All language subtitles for Hunters.2020.S01E01.GHOSTS+ION10.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 - Synced and corrected by Firefly - - www.MY-SUBS.com - 2 00:00:19,687 --> 00:00:21,103 And I says to him, 3 00:00:21,105 --> 00:00:23,021 "Never again, Mr. President, 4 00:00:23,023 --> 00:00:26,358 can we let the Chinese motorboat our tits like that". 5 00:00:26,360 --> 00:00:28,610 I says, "Who's negotiating your treaties?" 6 00:00:28,612 --> 00:00:31,280 Jimmy looks at me with that peanut farmer grin of his 7 00:00:31,282 --> 00:00:34,075 and says, "Biff, you are now, friend, 8 00:00:34,076 --> 00:00:36,886 but don't you ever talk about motorboating titties 9 00:00:36,888 --> 00:00:38,954 in front of the First Lady again". 10 00:00:41,333 --> 00:00:44,251 Rosalynn blushes every time she sees Biff. 11 00:00:46,255 --> 00:00:47,921 Dad, he's doing it again! 12 00:00:47,923 --> 00:00:51,383 Biff Jr., kiddo, lay off your sister, 13 00:00:51,385 --> 00:00:54,011 or no Six Million Dollar Man tonight, you hear me? 14 00:00:54,013 --> 00:00:55,471 Your new boss lives here? 15 00:00:55,473 --> 00:00:57,097 When you're the Under Secretary of State, 16 00:00:57,099 --> 00:00:58,640 I imagine the world's your oyster, hon. 17 00:00:58,642 --> 00:01:01,268 There's nothing to be nervous about. 18 00:01:01,270 --> 00:01:02,686 It's Biff Simpson, hon. 19 00:01:02,688 --> 00:01:04,730 He decides if I sink or swim this year. 20 00:01:04,732 --> 00:01:06,482 You're Carl Hirsch, sweetheart. 21 00:01:06,484 --> 00:01:08,692 He's lucky to even wade in the same pond as you. 22 00:01:08,694 --> 00:01:10,110 Hirsch. 23 00:01:10,112 --> 00:01:12,404 - You made it, my friend. - Wouldn't miss it, sir. 24 00:01:12,406 --> 00:01:15,783 "Sir" is for Foggy Bottom. In my castle, I'm Biff. 25 00:01:15,785 --> 00:01:17,409 Wow. Well, okay, then, Biff. 26 00:01:17,411 --> 00:01:18,994 Oh. This here's my wife Helen. 27 00:01:18,996 --> 00:01:20,746 Helen. What a beauty. 28 00:01:20,748 --> 00:01:22,539 Geez, Hirsch. 29 00:01:24,376 --> 00:01:28,378 You win her on Let's Make a Deal? 30 00:01:28,380 --> 00:01:31,006 This is my new associate I was telling you all about. 31 00:01:31,008 --> 00:01:32,633 Just moved down here from Boston. 32 00:01:32,635 --> 00:01:34,176 Can I get you kids a wet one? 33 00:01:34,178 --> 00:01:36,720 I'll take a Schlitz if you got. Hon? 34 00:01:40,851 --> 00:01:43,060 Thanks. That's great. 35 00:01:43,062 --> 00:01:46,396 ♪ Oh, no problem... ♪ 36 00:01:46,398 --> 00:01:48,774 - Hon? - You. It's you. 37 00:01:48,776 --> 00:01:50,901 - It's you. - Hon, what's-what's going on? 38 00:01:50,903 --> 00:01:54,655 It's him. 39 00:01:54,657 --> 00:01:58,283 The Butcher. The Butcher. 40 00:01:58,285 --> 00:01:59,993 It's the Butcher. 41 00:01:59,995 --> 00:02:01,203 - Hon. - Well. 42 00:02:01,205 --> 00:02:03,038 Gosh darn, Hirsch. 43 00:02:03,040 --> 00:02:06,416 You didn't tell me your wife was one of them vegetarians. 44 00:02:06,418 --> 00:02:08,627 The Butcher of Arlav. 45 00:02:08,629 --> 00:02:10,838 The Butcher of Arlav! 46 00:02:10,840 --> 00:02:12,589 Call the police. Call the police. 47 00:02:12,591 --> 00:02:14,216 - Hey. Hey. - It's Muller. 48 00:02:14,218 --> 00:02:16,426 - Please. Please call the police! - Helen, what on earth? 49 00:02:16,428 --> 00:02:19,680 - Hon, what's going on? - I think she's having some kind of episode. 50 00:02:19,682 --> 00:02:22,105 Hirsch, maybe she wants to lie down in the family room? 51 00:02:22,107 --> 00:02:24,893 No. I remember you. I remember your face. 52 00:02:24,895 --> 00:02:27,938 Why isn't anyone... ? Please, please, he-he... 53 00:02:31,360 --> 00:02:32,469 He slaughter... 54 00:02:32,471 --> 00:02:34,278 - he slaughtered my whole family. - You're scaring the kids, doll. 55 00:02:34,280 --> 00:02:36,238 - Mrs. Simpson, I'm so sorry. - He killed my whole family. 56 00:02:36,240 --> 00:02:37,948 - Hey, Helen... - He slaughtered them. He killed them all! 57 00:02:37,950 --> 00:02:41,410 Geez, oh, man, this is, this is really something, Hirsch. 58 00:02:41,412 --> 00:02:43,954 - Dad? Dad? - And in my own gosh darn home. 59 00:02:43,956 --> 00:02:47,249 - I think I'd like you to leave now. - Stop him! 60 00:02:47,251 --> 00:02:49,376 Halt im! Nazi! 61 00:02:49,378 --> 00:02:52,921 Stop him! Stop him! Nazi! 62 00:02:52,923 --> 00:02:54,423 - What's going on? - Halt im! 63 00:02:54,425 --> 00:02:55,707 - Daddy? - Stop him! 64 00:02:55,709 --> 00:02:58,010 - Dad? - Nazi! 65 00:03:00,014 --> 00:03:02,097 Mr. Simp... 66 00:03:02,099 --> 00:03:04,850 Wait, what are you doing? What is happening? Mr. Simpso... 67 00:03:04,852 --> 00:03:06,852 No! Mr. Simps... 68 00:03:09,189 --> 00:03:11,857 30 years of work that was. 69 00:03:11,859 --> 00:03:15,070 An entire life built. 70 00:03:17,990 --> 00:03:20,824 Marrying that American pig. 71 00:03:20,826 --> 00:03:24,494 Siring three tainted swine. 