Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,626 --> 00:00:17,326
PADLOCKS OF LOVE
2
00:01:40,250 --> 00:01:42,250
I don't want to go back to New York.
3
00:01:42,280 --> 00:01:43,360
It's gone too fast.
4
00:01:44,180 --> 00:01:45,550
Maybe I shouldn't.
5
00:01:45,580 --> 00:01:47,380
Maybe I will stay here and paint.
6
00:01:47,420 --> 00:01:49,690
No no no,
We have a plan, remember?
7
00:01:49,720 --> 00:01:51,990
It feels like goodbye.
8
00:01:52,020 --> 00:01:54,260
No, there are no farewells.
9
00:01:54,290 --> 00:01:56,590
Look, it will only be a few months.
10
00:01:56,630 --> 00:01:57,706
You must finish school.
11
00:01:57,730 --> 00:01:59,160
I have to finish the job.
12
00:02:00,630 --> 00:02:02,470
Did you tell your father
what are you going to give up?
13
00:02:03,470 --> 00:02:04,470
I will do it
14
00:02:06,570 --> 00:02:10,210
Hey, we'll be back
together for Valentine's Day.
15
00:02:12,810 --> 00:02:15,880
At the top of the Empire State Building?
16
00:02:15,910 --> 00:02:17,056
It doesn't sound so romantic
17
00:02:17,080 --> 00:02:19,220
like the top of the Eiffel Tower,
18
00:02:19,250 --> 00:02:20,480
But it will have to be this way.
19
00:02:25,960 --> 00:02:29,430
We close it on the bridge,
and our love will last forever.
20
00:02:30,660 --> 00:02:33,060
- Forever?
- Forever.
21
00:02:34,400 --> 00:02:36,270
Forever...
22
00:02:40,500 --> 00:02:42,770
Good.
23
00:02:42,810 --> 00:02:44,240
With this padlock, I...
24
00:02:57,820 --> 00:02:59,290
You did it on purpose.
25
00:02:59,320 --> 00:03:01,590
No, no, it was your fault.
You tried to take it from me.
26
00:03:11,100 --> 00:03:13,200
Thank you.
27
00:03:23,487 --> 00:03:24,610
Good morning, Maggie.
28
00:03:24,650 --> 00:03:26,380
Good morning Lindsey.
First cup of coffee?
29
00:03:26,420 --> 00:03:27,280
Third.
30
00:03:27,320 --> 00:03:28,666
How are we doing with the
Valentine theme?
31
00:03:28,690 --> 00:03:30,066
You just need to choose a cover.
32
00:03:30,090 --> 00:03:31,490
Not the cupid.
33
00:03:31,520 --> 00:03:33,090
It's the last thing I want to think about.
34
00:03:33,120 --> 00:03:34,296
A chubby coming towards me with a gun.
35
00:03:34,320 --> 00:03:36,112
How romantic.
36
00:03:36,660 --> 00:03:37,790
Not that one.
37
00:03:37,830 --> 00:03:38,830
Speaking of which.
38
00:03:38,860 --> 00:03:40,076
Trent Greer is in your office.
39
00:03:40,100 --> 00:03:41,030
What?
40
00:03:41,060 --> 00:03:43,146
Sorry it's a guy
really hard to say no.
41
00:03:43,170 --> 00:03:44,130
What is he doing here?
42
00:03:44,170 --> 00:03:45,570
Who cares? He's beautiful.
43
00:03:45,600 --> 00:03:46,816
Now do something with your hair.
44
00:03:46,840 --> 00:03:47,670
What's wrong with my hair?
45
00:03:47,700 --> 00:03:49,740
You could try to fix it sometimes.
46
00:03:49,770 --> 00:03:51,286
You do not have anything to do?
47
00:03:59,320 --> 00:04:00,120
Trent...
48
00:04:00,150 --> 00:04:01,120
Hi...
49
00:04:01,150 --> 00:04:02,420
What a surprise.
50
00:04:02,450 --> 00:04:03,790
Yes? Good or bad?
51
00:04:03,820 --> 00:04:05,617
Good Good...
52
00:04:05,968 --> 00:04:07,645
Good. Good...
53
00:04:08,160 --> 00:04:09,666
I actually wanted to talk to you
before you left,
54
00:04:09,690 --> 00:04:11,260
because your assistant said
55
00:04:11,290 --> 00:04:13,336
what are you going to paris
tomorrow with your daughter.
56
00:04:13,360 --> 00:04:15,476
Did he tell you what
did I have breakfast too?
57
00:04:15,500 --> 00:04:16,500
French toast?
58
00:04:20,470 --> 00:04:22,346
God I can't believe you're old
59
00:04:22,370 --> 00:04:25,670
and you have an older daughter
who is going to university.
60
00:04:25,710 --> 00:04:28,750
I'm also old enough
as if to know when I'm getting muddy.
61
00:04:30,980 --> 00:04:35,320
Very good. That's the thing.
62
00:04:35,350 --> 00:04:36,650
I want to invite you out.
63
00:04:40,090 --> 00:04:41,690
Yes, and I also want to buy your magazine.
64
00:04:46,730 --> 00:04:50,370
That was a "yes / yes"
a "yes / no" or a "no / yes"?
65
00:04:52,500 --> 00:04:54,170
Yes.
66
00:04:54,200 --> 00:04:56,470
And not. I do not know...
67
00:04:56,510 --> 00:04:59,680
Let me tell you this, Lindsey.
68
00:04:59,710 --> 00:05:02,210
You have done a job
amazing with POV.
69
00:05:02,250 --> 00:05:04,080
It is a unique magazine,
70
00:05:04,110 --> 00:05:06,096
you made it yourself
on a limited budget...
71
00:05:06,120 --> 00:05:07,080
Thank you?
72
00:05:07,120 --> 00:05:07,980
The problem is,
readers are exhausted,
73
00:05:08,020 --> 00:05:08,980
And it does not have to be that way,
74
00:05:09,020 --> 00:05:11,550
and i can help you
take it to the next level.
75
00:05:11,590 --> 00:05:13,260
You want to buy me.
76
00:05:13,290 --> 00:05:14,436
I want you to stay as a consultant.
77
00:05:14,460 --> 00:05:16,930
- Then I would be working for you.
- With me.
78
00:05:16,960 --> 00:05:18,860
You know, Trent, the thing is that.
79
00:05:18,900 --> 00:05:21,230
I have got used
to be my own boss.
80
00:05:21,260 --> 00:05:23,170
I understand that. Trust me.
81
00:05:23,200 --> 00:05:25,100
When I opened my first office.
82
00:05:25,140 --> 00:05:28,770
The last thing I had in mind
was to sell it, but I did it.
83
00:05:28,810 --> 00:05:31,210
I did it, and I built
something bigger and better
84
00:05:31,240 --> 00:05:32,456
than I ever imagined.
85
00:05:32,880 --> 00:05:37,680
So do me a favor.
As you travel, think about it.
86
00:05:39,080 --> 00:05:41,180
And the other "it" too.
87
00:05:41,220 --> 00:05:44,950
I will do it. And I'll do it.
88
00:05:44,990 --> 00:05:46,160
Great.
89
00:05:49,790 --> 00:05:54,600
And, another thing, I will be in
London next week,
90
00:05:54,630 --> 00:05:55,706
And it's a short flight to Paris.
91
00:05:55,730 --> 00:05:58,076
I would love to have the opportunity
to show you our Paris office.
92
00:05:58,100 --> 00:06:00,340
Wow, you really want
have my magazine.
93
00:06:01,440 --> 00:06:02,500
Yes, that too.
94
00:06:13,680 --> 00:06:16,720
Tell me it's not the boy
most handsome you have ever seen.
95
00:06:16,750 --> 00:06:18,890
Appearances don't have
nothing to do with it.
96
00:06:18,920 --> 00:06:20,620
It's wrong?
97
00:06:20,660 --> 00:06:23,890
- You want to buy the magazine.
- Seriously?
98
00:06:23,930 --> 00:06:25,490
What did you say to him?
99
00:06:25,530 --> 00:06:28,230
I wanted to say "no",
But for some reason, didn't I?
100
00:06:28,260 --> 00:06:31,400
I'm pretty sure
that has that effect on everyone.
101
00:06:31,430 --> 00:06:33,000
Would it be so bad to sell?
102
00:06:33,040 --> 00:06:34,000
I will say goodbye to my daughter.
103
00:06:34,040 --> 00:06:35,970
I do not want to say goodbye
of my business too.
104
00:06:36,010 --> 00:06:39,610
I know, it's just...
He is so beautiful.
105
00:06:39,640 --> 00:06:41,116
Maggie, that's it
what you can think of.
106
00:06:41,140 --> 00:06:42,280
Let's finish this design.
107
00:06:42,310 --> 00:06:45,310
It's great, really great.
108
00:06:45,350 --> 00:06:47,350
- Have you packed up yet?
- Tonight.
109
00:06:47,380 --> 00:06:49,820
- Add something sexy.
- Why?
110
00:06:49,850 --> 00:06:51,990
You're going to paris girl
not to New Jersey.
111
00:06:52,020 --> 00:06:53,160
Very good.
112
00:06:53,190 --> 00:06:55,306
This looks good, just
move the gauchee to the center,
113
00:06:55,330 --> 00:06:56,690
and increase it to 5 x 7.
114
00:06:56,730 --> 00:06:59,730
And also, increase the opacity
so we can see the titles.
115
00:07:01,130 --> 00:07:02,560
Yes, that exactly.
116
00:07:33,344 --> 00:07:34,630
Hi Mom!
117
00:07:34,660 --> 00:07:36,970
Lex? You arrived early!
118
00:07:37,000 --> 00:07:39,070
Yeah i gave her a ride
to a school boy!
119
00:07:39,100 --> 00:07:40,370
Which boy?
120
00:07:40,400 --> 00:07:43,370
A boy whose name I found
on the board of my bedroom.
121
00:07:43,410 --> 00:07:45,716
Did you drive from Connecticut
with a total unknown?
122
00:07:45,740 --> 00:07:47,540
And two other friends.
123
00:07:47,580 --> 00:07:50,480
So the three of them drove
Connecticut with a total unknown.
124
00:07:50,510 --> 00:07:52,210
Mom, you're on
helicopter again.
125
00:07:53,350 --> 00:07:55,020
You're right.
126
00:07:55,050 --> 00:07:56,390
The engine is off.
127
00:08:00,590 --> 00:08:02,360
Hears! I remember that.
128
00:08:02,390 --> 00:08:04,660
It used to be in the hallway.
129
00:08:04,690 --> 00:08:05,990
Yes, we have better taste now.
130
00:08:06,030 --> 00:08:07,760
No we will not.
131
00:08:07,800 --> 00:08:11,000
- You should put it back.
- It's too big.
132
00:08:11,030 --> 00:08:12,430
You were very good.
Why didn't you follow?
133
00:08:12,470 --> 00:08:14,200
I guess my bachelor of fine arts
134
00:08:14,240 --> 00:08:16,340
taught me the beautiful
art of unemployment.
135
00:08:17,470 --> 00:08:19,210
Maybe you will start again.
136
00:08:19,240 --> 00:08:20,616
No, it's your turn, girl.
Are you hungry?
137
00:08:20,640 --> 00:08:24,250
Pasta? Alfredo sauce?
Extra cheese!
138
00:08:25,720 --> 00:08:29,350
- I can't wait for you to meet Hugo.
- Me neither.
139
00:08:29,390 --> 00:08:30,790
He is the best teacher.
140
00:08:30,820 --> 00:08:32,350
But he is a little nosy,
141
00:08:32,390 --> 00:08:33,766
so don't tell him
too much about your social life.
142
00:08:33,790 --> 00:08:34,560
Not that you have one,
143
00:08:34,590 --> 00:08:36,890
because you will be too
busy studying.
144
00:08:36,930 --> 00:08:38,790
True...
145
00:08:38,830 --> 00:08:40,550
Ten letter word for "soul mate"?
146
00:08:41,230 --> 00:08:42,200
"Delirious?"
147
00:08:42,230 --> 00:08:45,070
- You are terrible.
- Or realistic.
148
00:08:45,100 --> 00:08:47,600
Why should there be
one person for all?
149
00:08:47,640 --> 00:08:49,440
What if there is?
150
00:08:49,470 --> 00:08:52,086
Baby do you remember when I had to
tell you there was no tooth fairy?
151
00:08:52,110 --> 00:08:54,080
Well, get ready.
152
00:08:54,110 --> 00:08:56,056
Well just because you were right
about the tooth fairy
153
00:08:56,080 --> 00:08:57,950
does not mean
you're right about this.
154
00:09:00,580 --> 00:09:03,050
- Is Dad.
- See? Positive proof.
155
00:09:04,590 --> 00:09:06,460
Hello Dad.
156
00:09:06,490 --> 00:09:08,460
Yes, I will be careful.
157
00:09:08,490 --> 00:09:10,460
Yes, I have my passport.
158
00:09:10,490 --> 00:09:12,800
Okay, say hi to Jane.
159
00:09:12,830 --> 00:09:14,300
Okay, I love you too.
160
00:09:14,330 --> 00:09:15,900
Yes bye.
161
00:09:17,770 --> 00:09:18,900
Who is Jane.
162
00:09:20,300 --> 00:09:21,316
Dad and Marcie separated.
163
00:09:21,340 --> 00:09:24,170
It seems that
head to number three.
164
00:09:24,210 --> 00:09:25,940
I am sorry to hear that.
165
00:09:25,980 --> 00:09:28,256
And you should not refer to
your father's wives as numbers.
166
00:09:28,280 --> 00:09:29,110
At least you keep
being number one.
167
00:09:29,150 --> 00:09:30,310
Hurrah.
168
00:09:30,350 --> 00:09:32,110
Do you know what I expect?
169
00:09:32,150 --> 00:09:36,420
The day I can tell dad
that you're seeing someone else.
170
00:09:36,450 --> 00:09:38,990
I'm more concerned with work,
you know it.
171
00:09:39,020 --> 00:09:40,420
Yes, that's what you always say.
172
00:09:40,460 --> 00:09:43,460
Really,
Someone wants to buy POV.
173
00:09:43,490 --> 00:09:47,300
Actually, not just someone.
Trent Greer.
174
00:09:47,330 --> 00:09:49,330
- The publicist guy?
- yeah
175
00:09:49,370 --> 00:09:52,900
- That's great.
- It would be, if I was selling.
176
00:09:54,200 --> 00:09:55,500
Would that be such a bad thing?
177
00:09:56,840 --> 00:10:00,310
It is what I do every day.
It is... who I am.
178
00:10:00,340 --> 00:10:01,540
Why would I sell my life?
179
00:10:01,580 --> 00:10:04,310
What a life?
You work all the time and...
180
00:10:04,350 --> 00:10:06,880
I mean,
I love the magazine, but...
181
00:10:06,920 --> 00:10:08,920
It is the only relationship you have.
182
00:10:09,820 --> 00:10:11,520
I have you.
183
00:10:13,590 --> 00:10:14,690
Good...
184
00:10:14,720 --> 00:10:16,360
When was the?
last time you went out?
185
00:10:16,390 --> 00:10:17,330
And not for business.
186
00:10:17,360 --> 00:10:20,700
Not so long ago. I do not think.
187
00:10:21,660 --> 00:10:26,070
Can you believe you're
about to go to paris for three months?
188
00:10:26,100 --> 00:10:27,900
Good escape.
189
00:10:27,940 --> 00:10:30,510
Helicopters spin, right?
190
00:10:30,540 --> 00:10:31,784
And I can't wait.
191
00:10:33,880 --> 00:10:34,880
Done!
192
00:11:11,180 --> 00:11:12,750
Place de la Concorde!
193
00:11:14,620 --> 00:11:16,380
Wait until I
see with all the lights.
194
00:11:20,760 --> 00:11:21,766
Mom, look, it's the Eiffel Tower!
195
00:11:21,790 --> 00:11:23,730
- We have to go.
- We will do it.
196
00:11:25,160 --> 00:11:26,520
Have you ever been on top?
197
00:11:26,960 --> 00:11:28,560
Just once.
198
00:11:28,600 --> 00:11:30,730
I can not believe
you never came back.
199
00:11:30,770 --> 00:11:31,800
Well, here I am.
200
00:11:52,860 --> 00:11:55,160
- Bienvenue a Pierre Du Calvet.
- Thank you.
201
00:11:57,663 --> 00:11:59,830
- I guess it's us.
- It's very us!
202
00:11:59,860 --> 00:12:02,670
- It is perfect!
- Of course yes, Hugo chose him.
203
00:12:02,700 --> 00:12:04,000
I already like it.
204
00:12:04,030 --> 00:12:06,240
Welcome to paris
205
00:12:07,640 --> 00:12:08,640
Merci.
206
00:12:12,840 --> 00:12:14,310
Seriously?
207
00:12:14,340 --> 00:12:15,980
Already? We just landed.
208
00:12:28,760 --> 00:12:30,630
- Bonjour - Bonjour.
209
00:12:30,660 --> 00:12:31,806
Bienvenue a L'Hotel
Pierre Du Calvet.
210
00:12:31,830 --> 00:12:32,900
Merci, quel bel hotel.
211
00:12:32,930 --> 00:12:33,830
Merci.
212
00:12:33,860 --> 00:12:37,170
Nous avons une reserve au
Wilson's name, s'il vous plait?
213
00:12:37,200 --> 00:12:38,300
Awesome.
