2415 01:39:30,396 --> 01:39:32,564 - I need you in my life. - I know. 2416 01:39:32,565 --> 01:39:35,634 - And I wanna apologize. - I don't want it. 2417 01:39:35,635 --> 01:39:38,303 Good. Because it's not for you. 2418 01:39:38,304 --> 01:39:41,273 I wanna apologize to myself. 2419 01:39:41,274 --> 01:39:44,076 I'm sorry, Tank, that you blew it with Alexis. 2420 01:39:44,077 --> 01:39:45,628 But you did. 2421 01:39:45,629 --> 01:39:47,679 Yes. Because I thought that you deserved 2422 01:39:47,680 --> 01:39:49,181 someone better than me, but... 2423 01:39:49,182 --> 01:39:50,549 When I'm with you, 2424 01:39:50,550 --> 01:39:53,151 it's like I'm better than me. 2425 01:39:53,152 --> 01:39:54,303 You're the only person 2426 01:39:54,304 --> 01:39:55,654 that could ever make me do cardio, 2427 01:39:55,655 --> 01:39:57,255 and I hate cardio. 2428 01:39:57,256 --> 01:39:59,457 I wanna faint, I want a cigarette, 2429 01:39:59,458 --> 01:40:00,959 and I have a massive cramp, 2430 01:40:00,960 --> 01:40:03,529 But I would run a marathon for you. 2431 01:40:03,530 --> 01:40:08,901 ♪ Always comes before a fall... ♪ 2432 01:40:08,902 --> 01:40:10,236 Okay. 2433 01:40:10,237 --> 01:40:11,370 Ah, fuck me. 2434 01:40:11,371 --> 01:40:13,388 You ruined my sister's wedding. 2435 01:40:13,389 --> 01:40:14,490 But I saved her life. 2436 01:40:14,491 --> 01:40:16,825 That guy was a fucking fuckface. 2437 01:40:16,826 --> 01:40:19,628 You curse incessantly. 2438 01:40:19,629 --> 01:40:21,096 I will never swear again. 2439 01:40:21,097 --> 01:40:22,965 Fuck. Last one. 2440 01:40:22,966 --> 01:40:24,250 My parents hate you. 2441 01:40:24,251 --> 01:40:26,385 Well, they'll come around. 2442 01:40:26,386 --> 01:40:27,886 Except your mother. 2443 01:40:27,887 --> 01:40:28,987 And your dad. 2444 01:40:28,988 --> 01:40:30,172 Your job is a joke. 2445 01:40:30,173 --> 01:40:32,341 A joke? I sell air. 2446 01:40:32,342 --> 01:40:34,025 I do the impossible every day. 2447 01:40:34,026 --> 01:40:35,711 Have you ever even read a book? 2448 01:40:35,712 --> 01:40:38,514 - The Giving Tree. - And? 2449 01:40:38,515 --> 01:40:40,616 Among others. Countless others. 2450 01:40:40,617 --> 01:40:42,651 - Tank. - I'll join a book club. 2451 01:40:42,652 --> 01:40:44,152 ♪ Love is like oxygen... ♪ 2452 01:40:44,153 --> 01:40:45,186 What's the matter? 2453 01:40:45,187 --> 01:40:46,354 You can't keep up? 2454 01:40:47,908 --> 01:40:51,226 Alexis: You are not passionate about anything. 2455 01:40:51,227 --> 01:40:53,195 Tank: Except you. I'm passionate about you. 2456 01:40:53,196 --> 01:40:54,563 As evidence, consider the fact 2457 01:40:54,564 --> 01:40:55,564 that I've been running 2458 01:40:55,565 --> 01:40:57,265 for two goddamn hours. 2459 01:40:57,266 --> 01:40:59,168 I need to stop and rest. 2460 01:40:59,169 --> 01:41:01,620 Alexis: You sabotage dates. You're a professional asshole. 2461 01:41:01,621 --> 01:41:06,208 - That's what you do. - No. It's what I did. 2462 01:41:06,209 --> 01:41:08,743 Tank. I just don't think you're the one. 2463 01:41:12,482 --> 01:41:14,616 Not yet. But I'll get there. 