72 00:03:24,496 --> 00:03:28,707 How long I'd wanted to snap their little necks. 73 00:03:28,709 --> 00:03:33,503 Well, their blood is on your hands, my girl. 74 00:03:33,505 --> 00:03:35,505 Leave it to the Jew 75 00:03:35,507 --> 00:03:39,595 to think only of its own pathetic existence. 76 00:03:42,890 --> 00:03:46,477 You thought the war was over? 77 00:03:48,604 --> 00:03:50,564 No, dear. 78 00:03:53,275 --> 00:03:56,944 Only the dead know the end of war. 79 00:03:56,946 --> 00:04:01,448 We're here now. 80 00:04:01,450 --> 00:04:03,535 Everywhere. 81 00:04:06,330 --> 00:04:11,291 We... we survived. 82 00:04:11,293 --> 00:04:14,378 And we'll survive again. 83 00:04:14,380 --> 00:04:16,380 You didn't survive. 84 00:04:16,382 --> 00:04:18,634 You marinated. 85 00:04:20,260 --> 00:04:25,097 I'm so glad I didn't gas you in the camps. 86 00:04:25,099 --> 00:04:27,393 This is so much more delicious. 87 00:04:31,230 --> 00:04:36,274 And what a hungry boy I've been. 88 00:04:36,276 --> 00:04:41,115 What hungry boys and girls we've all been. 89 00:04:45,619 --> 00:04:49,204 Heil Mein Fuhrer. 90 00:04:51,291 --> 00:04:54,167 Sieg heil! 91 00:06:11,288 --> 00:06:12,704 Nah, it was good. 92 00:06:12,706 --> 00:06:15,207 It's just, why the hell does Darth Vader got to be black? 93 00:06:15,209 --> 00:06:17,709 He-He's not black, Cheeks, he's-he's a Dark Lord. 94 00:06:17,711 --> 00:06:19,336 - Oh, a Dark Lord? - Yeah. 95 00:06:19,338 --> 00:06:22,672 Dude's got a black suit, dude's got a black mask. 96 00:06:22,674 --> 00:06:24,508 And last time I checked, James Earl Jones 97 00:06:24,510 --> 00:06:25,926 is sure as shit a brother. 98 00:06:25,928 --> 00:06:27,385 We're always the motherfucking villain, man. 99 00:06:27,387 --> 00:06:29,012 - And you know what? I see it. - Oh, here we go. 100 00:06:29,014 --> 00:06:30,222 You think Vader's the villain, though? 101 00:06:30,224 --> 00:06:31,473 - Yeah. - Are you serious, Jonah? 102 00:06:31,475 --> 00:06:32,891 Every time Vader came on the screen, 103 00:06:32,893 --> 00:06:34,518 Bootyhole pissed his husky boy pants. 104 00:06:34,520 --> 00:06:36,686 Oh, fuck you, okay? Darth Vader killed tons of people. 105 00:06:36,688 --> 00:06:38,730 Look, Vader did some bad shit. 106 00:06:38,732 --> 00:06:40,774 I'm not saying that, not denying that. 107 00:06:40,776 --> 00:06:44,361 Darth Vader wasn't born Darth Vader. 108 00:06:44,363 --> 00:06:47,322 For all we know, he was born Chad Rubenstein. 109 00:06:47,324 --> 00:06:49,324 Asthmatic, premature-ejaculating... 110 00:06:49,326 --> 00:06:51,743 - Chad Rubenstein? - ... good-hearted loser. 111 00:06:51,745 --> 00:06:53,453 - And he can talk about losers. - And... 112 00:06:53,455 --> 00:06:55,205 like every kid in the Galactic Empire, 113 00:06:55,207 --> 00:06:59,042 he was conditioned to believe that some evil Jedi rebels 114 00:06:59,044 --> 00:07:02,212 from some desert shithole were gonna come bomb his parents, 115 00:07:02,214 --> 00:07:06,299 behead his friends, kidnap all the hot Galactic chicks 116 00:07:06,301 --> 00:07:07,634 for lightsaber orgies. 117 00:07:07,636 --> 00:07:08,927 Vader doesn't get up... 118 00:07:10,347 --> 00:07:12,889 ... every day looking to destroy the galaxy. 119 00:07:12,891 --> 00:07:16,977 No, no. He gets up every morning believing he needs to save it. 120 00:07:16,979 --> 00:07:19,187 Yeah, but he's-he's still a murderer, dude. 121 00:07:19,189 --> 00:07:20,605 - Exactly. - So is Batman, Booty. 122 00:07:20,607 --> 00:07:22,149 - Oh... - So is fucking Batman. 123 00:07:22,151 --> 00:07:24,067 He hanged a mental patient from the Batplane. 124 00:07:24,069 --> 00:07:26,528 He-he crushed a guy's guts out with a car compactor. 125 00:07:26,530 --> 00:07:28,238 Superman's slaughtered cities. 126 00:07:28,240 --> 00:07:30,240 G... uh, Green Lantern took out a planet. 127 00:07:30,242 --> 00:07:32,617 Uh, Orion the Space Slayer 128 00:07:32,619 --> 00:07:34,953 fucking leveled a goddamn solar system. 129 00:07:34,955 --> 00:07:36,788 The only difference between a hero and a villain 130 00:07:36,790 --> 00:07:38,790 is who sells more costumes on Halloween. 131 00:07:38,792 --> 00:07:41,626 Damn, how much of your Cheech you Chong, jiggy? 132 00:07:41,628 --> 00:07:43,962 You know, I'd save some of that for your customers. 133 00:07:43,964 --> 00:07:45,324 No, no, no. Chewbacca's like this. 134 00:07:51,471 --> 00:07:53,638 ♪ I can tell by... ♪ 135 00:07:53,640 --> 00:07:55,682 - Hey, Carol. - Hey, Jonah. 136 00:07:55,684 --> 00:07:58,393 ♪ You got what it takes, come on now ♪ 137 00:07:58,395 --> 00:08:00,270 ♪ Baby, baby... ♪ 138 00:08:00,272 --> 00:08:01,897 Circle jerk run late, fuckheads? 139 00:08:01,899 --> 00:08:03,315 Well, we kept picturing your face 140 00:08:03,317 --> 00:08:05,442 and none of us could come. 141 00:08:07,446 --> 00:08:09,404 You think you're funny, you fat shit? 142 00:08:09,406 --> 00:08:12,576 Could hear the fucking nerd mating call from down the block. 