214
00:12:38,330 --> 00:12:39,230
Why is your french
better than mine?
215
00:12:39,270 --> 00:12:41,470
Maybe because you
did you stop in 12th grade?
216
00:12:41,500 --> 00:12:42,400
Do not worry.
217
00:12:42,440 --> 00:12:44,140
Our staff speaks English.
218
00:12:44,170 --> 00:12:48,340
Yes. Your friend, Mr. Hugo,
put you in a suite.
219
00:12:48,380 --> 00:12:50,310
How nice. Thank you.
220
00:12:50,350 --> 00:12:52,920
Unfortunately not
It will be ready for a few hours.
221
00:12:52,950 --> 00:12:55,720
We don't need a room,
we are in paris!
222
00:12:59,796 --> 00:13:01,160
Pas de problemme.
223
00:13:02,260 --> 00:13:03,530
Hey, where to go first?
224
00:13:03,560 --> 00:13:05,190
Arch of Triumph,
Place de la Concorde...
225
00:13:05,230 --> 00:13:06,360
The Louvre?
226
00:13:06,400 --> 00:13:08,969
Or could we save the Louvre
for our last day together?
227
00:13:09,004 --> 00:13:11,930
Can you please don't use the phrase
"Last day together"?
228
00:13:11,970 --> 00:13:14,346
You still can't be sad.
We have almost a week left.
229
00:13:14,370 --> 00:13:17,840
Four days.
96 hours and counting.
230
00:13:17,870 --> 00:13:20,010
Yes we can do
a lot in four days.
231
00:13:20,040 --> 00:13:22,850
We should go to the bridge
from "the padlocks of love".
232
00:13:22,880 --> 00:13:25,180
It is supposed to be very romantic.
233
00:13:25,220 --> 00:13:27,720
It is just a bridge. With padlocks.
234
00:13:27,750 --> 00:13:31,250
Yes, but those padlocks are
people who promised their love for each other.
235
00:13:31,290 --> 00:13:34,590
Yeah and how many of those people
are they still together today?
236
00:13:34,620 --> 00:13:37,060
All of them, somehow.
237
00:13:37,090 --> 00:13:39,060
You are a romantic.
238
00:13:39,100 --> 00:13:42,060
Yeah well everyone is supposed to
They must fall in love in Paris, right?
239
00:13:42,930 --> 00:13:44,870
Until they come back
to their real lives.
240
00:14:01,920 --> 00:14:03,450
It's open!
241
00:14:04,590 --> 00:14:05,590
Hi Ricardo!
242
00:14:05,620 --> 00:14:08,606
Put the paint anywhere,
but don't make a mess again...
243
00:14:08,630 --> 00:14:09,930
Charming as always.
244
00:14:10,990 --> 00:14:12,290
- Hugo...
- Lindsey...
245
00:14:13,600 --> 00:14:14,400
Mon coeur.
246
00:14:14,430 --> 00:14:15,800
Alexa!
247
00:14:17,670 --> 00:14:19,840
- My new protégé.
- Oh, "protected".
248
00:14:19,870 --> 00:14:21,670
Now I can only disappoint you.
249
00:14:21,700 --> 00:14:22,600
Oh well, you'll only disappoint me
250
00:14:22,640 --> 00:14:24,770
if you stop painting,
Like your mother.
251
00:14:24,810 --> 00:14:26,286
I took a little
free time, that's all.
252
00:14:26,310 --> 00:14:27,180
What, 20 years?
253
00:14:27,210 --> 00:14:28,510
I painted my apartment.
254
00:14:28,550 --> 00:14:30,280
Navajo white, raw trim.
255
00:14:30,310 --> 00:14:31,810
Oh raw raw...
256
00:14:31,850 --> 00:14:33,296
You haven't learned
nothing about me, huh?
257
00:14:33,320 --> 00:14:35,420
- It is habitable and neutral.
- Neutral?
258
00:14:35,450 --> 00:14:38,790
Neutral is the color of the canvas
before putting the paint.
259
00:14:38,820 --> 00:14:40,190
I could not agree more.
260
00:14:40,220 --> 00:14:42,160
And thank you for
recommend me to the program.
261
00:14:42,190 --> 00:14:44,590
Well i promise you
you will love the university,
262
00:14:44,630 --> 00:14:45,990
and my class will be your favorite.
263
00:14:46,960 --> 00:14:48,600
And until you move
to the bedrooms,
264
00:14:48,630 --> 00:14:51,430
I hope the accommodation
in the hotel be good.
265
00:14:51,470 --> 00:14:52,500
We love it.
266
00:14:52,540 --> 00:14:54,640
And thanks for moving us to the suite.
Who did you bribe?
267
00:14:54,670 --> 00:14:56,016
Well, I'm friends with the manager.
268
00:14:56,040 --> 00:14:58,270
The same old Hugo.
You know half of Paris.
269
00:14:58,310 --> 00:15:00,110
Well how else
How will I sell my work?
270
00:15:01,240 --> 00:15:02,850
Is it possible that you have improved?
271
00:15:02,880 --> 00:15:04,110
Well, I am like a good wine.
272
00:15:04,150 --> 00:15:05,980
This is incredible!
273
00:15:06,020 --> 00:15:07,680
Here, come, I'll show you.
274
00:15:09,250 --> 00:15:10,650
What about this one?
275
00:15:13,720 --> 00:15:16,160
Love closes the bridge.
276
00:15:16,190 --> 00:15:18,060
Its beautiful.
277
00:15:18,090 --> 00:15:19,190
Why isn't it finished?
278
00:15:19,230 --> 00:15:20,630
Well, ask your mother.
279
00:15:21,700 --> 00:15:22,830
This is yours?
280
00:15:22,870 --> 00:15:24,076
I can't believe you saved it.
281
00:15:24,100 --> 00:15:26,600
Well this could be you
better job if you finish.
282
00:15:26,640 --> 00:15:28,470
It is better to leave some
unfinished things.
283
00:15:28,500 --> 00:15:30,146
Well maybe you finish it
while you're here.
284
00:15:30,170 --> 00:15:31,070
Do not count on it.
285
00:15:31,110 --> 00:15:33,540
We'll see.
286
00:15:33,580 --> 00:15:35,040
So will you stay for my show?
287
00:15:35,080 --> 00:15:36,140
We would not miss it.
288
00:15:47,190 --> 00:15:49,360
I can never go to me
bedroom after this.
289
00:15:49,390 --> 00:15:51,790
I can never go back to
nothing after this.
290
00:15:57,770 --> 00:15:59,400
I think I'm already in love!
291
00:16:03,040 --> 00:16:04,040
What?
292
00:16:24,090 --> 00:16:25,730
Lex?
293
00:16:31,600 --> 00:16:33,440
Lex?
294
00:16:35,170 --> 00:16:37,170
Alexa?
295
00:17:03,930 --> 00:17:06,570
I've always wanted
visit New York.
296
00:17:06,600 --> 00:17:08,340
I have always wanted to come here.
297
00:17:08,370 --> 00:17:09,910
How long are you gonna stay
298
00:17:09,940 --> 00:17:11,910
For a semester at the Sorbonne.
299
00:17:11,940 --> 00:17:15,080
- I'm there too. Third year.
- What are you studying?
300
00:17:15,110 --> 00:17:17,410
- Mathematics. Your?
- Art.
301
00:17:17,780 --> 00:17:20,020
- I love art.
- I love maths.
302
00:17:20,050 --> 00:17:21,250
Really?
303
00:17:23,020 --> 00:17:26,490
I mean, it could.
I could love math.
304
00:17:27,990 --> 00:17:32,290
I have the day off tomorrow.
Maybe I can teach you?
305
00:17:32,330 --> 00:17:34,830
I would love to but
I will be with my mother.
306
00:17:34,860 --> 00:17:37,200
She is going through
all this from the "empty nest".
307
00:17:37,230 --> 00:17:38,800
Empty nest?
308
00:17:38,840 --> 00:17:39,940
Means...
309
00:17:39,970 --> 00:17:41,440
Eat an oiseau?
310
00:17:41,470 --> 00:17:43,610
Like a bird?
311
00:17:43,640 --> 00:17:48,180
It's more like a bird of prey
caring for an egg.
312
00:17:49,550 --> 00:17:51,759
I'm not sure I understand.
313
00:17:51,794 --> 00:17:54,780
Me neither, but... I love her.
314
00:18:10,870 --> 00:18:12,470
- Excuse me.
- yeah?
315
00:18:12,500 --> 00:18:14,300
It seems I lost my daughter.
316
00:18:14,340 --> 00:18:16,140
Oh my God.
317
00:18:16,170 --> 00:18:20,010
- Well, how old is the girl?
- Has 18.
318
00:18:20,040 --> 00:18:22,740
Well it's not lost then
he's going through his 18s.
319
00:18:22,780 --> 00:18:24,750
That is what I fear.
320
00:18:25,920 --> 00:18:29,890
I saw a young woman come out
to the patio with Jean Paul.
321
00:18:29,920 --> 00:18:32,850
Jean Paul? The buttons?
322
00:18:32,890 --> 00:18:35,536
Yeah yeah i think it does a
little bit of everything around here.
323
00:18:35,560 --> 00:18:36,760
He is a charming young man.
324
00:18:36,790 --> 00:18:38,130
Thank you.
325
00:18:43,530 --> 00:18:44,670
Alexa?
326
00:18:44,700 --> 00:18:47,000
Hi Mom!
327
00:18:47,040 --> 00:18:48,370
He is Jean Paul.
328
00:18:48,400 --> 00:18:50,940
Madam, you don't need
worry about your nest.
329
00:18:50,970 --> 00:18:52,770
My what?
330
00:18:55,780 --> 00:18:57,910
Enjoy your night.
331
00:18:59,420 --> 00:19:01,050
You scared him away.
332
00:19:01,080 --> 00:19:03,920
Please, if you get scared so easy,
it's not for you.
333
00:19:03,950 --> 00:19:05,520
And how do you know that?
334
00:19:05,560 --> 00:19:07,720
Because honey, he lives in Paris,
335
00:19:07,760 --> 00:19:10,690
and it's likely that if you start
something now, finished in three months.
336
00:19:10,730 --> 00:19:13,130
I finished? It hasn't even started.
337
00:19:13,160 --> 00:19:17,430
I know you think I'm just
your mother, but it was you once.
338
00:19:17,470 --> 00:19:20,246
And what if you
you in love with Jean Paul?
339
00:19:20,270 --> 00:19:21,970
- I just met him.
- Exactly
340
00:19:22,000 --> 00:19:24,070
The semester will end.
You will go home
341
00:19:24,110 --> 00:19:27,440
you will never see him again,
and Paris will be ruined.
342
00:19:27,480 --> 00:19:29,386
And all this emotion
what do you feel now,
343
00:19:29,410 --> 00:19:34,050
it will be ruined too.
because everything will remind you of him.
344
00:19:35,320 --> 00:19:37,390
Okay, look.
345
00:19:37,420 --> 00:19:38,896
I do not know what is happening
with you right now,
346
00:19:38,920 --> 00:19:40,460
Maybe it's the jet lag.
347
00:19:40,490 --> 00:19:42,760
I'm going to prepare for dinner,
348
00:19:42,790 --> 00:19:45,660
And you should go to the bar
buy yourself a good glass of wine,
349
00:19:45,700 --> 00:19:49,300
and remember that... I am an adult.
350
00:20:11,320 --> 00:20:14,320
Excuse me, could you help me one
glass of white wine please?
351
00:20:14,360 --> 00:20:16,190
Yes we actually have
a very good...
352
00:20:18,854 --> 00:20:21,191
- Lindsey?
- Jack?
353
00:20:24,910 --> 00:20:29,270
- What are you doing here?
- I'm pouring you a drink.
354
00:20:29,999 --> 00:20:31,540
Are you the bartender
355
00:20:32,600 --> 00:20:35,592
Actually... I own the place.
356
00:20:52,090 --> 00:20:54,890
Hugo did not mention
that this was your hotel.
357
00:20:55,060 --> 00:20:57,306
Yeah i guess that's why
who called me out of the blue.
358
00:20:57,330 --> 00:20:58,800
I didn't recognize your last name.
359
00:20:58,830 --> 00:21:01,330
- It's my married name.
- Congratulations.
360
00:21:01,400 --> 00:21:04,400
- We are divorced.
- Condolences.
361
00:21:04,440 --> 00:21:06,170
Thank you and thank you.
362
00:21:07,310 --> 00:21:09,380
And what are you doing here?
363
00:21:09,410 --> 00:21:12,138
Drop my daughter off at school.
364
00:21:13,050 --> 00:21:14,250
You have a daughter.
365
00:21:14,280 --> 00:21:16,780
Alexa. She is studying art.
366
00:21:17,950 --> 00:21:19,624
From such a mother such a daughter.
367
00:21:20,020 --> 00:21:21,290
You have children?
368
00:21:21,320 --> 00:21:25,382
No no no.
It's just me and the hotel.
369
00:21:25,760 --> 00:21:26,860
It's a beautiful place.
370
00:21:26,890 --> 00:21:29,260
Yes, I've had it for a while already.
371
00:21:29,300 --> 00:21:30,930
It will be about 10 years.
372
00:21:32,000 --> 00:21:33,030
You cut your hair.
373
00:21:33,070 --> 00:21:36,085
That's happening
like 20 years ago.
374
00:21:37,940 --> 00:21:39,410
Your...
375
00:21:39,440 --> 00:21:41,510
You look...
376
00:21:42,577 --> 00:21:43,577
Higher?
377
00:21:45,991 --> 00:21:47,580
I was going to say beautiful.
378
00:21:50,950 --> 00:21:52,130
Thank you.
379
00:21:54,830 --> 00:21:58,285
My God, you are just like your mother.
380
00:21:58,357 --> 00:22:02,130
Alexa, this is Jack. He is...
381
00:22:04,200 --> 00:22:05,018
I am an old friend.
382
00:22:05,043 --> 00:22:06,528
Nice to meet you.
383
00:22:07,177 --> 00:22:08,950
It's funny that never
you mentioned it.
384
00:22:09,210 --> 00:22:12,340
- I'm sure I did.
- No. You didn't.
385
00:22:12,380 --> 00:22:15,976
Well it was a long time ago,
long time ago.
386
00:22:16,001 --> 00:22:18,531
Well yeah but
seems like yesterday.
387
00:22:18,625 --> 00:22:20,008
Well, it's already late.
388
00:22:20,078 --> 00:22:21,465
Actually, it's 8:00.
389
00:22:21,490 --> 00:22:22,490
It is late in New York.
390
00:22:22,520 --> 00:22:23,896
Well, it's earlier in New York...
391
00:22:23,920 --> 00:22:25,120
Good to see you!
392
00:22:25,160 --> 00:22:26,606
Okay, well, you'll see me again,
393
00:22:26,630 --> 00:22:29,743
since if you want extra towels
I am your boy!
394
00:22:35,610 --> 00:22:38,766
- We have to change hotels.
- Why? I like this hotel.
395
00:22:38,797 --> 00:22:39,810
You will adjust.
396
00:22:39,850 --> 00:22:41,882
No, I just unpacked.
We are not moving from hotels.
397
00:22:41,906 --> 00:22:43,650
Repack.
398
00:22:44,029 --> 00:22:44,990
Who is he?
399
00:22:45,021 --> 00:22:46,350
Alone...
400
00:22:46,390 --> 00:22:48,120
Someone who used to
meet the Sorbonne.
401
00:22:48,150 --> 00:22:49,226
He was finishing his career,
402
00:22:49,250 --> 00:22:51,220
his father was in the
hotel business here.
403
00:22:51,260 --> 00:22:53,817
- Y...?
- And nothing.
404
00:22:53,842 --> 00:22:56,306
I went back to college he said
that he would follow me and he didn't.
405
00:22:56,330 --> 00:22:57,631
And that's it?
406
00:22:58,860 --> 00:23:00,560
We don't call, we write.
407
00:23:00,600 --> 00:23:02,800
Time passed, life passed.
408
00:23:02,830 --> 00:23:04,670
I met your father
and you know the rest.
409
00:23:05,180 --> 00:23:06,510
You were in love.
410
00:23:06,540 --> 00:23:07,850
Mom, it's destiny!
411
00:23:07,880 --> 00:23:10,910
No, this is Hugo, meddling,
like the old times.
412
00:23:10,950 --> 00:23:13,380
The Bridge of Padlocks!
413
00:23:13,420 --> 00:23:15,383
There are so many now.
414
00:23:16,420 --> 00:23:18,960
All that love!
415
00:23:19,020 --> 00:23:21,020
Its beautiful.
416
00:23:21,060 --> 00:23:23,190
They are all rusty.
417
00:23:23,230 --> 00:23:24,390
It means they lasted.
418
00:23:39,936 --> 00:23:42,950
Oh the sound of the messages
text in the morning.
419
00:23:45,290 --> 00:23:46,860
Are you awake.
420
00:23:46,890 --> 00:23:49,490
And you are smiling
which means it must be a boy.
421
00:23:49,530 --> 00:23:51,130
It's JP.
422
00:23:51,160 --> 00:23:53,230
"JP".
423
00:23:53,260 --> 00:23:54,530
Yesterday, it was "Jean Paul".
424
00:23:54,560 --> 00:23:56,130
That was yesterday.
425
00:23:57,430 --> 00:24:01,229
Would it be okay if you took me to the
university to enroll in classes?
426
00:24:03,940 --> 00:24:05,251
I thought I was going to do that.