2464 01:41:16,185 --> 01:41:18,453 Ha-ha. (Groans) 2465 01:41:25,044 --> 01:41:26,061 (Panting) 2466 01:41:27,597 --> 01:41:28,964 You okay? 2467 01:41:39,642 --> 01:41:40,743 Heh. 2468 01:42:35,632 --> 01:42:37,616 (Piano music playing, people chattering) 2469 01:42:41,972 --> 01:42:44,289 Without air, we cannot live. 2470 01:42:44,290 --> 01:42:46,508 Hm. (Chuckles) 2471 01:42:46,509 --> 01:42:48,811 I really think those words resonate with people, 2472 01:42:48,812 --> 01:42:50,262 because... 2473 01:42:50,263 --> 01:42:52,598 They're really true, you know? 2474 01:42:54,751 --> 01:42:55,917 (Chuckles) 2475 01:42:57,988 --> 01:43:00,072 What? 2476 01:43:00,073 --> 01:43:01,207 I thought-- 2477 01:43:01,208 --> 01:43:02,541 Thought that was a joke. 2478 01:43:02,542 --> 01:43:05,878 It wasn't. What are you talking about? 2479 01:43:05,879 --> 01:43:06,945 Nothing. 2480 01:43:06,946 --> 01:43:10,199 Air? Because I don't really think 2481 01:43:10,200 --> 01:43:11,667 there's anything funny about air. 2482 01:43:11,668 --> 01:43:13,035 It's kind of too important. 2483 01:43:14,086 --> 01:43:15,420 Mm-hm. 2484 01:43:15,421 --> 01:43:17,356 ♪ (Linda Ronstadt's "You're No Good" playing) ♪ 2485 01:43:21,061 --> 01:43:24,396 ♪ You're no good, you're no good, you're no good ♪ 2486 01:43:24,397 --> 01:43:25,847 - Asshole. - (People gasp) 2487 01:43:25,848 --> 01:43:27,416 ♪ You're no good ♪ 2488 01:43:29,235 --> 01:43:30,485 - Hi. - Hi. 2489 01:43:30,486 --> 01:43:31,586 - I'm Alexis. - Hi. 2490 01:43:31,587 --> 01:43:33,388 Do you wanna know what this guy did to me? 2491 01:43:33,389 --> 01:43:35,390 He humiliated me. He embarrassed me. 2492 01:43:35,391 --> 01:43:36,625 - He literally-- - Alexis. 2493 01:43:36,626 --> 01:43:37,859 I'm having a conversation! 2494 01:43:37,860 --> 01:43:39,227 I'm having a conversation. 2495 01:43:39,228 --> 01:43:40,595 It's with her, it's not with you. 2496 01:43:42,298 --> 01:43:44,666 What this guy did to me makes me sick every day. 2497 01:43:44,667 --> 01:43:46,619 Physically ill. 2498 01:43:46,620 --> 01:43:49,255 But is that, like, lovesickness or, like, hate sickness? 2499 01:43:49,256 --> 01:43:51,206 - No, it's like morning sickness. - What? 2500 01:43:52,742 --> 01:43:56,778 Yeah, I'm pregnant. Okay? So I'm sorry. 2501 01:43:56,779 --> 01:43:58,780 Makes me a little emotional. 2502 01:43:58,781 --> 01:43:59,882 You're pregnant? 2503 01:43:59,883 --> 01:44:02,718 Yes, I'm fucking pregnant! 2504 01:44:02,719 --> 01:44:04,670 I probably should go. 2505 01:44:04,671 --> 01:44:06,371 But h-how? I-it's-- 2506 01:44:07,607 --> 01:44:09,474 How do you think? 2507 01:44:09,475 --> 01:44:11,042 That's right, everybody. 2508 01:44:11,043 --> 01:44:12,243 This... 2509 01:44:12,244 --> 01:44:15,314 asshole got me pregnant. 2510 01:44:15,315 --> 01:44:17,148 I definitely think I should go. 2511 01:44:17,149 --> 01:44:19,652 Okay, I didn't know. I didn't know. 2512 01:44:19,653 --> 01:44:21,487 You think that's bad... 2513 01:44:21,488 --> 01:44:23,455 You should hear what this guy did to my sister. 2514 01:44:23,456 --> 01:44:25,874 Alexis, I've apologized a million times. 