All language subtitles for Migration 2023-ar

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,540 --> 00:00:42,014 ما هو عليه الوقت كانت بركة جميلة. 2 00:00:42,026 --> 00:00:46,720 وكانت الجنة و كان الجميع سعداء هناك. 3 00:00:48,280 --> 00:00:54,460 حسنا، ليس الجميع، لمذهبين كانوا يعانون من حالة غريبة. 4 00:00:55,580 --> 00:00:59,597 لقد ولدوا، و تم اكتشافهم حتى 5 00:00:59,609 --> 00:01:03,100 ما يكمن وراء ذلك بركة صغيرة مريحة. 6 00:01:03,520 --> 00:01:04,601 هيا، دعونا نلقي نظرة! 7 00:01:05,200 --> 00:01:07,360 اليوم يقول الخطر يغادر البركة! 8 00:01:08,280 --> 00:01:10,520 نحن شجعان وأقوياء، نحن خائفون من لا شيء! 9 00:01:11,080 --> 00:01:13,660 لذلك قرروا الذهاب لذلك. 10 00:01:28,290 --> 00:01:30,210 الأوقات التي تعرض فيها للهجوم! 11 00:01:30,570 --> 00:01:30,690 الوقت الذي تعرض فيه للهجوم! 12 00:01:30,691 --> 00:01:31,691 الوقت الذي تعرض فيه للهجوم! 13 00:01:32,710 --> 00:01:33,710 مات اليوم. 14 00:01:34,410 --> 00:01:35,410 النهاية. 15 00:01:37,850 --> 00:01:38,850 خطأ؟ 16 00:01:39,310 --> 00:01:39,590 الموت؟ 17 00:01:40,110 --> 00:01:41,330 أوه نعم، لا ناجين. 18 00:01:42,090 --> 00:01:42,410 ولكن كيف؟ 19 00:01:43,030 --> 00:01:44,030 لكن أردت التفاصيل؟ 20 00:01:44,250 --> 00:01:45,750 حسنا، حتى الآن أنفقت حوالي 15. 21 00:01:46,630 --> 00:01:47,730 مهلا، مهلا، مهلا، مهلا، مهلا! 22 00:01:47,990 --> 00:01:48,990 والعتاد الثاني. 23 00:01:49,470 --> 00:01:51,410 لقد فهم والدك القصة بشكل خاطئ مرة أخرى! 24 00:01:51,990 --> 00:01:53,070 ماذا حدث حقا، لماذا؟ 25 00:01:53,270 --> 00:01:55,310 رأى الهيرست أنه أعطى خسارة. 26 00:01:55,750 --> 00:01:57,110 لذلك عرضت مساعدتهم. 27 00:01:57,111 --> 00:01:58,530 سام، إنه مالك الحزين! 28 00:01:58,810 --> 00:02:02,210 قاتل دوري مصمم ليأكل بشكل مميت! 29 00:02:02,470 --> 00:02:04,990 أجد أن مالك الحزين كان على وشك أن يأكلهم. 30 00:02:05,250 --> 00:02:09,350 لكن مالك الحزين وصل فقط في الوقت المناسب وعميق. 31 00:02:09,630 --> 00:02:11,050 أوه، لا، لا، لا، لا، لا، لا، لا. 32 00:02:11,190 --> 00:02:12,190 وصل مالك الحزين. 33 00:02:13,050 --> 00:02:14,050 لقد فات الأوان. 34 00:02:14,610 --> 00:02:17,450 أوه نعم، لا تقلق. سيكون الأمر على ما يرام. 35 00:02:18,070 --> 00:02:19,070 حقا يا أبي؟ 36 00:02:19,490 --> 00:02:20,490 طبعا أكيد. 37 00:02:20,790 --> 00:02:21,050 كنا عالقين. 38 00:02:21,510 --> 00:02:22,870 يمكنهم تحقيق أشياء عظيمة أيضًا. 39 00:02:23,250 --> 00:02:26,210 وماذا لو بقوا في الماء بعيدًا عن مخاطر العالم؟ 40 00:02:26,211 --> 00:02:29,927 أو مثل مالك الحزين والدببة، والذئاب والعواصف و 41 00:02:29,939 --> 00:02:34,190 الأعاصير والأعاصير و التماسيح والفطر السام؟ 42 00:02:34,670 --> 00:02:34,910 تمام. 43 00:02:35,210 --> 00:02:36,890 أنا حقا بحاجة للذهاب إلى السرير الآن. 44 00:02:38,250 --> 00:02:41,170 ماذا حدث للبطة الأخرى؟ هل هي محجبة أيضا؟ 45 00:02:41,510 --> 00:02:44,570 أوه، لا، لا، لا. لا تقلق، جوين. كان فراخ البط آمنين. 46 00:02:44,930 --> 00:02:46,870 لقد ذهبوا للتو طريق العودة إلى يخدع. 47 00:02:47,070 --> 00:02:47,890 لكنهم ليسوا المجهزين! 48 00:02:48,090 --> 00:02:48,610 هل يمكنك معرفة ذلك؟ 49 00:02:48,750 --> 00:02:51,090 نعم، ويتمنون لهم يومًا جيدًا. 50 00:02:51,690 --> 00:02:52,690 انها النهاية. 51 00:02:53,150 --> 00:02:54,150 هذا كل شيء. 52 00:02:57,090 --> 00:02:58,090 تمام. 53 00:02:59,480 --> 00:03:01,310 تصبحين على خير امي. ليلة جيدة يا والدي. 54 00:03:01,890 --> 00:03:02,890 طاب مساؤك. 55 00:03:05,010 --> 00:03:06,010 ماذا؟ 56 00:03:06,270 --> 00:03:09,390 في كل مرة تحكي قصة، جوين، ما هو سريرها التوأم؟ 57 00:03:09,670 --> 00:03:09,930 هي. 58 00:03:10,470 --> 00:03:11,470 ذلك رائع. 59 00:03:11,850 --> 00:03:13,131 هذا يعني أنها تتعلم يا جوين. 60 00:03:13,450 --> 00:03:14,450 أوه، تعلم ماذا؟ 61 00:03:15,110 --> 00:03:16,510 وعليها ألا تترك المتعة أبدًا. 62 00:03:16,830 --> 00:03:17,830 بالضبط. 63 00:03:17,950 --> 00:03:19,970 صدقني، أنا أقوم بالتدريس مخاوفها قيمة للغاية. 64 00:03:19,971 --> 00:03:22,590 يجب أن أعرف أنني عشت معهم حياتي كلها 65 00:03:25,300 --> 00:03:26,300 سعيدة جدا، جميعا. 66 00:03:27,390 --> 00:03:28,390 ليلة سعيدة، جوين. 67 00:03:55,470 --> 00:03:58,030 إنطلق إنطلق إنطلق إنطلق. 68 00:04:57,520 --> 00:04:59,540 ممتاز. استمر في البحث عن المزيد. 69 00:05:07,280 --> 00:05:09,160 يا رفاق، ثقوا بي، إنه أمر لا يصدق. 70 00:05:09,560 --> 00:05:11,220 هيا، هيا، هيا، هيا. 71 00:05:45,550 --> 00:05:46,550 غامضة جدا. 72 00:05:46,630 --> 00:05:47,210 لقد حصلنا عليه. 73 00:05:47,610 --> 00:05:48,930 وأتساءل من أين طاروا. 74 00:05:49,410 --> 00:05:50,410 أتمنى أن تقول مرحبا. 75 00:05:50,610 --> 00:05:51,610 يا غبي. 76 00:05:52,315 --> 00:05:53,315 لا، أنا أبحث الريش. 77 00:05:53,610 --> 00:05:54,610 لا، لا أريد أن أعرف. 78 00:05:54,770 --> 00:05:55,770 دعونا نعود. 79 00:05:55,830 --> 00:05:56,530 تعال. 80 00:05:56,850 --> 00:05:58,630 نعم، لا، أنا جيد. 81 00:05:59,130 --> 00:06:00,130 تعال. 82 00:06:00,420 --> 00:06:01,590 نحن لا نلتقي أبدا بأي شخص جديد. 83 00:06:02,110 --> 00:06:03,110 حسنا جيد. 84 00:06:03,770 --> 00:06:04,770 حسنًا يا أطفال. 85 00:06:05,070 --> 00:06:06,990 دعنا نذهب لمقابلة أصدقاء أمي الجدد. 86 00:06:08,090 --> 00:06:09,090 أطفال؟ 87 00:06:12,720 --> 00:06:13,761 اجتياز جيد جدا، هاه؟ 88 00:06:14,590 --> 00:06:15,410 اذهب إلى إلوين. 89 00:06:15,590 --> 00:06:16,590 مرحبًا. 90 00:06:17,330 --> 00:06:17,530 مرحبًا. 91 00:06:18,050 --> 00:06:18,530 مرحبا بكم في المتعة. 92 00:06:18,970 --> 00:06:19,430 شكرًا لك. 93 00:06:19,670 --> 00:06:19,990 مرحبًا يا من هناك. 94 00:06:20,310 --> 00:06:20,650 حسنًا. 95 00:06:20,790 --> 00:06:21,250 صديق لطيف. 96 00:06:21,550 --> 00:06:22,550 ينبغي أن تكون هنا بعد ذلك. 97 00:06:23,040 --> 00:06:24,050 هذا سيكون مجنونا. 98 00:06:24,330 --> 00:06:25,330 هذا هو فوز الوالدين. 99 00:06:25,670 --> 00:06:26,670 مرحبًا يا من هناك. 100 00:06:27,390 --> 00:06:28,210 انا ذاهب لتظهر لك. 101 00:06:28,330 --> 00:06:29,330 انا ذاهب لتظهر لك. 102 00:06:29,990 --> 00:06:31,030 انا ذاهب لتظهر لك. 103 00:06:31,031 --> 00:06:32,391 ألا تذهب إلى جناح الريش؟ 104 00:06:32,450 --> 00:06:33,450 أوه. 105 00:06:33,690 --> 00:06:34,870 حسنا، أنا جناح الريش. 106 00:06:35,230 --> 00:06:36,230 أنت لا تعرفني حتى. 107 00:06:36,350 --> 00:06:37,350 لا لا لا لا لا. 108 00:06:37,510 --> 00:06:38,550 إنها جناح الريش. 109 00:06:38,770 --> 00:06:39,770 أنت جناح لطيف جدا. 110 00:06:40,110 --> 00:06:41,110 أعني، بطة الجناح. 111 00:06:41,390 --> 00:06:42,390 أعني، أنا أمزح. 112 00:06:42,810 --> 00:06:42,950 أوه. 113 00:06:43,630 --> 00:06:43,850 يمين. 114 00:06:44,650 --> 00:06:45,650 ها ها ها ها. 115 00:06:47,550 --> 00:06:47,930 أنا كيم. 116 00:06:48,350 --> 00:06:48,430 أهلاً. 117 00:06:49,050 --> 00:06:49,690 أنا ديبيس. 118 00:06:50,030 --> 00:06:51,170 مرحبا بكم في موس رئيس بوب. 119 00:06:51,171 --> 00:06:52,171 انا لا امزح. 120 00:06:52,670 --> 00:06:53,410 أنت خطأك. 121 00:06:53,650 --> 00:06:54,850 البقاء هنا طالما أردت. 122 00:06:55,090 --> 00:06:56,090 أستطيع أن تظهر لك حولها. 123 00:06:56,920 --> 00:06:58,350 أعني أن هذا هو إلى حد كبير. 124 00:06:58,870 --> 00:06:59,870 أوه. 125 00:07:00,310 --> 00:07:01,310 شكرًا. 126 00:07:01,445 --> 00:07:03,370 نحن نمر فقط في طريقنا إلى الجنوب. 127 00:07:03,810 --> 00:07:04,866 سنقضي الشتاء هناك. 128 00:07:04,890 --> 00:07:05,490 إلى أين أنتم ذاهبون؟ 129 00:07:05,670 --> 00:07:06,170 لقد مر علينا الشتاء. 130 00:07:06,550 --> 00:07:06,590 يا. 131 00:07:06,830 --> 00:07:07,830 إذهب! إذهب! إذهب. 132 00:07:09,590 --> 00:07:09,770 الجوائز. 133 00:07:10,110 --> 00:07:11,110 انتظر. 134 00:07:11,460 --> 00:07:13,061 إذن أنت لا تذهب إلى أي مكان لفصل الشتاء؟ 135 00:07:13,970 --> 00:07:14,970 لا. 136 00:07:15,850 --> 00:07:17,290 يجب أن تأتي تماما الآن. 137 00:07:18,170 --> 00:07:19,170 حقًا؟ 