427
00:24:05,276 --> 00:24:08,910
Is that he is also going to register,
and can you show me around.
428
00:24:11,450 --> 00:24:13,271
- I will say no.
- Wait wait wait.
429
00:24:13,620 --> 00:24:15,177
Tell him yes.
430
00:24:16,638 --> 00:24:17,591
Are you sure?
431
00:24:17,623 --> 00:24:19,943
Yes you should go meet
to other students.
432
00:24:23,919 --> 00:24:25,115
I love you mom.
433
00:24:25,140 --> 00:24:27,356
I love you too, Lex.
Have fun.
434
00:24:29,410 --> 00:24:30,710
Bye!
435
00:24:37,944 --> 00:24:39,858
Merci.
436
00:24:45,177 --> 00:24:48,754
I just saw Alexa ride
on the back of the JP scooter.
437
00:24:48,779 --> 00:24:49,699
They seemed to be having fun...
438
00:24:49,724 --> 00:24:50,230
Jack!
439
00:24:50,270 --> 00:24:53,270
- Calm down, drive well.
- Like you?
440
00:24:54,286 --> 00:24:58,129
- Are you talking about the wrong turn I made?
- On that one-way street?
441
00:24:58,154 --> 00:25:01,989
Yes because the traffic
it went in the opposite direction.
442
00:25:03,850 --> 00:25:06,528
Here, I brought you your crossword puzzle.
443
00:25:06,860 --> 00:25:11,644
- All a host.
- Yes, that's me.
444
00:25:11,669 --> 00:25:15,072
Do you mind if I accompany you?
Thank you.
445
00:25:22,310 --> 00:25:25,891
Hey what are you
painting these days?
446
00:25:26,610 --> 00:25:27,844
My nails?
447
00:25:30,336 --> 00:25:31,891
I'm not really painting anymore.
448
00:25:31,953 --> 00:25:35,160
What? Why? That's terrible.
449
00:25:35,185 --> 00:25:36,488
I have an art magazine.
450
00:25:36,513 --> 00:25:39,427
It's just in New York, but
we have a good follow-up.
451
00:25:40,560 --> 00:25:41,390
Well that's great.
452
00:25:41,430 --> 00:25:42,973
Yes thanks.
453
00:25:42,998 --> 00:25:45,607
Not what i planned
but it is well resolved.
454
00:25:45,632 --> 00:25:49,504
Yeah well life is what
It happens when you make plans.
455
00:25:49,529 --> 00:25:51,302
We both know it.
456
00:25:55,299 --> 00:25:56,353
How is your father?
457
00:25:56,463 --> 00:26:00,055
It's okay.
He took over a hotel in Nice.
458
00:26:00,080 --> 00:26:01,380
With my niece.
459
00:26:01,405 --> 00:26:03,550
Great with the niece.
460
00:26:06,520 --> 00:26:10,120
Listen, I... just
I wanted to tell you how I feel...
461
00:26:10,560 --> 00:26:13,430
- For all...
- It's okay...
462
00:26:13,470 --> 00:26:14,720
Don't listen
463
00:26:14,751 --> 00:26:18,148
you know my father wanted me to
I will stay to help you with the business.
464
00:26:18,173 --> 00:26:20,491
I was going to visit you
but then
465
00:26:20,516 --> 00:26:21,796
time passed...
466
00:26:21,828 --> 00:26:24,020
Seriously, it's fine.
467
00:26:24,810 --> 00:26:27,168
I don't even know what
We were thinking.
468
00:26:27,193 --> 00:26:29,966
Well we weren't thinking
we were in love.
469
00:26:29,991 --> 00:26:31,620
We were young.
470
00:26:34,543 --> 00:26:35,903
Actually i think
that the problem was
471
00:26:35,927 --> 00:26:39,129
that you took the
padlock hands.
472
00:26:40,130 --> 00:26:42,490
As far as I remember,
Your hands were a little shaky.
473
00:26:42,540 --> 00:26:45,515
Yes, well, I did
very cold outside.
474
00:26:45,540 --> 00:26:49,015
Okay, we really didn't believe in
that padlock thing anyway.
475
00:26:51,280 --> 00:26:54,526
They actually cut all the
padlocks on our bridge.
476
00:26:54,550 --> 00:26:55,550
What?
477
00:26:55,590 --> 00:26:59,343
Yes in fact they cut the padlocks
from all the bridges across Paris.
478
00:26:59,368 --> 00:27:00,220
I just saw you last night.
479
00:27:00,260 --> 00:27:02,405
Except for Pont Neuf.
480
00:27:02,430 --> 00:27:03,506
You know, those bridges
date from Napoleon,
481
00:27:03,530 --> 00:27:05,736
and all the weight of all
padlocks on all railings
482
00:27:05,760 --> 00:27:09,330
were causing them to collapse,
and it was becoming a danger.
483
00:27:10,900 --> 00:27:12,570
The danger of love.
484
00:27:13,840 --> 00:27:18,780
Pont Neuf is the last,
the rest of Paris is left without love.
485
00:27:18,810 --> 00:27:20,380
Mrs. Daltry.
486
00:27:20,410 --> 00:27:22,542
I don't know you met Lindsey.
487
00:27:22,675 --> 00:27:24,697
Not officially, I am Kathryn.
488
00:27:24,722 --> 00:27:27,166
- Kathryn, nice to meet you.
- Nice to meet you, Lindsey.
489
00:27:27,761 --> 00:27:29,472
I didn't know that you
two were together.
490
00:27:29,497 --> 00:27:29,997
We are not.
491
00:27:30,022 --> 00:27:32,732
- Well, we were...
- We are not.
492
00:27:34,985 --> 00:27:35,710
I see.
493
00:27:35,750 --> 00:27:38,522
Well, I won't hold them both.
Enjoy your day.
494
00:27:38,547 --> 00:27:39,898
No, no, no, please, Mrs. Daltry,
495
00:27:39,922 --> 00:27:41,920
I must return to work.
496
00:27:41,950 --> 00:27:43,475
Thanks for the crossword puzzle.
497
00:27:43,500 --> 00:27:47,540
It is not a problem.
And... 2 below is "artichoke".
498
00:27:49,876 --> 00:27:53,157
- Please, Kathryn, come with me.
- Thank you.
499
00:27:54,630 --> 00:27:57,376
Jack has made this place charming
over the years.
500
00:27:57,400 --> 00:27:59,540
When my husband and
I stayed here...
501
00:27:59,570 --> 00:28:01,365
Merci.
502
00:28:01,390 --> 00:28:02,690
It was just a hole in the wall.
503
00:28:02,720 --> 00:28:04,090
When was that?
504
00:28:04,120 --> 00:28:06,475
Our honeymoon, 40 years ago.
505
00:28:07,090 --> 00:28:08,162
Have you come back to celebrate?
506
00:28:08,187 --> 00:28:09,904
No. He died.
507
00:28:11,060 --> 00:28:12,430
I'm sorry.
508
00:28:12,460 --> 00:28:14,260
Two years have passed now.
509
00:28:15,200 --> 00:28:18,231
We came here every anniversary.
510
00:28:18,256 --> 00:28:20,141
This is the first time that I return
since then.
511
00:28:20,165 --> 00:28:22,034
I thought if I could
512
00:28:22,059 --> 00:28:23,840
I don't know, see everything again.
513
00:28:23,870 --> 00:28:26,708
I could hold on to the memories.
514
00:28:26,733 --> 00:28:28,474
That sounds silly, I know.
515
00:28:28,499 --> 00:28:30,114
It doesn't sound silly at all.
516
00:28:30,139 --> 00:28:32,388
It looks like you had a
wonderful marriage.
517
00:28:32,413 --> 00:28:34,460
We had it.
518
00:28:37,040 --> 00:28:39,940
You know, today I'm going to visit a
friend who has an art studio.
519
00:28:39,980 --> 00:28:43,650
A kind of artist / busybody.
Would you like to accompany me?
520
00:28:43,680 --> 00:28:48,350
- Well, I wouldn't want to meddle...
- Trust me, he is "intrudable".
521
00:28:49,250 --> 00:28:51,718
It sounds intriguing. I would love to.
522
00:28:53,720 --> 00:28:55,420
I already like it!
523
00:28:55,490 --> 00:28:57,130
Come on, I'll show you
the bedrooms.
524
00:28:57,160 --> 00:28:58,630
You are at the best.
525
00:28:58,660 --> 00:28:59,730
Good.
526
00:28:59,760 --> 00:29:01,960
The Department
of art is over there.
527
00:29:02,000 --> 00:29:06,232
- What about the math department?
- Across the street.
528
00:29:06,257 --> 00:29:08,703
We can greet each other
out the windows!
529
00:29:09,440 --> 00:29:12,027
So your mother was here?
530
00:29:12,052 --> 00:29:14,650
Yes, a semester abroad like me.
531
00:29:14,675 --> 00:29:17,166
I can't believe he never came back!
532
00:29:17,191 --> 00:29:18,604
Well she is here now.
533
00:29:18,629 --> 00:29:20,369
Yes it is.
534
00:29:20,394 --> 00:29:21,440
Come on.
535
00:29:52,770 --> 00:29:54,558
Lindsey! Mon coeur.
536
00:29:54,583 --> 00:29:57,216
Hugo Blanchett,
She is Kathryn Daltry.
537
00:29:57,250 --> 00:30:01,355
- Kathryn, this is Hugo.
- Mon plaisir, ma'am.
538
00:30:01,380 --> 00:30:02,020
How is it going?
539
00:30:02,060 --> 00:30:04,144
Your work is incredible.
540
00:30:04,169 --> 00:30:05,152
Well, thank you, thank you.
541
00:30:05,177 --> 00:30:07,621
Half of the people who
they come here they think otherwise.
542
00:30:07,646 --> 00:30:09,530
Well it's the other half
the one you should listen to.
543
00:30:09,560 --> 00:30:12,215
I wish you were an art critic.
544
00:30:12,240 --> 00:30:14,854
- You are not?
- Just a tourist.
545
00:30:14,879 --> 00:30:16,395
I doubt it.
546
00:30:17,986 --> 00:30:19,586
Do you like your hotel?
547
00:30:19,610 --> 00:30:22,734
You could have
mentioned it's from Jack.
548
00:30:22,759 --> 00:30:24,170
What would be fun in that?
549
00:30:24,195 --> 00:30:25,771
You never change.
550
00:30:25,796 --> 00:30:26,781
I heard he is single.
551
00:30:26,806 --> 00:30:28,531
Don't mess around, Hugo.
552
00:30:29,484 --> 00:30:32,429
Madam, how long
have you been in town
553
00:30:32,468 --> 00:30:33,990
Just a few days.
554
00:30:34,030 --> 00:30:35,290
Yes...
555
00:30:35,330 --> 00:30:37,151
Enough to paint you.
556
00:30:37,176 --> 00:30:39,192
Well, no... I couldn't...
557
00:30:39,217 --> 00:30:41,110
Give me a reason.
558
00:30:41,135 --> 00:30:42,896
Well i'm sure
to be able to give you several.
559
00:30:42,920 --> 00:30:43,926
Hugo, maybe another time...
560
00:30:43,950 --> 00:30:46,865
How many times did I tell you:
seize the moment.
561
00:30:46,890 --> 00:30:48,980
The moment is now, carpe diem...
562
00:30:49,160 --> 00:30:50,127
Would...
563
00:30:50,152 --> 00:30:51,432
An honor.
564
00:30:51,457 --> 00:30:52,690
Just a quick sketch?
565
00:30:52,760 --> 00:30:54,324
Por favor?
566
00:30:54,349 --> 00:30:55,652
I suposs you are well.
567
00:30:55,677 --> 00:30:57,449
Yes. Lindsey, will you bring the canvas, please?
568
00:30:57,474 --> 00:30:59,185
I haven't done that in...
569
00:30:59,210 --> 00:31:01,474
In 20 years, I know.
She was my best student.
570
00:31:01,499 --> 00:31:02,830
It is prone to exaggeration...
571
00:31:02,855 --> 00:31:04,703
Well we will never know
because you quit!
572
00:31:04,728 --> 00:31:07,306
If you forgot it is the brush,
the painting... remember?
573
00:31:07,331 --> 00:31:09,019
Yes Master.
574
00:31:09,503 --> 00:31:11,074
Now...
575
00:31:16,267 --> 00:31:19,822
You have sadness in your eyes.
576
00:31:20,520 --> 00:31:22,320
And a joy.
577
00:31:22,390 --> 00:31:24,916
I'll try to catch both of them.
578
00:31:55,800 --> 00:31:56,800
I'm going!
579
00:32:01,570 --> 00:32:04,352
These are for you.
580
00:32:04,377 --> 00:32:07,172
Thank you.
You shouldn't have.
581
00:32:07,197 --> 00:32:08,199
Was not me.
582
00:32:08,224 --> 00:32:11,680
Does he send them... "Trent Greer"?
583
00:32:11,744 --> 00:32:13,142
Thank you.
584
00:32:13,186 --> 00:32:15,611
I thought you were
allergic to roses.
585
00:32:16,197 --> 00:32:17,650
No longer.
586
00:32:20,929 --> 00:32:22,812
These...
587
00:32:23,370 --> 00:32:25,320
Waiting for the tip?
588
00:32:26,240 --> 00:32:28,635
No, I am not ok.
589
00:32:28,690 --> 00:32:31,462
How good. Then, thank you.
590
00:32:31,487 --> 00:32:33,338
Yes, don't even mention it!
591
00:32:43,737 --> 00:32:46,549
Lindsey, I wanted to see you.
Would you accompany me?
592
00:32:46,588 --> 00:32:50,330
How was your session with Hugo?
593
00:32:50,858 --> 00:32:52,374
- He is very stubborn.
- It is.
594
00:32:52,399 --> 00:32:54,750
- And demanding.
- That too.
595
00:32:54,922 --> 00:32:56,399
He didn't show me the sketch.
596
00:32:56,424 --> 00:32:58,922
And it won't
Not until I'm done.
597
00:32:58,947 --> 00:33:00,720
- Are you coming back?
- No I dont think so...
598
00:33:00,745 --> 00:33:02,684
But thanks for
the introduction.
599
00:33:02,709 --> 00:33:05,975
I mean, if things
they were different, maybe, but...
600
00:33:06,623 --> 00:33:09,546
I think I shouldn't have
returned here.
601
00:33:09,570 --> 00:33:13,170
I thought the same and if it wasn't
for my daughter, I wouldn't have.
602
00:33:14,340 --> 00:33:17,210
You fell in love in Paris.
603
00:33:19,140 --> 00:33:20,580
Long time ago.
604
00:33:23,110 --> 00:33:25,126
James and I spent the
best moments here.
605
00:33:25,550 --> 00:33:26,850
Just walking and talking.
606
00:33:26,880 --> 00:33:30,950
Nothing out of the ordinary,
but in some extraordinary way.
607
00:33:30,990 --> 00:33:33,690
You are very lucky to
to have had such a love.
608
00:33:33,720 --> 00:33:35,720
Yes I did.
609
00:33:37,630 --> 00:33:41,160
I know we just met.
I'm not an expert in love,
610
00:33:41,200 --> 00:33:45,130
but I can't help but think that he
I want you to be happy again.
611
00:33:45,170 --> 00:33:49,600
That is exactly what he would want.
If only I could do it.
612
00:33:56,710 --> 00:33:58,210
Where have you been?
613
00:34:01,880 --> 00:34:03,220
Folded towels?
614
00:34:04,620 --> 00:34:06,190
I thought you were Alexa.
615
00:34:06,220 --> 00:34:09,760
- Still not back?
- Or answering his cell phone.
616
00:34:09,790 --> 00:34:12,030
All right, I'll send JP a message.
617
00:34:12,060 --> 00:34:13,306
They probably lost
The notion of time.
618
00:34:13,330 --> 00:34:15,376
Hey how long ago
that you know this JP boy?
619
00:34:15,400 --> 00:34:17,500
I don't know, a couple of months.
620
00:34:17,530 --> 00:34:18,570
Only that?
621
00:34:18,600 --> 00:34:21,870
He is a good boy.
He is studying mathematics.
622
00:34:21,900 --> 00:34:23,620
I mean, how dangerous can it be?
623
00:34:26,840 --> 00:34:28,180
Very good.
624
00:34:28,210 --> 00:34:30,510
You know what? Take your coat.
625
00:34:30,550 --> 00:34:33,680
We will take a walk.
626
00:34:35,980 --> 00:34:40,020
So if they were two young men,
627
00:34:40,060 --> 00:34:42,790
and you were in love,
Where would you go?
628
00:34:42,820 --> 00:34:45,030
In love? They met yesterday.
629
00:34:45,060 --> 00:34:45,830
How long did it take us?
630
00:34:45,860 --> 00:34:47,006
Well, well, that was different.
631
00:34:47,030 --> 00:34:48,400
If you say so.
632
00:34:48,430 --> 00:34:50,160
This can only end
in a way.
633
00:34:50,200 --> 00:34:53,000
So if something ends,
should it never have started?
634
00:34:53,030 --> 00:34:56,840
I just don't want
go through what we went through.
635
00:34:56,870 --> 00:34:59,970
- We were happy.
- We were.
636
00:35:00,010 --> 00:35:02,310
So "Trent Greer"
Greer Advertising,
637
00:35:02,340 --> 00:35:05,310
offices in New York,
London and Paris.
638
00:35:05,350 --> 00:35:07,050
Google.
