All language subtitles for Masterchef.Au.S16E15.720p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-WH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:03,320 ANNOUNCER: Previously on MasterChef Australia... 2 00:00:03,320 --> 00:00:05,840 Un... ALL: Deux, trois. 3 00:00:05,840 --> 00:00:08,920 Et voila! (ALL EXCLAIM) 4 00:00:08,920 --> 00:00:13,920 ..their mystery box had the makings for some incredible French cuisine. 5 00:00:13,920 --> 00:00:15,480 ANDY: Ho-ho! Vive la France! 6 00:00:15,480 --> 00:00:16,480 (POP!) 7 00:00:16,480 --> 00:00:17,680 Cheers. 8 00:00:17,680 --> 00:00:20,840 Jean-Christophe felt right at home... 9 00:00:20,840 --> 00:00:22,120 Ooh, la la. 10 00:00:22,120 --> 00:00:23,280 Merci beaucoup. 11 00:00:23,280 --> 00:00:25,760 POH: Wow. SOFIA: That's awesome! 12 00:00:25,760 --> 00:00:27,160 ANDY: Absolute ripper. 13 00:00:27,160 --> 00:00:32,920 ..but the bottom four face a pressure test...tonight. 14 00:00:46,480 --> 00:00:50,000 ALEX: Oh, so, what do we think? Oak trees? 15 00:00:51,680 --> 00:00:53,080 So pretty. 16 00:00:53,080 --> 00:00:54,800 Oh, butterflies. 17 00:00:54,800 --> 00:00:59,600 To be out in this greenery, I feel at one with nature. 18 00:00:59,600 --> 00:01:01,160 I'm very much a garden girl 19 00:01:01,160 --> 00:01:04,200 so I feel like I'm in the right spot today. 20 00:01:04,200 --> 00:01:07,200 Even though it's elimination and even though I'm wearing this black, 21 00:01:07,200 --> 00:01:09,120 it's nice to be in the green. 22 00:01:09,120 --> 00:01:13,720 I've been in eliminations before, but this one's a lot more intense 23 00:01:13,720 --> 00:01:16,240 being four people and it's a pressure test, 24 00:01:16,240 --> 00:01:19,000 so I'm really nervous about this. 25 00:01:29,960 --> 00:01:33,760 From Bendigo to the outskirts of bustling Ballarat, 26 00:01:33,760 --> 00:01:36,960 let me officially welcome you to Black Cat Truffles. 27 00:01:36,960 --> 00:01:38,800 (APPLAUSE) 28 00:01:40,280 --> 00:01:42,920 This is the perfect place for truffle lovers 29 00:01:42,920 --> 00:01:46,480 to enjoy a true paddock-to-plate experience. 30 00:01:46,480 --> 00:01:51,000 And today, this beautiful stretch of land in central Victoria 31 00:01:51,000 --> 00:01:53,680 will be the setting of your pressure test. 32 00:01:53,680 --> 00:01:58,240 By the end of the day, one of you will be leaving the competition. 33 00:01:59,480 --> 00:02:02,960 Right, this pressure test, it is set by a local legend. 34 00:02:04,480 --> 00:02:06,680 He's a hatted chef... (GASPING) 35 00:02:06,680 --> 00:02:11,280 ..one of the geniuses behind local hot spots such as Ragazzone 36 00:02:11,280 --> 00:02:14,880 and the iconic Craig's Royal Hotel. 37 00:02:14,880 --> 00:02:18,560 Career spanning 22 years. 38 00:02:18,560 --> 00:02:22,560 He's cooked alongside some of the country's greatest chefs. 39 00:02:22,560 --> 00:02:25,320 Now he's responsible for cultivating 40 00:02:25,320 --> 00:02:28,520 some of the best truffles in Australia. 41 00:02:28,520 --> 00:02:31,320 Wow. Right here. Funny that. 42 00:02:31,320 --> 00:02:35,280 Please put your hands together for Liam Downes. 43 00:02:35,280 --> 00:02:36,880 (CHEERING AND APPLAUSE) 44 00:02:36,880 --> 00:02:38,640 Here he is. 45 00:02:39,760 --> 00:02:41,400 Hello, mate. 46 00:02:44,800 --> 00:02:46,280 (ALL EXCLAIM) 47 00:02:48,400 --> 00:02:50,600 Liam, mate, thank you for having us. 48 00:02:50,600 --> 00:02:52,600 This place is unreal. You're a lucky man. 49 00:02:52,600 --> 00:02:54,920 My pleasure. It's an honour to have you all here 50 00:02:54,920 --> 00:02:56,360 and I'm really excited for today. 51 00:02:56,360 --> 00:03:00,360 So, tell us, when did the love of truffles start for ya? 52 00:03:00,360 --> 00:03:03,800 I think cooking over 22 years, you get to learn to cook with truffles 53 00:03:03,800 --> 00:03:05,440 and you learn to love truffles. 54 00:03:05,440 --> 00:03:07,200 But then to be given an opportunity 55 00:03:07,200 --> 00:03:09,200 to come out here, by the previous owners, 56 00:03:09,200 --> 00:03:10,680 to come and learn all about 57 00:03:10,680 --> 00:03:13,040 the whole underground world that's down there, 58 00:03:13,040 --> 00:03:14,160 it's really intriguing. 59 00:03:14,160 --> 00:03:15,880 Plus, I have a little 24-seat restaurant, 60 00:03:15,880 --> 00:03:17,760 so it's kind of chef's paradise. 61 00:03:17,760 --> 00:03:19,760 It is chef's paradise, huh? (ALL AGREE) 62 00:03:19,760 --> 00:03:20,760 Very cool. 63 00:03:20,760 --> 00:03:22,120 And favourite way to use truffles. 64 00:03:22,120 --> 00:03:26,200 I love to grate it on top of something fresh to finish a dish. 65 00:03:26,200 --> 00:03:28,320 I love it in sauces. Yep. 66 00:03:28,320 --> 00:03:29,600 But as you'll see today, 67 00:03:29,600 --> 00:03:31,240 I think this will be my favourite way to do it. 68 00:03:31,240 --> 00:03:33,600 Yeah, this has gotta be your favourite for sure. 69 00:03:33,600 --> 00:03:35,080 Give us a bit of a scale. 70 00:03:35,080 --> 00:03:38,040 How hard is this dish to complete 71 00:03:38,040 --> 00:03:41,280 to a level that you'd be happy to send out into the restaurant? 72 00:03:41,280 --> 00:03:42,680 I reckon it's around a 10. 73 00:03:43,920 --> 00:03:45,320 10 out of 10, yeah. 74 00:03:45,320 --> 00:03:47,840 I was going to say 11, but we'll stick to 10. 75 00:03:47,840 --> 00:03:49,080 (EXHALES) OK. 76 00:03:49,080 --> 00:03:51,040 Righto, ladies, are you ready to see what it is? 77 00:03:51,040 --> 00:03:52,800 Yes. No. 78 00:03:52,800 --> 00:03:54,000 Yes, please. 79 00:03:54,000 --> 00:03:55,640 Liam, mate, let's do the honours. 80 00:03:55,640 --> 00:03:57,760 Today, you'll be making my... 81 00:04:03,680 --> 00:04:05,960 (SILENCE) 82 00:04:09,800 --> 00:04:11,760 ..smoked egg yolk raviolo... 83 00:04:13,520 --> 00:04:16,000 ..with truffle and asparagus. 84 00:04:16,000 --> 00:04:18,800 CONTESTANTS: Oh! (APPLAUSE) 85 00:04:24,240 --> 00:04:25,920 Should we, uh, sauce up? 86 00:04:25,920 --> 00:04:29,640 So, this one is a chicken jus, really herby. 87 00:04:29,640 --> 00:04:32,160 So that's gonna finish the dish. 88 00:04:32,160 --> 00:04:34,080 ALL: Oh. It's glistening. 89 00:04:34,080 --> 00:04:35,760 It IS glistening. 90 00:04:35,760 --> 00:04:38,280 And then just to finish, to tie it all together, 91 00:04:38,280 --> 00:04:41,840 some super vivid chive oil. 92 00:04:41,840 --> 00:04:43,720 ANDY: Yum! Oh, I love chive oil. 93 00:04:43,720 --> 00:04:45,400 SOFIA: I'm so into this. 94 00:04:45,400 --> 00:04:47,440 GILLIAN: Oh, gosh, it looks incredible. 95 00:04:47,440 --> 00:04:48,720 It's like a piece of art. 96 00:04:48,720 --> 00:04:52,080 I'm so, so excited because this is my jam - 97 00:04:52,080 --> 00:04:55,720 work of art with eggs, pasta, truffles, that's me. 98 00:04:55,720 --> 00:04:57,840 Would you like to try it? ALL: Yes! 99 00:04:57,840 --> 00:05:00,520 ยค50. (ALL LAUGH) 100 00:05:00,520 --> 00:05:02,200 Come on, come on. Allez, allez, allez! 101 00:05:09,160 --> 00:05:11,240 Look at that. Look at that. 102 00:05:11,240 --> 00:05:12,600 ALL: Oh! 103 00:05:12,600 --> 00:05:14,560 Look at the colour of that yolk. 104 00:05:14,560 --> 00:05:18,240 Is the full yolk. Wow, look at that. 105 00:05:18,240 --> 00:05:19,560 Beautiful. 106 00:05:19,560 --> 00:05:21,760 It's like a painting. It is actually, yeah? 107 00:05:21,760 --> 00:05:22,920 Yeah, it really is. 108 00:05:22,920 --> 00:05:24,800 How do you go through the mosaic of the colours? 109 00:05:24,800 --> 00:05:28,280 The mosaic of the pasta is an egg yolk pasta dough 110 00:05:28,280 --> 00:05:30,560 and a basil and spinach pasta dough. 111 00:05:30,560 --> 00:05:32,960 So sandwiched together, sandwich it all the way, 112 00:05:32,960 --> 00:05:34,840 and then we make the pasta from there. 113 00:05:34,840 --> 00:05:37,480 Inside the pasta is Meredith goat's cheese, 114 00:05:37,480 --> 00:05:40,640 which is produced 20 minutes from the other side of Ballarat. 115 00:05:40,640 --> 00:05:42,840 One of my favourite ingredients to use. 116 00:05:42,840 --> 00:05:44,760 On top of that is a smoked egg yolk. 117 00:05:44,760 --> 00:05:46,880 So, we smoke that, we keep it in the shell, 118 00:05:46,880 --> 00:05:49,240 make sure it gets lots of smoke on it, 119 00:05:49,240 --> 00:05:51,640 pop it in there and then seal it in the pasta dough. 