138 00:07:19,610 --> 00:07:20,970 أنت سخيف تفعل تماما لنا. 139 00:07:20,971 --> 00:07:21,710 يا الهي. 140 00:07:21,711 --> 00:07:22,711 سيكون هذا رائعًا جدًا. 141 00:07:23,050 --> 00:07:25,210 لن تحب هجرة الشمس إلى الرمال. 142 00:07:25,450 --> 00:07:25,810 انتظر. 143 00:07:26,030 --> 00:07:27,126 ألا تحاول أن تذهب من خلال ذلك؟ 144 00:07:27,150 --> 00:07:28,270 ماذا تأخذ على الموز؟ 145 00:07:28,590 --> 00:07:29,070 لا أعرف. 146 00:07:29,270 --> 00:07:30,310 سوف تحبهم. 147 00:07:30,530 --> 00:07:30,990 لن تسمح لهم. 148 00:07:31,090 --> 00:07:32,090 سأذهب بجانب أبي. 149 00:07:35,130 --> 00:07:36,130 أب. 150 00:07:39,930 --> 00:07:40,330 أب. 151 00:07:40,331 --> 00:07:40,930 انا ذاهب للحصول على كازو. 152 00:07:41,010 --> 00:07:41,510 انه لا يحب ذلك. 153 00:07:42,030 --> 00:07:43,310 ربما يفعل ذلك مرة واحدة. 154 00:07:43,970 --> 00:07:45,010 وقال لك. 155 00:07:45,420 --> 00:07:46,690 أنت فتاة. 156 00:07:47,110 --> 00:07:47,590 نعم. 157 00:07:48,050 --> 00:07:50,070 وأخبرها أنه يريد الزواج منا. 158 00:07:50,250 --> 00:07:50,530 ماذا؟ 159 00:07:51,130 --> 00:07:53,470 أنا لم أقل ذلك بدلا من معك. 160 00:07:53,710 --> 00:07:54,710 أنا سيء جدا. 161 00:07:55,110 --> 00:07:56,110 أنا خائف. 162 00:07:56,350 --> 00:07:57,350 لقد حدث ذلك، أنا خائف. 163 00:08:00,130 --> 00:08:00,610 تمام. 164 00:08:01,010 --> 00:08:02,010 مرحبًا. 165 00:08:02,230 --> 00:08:02,510 حب كبير. 166 00:08:02,990 --> 00:08:03,530 ونحن جيدون. 167 00:08:03,710 --> 00:08:03,970 دعنا نذهب. 168 00:08:04,250 --> 00:08:04,390 ماذا؟ 169 00:08:04,740 --> 00:08:08,270 ماذا؟ قلت مرحبا. ابتسمت. أعني أنني اتصلت بفحص جميع المربعات. 170 00:08:08,780 --> 00:08:11,470 مرحبًا يا من هناك. سمعت أنك تريد الانضمام إلى الهجرة لدينا؟ 171 00:08:13,180 --> 00:08:16,790 آسف؟ أوه، ونحن في طريقنا إلى جامايكا. هل سبق أن كنت؟ 172 00:08:17,760 --> 00:08:20,674 رقم أوه، انها مجرد سحري. أقسم أن هناك 173 00:08:20,686 --> 00:08:23,890 نظرا لبحيرة مضيئة حيث يضيء الماء. 174 00:08:24,190 --> 00:08:26,210 أوه واو. أوه، أنا حقا أريد أن أرى ذلك. 175 00:08:26,830 --> 00:08:29,060 حسنا، هذا هو كيف جيدة إنه تسوية. كله الخاص بك 176 00:08:29,072 --> 00:08:31,170 استمتع بنا القطيع. هذا سيكون عظيما. 177 00:08:31,171 --> 00:08:34,590 يا إلهي. هذا لطيف جدا منك. 178 00:08:34,770 --> 00:08:38,610 انتظر انتظر انتظر. أعتقد أن هناك خفة في هذه اليد التي بداخلك. 179 00:08:39,090 --> 00:08:42,150 لسوء الحظ، نحن فقط انتقد هذا الشتاء، أليس كذلك يا بام؟ 180 00:08:42,370 --> 00:08:45,890 لأننا حصلنا على الشيء و ثم حصلنا على الشيء بعد ذلك. 181 00:08:46,250 --> 00:08:50,330 إذن، أنت تعرف ماذا؟ لا يمكننا الذهاب، لكن يا رفاق اذهبوا. امضي وقتا طيبا. 182 00:08:50,870 --> 00:08:52,830 ويمكنك معرفة الماء المتوهج. قلنا مرحبا. 183 00:08:55,570 --> 00:08:59,110 حسنا، ربما في العام المقبل بعد ذلك. لك ذالك. العام القادم. 184 00:09:00,730 --> 00:09:03,810 حسنًا، نعم، حان وقت رحيلنا. 185 00:09:08,900 --> 00:09:13,610 أتمنى لك رحلة جميلة. شكرًا. نتمنى لك طيب. 186 00:09:14,590 --> 00:09:15,590 بام. 187 00:09:23,260 --> 00:09:25,760 أنا آسف جدا، نوع من الشيء. 188 00:09:33,120 --> 00:09:35,550 كان ذلك وقحا جدا. 189 00:09:35,551 --> 00:09:41,230 أنا أعرف. احصل على جزء جميل. من قال هذا؟ هذا مجرد المزيد من الأبوة والأمومة. 190 00:09:41,650 --> 00:09:43,830 ليس هم. أنت. أنا. 191 00:09:44,520 --> 00:09:45,520 نعم. أنت. 192 00:09:46,220 --> 00:09:49,650 تمام. مثل نفذت قليلا، ولكن الهجرة. 193 00:09:50,850 --> 00:09:51,850 نحن فكرة غبية. 194 00:09:52,510 --> 00:09:53,590 تمام. أنت مستحيل. 195 00:09:54,150 --> 00:09:57,550 لماذا؟ لأنني وجدت مكانا آمنا لكي نعيش ونحن سعداء هنا. 196 00:09:58,430 --> 00:09:59,850 تقصد أنك سعيد هنا. 197 00:10:15,640 --> 00:10:16,640 أوه. 198 00:10:18,960 --> 00:10:19,960 نعم. 199 00:10:30,680 --> 00:10:31,200 ماذا؟ 200 00:10:31,620 --> 00:10:33,760 أردت الخروج ورؤية العالم. 201 00:10:34,200 --> 00:10:35,200 وأنا أيضاً يا أبي. 202 00:10:35,280 --> 00:10:39,300 نعم. أريد أن أحاول أن أجعل متأكد من أن هذا هو المكان الذي يصنعون فيه ذلك. 203 00:10:40,180 --> 00:10:41,960 هل تريد حقا تلك الأشياء؟ 204 00:10:42,500 --> 00:10:42,800 نعم. 205 00:10:43,300 --> 00:10:43,360 نعم. 206 00:10:43,780 --> 00:10:45,360 حقًا؟ نعم. نعم. 207 00:10:46,040 --> 00:10:47,040 لا مزيد من التحسينات؟ 208 00:10:47,640 --> 00:10:47,780 لا. 209 00:10:48,520 --> 00:10:49,520 انا اعني هذا. 210 00:10:50,370 --> 00:10:52,880 هل تعرف ماذا يمكن يحدث في رحلة طويلة؟ 211 00:10:52,881 --> 00:10:55,560 أي نوع من الأب سأكون حول ما قد الأب الشاب 212 00:10:55,561 --> 00:10:58,880 ولكن أذى طريقه بلا سبب إلا للرد على اجازة الكاريبي؟ 213 00:10:59,320 --> 00:11:02,800 سيعرف الأب أنه من المهم بالنسبة له أطفاله لرؤية أجزاء أخرى من العالم. 214 00:11:03,500 --> 00:11:06,660 ماك، لا أريده أن يبدأ حياته لأنك خائف من مغادرة هذه البركة. 215 00:11:07,160 --> 00:11:08,280 هذا لا يتعلق بالهجرة. 216 00:11:09,860 --> 00:11:12,200 يتعلق الأمر بالمغامرة. 217 00:11:12,940 --> 00:11:14,880 يرى؟ حسنًا، ربما عليه أن يعرض. 218 00:11:15,680 --> 00:11:16,820 هل هذا مخيف بعض الشيء بالتأكيد؟ 219 00:11:18,130 --> 00:11:19,140 ولكن ألا يستحق كل هذا العناء؟ 220 00:11:21,040 --> 00:11:22,040 لا، بام. 221 00:11:22,760 --> 00:11:23,760 ليس حقيقيًا. 222 00:11:28,400 --> 00:11:30,140 أنت حقا بحاجة لفتح عينيك. 223 00:11:32,365 --> 00:11:33,520 قبل أن يفوتك كل شيء. 224 00:11:52,310 --> 00:11:57,120 ما الذي تفعله هنا؟ 225 00:11:57,920 --> 00:12:00,340 لا أعرف. 226 00:12:00,700 --> 00:12:02,560 لا بد أنني انجرفت من عشي مرة أخرى. 227 00:12:03,730 --> 00:12:07,420 كن فتى جيدًا لإعادتي إلى هناك. 228 00:12:07,740 --> 00:12:08,740 أعطني دفعة صغيرة. 229 00:12:18,210 --> 00:12:19,210 شكرًا لك. 230 00:12:19,840 --> 00:12:22,390 سمعت العائلة الصغيرة تيف. 231 00:12:23,090 --> 00:12:24,090 يجب أن أقول. 232 00:12:24,990 --> 00:12:25,990 الحصول على حق. 233 00:12:26,620 --> 00:12:27,730 ينظر. أنا أكون. 234 00:12:28,550 --> 00:12:28,850 لو سمحت. 235 00:12:29,480 --> 00:12:30,770 ما هو كل الحديث عن السفر؟ 236 00:12:31,110 --> 00:12:34,350 يعني لماذا لا نكون راضين مع ما لدينا بالفعل؟ 237 00:12:35,080 --> 00:12:36,080 حسنا هذا صحيح. 238 00:12:36,510 --> 00:12:37,790 أعني، لديك طعام هنا. 239 00:12:38,300 --> 00:12:39,670 لدينا بركة هنا. 240 00:12:40,090 --> 00:12:41,090 يمين؟ 241 00:12:41,510 --> 00:12:42,510 طعام. البركة. 242 00:12:42,810 --> 00:12:44,070 هل يمكنني الذهاب إلى أي مكان آخر؟ 243 00:12:44,670 --> 00:12:45,770 ابقَ هنا يا بيلينكس، يا فتى. 244 00:12:46,185 --> 00:12:47,210 لا تتغير من أجل أحد. 245 00:12:47,830 --> 00:12:48,190 بالضبط. 246 00:12:48,670 --> 00:12:50,110 وسوف ينتهي بك الأمر مثلي تمامًا. 247 00:12:50,510 --> 00:12:51,510 سعيد. 248 00:12:51,670 --> 00:12:52,670 نعم. 249 00:12:52,990 --> 00:12:53,130 نعم. 250 00:12:53,350 --> 00:12:54,350 وحيدا تماما. 251 00:12:54,990 --> 00:12:55,090 نعم. 252 00:12:55,091 --> 00:12:56,330 انتظر ماذا؟ 253 00:12:56,810 --> 00:12:57,810 إنه راي. 254 00:12:58,460 --> 00:13:00,170 سوف تعيش الشجرة. 255 00:13:02,490 --> 00:13:03,570 حسنا، كان ذلك مرهقا. 256 00:13:04,500 --> 00:13:05,650 سأستريح هنا فحسب. 257 00:13:11,220 --> 00:13:12,790 الصعود والتألق مهمان. 258 00:13:13,170 --> 00:13:15,370 العمل لضوء النهار صعودا وهبوطا. 259 00:13:15,810 --> 00:13:16,970 دعنا نذهب اذهب اذهب. 260 00:13:17,270 --> 00:13:18,270 أنت عيد الميلاد. 261 00:13:18,770 --> 00:13:20,730 أبي، ماذا تفعل؟ 262 00:13:21,130 --> 00:13:22,450 لقد رأيتني أفضل من ذلك. 263 00:13:22,630 --> 00:13:23,130 تعال. 264 00:13:23,131 --> 00:13:24,131 علينا أن نستعد. 265 00:13:24,570 --> 00:13:26,270 أبي، أنت تبحث عن ماذا؟ 266 00:13:26,910 --> 00:13:27,370 لا شئ. 267 00:13:27,830 --> 00:13:32,150 فقط، كما تعلمون، لكبيرنا، الهجرة العائلية ممتعة للغاية. 