639
00:35:07,080 --> 00:35:10,720
- Did you google my roses?
- Googled your roses.
640
00:35:10,750 --> 00:35:12,850
How come no
Does it know what you're allergic to?
641
00:35:12,890 --> 00:35:15,920
He's... he's trying
to buy my magazine.
642
00:35:15,960 --> 00:35:19,490
- So they are business roses?
- Yes, business roses.
643
00:35:21,360 --> 00:35:22,500
How good.
644
00:35:22,530 --> 00:35:23,700
Yes.
645
00:35:24,600 --> 00:35:26,500
- Mademoiselle.
- Merci.
646
00:35:31,240 --> 00:35:34,180
Do you remember the picnic
what did we have here?
647
00:35:34,210 --> 00:35:36,880
Yes, I remember many ants.
648
00:35:36,910 --> 00:35:39,050
What about that puppy that he stole
our sandwiches?
649
00:35:39,080 --> 00:35:40,380
And the electrical storm.
650
00:35:43,890 --> 00:35:46,020
Tell me, what was your husband like?
651
00:35:46,050 --> 00:35:48,090
- My ex? My ex-husband?
- Your ex-husband.
652
00:35:48,120 --> 00:35:48,920
What was your ex-husband like?
653
00:35:48,960 --> 00:35:52,790
More or less... The opposite of you.
654
00:35:54,560 --> 00:35:58,700
No i think i wanted to
that will remind me of you.
655
00:35:58,730 --> 00:36:01,100
Or us.
656
00:36:01,140 --> 00:36:04,210
- Anyway, it didn't last long.
- Well, I'm sorry about that.
657
00:36:04,240 --> 00:36:05,870
Not well.
658
00:36:05,910 --> 00:36:07,910
He is almost as old as us.
659
00:36:07,940 --> 00:36:10,256
Also, I got Alexa out of that,
for which I am grateful.
660
00:36:10,280 --> 00:36:12,510
Yes, you should be.
661
00:36:13,950 --> 00:36:17,620
I'm going to take a chance and I guess
that you never said "yes I want"?
662
00:36:17,650 --> 00:36:19,550
I did not do it.
663
00:36:19,590 --> 00:36:21,590
Still dodging commit?
664
00:36:21,620 --> 00:36:24,790
No, I am very committed.
I am committed to the hotel.
665
00:36:26,300 --> 00:36:27,836
You two seem
very happy together.
666
00:36:27,860 --> 00:36:30,000
Yes, we have a great relationship.
667
00:36:30,043 --> 00:36:31,088
You know...
668
00:36:31,413 --> 00:36:32,600
We have our ups and downs,
669
00:36:32,630 --> 00:36:37,140
but overall,
we are pretty good
670
00:37:01,000 --> 00:37:02,630
Voilà.
671
00:37:02,660 --> 00:37:04,030
How did you know they would be here?
672
00:37:04,070 --> 00:37:06,130
JP teaches classes
tango here on mondays.
673
00:37:06,170 --> 00:37:08,300
Well you could
have told me that.
674
00:37:08,340 --> 00:37:11,240
Yes, I could have told you that.
675
00:37:15,140 --> 00:37:17,110
Mom?
676
00:37:17,150 --> 00:37:18,410
Alexa.
677
00:37:22,680 --> 00:37:24,220
This is very embarrassing.
678
00:37:24,250 --> 00:37:25,296
You were not there
answering your phone.
679
00:37:25,320 --> 00:37:26,790
My battery is dead.
680
00:37:26,820 --> 00:37:28,860
Sorry Mrs.
We lost track of time.
681
00:37:28,890 --> 00:37:32,060
Where did you learn to dance tango?
682
00:37:32,090 --> 00:37:33,490
My grandfather is Argentine,
683
00:37:33,530 --> 00:37:36,360
and after he and my grandmother
they got divorced, he moved here.
684
00:37:36,400 --> 00:37:40,000
- Did you lose your dance partner?
- He lost all his dance partners.
685
00:37:40,040 --> 00:37:41,870
That is why he and
my grandmother get divorced.
686
00:37:47,040 --> 00:37:48,410
- Do not.
- yeah
687
00:37:48,440 --> 00:37:49,816
- No no no...
- yeah Come...
688
00:37:49,840 --> 00:37:51,650
No, Jack, I don't remember...
If you remember.
689
00:37:51,680 --> 00:37:53,650
- I do not...
- Yes, just feel it.
690
00:37:53,680 --> 00:37:54,750
Feel it?
691
00:37:54,780 --> 00:37:55,850
There you go. Turn around.
692
00:37:55,880 --> 00:37:57,920
You like?
693
00:37:57,950 --> 00:38:00,390
Wait a minute, wait, there it is.
694
00:38:00,420 --> 00:38:02,690
Now soft, smooth.
695
00:38:02,720 --> 00:38:03,860
Very good...
696
00:38:03,890 --> 00:38:04,990
If I like it. I like.
697
00:38:07,300 --> 00:38:10,000
Here we go.
698
00:38:11,730 --> 00:38:13,600
Yes.
699
00:38:13,640 --> 00:38:15,120
And then give it to me one more time.
700
00:38:20,240 --> 00:38:22,440
Thank you, Mr. and Mrs. Rayce,
have a nice night
701
00:38:22,480 --> 00:38:25,450
Well my footwork
It might be a little out of place.
702
00:38:25,480 --> 00:38:26,880
A bit?
703
00:38:28,820 --> 00:38:31,690
Jack... there you are.
704
00:38:31,720 --> 00:38:33,850
You promised to take me to dinner.
705
00:38:33,890 --> 00:38:37,520
- Was it tonight?
- No, but I'm here.
706
00:38:38,730 --> 00:38:42,400
Lindsey and Alexa, this is Nicole.
707
00:38:42,430 --> 00:38:43,430
His girlfriend.
708
00:38:45,170 --> 00:38:47,270
Pleasure.
709
00:38:47,300 --> 00:38:49,800
And how about you spend in
Our city?
710
00:38:49,840 --> 00:38:51,610
You know what they say.
711
00:38:51,640 --> 00:38:54,980
A bad day in Paris is better than
a good day anywhere else.
712
00:38:56,080 --> 00:38:58,380
How lovely.
713
00:38:58,410 --> 00:38:59,586
Come on mom we have that thing.
714
00:38:59,610 --> 00:39:01,050
Right. We have one thing.
715
00:39:05,420 --> 00:39:06,420
All right...
716
00:39:06,450 --> 00:39:08,420
Where do you want to go?
717
00:39:08,460 --> 00:39:09,760
Wherever you want.
718
00:39:10,960 --> 00:39:13,390
I was thinking of something Italian.
719
00:39:13,430 --> 00:39:14,430
Good.
720
00:39:21,940 --> 00:39:24,170
- You're good?
- Of course I'm fine.
721
00:39:24,210 --> 00:39:26,240
Why wouldn't it be okay?
722
00:39:26,270 --> 00:39:27,270
Just asking.
723
00:39:28,710 --> 00:39:31,380
Look who cares for whom.
724
00:39:32,510 --> 00:39:35,120
You looked
so cute, dancing.
725
00:39:35,150 --> 00:39:36,680
You said we looked terrible.
726
00:39:36,720 --> 00:39:41,160
- But they were both terrible.
- Yes, well, we are not together.
727
00:39:45,130 --> 00:39:46,760
Check it out.
728
00:39:46,800 --> 00:39:48,460
The city of the lights.
729
00:39:48,500 --> 00:39:51,330
The city of love.
730
00:39:51,370 --> 00:39:52,970
Let's continue with the
city of lights.
731
00:39:54,370 --> 00:39:55,970
And the best chocolate of all?
732
00:40:01,380 --> 00:40:03,410
Well, "always
we'll have chocolate. "
733
00:40:10,150 --> 00:40:12,450
I hope it doesn't happen
too quickly.
734
00:40:12,490 --> 00:40:13,520
So shall.
735
00:40:21,770 --> 00:40:24,500
- I have our whole day planned.
- I did not wait something less.
736
00:40:24,560 --> 00:40:27,806
First, we will see rue Du Tertre. Have a
secret corner that I want to show you.
737
00:40:27,903 --> 00:40:29,223
Maybe we should invite Jack.
738
00:40:30,000 --> 00:40:31,260
No, no, no, he has seen it all.
739
00:40:31,300 --> 00:40:34,200
Yes, that is correct
I've seen it all.
740
00:40:34,230 --> 00:40:38,170
Jean Paul, would you mind saving some
of these for our other guests?
741
00:40:38,210 --> 00:40:39,340
Thank you.
742
00:40:43,480 --> 00:40:46,180
- Ladies, how did you spend your night?
- All right.
743
00:40:46,210 --> 00:40:47,310
And dinner with Nicole?
744
00:40:48,850 --> 00:40:50,280
You know, dinner is dinner.
745
00:40:50,320 --> 00:40:51,396
Do you want another croissant?
746
00:40:51,420 --> 00:40:54,290
No, you were going to save them
for the other guests.
747
00:40:55,590 --> 00:41:03,300
You should know that that thing, between
Nicole and me, it's nothing serious. It is casual.
748
00:41:03,330 --> 00:41:04,830
Very good.
749
00:41:04,870 --> 00:41:06,846
Yeah you know they've just
a few weeks passed.
750
00:41:06,870 --> 00:41:08,100
Good.
751
00:41:10,270 --> 00:41:14,740
Actually, that's not true,
It has been a bit more.
752
00:41:14,797 --> 00:41:15,955
Casual.
753
00:41:16,710 --> 00:41:18,540
Yes. Casual.
754
00:41:18,580 --> 00:41:21,350
Why are you
committed to your hotel.
755
00:41:21,380 --> 00:41:23,220
If right.
756
00:41:29,840 --> 00:41:33,310
So, we started the rue Du Tertre,
and then to see the Louvre.
757
00:41:33,350 --> 00:41:34,410
Mom...
758
00:41:34,450 --> 00:41:36,956
You won't believe what
small that is the Mona Lisa.
759
00:41:37,220 --> 00:41:38,966
Aren't we going to talk
of all this from Jack?
760
00:41:38,990 --> 00:41:40,090
Do not.
761
00:41:40,130 --> 00:41:42,506
Because I am here for you.
And that is the only reason.
762
00:41:42,530 --> 00:41:45,000
Speaking of which...
763
00:41:45,030 --> 00:41:47,230
could you be a little... Less than me?
764
00:41:51,770 --> 00:41:53,310
Okay, maybe a little.
765
00:41:53,340 --> 00:41:55,470
Can I bring you something, ladies?
766
00:41:55,510 --> 00:42:00,110
JP if you're free tomorrow we'd like to
invite you to an art exhibition.
767
00:42:00,150 --> 00:42:02,820
- I am totally free.
- I thought it could be.
768
00:42:11,060 --> 00:42:14,690
It is as I imagined!
It has not changed at all.
769
00:42:14,730 --> 00:42:17,000
- Did you come here a lot?
- All the time.
770
00:42:17,030 --> 00:42:18,830
I used to come here and paint.
771
00:42:18,870 --> 00:42:21,530
Maybe one day,
I will also come here.
772
00:42:21,570 --> 00:42:23,970
Excusez-moi, sir?
773
00:42:24,000 --> 00:42:27,040
Est-ce-que c'est possible
what-you get souvenirs from moi?
774
00:42:27,070 --> 00:42:28,340
Pink easel?
775
00:42:28,380 --> 00:42:31,380
Used to come here ago
long, long time.
776
00:42:31,410 --> 00:42:35,710
Mais oui...
The pink easel, I remember.
777
00:42:35,750 --> 00:42:41,450
With a young artist behind,
I wanted to paint everything Montmartre.
778
00:42:43,420 --> 00:42:46,230
We are artists, we are only children.
779
00:42:46,260 --> 00:42:50,130
Who refuses to
drop your crayons, right?
780
00:43:02,610 --> 00:43:04,480
Kathryn!
781
00:43:04,510 --> 00:43:06,380
I wasn't sure you would return.
782
00:43:06,410 --> 00:43:07,880
I wasn't going to,
783
00:43:07,910 --> 00:43:11,180
but something Lindsey said
made me change my mind.
784
00:43:11,220 --> 00:43:13,050
Well i am lovely
when you know me
785
00:43:14,620 --> 00:43:16,536
Whatever he said.
I'm glad you're back.
786
00:43:16,560 --> 00:43:19,360
- I was working on your portrait.
- I can see?
787
00:43:19,390 --> 00:43:21,190
No no no no no...
788
00:43:21,230 --> 00:43:24,760
You can see it on the show.
789
00:43:24,800 --> 00:43:28,030
Will you put it on the show?
You can not be serious.
790
00:43:28,070 --> 00:43:29,330
It is tomorrow. You come?
791
00:43:29,370 --> 00:43:31,116
Actually, I was planning to leave tomorrow.
792
00:43:31,140 --> 00:43:32,500
As soon?
793
00:43:32,540 --> 00:43:35,010
Actually i just came
to see everything again.
794
00:43:35,040 --> 00:43:36,610
Did you see everything?
795
00:43:36,640 --> 00:43:38,010
Do not...
796
00:43:39,080 --> 00:43:40,680
Well, there is one more place.
797
00:43:40,710 --> 00:43:42,610
Yes?
798
00:43:42,650 --> 00:43:46,290
- Pont Neuf.
- Pont Neuf!
799
00:43:46,320 --> 00:43:48,020
The last bridge of
the padlocks of love.
800
00:43:48,050 --> 00:43:49,690
I heard that they are
cutting the padlocks.
801
00:43:49,820 --> 00:43:51,860
Yes, tragic.
802
00:43:53,230 --> 00:43:58,600
15 years ago James
surprised with an old padlock,
803
00:43:58,630 --> 00:44:01,970
heart shaped
inscribed with our names.
804
00:44:02,000 --> 00:44:06,940
We were probably the
older couple on that bridge.
805
00:44:06,970 --> 00:44:10,580
I thought about trying to find it
and take it with me.
806
00:44:12,150 --> 00:44:14,150
Well then let's go.
807
00:44:14,180 --> 00:44:17,920
- Now?
- Yes now. What better time?
808
00:44:17,950 --> 00:44:20,096
It will be like doing something silly.
809
00:44:20,120 --> 00:44:22,650
So you have the man
suitable for the job.
810
00:44:24,960 --> 00:44:27,960
Yes, we will go, we will find it.
811
00:44:27,990 --> 00:44:31,560
- Never mind.
- Well, you care.
812
00:44:31,600 --> 00:44:34,670
And also, I have a
confession to make.
813
00:44:34,700 --> 00:44:36,940
Do you have a lock
hanging there too?
814
00:44:37,940 --> 00:44:41,110
The love of my life.
But it was not meant to be.
815
00:44:41,140 --> 00:44:42,640
I'm sorry.
816
00:44:42,680 --> 00:44:45,880
Yes, well, the time that
We had it was short, but it was magical.
817
00:44:47,280 --> 00:44:52,080
So how long
did you and James have together?
818
00:44:52,120 --> 00:44:53,920
All my life.
819
00:44:53,950 --> 00:44:55,920
I envy you both.
820
00:45:18,880 --> 00:45:21,110
Mom? What happens?
821
00:45:21,150 --> 00:45:22,180
Nothing.
822
00:45:26,090 --> 00:45:28,790
- Hi!
- Bonjour.
823
00:45:28,820 --> 00:45:29,950
Ms?
824
00:45:29,990 --> 00:45:33,290
I have my lunch hour,
Can i take you and alexa to the cafe?
825
00:45:35,230 --> 00:45:39,030
That is very sweet, but,
my mom and i have plans.
826
00:45:39,070 --> 00:45:39,960
Thank you anyway.
827
00:45:40,000 --> 00:45:41,370
Clear.
828
00:45:41,400 --> 00:45:43,230
At another time.
829
00:45:43,270 --> 00:45:44,416
You know, you two should go.
830
00:45:44,440 --> 00:45:46,400
- Do not.
- yeah
831
00:45:46,440 --> 00:45:47,746
I have to call Maggie
to the office anyway.
832
00:45:47,770 --> 00:45:49,170
Go.
833
00:45:49,210 --> 00:45:51,310
- Are you sure?
- Yes go!
834
00:45:51,340 --> 00:45:52,210
Okay, here.
835
00:45:52,240 --> 00:45:53,810
- And my phone is charged.
- Good.
836
00:45:53,850 --> 00:45:58,180
- How was the tour?
- The tour was great.
837
00:45:59,950 --> 00:46:02,250
What are you bringing here
838
00:46:03,690 --> 00:46:05,020
The cat boy.
839
00:46:05,060 --> 00:46:06,460
Cat type.
840
00:46:08,030 --> 00:46:10,200
I... left a couple
bicycle out there
841
00:46:10,230 --> 00:46:13,700
in case you wanted
show Alexa the old route.
842
00:46:15,470 --> 00:46:16,870
Thanks, but it went with JP.
843
00:46:18,140 --> 00:46:19,170
Again?
844
00:46:20,810 --> 00:46:23,040
I'm going to have to put
that boy on a double shift.
845
00:46:23,080 --> 00:46:24,780
Come on, give me a hand.
846
00:46:27,310 --> 00:46:30,850
Thanks Jack
This is very considerate.
847
00:46:30,880 --> 00:46:33,896
That's me, the considerate lord.
Help me carry these bikes inside,
848
00:46:33,920 --> 00:46:35,336
in case you and Alexa
want to get them out later...