120 00:05:51,640 --> 00:05:53,240 There's truffle in the filling, 121 00:05:53,240 --> 00:05:55,520 there's truffle underneath and there's also some fresh truffle. 122 00:05:55,520 --> 00:05:58,080 So we should get that earthiness and richness from the truffle. 123 00:05:58,080 --> 00:06:02,240 Then we've got the chicken elements which tie in with the chicken jus, 124 00:06:02,240 --> 00:06:04,040 and some crispy chicken skin. 125 00:06:04,040 --> 00:06:07,200 As well as the last of the white asparagus for the season. 126 00:06:07,200 --> 00:06:09,680 So we've got a few elements of that on there. 127 00:06:09,680 --> 00:06:16,040 Chef, tell us what are the pressure points of this beautiful recipe? 128 00:06:16,040 --> 00:06:17,840 I think the important things are 129 00:06:17,840 --> 00:06:20,240 obviously the cook with the egg yolk. 130 00:06:20,240 --> 00:06:22,760 You want the pasta to be cooked but the egg yolk to be runny. 131 00:06:22,760 --> 00:06:25,480 A really important part is this chicken jus, 132 00:06:25,480 --> 00:06:28,400 to get it nice and light, heaps of herby flavour in there 133 00:06:28,400 --> 00:06:30,040 and a good amount of seasoning, 134 00:06:30,040 --> 00:06:32,520 and then tying the dish together with these elements. 135 00:06:32,520 --> 00:06:34,920 Every element in there is there for a reason - 136 00:06:34,920 --> 00:06:37,360 for sweetness, sour, for balance of it. 137 00:06:37,360 --> 00:06:39,640 We want a nice, balanced dish. 138 00:06:39,640 --> 00:06:43,040 NAT: I literally have just lost count how many components there are. 139 00:06:43,040 --> 00:06:44,680 How am I gonna get that done, 140 00:06:44,680 --> 00:06:47,840 like, fast enough and to perfection as well? 141 00:06:47,840 --> 00:06:52,200 Oh, mate, we're in for a bit of a... 142 00:06:52,200 --> 00:06:55,360 ..a truffle kerfuffle today, let's put it that way. (LAUGHS) 143 00:06:55,360 --> 00:06:57,320 POH: You'll have... 144 00:06:58,400 --> 00:07:01,840 ..four hours. What? 145 00:07:01,840 --> 00:07:03,360 Holy... 146 00:07:03,360 --> 00:07:06,200 I'm a bit scared now. Yeah, now I'm terrified. 147 00:07:06,200 --> 00:07:09,720 Everything you will need to re-create this dish will be at your benches. 148 00:07:09,720 --> 00:07:14,080 Now, picture that smoked egg yolk raviolo in your mind. 149 00:07:14,080 --> 00:07:16,560 And savour that taste, 150 00:07:16,560 --> 00:07:19,440 because you'll need to re-create it as faithfully as possible 151 00:07:19,440 --> 00:07:20,640 to stay in this competition. 152 00:07:20,640 --> 00:07:26,160 The cook whose dish least resembles Liam's will be going home. 153 00:07:26,160 --> 00:07:31,240 Nat, of course, you're holding on to that shiny little immunity pin. 154 00:07:31,240 --> 00:07:33,040 Yes. If you feel like you're in trouble 155 00:07:33,040 --> 00:07:34,320 during today's cook, 156 00:07:34,320 --> 00:07:36,400 you can play it and save yourself from elimination. 157 00:07:36,400 --> 00:07:37,800 Yep. 158 00:07:37,800 --> 00:07:39,600 Liam, would you like to do the honours? 159 00:07:39,600 --> 00:07:40,920 I sure would. 160 00:07:40,920 --> 00:07:43,200 Your time starts... 161 00:07:43,200 --> 00:07:46,880 ..now. (CHEERING AND APPLAUSE) 162 00:07:52,360 --> 00:07:54,360 I love you. ALL: Love you. 163 00:07:54,360 --> 00:07:55,600 Let's go. 164 00:08:00,040 --> 00:08:02,520 LOURDES: I think I'm just gonna focus on being quick 165 00:08:02,520 --> 00:08:04,160 and getting everything done. 166 00:08:04,160 --> 00:08:08,360 My strategy for this cook today is just cook with haste, with pace. 167 00:08:09,600 --> 00:08:11,360 I do love following a recipe, 168 00:08:11,360 --> 00:08:13,160 I feel like that's me to a T, 169 00:08:13,160 --> 00:08:18,040 but this recipe seems to be about 10 pages long and 200 points long, 170 00:08:18,040 --> 00:08:19,920 so just gotta bring my A game. 171 00:08:19,920 --> 00:08:21,720 Nice, Lourdes! 172 00:08:23,480 --> 00:08:26,360 NAT: The game plan is to stay focused, 173 00:08:26,360 --> 00:08:30,920 making sure that I take every step on the recipe carefully. 174 00:08:30,920 --> 00:08:34,200 If I do anything bad, disastrous, I will use the immunity pin. 175 00:08:34,200 --> 00:08:36,520 First thing I need to do is the chicken skin. 176 00:08:36,520 --> 00:08:38,600 I'm definitely confident with the chicken skin. 177 00:08:38,600 --> 00:08:40,280 I've done chicken skin before. 178 00:08:40,280 --> 00:08:44,000 Taking the fat off, cleaning it, drying it out is important. 179 00:08:44,000 --> 00:08:47,680 Needs to be, like, perfectly salty and perfectly crispy. 180 00:08:47,680 --> 00:08:51,160 I'm putting the chicken skin in for 45 minutes. 181 00:08:56,920 --> 00:08:58,680 Clean the fat off the skin. 182 00:08:58,680 --> 00:09:00,920 I don't know how to do that. 183 00:09:01,960 --> 00:09:05,120 Well, Liam, first of all, thank you for having us. 184 00:09:05,120 --> 00:09:08,480 My pleasure. I know you work harder than anyone, 185 00:09:08,480 --> 00:09:10,880 but you gotta love doing it here. 186 00:09:10,880 --> 00:09:12,840 It is absolutely stunning. 187 00:09:12,840 --> 00:09:16,200 And I know that it is an elimination and someone's going home, 188 00:09:16,200 --> 00:09:17,840 but it's a great place to have a challenge. 189 00:09:17,840 --> 00:09:19,120 Absolutely. 190 00:09:19,120 --> 00:09:21,520 POH: As someone who's cooked outside before in challenges, 191 00:09:21,520 --> 00:09:23,360 it really does change your frame of mind. 192 00:09:23,360 --> 00:09:26,120 It just adds that little extra bit of stress. 193 00:09:26,120 --> 00:09:28,760 If I was one of the contestants today, 194 00:09:28,760 --> 00:09:32,400 I will be distracted, the fact that we are cooking outside. 195 00:09:32,400 --> 00:09:33,400 Yeah. 196 00:09:33,400 --> 00:09:36,560 Because it will actually obscure myself, you know, to be precise. 197 00:09:36,560 --> 00:09:38,640 Everything has a specific detail. 198 00:09:38,640 --> 00:09:39,960 It's like a symphony. 199 00:09:39,960 --> 00:09:42,840 Your dish is the perfect symphony. 200 00:09:42,840 --> 00:09:43,920 Thank you. 201 00:09:43,920 --> 00:09:45,800 That's great praise, I love that. (ALL LAUGH) 202 00:09:45,800 --> 00:09:47,640 ANDY: Well, let's hope that these guys 203 00:09:47,640 --> 00:09:49,960 pull together those players to make the symphony hum, 204 00:09:49,960 --> 00:09:51,240 because they're gonna need to do that 205 00:09:51,240 --> 00:09:52,680 if they want to stay in the competition. 206 00:09:52,680 --> 00:09:53,840 They sure do. 207 00:09:53,840 --> 00:09:56,520 Four hours might seem like a lot of time, but out in the elements, 208 00:09:56,520 --> 00:09:58,640 it is going to fly. And it's smelling good already. 209 00:09:58,640 --> 00:10:00,440 It is. I can smell it. It smells good. 210 00:10:00,440 --> 00:10:03,200 Just hits you in the face. We're downwind, aren't we? Yeah. 211 00:10:03,200 --> 00:10:05,080 Come on, baby. 212 00:10:05,080 --> 00:10:07,800 I've got my chicken skin in the oven, 213 00:10:07,800 --> 00:10:10,960 so my main focus right now is this chicken sauce. 214 00:10:10,960 --> 00:10:14,800 The sauce, I think, is going to be the hardest part. 215 00:10:14,800 --> 00:10:17,760 You get one shot at this 'cause it needs to be on there for a long time, 216 00:10:17,760 --> 00:10:20,960 and you don't have time up your sleeve to re-create it. 217 00:10:20,960 --> 00:10:23,080 So if you don't get it right the first time, 218 00:10:23,080 --> 00:10:25,640 you can practically kiss it goodbye. 219 00:10:25,640 --> 00:10:28,720 I've chopped up all the vegetables, my garlic, 220 00:10:28,720 --> 00:10:30,920 getting a nice golden brown colour on them. 221 00:10:30,920 --> 00:10:34,760 I've grabbed my chicken wings out from the oven. 222 00:10:34,760 --> 00:10:38,240 I'm going to let this bubble away slowly 223 00:10:38,240 --> 00:10:39,960 'cause it needs to be on there for a long time, 224 00:10:39,960 --> 00:10:42,240 reducing this sauce right down. 225 00:10:42,240 --> 00:10:46,000 Three litres. It needs to be 1.5. 226 00:10:46,000 --> 00:10:47,720 I need to make sure 227 00:10:47,720 --> 00:10:50,120 that this chicken sauce is gonna be the winner. 