2515 01:44:25,875 --> 01:44:28,210 - He got her pregnant too. - (Crowd gasps) 2516 01:44:28,211 --> 01:44:32,097 So there's two of us having a baby together, abou-- 2517 01:44:32,098 --> 01:44:35,134 about three and a half weeks apart. 2518 01:44:35,135 --> 01:44:38,237 Well, it was dark, I was drunk, and I thought it was you. 2519 01:44:38,238 --> 01:44:39,504 Right? 2520 01:44:44,010 --> 01:44:46,445 I'm gonna go now. It was nice meeting you. 2521 01:44:47,513 --> 01:44:48,746 Yeah. Nice to meet you too. 2522 01:44:50,900 --> 01:44:52,434 What's going on here? 2523 01:44:52,435 --> 01:44:55,637 Oh. Oh, I'm just saving another girl 2524 01:44:55,638 --> 01:44:57,672 from the worst sex she'll ever have in her life. 2525 01:44:57,673 --> 01:44:59,174 (Woman laughing) 2526 01:45:03,146 --> 01:45:05,748 Well, your mother never complained. 2527 01:45:05,749 --> 01:45:07,499 (Crowd gasps) 2528 01:45:07,500 --> 01:45:11,469 You wanna know why I didn't return your e-mails? 2529 01:45:11,470 --> 01:45:13,072 Your pathetic calls? 2530 01:45:14,357 --> 01:45:17,392 You are unattractive. I said it. 2531 01:45:18,444 --> 01:45:20,595 Tsk. I'm not attractive. 2532 01:45:20,596 --> 01:45:21,864 Well, let's put it this way, 2533 01:45:21,865 --> 01:45:23,232 I would kick your ass right now, 2534 01:45:23,233 --> 01:45:25,217 but my foot might get sucked in. 2535 01:45:25,218 --> 01:45:26,985 Uh-oh. 2536 01:45:26,986 --> 01:45:28,253 I'd kick your dick right now, 2537 01:45:28,254 --> 01:45:30,555 but my foot might get herpes. 2538 01:45:30,556 --> 01:45:31,890 (People tittering) 2539 01:45:31,891 --> 01:45:35,076 Well, you know, you can stop trying to be clever, Alexis. 2540 01:45:35,077 --> 01:45:38,981 The funniest thing that'll ever come out of you is me. 2541 01:45:38,982 --> 01:45:41,383 All right, Tank. 2542 01:45:41,384 --> 01:45:42,818 You got the best joke here. 2543 01:45:44,821 --> 01:45:46,621 And it's in your pants. 2544 01:45:48,525 --> 01:45:51,142 ♪ (The Cars' "My Best Friend's Girl" playing) ♪ 2545 01:45:57,250 --> 01:45:58,500 I hate you. 2546 01:45:58,501 --> 01:46:00,469 - I hate you too. - Oh, baby. 2547 01:46:00,470 --> 01:46:02,187 ♪ Here she comes again ♪ 2548 01:46:02,188 --> 01:46:04,690 ♪ When she's dancing 'neath the starry sky ♪ 2549 01:46:04,691 --> 01:46:07,276 (People applauding, cheering) 2550 01:46:07,277 --> 01:46:10,479 ♪ She'll make you flip ♪ ♪ Here she comes again ♪ 2551 01:46:10,480 --> 01:46:14,382 ♪ When she's dancing 'neath the starry sky ♪ 2552 01:46:14,383 --> 01:46:16,718 ♪ I kind of like the way she dips ♪ 2553 01:46:19,755 --> 01:46:21,924 ♪ Well, she's my best friend's girl ♪ 2554 01:46:23,526 --> 01:46:25,894 ♪ Well, she's my best friend's girl ♪ 2555 01:46:27,663 --> 01:46:29,164 ♪ She's my best friend's... ♪ 2556 01:46:29,165 --> 01:46:30,982 M. 2557 01:46:30,983 --> 01:46:32,050 S at the bar. 2558 01:46:32,051 --> 01:46:33,618 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 2559 01:46:33,619 --> 01:46:34,820 Stay with me. 2560 01:46:34,821 --> 01:46:37,556 Stay with me. Because a bona fide vitamin C 2561 01:46:37,557 --> 01:46:40,024 is eye-fucking your shit as we speak. 2562 01:46:40,025 --> 01:46:42,994 D-d-d-d-don't do that. 2563 01:46:42,995 --> 01:46:45,330 You just choked harder than Bill Buckner. 