849
00:46:35,360 --> 00:46:38,220
Or... we could go.
850
00:46:38,260 --> 00:46:39,420
Now.
851
00:46:41,530 --> 00:46:43,300
U.S?
852
00:46:43,330 --> 00:46:45,300
U.S.
853
00:46:49,000 --> 00:46:49,770
Very well, you know what,
just give me a second.
854
00:46:49,800 --> 00:46:51,600
I must make a quick call.
855
00:47:28,310 --> 00:47:32,540
All right, here we go.
Right up here.
856
00:47:32,580 --> 00:47:34,050
What do you mean?
857
00:47:34,080 --> 00:47:36,620
The bikes will be fine.
858
00:47:36,650 --> 00:47:37,780
Are you sure?
859
00:47:37,820 --> 00:47:38,780
Yes.
860
00:47:38,820 --> 00:47:40,520
Come on.
861
00:47:40,550 --> 00:47:41,890
Jack, isn't it closed?
862
00:47:41,920 --> 00:47:43,590
Come.
863
00:47:53,330 --> 00:47:55,330
What do you have under your sleeve?
864
00:47:58,840 --> 00:48:00,135
Yes.
865
00:48:00,610 --> 00:48:02,510
Yes.
866
00:48:12,090 --> 00:48:15,250
I won't even ask you
how did you do this.
867
00:48:15,290 --> 00:48:18,160
Let's say i have
friends in low places.
868
00:48:18,190 --> 00:48:20,230
So nothing has changed.
869
00:48:20,260 --> 00:48:21,730
Do not.
870
00:48:23,500 --> 00:48:24,330
The first time we came here
871
00:48:24,360 --> 00:48:25,900
did you think "Monet"
It was a Champagne.
872
00:48:25,930 --> 00:48:27,670
It is not?
873
00:48:29,440 --> 00:48:31,240
Thanks for bringing me here.
874
00:48:31,270 --> 00:48:34,570
Before it was always full.
I could never see them.
875
00:48:34,610 --> 00:48:36,210
It is all part of the
Paris experience.
876
00:48:37,140 --> 00:48:39,110
Do you do this for all your guests?
877
00:48:39,150 --> 00:48:40,280
Yes of course.
878
00:48:40,310 --> 00:48:43,250
This afternoon, I will close the Louvre
to play Ping Pong.
879
00:48:43,280 --> 00:48:45,696
No, come on, I've never
brought a guest here.
880
00:48:45,720 --> 00:48:47,750
I have never brought anyone here.
881
00:48:47,790 --> 00:48:49,150
I feel honored.
882
00:48:51,560 --> 00:48:52,560
What?
883
00:48:53,790 --> 00:48:54,790
Nothing.
884
00:48:56,560 --> 00:48:59,830
Just looking at you...
885
00:48:59,870 --> 00:49:01,800
I would like to say three words.
886
00:49:03,370 --> 00:49:04,970
What three words?
887
00:49:07,570 --> 00:49:10,310
"Oh, la la".
888
00:49:14,880 --> 00:49:18,650
"Life is the art of
draw without an eraser. "
889
00:49:20,390 --> 00:49:21,320
Who said that?
890
00:49:21,350 --> 00:49:22,990
You said it.
891
00:49:23,020 --> 00:49:24,160
What? I mean...
892
00:49:24,190 --> 00:49:27,560
If I said that, I probably just
I was quoting Hugo or something like that.
893
00:49:27,590 --> 00:49:30,700
Yes, well, he stayed.
894
00:49:30,730 --> 00:49:34,870
I mean, I have taken some
decisions you wish you could erase.
895
00:49:34,900 --> 00:49:37,370
Who has not had one of those?
896
00:49:40,170 --> 00:49:42,670
What happened to those two
people who were we?
897
00:49:42,710 --> 00:49:45,210
Life I guess.
898
00:49:45,240 --> 00:49:48,080
I was sure for these
times would already be married,
899
00:49:48,110 --> 00:49:51,480
with a couple of children,
and one dog, maybe two.
900
00:49:51,520 --> 00:49:53,490
Seriously?
901
00:49:53,520 --> 00:49:57,690
Yes, one day, but...
"One day" never happened.
902
00:49:57,720 --> 00:49:58,690
Still.
903
00:49:58,720 --> 00:50:01,990
Maybe you're putting too many
expectations in "one day".
904
00:50:03,900 --> 00:50:06,420
It's your fault.
You are a difficult act to follow.
905
00:50:09,100 --> 00:50:14,410
Obviously, it's not that difficult,
because you didn't follow me... me.
906
00:50:16,210 --> 00:50:18,880
Where's that eraser
when you need it?
907
00:50:23,580 --> 00:50:24,580
Sorry sir?
908
00:50:26,790 --> 00:50:27,890
Yeah right.
909
00:50:27,920 --> 00:50:29,750
Come, we must go.
910
00:50:29,790 --> 00:50:33,860
They are going to wax the floors.
911
00:50:33,890 --> 00:50:35,160
Come on.
912
00:50:43,000 --> 00:50:44,440
Yes, and have it by then.
913
00:50:44,470 --> 00:50:45,400
We should have the
signed contracts...
914
00:50:45,440 --> 00:50:47,910
Merci Monday. Perfect.
915
00:50:47,940 --> 00:50:49,940
That's great. Well.
916
00:50:52,680 --> 00:50:54,180
Lindsey!
917
00:50:55,310 --> 00:50:57,420
Trent?
918
00:50:57,450 --> 00:50:58,450
Wanted to surprise you.
919
00:51:00,450 --> 00:51:02,720
Well you did it.
920
00:51:02,760 --> 00:51:04,120
What a surprise.
921
00:51:04,160 --> 00:51:04,960
Your assistant said
that you would stay here,
922
00:51:04,990 --> 00:51:06,236
and I thought it would be convenient.
923
00:51:06,260 --> 00:51:08,560
Well how good.
924
00:51:09,590 --> 00:51:10,676
- You are precious.
- Thank you.
925
00:51:10,700 --> 00:51:13,600
- Come on, let's have a drink.
- Great, it's okay.
926
00:51:14,630 --> 00:51:15,630
Come on.
927
00:51:19,100 --> 00:51:21,870
Okay, take care of
their suitcases I guess.
928
00:51:21,910 --> 00:51:25,410
- Shall I leave them on the street?
- yeah
929
00:51:25,440 --> 00:51:27,710
I'm kidding.
Bring them inside.
930
00:51:34,910 --> 00:51:36,770
Around here, just watch where you step.
931
00:51:36,810 --> 00:51:40,880
Here we go. I'm sorry,
It's a little tight here.
932
00:51:40,910 --> 00:51:42,680
And we fold here.
933
00:51:44,120 --> 00:51:47,150
Here we are. Grab that, thanks.
934
00:51:47,190 --> 00:51:48,750
Good...
935
00:51:50,590 --> 00:51:52,720
Voila!
936
00:52:00,600 --> 00:52:02,270
This is cozy.
937
00:52:02,300 --> 00:52:04,840
- Where should I put this?
- The hall?
938
00:52:04,870 --> 00:52:06,427
Can't you find him
a better room?
939
00:52:06,451 --> 00:52:09,170
Yes no no sorry everyone is
reserved. Valentine's Day.
940
00:52:09,210 --> 00:52:11,610
It takes a while for that.
941
00:52:11,640 --> 00:52:14,250
Well you know paris
Any excuse to celebrate love.
942
00:52:15,780 --> 00:52:16,780
Thank my Lord.
943
00:52:20,120 --> 00:52:21,596
Will you be free tonight?
944
00:52:21,620 --> 00:52:25,290
I made reservations for
three at St. Germain.
945
00:52:25,320 --> 00:52:27,120
Man, I can't.
946
00:52:27,160 --> 00:52:29,560
I'm very sorry, I will work
at the reception tonight.
947
00:52:31,060 --> 00:52:32,760
I was referring to Lindsey and her daughter.
948
00:52:33,970 --> 00:52:38,140
Duh, of course you did.
I'm sorry.
949
00:52:38,170 --> 00:52:40,500
Anything else I can help with?
950
00:52:40,540 --> 00:52:42,340
We are fine, thanks.
951
00:52:42,370 --> 00:52:43,486
You know what, it's fine.
952
00:52:43,510 --> 00:52:45,516
You will need it
if you go to St. Germain,
953
00:52:45,540 --> 00:52:47,980
and if i were you
I would not order the fish.
954
00:52:49,550 --> 00:52:50,820
Great thank you very much.
955
00:52:50,850 --> 00:52:53,380
Excuse me, tight.
956
00:52:53,420 --> 00:52:54,820
Good...
957
00:52:54,850 --> 00:52:55,890
This is something?
958
00:52:55,920 --> 00:52:57,196
It's a very small room...
959
00:52:57,220 --> 00:53:00,136
- I'm not sure it's a room.
- I've been to smaller ones.
960
00:53:00,160 --> 00:53:02,130
- Really?
- Never.
961
00:53:04,760 --> 00:53:06,476
Sorry I came here.
962
00:53:06,500 --> 00:53:08,806
I thought it would be the perfect opportunity
963
00:53:08,830 --> 00:53:13,870
- to show you our Paris office.
- You are persistent.
964
00:53:13,910 --> 00:53:14,710
All right...
965
00:53:14,740 --> 00:53:16,870
Maybe, maybe after dinner?
966
00:53:16,910 --> 00:53:17,740
Wait a second.
967
00:53:17,780 --> 00:53:19,180
Yep. Trent.
968
00:53:20,180 --> 00:53:23,050
Well it's not
a good time but...
969
00:53:23,080 --> 00:53:24,150
You know, we...
970
00:53:24,180 --> 00:53:26,126
Yes, no, it's fine.
Sorry, wait... Okay...
971
00:53:26,150 --> 00:53:27,950
Yep.
972
00:53:29,050 --> 00:53:33,120
Tell them when i come back
To USA. what...
973
00:53:52,680 --> 00:53:53,840
Hugo...
974
00:53:53,880 --> 00:53:56,050
Bonsoir, Nicholas.
975
00:53:56,080 --> 00:53:57,110
Please...
976
00:53:58,050 --> 00:53:59,180
Merci.
977
00:53:59,220 --> 00:54:02,390
Well I'm sorry I didn't
been able to find your lock.
978
00:54:02,420 --> 00:54:03,420
Here, leave me.
979
00:54:04,420 --> 00:54:08,590
Thank you. It was good of
your part pamper me.
980
00:54:08,630 --> 00:54:10,490
I don't know what I was thinking.
981
00:54:10,530 --> 00:54:12,500
Well you were
thinking about love
982
00:54:12,530 --> 00:54:14,770
that does strange things to everyone.
983
00:54:14,800 --> 00:54:16,930
Then perhaps
I went back to the bridge,
984
00:54:16,970 --> 00:54:20,340
and bring a flashlight and a cutter.
985
00:54:20,370 --> 00:54:22,170
No, if you do, they'll arrest you.
986
00:54:22,210 --> 00:54:23,910
Well, it wouldn't be the first time.
987
00:54:23,940 --> 00:54:25,210
Oh darling.
988
00:54:28,780 --> 00:54:30,060
It makes me happy when you laugh.
989
00:54:31,780 --> 00:54:33,180
It's been a while.
990
00:54:33,220 --> 00:54:37,290
How long has it been since
that you had... a decadent...
991
00:54:37,320 --> 00:54:38,360
Food?
992
00:54:38,390 --> 00:54:39,390
Dessert.
993
00:54:42,760 --> 00:54:43,860
Nicholas!
994
00:54:43,900 --> 00:54:45,130
Chocolat!
995
00:54:45,160 --> 00:54:46,960
Oui, sir. Immediately.
996
00:54:47,000 --> 00:54:48,000
You are going to love this.
997
00:54:58,410 --> 00:55:00,386
I'm sorry that Alexa
could not come with us.
998
00:55:00,410 --> 00:55:01,480
Merci.
999
00:55:01,510 --> 00:55:04,120
Well she didn't want
meddle, and also,
1000
00:55:04,150 --> 00:55:06,320
she's busy
falling in love with someone
1001
00:55:06,350 --> 00:55:08,150
that I met just two days ago.
1002
00:55:08,190 --> 00:55:11,260
Well who hasn't
done that, right?
1003
00:55:12,190 --> 00:55:16,266
Are you trying to sweeten me?
to be able to buy my magazine?
1004
00:55:16,290 --> 00:55:19,300
- Please tell me it's working.
- One foot off the ground.
1005
00:55:19,330 --> 00:55:23,470
- On the other foot.
- You are good.
1006
00:55:30,440 --> 00:55:32,640
Lindsey, how about I don't
shall we talk about business tonight?
1007
00:55:33,680 --> 00:55:35,980
So this would be a...
1008
00:55:36,010 --> 00:55:37,620
Some might call it a "date".
1009
00:55:37,650 --> 00:55:38,680
Yes, one of those.
1010
00:55:38,720 --> 00:55:39,780
Or not...
1011
00:55:39,820 --> 00:55:40,920
No, no, no, we could...
1012
00:55:40,950 --> 00:55:42,166
We could not
call it a date, yes.
1013
00:55:42,190 --> 00:55:43,350
Good. Good.
1014
00:55:43,390 --> 00:55:45,990
Sorry I'm a little...
Out of practice.
1015
00:55:46,020 --> 00:55:48,260
Me too, so...
1016
00:55:48,290 --> 00:55:50,260
Why do i find it
so hard to believe?
1017
00:55:51,630 --> 00:55:52,960
It is true.
1018
00:55:53,000 --> 00:55:58,540
I work 24 hours and I'm
trying to change that.
1019
00:55:58,570 --> 00:56:00,670
For about 30 seconds.
1020
00:56:03,810 --> 00:56:05,810
- How am I doing?
- Fairly good.
1021
00:56:05,840 --> 00:56:06,840
Do you believe?
1022
00:56:08,210 --> 00:56:11,120
- Caviar...
- Check it out.
1023
00:56:11,150 --> 00:56:12,750
- Very good.
- yeah?
1024
00:56:53,960 --> 00:56:56,030
You are always working.
1025
00:56:56,060 --> 00:56:59,160
Seriously? I feel that
work enough.
1026
00:57:03,030 --> 00:57:05,400
I see that she is more than
a simple hotel guest.
1027
00:57:05,440 --> 00:57:06,670
She?
1028
00:57:06,710 --> 00:57:09,540
Come on, it was a life ago.
1029
00:57:09,570 --> 00:57:11,380
You look happy.
1030
00:57:11,410 --> 00:57:14,280
Yes, well, everyone knows
they look happy in sketches.
1031
00:57:14,310 --> 00:57:16,410
But not all
they dig up old photos.
1032
00:57:16,450 --> 00:57:19,380
Well you know
1033
00:57:19,420 --> 00:57:22,420
maybe seeing her here has awakened
some old memories,
1034
00:57:22,450 --> 00:57:25,020
But I already told you.
It was a life ago.
1035
00:57:25,060 --> 00:57:27,060
When is she leaving?
1036
00:57:27,090 --> 00:57:29,760
A couple of days.
1037
00:57:29,790 --> 00:57:31,400
Is it possible that she
can you leave earlier?
1038
00:57:33,830 --> 00:57:35,150
Come on your life
is in New York.
1039
00:57:36,430 --> 00:57:38,040
That is good,
1040
00:57:38,070 --> 00:57:40,040
why...
1041
00:57:40,070 --> 00:57:42,810
I'm going to Milan on
next weekend,
1042
00:57:42,840 --> 00:57:44,710
and I want you to come with me.
1043
00:57:46,440 --> 00:57:48,780
Milan, go...
1044
00:57:48,810 --> 00:57:50,780
I wish I could, but...
1045
00:57:50,820 --> 00:57:51,720
The hotel.
1046
00:57:51,750 --> 00:57:52,980
I can not.
1047
00:57:53,020 --> 00:57:54,920
Of course you can. It is your hotel.
1048
00:57:56,660 --> 00:57:58,760
I'm going!
1049
00:57:58,790 --> 00:58:00,620
I'm sorry.
1050
00:58:07,970 --> 00:58:09,330
Very well, everything is ready.
1051
00:58:09,370 --> 00:58:13,070
Here are your keys, Owen has
your bags and enjoy your stay.
1052
00:58:13,100 --> 00:58:14,140
Merci, sir.
1053
00:58:16,370 --> 00:58:18,940
Hears! How was St. Germain?
1054
00:58:18,980 --> 00:58:21,526
Well you were right no
We should have asked for the fish.
1055
00:58:21,550 --> 00:58:22,980
I told you.
1056
00:58:24,350 --> 00:58:26,480
Trent, she is my daughter.
1057
00:58:26,520 --> 00:58:28,190
Nice to meet you, Alexa.
1058
00:58:28,220 --> 00:58:29,750
Equally.
1059
00:58:29,790 --> 00:58:31,036
- And you already met JP.
- Of course.
1060
00:58:31,060 --> 00:58:31,990
Thanks for that
generous tip, sir.
1061
00:58:32,020 --> 00:58:33,506
And what did you two do tonight?
1062
00:58:33,530 --> 00:58:35,790
- We had lots of fun.
- We ate bread and cheese.
1063
00:58:35,830 --> 00:58:37,460
And we walked along the Seine.
1064
00:58:37,500 --> 00:58:38,500
Don't forget about the rock.
1065
00:58:38,530 --> 00:58:40,006
We found this rock
heart-shaped!