228 00:10:50,120 --> 00:10:53,200 Because when I tasted this dish, Liam's was salty, 229 00:10:53,200 --> 00:10:55,280 it was rich, it looked glossy. 230 00:10:55,280 --> 00:10:58,040 It was the perfect accompaniment to that raviolo, 231 00:10:58,040 --> 00:10:59,800 and that's what mine needs to be today. 232 00:10:59,800 --> 00:11:01,680 We're in this beautiful truffle farm, 233 00:11:01,680 --> 00:11:04,120 so I'm just trying to channel positive energy 234 00:11:04,120 --> 00:11:05,920 and stay laser-focused today. 235 00:11:05,920 --> 00:11:08,760 Nice work, Gill. Onya, Gilly. 236 00:11:08,760 --> 00:11:13,400 OK, ladies, you have three hours to go. 237 00:11:13,400 --> 00:11:15,480 (APPLAUSE) 238 00:11:15,480 --> 00:11:16,680 Let's go, girls! 239 00:11:23,160 --> 00:11:26,240 NAT: I'm waiting for my chicken sauce to start reducing 240 00:11:26,240 --> 00:11:30,040 and I see that the next step is to get the chicken skin out of the oven. 241 00:11:31,200 --> 00:11:33,040 I check on the chicken skin... 242 00:11:33,040 --> 00:11:35,080 Ooh, yeah, baby. 243 00:11:35,080 --> 00:11:37,040 ..and it is looking so good. 244 00:11:38,080 --> 00:11:40,800 Yep. She's crunchy AF. 245 00:11:40,800 --> 00:11:44,680 It's so golden, it's crispy and it's very delicate. 246 00:11:44,680 --> 00:11:46,800 It looks like a tuile. 247 00:11:46,800 --> 00:11:47,800 Beautiful. 248 00:11:49,760 --> 00:11:52,360 GILLIAN: Crispy as. Salty too. 249 00:11:52,360 --> 00:11:55,640 LOURDES: The texture is everything for this crispy chicken skin. 250 00:11:55,640 --> 00:11:58,440 It needs to break into shards, practically. 251 00:12:02,640 --> 00:12:03,680 Um... 252 00:12:05,160 --> 00:12:06,600 I didn't skin the fat off it, 253 00:12:06,600 --> 00:12:09,480 so my crispy chicken skin is not crispy. 254 00:12:23,960 --> 00:12:27,120 LOURDES: So, texture is everything for this crispy chicken skin... 255 00:12:30,000 --> 00:12:31,520 Shit. 256 00:12:31,520 --> 00:12:34,880 ..but when I pull it out, it isn't as crispy 257 00:12:34,880 --> 00:12:37,160 'cause I skipped scraping the fat off. 258 00:12:37,160 --> 00:12:39,160 Um... 259 00:12:39,160 --> 00:12:42,000 But I think, "Hmm, how can I rectify this situation?" 260 00:12:43,400 --> 00:12:46,680 I think I'm gonna put it back for 15 minutes at 180, 261 00:12:46,680 --> 00:12:48,640 and then it'll probably crisp it up. 262 00:12:51,040 --> 00:12:54,800 "Add egg, egg yolks and pulse." 263 00:12:54,800 --> 00:12:58,560 Today, we're in Ballarat, and Liam Downes, 264 00:12:58,560 --> 00:13:00,080 he's just set us a challenge 265 00:13:00,080 --> 00:13:03,360 to re-create his striped egg yolk raviolo 266 00:13:03,360 --> 00:13:05,680 with asparagus and truffle. 267 00:13:05,680 --> 00:13:08,920 I've got my sauce, it's cooking on the stove top, 268 00:13:08,920 --> 00:13:11,480 and my onions are cooking in their water bath. 269 00:13:11,480 --> 00:13:15,200 I'm currently starting my egg yolk dough. 270 00:13:15,200 --> 00:13:18,440 So, Liam's really drilled hard on the pasta work. 271 00:13:18,440 --> 00:13:21,360 This is one of the pressure points today 272 00:13:21,360 --> 00:13:23,520 because it needs to be beautiful and thin, 273 00:13:23,520 --> 00:13:26,440 but it also needs to be still thick enough that it holds its structure 274 00:13:26,440 --> 00:13:30,360 and can cradle that egg yolk so that it doesn't split open. 275 00:13:30,360 --> 00:13:32,520 I'm feeling pretty confident with my pasta work. 276 00:13:32,520 --> 00:13:36,000 I've done it a few times before, so, yeah, today is my challenge. 277 00:13:38,080 --> 00:13:39,720 Process... 278 00:13:39,720 --> 00:13:43,560 I'm very comfortable with working with noodle doughs 279 00:13:43,560 --> 00:13:45,600 and, like, dumpling doughs. 280 00:13:45,600 --> 00:13:47,440 It is kind of similar. 281 00:13:47,440 --> 00:13:50,400 Like, I know what I need to be feeling for. 282 00:13:50,400 --> 00:13:53,560 Strategy at the moment is to just speed some things up. 283 00:13:53,560 --> 00:13:57,720 You know, I gotta get things rolling because... Ha! Literally rolling. 284 00:13:57,720 --> 00:14:00,600 Um, because otherwise, I won't have two doughs. 285 00:14:00,600 --> 00:14:02,560 Good work, Nat. Good stuff. 286 00:14:05,800 --> 00:14:09,480 I have made egg yolk dough before, so I know exactly what to feel for 287 00:14:09,480 --> 00:14:11,320 and what to look for. 288 00:14:11,320 --> 00:14:14,280 Oh. What is going on here? 289 00:14:16,320 --> 00:14:18,120 What is going on here? 290 00:14:18,120 --> 00:14:20,040 Can we have a nurse? 291 00:14:20,040 --> 00:14:23,320 But I have cut myself and it bloody hurts. 292 00:14:23,320 --> 00:14:25,720 When I picked that up earlier, I've sliced... 293 00:14:25,720 --> 00:14:26,920 POH: Oh, no. 294 00:14:26,920 --> 00:14:29,000 ..and I've contaminated my dough. 295 00:14:29,000 --> 00:14:33,600 And I know this means I'm going to have to start again. 296 00:14:33,600 --> 00:14:35,520 Alright, awesome. 297 00:14:35,520 --> 00:14:37,560 JEAN-CHRISTOPHE: Attention! Attention! 298 00:14:37,560 --> 00:14:39,160 You're halfway through. 299 00:14:39,160 --> 00:14:40,680 Two hours to go! 300 00:14:43,200 --> 00:14:44,600 Allez, allez! 301 00:14:44,600 --> 00:14:46,320 Pasta dough looks good. Beautiful. 302 00:14:46,320 --> 00:14:47,960 Nice, Lourdes. 303 00:14:47,960 --> 00:14:49,960 "..dough into a flat disc..." 304 00:14:49,960 --> 00:14:51,560 Flat disc. 305 00:14:51,560 --> 00:14:53,400 Vacuum bag. 306 00:14:55,280 --> 00:14:57,560 NAT: Egg yolk pasta dough is done. 307 00:14:57,560 --> 00:14:59,440 So, I have to do two different doughs 308 00:14:59,440 --> 00:15:02,320 because there's obviously a green and a yellow striped pasta 309 00:15:02,320 --> 00:15:04,280 on the raviolo. 310 00:15:04,280 --> 00:15:07,960 So, next step, I've got the spinach-and-basil pasta dough. 311 00:15:07,960 --> 00:15:09,920 Three...four... 312 00:15:09,920 --> 00:15:12,720 And I have to make sure that those components are done perfectly 313 00:15:12,720 --> 00:15:15,160 so that they can go together well. 314 00:15:15,160 --> 00:15:18,280 I've blanched the spinach and basil, put it in the ice bath. 315 00:15:18,280 --> 00:15:20,640 I have, like, wringed it out really, really well, 316 00:15:20,640 --> 00:15:23,200 using the cloth to make sure that the dough is not too wet. 317 00:15:23,200 --> 00:15:27,760 You don't want any moisture at all because it becomes way too sticky. 318 00:15:27,760 --> 00:15:30,040 Alright, vac pack. 319 00:15:30,040 --> 00:15:31,480 Let's go. 320 00:15:31,480 --> 00:15:34,000 My dough is looking pretty good, actually. I'm pretty happy that. 321 00:15:36,400 --> 00:15:37,880 Ah! 322 00:15:37,880 --> 00:15:40,800 I'm getting onto the basil-and-spinach pasta dough. 323 00:15:40,800 --> 00:15:43,120 I've gotta squeeze out as much moisture as possible 324 00:15:43,120 --> 00:15:46,800 in the basil and the spinach. So I'm doing that just by hand. 325 00:15:46,800 --> 00:15:48,680 And then the next step is to blend that together 326 00:15:48,680 --> 00:15:51,480 to make this beautiful green dough. 327 00:15:51,480 --> 00:15:55,080 At this stage, I don't know if I've gotten enough moisture out of this, 328 00:15:55,080 --> 00:15:59,320 but I need to keep moving along, so I set it aside to rest. 329 00:15:59,320 --> 00:16:01,120 Yeah! Spank it. 330 00:16:02,600 --> 00:16:05,680 Now I'm onto this goat's cheese mousse. 331 00:16:05,680 --> 00:16:08,000 Hey, Gill. Hey, Gill. How are you going? 332 00:16:08,000 --> 00:16:11,680 I'm trying to keep a good pace, but at the same time being attentive 333 00:16:11,680 --> 00:16:12,760 and not rushing. 334 00:16:12,760 --> 00:16:15,200 I think there's a couple of positives in your favour, though. 335 00:16:15,200 --> 00:16:16,800 Like, half-Italian. Yeah. (LAUGHS) 336 00:16:16,800 --> 00:16:18,360 That's good. Yep. 337 00:16:18,360 --> 00:16:19,960 You love your art, you're into your art. 338 00:16:19,960 --> 00:16:21,640 Yeah. You do it all the time. 339 00:16:21,640 --> 00:16:25,000 So, this dish is a picture on a plate. Like... 340 00:16:25,000 --> 00:16:26,400 I know. And for you to be able to have 341 00:16:26,400 --> 00:16:29,040 that beautiful artistic flair, I think it's a big advantage. 