2564 01:46:45,331 --> 01:46:47,732 For god's sakes. That's not cool. 2565 01:46:47,733 --> 01:46:49,617 ♪ (Jean Knight's "Do Me" playing) ♪ 2566 01:46:50,903 --> 01:46:53,038 ♪ Love me, boy... ♪ 2567 01:46:53,039 --> 01:46:54,339 (Sighs) 2568 01:46:56,743 --> 01:46:58,777 Can I buy you a drink? 2569 01:46:58,778 --> 01:47:01,013 ♪ Do me, like a nasty man ♪ 2570 01:47:01,014 --> 01:47:02,213 Fuck it. 2571 01:47:03,282 --> 01:47:04,315 ♪ This ain't nothing ♪ 2572 01:47:04,316 --> 01:47:05,950 Wait-- wait, I am... 2573 01:47:05,951 --> 01:47:07,552 What? 2574 01:47:07,553 --> 01:47:09,371 Okay. 2575 01:47:09,372 --> 01:47:11,139 Look, I gotta warn you. 2576 01:47:11,140 --> 01:47:12,974 ♪ Let me show you what it's gonna bring ♪ 2577 01:47:12,975 --> 01:47:14,276 I'm no angel. 2578 01:47:14,277 --> 01:47:16,511 ♪ Do me, baby ♪ 2579 01:47:16,512 --> 01:47:17,428 ♪ Do me like you wanna ♪ 2580 01:47:17,429 --> 01:47:20,249 ♪ Do me like you wanna ♪ 2581 01:47:20,250 --> 01:47:22,267 ♪ Do me, baby ♪ 2582 01:47:22,268 --> 01:47:23,719 ♪ Do me if you're gonna ♪ 2583 01:47:23,720 --> 01:47:25,721 - Neither am I. - ♪ Do me if you're gonna ♪ 2584 01:47:25,722 --> 01:47:27,488 ♪ Pop that thing ♪ 2585 01:47:29,242 --> 01:47:30,408 ♪ Turn it loose ♪ 2586 01:47:30,409 --> 01:47:31,843 Jesus. 2587 01:47:31,844 --> 01:47:34,429 ♪ Don't stop now ♪ 2588 01:47:34,430 --> 01:47:35,396 ♪ Or there ain't no use ♪ 2589 01:47:35,397 --> 01:47:36,899 So... 2590 01:47:36,900 --> 01:47:39,684 ♪ Do me, baby ♪ 2591 01:47:39,685 --> 01:47:41,152 ♪ Do me like you wanna ♪ 2592 01:47:41,153 --> 01:47:42,988 ♪ Do me like you wanna ♪ 2593 01:47:42,989 --> 01:47:44,323 ♪ Do me... ♪ 2594 01:47:44,324 --> 01:47:47,559 ♪ (The Cars' "My Best Friend's Girl") ♪ 2595 01:47:59,339 --> 01:48:02,140 ♪ You're always dancing down the street ♪ 2596 01:48:02,141 --> 01:48:05,010 ♪ With your suede blue eyes ♪ 2597 01:48:07,914 --> 01:48:11,316 ♪ And very new boy that you meet ♪ 2598 01:48:11,317 --> 01:48:14,119 ♪ Doesn't know the real surprise ♪ 2599 01:48:15,688 --> 01:48:17,856 ♪ Here she comes again ♪ 2600 01:48:17,857 --> 01:48:21,493 ♪ When she's dancing 'neath the starry sky ♪ 2601 01:48:21,494 --> 01:48:23,695 ♪ Ooh, she'll make you flip ♪ 2602 01:48:23,696 --> 01:48:25,864 ♪ Here she comes again ♪ 2603 01:48:25,865 --> 01:48:29,868 ♪ when she's dancing 'neath the starry sky ♪ 2604 01:48:29,869 --> 01:48:32,504 ♪ I kinda like the way she dips ♪ 2605 01:48:35,074 --> 01:48:37,342 ♪ Well, she's my best friend's girl ♪ 2606 01:48:39,012 --> 01:48:41,346 ♪ well, she's my best friend's girl ♪ 2607 01:48:43,349 --> 01:48:45,417 ♪ But she used to be mine ♪ 2608 01:48:52,158 --> 01:48:55,360 ♪ You got your nuclear boots ♪ 2609 01:48:55,361 --> 01:48:57,462 ♪ And your drip-dry glove ♪ 2610 01:49:00,366 --> 01:49:03,035 ♪ Ooh, when you bite your lip ♪ 2611 01:49:03,036 --> 01:49:07,639 ♪ It's a reaction to the love-a-ove-a-ove ♪ 2612 01:49:07,640 --> 01:49:10,008 ♪ Here she comes again ♪ 2613 01:49:10,009 --> 01:49:14,246 ♪ When she's dancing 'neath the starry sky ♪ 2614 01:49:14,247 --> 01:49:16,014 ♪ Yeah, I think you'll flip ♪ 2615 01:49:16,015 --> 01:49:18,083 ♪ Here she comes again ♪ 2616 01:49:18,084 --> 01:49:20,085 ♪ When she's dancing 'neath the starry sky ♪ 2617 01:49:20,086 --> 01:49:22,020 ♪ Here she comes again ♪ 2618 01:49:22,021 --> 01:49:25,290 ♪ I kinda like the way like the way she dips ♪ 2619 01:49:26,926 --> 01:49:29,161 ♪ 'Cause she's my best friend's girl ♪ 2620 01:49:30,930 --> 01:49:33,197 ♪ Well, she's my best friend's girl-irl ♪ 2621 01:49:35,201 --> 01:49:37,302 ♪ And she used to be mine ♪ 2622 01:49:39,705 --> 01:49:41,739 ♪ She's so fine ♪ 2623 01:50:03,729 --> 01:50:06,998 ♪ Always dancing down the street ♪ 2624 01:50:06,999 --> 01:50:09,667 ♪ With your suede blue eye-eyes ♪ 2625 01:50:11,737 --> 01:50:15,407 ♪ And every new boy that you meet ♪ 2626 01:50:15,408 --> 01:50:18,110 ♪ Doesn't know the real surprise ♪ 2627 01:50:19,212 --> 01:50:21,413 ♪ Here she comes again ♪ 2628 01:50:21,414 --> 01:50:23,281 ♪ When she's dancing 'neath the starry sky ♪ 2629 01:50:23,282 --> 01:50:25,783 ♪ Here she comes again ♪ 2630 01:50:25,784 --> 01:50:27,419 ♪ Oh, she'll make you flip ♪ 2631 01:50:27,420 --> 01:50:29,654 ♪ Here she comes again ♪ 2632 01:50:29,655 --> 01:50:31,589 ♪ When she's dancing 'neath the starry sky ♪ 2633 01:50:31,590 --> 01:50:33,691 ♪ Here she comes again ♪ 2634 01:50:33,692 --> 01:50:36,628 ♪ I kinda like the way I like the way she dips ♪ 2635 01:50:38,264 --> 01:50:40,665 ♪ 'Cause she's my best friend's girl ♪ 2636 01:50:42,468 --> 01:50:46,338 ♪ She's my best friend's girl-irl-uh-irl ♪ 2637 01:50:46,339 --> 01:50:48,606 ♪ And she used to be mine ♪ 2638 01:50:51,210 --> 01:50:53,211 ♪ She's so fine ♪ 2639 01:51:15,301 --> 01:51:18,370 ♪ Always dancing down the street ♪ 2640 01:51:18,371 --> 01:51:21,306 ♪ With your suede blue eye-eyes ♪ 2641 01:51:23,109 --> 01:51:26,811 ♪ And every new boy that you meet ♪ 2642 01:51:26,812 --> 01:51:29,514 ♪ Doesn't know the real surprise ♪ 2643 01:51:30,916 --> 01:51:32,951 ♪ Here she comes again ♪ 2644 01:51:32,952 --> 01:51:35,087 ♪ When she's dancing 'neath the starry sky ♪ 2645 01:51:35,088 --> 01:51:37,322 ♪ Here she comes again ♪ 2646 01:51:37,323 --> 01:51:39,091 ♪ Oh, she'll make you flip ♪ 2647 01:51:39,092 --> 01:51:40,992 ♪ Here she comes again ♪ 2648 01:51:40,993 --> 01:51:42,860 ♪ When she's dancing 'neath the starry sky ♪ 2649 01:51:42,861 --> 01:51:44,796 ♪ Here she comes again ♪ 2650 01:51:44,797 --> 01:51:48,032 ♪ I kinda like the way I like the way she dips ♪ 2651 01:51:49,635 --> 01:51:51,970 ♪ 'Cause she's my best friend's girl ♪ 2652 01:51:54,006 --> 01:51:57,909 ♪ She's my best friend's girl-irl-uh-irl ♪ 2653 01:51:57,910 --> 01:52:00,378 ♪ And she used to be mine ♪ 2654 01:52:00,379 --> 01:52:02,914 ♪ My best friend's girlfriend ♪ 2655 01:52:02,915 --> 01:52:04,149 ♪ Yeah, yeah ♪ 2656 01:52:04,150 --> 01:52:06,017 ♪ My best friend's girlfriend ♪ 2657 01:52:06,018 --> 01:52:08,286 ♪ Said she used to be mine ♪ 2658 01:52:08,287 --> 01:52:09,954 ♪ My best friend's girlfriend ♪ 2659 01:52:09,955 --> 01:52:12,123 ♪ Oh, yeah, yeah, yeah ♪ 2660 01:52:12,124 --> 01:52:13,441 ♪ My best friend's girlfriend ♪ 2661 01:52:13,442 --> 01:52:15,227 ♪ She used to be... ♪ 181427

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.