1066
00:58:40,030 --> 00:58:41,030
It's good luck
1067
00:58:41,070 --> 00:58:42,030
What did you guys do?
1068
00:58:42,070 --> 00:58:45,940
We had an amazing dinner
and an amazing dessert
1069
00:58:45,970 --> 00:58:48,440
and then Trent showed me
their offices here, which are...
1070
00:58:48,470 --> 00:58:50,310
Incredible?
1071
00:58:51,510 --> 00:58:52,340
Hears!
1072
00:58:52,380 --> 00:58:57,480
Guys, here's my girlfriend, Nicole,
who is also amazing.
1073
00:58:59,220 --> 00:59:00,880
Party in the lobby!
1074
00:59:00,920 --> 00:59:02,190
And this is Kathryn Daltry.
1075
00:59:02,220 --> 00:59:03,350
Hi.
1076
00:59:03,390 --> 00:59:05,060
Yes, the exquisite Kathryn Daltry.
1077
00:59:05,090 --> 00:59:06,960
Hugo, you are very kind.
1078
00:59:06,990 --> 00:59:09,490
Well no one has
accused of that before.
1079
00:59:09,530 --> 00:59:10,530
In agreement.
1080
00:59:11,930 --> 00:59:14,470
And he is Hugo Blanchett,
the artist.
1081
00:59:14,500 --> 00:59:16,540
Well I'm more than that.
but it's fine for now.
1082
00:59:16,570 --> 00:59:18,046
Hugo, nice to meet you Trent Greer.
1083
00:59:18,070 --> 00:59:19,300
Bonjour, Mr. Greer.
1084
00:59:19,340 --> 00:59:22,310
Hugo is Alexa's painting teacher.
1085
00:59:22,340 --> 00:59:24,040
Yours too.
1086
00:59:24,080 --> 00:59:26,510
I didn't know what you were painting.
1087
00:59:28,210 --> 00:59:30,330
Well it's sad to say
but she gave up.
1088
00:59:31,580 --> 00:59:32,720
Hugo took me to Pont Neuf.
1089
00:59:32,750 --> 00:59:34,890
We look for
hours my lock.
1090
00:59:34,920 --> 00:59:36,166
Do you have a lock on the bridge?
1091
00:59:36,190 --> 00:59:39,990
I thought i could find it
before the city cuts them off.
1092
00:59:40,030 --> 00:59:41,990
Did I cut them?
1093
00:59:42,030 --> 00:59:43,830
Yes well they have
his reasons I guess.
1094
00:59:43,860 --> 00:59:45,930
That's horrible.
1095
00:59:45,960 --> 00:59:49,230
- It's just a bridge, honey.
- Yes, but all those promises.
1096
00:59:49,270 --> 00:59:51,570
I admit it, it also makes me sad.
1097
00:59:51,600 --> 00:59:55,770
Innkeeper.
Drinks for all my friends.
1098
00:59:55,810 --> 00:59:59,410
- Just put it on my account.
- Hugo, you don't have an account.
1099
00:59:59,440 --> 01:00:01,320
Well what better time
to start with one?
1100
01:00:05,050 --> 01:00:07,220
- Have you decided yet?
- About what?
1101
01:00:07,250 --> 01:00:08,620
Magazine.
1102
01:00:08,650 --> 01:00:11,720
Actually not even
we talk about it.
1103
01:00:11,760 --> 01:00:13,360
So it was a date?
1104
01:00:13,390 --> 01:00:15,090
More or less.
1105
01:00:15,130 --> 01:00:18,700
- What about Jack?
- What about him?
1106
01:00:18,730 --> 01:00:20,900
So I can
call dad and tell him
1107
01:00:20,930 --> 01:00:23,200
you're not just seeing someone,
but two someone.
1108
01:00:23,230 --> 01:00:26,400
I am not! And don't you dare.
1109
01:00:26,440 --> 01:00:27,440
I will!
1110
01:00:39,320 --> 01:00:42,190
Alexa, my company sponsors
a series of concerts.
1111
01:00:42,220 --> 01:00:44,190
At Le Zenith next weekend,
1112
01:00:44,220 --> 01:00:47,860
and I thought I'd leave two
tickets for you and JP will call.
1113
01:00:47,890 --> 01:00:49,930
If your mother agrees with that.
1114
01:00:51,100 --> 01:00:53,230
Yes thanks. That is so cute.
1115
01:00:53,260 --> 01:00:55,130
Brilliant brilliant. I have to go
1116
01:00:55,170 --> 01:00:57,530
but are you sure
that you won't come with me?
1117
01:00:57,570 --> 01:01:00,540
Thanks, but we are helping
Hugo to prepare his show.
1118
01:01:00,570 --> 01:01:01,746
Well, well, what time is that?
1119
01:01:01,770 --> 01:01:03,240
16:00. Files them.
1120
01:01:03,270 --> 01:01:04,880
- The files?
- The files.
1121
01:01:04,910 --> 01:01:05,910
Good.
1122
01:01:05,940 --> 01:01:09,310
I have an editor meeting at 4:00,
but I will, we will meet there.
1123
01:01:09,350 --> 01:01:12,380
- It sounds like a plan.
- fabulous.
1124
01:01:13,520 --> 01:01:14,480
Okay, I'm on my way.
1125
01:01:14,520 --> 01:01:17,196
Would you mind wearing this
Hugo for me? Thank you.
1126
01:01:17,220 --> 01:01:21,020
- What is it?
- They are croissants.
1127
01:01:21,060 --> 01:01:22,490
I lost a bet.
1128
01:01:37,680 --> 01:01:38,710
Croissants!
1129
01:01:38,740 --> 01:01:40,456
- From Jack.
- He's a man of honor.
1130
01:01:40,480 --> 01:01:42,850
I'm not even going to ask
what was the bet.
1131
01:01:42,880 --> 01:01:44,350
Well, there is a good choice.
1132
01:01:44,380 --> 01:01:47,280
- Hey, where's everything at?
- Well, he went to the gallery.
1133
01:01:47,320 --> 01:01:48,850
They come for the last charge.
1134
01:01:48,890 --> 01:01:49,996
I thought we were going to help.
1135
01:01:50,020 --> 01:01:51,420
Well you are.
1136
01:01:52,520 --> 01:01:54,120
You see, this could
be your best job.
1137
01:01:54,160 --> 01:01:55,190
Hugo...
1138
01:01:55,230 --> 01:01:58,630
The first step back
is to take the brush.
1139
01:01:58,660 --> 01:01:59,930
Alexa can finish it.
1140
01:01:59,960 --> 01:02:02,606
No, Alexa has her own life to paint,
You need to finish yours.
1141
01:02:02,630 --> 01:02:04,500
What if I can't?
1142
01:02:05,670 --> 01:02:06,640
Of course he can.
1143
01:02:06,670 --> 01:02:09,610
Now while you're here
allow yourself to be...
1144
01:02:09,640 --> 01:02:11,510
The artist.
1145
01:02:13,640 --> 01:02:14,810
Take the brush.
1146
01:02:20,480 --> 01:02:24,020
And Alexa and I will be
putting together the gallery
1147
01:02:24,050 --> 01:02:26,060
for a brilliant show...
1148
01:02:26,090 --> 01:02:28,060
Well the most important thing
1149
01:02:28,090 --> 01:02:32,300
about hanging a
painting is light.
1150
01:02:32,330 --> 01:02:33,830
Y...
1151
01:02:36,500 --> 01:02:39,540
You can make a
really bad paint
1152
01:02:39,570 --> 01:02:42,670
look like a masterpiece
in the right light.
1153
01:03:32,090 --> 01:03:37,560
Art, like love, has no cure,
but if it is true, it will stay with you.
1154
01:03:37,990 --> 01:03:39,736
Are you trying to
sell us a painting, Hugo?
1155
01:03:39,760 --> 01:03:42,560
Of course! Of course!
But every word is real.
1156
01:03:46,940 --> 01:03:48,770
One day you'll hang up
your work here.
1157
01:03:48,810 --> 01:03:50,740
Maybe. One day.
1158
01:03:50,770 --> 01:03:52,656
When the semester ends,
can you come to new york
1159
01:03:52,680 --> 01:03:53,986
I can apply to graduate school.
1160
01:03:54,010 --> 01:03:55,899
We'd be all summer together
and i will show you all
1161
01:03:55,923 --> 01:03:57,786
the places,
starting with the statue of liberty,
1162
01:03:57,810 --> 01:03:59,720
- which is actually...
- French.
1163
01:04:05,290 --> 01:04:06,820
Excusez-moi.
1164
01:04:09,109 --> 01:04:11,860
- Kathryn!
- Hugo.
1165
01:04:11,900 --> 01:04:12,860
Did you come.
1166
01:04:12,900 --> 01:04:16,200
I realized something.
I didn't want to miss it.
1167
01:04:16,230 --> 01:04:18,600
I'm so happy that you came.
Come, I will show you something.
1168
01:04:18,640 --> 01:04:19,970
Good.
1169
01:04:24,670 --> 01:04:26,110
Yes?
1170
01:04:28,210 --> 01:04:29,450
Did I make you cry?
1171
01:04:32,720 --> 01:04:34,780
You made me...
1172
01:04:34,820 --> 01:04:37,150
You made me see
so full of life and...
1173
01:04:37,190 --> 01:04:38,650
Well, I paint what I see.
1174
01:04:38,690 --> 01:04:43,390
It's just that... It's just me
I have felt so sad, and...
1175
01:04:43,430 --> 01:04:45,890
Well, look, you can see both.
1176
01:04:45,930 --> 01:04:49,530
Life and love is complicated.
That is what makes it great.
1177
01:04:52,840 --> 01:04:56,210
- Thanks Hugo.
- Mon plaisir, ma'am.
1178
01:05:05,780 --> 01:05:08,150
Yes, there we go, I see it, yes.
1179
01:05:08,180 --> 01:05:10,590
It is a hamburger and a spatula.
1180
01:05:10,620 --> 01:05:14,820
No wait a minute it's
grilled cheese and a spatula.
1181
01:05:14,860 --> 01:05:16,030
You must be hungry.
1182
01:05:16,990 --> 01:05:19,730
There are supposed to be two
people in love,
1183
01:05:19,760 --> 01:05:21,500
at least that's what Hugo says.
1184
01:05:21,530 --> 01:05:23,070
Yes, well, now I can see it...
1185
01:05:23,400 --> 01:05:24,770
- Really?
- Do not.
1186
01:05:27,600 --> 01:05:31,040
- I didn't know you were coming.
- Hugo invited me.
1187
01:05:33,210 --> 01:05:34,980
Where's Nicole?
1188
01:05:35,010 --> 01:05:38,150
Said there wasn't enough
space for a plus-one.
1189
01:05:40,180 --> 01:05:42,080
He never gives up.
1190
01:05:42,120 --> 01:05:44,720
There is something to be said about that.
1191
01:05:46,120 --> 01:05:47,660
Where's your plus one?
1192
01:05:47,690 --> 01:05:49,320
I had business,
will be here later.
1193
01:05:49,360 --> 01:05:50,960
Excellent.
1194
01:05:52,400 --> 01:05:53,400
So... advertising.
1195
01:05:53,430 --> 01:05:56,770
Yep. Yes, advertising.
1196
01:05:56,800 --> 01:05:58,700
Let me guess how they met.
1197
01:05:58,740 --> 01:06:00,870
It is a small bookstore
picturesque in Soho.
1198
01:06:00,900 --> 01:06:03,040
You go in, your eyes meet
1199
01:06:03,070 --> 01:06:05,170
they both look for the
same book by Renoir...
1200
01:06:05,210 --> 01:06:08,340
Close. Publishers Convention,
500 people.
1201
01:06:08,380 --> 01:06:12,610
Hot. Calm my beating heart.
1202
01:06:12,650 --> 01:06:17,290
- How did you and Nicole meet?
- A kind of similar romantic story.
1203
01:06:17,320 --> 01:06:19,840
We were both in the room
waiting for a dental office.
1204
01:06:23,430 --> 01:06:26,930
- Do you remember how we met?
- Art history class.
1205
01:06:26,960 --> 01:06:28,636
Not really
we met before that.
1206
01:06:28,660 --> 01:06:29,700
Seriously?
1207
01:06:29,730 --> 01:06:30,670
Yes.
1208
01:06:30,700 --> 01:06:32,476
You were painting in
the Pont des Arts bridge.
1209
01:06:32,500 --> 01:06:35,800
Cycle by your side
You smiled, waved.
1210
01:06:35,840 --> 01:06:37,310
I do not remember that.
1211
01:06:37,340 --> 01:06:40,710
Yes it was the reason i signed up
in that kind of art history.
1212
01:06:40,740 --> 01:06:42,240
How come you never told me that?
1213
01:06:42,280 --> 01:06:44,450
Well I'm doing it now.
1214
01:06:45,580 --> 01:06:47,320
Mom!
1215
01:06:47,350 --> 01:06:49,620
JP is coming to New York to
Summer holidays!
1216
01:06:51,120 --> 01:06:52,650
Yes right? Y...
1217
01:06:52,690 --> 01:06:53,920
- There is more?
- Much more.
1218
01:06:53,960 --> 01:06:55,060
Look what he gave me.
1219
01:06:55,090 --> 01:06:57,490
- Don't be a ring...
- It will be a ring...
1220
01:06:57,530 --> 01:06:59,430
A lock.
1221
01:06:59,460 --> 01:07:01,160
We'll put it on the bridge
1222
01:07:01,200 --> 01:07:03,930
and I don't care if
cut or melt it...
1223
01:07:03,970 --> 01:07:05,970
It is ours.
1224
01:07:08,770 --> 01:07:11,470
Hi! Mesdames et messieurs!
1225
01:07:11,510 --> 01:07:15,810
Thank you! Thank you all
for joining me here today,
1226
01:07:15,850 --> 01:07:18,150
my friends, my colleagues.
1227
01:07:18,180 --> 01:07:20,480
We shared
many moments together
1228
01:07:20,520 --> 01:07:23,420
some good, some not so good...
1229
01:07:25,190 --> 01:07:29,120
But, like the great
John W. Gardner said:
1230
01:07:29,160 --> 01:07:32,330
"Life is the art of
draw without the eraser. "
1231
01:07:34,630 --> 01:07:37,930
Many of you have
asked what defines my art...
1232
01:07:39,200 --> 01:07:41,000
What question. I can't answer it.
1233
01:07:41,040 --> 01:07:47,510
Art is not what you see, but
what you make others see.
1234
01:07:47,540 --> 01:07:52,650
So eat, drink, enjoy the work,
1235
01:07:52,680 --> 01:07:56,550
and if they find something without what
they can't live, don't do it!
1236
01:08:03,330 --> 01:08:06,730
Do you see something without it
you can't live
1237
01:08:28,550 --> 01:08:29,720
Hi.
1238
01:08:31,290 --> 01:08:37,230
- So, are you going to tell him?
- What?
1239
01:08:37,260 --> 01:08:41,400
That you're still in love with her.
I couldn't help but notice.
1240
01:08:45,540 --> 01:08:47,900
Do not.
1241
01:08:47,940 --> 01:08:50,340
I am not going to tell you.
1242
01:08:50,370 --> 01:08:55,240
Jack... rarely,
we have a second chance.
1243
01:08:55,280 --> 01:08:59,080
His life is there, my life is here.
1244
01:08:59,120 --> 01:09:01,050
What is the point? She is going away.
1245
01:09:01,080 --> 01:09:02,780
So will you bury your feelings?
1246
01:09:02,820 --> 01:09:05,520
Yes. It has been running
for me so far.
1247
01:09:05,560 --> 01:09:06,560
Seriously?
1248
01:09:06,590 --> 01:09:11,030
Because in all the years that I've
You've been in your hotel, you've been alone.
1249
01:09:11,060 --> 01:09:12,730
Or with a different girl
1250
01:09:12,760 --> 01:09:15,200
it doesn't seem like
you care so much.
1251
01:09:15,230 --> 01:09:16,430
Kathryn!
1252
01:09:16,470 --> 01:09:18,070
Someone wants
buy your portrait.
1253
01:09:18,100 --> 01:09:19,270
Oh dear.
1254
01:09:19,300 --> 01:09:20,640
Could they have had too much champagne?
1255
01:09:20,670 --> 01:09:21,876
Well i told them
Its not for sale,
1256
01:09:21,900 --> 01:09:23,380
but they want to meet you
anyway.
1257
01:09:23,940 --> 01:09:25,240
Sorry, Jack.
1258
01:09:38,490 --> 01:09:42,760
Well, it seems that my most not one,
became one less.
1259
01:09:42,790 --> 01:09:44,490
Job.
1260
01:09:44,530 --> 01:09:48,760
Well here is
advantages and disadvantages.
1261
01:09:53,570 --> 01:09:57,840
- Well, Hugo must be happy.
- Yes, everything sold.
1262
01:09:57,870 --> 01:09:59,840
I wish I could
do that at the hotel.
1263
01:09:59,880 --> 01:10:03,140
You had everything sold at night
that Trent checked in.
1264
01:10:03,180 --> 01:10:05,910
Oh yes, about that.
1265
01:10:05,950 --> 01:10:09,750
- You gave him that room on purpose.
- What? No. I never...
1266
01:10:09,790 --> 01:10:11,020
Yes, you did it!
1267
01:10:11,050 --> 01:10:12,320
Alright, sorry...
1268
01:10:12,360 --> 01:10:13,620
No, you don't feel it.
1269
01:10:13,660 --> 01:10:15,266
Hey you know that room
it's not even that small.