342 00:16:29,040 --> 00:16:30,720 Yeah, I'd like to think so. 343 00:16:30,720 --> 00:16:33,080 So, let's just see at the end of the cook if that follows through. 344 00:16:33,080 --> 00:16:35,000 Are you excited to plate it up? Yeah, I am. 345 00:16:35,000 --> 00:16:38,760 I'm actually really excited to do the presenting and have the detail. 346 00:16:38,760 --> 00:16:40,880 But, obviously, I need to make sure I have that time. 347 00:16:40,880 --> 00:16:43,680 This is my organised chaos right now. So... 348 00:16:43,680 --> 00:16:46,200 I think we just need organised. Yeah, for sure. Thanks for that. 349 00:16:46,200 --> 00:16:47,480 Thank you. Thank you, Gill. 350 00:16:47,480 --> 00:16:48,600 Thank you, guys. Cheers. 351 00:16:50,440 --> 00:16:55,000 ALEX: I'm currently making my egg yolk dough from scratch again. 352 00:16:55,000 --> 00:16:58,880 I know what I'm doing, I've just done this so the memory is vivid. 353 00:16:58,880 --> 00:17:00,520 Argh! 354 00:17:00,520 --> 00:17:03,920 But have cut myself again and the dough is tainted. 355 00:17:03,920 --> 00:17:05,960 Yeah, I've done it again. 356 00:17:05,960 --> 00:17:08,640 I cannot believe this is happening. 357 00:17:11,040 --> 00:17:12,600 Here we go again. 358 00:17:12,600 --> 00:17:14,200 Oh, this is bullshit. 359 00:17:14,200 --> 00:17:17,120 As if I'm not far enough behind time right now. 360 00:17:25,640 --> 00:17:26,920 ALEX: Argh! 361 00:17:26,920 --> 00:17:30,400 I have cut myself again and the dough is tainted. 362 00:17:30,400 --> 00:17:31,400 Done it again. 363 00:17:33,000 --> 00:17:34,880 Oh, this is bullshit. 364 00:17:36,920 --> 00:17:41,120 I'm now gonna start on a third batch of egg yolk dough. 365 00:17:41,120 --> 00:17:43,720 You're gonna have to chuck a glove on. Yep. 366 00:17:43,720 --> 00:17:45,160 And you are gonna have to do it again. 367 00:17:45,160 --> 00:17:46,160 Yep. 368 00:17:46,160 --> 00:17:48,560 I'm stressing because whatever is under the bench 369 00:17:48,560 --> 00:17:50,640 is all I've got left to work with. 370 00:17:50,640 --> 00:17:52,880 But I know I can't give up. 371 00:17:52,880 --> 00:17:56,200 I came to MasterChef to make this my world 372 00:17:56,200 --> 00:17:59,120 and I'm way too hungry to go home now. 373 00:17:59,120 --> 00:18:01,680 I need to really fight. 374 00:18:01,680 --> 00:18:03,440 (EXHALES DEEPLY) 375 00:18:03,440 --> 00:18:06,640 Come on, Alex, get your shit together. 376 00:18:08,760 --> 00:18:12,520 I need 240 for that. I need 290 for that. 377 00:18:12,520 --> 00:18:15,920 I've come to work out that I have just enough flour 378 00:18:15,920 --> 00:18:19,360 to be able to make two batches of dough - 379 00:18:19,360 --> 00:18:21,280 the egg yolk and the spinach - 380 00:18:21,280 --> 00:18:24,160 if I half the recipes of both. 381 00:18:24,160 --> 00:18:26,520 So I need half an egg. 382 00:18:26,520 --> 00:18:28,440 So, you're doing a half batch here. 383 00:18:28,440 --> 00:18:32,640 You're gonna have enough pasta dough here. You need one. 384 00:18:32,640 --> 00:18:34,800 You need one perfect one. Thanks, Andy. 385 00:18:34,800 --> 00:18:36,440 Right now, once you get this dough done... 386 00:18:36,440 --> 00:18:37,880 Yep. ..I would take a step back. 387 00:18:37,880 --> 00:18:40,160 I would clean down my bench fully. Absolutely. 388 00:18:40,160 --> 00:18:42,920 I would have the biggest deep breath you could possibly inhale. 389 00:18:42,920 --> 00:18:45,040 Yeah. Breathe out and start again. 390 00:18:45,040 --> 00:18:46,760 You can do this. I can... 391 00:18:46,760 --> 00:18:48,000 OK? Yeah. Thank you. 392 00:18:48,000 --> 00:18:49,440 Look at me. Can I have a cuddle? 393 00:18:49,440 --> 00:18:51,040 Let's go. 394 00:18:51,040 --> 00:18:54,560 You got this. Trust me. Thank you so much. 395 00:18:54,560 --> 00:18:56,680 You've got this. I need that. Thank you. 396 00:18:56,680 --> 00:18:58,600 It's all good. It's all good. You got this. 397 00:18:58,600 --> 00:18:59,720 Thanks, Andy. Appreciate that. 398 00:18:59,720 --> 00:19:01,480 The thing is, you just can't afford another mistake. 399 00:19:01,480 --> 00:19:03,320 No. That's it. Righto. 400 00:19:04,720 --> 00:19:07,320 You got this, Alex, babe. Thanks, Gill, babe. 401 00:19:07,320 --> 00:19:10,000 You have one hour left! 402 00:19:10,000 --> 00:19:12,040 (CHEERING AND APPLAUSE) 403 00:19:16,520 --> 00:19:18,280 Almost there! 404 00:19:20,640 --> 00:19:24,080 LOURDES: At this time, I've got my chicken sauce cooking away. 405 00:19:24,080 --> 00:19:27,720 I've got my onion petals in the sous vide machine. 406 00:19:27,720 --> 00:19:30,320 I've made my egg yolk dough and my spinach-and-basil dough, 407 00:19:30,320 --> 00:19:34,600 and now I'm working on my mousse for the inside of the raviolo. 408 00:19:34,600 --> 00:19:38,560 To make the mousse, I combine Meredith goat's cheese, chives, 409 00:19:38,560 --> 00:19:40,200 leeks, thyme... 410 00:19:40,200 --> 00:19:43,320 "10 grams of truffle." Ooh. 411 00:19:43,320 --> 00:19:44,920 ..and freshly shaved truffle. 412 00:19:44,920 --> 00:19:47,160 Oh, my God, this is so fancy. 413 00:19:47,160 --> 00:19:49,720 Holding the truffle, it is super exciting. 414 00:19:49,720 --> 00:19:52,720 This is probably, like, literally five grand right here. 415 00:19:52,720 --> 00:19:54,960 I could pocket this and just run away. 416 00:19:54,960 --> 00:19:58,280 Oh, my God, this is cool. 417 00:19:58,280 --> 00:20:01,640 I've eaten things with truffle in it, 418 00:20:01,640 --> 00:20:03,320 but, yeah, never cooked with truffle. 419 00:20:03,320 --> 00:20:05,440 I mean, I could never afford truffles. 420 00:20:05,440 --> 00:20:07,760 So here I am cooking with truffles. 421 00:20:07,760 --> 00:20:09,400 It's a good dream. 422 00:20:09,400 --> 00:20:11,800 Oh, look at that big truffle there. I know! 423 00:20:11,800 --> 00:20:13,960 I put it there for you guys to see. 424 00:20:13,960 --> 00:20:15,720 I tasted it, it tasted great. 425 00:20:15,720 --> 00:20:18,320 I added a bit more truffle, just on instinct, 426 00:20:18,320 --> 00:20:19,640 because I couldn't quite taste it. 427 00:20:19,640 --> 00:20:21,160 Just because it's a truffle dish 428 00:20:21,160 --> 00:20:23,560 and I wanna make sure that you do taste the truffle in there. 429 00:20:24,600 --> 00:20:26,000 (TIMER BEEPS) 430 00:20:27,840 --> 00:20:29,400 Is that mine? 431 00:20:29,400 --> 00:20:31,160 Nup, that's not mine. 432 00:20:31,160 --> 00:20:34,480 Whose timer is that? ALEX: Mine. Sorry, guys. Two secs. 433 00:20:34,480 --> 00:20:35,960 Feel like I'm going crazy. 434 00:20:35,960 --> 00:20:37,280 There are so many timers going off 435 00:20:37,280 --> 00:20:39,280 and I can't work out... No, it's actually not mine. 436 00:20:39,280 --> 00:20:41,520 I can't work out which is mine and which is not. 437 00:20:41,520 --> 00:20:43,880 Which one was that? (MULTIPLE TIMERS BEEP) 438 00:20:43,880 --> 00:20:46,880 I don't know which that one... which one that was. 439 00:20:46,880 --> 00:20:48,720 (LAUGHS) 440 00:20:50,960 --> 00:20:53,920 I'm working on my third batch of pasta 441 00:20:53,920 --> 00:20:57,080 and now the pasta is done, and now I'm getting my filling done. 442 00:20:57,080 --> 00:20:59,880 And I feel like I'm sprinting in this kitchen 443 00:20:59,880 --> 00:21:01,600 and I'm getting stuff done. 444 00:21:05,440 --> 00:21:07,520 Smoke. Smoke, smoke, smoke, smoke. 445 00:21:07,520 --> 00:21:10,720 My pasta dough is done and it's resting. 446 00:21:10,720 --> 00:21:14,080 Meredith goat's cheese mousse is done. 447 00:21:14,080 --> 00:21:19,280 It's time to smoke my egg yolks for the beautiful raviolo filling. 448 00:21:19,280 --> 00:21:23,560 Never done this before, so I'm gonna have to try and get this on point. 449 00:21:23,560 --> 00:21:26,000 We're gonna smoke it in the carton. 450 00:21:26,000 --> 00:21:27,720 I get ya. 451 00:21:29,560 --> 00:21:31,120 Genius! 452 00:21:31,120 --> 00:21:33,080 Oh, yeah. That's so cool. 453 00:21:34,320 --> 00:21:36,000 This is wild. 454 00:21:36,000 --> 00:21:38,200 In the dish that we tasted earlier today, 455 00:21:38,200 --> 00:21:41,000 Liam's egg was rich but it was smoky. 456 00:21:41,000 --> 00:21:43,360 I'm smelling the smoke, so smoke means it's good 457 00:21:43,360 --> 00:21:46,880 because it's a smoking gun and I need a smoked egg yolk. 458 00:21:46,880 --> 00:21:50,480 I've set the yolks aside and now I'm checking on my chicken sauce. 