143 00:08:15,787 --> 00:08:18,415 First time, huh, Heidel-bitch? 144 00:08:20,083 --> 00:08:22,500 Jesus, it's like doing a fucking heroin deal 145 00:08:22,502 --> 00:08:25,212 with Mr. fucking Rogers. Come on. 146 00:08:25,214 --> 00:08:27,172 Show me what you got. 147 00:08:27,174 --> 00:08:30,636 Uh, yeah. Right. 148 00:08:38,727 --> 00:08:40,894 Sell me on it. 149 00:08:40,896 --> 00:08:43,813 S-Se-Sell you? 150 00:08:45,901 --> 00:08:48,902 Uh... Yeah, man, 151 00:08:48,904 --> 00:08:52,697 look, I-I'd try to sell you on it, but that'd be like... 152 00:08:52,699 --> 00:08:56,128 like Buddha trying to hawk you a timeshare in Nirvana. 153 00:08:56,130 --> 00:08:58,995 Ooh. Tagline and everything. 154 00:08:58,997 --> 00:09:01,539 Okay, look, I do $15 per quarter. 155 00:09:01,541 --> 00:09:04,668 Jew gets right to the bottom dollar, huh? 156 00:09:06,088 --> 00:09:09,089 Just give me two ounces, shit-tard. 157 00:09:09,091 --> 00:09:11,677 Okay, yep. That's, uh, $120. 158 00:09:17,266 --> 00:09:19,349 I'll give you $60. 159 00:09:22,604 --> 00:09:24,729 Dennis, stop. Come on. 160 00:09:24,731 --> 00:09:26,606 Uh, no. Uh, look, 161 00:09:26,608 --> 00:09:27,894 I said it's $120, it's $120. 162 00:09:27,896 --> 00:09:29,276 I don't think that you're understanding me. 163 00:09:29,278 --> 00:09:32,487 - No. This isn't a negotiation. - And I don't speak little bitch. 164 00:09:32,489 --> 00:09:34,698 So let me translate. 165 00:09:34,700 --> 00:09:37,409 - Dennis. Dennis, stop. Come on. - Come on. 166 00:09:37,411 --> 00:09:38,660 Give me my, give me my shit back. 167 00:09:38,662 --> 00:09:40,078 Aw, you putting on a show for Carol 168 00:09:40,080 --> 00:09:41,871 so she can see you act all tough? I mean, 169 00:09:41,873 --> 00:09:43,999 you've had a hard-on for her for years, haven't you? 170 00:09:44,001 --> 00:09:48,040 Guess what. She is never gonna suck your tiny kosher wiener, 171 00:09:48,042 --> 00:09:50,005 - Art Gar-fuck-el. - Are you kidding me? 172 00:09:50,007 --> 00:09:51,591 Give me my, give me my shit. 173 00:09:54,898 --> 00:09:57,526 What the fuck are you gonna do, kike? 174 00:09:59,182 --> 00:10:01,143 He's gonna cry. 175 00:10:02,519 --> 00:10:04,477 - Give me my fucking bag back. - No, no... 176 00:10:04,479 --> 00:10:07,314 - No. No, Dennis, stop. Stop. - Get the fuck off, dude. 177 00:10:07,316 --> 00:10:09,190 What are you doing, asshole? Get off me, man. 178 00:10:09,192 --> 00:10:11,943 - As soon as this little Jew bitch quits begging for more. - Stop. No. No! 179 00:10:11,945 --> 00:10:14,489 Get off of me! Step the fuck off. 180 00:10:15,991 --> 00:10:17,449 Dennis. Stop. 181 00:10:17,451 --> 00:10:20,201 Just leave... Dennis. Stop. Enough. 182 00:10:20,203 --> 00:10:25,123 Stop. Stop. Stop. 183 00:10:25,125 --> 00:10:27,042 Dennis, this is not cool, man. 184 00:10:27,044 --> 00:10:29,002 You're an asshole, Dennis. 185 00:10:29,004 --> 00:10:30,589 Carol. 186 00:10:32,007 --> 00:10:34,007 - Carol. - You're a fucking asshole! 187 00:10:34,009 --> 00:10:36,011 Stop. 188 00:10:45,437 --> 00:10:47,645 - Hey, you okay? - Yeah, I'm fine. 189 00:10:47,647 --> 00:10:49,564 ... warning everyone to lock their doors. 190 00:10:49,566 --> 00:10:51,274 I'll see you guys. 191 00:10:51,276 --> 00:10:54,529 With the Son of Sam killer still terrorizing New York... 192 00:11:07,376 --> 00:11:09,378 Jonah? 193 00:11:11,254 --> 00:11:14,214 It's just me, Safta. I hung around for the double feature. 194 00:11:14,216 --> 00:11:18,553 Did your black eye and bloody lip hang around, too, darling? 195 00:11:23,266 --> 00:11:25,141 It looks worse than it is. 196 00:11:25,143 --> 00:11:26,559 I'm thinking you need a stitch. 197 00:11:26,561 --> 00:11:28,019 No. No, I won't. 198 00:11:28,021 --> 00:11:30,688 - I don't know. - It's fine. Trust me. 199 00:11:30,690 --> 00:11:33,527 - It looks bad. - Looks worse. 200 00:11:36,029 --> 00:11:38,571 Go on. Eat some of this. 201 00:11:38,573 --> 00:11:43,142 It heals all aches of the body and all matters of the soul. 202 00:11:43,144 --> 00:11:46,162 Hmm. That's some Walt Whitman shit right there. 203 00:11:46,164 --> 00:11:48,208 You should write that down in one of your cookbooks. 204 00:11:54,172 --> 00:11:56,131 How'd you know? 205 00:11:56,133 --> 00:11:58,258 I'm your safta. 206 00:11:58,260 --> 00:12:00,301 I know everything. 207 00:12:00,303 --> 00:12:04,305 And Mrs. Schlosstein saw you walking on Avenue J. 208 00:12:04,307 --> 00:12:05,807 She gave me a call right away. 209 00:12:05,809 --> 00:12:08,435 Mm, the bubbeleh bat phone. 210 00:12:08,437 --> 00:12:12,899 You think you're a big man for getting in a fight? 211 00:12:15,777 --> 00:12:17,571 I was just defending myself. 212 00:12:19,698 --> 00:12:21,448 Oh, don't touch, don't touch, don't touch. 