268 00:13:33,150 --> 00:13:33,490 ماذا؟ 269 00:13:34,070 --> 00:13:34,130 ها! 270 00:13:34,650 --> 00:13:36,110 لكنك لم ترى ذلك قادمًا. 271 00:13:36,490 --> 00:13:37,490 هل أنت جاد؟ 272 00:13:37,830 --> 00:13:37,930 نعم. 273 00:13:38,250 --> 00:13:40,270 والمغامرة في المجهول تمامًا. 274 00:13:41,230 --> 00:13:42,230 انا لست جيد. 275 00:13:42,530 --> 00:13:42,730 ليس ذلك. 276 00:13:43,030 --> 00:13:44,030 قف. 277 00:13:44,130 --> 00:13:45,130 انه حقيقي. 278 00:13:45,250 --> 00:13:46,610 كم تقصد أنه حقيقي؟ 279 00:13:47,030 --> 00:13:48,030 نحن ذاهبون حقا. 280 00:13:48,130 --> 00:13:48,190 نعم. 281 00:13:48,510 --> 00:13:50,050 في الهجرة إلى جامايكا. 282 00:13:50,650 --> 00:13:50,890 نعم. 283 00:13:51,450 --> 00:13:52,110 نعم. 284 00:13:52,150 --> 00:13:53,150 من كل الناس. 285 00:13:54,390 --> 00:13:55,390 بما فيهم أنت. 286 00:13:55,490 --> 00:13:55,730 نعم. 287 00:13:55,990 --> 00:13:57,670 نحن جميعًا ذاهبون للهجرة إلى جامايكا. 288 00:13:57,960 --> 00:13:59,306 وما هي اللغة التي يجب أن أخبرك بها؟ 289 00:13:59,330 --> 00:14:00,330 شكرا ابي. 290 00:14:00,730 --> 00:14:02,410 على الرحب والسعة. 291 00:14:04,190 --> 00:14:06,730 عرفت الباقي مغامرة تركت فيك. 292 00:14:07,990 --> 00:14:09,250 انتظر انتظر انتظر. 293 00:14:17,870 --> 00:14:18,870 سوف تأتي أيضا. 294 00:14:19,030 --> 00:14:20,030 انتظر انتظر. 295 00:14:20,070 --> 00:14:21,070 هل جعلتها؟ 296 00:14:21,550 --> 00:14:22,550 لا. 297 00:14:22,730 --> 00:14:23,290 أنا لا أعتقد ذلك. 298 00:14:23,410 --> 00:14:23,650 اخرج. 299 00:14:23,770 --> 00:14:25,110 أرجوك يا عم أبي. 300 00:14:25,750 --> 00:14:26,250 نعم. 301 00:14:26,251 --> 00:14:27,390 أوه، سيئة للغاية. 302 00:14:27,391 --> 00:14:28,110 لا يريد أن يأتي. 303 00:14:28,310 --> 00:14:28,790 يعني أنت تحاول ذلك. 304 00:14:28,850 --> 00:14:29,470 ماذا يمكن أن نفعل؟ 305 00:14:29,690 --> 00:14:30,690 لنرحل. 306 00:14:51,020 --> 00:14:52,020 يا. 307 00:14:57,920 --> 00:14:58,920 لا. 308 00:15:00,540 --> 00:15:01,080 أب. 309 00:15:05,920 --> 00:15:06,920 نعم. 310 00:15:09,300 --> 00:15:09,980 نعم. 311 00:15:10,180 --> 00:15:11,740 ها نحن. 312 00:15:12,220 --> 00:15:13,400 دعونا نفعل الاختيار النهائي. 313 00:15:14,300 --> 00:15:15,340 الذيل للالتواء. 314 00:15:17,440 --> 00:15:18,440 التشبث بالنقطة. 315 00:15:18,620 --> 00:15:19,620 يفحص. 316 00:15:20,300 --> 00:15:21,760 كما أنها تقلع الوضع. 317 00:15:23,260 --> 00:15:24,260 يفحص. 318 00:15:24,780 --> 00:15:25,780 لنطير. 319 00:15:27,220 --> 00:15:28,220 يفحص. 320 00:15:37,520 --> 00:15:38,520 هيييي. 321 00:15:39,180 --> 00:15:40,180 هيييي. 322 00:15:51,760 --> 00:15:52,760 هيييي. 323 00:16:26,080 --> 00:16:28,140 ثق بي، لكني متأكد من أننا نتجه جنوبًا. 324 00:16:29,020 --> 00:16:30,020 أجل نحن. 325 00:16:40,530 --> 00:16:42,370 يا أطفال، لا تقلقوا. 326 00:16:42,850 --> 00:16:43,890 سنكون على ما يرام. 327 00:16:44,250 --> 00:16:45,250 نحن هنا معا. 328 00:16:45,970 --> 00:16:46,970 نحن في مغامرة. 329 00:16:47,510 --> 00:16:48,510 أعدك بالمغامرة. 330 00:16:48,730 --> 00:16:51,130 وهذا بالضبط ما وعدتنا به. 331 00:16:53,530 --> 00:16:54,890 لن أجعل الأمر قبيحًا. 332 00:16:55,110 --> 00:16:55,590 العم دان! 333 00:16:55,950 --> 00:16:56,530 بإمكانك أن تخبرني. 334 00:16:56,750 --> 00:16:57,110 أنا لا أمانع. 335 00:16:57,670 --> 00:16:58,670 أنا ولد كبير. 336 00:16:58,790 --> 00:16:59,210 أنا بطة كبيرة. 337 00:16:59,570 --> 00:17:00,290 لا العم دان. 338 00:17:00,470 --> 00:17:01,550 الأمور ستكون ممتعة. 339 00:17:01,930 --> 00:17:02,930 هذا ليس الآن. 340 00:17:05,590 --> 00:17:06,830 أقصد نعم. 341 00:17:07,370 --> 00:17:07,750 أم. 342 00:17:08,210 --> 00:17:09,210 يمين. 343 00:17:09,350 --> 00:17:10,350 هذا ممتع. 344 00:17:10,810 --> 00:17:13,330 هذا هو نوع الشيء الذي سنقوم به تذكر من هنا هو أن يأتي. 345 00:17:14,050 --> 00:17:15,110 ننظر إلى الوراء والضحك. 346 00:17:36,100 --> 00:17:38,340 قاتل البط النهائي. 347 00:17:38,341 --> 00:17:38,740 لا تفعل ذلك. 348 00:17:39,320 --> 00:17:41,400 هارون سوف يرى الدماغ للبقاء ساكنا. 349 00:17:43,900 --> 00:17:46,140 مهلا، البط الصغير. 350 00:17:47,760 --> 00:17:48,760 إنها قهوة. 351 00:17:49,530 --> 00:17:50,700 تأكد تخبرني. 352 00:17:51,100 --> 00:17:54,900 نقول عائلة صغيرة لطيفة الرجل الذي يفعل هنا. 353 00:17:55,360 --> 00:17:58,780 قف، قف، قف، قف، قف، قف. 354 00:18:00,080 --> 00:18:00,860 لها وأنت ترغب في ذلك. 355 00:18:01,080 --> 00:18:03,280 لكن لا بد أنك متجمد هنا. 356 00:18:03,660 --> 00:18:04,160 أوه لا. 357 00:18:04,480 --> 00:18:05,480 لن نفعل ذلك. 358 00:18:06,560 --> 00:18:08,020 سوف نعتني بك. 359 00:18:08,440 --> 00:18:10,160 ولا يعود في عش. 360 00:18:13,420 --> 00:18:14,740 يمكنك الذهاب. 361 00:18:15,800 --> 00:18:16,800 بابي! 362 00:18:20,860 --> 00:18:24,000 عائلة صغيرة لطيفة من جبال السفر. 363 00:18:25,960 --> 00:18:27,080 كلماتي. 364 00:18:28,700 --> 00:18:29,260 كلماتي. 365 00:18:29,460 --> 00:18:30,460 كلماتي. 366 00:18:32,360 --> 00:18:33,180 تمام. 367 00:18:33,181 --> 00:18:34,420 سعدت بلقائكم جميعا. 368 00:18:34,800 --> 00:18:35,040 الوداع. 369 00:18:35,740 --> 00:18:36,740 في بقية. 370 00:18:37,260 --> 00:18:38,260 أنت؟ 371 00:18:38,420 --> 00:18:40,080 أوه، نحن لا نريد أن نكون أبا. 372 00:18:40,900 --> 00:18:41,900 تبدو طفلا. 373 00:18:42,380 --> 00:18:42,560 تمام. 374 00:18:43,390 --> 00:18:44,880 أنت لا تزعجني على الإطلاق. 375 00:18:45,935 --> 00:18:50,860 ولكن ربما يكون الآباء كذلك ليست جيدة بما فيه الكفاية بالنسبة لك. 376 00:18:52,000 --> 00:18:53,000 قضم. 377 00:18:53,560 --> 00:18:54,760 لا بالطبع لأ. 378 00:18:55,000 --> 00:18:56,160 أنت سعيد أن أقول. 379 00:19:00,020 --> 00:19:01,020 جيد. 380 00:19:01,360 --> 00:19:02,360 دعني أحصل على طفلك. 381 00:19:02,860 --> 00:19:03,860 ماذا يفعلون؟ 382 00:19:04,420 --> 00:19:04,880 انهم يأكلون. 383 00:19:05,260 --> 00:19:07,020 لا أعرف كيف يفعلون ذلك. 384 00:19:07,120 --> 00:19:07,660 ما هي الطريقة؟ 385 00:19:07,900 --> 00:19:08,020 يا. 386 00:19:08,400 --> 00:19:10,220 انهم يأكلون. 387 00:19:10,480 --> 00:19:11,680 ما هو سحري أن آكل؟ 388 00:19:11,800 --> 00:19:12,040 ماذا؟ 389 00:19:12,340 --> 00:19:13,340 لماذا تفعل سيئة؟ 390 00:19:13,580 --> 00:19:14,220 لا أعرف. 391 00:19:14,420 --> 00:19:14,780 لا أعرف. 392 00:19:14,781 --> 00:19:15,901 لا أريد الإساءة إليهم. 393 00:19:16,080 --> 00:19:17,120 أنت لا تريد أن تغلبنا. 394 00:19:17,520 --> 00:19:18,520 أوه، ما هو سهل. 395 00:19:18,620 --> 00:19:19,320 ما لا تستطيع أن تأكله. 396 00:19:19,540 --> 00:19:20,540 هي لا تأكل. 397 00:19:20,900 --> 00:19:22,060 أوه، ماذا عليها أن تفعل؟ 398 00:19:22,220 --> 00:19:22,840 القطع لنا. 399 00:19:22,841 --> 00:19:23,841 لا أريد أن آكل. 400 00:19:24,940 --> 00:19:26,100 مهلا، لقد حصلت لي. 401 00:19:26,450 --> 00:19:28,410 أوه، اعتقدت أننا كنا نقول فقط عشك. 402 00:19:28,960 --> 00:19:29,960 انها مجرد ساحرة جدا. 403 00:19:30,800 --> 00:19:31,800 أين نحن يا أطفال؟ 404 00:19:32,220 --> 00:19:32,580 لا. 405 00:19:32,581 --> 00:19:34,060 شكرًا لك. 406 00:19:34,480 --> 00:19:36,400 انتقلنا هنا منذ بضع سنوات. 407 00:19:36,700 --> 00:19:39,180 لقد اعتدنا أن نهاجر طوال الوقت مثلك. 408 00:19:39,460 --> 00:19:41,940 هنا كان مثل هذا المغامر. 409 00:19:42,670 --> 00:19:43,840 وهنا المفترس أيضا. 410 00:19:44,200 --> 00:19:45,920 سوف يمسك بك في الطقس الرائع. 411 00:19:46,420 --> 00:19:47,960 سوف يسبح ستيف لمدة دقيقة. 412 00:19:56,450 --> 00:19:58,870 هذه كانت أجمل الايام القديمه. 413 00:20:00,070 --> 00:20:02,010 والآن أصبح الشعر قديمًا جدًا. 414 00:20:02,011 --> 00:20:06,890 أنا الذي أحضر الطعام مرة أخرى في العش. 415 00:20:10,230 --> 00:20:13,210 لكن على أية حال، يجب أن تكون مرهقًا. 416 00:20:13,950 --> 00:20:14,950 هنا سريرك. 