1270
01:10:15,290 --> 01:10:16,520
It was a closet.
1271
01:10:16,560 --> 01:10:18,506
I have stayed in rooms
much smaller than that.
1272
01:10:18,530 --> 01:10:20,160
- Seriously?
- yeah!
1273
01:10:20,200 --> 01:10:23,770
- You remember my bedroom.
- Yes, it was terrible.
1274
01:10:24,600 --> 01:10:27,700
Do you remember the poster you had
of the dogs playing poker?
1275
01:10:27,740 --> 01:10:30,540
I still have it,
I love that poster.
1276
01:10:30,570 --> 01:10:33,210
That little bulldog?
1277
01:10:33,240 --> 01:10:39,010
That bulldog that holds the
Ace pocket in your little... Hand?
1278
01:10:39,050 --> 01:10:40,120
Paw?
1279
01:10:40,150 --> 01:10:41,980
Foot? Whatever is.
1280
01:10:42,020 --> 01:10:44,520
That dog can handle his cards.
1281
01:10:47,160 --> 01:10:49,290
Oh boy...
1282
01:10:49,330 --> 01:10:51,860
Here we go.
1283
01:10:54,830 --> 01:11:00,570
You, me, padlocks and a bridge.
1284
01:11:00,600 --> 01:11:02,700
I feel like we've
done this before.
1285
01:11:02,740 --> 01:11:06,880
Too many padlocks,
and there are not enough keys.
1286
01:11:06,910 --> 01:11:10,850
You know, that day I didn't let go
that lock on purpose.
1287
01:11:10,880 --> 01:11:13,520
I was scared.
1288
01:11:13,550 --> 01:11:14,880
I know.
1289
01:11:17,690 --> 01:11:20,590
I guess I could have
got on a plane to New York,
1290
01:11:20,620 --> 01:11:24,390
as a great romantic gesture.
1291
01:11:24,430 --> 01:11:27,160
I waited too long.
1292
01:11:27,200 --> 01:11:29,600
We had our moment
and I let it out.
1293
01:11:29,630 --> 01:11:31,970
We both did it.
1294
01:11:34,800 --> 01:11:37,110
I could have get a job
in a hotel in New York.
1295
01:11:37,140 --> 01:11:39,070
I could have come here.
1296
01:11:39,110 --> 01:11:40,840
So what stopped us?
1297
01:11:44,580 --> 01:11:46,820
Maybe that's all i
we are supposed to be.
1298
01:11:53,460 --> 01:11:56,120
Thanks for a nice night.
1299
01:11:56,160 --> 01:11:58,360
Hey, wouldn't you have
hungry by chance?
1300
01:11:58,390 --> 01:12:00,860
- Starving.
- Let's go, follow me.
1301
01:12:02,430 --> 01:12:05,200
Hey are you still
you throw pasta on the roof?
1302
01:12:05,230 --> 01:12:07,040
Of course. Your?
1303
01:12:07,070 --> 01:12:08,076
That's the only way
to know if it's done.
1304
01:12:08,100 --> 01:12:11,310
Is good know that
some things never change.
1305
01:12:11,340 --> 01:12:13,740
Well, change is good, right?
1306
01:12:14,780 --> 01:12:18,550
It doesn't really sound like
resonant backing.
1307
01:12:19,580 --> 01:12:20,880
I guess I'm scared.
1308
01:12:20,920 --> 01:12:22,620
Of what?
1309
01:12:25,590 --> 01:12:27,760
Of losing control of everything.
1310
01:12:27,790 --> 01:12:29,960
You know, I say goodbye to Alexa.
1311
01:12:29,990 --> 01:12:32,890
If I say goodbye to my business,
What do I have left?
1312
01:12:34,300 --> 01:12:35,300
Yourself?
1313
01:12:36,800 --> 01:12:40,770
Well if anyone wanted
buy your hotel, would you sell it?
1314
01:12:40,800 --> 01:12:45,570
Well... that will depend
of how much they offer.
1315
01:12:45,610 --> 01:12:48,340
I could start with a new hotel.
1316
01:12:48,380 --> 01:12:49,810
Too much to compromise.
1317
01:12:49,850 --> 01:12:51,080
We are not going
1318
01:12:51,110 --> 01:12:53,080
Lindsey, these are things, okay?
1319
01:12:53,120 --> 01:12:55,920
Things... things
they can be replaced.
1320
01:12:55,950 --> 01:12:56,850
The people can not.
1321
01:12:56,890 --> 01:13:00,490
Yeah but what if that
thing is who are you?
1322
01:13:00,520 --> 01:13:01,890
That not the one that you are.
1323
01:13:03,730 --> 01:13:05,190
You hardly know me anymore, Jack.
1324
01:13:05,230 --> 01:13:06,660
I think so.
1325
01:13:06,700 --> 01:13:08,600
You're that girl on the bridge
1326
01:13:08,630 --> 01:13:11,130
with his paint box
and his big dreams.
1327
01:13:12,500 --> 01:13:13,976
Yeah well all that
remains of that dream.
1328
01:13:14,000 --> 01:13:16,700
It is a magazine about
other people's art.
1329
01:13:16,740 --> 01:13:18,940
It seems you have to
learn to let her go.
1330
01:13:18,970 --> 01:13:20,110
Yes?
1331
01:13:20,140 --> 01:13:22,810
If you can't let go,
you will never get to the other side.
1332
01:13:22,850 --> 01:13:25,110
Trust me, you should know.
1333
01:13:40,400 --> 01:13:41,460
This is cute.
1334
01:13:41,500 --> 01:13:42,330
Yes.
1335
01:13:42,360 --> 01:13:43,460
Anytime.
1336
01:13:46,000 --> 01:13:47,670
There you are.
1337
01:13:50,110 --> 01:13:52,750
- How was your meeting?
- It was good, it was good...
1338
01:13:52,780 --> 01:13:54,310
Sorry I missed the show
1339
01:13:54,340 --> 01:13:56,140
and I was hoping to take you to dinner,
1340
01:13:56,180 --> 01:13:57,980
but I see that I was a little late.
1341
01:13:58,010 --> 01:13:59,510
Yes, this was...
1342
01:13:59,550 --> 01:14:01,510
something to hang out on.
1343
01:14:05,350 --> 01:14:08,260
Listen, the good side is,
that I switched you to another room.
1344
01:14:08,290 --> 01:14:10,860
How good. Smaller, right?
1345
01:14:10,890 --> 01:14:15,030
No, no... A suite,
as detail of the owner.
1346
01:14:15,060 --> 01:14:16,206
I appreciate it, thanks.
1347
01:14:16,230 --> 01:14:18,900
Jack... is the bar open?
1348
01:14:18,930 --> 01:14:21,870
Absolutely.
As soon as I put on an apron.
1349
01:14:23,410 --> 01:14:24,840
Excellent.
1350
01:14:32,050 --> 01:14:35,550
We can convert POV
into something bigger and better.
1351
01:14:35,580 --> 01:14:37,750
Wasn't that what
did you want when you started it
1352
01:14:37,790 --> 01:14:41,920
I'm pretty sure when I started,
what he wanted was to be able to pay the rent.
1353
01:14:41,960 --> 01:14:43,730
That will no longer be a problem.
1354
01:14:43,760 --> 01:14:44,760
And my staff?
1355
01:14:44,790 --> 01:14:47,600
- I can take some of them.
- How about all of them?
1356
01:14:47,630 --> 01:14:50,030
Do you have an office dog that
Do you want us to drink too?
1357
01:14:50,070 --> 01:14:53,200
No, but there is a dove that
lives in the window box.
1358
01:14:53,240 --> 01:14:57,540
All right, the pigeon will have an office in the
corner, but that's it.
1359
01:14:57,570 --> 01:15:00,580
Does anyone ever say no to you?
1360
01:15:02,110 --> 01:15:04,250
That's great.
1361
01:15:04,280 --> 01:15:07,150
You actually
you didn't say yes
1362
01:15:07,180 --> 01:15:09,320
But Lindsey, I get it.
1363
01:15:09,350 --> 01:15:12,220
I mean, this magazine is your baby.
1364
01:15:12,250 --> 01:15:14,490
Yes, good...
1365
01:15:14,520 --> 01:15:16,390
Babies grow, right?
1366
01:15:16,430 --> 01:15:20,330
They leave the nest and fly, and maybe...
1367
01:15:20,360 --> 01:15:22,900
Maybe it's time
to say goodbye.
1368
01:15:22,930 --> 01:15:24,370
Is that a yes?
1369
01:15:25,700 --> 01:15:26,800
That...
1370
01:15:27,840 --> 01:15:30,240
That is a yes. I agree.
1371
01:15:30,270 --> 01:15:32,786
Congratulations.
I am very excited, that is wonderful.
1372
01:15:32,810 --> 01:15:34,910
Thank you.
1373
01:15:34,940 --> 01:15:36,126
Sorry i couldn't
avoid listening.
1374
01:15:36,150 --> 01:15:38,780
- Congratulations.
- Thank you.
1375
01:15:38,810 --> 01:15:42,280
Well, thanks a lot, Jack.
And I say, let's go celebrate it.
1376
01:15:42,320 --> 01:15:43,420
Now?
1377
01:15:43,450 --> 01:15:45,150
At the top of the Eiffel Tower.
1378
01:15:45,190 --> 01:15:48,020
I made a reservation just in case you said yes.
1379
01:15:48,060 --> 01:15:49,920
Well once again
sorry to interrupt,
1380
01:15:49,960 --> 01:15:51,830
But the Eiffel Tower
It will be closed.
1381
01:15:51,860 --> 01:15:53,130
Not tonight.
1382
01:15:53,160 --> 01:15:55,200
You must have friends
in high places.
1383
01:15:55,230 --> 01:15:56,760
Fortunately, yes. So...?
1384
01:15:58,230 --> 01:16:01,970
You know if you don't mind
I think I'll go for a walk.
1385
01:16:02,000 --> 01:16:04,170
I have a lot to think about.
1386
01:16:04,210 --> 01:16:05,440
Sure, that...
1387
01:16:05,470 --> 01:16:06,980
Clear. A good idea.
1388
01:16:07,010 --> 01:16:08,680
Good night. And good night.
1389
01:16:08,710 --> 01:16:09,980
Good night.
1390
01:16:21,420 --> 01:16:23,020
I'm sorry to call you so late.
1391
01:16:23,060 --> 01:16:24,160
Everything is fine?
1392
01:16:24,190 --> 01:16:25,830
Well I hope so.
1393
01:16:32,940 --> 01:16:35,140
You found it.
1394
01:16:41,040 --> 01:16:44,310
I never thought I would see him again.
1395
01:16:47,950 --> 01:16:48,950
Thank you.
1396
01:16:58,230 --> 01:17:00,660
You are up.
1397
01:17:00,700 --> 01:17:02,700
Y...
1398
01:17:02,730 --> 01:17:04,870
I want details.
1399
01:17:04,900 --> 01:17:09,670
Starting from the moment
that I saw you leave the gallery with Jack.
1400
01:17:10,670 --> 01:17:12,840
I ask you
when are you late
1401
01:17:12,880 --> 01:17:14,680
Are you kidding?
1402
01:17:17,110 --> 01:17:21,150
We walked, we talked, we ate.
1403
01:17:21,250 --> 01:17:24,150
Trent appeared and...
1404
01:17:24,190 --> 01:17:26,390
I decided to sell the magazine.
1405
01:17:28,090 --> 01:17:30,460
What? Mom, are you sure?
1406
01:17:33,600 --> 01:17:40,170
I've been trying to keep
all equal. You, our life.
1407
01:17:40,200 --> 01:17:42,900
But things change.
1408
01:17:42,940 --> 01:17:47,740
They grow, and that's fine.
1409
01:17:52,610 --> 01:17:54,420
I'm proud of you.
1410
01:17:54,450 --> 01:17:56,080
It will be great.
1411
01:17:56,120 --> 01:17:57,190
I know.
1412
01:17:57,220 --> 01:17:59,820
Thanks sweetie.
1413
01:18:00,990 --> 01:18:02,590
Look to you.
1414
01:18:02,620 --> 01:18:05,290
A few days ago you were
in the lonely apartment,
1415
01:18:05,330 --> 01:18:07,600
hiding art in the closet,
1416
01:18:07,630 --> 01:18:12,470
and now you're in Paris with two
men half in love with you.
1417
01:18:12,500 --> 01:18:15,500
No one is in love with me.
Not even half in love with me.
1418
01:18:16,070 --> 01:18:17,070
Jack is.
1419
01:18:19,010 --> 01:18:22,510
- That's ridiculous.
- Is it?
1420
01:18:22,540 --> 01:18:25,850
You've been in Paris for four days
and are you an expert in love?
1421
01:18:25,880 --> 01:18:27,850
I am an expert in you.
1422
01:18:39,930 --> 01:18:42,530
I was hoping to see you before I left.
1423
01:18:42,560 --> 01:18:44,300
Look...
1424
01:18:45,430 --> 01:18:46,800
You found it!
1425
01:18:46,840 --> 01:18:47,900
Hugo did it.
1426
01:18:47,940 --> 01:18:51,010
After the show, he came back with
a flashlight after searching for hours.
1427
01:18:51,040 --> 01:18:52,270
It makes me very happy.
1428
01:18:54,340 --> 01:18:57,010
I thought i would be sad
saw again,
1429
01:18:57,050 --> 01:18:59,550
But it is quite the opposite.
1430
01:18:59,580 --> 01:19:02,920
Reminds me how happy
James and I went on that bridge.
1431
01:19:02,950 --> 01:19:05,096
Find something that I thought
he was lost forever.
1432
01:19:05,120 --> 01:19:08,090
It gave me Hope.
He was the love of my life,
1433
01:19:08,120 --> 01:19:10,190
and i know i would like that
find love again.
1434
01:19:10,230 --> 01:19:12,260
I'm sure you'll do.
1435
01:19:12,290 --> 01:19:14,630
And you should too, dear.
1436
01:19:18,030 --> 01:19:21,000
Is he what you are looking for?
1437
01:19:22,910 --> 01:19:25,886
Or is it just an excuse to avoid
what's really in your heart
1438
01:19:25,910 --> 01:19:29,910
- I'm not sure what you mean.
- I think you do.
1439
01:19:32,250 --> 01:19:35,120
If you loved someone enough
as if to keep you away from Paris,
1440
01:19:35,150 --> 01:19:37,420
then nothing should
get away from that love.
1441
01:19:40,590 --> 01:19:42,460
My God, listen to me...
1442
01:19:42,490 --> 01:19:46,030
A rusty padlock,
and I giving advice.
1443
01:19:46,060 --> 01:19:47,860
It happens very quickly.
1444
01:19:48,800 --> 01:19:49,630
Paris?
1445
01:19:49,670 --> 01:19:51,400
Life.
1446
01:19:55,100 --> 01:19:56,200
Hi!
1447
01:19:56,240 --> 01:19:58,410
I just wanted to say goodbye!
1448
01:19:58,440 --> 01:20:01,240
I have a feeling that
you will see them a lot around here.
1449
01:20:01,280 --> 01:20:03,740
Yeah well it's just a train ride away
and I love the train.
1450
01:20:04,810 --> 01:20:06,980
When I return, I
I would love to see all your paintings.
1451
01:20:07,020 --> 01:20:08,056
I will give you a private presentation.
1452
01:20:08,080 --> 01:20:08,980
Great.
1453
01:20:09,020 --> 01:20:11,720
- So, when do you leave?
- Tonight.
1454
01:20:11,750 --> 01:20:12,896
Well you will have to do me
know how everything turns out.
1455
01:20:12,920 --> 01:20:16,320
I'm sure Hugo
will give you every last detail.
1456
01:20:16,360 --> 01:20:17,830
Count on that.
1457
01:20:20,660 --> 01:20:23,299
I am very happy to
that we do this.
1458
01:20:23,324 --> 01:20:24,430
One last walk.
1459
01:20:24,470 --> 01:20:27,340
- Don't say "one last walk".
- Did I say "last"?
1460
01:20:27,370 --> 01:20:30,270
I wanted to say, "first
last day ride. "
1461
01:20:30,310 --> 01:20:31,840
You've come a long way, mom.
1462
01:20:31,870 --> 01:20:33,570
We have come a long way.
1463
01:20:33,610 --> 01:20:35,810
Look at all this love!
1464
01:20:35,840 --> 01:20:38,780
I wonder how many of these
people are still together.
1465
01:20:38,810 --> 01:20:41,320
All of them. Somehow.
1466
01:20:43,890 --> 01:20:45,410
That's not what
you said last time
1467
01:20:46,660 --> 01:20:49,990
Well maybe i am less
unromantic than I thought.
1468
01:20:50,960 --> 01:20:52,690
"Less unromantic."
1469
01:20:52,730 --> 01:20:54,600
Double negative.
1470
01:20:54,630 --> 01:20:57,430
You realize that means...
Romantic.
1471
01:20:59,030 --> 01:21:01,940
You are supposed to
fall in love in Paris.
1472
01:21:03,170 --> 01:21:04,870
Okay, let's go to the Louvre.
1473
01:21:04,910 --> 01:21:06,810
OR...
1474
01:21:06,840 --> 01:21:08,956
We will take a selfie in
the clock tower at the Sorbonne,
1475
01:21:08,980 --> 01:21:10,456
unless you did the
last time you were here.
1476
01:21:10,480 --> 01:21:11,780
"Selfie?"