459 00:21:50,480 --> 00:21:51,720 That's good. 460 00:21:51,720 --> 00:21:54,000 I'm really happy with my chicken sauce. 461 00:21:54,000 --> 00:21:55,600 It tastes like Liam's. 462 00:21:55,600 --> 00:21:59,600 Liam's was salty. It was rich. It looked glossy. 463 00:21:59,600 --> 00:22:02,280 It was the perfect accompaniment to that raviolo. 464 00:22:03,520 --> 00:22:06,720 It's looking very...good. 465 00:22:06,720 --> 00:22:11,160 My chicken sauce is so vibrant and I'm so happy. 466 00:22:11,160 --> 00:22:13,960 Damn, that's really good. 467 00:22:15,720 --> 00:22:19,720 LOURDES: My chicken sauce has now been reducing for probably an hour. 468 00:22:19,720 --> 00:22:22,480 You don't want it too thick and you don't want it too runny, 469 00:22:22,480 --> 00:22:25,080 but I notice it has barely reduced at all. 470 00:22:25,080 --> 00:22:28,400 It's still very liquidy and a thin consistency. 471 00:22:28,400 --> 00:22:30,680 So I think, right, I'm gonna put it on a frypan 472 00:22:30,680 --> 00:22:32,320 and I let that cook away. 473 00:22:35,360 --> 00:22:39,680 My smoked eggs are done, and my sauce, it's perfect. 474 00:22:39,680 --> 00:22:44,360 Right now, I am doing the laminating of the egg yolk pasta dough. 475 00:22:44,360 --> 00:22:48,560 So after I laminate the egg yolk pasta dough 476 00:22:48,560 --> 00:22:51,320 and the basil-spinach pasta dough, 477 00:22:51,320 --> 00:22:54,280 I stack it like lasagne sheets... 478 00:22:54,280 --> 00:22:56,200 ..and then I roll it. 479 00:22:56,200 --> 00:22:59,760 # I have no idea if I'm doing this right. # 480 00:22:59,760 --> 00:23:02,720 One centimetre... One centimetre wide. 481 00:23:02,720 --> 00:23:05,080 Then I cut it one centimetre. 482 00:23:05,080 --> 00:23:06,960 I am perfecting this raviolo. 483 00:23:06,960 --> 00:23:08,600 I want the stripes to be clear. 484 00:23:08,600 --> 00:23:10,600 I don't want to be marbled at all. 485 00:23:10,600 --> 00:23:11,720 Oh, that's pretty. 486 00:23:11,720 --> 00:23:14,040 And it looks beautiful. 487 00:23:15,200 --> 00:23:17,360 That's, uh...that's cool. 488 00:23:18,520 --> 00:23:20,640 "Lay them on their sides next to each other to see the layers 489 00:23:20,640 --> 00:23:22,240 "and form a stripey dough portion." 490 00:23:22,240 --> 00:23:24,200 Ooh, pretty. 491 00:23:24,200 --> 00:23:25,880 I was very intrigued to see 492 00:23:25,880 --> 00:23:28,840 how Liam achieved that beautiful striped dough, 493 00:23:28,840 --> 00:23:31,680 and I'm starting to see how it comes together. 494 00:23:31,680 --> 00:23:34,200 It seems like such a cool way to do it. 495 00:23:34,200 --> 00:23:36,880 That looks really good. Great stuff, Lourdes. 496 00:23:38,520 --> 00:23:40,400 How are you doing, Gill? Me? 497 00:23:40,400 --> 00:23:42,960 As good as can be. Yeah. 498 00:23:44,200 --> 00:23:46,520 I'm feeling confident about this pasta dough. 499 00:23:46,520 --> 00:23:48,000 Out of anything in this recipe, 500 00:23:48,000 --> 00:23:49,760 this is what I'm most comfortable working on. 501 00:23:49,760 --> 00:23:53,240 And it looks beautiful. It looks exactly how I wanted it to look. 502 00:23:56,000 --> 00:23:59,120 I've taken out the green one, the basil and the spinach, 503 00:23:59,120 --> 00:24:01,000 and it's sticky. 504 00:24:01,000 --> 00:24:03,480 It's sticking to the vacuum bag. 505 00:24:03,480 --> 00:24:05,680 Shit. 506 00:24:05,680 --> 00:24:07,640 If I can't make this pasta dough work, 507 00:24:07,640 --> 00:24:10,800 I have no eggs and no extra time to do a second batch. 508 00:24:12,120 --> 00:24:14,160 If I present this dish without the green dough, 509 00:24:14,160 --> 00:24:18,280 it's not a striped raviolo, and I will be going home today. 510 00:24:28,760 --> 00:24:32,920 Attention! Attention, Mademoiselle! It's only 30 minutes left! 511 00:24:32,920 --> 00:24:34,200 30 minutes! 512 00:24:34,200 --> 00:24:36,320 (APPLAUSE) 513 00:24:36,320 --> 00:24:39,720 Go, guys! Go, girls! 514 00:24:46,200 --> 00:24:47,320 Shit. 515 00:24:53,560 --> 00:24:55,320 So, Gill, what's happening? Too wet? 516 00:24:55,320 --> 00:24:58,480 This dough is definitely a stickier consistency than what I wanted to, 517 00:24:58,480 --> 00:25:00,640 but I'm just kneading in a little bit of flour. 518 00:25:00,640 --> 00:25:02,000 Yep. Just to make sure it's workable. 519 00:25:02,000 --> 00:25:03,480 So you think you can bring it back? 520 00:25:03,480 --> 00:25:06,680 Hopefully by me working with dough, pasta dough quite a bit, 521 00:25:06,680 --> 00:25:08,000 I can bring it back. Yeah. Awesome. 522 00:25:08,000 --> 00:25:09,840 Keep going, keep pushing. Thank you. 523 00:25:09,840 --> 00:25:14,120 I'm kneading that dough and it's coming together. 524 00:25:14,120 --> 00:25:18,200 I'm able to salvage it, but I'm behind right now. 525 00:25:18,200 --> 00:25:20,560 There's so many asparagus elements that I have to make, 526 00:25:20,560 --> 00:25:22,400 so I'm stressing out. 527 00:25:28,320 --> 00:25:31,520 It's just terrifying when you're trying to do everything so speedy. 528 00:25:31,520 --> 00:25:34,080 My asparagus elements are done. 529 00:25:34,080 --> 00:25:36,640 It's time for me to start making the raviolo. 530 00:25:36,640 --> 00:25:41,320 I get the Meredith goat's cheese mousse, I put the egg in... 531 00:25:42,320 --> 00:25:46,280 ..and then I put a different sheet of pasta sheet on top. 532 00:25:47,680 --> 00:25:49,080 (EXHALES) 533 00:25:50,880 --> 00:25:52,560 Nice one, Nat. Nice, Nat. 534 00:25:52,560 --> 00:25:53,560 Good one. 535 00:25:53,560 --> 00:25:55,040 I put the pasta in. 536 00:25:56,440 --> 00:25:57,720 OK, that's good. 537 00:25:57,720 --> 00:26:01,040 I time it for two minutes and it looks beautiful. 538 00:26:01,040 --> 00:26:03,760 I decide not to use my immunity pin 539 00:26:03,760 --> 00:26:05,920 because I'm feeling good about all my elements, 540 00:26:05,920 --> 00:26:08,120 especially my chicken skin. 541 00:26:08,120 --> 00:26:09,520 OK, great. 542 00:26:09,520 --> 00:26:12,320 I'm feeling so relieved right now. (LAUGHS) 543 00:26:12,320 --> 00:26:14,080 I don't know how I've done this. 544 00:26:14,080 --> 00:26:16,080 I've, you know, got my head in the game 545 00:26:16,080 --> 00:26:18,520 and I have just worked like an absolute wizard. 546 00:26:18,520 --> 00:26:20,120 I have caught up. 547 00:26:20,120 --> 00:26:21,800 I can see the end line now 548 00:26:21,800 --> 00:26:23,520 and I'm ready to push 'cause I'm back on track. 549 00:26:23,520 --> 00:26:25,960 It's like running a marathon, this. 550 00:26:25,960 --> 00:26:28,440 I have all my asparagus elements done. 551 00:26:28,440 --> 00:26:31,400 It is crazy. I've got the puree, I've got the spears, 552 00:26:31,400 --> 00:26:33,720 I've got the pickle ready to go. 553 00:26:33,720 --> 00:26:35,480 (EXHALES) My goodness. 554 00:26:37,640 --> 00:26:39,840 You picked a good time, didn't you! (LAUGHS) 555 00:26:39,840 --> 00:26:43,880 What are you up to? I am up to piping my raviolo. 556 00:26:43,880 --> 00:26:46,280 Just remember, you're limited on dough now. 557 00:26:46,280 --> 00:26:48,040 Yep. So this is critical. 558 00:26:48,040 --> 00:26:49,360 Absolutely. You want to make these. 559 00:26:49,360 --> 00:26:51,440 Don't split any. Yep, yep. 560 00:26:51,440 --> 00:26:53,760 Right. Keep pushing on. Thank you so much. 561 00:26:53,760 --> 00:26:55,720 Good luck to you. Thanks, JC. 562 00:26:55,720 --> 00:26:58,040 We're in the Victorian Goldfields, 563 00:26:58,040 --> 00:27:01,760 so make sure you bring us gold in 10 minutes, please! 564 00:27:01,760 --> 00:27:04,120 (CHEERING AND APPLAUSE) 565 00:27:04,120 --> 00:27:06,120 Go, girls! 566 00:27:09,960 --> 00:27:11,320 OK. 567 00:27:11,320 --> 00:27:16,600 I need delicate finger work to carefully put the smoked egg yolk 568 00:27:16,600 --> 00:27:19,240 into that little cradle of filling on the raviolo. 569 00:27:19,240 --> 00:27:22,680 What's most important is to make sure that yolk is runny as hell, 570 00:27:22,680 --> 00:27:25,840 or the whole dish is... there's no point. 571 00:27:25,840 --> 00:27:30,480 And I know that that raviolo needs two minutes, no more, no less, 572 00:27:30,480 --> 00:27:31,760 to be perfect. 