213 00:12:21,450 --> 00:12:23,660 I'll get a bandage. 214 00:12:30,333 --> 00:12:32,417 What? 215 00:12:32,419 --> 00:12:33,793 - What is this? - Hmm? 216 00:12:33,795 --> 00:12:36,179 - A drug dealer? A criminal? - Oh, shit. 217 00:12:36,181 --> 00:12:37,255 Safta. 218 00:12:37,257 --> 00:12:38,381 - How could you? - Please. 219 00:12:38,383 --> 00:12:40,425 - Please... - How could you? 220 00:12:40,427 --> 00:12:42,982 This puts food on our table, okay? 221 00:12:42,984 --> 00:12:44,364 This puts a roof over our heads. 222 00:12:44,366 --> 00:12:46,764 I would rather starve on the street 223 00:12:46,766 --> 00:12:49,392 than have my grandson be a thug. 224 00:12:49,394 --> 00:12:51,728 Everything I do is for you. 225 00:12:51,730 --> 00:12:54,063 You think I want to be doing this? 226 00:12:54,065 --> 00:12:56,232 You don't think I want to be at some WASP college 227 00:12:56,234 --> 00:12:59,392 we can't afford actually making something of myself? 228 00:12:59,394 --> 00:13:00,820 I do this so we can survive. 229 00:13:00,822 --> 00:13:06,367 Look. You were meant for more than this. 230 00:13:06,369 --> 00:13:08,786 A brilliant mind. 231 00:13:08,788 --> 00:13:10,872 You see things no one else can. 232 00:13:10,874 --> 00:13:15,627 It's a gift from God, and this is how you use it? 233 00:13:15,629 --> 00:13:18,711 To put this chazerai out into the world? 234 00:13:18,713 --> 00:13:20,673 Ah, you're worried about the world. Well, the world 235 00:13:20,675 --> 00:13:22,592 sure as shit's not worried about us. 236 00:13:22,594 --> 00:13:27,388 Everything you do, it's a choice between licht un finster. 237 00:13:27,390 --> 00:13:30,016 Light or darkness. 238 00:13:30,018 --> 00:13:32,562 You must choose well. 239 00:13:33,647 --> 00:13:35,313 Sometimes when you're trying to survive, 240 00:13:35,315 --> 00:13:36,858 you don't have a choice. 241 00:13:40,487 --> 00:13:43,196 There's always a choice. 242 00:13:43,198 --> 00:13:45,740 Safta. 243 00:13:45,742 --> 00:13:47,951 - Safta, I'm... - I love you. 244 00:13:47,953 --> 00:13:51,454 I love you the most. 245 00:13:51,456 --> 00:13:54,709 Everything I'm doing is for you. 246 00:13:59,464 --> 00:14:01,675 You'll see soon enough. 247 00:14:06,012 --> 00:14:10,223 ♪ You are what you perceive ♪ 248 00:14:10,225 --> 00:14:12,976 ♪ What comes is better ♪ 249 00:14:12,978 --> 00:14:18,690 ♪ Than what came before... ♪ 250 00:14:37,711 --> 00:14:39,711 How you doing, Carol... ? 251 00:14:39,713 --> 00:14:40,962 Okay, thanks. 252 00:14:40,964 --> 00:14:47,176 ♪ Ba-ba-ba-ba, ba-ba-ba-ba ♪ 253 00:14:47,178 --> 00:14:51,764 ♪ Ba-ba-ba-ba ♪ 254 00:14:51,766 --> 00:14:54,976 ♪ Ba-ba-ba ♪ 255 00:14:54,978 --> 00:14:57,270 ♪ And you better come ♪ 256 00:14:57,272 --> 00:15:01,733 ♪ Come-come, come to me ♪ 257 00:15:01,735 --> 00:15:04,902 ♪ Come-come, come to me ♪ 258 00:15:04,904 --> 00:15:06,529 ♪ Better come ♪ 259 00:15:06,531 --> 00:15:09,782 ♪ Come-come, come to me ♪ 260 00:15:09,784 --> 00:15:14,954 ♪ Ba-ba-ba-ba ♪ 261 00:15:14,956 --> 00:15:18,791 ♪ Ba. ♪ 262 00:15:21,004 --> 00:15:24,213 How did you find me? 263 00:15:24,215 --> 00:15:26,090 I won't ask you again. 264 00:15:26,092 --> 00:15:28,092 You will be brought to justice. 265 00:15:28,094 --> 00:15:29,510 How did you find me? 266 00:15:29,512 --> 00:15:32,472 Go ahead, shoot, shoot. 267 00:15:32,474 --> 00:15:33,556 I am not afraid. 268 00:15:33,558 --> 00:15:36,559 You can't hide. 269 00:15:36,561 --> 00:15:39,562 You can't hide. 270 00:15:39,564 --> 00:15:41,066 You can't... 271 00:15:50,825 --> 00:15:52,492 Safta! 272 00:15:52,494 --> 00:15:55,828 Safta, Safta, what... ? Oh, Jesus. 273 00:15:55,830 --> 00:15:57,955 Safta, hey, stay with me, stay with me. 274 00:15:57,957 --> 00:16:00,416 Stay... Help! 275 00:16:00,418 --> 00:16:02,460 Help! Help! 276 00:16:02,462 --> 00:16:04,712 Oh, fuck. 277 00:16:04,714 --> 00:16:07,423 Oh, fuck. 278 00:16:07,425 --> 00:16:09,050 Help! 279 00:16:09,052 --> 00:16:11,009 Help, somebody! Help! 280 00:16:11,011 --> 00:16:13,596 Please, call an ambulance! 281 00:16:13,598 --> 00:16:18,059 4513 73rd Street, there's been a shooting. 282 00:16:18,061 --> 00:16:20,687 Please, please come. 283 00:16:20,689 --> 00:16:23,064 Safta, Safta, Safta, stay awake. Stay with me. 284 00:16:23,066 --> 00:16:25,692 Please, please. Oh, God. 285 00:16:25,694 --> 00:16:27,902 Stay with me, stay with me. 286 00:16:27,904 --> 00:16:29,195 Stay with me, please. 287 00:16:29,197 --> 00:16:32,573 Help! Help! 288 00:16:32,575 --> 00:16:35,618 It's okay, stay with me. Stay with me. 289 00:16:35,620 --> 00:16:38,454 No, no, no, no, no. 290 00:16:38,456 --> 00:16:40,248 Oh, no. No. 291 00:16:40,250 --> 00:16:43,042 No, no. 292 00:16:47,215 --> 00:16:49,632 Please. 293 00:16:54,597 --> 00:16:57,473 - Jonah... - NYPD. 294 00:16:57,475 --> 00:16:58,766 Come on, Jonah. 