417 00:20:15,890 --> 00:20:17,670 من المستحيل أن نسبح في ذلك. 418 00:20:18,270 --> 00:20:19,950 يرجى الذهاب للعثور على الإنفاق. 419 00:20:20,490 --> 00:20:21,670 وهو مثالي. 420 00:20:22,070 --> 00:20:23,070 شكرًا لك. 421 00:20:24,070 --> 00:20:25,070 رائع. 422 00:20:25,390 --> 00:20:26,390 مهلا، أشعر بذلك. 423 00:20:26,490 --> 00:20:28,050 اجعله أكثر راحة من سريرنا. 424 00:20:28,570 --> 00:20:29,570 طبعا أكيد. 425 00:20:30,170 --> 00:20:31,310 إنه دهني أيضًا. 426 00:20:32,250 --> 00:20:33,250 أوه. 427 00:20:33,770 --> 00:20:36,150 يبدو الأمر كما لو أن الضيف الأخير لا يزال هنا. 428 00:20:36,950 --> 00:20:37,590 و ابي. 429 00:20:37,910 --> 00:20:38,090 أب. 430 00:20:38,570 --> 00:20:39,570 شكرًا لك. 431 00:20:40,240 --> 00:20:42,230 على الرحب والسعة يا حلوة العيون. 432 00:20:43,490 --> 00:20:44,490 نوما عميقا. 433 00:20:44,870 --> 00:20:46,590 لا تدع السرير يخرج. 434 00:21:00,490 --> 00:21:00,990 تمام. 435 00:21:01,290 --> 00:21:01,850 انتهت العاصفة. 436 00:21:02,210 --> 00:21:02,390 دعنا نذهب. 437 00:21:02,790 --> 00:21:03,890 أيها الأطفال، أيها الأطفال، استيقظوا. 438 00:21:04,150 --> 00:21:04,250 سيء. 439 00:21:04,550 --> 00:21:05,230 يجب أن أذهب الآن. 440 00:21:05,410 --> 00:21:06,610 الآن. 441 00:21:07,090 --> 00:21:08,090 الآن، ارتديه لاحقًا. 442 00:21:08,350 --> 00:21:08,930 لا بأس. 443 00:21:09,170 --> 00:21:10,070 عندما تستيقظ، سوف آكله. 444 00:21:10,071 --> 00:21:11,471 وهذا سيمنحنا المزيد من الوقت للقيام بذلك. 445 00:21:14,850 --> 00:21:16,770 أنظر إلينا مباشرة، يا صاح. 446 00:21:17,310 --> 00:21:18,310 علاوة. 447 00:21:19,360 --> 00:21:22,330 لم يكن عليك الخروج من سريرك. 448 00:21:23,510 --> 00:21:27,350 وقت الليل هو الوقت الذي تحب فيه الحيوانات المفترسة إطعامها. 449 00:21:28,190 --> 00:21:29,190 لا، أنا أثبت أنني لا أستطيع. 450 00:21:29,410 --> 00:21:31,110 دعونا نفعل هذه المحكمة. 451 00:21:40,730 --> 00:21:41,730 هنا. 452 00:21:55,700 --> 00:21:57,200 لا بأس يا أطفال. 453 00:21:57,720 --> 00:21:58,740 نحن فقط. 454 00:22:01,620 --> 00:22:02,680 انها نحن فقط. 455 00:22:03,140 --> 00:22:04,336 ولم ننتهي من التصويت بعد. 456 00:22:04,360 --> 00:22:05,360 هنا، من فضلك. 457 00:22:05,740 --> 00:22:08,220 أعدك أن هذا لن يتحول. 458 00:22:16,340 --> 00:22:17,340 لا! 459 00:22:17,640 --> 00:22:18,640 انزل. 460 00:22:19,320 --> 00:22:20,660 كان على وشك الذهاب. 461 00:22:20,920 --> 00:22:22,220 أنت وواحد قتال. 462 00:22:22,720 --> 00:22:25,760 لدينا أسماك، ولكننا بحاجة إلى أسماك سيئة للغاية. 463 00:22:27,770 --> 00:22:29,760 أنت... لقد أنقذتهم. 464 00:22:30,500 --> 00:22:31,500 أوه ماذا؟ 465 00:22:31,720 --> 00:22:35,840 لم يكن شيئا، ونحن تناول وجبة الإفطار ليوم غد. 466 00:22:36,480 --> 00:22:37,480 يمين؟ 467 00:22:39,740 --> 00:22:41,140 أنا مستعد للعب بنفسي. 468 00:23:00,980 --> 00:23:08,180 أنا متأكد من أنك يجب أن تذهب المنزل بالفعل أنا لطيف جدا 469 00:23:08,181 --> 00:23:13,460 كثيرا هم كذلك رائعتين وذوقك جيد جدا. 470 00:23:13,980 --> 00:23:15,360 نحن هنا 471 00:23:15,510 --> 00:23:16,510 آكلك. 472 00:23:17,230 --> 00:23:19,321 أنا أمزح أنا أنا أمزح. 473 00:23:22,160 --> 00:23:23,160 أوه. 474 00:23:24,420 --> 00:23:27,761 إنها مزحة أوه أوه لا. 475 00:23:29,200 --> 00:23:30,200 أنا مثل. 476 00:23:30,520 --> 00:23:35,500 انها مثل الوقت للذهاب شكرا لكل شيء أيها الفتى الطيب. 477 00:23:36,220 --> 00:23:40,660 أنا طفل كرة القدم جيد انظر يا فتى، إنها كرة قدم كثيرة 478 00:23:40,661 --> 00:23:45,320 لا، لا، لا تفعل ذلك يجب أن تراقبني سأقول 479 00:23:45,321 --> 00:23:46,321 أنت أب جيد لدي أي شيء كثيرا ماذا؟ 480 00:23:46,380 --> 00:23:49,320 لا تنسى أن تسكر العودة، وسوف يعود! 481 00:23:52,560 --> 00:23:53,720 ليلة برية هناك، هاه؟ 482 00:23:54,240 --> 00:23:55,240 نعم! 483 00:23:56,460 --> 00:23:57,460 نعم! 484 00:23:57,980 --> 00:23:59,636 فكيف ينبغي لنا هل تمد تلك المقلاة رغم ذلك؟ 485 00:23:59,660 --> 00:24:02,700 يا إلهي مع سمك السلور لا يزال في المقلاة! 486 00:24:02,920 --> 00:24:03,420 سمك السلور؟ 487 00:24:03,700 --> 00:24:04,700 بالتأكيد يا صديقي، أليس كذلك؟ 488 00:24:05,140 --> 00:24:06,140 إنه طائر جميل. 489 00:24:06,600 --> 00:24:09,720 أيها الطير الجميل الجميل. 490 00:24:11,660 --> 00:24:13,120 يا رفاق، تعالوا! 491 00:24:14,010 --> 00:24:15,240 عليك أن ترى هذا! 492 00:24:16,000 --> 00:24:17,840 أوه، قف، قف، مهلا، مهلا، مهلا! 493 00:24:18,100 --> 00:24:20,060 دعونا نعطي أصدقاء المغامرة لك! 494 00:24:39,590 --> 00:24:43,770 حسنًا، حسنًا، هذا رائع جدًا، لكننا ربما يجب أن نعود إلى كليهما! 495 00:24:45,010 --> 00:24:46,550 كل سمك السلور في المقلاة! 496 00:24:53,910 --> 00:24:54,910 نعم! 497 00:25:39,790 --> 00:25:41,370 حسنًا، حسنًا، فقط لفترة أطول قليلاً. 498 00:25:42,270 --> 00:25:43,910 ما هذا؟ 499 00:26:53,400 --> 00:27:00,680 يا الهي! 500 00:27:11,640 --> 00:27:16,260 يا رفاق، هل أنتم بخير؟ 501 00:27:16,980 --> 00:27:19,100 تشاو، يا لها من رحلة. 502 00:27:19,520 --> 00:27:20,520 دعونا نفعل ذلك مرة أخرى. 503 00:27:21,250 --> 00:27:23,140 أمك. 504 00:27:23,960 --> 00:27:25,760 لماذا والدتك؟ 505 00:27:25,761 --> 00:27:26,761 اه. 506 00:27:29,040 --> 00:27:29,080 هيه. 507 00:27:29,081 --> 00:27:29,180 اه. 508 00:27:29,460 --> 00:27:30,460 هذه ليست أنت الأم. 509 00:27:30,900 --> 00:27:31,440 أوه نعم. 510 00:27:31,780 --> 00:27:31,900 ط ط ط. 511 00:27:32,500 --> 00:27:33,040 سيدتي. 512 00:27:33,340 --> 00:27:35,080 يمكننا أن نقول أفضل بكثير من هنا. 513 00:27:35,240 --> 00:27:35,580 ها ها . 514 00:27:35,980 --> 00:27:36,480 لا، لقد آذيت شخص ما. 515 00:27:36,740 --> 00:27:36,920 حسنا. 516 00:27:37,340 --> 00:27:37,740 أنا بخير. 517 00:27:37,880 --> 00:27:38,240 ضع اسمك. 518 00:27:38,480 --> 00:27:39,480 سأكون لينكا. 519 00:27:39,980 --> 00:27:40,980 أنا بخير. 520 00:27:43,290 --> 00:27:45,260 المتأنق، والحمد لله. 521 00:27:46,080 --> 00:27:47,080 تمام. 522 00:27:47,340 --> 00:27:48,020 هيا أيها الناس. 523 00:27:48,021 --> 00:27:50,360 نريد أن تقلع ذلك يمكننا الخروج من هنا. 524 00:27:54,210 --> 00:27:56,120 بيتر، ما هذا المكان؟ 525 00:27:56,840 --> 00:27:57,840 لا أعرف. 526 00:27:58,300 --> 00:27:59,940 لم نصل إلى هذا الحد من قبل. 527 00:28:00,180 --> 00:28:00,560 أشعر بتحسن. 528 00:28:00,920 --> 00:28:02,160 هل سبق لك التواجد هنا من قبل؟ 529 00:28:03,380 --> 00:28:04,380 سأذهب بعد ذلك. 530 00:28:07,940 --> 00:28:08,940 أي واحد؟ 531 00:28:09,840 --> 00:28:10,840 أنا لا أحب الجليد. 532 00:28:11,660 --> 00:28:12,180 نعم. 533 00:28:12,600 --> 00:28:13,220 انها سيئة للغاية. 534 00:28:16,360 --> 00:28:18,080 أنا سيء جدا. 535 00:28:33,920 --> 00:28:35,960 لم تكن أبدا هذا بكثير من قبل. 536 00:28:35,961 --> 00:28:36,240 ماذا؟ 537 00:28:36,600 --> 00:28:38,340 نحن قادمون من أجلك، عمي أبي. 538 00:28:38,620 --> 00:28:40,540 سيريدنا أن نستمر بدونه. 539 00:28:41,040 --> 00:28:41,580 تعال. 540 00:28:42,040 --> 00:28:43,360 لقد كان لطيفًا هكذا. 541 00:29:02,420 --> 00:29:04,200 حسنا، أنا هناك. 542 00:29:12,940 --> 00:29:13,940 نعم. 543 00:29:16,160 --> 00:29:17,160 أوه. 544 00:29:17,240 --> 00:29:18,240 ها نحن حصلنا على... 545 00:29:20,460 --> 00:29:21,460 الحمام. 546 00:29:22,620 --> 00:29:23,620 مم. 547 00:29:25,440 --> 00:29:26,440 نعم. 548 00:29:28,000 --> 00:29:29,260 سأذهب إلى هناك. 549 00:29:34,050 --> 00:29:35,110 أبي، ماذا أنت؟ 550 00:29:35,310 --> 00:29:36,390 سأذهب إلى هناك. 551 00:29:38,330 --> 00:29:41,210 عزيزي، أعدك أنك لا تفعل ذلك فكر في كل ما أريد أن آكله، يا عم دان. 552 00:29:52,510 --> 00:29:53,650 إنها شطيرة بلدي. 553 00:29:54,550 --> 00:29:55,290 أحب ذلك. 554 00:29:55,450 --> 00:29:55,810 أحب ذلك. 555 00:29:55,970 --> 00:29:56,610 لا يمكنك لمسها. 556 00:29:56,950 --> 00:29:57,950 انت افضل. 557 00:29:58,530 --> 00:29:58,910 أنت خيار. 558 00:29:59,330 --> 00:30:00,330 أنا سوف أذهب. 559 00:30:01,950 --> 00:30:03,770 أبي، ماذا تفعل؟ 