573 00:27:31,760 --> 00:27:33,320 'Cause that pasta needs to be perfect, 574 00:27:33,320 --> 00:27:36,280 but the egg yolk needs to be runny as hell. 575 00:27:36,280 --> 00:27:37,960 LOURDES: Yep, nice. 576 00:27:37,960 --> 00:27:40,040 Good work, Lourdes. Well done, Lourdes. 577 00:27:41,680 --> 00:27:43,400 At this point it's make or break. 578 00:27:43,400 --> 00:27:45,520 There is a mountain of pressure 579 00:27:45,520 --> 00:27:48,280 to cook this one egg yolk raviolo perfectly. 580 00:27:48,280 --> 00:27:50,880 I very gently put it in the pan 581 00:27:50,880 --> 00:27:54,760 and I go to work on plating and let that do its thing. 582 00:27:56,080 --> 00:27:58,840 SNEZANA: Lourdes is cooking her egg pasta, 583 00:27:58,840 --> 00:28:01,120 but it's been cooking a long time. 584 00:28:01,120 --> 00:28:05,120 Egg yolk cooks really quickly, so I'm a bit worried about her. 585 00:28:08,000 --> 00:28:09,880 I go back to my egg yolk raviolo 586 00:28:09,880 --> 00:28:12,960 and I'm not sure how long it's been cooking. 587 00:28:12,960 --> 00:28:15,440 I am feeling a little bit worried. 588 00:28:16,560 --> 00:28:19,360 You have five minutes to go! 589 00:28:19,360 --> 00:28:22,960 (APPLAUSE AND CALLS OF ENCOURAGEMENT) 590 00:28:22,960 --> 00:28:25,720 ALEX: Where's the truffle shaver? 591 00:28:25,720 --> 00:28:28,520 Now it's time to start plating my dish. 592 00:28:28,520 --> 00:28:30,680 I have all the elements ready to go. 593 00:28:30,680 --> 00:28:32,800 I need to tick off every single element 594 00:28:32,800 --> 00:28:34,600 and make sure it ends up on that plate. 595 00:28:36,560 --> 00:28:38,680 The puree is there. 596 00:28:38,680 --> 00:28:40,000 The raviolo. 597 00:28:40,000 --> 00:28:41,640 Each of the spheres is there 598 00:28:41,640 --> 00:28:44,560 and I remember there were three from Liam's plate. 599 00:28:44,560 --> 00:28:47,840 Three of the onion petals and crispy chicken skin. 600 00:28:47,840 --> 00:28:49,760 There were three slices of truffles, 601 00:28:49,760 --> 00:28:51,760 and there were three of the borage flowers. 602 00:28:51,760 --> 00:28:54,200 And there were two of this other flower and two of this other flower. 603 00:28:54,200 --> 00:28:56,960 And everything is making that plate today. 604 00:29:00,920 --> 00:29:04,600 Having to rework my green dough has really cost me a lot of time. 605 00:29:04,600 --> 00:29:06,840 Everyone else is already plating, 606 00:29:06,840 --> 00:29:09,800 but right now, I'm still making the raviolo. 607 00:29:09,800 --> 00:29:12,720 All my other elements are set, ready to go, 608 00:29:12,720 --> 00:29:14,400 and I'm really happy with everything. 609 00:29:14,400 --> 00:29:16,520 But I'm really, really nervous 610 00:29:16,520 --> 00:29:18,880 because it's near the end of the cook. 611 00:29:20,000 --> 00:29:21,840 Where's my pan? 612 00:29:23,680 --> 00:29:26,080 NAT: Looking at all my elements, 613 00:29:26,080 --> 00:29:27,960 you know, I just want to make it beautiful. 614 00:29:27,960 --> 00:29:30,400 And it looks so pretty. 615 00:29:30,400 --> 00:29:32,640 LOURDES: Um, OK. 616 00:29:32,640 --> 00:29:36,920 I've got my chicken sauce and I put it in the serving jug. 617 00:29:36,920 --> 00:29:40,320 It's a little bit thicker than expected but I put it on the plate. 618 00:29:40,320 --> 00:29:42,160 Allez, allez! Two minutes to go! 619 00:29:44,840 --> 00:29:46,360 Let's go! 620 00:29:47,560 --> 00:29:49,760 Time is running out and I'm racing against the clock. 621 00:29:49,760 --> 00:29:52,840 Pulling the egg raviolo out of the water... 622 00:29:52,840 --> 00:29:55,400 Come on, Gill, get it on the plate! Come on, Gill! Go, go, go! 623 00:29:55,400 --> 00:29:57,000 Where's my jug? Where's my jug? 624 00:29:58,480 --> 00:30:00,160 I don't have time to plate this up 625 00:30:00,160 --> 00:30:02,480 the way that I intended to at the start. 626 00:30:02,480 --> 00:30:04,440 Come on, Gill! Get something on the plate! 627 00:30:04,440 --> 00:30:05,920 You can do it! 628 00:30:07,080 --> 00:30:08,960 We're all done in 10... 629 00:30:08,960 --> 00:30:11,040 ALL: Nine, eight, 630 00:30:11,040 --> 00:30:13,240 seven, six, 631 00:30:13,240 --> 00:30:15,000 five, four, 632 00:30:15,000 --> 00:30:16,920 three, two, 633 00:30:16,920 --> 00:30:18,480 one! 634 00:30:18,480 --> 00:30:20,840 (CHEERING) 635 00:30:20,840 --> 00:30:23,160 Well done, guys! 636 00:30:39,520 --> 00:30:40,720 I forgot the chicken skin. 637 00:30:42,320 --> 00:30:43,520 Oh, shit. 638 00:30:43,520 --> 00:30:46,480 I just can't believe... I'm so angry with myself. 639 00:30:46,480 --> 00:30:49,840 I just don't know how I forgot something that... 640 00:30:49,840 --> 00:30:52,960 It was the one thing I thought I was going to perfect. 641 00:30:55,000 --> 00:30:56,640 (SIGHS) 642 00:30:56,640 --> 00:31:00,160 My heart shatters into a million pieces. 643 00:31:00,160 --> 00:31:05,280 I worked so hard for four hours to only get a few elements on there. 644 00:31:05,280 --> 00:31:09,000 I know there were key elements, but the worst thing is, 645 00:31:09,000 --> 00:31:11,080 is that I can see all of these elements 646 00:31:11,080 --> 00:31:13,720 that I worked so hard on right here. 647 00:31:13,720 --> 00:31:19,200 Um, I just needed 15 seconds to put the rest on, and I didn't have it. 648 00:31:32,040 --> 00:31:34,240 (EXHALES) Good luck. 649 00:31:34,240 --> 00:31:36,440 Thanks, guys. 650 00:31:36,440 --> 00:31:38,800 You got this. Thanks, guys. 651 00:31:38,800 --> 00:31:41,680 This plate and the elements on it, 652 00:31:41,680 --> 00:31:44,400 I managed to do it all when I didn't think I could. 653 00:31:47,200 --> 00:31:48,840 Hello. 654 00:31:48,840 --> 00:31:50,160 Big day. 655 00:31:51,920 --> 00:31:55,080 I'm really proud of each of the elements that I have produced. 656 00:31:56,320 --> 00:32:00,000 But if there was a single wish I could be granted right now, 657 00:32:00,000 --> 00:32:03,400 it would be that it's enough to save me today. 658 00:32:06,520 --> 00:32:08,440 (JUDGES EXCLAIM) 659 00:32:08,440 --> 00:32:10,680 SOFIA: Perfect! (LAUGHS) 660 00:32:25,360 --> 00:32:28,000 Alex, you didn't have much flour left. 661 00:32:28,000 --> 00:32:29,600 You didn't have many eggs left. Very minimal. 662 00:32:29,600 --> 00:32:30,600 It was touch and go 663 00:32:30,600 --> 00:32:32,640 whether you were gonna be able to make another batch of pasta. 664 00:32:32,640 --> 00:32:34,520 Yeah. You caught up. 665 00:32:34,520 --> 00:32:38,240 Yeah. I was just glad to have everything on the plate, 666 00:32:38,240 --> 00:32:40,000 because there was a lot of time there 667 00:32:40,000 --> 00:32:41,640 where I thought that that's not happening. 668 00:32:41,640 --> 00:32:43,320 Just hope it is enough today. 669 00:32:43,320 --> 00:32:45,040 I reckon we should taste. Thanks, guys. 670 00:32:45,040 --> 00:32:46,480 I really appreciate it. Well done. 671 00:32:46,480 --> 00:32:47,880 Well done. Thank you. 672 00:32:47,880 --> 00:32:49,480 Come on, let's divide this. 673 00:32:50,640 --> 00:32:52,720 Wow. Look at that. 674 00:32:57,320 --> 00:32:59,680 Yeah, there it is. Here it comes. 675 00:33:00,760 --> 00:33:02,800 LIAM: That's good. Mm. 676 00:33:02,800 --> 00:33:05,120 I think there's a good amount of the goat's cheese filling. 677 00:33:05,120 --> 00:33:06,880 So, yeah, it looks good. 678 00:33:28,600 --> 00:33:30,800 I'm rapt with that. Like, honestly. (LAUGHS) 679 00:33:32,040 --> 00:33:35,520 If anyone in my kitchen made that, I'd be stoked. 680 00:33:35,520 --> 00:33:37,240 Like, that is so good. 681 00:33:37,240 --> 00:33:42,840 The truffle was really good, but I think the sauce - stand out. 682 00:33:42,840 --> 00:33:44,960 I'm so thrilled for Alex. 683 00:33:44,960 --> 00:33:46,560 I loved her sauce. 684 00:33:46,560 --> 00:33:48,200 Really nice and bright. 685 00:33:48,200 --> 00:33:50,480 The egg yolk was perfectly done, 686 00:33:50,480 --> 00:33:54,400 and the smoking of the yolk was really lovely. 