295 00:16:58,768 --> 00:17:00,226 Let me get you another shirt, son. 296 00:17:00,228 --> 00:17:01,811 I don't want another shirt. 297 00:17:01,813 --> 00:17:03,062 I've been here for fucking hours, 298 00:17:03,064 --> 00:17:05,440 I just want to know what you found. 299 00:17:05,442 --> 00:17:07,358 It looks like a robbery gone wrong. 300 00:17:07,360 --> 00:17:10,194 But at the moment, we don't got much to go on. 301 00:17:10,196 --> 00:17:13,270 I-I t... I told you, he was wearing black. 302 00:17:13,272 --> 00:17:14,532 He had a hat on. 303 00:17:14,534 --> 00:17:18,077 He left down the-the, uh, the alleyway and-and... 304 00:17:18,079 --> 00:17:20,913 Fucking damn it. What fucking information do you need? 305 00:17:20,915 --> 00:17:23,491 She-she shouted at him, she said, "You can't fucking hide". 306 00:17:23,493 --> 00:17:25,084 Jonah, I can't put out a city-wide... 307 00:17:25,086 --> 00:17:27,806 - She said, "You can't fucking hide". - I can't. Jonah, listen to me. 308 00:17:28,840 --> 00:17:32,425 I can't put out a city-wide looking for a man in a black hat. 309 00:17:32,427 --> 00:17:35,136 I'm going to see that everything we can do gets done, okay? 310 00:17:35,138 --> 00:17:37,930 But it's gonna take some time. The city's at war, son. 311 00:17:37,932 --> 00:17:42,852 Sequence killers, the sex peddlers, drug runners, I... 312 00:17:42,854 --> 00:17:45,106 Our boys are spread thin. 313 00:17:47,734 --> 00:17:50,526 But I won't let up. 314 00:17:50,528 --> 00:17:52,945 I promise. 315 00:17:52,947 --> 00:17:55,072 ♪ Mein ♪ 316 00:17:55,074 --> 00:17:57,408 ♪ Lieber herr ♪ 317 00:17:57,410 --> 00:18:00,745 ♪ Farewell, mein lieber herr ♪ 318 00:18:00,747 --> 00:18:03,539 ♪ It was a fine affair ♪ 319 00:18:03,541 --> 00:18:05,875 ♪ But now it's over ♪ 320 00:18:05,877 --> 00:18:07,960 ♪ And though I used to care ♪ 321 00:18:07,962 --> 00:18:10,213 ♪ I need the open air ♪ 322 00:18:10,215 --> 00:18:12,632 ♪ You're better off without me, mein herr ♪ 323 00:18:14,260 --> 00:18:16,219 ♪ Don't dab your eye, mein herr ♪ 324 00:18:16,221 --> 00:18:18,221 ♪ Or wonder why, mein herr ♪ 325 00:18:18,223 --> 00:18:21,474 ♪ I've always said that I was a rover ♪ 326 00:18:21,476 --> 00:18:22,517 ♪ We mustn't... ♪ 327 00:18:25,605 --> 00:18:28,439 ♪ You'd every cause to doubt me, mein herr... ♪ 328 00:18:28,441 --> 00:18:30,066 17 Washington Lane. 329 00:18:30,068 --> 00:18:32,568 Chevy Chase, Maryland. 330 00:18:32,570 --> 00:18:34,239 Understood. 331 00:18:36,241 --> 00:18:40,535 ♪ Not only up and down, but side to side, mein... ♪ 332 00:18:40,537 --> 00:18:42,203 ♪ Oh, yeah ♪ 333 00:18:42,205 --> 00:18:44,624 ♪ Come on ♪ 334 00:18:46,668 --> 00:18:48,378 25. 335 00:18:49,754 --> 00:18:52,505 ♪ Let's go fishing, baby ♪ 336 00:18:52,507 --> 00:18:55,508 ♪ In the park ♪ 337 00:18:55,510 --> 00:18:58,553 ♪ Let's go fishing, baby ♪ 338 00:18:58,555 --> 00:19:02,014 ♪ When it gets dark ♪ 339 00:19:02,016 --> 00:19:04,350 ♪ Leave all your friends behind ♪ 340 00:19:04,352 --> 00:19:07,270 ♪ I'll leave all of mine ♪ 341 00:19:07,272 --> 00:19:10,231 ♪ We'll get together, girl ♪ 342 00:19:10,233 --> 00:19:12,817 ♪ And have a good time ♪ 343 00:19:12,819 --> 00:19:14,443 ♪ In the park... ♪ 344 00:19:14,445 --> 00:19:16,487 Took you long enough. 345 00:19:16,489 --> 00:19:19,240 I've been waiting all night. 346 00:19:19,242 --> 00:19:23,202 Eh, do you know a four-letter word 347 00:19:23,204 --> 00:19:27,206 for "bovine", exclamation? 348 00:19:27,208 --> 00:19:29,166 What? 349 00:19:29,168 --> 00:19:31,627 They would have blown my cover. 350 00:19:31,629 --> 00:19:35,172 30 years I spent infiltrating this swamp: 351 00:19:35,174 --> 00:19:39,427 D.C. strip clubs, Senate cloakrooms, the Oval Office. 352 00:19:39,429 --> 00:19:42,179 And now, just weeks after our breakthrough, 353 00:19:42,181 --> 00:19:47,560 you think I'd allow it all to be undone by a Juden cockroach? 354 00:19:47,562 --> 00:19:49,979 ♪ Onto mine... ♪ 355 00:19:49,981 --> 00:19:52,523 Did I create unwanted noise? 356 00:19:52,525 --> 00:19:55,693 Sure. But Uncle Sam won't suspect a thing. 357 00:19:55,695 --> 00:19:58,529 Hell, I could goose-step the Electric Slide 358 00:19:58,531 --> 00:20:01,782 on the National Mall, they wouldn't add it up. 359 00:20:01,784 --> 00:20:03,451 These fools are too busy 360 00:20:03,453 --> 00:20:05,870 believing their own people are the enemy; 361 00:20:05,872 --> 00:20:09,040 they've blinded themselves to us. 362 00:20:09,042 --> 00:20:11,292 Offer up a black man to blame, 363 00:20:11,294 --> 00:20:14,337 you can get away with anything in America. 364 00:20:14,339 --> 00:20:16,881 The neighbors didn't hear anything. 365 00:20:16,883 --> 00:20:18,507 The jewelry's in the bedroom. 366 00:20:18,509 --> 00:20:21,052 Oh, and with me dealing with this shit, 367 00:20:21,054 --> 00:20:25,139 you need to pay Congressman Dick Marshall a visit. 