560 00:30:03,771 --> 00:30:04,310 ما زلت في وظيفة. 561 00:30:04,550 --> 00:30:05,550 أنا سوف أذهب. 562 00:30:13,440 --> 00:30:14,530 من قال هذا؟ 563 00:30:20,160 --> 00:30:22,200 من قال هذا؟ 564 00:30:33,200 --> 00:30:37,370 من قال هذا؟ 565 00:30:38,491 --> 00:30:39,491 أعطني اليقطين. 566 00:30:48,315 --> 00:30:49,315 قلها ثانية. 567 00:30:50,050 --> 00:30:51,050 اي جزء؟ 568 00:30:52,270 --> 00:30:54,950 تافه، تافه، حشرة. 569 00:30:55,590 --> 00:30:58,250 هذا هو السجل، مثلي فقط جعلتك تقول حشرة تافهة. 570 00:30:59,480 --> 00:31:00,840 وأنا لا أقول أن هذا جيد. 571 00:31:01,450 --> 00:31:03,950 لكنني لم أكن مضاعفة أسفل على الحشرات القذرة. 572 00:31:04,770 --> 00:31:08,770 أنت البط تجعلني أشعر بالمرض، هل تعلم ذلك؟ 573 00:31:10,050 --> 00:31:14,730 لقد أطعمت طوال اليوم من قبل البشر في المؤامرة، ولكن هذا لا يكفي بالنسبة لك. 574 00:31:14,930 --> 00:31:15,930 لا لا لا. 575 00:31:16,350 --> 00:31:17,830 عليك أن تأتي إلى منطقة غريبة. 576 00:31:18,610 --> 00:31:20,130 عليك أن تسرق طعامًا غريبًا. 577 00:31:20,770 --> 00:31:22,710 وبعد ذلك، أهانتنا؟ 578 00:31:23,270 --> 00:31:23,370 ماذا؟ 579 00:31:23,650 --> 00:31:24,030 لا لا لا. 580 00:31:24,370 --> 00:31:25,430 مهلا، حشرة. 581 00:31:27,210 --> 00:31:31,030 حسنًا، يا ماك، أنا الأحمق. 582 00:31:31,770 --> 00:31:34,290 وأنا قائد هذا مجموعة من الطيور العاملة الفردية. 583 00:31:34,950 --> 00:31:35,990 أنت مجرد حشرة باردة. 584 00:31:36,530 --> 00:31:37,530 أوه. 585 00:31:39,160 --> 00:31:41,210 حسنًا، حسنًا، حسنًا، حسنًا، حسنًا. 586 00:31:41,211 --> 00:31:42,211 لذا استمع يا تشامب. 587 00:31:42,330 --> 00:31:42,410 ماذا؟ 588 00:31:42,950 --> 00:31:43,510 فهمتني؟ 589 00:31:43,850 --> 00:31:44,030 آسف. 590 00:31:44,630 --> 00:31:45,850 اعتقدت أن اسمك كان تشامب. 591 00:31:46,150 --> 00:31:46,710 نعم، تشامب، نعم. 592 00:31:47,030 --> 00:31:47,590 على أي حال، الحق. 593 00:31:47,910 --> 00:31:48,590 لذا استمع يا تشامب. 594 00:31:48,810 --> 00:31:49,810 لماذا تم القبض عليك؟ 595 00:31:49,990 --> 00:31:50,290 أنا آسف. 596 00:31:50,550 --> 00:31:52,270 هل الجميع هنا في تشامب؟ 597 00:31:52,670 --> 00:31:53,070 ماذا؟ 598 00:31:53,690 --> 00:31:54,690 حسنا حسنا. 599 00:31:54,790 --> 00:31:56,950 أعتقد أن هناك رحلة سوء الفهم هنا. 600 00:31:58,770 --> 00:31:59,330 اعذرني. 601 00:31:59,370 --> 00:32:00,010 شكرًا لك. 602 00:32:00,270 --> 00:32:00,330 تمام. 603 00:32:00,850 --> 00:32:01,850 مرحبًا أيها الحشرة. 604 00:32:02,210 --> 00:32:04,298 أنا أشارك حياتي مع له، لذلك أنا على علم مؤلم 605 00:32:04,310 --> 00:32:06,410 من كل الأشياء الغبية التي تخرج من فمه. 606 00:32:07,800 --> 00:32:08,800 أوه، نعم، هذا صحيح. 607 00:32:08,850 --> 00:32:09,170 هي تكون. 608 00:32:09,390 --> 00:32:12,010 لكنني أؤكد له أنه لم يقصد أي ضرر. 609 00:32:12,450 --> 00:32:14,818 وإظهار امتناننا لتفهمك 610 00:32:14,830 --> 00:32:17,210 في هذه المسألة، ماذا عن نتشارك الساندويتش؟ 611 00:32:17,630 --> 00:32:18,630 50-50. 612 00:32:23,410 --> 00:32:24,570 80-20. 613 00:32:25,170 --> 00:32:25,470 60-40. 614 00:32:26,130 --> 00:32:26,390 70-30. 615 00:32:28,710 --> 00:32:29,710 60-35. 616 00:32:31,395 --> 00:32:32,475 هل تطابق نفسك طاولة؟ 617 00:32:32,950 --> 00:32:34,330 عم دان، اقطع الشطيرة. 618 00:32:34,331 --> 00:32:35,331 جيد. 619 00:32:38,090 --> 00:32:39,610 أنت لا تريد تجربة 50-50 مرة أخرى؟ 620 00:32:40,150 --> 00:32:41,150 العم دان! 621 00:32:41,290 --> 00:32:42,290 حسنا حسنا. 622 00:32:45,750 --> 00:32:46,750 أنت؟ 623 00:32:47,530 --> 00:32:48,530 أحبها. 624 00:32:48,710 --> 00:32:49,710 شكرا لك يا تشامب. 625 00:32:49,820 --> 00:32:52,390 آسف لخرق الخاص بك الفواتير هنا، ولكن... 626 00:32:53,610 --> 00:32:55,150 في بعض الأحيان أتوقف عند الباب. 627 00:32:55,770 --> 00:32:57,330 هؤلاء الحمام، لدينا مخلل في المدرسة. 628 00:32:57,910 --> 00:32:58,910 البقاء أسفل الآن. 629 00:32:59,010 --> 00:33:00,230 أوه بالتأكيد. 630 00:33:00,810 --> 00:33:01,810 نريد فقط أن نترك. 631 00:33:02,185 --> 00:33:03,250 أنا سبوبر. 632 00:33:05,030 --> 00:33:06,030 نعم. 633 00:33:06,240 --> 00:33:09,310 لذلك أي شيء لك حاجة...يعني أي حاجة. 634 00:33:10,250 --> 00:33:11,250 مسكتك تشامب. 635 00:33:11,330 --> 00:33:12,330 حقًا؟ 636 00:33:12,550 --> 00:33:13,790 لأننا فقدنا تماما. 637 00:33:14,110 --> 00:33:15,350 نحن نحاول الوصول إلى جامايكا. 638 00:33:15,450 --> 00:33:16,830 أوه، نعم، هذا كوينز، أليس كذلك؟ 639 00:33:17,410 --> 00:33:18,410 أكثر من ذلك. 640 00:33:18,730 --> 00:33:19,730 مثل منطقة البحر الكاريبي. 641 00:33:20,150 --> 00:33:21,470 أوه، هذه جامايكا. 642 00:33:22,510 --> 00:33:24,930 لدي صديق يعرف ذلك يلعب مثل الجزء الخلفي من جناحه. 643 00:33:25,730 --> 00:33:26,730 هل تعتقد أنه سيساعدنا؟ 644 00:33:27,450 --> 00:33:28,450 نعم. 645 00:33:28,670 --> 00:33:29,830 أعني أنها قليلا من الفوضى. 646 00:33:31,675 --> 00:33:32,795 أنا متأكد من أنها ستكون مشكلة. 647 00:33:32,970 --> 00:33:34,910 أنا أحب الجد ودونالد داي. 648 00:33:35,390 --> 00:33:36,390 هذا هو الطريق. 649 00:33:36,610 --> 00:33:36,930 رائع. 650 00:33:37,630 --> 00:33:38,950 حسنا، أنت صخرة. 651 00:33:39,690 --> 00:33:39,870 نعم. 652 00:33:40,570 --> 00:33:41,570 1640. 653 00:33:42,170 --> 00:33:43,170 70-30. 654 00:33:43,430 --> 00:33:44,290 50-50 شخصا. 655 00:33:44,291 --> 00:33:46,690 لم أكن أعلم أنك ستكون بهذه القسوة 656 00:33:46,970 --> 00:33:47,970 كثيرا جدا. 657 00:33:48,030 --> 00:33:49,030 أنت لم تعرف ذلك. 658 00:33:49,350 --> 00:33:49,930 أوه لا. 659 00:33:50,250 --> 00:33:51,250 أنا... 660 00:33:51,950 --> 00:33:52,950 أوه! 661 00:33:53,860 --> 00:33:54,860 أحصل عليه. 662 00:33:55,050 --> 00:33:56,050 هذا جيد. 663 00:33:56,530 --> 00:33:57,530 انه جيد جدا. 664 00:33:58,910 --> 00:33:59,910 أوه نعم. 665 00:34:00,610 --> 00:34:02,270 لقد اصطدمت قليلاً. 666 00:34:02,370 --> 00:34:03,370 ولكن هنا أذهب. 667 00:34:03,490 --> 00:34:04,490 قف، هل تمزح؟ 668 00:34:04,790 --> 00:34:07,590 نحن لا نطير من خلال هذا فخ الموت المجنون للمدينة مرة أخرى. 669 00:34:07,930 --> 00:34:08,930 اووه تعال. 670 00:34:09,110 --> 00:34:10,110 لا شئ. 671 00:34:10,170 --> 00:34:11,430 فقط ابق بالقرب مني. 672 00:34:11,770 --> 00:34:14,330 وسيكون كل شيء على ما يرام الآن. 673 00:34:32,480 --> 00:34:32,960 نعم! 674 00:34:32,961 --> 00:34:33,961 أوه! 675 00:34:35,640 --> 00:34:36,640 نعم! 676 00:34:39,640 --> 00:34:40,640 أوه! 677 00:34:50,480 --> 00:34:50,700 أوه! 678 00:34:50,701 --> 00:34:51,020 أنا بخير. 679 00:34:51,400 --> 00:34:51,700 نعم لا. 680 00:34:52,020 --> 00:34:53,020 أنا بخير. 681 00:34:53,200 --> 00:34:54,200 اثنان الآن. 682 00:34:54,240 --> 00:34:54,380 نعم. 683 00:34:55,240 --> 00:34:56,240 أوه! 684 00:34:57,780 --> 00:34:58,780 تمام. 685 00:34:59,200 --> 00:35:00,200 مازلت بخير. 686 00:35:00,760 --> 00:35:01,760 لكنك عرفت هذا. 687 00:35:04,480 --> 00:35:04,560 أوه! 688 00:35:04,561 --> 00:35:04,960 فاتك. 689 00:35:05,400 --> 00:35:06,400 أوه! 690 00:36:10,340 --> 00:36:10,900 نعم! 691 00:36:10,901 --> 00:36:12,280 فاتك. 692 00:36:13,540 --> 00:36:14,540 أوه! 693 00:36:14,710 --> 00:36:16,560 إذن، أين رجلنا؟ 694 00:36:17,060 --> 00:36:18,060 آه! 695 00:36:18,600 --> 00:36:19,660 ما هذا؟ 696 00:36:20,815 --> 00:36:26,100 يا رجل، ربما ينبغي لي أن أحذرك. 697 00:36:26,900 --> 00:36:28,261 أخبر ريكورن أن رجلنا يعمل طاهياً. 698 00:36:29,340 --> 00:36:30,340 طاهيا؟ 699 00:36:30,880 --> 00:36:30,940 نعم! 700 00:36:31,500 --> 00:36:31,920 طاهيا! 701 00:36:32,420 --> 00:36:32,740 مثل المفترس. 702 00:36:33,440 --> 00:36:34,720 لقد كان ذلك يدرس أكلك. 703 00:36:35,010 --> 00:36:36,900 يطعمك لمجموعة من الحيوانات المفترسة الأكثر كسولًا. 704 00:36:36,901 --> 00:36:37,901 ما هذا؟ 