687 00:33:54,400 --> 00:33:56,080 SOFIA: Texture is bang-on. 688 00:33:56,080 --> 00:33:57,960 The richness of the sauce, bang-on. 689 00:33:57,960 --> 00:34:00,160 A little bit of mosaic work aside, 690 00:34:00,160 --> 00:34:02,600 Liam, if you'd told me that you'd made that, 691 00:34:02,600 --> 00:34:05,480 I would have completely and utterly believed you. 692 00:34:05,480 --> 00:34:08,760 Yeah. And considering the trouble she had with her pasta dough, 693 00:34:08,760 --> 00:34:11,840 like, I think it turned out really well. 694 00:34:11,840 --> 00:34:13,440 And knowing what we know now 695 00:34:13,440 --> 00:34:15,760 about how many eggs and how much flour she had left, 696 00:34:15,760 --> 00:34:17,120 like, I'm really proud of her. 697 00:34:17,120 --> 00:34:18,800 I think, as a chef, 698 00:34:18,800 --> 00:34:22,320 to see something come up like that from a home cook, blown away. 699 00:34:22,320 --> 00:34:23,520 Absolutely blown away. 700 00:34:30,280 --> 00:34:31,600 Go, Desi. Go, Desi. 701 00:34:31,600 --> 00:34:33,560 Go, Des. Well done. 702 00:34:33,560 --> 00:34:36,480 The element that I'm worried about is probably the egg yolk raviolo. 703 00:34:37,960 --> 00:34:42,120 Whether my egg yolk oozes out or not, that is a big worry. 704 00:34:42,120 --> 00:34:44,920 Because if it doesn't, I could be going home. 705 00:34:52,000 --> 00:34:54,800 ANNOUNCER: Get inspired by our fabulous home cooks. 706 00:34:54,800 --> 00:34:59,680 Stream full episodes of MasterChef Australia now on 10 Play. 707 00:35:08,000 --> 00:35:10,840 (JUDGES EXCLAIM) LIAM: Good smoke. 708 00:35:26,400 --> 00:35:29,240 Lourdes, how did you feel in that cook? 709 00:35:29,240 --> 00:35:34,520 I felt good with time, but I'm worried about raviolo. 710 00:35:36,800 --> 00:35:39,480 Apart from that, I feel, yeah, I feel satisfied. 711 00:35:39,480 --> 00:35:40,960 ALL: Thank you. Thanks, guys. 712 00:35:40,960 --> 00:35:42,440 Well done. 713 00:35:45,800 --> 00:35:48,440 ANDY: There's some really distinct lines and layers there 714 00:35:48,440 --> 00:35:50,640 of both the basil pasta and the egg pasta. 715 00:35:50,640 --> 00:35:52,960 It's impressive for...for first time. 716 00:35:52,960 --> 00:35:55,840 But if I cut into this and it doesn't ooze, 717 00:35:55,840 --> 00:35:57,440 I think we've got a problem. 718 00:35:57,440 --> 00:35:58,440 We'll see. 719 00:36:04,520 --> 00:36:05,720 Oh! 720 00:36:05,720 --> 00:36:07,800 We've got a cooked yolk. 721 00:36:07,800 --> 00:36:10,680 And I think this sauce, looking at it, 722 00:36:10,680 --> 00:36:13,360 it's a bit like... Oh, wow. 723 00:36:13,360 --> 00:36:15,920 So, that's jelly. Yeah, it's full jelly. 724 00:36:15,920 --> 00:36:19,440 So, she's kind of definitely gone over the mark there. 725 00:36:48,800 --> 00:36:51,800 The pasta work for me was brilliant. 726 00:36:51,800 --> 00:36:55,920 Really easy to distinguish between the spinach and basil pasta 727 00:36:55,920 --> 00:36:57,520 and the egg pasta as well. 728 00:36:57,520 --> 00:36:59,480 So, she's done an incredible job. 729 00:36:59,480 --> 00:37:01,920 The asparagus puree I really liked, I thought it was... 730 00:37:01,920 --> 00:37:03,800 ..it was nice and smooth. 731 00:37:03,800 --> 00:37:05,960 I think she's done some elements well, 732 00:37:05,960 --> 00:37:09,160 but I think there's a few kind of flaws on here, definitely. 733 00:37:10,360 --> 00:37:13,560 The sauce is probably obviously a pretty big oversight, 734 00:37:13,560 --> 00:37:16,240 like, reduced just too long on the heat. 735 00:37:16,240 --> 00:37:17,960 It's turned into a jelly. 736 00:37:17,960 --> 00:37:20,600 Probably missing a little bit of truffle too. 737 00:37:20,600 --> 00:37:23,840 The egg yolk is overdone, sadly, 738 00:37:23,840 --> 00:37:28,080 and I believe there is not enough smoky flavours in the yolk. 739 00:37:28,080 --> 00:37:30,320 And that's the point of the dish. 740 00:37:30,320 --> 00:37:32,760 Yeah, I think delving inside the raviolo 741 00:37:32,760 --> 00:37:34,200 is where there's some trouble. 742 00:37:34,200 --> 00:37:36,040 I didn't get enough filling. 743 00:37:36,040 --> 00:37:38,120 And I think that the chicken skin, 744 00:37:38,120 --> 00:37:40,800 she hasn't scraped off all of that fat 745 00:37:40,800 --> 00:37:42,640 and roasted the chicken skin long enough, 746 00:37:42,640 --> 00:37:45,560 and that's why we're left with, like, rubbery chicken skin. 747 00:37:45,560 --> 00:37:48,680 There are positives, but I would say the negatives 748 00:37:48,680 --> 00:37:50,160 outweigh the positives. 749 00:37:50,160 --> 00:37:51,160 Yep. 750 00:37:53,160 --> 00:37:55,320 Go, Natty. Good luck, Natty. 751 00:37:55,320 --> 00:37:56,880 Smashed it, babe. 752 00:37:56,880 --> 00:37:58,200 Thanks. You got this. 753 00:37:58,200 --> 00:37:59,920 I was able to finish all the elements, 754 00:37:59,920 --> 00:38:03,000 so the fact that I missed one thing 755 00:38:03,000 --> 00:38:05,360 makes me so angry with myself. 756 00:38:05,360 --> 00:38:07,680 I know it's just chicken skin, 757 00:38:07,680 --> 00:38:10,600 but the chicken skin is such an important component 758 00:38:10,600 --> 00:38:12,800 for a textural element. 759 00:38:17,320 --> 00:38:19,760 ANDY: Oo-ee. Ooh. 760 00:38:32,960 --> 00:38:34,680 Nat. 761 00:38:34,680 --> 00:38:37,640 I think I saw you go somewhere today that I've never seen before 762 00:38:37,640 --> 00:38:39,520 because nothing flustered you. 763 00:38:39,520 --> 00:38:42,680 I tried to keep calm. I was definitely not calm inside. 764 00:38:42,680 --> 00:38:46,200 I definitely don't half-arse anything. 765 00:38:46,200 --> 00:38:50,360 I just really want to do justice to Liam's dish. 766 00:38:50,360 --> 00:38:51,760 Thanks, Nat. Thanks, Nat. 767 00:38:51,760 --> 00:38:53,240 Well done. Thank you. 768 00:38:56,800 --> 00:38:58,240 What do you think, Liam? 769 00:38:58,240 --> 00:39:00,640 I think she's got nearly all the elements there, 770 00:39:00,640 --> 00:39:04,040 and I think it's probably close to resembling mine. 771 00:39:04,040 --> 00:39:05,880 The sauce looks nice. 772 00:39:05,880 --> 00:39:08,400 We're obviously looking at the missing chicken skin, though, 773 00:39:08,400 --> 00:39:10,840 so it'd be interesting to see how it is. 774 00:39:10,840 --> 00:39:12,440 I think she's nailed the pasta. 775 00:39:14,200 --> 00:39:16,880 We'll have to cut in and see. Let's do it. 776 00:39:20,000 --> 00:39:22,240 (ALL EXCLAIM) 777 00:39:22,240 --> 00:39:24,000 SOFIA: Not only does it ooze, it erupts! 778 00:39:24,000 --> 00:39:27,040 We've got egg yolk. That's great. 779 00:39:27,040 --> 00:39:28,920 Wow. 780 00:39:32,080 --> 00:39:33,800 The sauce looks pretty good. 781 00:39:33,800 --> 00:39:36,240 Sauce is... Sauce is on. It looks like caramel. 782 00:39:36,240 --> 00:39:38,240 The colour of it is gorgeous. 783 00:40:00,160 --> 00:40:02,600 Overall, I think she's done a really good job. 784 00:40:02,600 --> 00:40:05,720 I think the sauce is a standout for me. 785 00:40:05,720 --> 00:40:07,440 I think she's nailed that. 786 00:40:07,440 --> 00:40:09,200 It's light, it's herbaceous. 787 00:40:09,200 --> 00:40:12,200 The pasta itself, too, she's done a great job with that. 788 00:40:12,200 --> 00:40:15,760 I think that sauce is immaculate. It's like caramel. 789 00:40:15,760 --> 00:40:19,680 The consistency of that is so beautiful. 790 00:40:19,680 --> 00:40:21,560 I could drink that sauce. Yeah. 791 00:40:21,560 --> 00:40:24,800 It's the exact same viscosity as the yolk. 792 00:40:24,800 --> 00:40:26,320 Yeah. 793 00:40:26,320 --> 00:40:30,920 She's very lucky. Because she was so fastidious with all those elements, 794 00:40:30,920 --> 00:40:34,440 I have to say, I did not miss that chicken skin at all. 795 00:40:34,440 --> 00:40:36,480 'Cause she nailed the sauce, 796 00:40:36,480 --> 00:40:39,080 that's the chicken element there, so you don't miss it as much. 797 00:40:39,080 --> 00:40:40,120 Yes. 798 00:40:40,120 --> 00:40:42,560 JEAN-CHRISTOPHE: The thickness of the pasta is fantastic. 799 00:40:42,560 --> 00:40:44,920 The mosaic design is perfect. 800 00:40:44,920 --> 00:40:48,400 Now, I very much not just enjoy having the yolk running, 801 00:40:48,400 --> 00:40:53,400 but also the smokiness coming out of it, which is very, very special. 802 00:40:53,400 --> 00:40:56,880 It is, honestly-speaking, phenomenal. 