368 00:20:25,141 --> 00:20:27,308 This is what he needs to do. 369 00:20:27,310 --> 00:20:28,935 Make sure he does it. 370 00:20:28,937 --> 00:20:31,562 The Colonel made clear there's no room for failure. 371 00:20:31,564 --> 00:20:34,482 So don't fuck up. 372 00:20:34,484 --> 00:20:35,693 Understand? 373 00:20:36,945 --> 00:20:39,695 ♪ Talkin' 'bout the park, mama! ♪ 374 00:20:39,697 --> 00:20:42,239 ♪ Talkin' 'bout the park, baby ♪ 375 00:20:42,241 --> 00:20:46,035 ♪ Talkin' 'bout the park, baby... ♪ 376 00:20:46,037 --> 00:20:49,288 Uh, how about the left arm? 377 00:20:49,290 --> 00:20:52,500 So I can still... you know. 378 00:20:52,502 --> 00:20:53,918 ♪ In the dark, yeah... ♪ 379 00:20:53,920 --> 00:20:55,920 With my right. 380 00:20:55,922 --> 00:20:59,298 Heck else am I gonna do in the hospital for a week? 381 00:21:01,636 --> 00:21:04,053 Oh! 382 00:21:06,474 --> 00:21:10,476 Fuck. Ah! 383 00:21:15,900 --> 00:21:17,316 ♪ Come on ♪ 384 00:21:17,318 --> 00:21:18,695 ♪ All right. ♪ 385 00:22:34,979 --> 00:22:40,941 Jonah, only immediate family is supposed to sit shiva. 386 00:22:40,943 --> 00:22:43,819 - Is that right, Mrs. Schlosstein? - Mm. 387 00:22:43,821 --> 00:22:46,238 Well, if... 388 00:22:46,240 --> 00:22:51,952 my safta's parents weren't shot in the ghetto... 389 00:22:51,954 --> 00:22:54,163 sister wasn't killed in the camps, 390 00:22:54,165 --> 00:22:55,831 her husband didn't die in Korea, 391 00:22:55,833 --> 00:22:59,126 and her only kid didn't bleed out having me... 392 00:22:59,128 --> 00:23:00,755 then they'd be here instead. 393 00:23:02,632 --> 00:23:05,758 I'm all she had in this world, so I'm sitting for them. 394 00:23:05,760 --> 00:23:09,470 So why don't you shut your gefilte-fish-stinking 395 00:23:09,472 --> 00:23:11,474 fat fucking mouth? 396 00:23:39,627 --> 00:23:44,505 "In a world of diarrhea and constipation, 397 00:23:44,507 --> 00:23:48,259 it's okay to be a normal piece of shit sometimes". 398 00:23:50,096 --> 00:23:53,683 Besides, Moira Schlosstein had it coming. 399 00:23:55,393 --> 00:23:57,812 Meyer Offerman. 400 00:24:01,274 --> 00:24:04,318 My deepest sorrows about your grandmother. 401 00:24:05,736 --> 00:24:08,364 Ah. 402 00:24:11,909 --> 00:24:14,827 How many broads I've been with. 403 00:24:16,289 --> 00:24:18,173 Laughter is good medicine 404 00:24:18,175 --> 00:24:20,198 in the worst of times. 405 00:24:20,200 --> 00:24:23,161 Your grandmother taught me that. 406 00:24:26,757 --> 00:24:29,008 How'd you know my grandmother? 407 00:24:29,010 --> 00:24:31,637 Your safta and I were in the camps together. 408 00:24:33,973 --> 00:24:37,685 In fact, I owe my life to her. 409 00:24:38,728 --> 00:24:41,061 She didn't talk about the camps much. 410 00:24:41,063 --> 00:24:44,440 What is there to talk about? 411 00:24:44,442 --> 00:24:46,275 Hmm? 412 00:24:47,737 --> 00:24:49,153 She lives through all that 413 00:24:49,155 --> 00:24:50,988 just to be shot in her living room 414 00:24:50,990 --> 00:24:53,324 by a fucking burglar. 415 00:24:53,326 --> 00:24:56,869 Well, did-did you happen to hear his voice? 416 00:24:56,871 --> 00:24:58,704 C-Catch his face? 417 00:24:58,706 --> 00:25:00,789 No. 418 00:25:00,791 --> 00:25:05,294 There are street lamps down that alley, no? 419 00:25:05,296 --> 00:25:07,546 Did you see anything at all? 420 00:25:07,548 --> 00:25:10,134 H-How did you know he came in through the alley? 421 00:25:11,510 --> 00:25:13,594 Well, noticed that... 422 00:25:13,596 --> 00:25:16,805 that the back door was boarded up. 423 00:25:16,807 --> 00:25:18,599 So... 424 00:25:18,601 --> 00:25:22,978 I suppose I watch too much Kojak in my old age. 425 00:25:22,980 --> 00:25:25,399 A potato of the couch. 426 00:25:30,279 --> 00:25:33,239 "You can't hide. You can't hide. 427 00:25:33,241 --> 00:25:34,823 You can't hide". 428 00:25:34,825 --> 00:25:36,200 That's what she said to him 429 00:25:36,202 --> 00:25:38,661 right before he killed her. 430 00:25:38,663 --> 00:25:40,621 "You can't hide". And it just... it sounded... 431 00:25:40,623 --> 00:25:42,456 it sounded like she knew him. 432 00:25:42,458 --> 00:25:44,667 - It sounded... - Personal. 433 00:25:44,669 --> 00:25:46,835 Yeah. 434 00:25:46,837 --> 00:25:50,091 I suppose every murder is personal. 435 00:25:53,052 --> 00:25:55,427 Oh. I'm sorry. 436 00:25:55,429 --> 00:25:57,181 I am sorry. 437 00:26:02,812 --> 00:26:07,566 Well, I'm sure the police are on it. 438 00:26:09,694 --> 00:26:11,904 Wise that we let them do their work. 439 00:26:15,658 --> 00:26:17,741 Your grandmother was a fighter. 440 00:26:17,743 --> 00:26:20,244 And I trust 441 00:26:20,246 --> 00:26:24,290 it courses through your veins as well as hers. 442 00:26:24,292 --> 00:26:27,626 But if you ever need anything... 443 00:26:27,628 --> 00:26:32,631 money, assistance, anything at all... 444 00:26:32,633 --> 00:26:33,924 you come to me. 445 00:26:33,926 --> 00:26:36,552 This is not charity. 