705 00:36:38,340 --> 00:36:39,340 مثل هذه. 706 00:36:46,470 --> 00:36:47,690 وهناك أنت. 707 00:37:24,570 --> 00:37:25,630 السيد ديلويت. 708 00:37:27,040 --> 00:37:28,090 امر جميل ان التقى بك. 709 00:37:29,350 --> 00:37:30,710 هل تعرف الطريق إلى جامايكا؟ 710 00:37:36,700 --> 00:37:38,830 لذا يا جيف، فهو حساس قليلاً حيال ذلك. 711 00:37:39,070 --> 00:37:40,650 ولد ونشأ هناك. 712 00:37:41,290 --> 00:37:42,290 ماذا حدث؟ 713 00:37:42,650 --> 00:37:43,650 طاهيا. 714 00:37:43,870 --> 00:37:45,510 يطعمه في منتصف الليل. 715 00:37:45,970 --> 00:37:48,131 في اليوم التالي ذهب ديلو القديم من ثلاثة طيور جيلبورج. 716 00:37:49,330 --> 00:37:50,330 هيا يا د. 717 00:37:50,560 --> 00:37:51,721 فقط لا تريد الوصول إلى هناك. 718 00:37:54,830 --> 00:37:56,330 يطير إلى الحقيقة نجم المطر الكبير. 719 00:37:57,370 --> 00:37:57,570 سافر إلى نجم المطر الكبير لمسافة ثلاثة أميال. 720 00:37:57,870 --> 00:37:58,810 ثم تخفف مسافة ميل واحد. 721 00:37:58,811 --> 00:37:59,870 هل تلبس لعشرة أميال؟ 722 00:38:00,090 --> 00:38:01,486 ثم أنت جنوب غرب لمسافة ميل واحد. 723 00:38:01,510 --> 00:38:02,830 الجنوب والجنوب والشرق لمسافة ميلين. 724 00:38:03,110 --> 00:38:04,670 والجنوب الغربي بقية الاسبوع . 725 00:38:06,050 --> 00:38:08,490 ولا تتوقف حتى ترى ذلك الضباب. 726 00:38:08,870 --> 00:38:09,870 دونس في الأعلى. 727 00:38:09,970 --> 00:38:12,010 الجبال الزرقاء الجميلة. 728 00:38:12,870 --> 00:38:14,650 عليك أن تفوت ذلك. 729 00:38:28,331 --> 00:38:28,790 لا، لا، لا، لا، لا، لا، لا، لا، لا، لا، لا، لا، لا، لا، لا، لا، لا. 730 00:38:28,791 --> 00:38:29,950 لا تفوت العائلة. 731 00:38:30,510 --> 00:38:32,530 ديلو، أب صغير. 732 00:38:33,310 --> 00:38:34,310 دولوريس. 733 00:38:34,470 --> 00:38:34,930 د. 734 00:38:35,470 --> 00:38:36,690 أوه، حان الوقت. 735 00:38:38,570 --> 00:38:39,570 تلك هي المشكلة. 736 00:38:40,710 --> 00:38:43,530 أبي، أنا لا أصدق أنت تتركني يا أولي. 737 00:38:44,490 --> 00:38:46,350 أنت مجنون جدًا، لا أستطيع. 738 00:38:47,210 --> 00:38:48,210 تعال. 739 00:38:52,620 --> 00:38:54,370 لا يوجد شيء لتفعله هنا يا أبي. 740 00:38:54,730 --> 00:38:55,730 نحن هنا للحفاظ. 741 00:38:56,370 --> 00:38:57,370 لا اطفال. 742 00:38:57,610 --> 00:38:58,610 هذا مستحيل. 743 00:38:58,890 --> 00:38:59,130 لماذا؟ 744 00:38:59,490 --> 00:39:00,490 أين هو؟ 745 00:39:00,570 --> 00:39:01,570 هناك. 746 00:39:02,730 --> 00:39:05,150 القميص يحافظ على ذلك مفتاح عليه في جميع الأوقات. 747 00:39:05,750 --> 00:39:09,170 وصدقني، أنت لا تريد للذهاب إلى أي مكان بالقرب من ذلك المجنون. 748 00:39:10,150 --> 00:39:11,150 في كيا تشا. 749 00:39:11,930 --> 00:39:13,570 أنت أقل من أن تتحدث على عجل. 750 00:39:14,570 --> 00:39:15,630 أنا عالق في عجلة من امرنا. 751 00:39:16,230 --> 00:39:17,230 اذا أنت. 752 00:39:17,530 --> 00:39:18,530 انتظر دقيقة. 753 00:39:21,240 --> 00:39:22,570 أتعلم؟ يا رفاق، لا تقلقوا. 754 00:39:23,090 --> 00:39:23,730 سأذهب للحصول عليه. 755 00:39:23,910 --> 00:39:24,390 أوه ماذا؟ 756 00:39:24,710 --> 00:39:25,350 لا، لا، لا، لا، لا، لا. 757 00:39:25,370 --> 00:39:25,930 أبي، لا بأس. 758 00:39:25,931 --> 00:39:26,931 لقد حصلت على هذا. 759 00:39:27,110 --> 00:39:28,210 لا، أنت لا تحصل على هذا. 760 00:39:28,640 --> 00:39:32,710 ولكن فقط لأنك خائف من كل شيء في العالم لا يعني أنني يجب أن أكون. 761 00:39:35,610 --> 00:39:36,610 تمام. 762 00:39:36,710 --> 00:39:37,050 أتعلم؟ 763 00:39:37,690 --> 00:39:38,690 سأذهب للحصول على المفتاح. 764 00:39:38,910 --> 00:39:39,230 رائع. 765 00:39:39,650 --> 00:39:40,290 أنا سأرافقك. 766 00:39:40,670 --> 00:39:41,670 لا، يمكنك البقاء. 767 00:39:42,590 --> 00:39:42,990 لا تنظر للأعلى. 768 00:39:43,310 --> 00:39:44,310 يقضي. 769 00:40:36,400 --> 00:40:37,920 استمر. 770 00:40:39,620 --> 00:40:44,930 لا لا لا. 771 00:41:27,160 --> 00:41:27,720 لا لا لا لا لا. 772 00:41:27,940 --> 00:41:29,340 ما الذي تفعله هنا؟ 773 00:41:29,341 --> 00:41:31,020 أنا لا أقف هناك فحسب. 774 00:41:31,320 --> 00:41:33,380 أوه، ليس هناك طريقة سأسمح لك بالخروج، هاه؟ 775 00:41:33,780 --> 00:41:34,780 دعنا نذهب. 776 00:41:40,060 --> 00:41:45,060 طفلي خلفي. 777 00:41:45,540 --> 00:41:46,540 عجل. 778 00:42:26,320 --> 00:42:27,320 لا! 779 00:42:39,040 --> 00:42:40,040 عجل. 780 00:42:46,540 --> 00:42:47,780 عجل. 781 00:43:03,500 --> 00:43:07,875 لقد كنت سيئة للغاية. 782 00:43:14,150 --> 00:43:15,150 ماذا؟ 783 00:43:15,190 --> 00:43:16,750 لقد فقدت أيام الأطفال. 784 00:43:22,430 --> 00:43:23,430 لا! 785 00:43:37,700 --> 00:43:37,800 عجل! 786 00:43:42,980 --> 00:43:43,280 لا! 787 00:43:43,540 --> 00:43:44,540 ما هذا؟ 788 00:43:45,560 --> 00:43:46,560 مهما كنت تفعل! 789 00:43:46,900 --> 00:43:47,540 إنه يموت! 790 00:43:47,900 --> 00:43:48,900 أوه! 791 00:43:49,040 --> 00:43:50,220 أنت مثل، لا! 792 00:43:50,960 --> 00:43:51,960 أنت مجنون! 793 00:44:06,490 --> 00:44:07,970 حسنًا، اتبعني. 794 00:44:30,800 --> 00:44:34,920 لا! 795 00:44:46,390 --> 00:44:47,390 ماذا؟ 796 00:44:52,310 --> 00:44:52,850 يا رجل! 797 00:44:53,190 --> 00:44:53,310 هنا! 798 00:44:54,080 --> 00:44:55,290 حسنا، دعونا نفعل هذا! 799 00:44:56,190 --> 00:44:56,590 عجل! 800 00:44:56,890 --> 00:44:57,210 عجل! 801 00:44:57,370 --> 00:44:58,730 حق واحد، حق، لا! 802 00:44:59,770 --> 00:44:59,830 لا لا لا! 803 00:44:59,831 --> 00:45:00,530 الحق لا! 804 00:45:00,630 --> 00:45:01,090 لا لا! 805 00:45:02,610 --> 00:45:02,750 لا! 806 00:45:03,291 --> 00:45:04,291 تعال! 807 00:45:04,450 --> 00:45:07,130 أوه، ماذا حدث؟ 808 00:45:08,990 --> 00:45:09,990 انتظر ماذا؟ 809 00:45:10,410 --> 00:45:11,410 أين السلسلة؟ 810 00:45:11,650 --> 00:45:12,650 لقد ضربت! 811 00:45:12,810 --> 00:45:13,590 أوه، هذا سباك! 812 00:45:13,750 --> 00:45:14,230 تدور عنه! 813 00:45:14,390 --> 00:45:15,070 تحتاج إلى تدور بها! 814 00:45:18,710 --> 00:45:18,770 هيا يا رجل! 815 00:45:19,390 --> 00:45:21,670 إنه قريب حقًا، ويبدو مجنونًا حقًا! 816 00:45:24,850 --> 00:45:25,850 ماك! 817 00:45:26,530 --> 00:45:27,530 تدور بها بالفعل! 818 00:45:30,350 --> 00:45:31,150 تعال! 819 00:45:31,151 --> 00:45:32,151 أسرع - بسرعة! 820 00:45:33,610 --> 00:45:37,750 تعال! 821 00:45:37,950 --> 00:45:38,950 تدور بها! 822 00:45:43,490 --> 00:45:46,350 أسرع أيها القادم! 823 00:46:39,640 --> 00:46:40,640 أسرع - بسرعة! 824 00:47:16,000 --> 00:47:20,410 كنت مثل، لا أستطيع! 825 00:47:21,490 --> 00:47:22,190 والآن أنا لست كذلك! 826 00:47:22,510 --> 00:47:23,510 إذا لم أكن كذلك! 827 00:47:27,510 --> 00:47:28,510 لكنك! 828 00:47:29,270 --> 00:47:30,550 لن تمنعك! 829 00:47:31,290 --> 00:47:32,970 يجب أن تكون أشجع مني على الإطلاق! 830 00:47:33,410 --> 00:47:34,410 أنا لست هذا! 831 00:47:35,490 --> 00:47:36,590 أنا لست بهذه الشجاعة! 832 00:47:36,970 --> 00:47:37,970 نعم! 833 00:47:40,600 --> 00:47:40,800 أنت لست! 834 00:47:41,440 --> 00:47:45,620 أنت على حق، وأنا أفهم ذلك و الكلمة الوحيدة التي تصف من أنا. 835 00:47:46,120 --> 00:47:46,760 هل سمعت ذلك؟ 836 00:47:47,080 --> 00:47:48,080 قادمة مشرقة! 837 00:47:48,670 --> 00:47:50,220 قل أنني أريدك أن تذهب إلى يوم جزيرتي! 838 00:47:50,680 --> 00:47:52,320 سيكون من دواعي سروري أن أعتبر والاستماع! 839 00:47:53,390 --> 00:47:54,440 أنت لم تجيبني! 840 00:47:54,820 --> 00:47:55,200 لك؟ 841 00:47:55,780 --> 00:47:56,780 أنا لا أفهمني! 842 00:47:57,300 --> 00:47:59,460 لأنني لا أستطيع أن أفعل أي شيء! 843 00:48:01,200 --> 00:48:02,200 رائع! 844 00:48:02,280 --> 00:48:03,280 حصلت على المرآة! 845 00:48:03,660 --> 00:48:04,660 حصلت على المرآة! 846 00:48:04,800 --> 00:48:06,240 أنا كطائر! 