803 00:40:56,880 --> 00:40:58,040 Yep. 804 00:40:58,040 --> 00:41:00,240 You go, Gill. Go, Gill. 805 00:41:01,960 --> 00:41:04,600 I'm just broken, because being an artist, 806 00:41:04,600 --> 00:41:07,080 I really wanted to perfect this dish, 807 00:41:07,080 --> 00:41:10,360 show Liam, show the judges that I can do this. 808 00:41:10,360 --> 00:41:13,960 And the fact that it hasn't been done, that's really disheartening. 809 00:41:16,120 --> 00:41:17,960 (EXHALES) 810 00:41:24,960 --> 00:41:27,200 I don't have any asparagus elements on there 811 00:41:27,200 --> 00:41:29,720 and I don't have the truffles on there. 812 00:41:29,720 --> 00:41:31,960 And I also don't have those beautiful golden, 813 00:41:31,960 --> 00:41:35,280 crispy chicken skin that I... 814 00:41:35,280 --> 00:41:38,560 Oh, that I worked so hard on. I'm...I'm shattered. 815 00:41:41,080 --> 00:41:42,760 (SIGHS) 816 00:41:49,760 --> 00:41:51,640 Gill, how was that for you? 817 00:41:51,640 --> 00:41:53,320 Oh... 818 00:41:53,320 --> 00:41:54,840 ..Poh. (CHUCKLES WRYLY) 819 00:41:54,840 --> 00:41:56,400 That was stressful. 820 00:41:56,400 --> 00:42:00,320 I'm pretty sure my heart broke at the end, right at the end. 821 00:42:00,320 --> 00:42:03,360 I tried to do the best I could to be in front, and then... 822 00:42:03,360 --> 00:42:06,000 Yeah, it was... It was heartbreaking. 823 00:42:06,000 --> 00:42:09,280 But my elements that I did put on there, I'm really proud of. 824 00:42:09,280 --> 00:42:11,200 I know I didn't get everything, 825 00:42:11,200 --> 00:42:13,200 but I'm proud of the elements that I did. 826 00:42:13,200 --> 00:42:16,520 So, hopefully, that gets me over the line. 827 00:42:16,520 --> 00:42:20,160 I've just gotta stay as positive and proud as I can. 828 00:42:20,160 --> 00:42:22,320 Thanks, Gill. I think we're gonna taste your dish now. 829 00:42:22,320 --> 00:42:23,880 Thank you so much. All the best. 830 00:42:23,880 --> 00:42:24,960 Thank you. 831 00:42:28,720 --> 00:42:31,080 LIAM: I think if she had more elements, 832 00:42:31,080 --> 00:42:33,040 the general plate-up was there. 833 00:42:33,040 --> 00:42:34,040 ALL: Mm. 834 00:42:36,280 --> 00:42:37,720 Oh, yeah. 835 00:42:40,240 --> 00:42:42,360 SOFIA: Yeah, that's dying to come out. 836 00:42:44,120 --> 00:42:45,920 That looks pretty perfect. 837 00:42:45,920 --> 00:42:47,360 Yep. Happy with that. 838 00:42:51,200 --> 00:42:52,760 Thank you. 839 00:43:12,120 --> 00:43:15,320 I'm actually really happy with the filling and the raviolo. 840 00:43:15,320 --> 00:43:17,040 I thought it was delicious. 841 00:43:17,040 --> 00:43:19,680 The egg yolk oozed. I got good flavour from the raviolo. 842 00:43:19,680 --> 00:43:23,600 Yes, the dough didn't get great mosaic, but in terms of flavour, 843 00:43:23,600 --> 00:43:26,480 ooze, all those key pressure points we were looking for, 844 00:43:26,480 --> 00:43:27,760 I think it was there. 845 00:43:27,760 --> 00:43:29,360 ANDY: Yeah, the elements that we've got here 846 00:43:29,360 --> 00:43:33,120 apart from the mosaics on the pasta, they're decent. 847 00:43:33,120 --> 00:43:36,520 I really like the filling, the puree was lovely and silky smooth, 848 00:43:36,520 --> 00:43:38,600 had great flavour, well seasoned. 849 00:43:38,600 --> 00:43:41,160 The same can be said for that sauce. 850 00:43:41,160 --> 00:43:44,680 Her pasta, it's thin, it's well cooked. 851 00:43:44,680 --> 00:43:46,600 That egg just burst out. 852 00:43:46,600 --> 00:43:48,640 It was exactly how it should have been. 853 00:43:48,640 --> 00:43:52,960 But if somebody is nailing fewer elements 854 00:43:52,960 --> 00:43:56,760 more perfectly than somebody who gets them all on the plate 855 00:43:56,760 --> 00:43:58,680 and doesn't do as good a job, 856 00:43:58,680 --> 00:44:02,720 I feel like we're in the toughest spot that we've been so far 857 00:44:02,720 --> 00:44:04,080 in the competition. 858 00:44:12,200 --> 00:44:15,400 I'm thrilled for you all. Like, I think you did so well. 859 00:44:15,400 --> 00:44:18,240 It was a hard cook. Really, really hard. 860 00:44:18,240 --> 00:44:19,440 So you should be proud 861 00:44:19,440 --> 00:44:21,280 and you should really take things away from it. 862 00:44:21,280 --> 00:44:22,480 And I hope you had fun. 863 00:44:22,480 --> 00:44:23,680 Thank you. We did. 864 00:44:24,960 --> 00:44:28,960 Righto, four in the firing line, one going home. 865 00:44:28,960 --> 00:44:34,040 It's time to see whose MasterChef experience ends here. 866 00:44:34,040 --> 00:44:35,600 Damn. 867 00:44:35,600 --> 00:44:36,600 Alex. 868 00:44:38,080 --> 00:44:40,080 You had a chaotic cook today. 869 00:44:41,800 --> 00:44:46,440 It must be true what they say - pressure makes diamonds. 870 00:44:46,440 --> 00:44:50,200 That dish was practically identical. 871 00:44:53,480 --> 00:44:56,840 You absolutely nailed it today, Alex. Well done. 872 00:45:03,080 --> 00:45:04,760 Nat. 873 00:45:04,760 --> 00:45:07,560 You didn't play your pin. No. 874 00:45:07,560 --> 00:45:09,360 Risky move. 875 00:45:12,520 --> 00:45:16,600 Good thing you didn't need to. That dish, it was bang-on. 876 00:45:16,600 --> 00:45:18,040 You are also safe. 877 00:45:27,320 --> 00:45:29,840 Gill, Lourdes, it comes down to you. 878 00:45:31,360 --> 00:45:35,960 Lourdes, your pasta work was brilliant, 879 00:45:35,960 --> 00:45:40,360 but your sauce was so over-reduced that it turned into jelly, 880 00:45:40,360 --> 00:45:43,760 which completely threw out the balance of the dish. 881 00:45:45,000 --> 00:45:49,480 Gill, the elements we got, they were delicious 882 00:45:49,480 --> 00:45:52,440 and they were very close to Liam's. 883 00:45:52,440 --> 00:45:57,560 But, as you know, there were multiple missing and that impacted the dish. 884 00:45:59,440 --> 00:46:03,240 So, because both your dishes had flaws, 885 00:46:03,240 --> 00:46:06,840 we had to drill down to the most crucial pressure point of the dish - 886 00:46:06,840 --> 00:46:08,200 the raviolo. 887 00:46:10,480 --> 00:46:14,800 When we cut into it, that egg yolk, it needed to ooze... 888 00:46:16,680 --> 00:46:20,120 ..and, unfortunately, one of yours didn't. 889 00:46:22,280 --> 00:46:25,760 Lourdes...I'm so sorry, 890 00:46:25,760 --> 00:46:27,000 but you're going home. 891 00:46:27,000 --> 00:46:28,480 OK. 892 00:46:28,480 --> 00:46:29,480 That's OK. 893 00:46:33,760 --> 00:46:35,080 Come here. 894 00:46:37,960 --> 00:46:39,680 Lourdes, 895 00:46:39,680 --> 00:46:44,040 please don't let this one cook put an end to what you've proven 896 00:46:44,040 --> 00:46:47,320 could be a phenomenal career in food. 897 00:46:47,320 --> 00:46:49,400 Thank you so much. 898 00:46:49,400 --> 00:46:53,520 I won't. I've had such an amazing, fun experience here, 899 00:46:53,520 --> 00:46:55,280 meeting everyone, meeting you guys. 900 00:46:55,280 --> 00:46:56,520 I've made friends for life, 901 00:46:56,520 --> 00:46:59,400 and I think I proved to myself I can do it. 902 00:46:59,400 --> 00:47:01,720 And, yeah, I'm excited to see where it all goes. 903 00:47:01,720 --> 00:47:03,360 So, thank you all so much. 904 00:47:03,360 --> 00:47:07,000 Lourdes, for now though, it's time to say goodbye. 905 00:47:16,320 --> 00:47:18,480 It's hard to say goodbye to everyone, 906 00:47:18,480 --> 00:47:22,800 but I feel like I'm leaving the kitchen now as a whole new person. 907 00:47:22,800 --> 00:47:25,440 MasterChef's definitely showed me that I can back myself 908 00:47:25,440 --> 00:47:27,400 to have a career in cooking. 909 00:47:27,400 --> 00:47:31,200 I now know I just need to, like, have the drive and the ambition 910 00:47:31,200 --> 00:47:33,640 to make it work for myself. 911 00:47:36,400 --> 00:47:38,920 ANNOUNCER: Tomorrow night on MasterChef Australia... 912 00:47:38,920 --> 00:47:41,400 Buckle up for... 913 00:47:41,400 --> 00:47:44,040 ..the team relay! 914 00:47:44,040 --> 00:47:45,400 (ALL SHOUT) 915 00:47:47,400 --> 00:47:50,040 ..they'll need to get their skates on... 916 00:47:50,040 --> 00:47:52,600 ANDY: Relays are chaos. 917 00:47:52,600 --> 00:47:53,760 It's just chaos. 918 00:47:53,760 --> 00:47:57,800 ..to win this classic MasterChef challenge. 919 00:47:57,800 --> 00:48:00,200 Where is she...? Where are you going?! 920 00:48:00,200 --> 00:48:01,880 What are you doing, Alex! 921 00:48:01,880 --> 00:48:04,200 I don't know! 922 00:48:04,200 --> 00:48:07,080 Captions by Red Bee Media 71384

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.