446 00:26:36,554 --> 00:26:38,806 It's a debt I owe her. 447 00:26:44,061 --> 00:26:46,103 You know, 448 00:26:46,105 --> 00:26:50,526 you have an intimate relationship with death. 449 00:26:51,661 --> 00:26:55,456 But know it not to be a curse but a blessing. 450 00:26:57,074 --> 00:27:00,953 One that will bring you closer to life. 451 00:27:01,996 --> 00:27:05,289 As the Talmud tells us, 452 00:27:05,291 --> 00:27:09,045 "Living well is the best revenge". 453 00:27:11,922 --> 00:27:13,924 I hope I see you again. 454 00:29:18,841 --> 00:29:22,718 September 5, 1941. 455 00:29:22,720 --> 00:29:26,599 It was chaos, chaos in the ghetto. 456 00:29:36,859 --> 00:29:39,693 They beat our pregnant, 457 00:29:39,695 --> 00:29:41,570 ravaged our children, 458 00:29:41,572 --> 00:29:43,574 stole our lives. 459 00:29:47,036 --> 00:29:51,872 They tried to kill the very thing that made us us, 460 00:29:51,874 --> 00:29:54,249 so that we should look to the sky 461 00:29:54,251 --> 00:29:57,836 and not see God, but see shum da-var... 462 00:29:57,838 --> 00:29:59,254 nothing. 463 00:30:01,634 --> 00:30:05,971 I searched for my family until I saw them. 464 00:30:08,338 --> 00:30:11,225 My mother, shot dead, 465 00:30:11,227 --> 00:30:13,646 in my father's arms... 466 00:30:15,189 --> 00:30:18,023 ... even as he, too, called out to the sky. 467 00:30:18,025 --> 00:30:20,025 - Papa! - Shum da-var... 468 00:30:20,027 --> 00:30:21,777 Shum da-var. Nothing. 469 00:30:21,779 --> 00:30:24,196 And then he came. 470 00:30:24,198 --> 00:30:26,949 Papa! 471 00:30:26,951 --> 00:30:29,576 Meyer was his name. 472 00:30:29,578 --> 00:30:32,287 He saved my life that night. 473 00:30:32,289 --> 00:30:34,122 Papa! 474 00:30:35,334 --> 00:30:37,918 I don't know what was worse... 475 00:30:37,920 --> 00:30:41,505 to see that the Nazis had killed my father, 476 00:30:41,507 --> 00:30:44,132 or to see that they had killed God. 477 00:30:44,134 --> 00:30:45,884 Papa! 478 00:30:45,886 --> 00:30:49,471 But for the first time in my life, 479 00:30:49,473 --> 00:30:51,475 I wished to kill. 480 00:30:52,643 --> 00:30:55,020 I wished to kill them all. 481 00:31:45,362 --> 00:31:46,820 Marilu Henner. 482 00:31:46,822 --> 00:31:48,238 That's right, Marilu Henner 483 00:31:48,240 --> 00:31:49,448 is the answer we're looking for, 484 00:31:49,450 --> 00:31:50,657 and you have the nine if you'd like it. 485 00:31:50,659 --> 00:31:52,034 I'll take the nine. 486 00:31:52,036 --> 00:31:53,716 - You'll take it. - All righty, you got it. 487 00:31:57,326 --> 00:31:59,966 The 1984 games will be held in Los Angeles. 488 00:31:59,968 --> 00:32:01,691 The shower's nearly fixed, Ms. Fischer. 489 00:32:01,693 --> 00:32:03,111 Are the Soviets planning on coming? Yes or no. 490 00:32:03,113 --> 00:32:04,212 - Downey? - Yes. 491 00:32:04,214 --> 00:32:05,505 Yes, they are. Very indeed. 492 00:32:05,507 --> 00:32:07,049 How about the next card? 493 00:32:07,051 --> 00:32:08,258 Yes, darling. 494 00:32:08,260 --> 00:32:10,344 Good answer, good answer. 495 00:32:10,346 --> 00:32:13,013 Correct-a-mundo. 496 00:32:13,015 --> 00:32:14,598 Combine that with a ten, 497 00:32:14,600 --> 00:32:16,224 and you would win the match 498 00:32:16,226 --> 00:32:18,101 and $2,500. 499 00:32:18,103 --> 00:32:19,728 Hot water's back. 500 00:32:19,730 --> 00:32:21,730 Oh, darling, thank you. 501 00:32:21,732 --> 00:32:23,920 Such a flash. 502 00:32:23,922 --> 00:32:25,609 You got to answer this question. 503 00:32:25,611 --> 00:32:28,320 I've been freezing my tush off for days. 504 00:32:28,322 --> 00:32:31,239 I was boobing the tube. 505 00:32:31,241 --> 00:32:32,741 No, thanks. 506 00:32:32,743 --> 00:32:33,867 Go on. 507 00:32:33,869 --> 00:32:35,494 We all deserve something sweet. 508 00:32:35,496 --> 00:32:36,870 He grew up to be president. 509 00:32:36,872 --> 00:32:38,380 - Downey. - Jimmy Carter. 510 00:32:38,382 --> 00:32:39,422 Yes! Jimmy Carter. 511 00:32:39,424 --> 00:32:40,540 Oh, good girl. 512 00:32:40,542 --> 00:32:42,584 Good girl. Take it. 513 00:32:42,586 --> 00:32:44,252 All right. The next buys a ten. 514 00:32:44,254 --> 00:32:46,755 You've got $2,500 in the match. 515 00:32:46,757 --> 00:32:48,215 What is the card? 516 00:32:58,977 --> 00:33:00,185 Yahtzee! 