847 00:48:08,160 --> 00:48:09,500 لأنني طائر! 848 00:48:09,501 --> 00:48:18,070 لم أعتقد أنني سأقول هذا أبدًا، ولكن... أنت طائر! 849 00:48:19,210 --> 00:48:21,170 أوه، حسنا، شكرا، تشاك. 850 00:48:21,890 --> 00:48:23,090 أنت لست سيئا للغاية في نفسك. 851 00:48:25,580 --> 00:48:27,701 نعم، كما تعلمون، أنا الحصول على القليل من العمل هنا. 852 00:48:28,850 --> 00:48:30,190 مجنون جدا، رجل قوي! 853 00:48:31,110 --> 00:48:32,110 وداعا تشاك! 854 00:48:32,210 --> 00:48:33,210 وداعا تشاك! 855 00:48:33,690 --> 00:48:34,690 شكرا لكم على كل شيء! 856 00:48:35,290 --> 00:48:36,290 توقف عن القفز! 857 00:48:37,240 --> 00:48:38,990 لا تنس من أين حصلت على تلك الساندويتش! 858 00:48:43,090 --> 00:48:44,750 وداعاً يا أهل البلد الجدد! 859 00:48:45,150 --> 00:48:46,150 أحبك! 860 00:49:05,000 --> 00:49:09,630 سوف تصل دائما إلى الساحل! 861 00:49:11,350 --> 00:49:12,550 هل فعلت القيثارة على محيطي؟ 862 00:49:13,030 --> 00:49:14,950 سأصل أخيرا إلى الوطن! 863 00:49:15,930 --> 00:49:16,930 مهلا، أقول لروي! 864 00:49:17,070 --> 00:49:20,810 هل صحيح أن البحر يضيء التي تجعل من جامايكا؟ 865 00:49:21,910 --> 00:49:24,270 لأنه الآن سحري بشكل لا يصدق! 866 00:49:24,271 --> 00:49:25,670 اها ها ها! 867 00:49:26,190 --> 00:49:27,390 أنت فظيع يا دكتور! 868 00:49:27,770 --> 00:49:29,710 كل ما تتوقعه، أنت هناك! 869 00:49:30,810 --> 00:49:33,090 سيكون الأمر أفضل! 870 00:49:35,170 --> 00:49:36,170 أمريكا! 871 00:49:36,830 --> 00:49:37,830 انا قادم للمنزل! 872 00:49:39,290 --> 00:49:40,290 أنا قادم! 873 00:49:41,270 --> 00:49:42,550 انا قادم للمنزل! 874 00:49:45,050 --> 00:49:46,050 اه! 875 00:49:46,290 --> 00:49:47,290 لا بأس يا جلين! 876 00:49:47,420 --> 00:49:48,500 يمكنك القيام بذلك بينما نطير! 877 00:49:48,890 --> 00:49:49,190 هناك! 878 00:49:49,670 --> 00:49:50,970 ولكن يمكن لأي شخص أن يراني! 879 00:49:51,310 --> 00:49:53,570 لا أحد يراقب متى ليس لديك صديقة. 880 00:49:54,830 --> 00:49:55,830 ماذا يحدث؟ 881 00:49:56,450 --> 00:49:57,691 لدينا الوضع رقم اثنين. 882 00:49:58,130 --> 00:49:58,330 أوه! 883 00:49:59,150 --> 00:50:00,150 هل كل شيء على ما يرام يا جلين؟ 884 00:50:01,490 --> 00:50:02,890 آسف، جلين، ولكن هذا، ولكن هذا! 885 00:50:03,990 --> 00:50:04,990 أم! 886 00:50:07,200 --> 00:50:08,320 لا، لن نهبط! 887 00:50:08,640 --> 00:50:10,360 أنت كل ما يكفي للقيام بذلك في السماء الآن! 888 00:50:10,580 --> 00:50:11,660 ولكن هناك الكثير من الضغط! 889 00:50:12,340 --> 00:50:13,340 وهذا الإجمالي! 890 00:50:13,520 --> 00:50:14,520 انها ليست الإجمالي! 891 00:50:14,660 --> 00:50:14,900 طائري! 892 00:50:15,640 --> 00:50:17,120 كل طائر يفعل ذلك في السماء! 893 00:50:17,280 --> 00:50:19,136 كيف تبدو عندما ينظر إلى هناك؟ 894 00:50:19,160 --> 00:50:20,640 لا أحد ينظر إلى الأسفل هناك! 895 00:50:20,980 --> 00:50:21,540 يجب أن أكون! 896 00:50:21,700 --> 00:50:22,060 أنا لا الهبوط! 897 00:50:22,460 --> 00:50:23,580 لا توجد وسيلة للهبوط! 898 00:50:26,110 --> 00:50:27,580 هل أنت متأكد من أن لا أحد يراقب؟ 899 00:50:27,800 --> 00:50:28,600 ماذا في مالارد؟ 900 00:50:28,800 --> 00:50:29,200 افعلها الآن! 901 00:50:29,460 --> 00:50:30,240 هل نتركك؟ 902 00:50:30,400 --> 00:50:31,400 حسنا حسنا! 903 00:50:31,660 --> 00:50:33,000 أوه، إنها قادرة تمامًا! 904 00:50:33,160 --> 00:50:33,780 افعلها افعلها افعلها! 905 00:50:33,900 --> 00:50:34,180 في السماء! 906 00:50:34,460 --> 00:50:34,960 وبعد نحن هنا! 907 00:50:35,160 --> 00:50:36,160 فلتكن! 908 00:50:36,200 --> 00:50:37,780 هل يوجد أحد لديه حب الذات؟ 909 00:50:38,130 --> 00:50:39,140 أنت فقط يا أولي! 910 00:50:40,200 --> 00:50:40,340 ها! 911 00:51:05,370 --> 00:51:08,080 أنظر إلى أولي! 912 00:51:08,140 --> 00:51:09,520 لقد علقت روحك يا أمي! 913 00:51:10,000 --> 00:51:11,000 ها! 914 00:51:12,080 --> 00:51:13,561 أم...حسن العين! 915 00:51:14,040 --> 00:51:15,040 ط ط! 916 00:51:15,800 --> 00:51:16,800 ط ط! 917 00:51:17,070 --> 00:51:18,760 هل أنت متأكد من أن هذا آمن؟ 918 00:51:18,980 --> 00:51:19,980 لا تقلق! 919 00:51:20,120 --> 00:51:22,200 أنه في حين أن البطة في رحلة على الشاطئ! 920 00:51:22,680 --> 00:51:23,840 وسأقول أننا نتبعه! 921 00:51:24,640 --> 00:51:25,640 لكن مجرد قبلة؟ 922 00:51:25,840 --> 00:51:26,840 اخرجوا دساتكم! 923 00:51:28,260 --> 00:51:28,740 صه! 924 00:51:29,080 --> 00:51:29,140 لا! 925 00:51:29,240 --> 00:51:30,240 لا أعرف! 926 00:51:42,200 --> 00:51:43,200 صه! 927 00:51:53,490 --> 00:51:54,490 أوه! 928 00:51:56,670 --> 00:51:58,250 فئة ممتازة! 929 00:51:59,160 --> 00:52:01,690 والآن موقف البيضة! 930 00:52:05,720 --> 00:52:10,220 وتفقس مع سلطعون حديث الولادة! 931 00:52:13,840 --> 00:52:14,920 جيد جدًا! 932 00:52:17,270 --> 00:52:19,720 ثم كرر! 933 00:52:21,460 --> 00:52:23,000 ثم كرر! 934 00:52:23,001 --> 00:52:25,080 مهلا، ماذا يحدث هنا؟ 935 00:52:26,020 --> 00:52:27,340 ذلك هو! 936 00:52:29,700 --> 00:52:30,700 الإخوة! 937 00:52:30,900 --> 00:52:32,840 يا أخوات، حافظوا على حماسكم! 938 00:52:33,400 --> 00:52:35,600 لا نريد أن نخيف ضيوفنا بعيدا، أليس كذلك؟ 939 00:52:35,940 --> 00:52:37,080 مرحبا ايها الاصدقاء! 940 00:52:38,020 --> 00:52:39,020 أنا جوو جوو. 941 00:52:39,550 --> 00:52:41,780 مرحبا بكم في مسكننا المتواضع! 942 00:52:42,120 --> 00:52:43,120 مسكن؟ 943 00:52:43,380 --> 00:52:44,660 ما الذي يجري هنا؟ 944 00:52:45,100 --> 00:52:46,480 استراحتنا الصباحية! 945 00:52:47,330 --> 00:52:52,060 ونحن نستعد للمجيد إرلين ماي لفتح البوابات. 946 00:52:52,660 --> 00:52:53,660 إلى الجنة! 947 00:52:54,560 --> 00:52:54,820 أوه! 948 00:52:55,120 --> 00:52:56,200 أنت محظوظ جدا! 949 00:52:56,560 --> 00:52:57,560 لقد وصلت في الوقت المناسب! 950 00:53:21,200 --> 00:53:25,400 افهم ذلك! 951 00:53:27,240 --> 00:53:28,340 إلقاء نظرة على البط! 952 00:53:29,620 --> 00:53:30,860 اجل جميل جدا. 953 00:54:04,790 --> 00:54:08,770 لقد جئتم إلى المكان المثالي يا أصدقائي! 954 00:54:09,590 --> 00:54:11,490 نعم أيها البشر عادلون! 955 00:54:11,850 --> 00:54:13,530 لا تكلفة على رفاهيتنا! 956 00:54:13,531 --> 00:54:16,090 أنهم انتهوا للتو بناء الوحل العلامة التجارية الجديدة لدينا! 957 00:54:18,490 --> 00:54:20,290 لذا من فضلك كن ضيفنا! 958 00:54:21,010 --> 00:54:24,610 لا تتردد في الاستمتاع بمكاننا طالما كنت ترغب في ذلك! 959 00:54:24,830 --> 00:54:25,830 تعال! 960 00:54:27,120 --> 00:54:29,370 حسنًا ، أعتقد أنه يمكننا قضاء فترة ما بعد الظهر! 961 00:54:32,950 --> 00:54:34,450 هيا، دعونا نبقى! 962 00:54:35,050 --> 00:54:35,090 يقضي! 963 00:54:35,760 --> 00:54:36,830 أوه، لا، لا، لا! 964 00:54:37,030 --> 00:54:38,730 لا أعتقد أنه يمكننا البقاء هنا! 965 00:54:40,090 --> 00:54:43,230 دون أن يكون لدينا أفضل وقت في حياتنا! 966 00:54:43,650 --> 00:54:45,550 لذا اخرج من هناك واستمتع ببعض المرح! 967 00:54:45,830 --> 00:54:45,850 نعم! 968 00:54:46,430 --> 00:54:46,970 انها متعة! 969 00:54:47,350 --> 00:54:48,350 التخلي عنه! 970 00:54:48,870 --> 00:54:49,870 انها متعة! 971 00:54:52,930 --> 00:54:55,310 انها متعة! 972 00:55:15,100 --> 00:55:17,260 مهلا، ولكن لا أستطيع أن أكون بهذه القوة، فريدي! 973 00:55:19,420 --> 00:55:20,420 أوه! 974 00:55:26,350 --> 00:55:27,350 متى؟ 975 00:55:34,940 --> 00:55:35,940 انزل! 976 00:55:36,900 --> 00:55:37,060 متى متى؟ 977 00:55:37,600 --> 00:55:38,600 متى؟ 978 00:56:07,250 --> 00:56:08,710 سأقوم برحلتك الميدانية بأكملها! 979 00:56:09,090 --> 00:56:10,090 أنا متحمس جدا! 980 00:56:10,410 --> 00:56:11,410 هذا عظيم جدا! 981 00:56:11,730 --> 00:56:12,730 لا! 982 00:56:26,470 --> 00:56:26,630 قف! 983 00:56:27,310 --> 00:56:28,790 ما رأيك يا صديقنا الصغير؟ 984 00:56:28,910 --> 00:56:29,910 لقد صدمت! 985 00:56:31,370 --> 00:56:31,850 جيد! 986 00:56:32,230 --> 00:56:33,230 تريد أن تأتي إلى؟ 987 00:56:33,470 --> 00:56:33,810 تعال! 988 00:56:34,050 --> 00:56:34,410 دعنا نذهب! 989 00:56:34,411 --> 00:56:37,830 قف! قف! قف! 990 00:56:38,370 --> 00:56:39,370 اذهب واحضرني! 991 00:56:39,690 --> 00:56:40,150 اذهب واحضرني! 992 00:56:40,270 --> 00:56:40,930 لماذا رحلت؟ 993 00:56:41,150 --> 00:56:42,490 لا! لا تحصل على والدك! 