1477
01:21:11,810 --> 01:21:13,050
We don't take selfies.
1478
01:21:13,080 --> 01:21:14,650
We had no phones.
1479
01:21:14,680 --> 01:21:15,680
You are old.
1480
01:21:19,390 --> 01:21:22,220
Do not worry,
I will be with her every day.
1481
01:21:22,260 --> 01:21:24,060
It doesn't help, JP.
1482
01:21:24,090 --> 01:21:25,406
I just want to say that I'll take care of her.
1483
01:21:25,430 --> 01:21:28,300
Thank you. That means a lot.
1484
01:21:29,600 --> 01:21:31,800
I'll leave you two to say goodbye.
1485
01:21:34,700 --> 01:21:36,440
- Good trip.
- To prochaine.
1486
01:21:42,280 --> 01:21:44,010
I like him.
1487
01:21:44,050 --> 01:21:45,310
I love him.
1488
01:21:45,350 --> 01:21:46,710
I know.
1489
01:21:46,750 --> 01:21:49,320
Won't you convince me?
1490
01:21:49,350 --> 01:21:52,090
I couldn't anyway. And not.
1491
01:21:53,090 --> 01:21:55,490
This whole trip has been...
1492
01:21:55,520 --> 01:21:56,760
So much fun.
1493
01:21:56,790 --> 01:21:58,360
Sure not
do you want me to stay
1494
01:21:58,390 --> 01:21:59,836
and help you with your room?
1495
01:21:59,860 --> 01:22:01,600
Did I hear a helicopter?
1496
01:22:01,630 --> 01:22:03,246
I will make your bed with
corners of the hospital.
1497
01:22:03,270 --> 01:22:06,100
I appreciate it, but...
1498
01:22:06,130 --> 01:22:08,540
It's time for me
make my own bed.
1499
01:22:08,570 --> 01:22:10,200
Now go. You have the right time
1500
01:22:10,240 --> 01:22:12,170
you must say goodbye to Hugo
before your flight.
1501
01:22:12,210 --> 01:22:15,010
- I love you.
- I love you too honey.
1502
01:22:17,050 --> 01:22:19,010
- I'll talk to you tomorrow.
- Mom...
1503
01:22:19,050 --> 01:22:20,690
Did I say tomorrow?
I meant the next day.
1504
01:22:23,090 --> 01:22:24,190
Hi!
1505
01:22:29,960 --> 01:22:31,030
Hugo!
1506
01:22:31,060 --> 01:22:33,190
All right!
1507
01:22:33,230 --> 01:22:35,400
I thought you sold it.
1508
01:22:35,430 --> 01:22:39,870
Well i always keep some
of my favorites, you know it.
1509
01:22:43,770 --> 01:22:44,710
Your best work.
1510
01:22:44,740 --> 01:22:46,770
Until now.
1511
01:22:46,810 --> 01:22:49,640
You always say that.
1512
01:22:49,680 --> 01:22:52,150
Well this time
It might even be true.
1513
01:22:52,180 --> 01:22:55,650
What do you think will happen when
remove all the padlocks?
1514
01:22:55,680 --> 01:22:59,250
Well people always find
a way to show love.
1515
01:22:59,290 --> 01:23:03,420
You know, music, art.
1516
01:23:03,460 --> 01:23:05,990
Maybe even the inescapable words
1517
01:23:06,030 --> 01:23:11,100
from a cheesy teenager
or an aging artist, or...
1518
01:23:11,130 --> 01:23:14,440
The owner of a hotel.
1519
01:23:14,470 --> 01:23:17,340
- Do you want I send you?
- Keep it here.
1520
01:23:17,370 --> 01:23:18,516
Well, I was hoping you would say that.
1521
01:23:18,540 --> 01:23:20,570
I have a special place for him.
1522
01:23:20,610 --> 01:23:22,910
Well then what
I'll see when I get back.
1523
01:23:22,940 --> 01:23:24,250
I will count the days.
1524
01:23:24,280 --> 01:23:25,610
I also.
1525
01:23:25,650 --> 01:23:27,010
I'm going to miss you, Hugo.
1526
01:23:27,050 --> 01:23:29,020
I know.
1527
01:23:29,050 --> 01:23:30,150
Take care of my girl.
1528
01:23:30,190 --> 01:23:32,020
She will do well.
1529
01:23:32,050 --> 01:23:34,560
You did it.
1530
01:23:37,490 --> 01:23:38,830
Here you have.
1531
01:23:38,860 --> 01:23:39,730
Excellent.
1532
01:23:39,760 --> 01:23:41,206
Well thanks from
again for moving me to the suite.
1533
01:23:41,230 --> 01:23:42,700
Do not mention it.
1534
01:23:42,730 --> 01:23:45,730
And I'll be sure to recommend
the hotel to all my associates.
1535
01:23:45,770 --> 01:23:48,700
And we will make sure to put
all your magazines in our lobby.
1536
01:23:48,740 --> 01:23:50,300
You will need a lobby
bigger for that.
1537
01:23:51,310 --> 01:23:53,440
Hello, good luck with everything.
1538
01:23:53,480 --> 01:23:55,010
If you too.
1539
01:23:59,580 --> 01:24:01,650
Wait a second. Here you are.
1540
01:24:01,680 --> 01:24:02,650
see you when
I returned to New York.
1541
01:24:02,680 --> 01:24:04,150
- Excellent.
- Goodbye.
1542
01:24:04,190 --> 01:24:04,950
See you later.
1543
01:24:04,990 --> 01:24:05,990
Goodbye.
1544
01:24:08,260 --> 01:24:09,290
So...
1545
01:24:10,730 --> 01:24:12,730
This is it, I guess.
1546
01:24:12,760 --> 01:24:14,500
I suppose...
1547
01:24:14,530 --> 01:24:16,400
I think it is.
1548
01:24:16,430 --> 01:24:19,230
Lindsey, I have something to give you
before you leave.
1549
01:24:19,270 --> 01:24:20,940
You shouldn't have.
1550
01:24:25,570 --> 01:24:29,180
I've been saving time
Enough, and now it's your turn.
1551
01:24:30,250 --> 01:24:31,210
Did you keep it
1552
01:24:31,250 --> 01:24:33,950
I always thought that
It would be worth something someday.
1553
01:24:38,120 --> 01:24:41,360
Listen, Lindsey...
1554
01:24:42,790 --> 01:24:44,690
I...
1555
01:24:44,730 --> 01:24:46,260
Just I wanted to say...
1556
01:24:46,290 --> 01:24:47,900
I am...
1557
01:24:47,930 --> 01:24:48,760
I'm in...
1558
01:24:48,800 --> 01:24:51,630
Jack! It is beginning to snow.
1559
01:24:53,870 --> 01:24:55,700
I heard you were leaving.
1560
01:24:55,740 --> 01:24:56,540
Yes.
1561
01:24:56,570 --> 01:24:59,610
Come back and visit us someday.
1562
01:24:59,640 --> 01:25:01,410
I will do it.
1563
01:25:05,310 --> 01:25:06,310
Bye Jack.
1564
01:25:07,420 --> 01:25:09,180
Bye Lindsey.
1565
01:25:53,510 --> 01:25:55,270
And... I'm back.
1566
01:26:12,260 --> 01:26:16,090
Five letter word
for "Valentine..."
1567
01:26:16,130 --> 01:26:17,360
"Cupid".
1568
01:26:36,150 --> 01:26:41,290
Word nine
lettering for "broken heart..."
1569
01:26:41,320 --> 01:26:43,220
"Artichoke".
1570
01:27:17,820 --> 01:27:19,420
You come back!
1571
01:27:19,460 --> 01:27:20,460
I am back!
1572
01:27:22,160 --> 01:27:24,000
And I brought you chocolate and perfume.
1573
01:27:24,030 --> 01:27:25,500
No boyfriend?
1574
01:27:25,530 --> 01:27:26,300
I'm sorry.
1575
01:27:26,330 --> 01:27:27,330
Hi!
1576
01:27:27,370 --> 01:27:32,170
- How's Alexa? You're sad?
- I'm actually fine.
1577
01:27:32,200 --> 01:27:34,340
So there is a cure for
empty nest syndrome.
1578
01:27:34,370 --> 01:27:36,310
There is no cure, but there is Skype.
1579
01:27:36,640 --> 01:27:37,910
Hello guys.
1580
01:27:37,940 --> 01:27:40,880
So really
You said yes to Trent.
1581
01:27:40,910 --> 01:27:45,850
I really did, and if you want
stick with the magazine, you can do it.
1582
01:27:45,880 --> 01:27:47,150
Are you kidding me?
1583
01:27:47,190 --> 01:27:49,990
I can not believe it. I will work
with the sexiest boy on the planet.
1584
01:27:50,020 --> 01:27:52,590
Because that is the most important thing.
1585
01:27:52,620 --> 01:27:55,660
I'm sure i'll get tired
of looking at it after 10 or 20 years.
1586
01:28:10,710 --> 01:28:11,840
Is here.
1587
01:28:11,880 --> 01:28:13,110
Make it happen.
1588
01:28:20,750 --> 01:28:22,690
Hi...
1589
01:28:22,720 --> 01:28:24,360
Hello you.
1590
01:28:24,390 --> 01:28:25,390
Come here.
1591
01:28:29,760 --> 01:28:31,060
Whoa then...
1592
01:28:31,100 --> 01:28:32,220
Are you ready for all this?
1593
01:28:33,330 --> 01:28:34,570
About it...
1594
01:28:34,600 --> 01:28:36,870
What you didn't change
opinion, right?
1595
01:28:36,900 --> 01:28:40,370
No, the magazine is still yours,
to make it bigger and better.
1596
01:28:40,410 --> 01:28:41,510
Excellent.
1597
01:28:41,540 --> 01:28:42,540
It's just...
1598
01:28:42,570 --> 01:28:44,240
I will not stay.
1599
01:28:44,280 --> 01:28:45,640
What?
1600
01:28:45,680 --> 01:28:46,980
What? Why? What happened?
1601
01:28:48,010 --> 01:28:49,550
Paris, I suppose.
1602
01:28:50,880 --> 01:28:53,820
The truth is.
I started an art magazine
1603
01:28:53,850 --> 01:28:57,490
because I was not enough
brave enough to be an artist.
1604
01:28:58,690 --> 01:29:02,530
Never before
admitted out loud.
1605
01:29:02,560 --> 01:29:05,530
I... want to paint again.
1606
01:29:05,560 --> 01:29:08,900
And I know it might not be
good enough.
1607
01:29:08,930 --> 01:29:11,740
Maybe I'll end up with a cat
drawing people in the park,
1608
01:29:11,770 --> 01:29:14,610
but at least I will have tried.
1609
01:29:14,640 --> 01:29:15,770
Paint?
1610
01:29:15,810 --> 01:29:17,240
Yes.
1611
01:29:17,280 --> 01:29:19,640
- Are you sure about all this?
- Do not.
1612
01:29:20,130 --> 01:29:21,550
Do not.
1613
01:29:21,580 --> 01:29:23,110
But I will do it anyway.
1614
01:29:23,150 --> 01:29:25,950
So I get the magazine, but...
But without you.
1615
01:29:27,090 --> 01:29:29,050
I'm sorry.
1616
01:29:30,490 --> 01:29:31,760
Yes me too.
1617
01:29:33,630 --> 01:29:35,430
I guess someone
can you tell me no
1618
01:29:35,460 --> 01:29:37,600
I doubt it will happen again.
1619
01:29:37,630 --> 01:29:39,360
Yes.
1620
01:29:39,400 --> 01:29:40,870
Good. Very good.
1621
01:29:43,440 --> 01:29:49,610
Maybe you should ask him
to your lawyers to check it,
1622
01:29:49,640 --> 01:29:51,710
Y...
1623
01:29:51,740 --> 01:29:53,910
That will be all.
1624
01:29:57,520 --> 01:29:59,320
Bye Lindsey.
1625
01:29:59,350 --> 01:30:00,350
Goodbye.
1626
01:30:05,760 --> 01:30:07,460
Very good.
1627
01:30:44,200 --> 01:30:47,360
Hi Nicole, can I go see you?
1628
01:30:47,400 --> 01:30:49,600
We need to talk.
1629
01:30:49,630 --> 01:30:51,740
About us.
1630
01:30:54,970 --> 01:30:56,810
Tell me you're not alone
Valentine's day.
1631
01:30:56,840 --> 01:31:00,980
Valentine's Day...
Is that today?
1632
01:31:02,150 --> 01:31:04,950
Mom, JP and I put our
padlock on the bridge today.
1633
01:31:04,980 --> 01:31:09,290
It was beautiful and
I don't care if they cut it.
1634
01:31:09,320 --> 01:31:11,620
People will always find
a way to show your love.
1635
01:31:14,090 --> 01:31:17,706
'Lex? I'll talk to you tomorrow.
Have fun with JP tonight, okay?
1636
01:31:17,730 --> 01:31:19,400
Happy Valentines Day.
I love you.
1637
01:31:19,430 --> 01:31:20,660
I love you too.
1638
01:31:31,780 --> 01:31:33,040
Jack?
1639
01:31:33,080 --> 01:31:34,350
Hi.
1640
01:31:34,380 --> 01:31:37,080
- Happy Valentines Day.
- What are you doing here?
1641
01:31:37,120 --> 01:31:37,980
This is...
1642
01:31:38,020 --> 01:31:40,080
This is a great gesture
romantic that went wrong.
1643
01:31:40,120 --> 01:31:42,690
You are freezing! Enters!
1644
01:31:42,720 --> 01:31:44,260
Very well... yes, yes...
1645
01:31:44,290 --> 01:31:45,260
Okay, I got it.
1646
01:31:45,290 --> 01:31:48,630
Well well...
1647
01:31:50,730 --> 01:31:52,260
I thought...
1648
01:31:52,300 --> 01:31:53,376
I thought you were going to notice me
1649
01:31:53,400 --> 01:31:54,530
long before that.
1650
01:31:55,800 --> 01:31:58,240
No one does romance like you.
1651
01:31:58,270 --> 01:32:00,240
No one does romance
like us.
1652
01:32:01,710 --> 01:32:03,340
Business flowers?
1653
01:32:03,380 --> 01:32:05,910
Definitely you are
they are not business flowers.
1654
01:32:07,610 --> 01:32:08,610
It's okay me...
1655
01:32:08,650 --> 01:32:11,850
I should have followed you 20 years ago,
1656
01:32:11,880 --> 01:32:13,750
I should have followed you two days ago.
1657
01:32:15,990 --> 01:32:18,760
But I am here now.
1658
01:32:18,790 --> 01:32:20,930
And i'm asking
another chance.
1659
01:32:22,660 --> 01:32:25,530
I think something can be fixed.
1660
01:32:40,980 --> 01:32:42,750
Now that's your best job.
1661
01:32:42,780 --> 01:32:44,080
Hugo... you always say that.
1662
01:32:45,120 --> 01:32:46,720
Hi!
1663
01:32:46,750 --> 01:32:47,926
Let's go back to campus,
Do you want to have lunch first
1664
01:32:47,950 --> 01:32:50,136
Thanks, honey, but I think
that I'm going to stay and finish this.
1665
01:32:50,160 --> 01:32:52,590
Have fun.
1666
01:32:52,620 --> 01:32:53,720
Beautiful lady.
1667
01:32:53,760 --> 01:32:56,430
Thanks JP. I'll see you Monday?
1668
01:32:56,460 --> 01:32:57,800
Tango Monday.
1669
01:33:01,030 --> 01:33:04,130
Young love. Nothing resembles it.
1670
01:33:04,170 --> 01:33:06,770
Well, old love is not that bad.
1671
01:33:06,810 --> 01:33:08,233
Hey, would you close for me?
1672
01:33:08,258 --> 01:33:11,140
I have to do with
Kathryn for tea.
1673
01:33:11,180 --> 01:33:12,240
Tea?
1674
01:33:12,280 --> 01:33:14,426
Well, she will have tea.
I will not do that.
1675
01:33:14,450 --> 01:33:19,980
Rouge. Redder on the bridge?
1676
01:33:20,020 --> 01:33:22,850
- Salut.
- Salut.
1677
01:33:37,840 --> 01:33:39,470
This seems familiar.
1678
01:33:39,500 --> 01:33:41,970
If it is.
1679
01:33:45,480 --> 01:33:47,880
Shall we try this again?
1680
01:33:47,910 --> 01:33:51,220
Yes and this time i brought
additional padlocks.
1681
01:33:51,250 --> 01:33:53,050
How many?
1682
01:33:53,080 --> 01:33:54,390
A lot.
1683
01:33:54,420 --> 01:33:55,490
Good.
1684
01:33:56,920 --> 01:34:00,720
All right, this is it.
1685
01:34:00,760 --> 01:34:02,230
Any last words?
1686
01:34:02,260 --> 01:34:05,460
Just those three.
1687
01:34:07,900 --> 01:34:09,630
"Oh, la la"?
1688
01:34:09,670 --> 01:34:12,470
Do not.
1689
01:34:12,500 --> 01:34:15,410
I was thinking...
1690
01:34:15,440 --> 01:34:18,010
"I love you".
1691
01:34:20,950 --> 01:34:22,950
I love you too.
1692
01:34:33,590 --> 01:34:36,590
Well maybe we
it has taken a while...
1693
01:34:36,630 --> 01:34:38,600
But we got here.
1694
01:34:38,630 --> 01:34:40,030
We did it.
119591
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.