994 00:56:45,920 --> 00:56:47,560 لا تدرك أنه يجره الآن! 995 00:56:47,680 --> 00:56:49,340 بالطبع! لقد طردت! 996 00:56:49,680 --> 00:56:49,860 نعم! 997 00:56:50,700 --> 00:56:51,460 لا تذهب! سوف تنتهي! 998 00:56:51,660 --> 00:56:53,880 انتظر! تعال! 999 00:56:55,360 --> 00:56:57,200 لا تفعل! سوف يأخذك إلى أرضه. 1000 00:56:57,460 --> 00:56:58,500 وقال انه سوف يبدأ لك للناس! 1001 00:56:59,000 --> 00:56:59,340 مع البرتقال! 1002 00:56:59,820 --> 00:57:00,900 مهلا مهلا! ماذا يحدث؟ 1003 00:57:01,400 --> 00:57:03,540 جاك! انها لجاك! لقد عاد! 1004 00:57:04,260 --> 00:57:05,260 همم! 1005 00:57:08,930 --> 00:57:12,160 إيرما وأنا نعطي تلك البط إلى الشيف حتى يتمكن من طهيها! 1006 00:57:12,830 --> 00:57:13,830 شكرا لك يا بابا! 1007 00:57:13,860 --> 00:57:16,180 جاك! ارجع إلى أمي! سوف أتعامل مع هذا! 1008 00:57:16,400 --> 00:57:17,820 لا! أستطيع المساعدة! 1009 00:57:17,880 --> 00:57:19,000 أعود إلى أمي الآن! 1010 00:57:19,760 --> 00:57:21,160 من لا يستطيع ركوب تلك الشاحنة؟ 1011 00:57:21,520 --> 00:57:24,580 ينظر! وأنا أفهم هذا فقط غريب بعض الشيء، غريب بعض الشيء. 1012 00:57:25,000 --> 00:57:26,320 لا تحصل عليه؟ احصل على بعض المسار! 1013 00:57:26,740 --> 00:57:27,000 اخرج من هنا! 1014 00:57:27,680 --> 00:57:28,040 اخرج من هنا! 1015 00:57:28,080 --> 00:57:28,580 اخرج من هنا! 1016 00:57:28,640 --> 00:57:29,640 جاك! اخرج من هنا! 1017 00:57:29,680 --> 00:57:33,520 اخرج من هنا! 1018 00:57:33,521 --> 00:57:35,420 انها ليست مثل كل منهم! نحن عائدون! 1019 00:57:58,760 --> 00:57:59,760 جاك! 1020 00:58:00,840 --> 00:58:01,840 جاك! 1021 00:58:06,320 --> 00:58:08,400 الجميع، تشغيل! الآن! 1022 00:58:11,660 --> 00:58:12,660 جاك! 1023 00:58:15,850 --> 00:58:16,850 جاك! 1024 00:58:22,020 --> 00:58:26,140 حسنا دعنا نذهب! دعنا نذهب! دعنا نذهب! دعونا يذهب! دعنا نذهب! يذهب! يذهب! يذهب! يذهب! يذهب! يذهب! يذهب! 1025 00:58:26,200 --> 00:58:27,220 الجميع، النزول! 1026 00:58:29,100 --> 00:58:31,340 جاك! على ظهري! 1027 00:59:13,240 --> 00:59:13,760 شباب! 1028 00:59:13,761 --> 00:59:20,540 قلت له أن يبقى في الخلف و لقد كاد أن يقتل نفسه! 1029 00:59:21,320 --> 00:59:23,140 لكن يا أبي، كنت أحاول المساعدة! 1030 00:59:23,360 --> 00:59:27,660 أنا لست بحاجة لمساعدتكم، جاك! أنا بحاجة إليك لتفعل ما أقول! افعل ما تفهمه! 1031 00:59:36,690 --> 00:59:39,620 استمع يا داكس، فقط دعنا ننمو يصل ومعرفة ذلك. رائع! 1032 00:59:46,170 --> 00:59:49,630 حسنًا، جميعًا، فلنسميها ليلة. يمكننا استخدام الباقي. 1033 01:01:02,560 --> 01:01:04,740 لقد أخفتني! تبدو مجنونا! 1034 01:01:05,930 --> 01:01:06,930 أنت بحاجة إلى مساعدة! 1035 01:01:08,440 --> 01:01:10,280 لا احد! أنا لست بحاجة إلى مساعدة! 1036 01:01:12,440 --> 01:01:14,960 لا تجد ذلك! سوف يجعلك تشعر بتحسن! 1037 01:01:19,170 --> 01:01:21,460 هل يمكنك الذهاب الآن؟ أنت تشعر بتحسن؟ لا! 1038 01:01:22,040 --> 01:01:22,300 لا! لا تجد ذلك! سوف يجعلك تشعر بتحسن! 1039 01:01:22,301 --> 01:01:23,301 أنا لم أركل بعد! 1040 01:01:26,880 --> 01:01:29,240 ماذا عن الان؟ لا! 1041 01:03:53,100 --> 01:03:57,840 ماذا عن الان؟ 1042 01:03:58,651 --> 01:04:01,190 حسنا، نحن في طريقنا لمعرفة شيء ما. 1043 01:04:03,300 --> 01:04:03,710 حقًا؟ 1044 01:04:04,260 --> 01:04:05,850 نعم! يجب أن يكون هناك طريقة! 1045 01:04:24,560 --> 01:04:26,540 متى الجبن؟ 1046 01:04:28,800 --> 01:04:29,800 الجميع! 1047 01:04:35,380 --> 01:04:38,500 نيل لن يقترب اليوم! 1048 01:04:42,060 --> 01:04:43,460 هيا يا سام! يستمر في التقدم! 1049 01:04:47,890 --> 01:04:48,890 سام؟ 1050 01:04:49,350 --> 01:04:50,350 إنها تساعدنا يا ماك! 1051 01:04:50,910 --> 01:04:53,770 ماذا؟ لا لا لا لا! انها ليست مساعدة! دعونا نجعلك تفعل هذا! 1052 01:04:54,250 --> 01:04:55,250 لقد حاربناهم! 1053 01:04:56,020 --> 01:04:59,830 ماك، لقد قاتلنا الأطفال! لقد كنت على حق! لم يكن علينا أبدًا مغادرة النادي! 1054 01:05:00,590 --> 01:05:02,510 حبيبتي كفى! هذا ليس أنت! 1055 01:05:03,230 --> 01:05:04,530 أنت مدين لي بنفس الشيء لهذا! 1056 01:05:04,750 --> 01:05:07,570 هذا شجاع! أنت لا تتخلى عن أي شيء! 1057 01:05:08,950 --> 01:05:10,550 أنت لم تتخلى عني حتى! 1058 01:05:11,750 --> 01:05:14,548 هيا يا عائلة! لقد قمت ثبت مرارا وتكرارا 1059 01:05:14,560 --> 01:05:17,370 أنه عندما يكون كل شيء ميؤوس منها علينا أن نكون! 1060 01:05:18,090 --> 01:05:19,090 أنا مخطئ جدا! 1061 01:05:19,570 --> 01:05:23,370 نعم! والآن أنت وأنا سوف نستعيد أطفالنا! 1062 01:05:23,970 --> 01:05:26,530 حتى نتمكن من الانتهاء من هذا مغامرة مجنونة ورائعة! 1063 01:05:27,150 --> 01:05:30,038 وسوف نظهر لهم أنه عندما يكون خطيرا 1064 01:05:30,050 --> 01:05:33,010 الضربات، لا تعمل منه! أنت تتخذ موقفا! 1065 01:05:35,330 --> 01:05:36,410 هذا كل شيء! ينظر! 1066 01:05:40,750 --> 01:05:44,170 نستطيع فعل ذلك! ماك! ماك، يمكننا أن نفعل هذا! 1067 01:05:49,430 --> 01:05:51,130 لن ينتهي الأمر بشكل صحيح؟ 1068 01:05:51,350 --> 01:05:52,350 نحن نقوم بحياتك يا سام! 1069 01:05:52,590 --> 01:06:02,190 أوه، انتظر، انتظر، انتظر! هنا! افعلها مرة أخرى! أنا لا أفعل ذلك مرة أخرى! 1070 01:06:02,750 --> 01:06:03,910 أوه، لا، لا، لا، لا، لا! ماذا؟ 1071 01:06:06,470 --> 01:06:07,910 للنزول! 1072 01:06:42,140 --> 01:06:43,140 لا! 1073 01:06:59,000 --> 01:07:03,690 الآن أنت تحاول طهي أصدقائي؟ 1074 01:07:06,810 --> 01:07:08,950 إنه ليس وقتي! 1075 01:07:30,240 --> 01:07:32,490 كل هذا! 1076 01:08:58,500 --> 01:09:03,270 نعم! لقد حصلنا على هذا مرة أخرى! 1077 01:09:03,400 --> 01:09:04,400 نعم! لقد حصلنا على هذا مرة أخرى! 1078 01:09:19,330 --> 01:09:20,330 لا! 1079 01:09:23,790 --> 01:09:24,790 لا! 1080 01:09:25,790 --> 01:09:26,790 لا! 1081 01:09:40,890 --> 01:09:49,820 تسرني رؤيتك! 1082 01:09:50,480 --> 01:09:54,040 أنا أنت! أنا أرتدي ملابس جانيتا! 1083 01:09:55,820 --> 01:09:58,160 حسنا، هيا! دعنا نذهب، اذهب، اذهب، اذهب! 1084 01:10:26,100 --> 01:10:30,319 حسنًا، لقد فقدنا بعض الشيء، يجب أن يكون قد فاته الدور. 1085 01:10:43,900 --> 01:10:47,840 في مكان ما، ولكن لا تقلق! علينا فقط أن نأتي! 1086 01:10:48,400 --> 01:10:52,520 اتبع الاختيار، من فضلك! 1087 01:11:59,540 --> 01:12:00,540 مرحبًا أيها الكابتن! 1088 01:12:02,790 --> 01:12:04,170 يفحص! نحن في الكتاب! 1089 01:12:11,680 --> 01:12:12,680 لنطير! 1090 01:12:26,620 --> 01:12:27,840 دعنا نذهب! 1091 01:12:28,180 --> 01:12:28,900 تعال! 1092 01:12:29,080 --> 01:12:38,340 دعنا نذهب! 1093 01:12:38,700 --> 01:12:39,700 يذهب! 1094 01:12:41,220 --> 01:12:42,220 يذهب! 1095 01:12:46,800 --> 01:12:47,800 يذهب! 1096 01:12:53,160 --> 01:12:54,160 يذهب! 1097 01:12:54,920 --> 01:12:55,920 يذهب! 1098 01:13:48,990 --> 01:13:50,210 حسنًا. 1099 01:13:51,560 --> 01:13:59,990 أوه، لقد حصلت على الكبيرة إذا. 1100 01:14:42,480 --> 01:14:44,440 أوه، الماء. 1101 01:14:44,520 --> 01:14:47,760 أفعل. 1102 01:14:50,480 --> 01:14:54,900 لقد حصلت على الكبير، الكبير. 1103 01:14:55,000 --> 01:14:55,760 لقد حصلت على الكبير، الكبير. 1104 01:14:55,761 --> 01:14:56,300 حسنًا. 1105 01:14:56,760 --> 01:14:56,780 يا بلدي. 1106 01:14:56,820 --> 01:14:57,420 قف. 1107 01:14:57,520 --> 01:14:58,120 يا بلدي. 1108 01:14:58,320 --> 01:15:00,340 مهلا، اسمه. 1109 01:15:19,840 --> 01:15:20,840 أوه. 1110 01:15:45,860 --> 01:15:48,300 لا يا صديقي، لا يمكنك ذلك خذ شيئين في المنزل. 1111 01:15:53,500 --> 01:15:57,730 حان الوقت للسماح له بالرحيل. تمام 1112 01:15:59,230 --> 01:16:02,980 لا، نحن على استعداد للإقلاع. 1113 01:16:05,110 --> 01:16:06,800 أين والدك؟ 1114 01:16:06,801 --> 01:16:07,801 شباب. 1115 01:16:09,420 --> 01:16:11,858 لقد التقيت للتو بهذه الطيور الذين فقدوا تماما. أنا 1116 01:16:11,870 --> 01:16:14,480 فقط لا يمكن مساعدته في الحصول على بيت. ماذا تقول؟ 1117 01:16:16,045 --> 01:16:25,180 مرحبًا، مرحبًا ماك، ليس لديك آراء القطب الجنوبي. أعلم أليس هذا رائعًا؟ 1118 01:16:25,420 --> 01:16:30,060 لا، أنا لن أذهب بأي حال من الأحوال. 1119 01:16:36,800 --> 01:16:42,100 أوه. 82217

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.