517 00:33:34,346 --> 00:33:36,972 ♪ Come and knock on our door ♪ 518 00:33:36,974 --> 00:33:38,515 ♪ Come and knock on my door ♪ 519 00:33:38,517 --> 00:33:40,100 ♪ We've been waitin' for you ♪ 520 00:33:40,102 --> 00:33:41,935 ♪ We've been waitin' for you ♪ 521 00:33:44,898 --> 00:33:47,943 ♪ Three's company, yes ♪ 522 00:33:51,113 --> 00:33:55,282 ♪ Three's company, too. ♪ 523 00:34:09,965 --> 00:34:11,047 No! 524 00:34:11,049 --> 00:34:13,675 Oh! No! 525 00:34:19,767 --> 00:34:22,225 Aah! 526 00:34:22,227 --> 00:34:24,936 Aah! Help! 527 00:34:28,192 --> 00:34:29,691 Help! 528 00:34:49,004 --> 00:34:52,923 ♪ Nobody knows ♪ 529 00:34:52,925 --> 00:34:54,216 ♪ Mmm ♪ 530 00:34:54,218 --> 00:34:59,679 ♪ All the trouble I've seen ♪ 531 00:34:59,681 --> 00:35:02,724 ♪ Nobody knows ♪ 532 00:35:02,726 --> 00:35:04,434 ♪ Mmm ♪ 533 00:35:04,436 --> 00:35:09,314 ♪ All the sorrow ♪ 534 00:35:09,316 --> 00:35:13,527 ♪ Glory, glory ♪ 535 00:35:13,529 --> 00:35:15,278 ♪ Mmm ♪ 536 00:35:15,280 --> 00:35:19,199 - ♪ Glory, hallelujah ♪ - Cock-a-doodle-do. 537 00:35:19,201 --> 00:35:22,202 - ♪ Glory ♪ - ♪ Hmm ♪ 538 00:35:22,204 --> 00:35:24,621 - ♪ Glory ♪ - ♪ Let me tell you ♪ 539 00:35:24,623 --> 00:35:26,289 Mine's bigger. 540 00:35:26,291 --> 00:35:29,042 ♪ Glory, hallelujah ♪ 541 00:35:29,044 --> 00:35:30,836 ♪ Nobody knows ♪ 542 00:35:30,838 --> 00:35:33,713 ♪ Nobody knows ♪ 543 00:35:33,715 --> 00:35:36,216 ♪ Mmm, no, no, no ♪ 544 00:35:36,218 --> 00:35:39,471 ♪ All the trouble I've seen. ♪ 545 00:35:41,515 --> 00:35:44,599 - Fucking Morris is back. - Look who's back. 546 00:35:44,601 --> 00:35:47,855 The black Caped Crusader. 547 00:35:51,233 --> 00:35:52,858 - Sir. - Morris. 548 00:35:52,860 --> 00:35:55,861 Look, I know it's early, but, uh, I followed that lead. 549 00:35:55,863 --> 00:35:57,320 The hooker in Hell's Kitchen. 550 00:35:57,322 --> 00:35:59,948 She was turning tricks for Mikey Tratioli. 551 00:35:59,950 --> 00:36:01,449 - Genovese's body man. - Jesus, Morris. 552 00:36:01,451 --> 00:36:04,035 So she tells me Tratioli's got issues in the bedroom, 553 00:36:04,037 --> 00:36:06,496 a real floppy jalopy, which leads me to believe 554 00:36:06,498 --> 00:36:08,498 he's got one of them insecure personalities, 555 00:36:08,500 --> 00:36:11,042 you know? So I think if we can get to Tratioli, 556 00:36:11,044 --> 00:36:12,252 we can turn him easy. 557 00:36:12,254 --> 00:36:13,962 Great, and after we bust Genovese, 558 00:36:13,964 --> 00:36:15,547 we can figure out who shot JFK. 559 00:36:15,549 --> 00:36:17,591 Morris, you've been with the Bureau for ten months. 560 00:36:17,593 --> 00:36:19,134 It's 11 months, sir. 561 00:36:19,136 --> 00:36:20,886 They see this Nancy Drew act, 562 00:36:20,888 --> 00:36:23,013 you're gonna make it harder on yourself than it already is. 563 00:36:23,015 --> 00:36:24,725 And I want my own case. 564 00:36:26,435 --> 00:36:29,771 And it can't be any harder than it already is. 565 00:36:30,814 --> 00:36:32,480 Okay. 566 00:36:32,482 --> 00:36:34,568 You want your own case, Morris? 567 00:36:35,611 --> 00:36:37,444 Tampa called this one in, 568 00:36:37,446 --> 00:36:41,116 but they don't have the manpower to handle. 569 00:36:42,951 --> 00:36:47,746 A NASA scientist found dead in her home at Cape Canaveral. 570 00:36:47,748 --> 00:36:50,122 - Good night and good luck. - There are 15 field offices 571 00:36:50,124 --> 00:36:52,001 between here and Florida. 572 00:36:54,171 --> 00:36:55,797 You just want me out of your hair. 573 00:36:57,925 --> 00:36:59,466 I'll get on the next flight down. 574 00:36:59,468 --> 00:37:00,967 Morris, 575 00:37:00,969 --> 00:37:02,427 if you're itching for some grand battle 576 00:37:02,429 --> 00:37:04,179 between good and evil, 577 00:37:04,181 --> 00:37:06,348 you ain't gonna find it here. 578 00:37:06,350 --> 00:37:08,767 We're not soldiers, we're not saints. 579 00:37:08,769 --> 00:37:10,477 We're janitors is all. 580 00:37:10,479 --> 00:37:13,313 The fate of all things ain't resting on you. 581 00:37:13,315 --> 00:37:15,315 Police have released a sketch of the suspect 582 00:37:15,317 --> 00:37:17,901 in the gruesome robbery-homicide in D.C. 583 00:37:17,903 --> 00:37:19,903 The sole survivor, Under Secretary of State 584 00:37:19,905 --> 00:37:22,572 Biff Simpson, has been upgraded to stable condition. 585 00:37:22,574 --> 00:37:23,698 A tragedy... 586 00:37:23,700 --> 00:37:26,036 - Jane. - Jane, yep. 587 00:37:28,664 --> 00:37:30,165 - Jane. - Jane. 588 00:37:33,293 --> 00:37:34,628 - Jane. - Jane. 589 00:37:37,005 --> 00:37:40,090 - Tarzan. - Definitely Tarzan. 590 00:37:41,885 --> 00:37:44,886 What are you cocks spazzing about? 591 00:37:44,888 --> 00:37:47,347 Oh, well, we call "Jane" if we think 592 00:37:47,349 --> 00:37:49,599 the chick's squish mittens are trimmed, 593 00:37:49,601 --> 00:37:51,851 and then "Tarzan" if it looks like her, 594 00:37:51,853 --> 00:37:54,062 uh, Hairy Manilow's an all-out pube jungle. 595 00:37:54,064 --> 00:37:56,272 You guys are idiots. 596 00:37:56,274 --> 00:37:59,901 We couldn't just leave you cooped up in the house all day. 597 00:37:59,903 --> 00:38:01,861 You got to at least try to get your head off it, man. 598 00:38:01,863 --> 00:38:03,029 You dig? 599 00:38:03,031 --> 00:38:05,073 Yeah, and what better place to do it than here 600 00:38:05,075 --> 00:38:06,243 at Titty Beach? 601 00:38:07,285 --> 00:38:09,911 Saw the motherfucker. 602 00:38:09,913 --> 00:38:11,788 I saw him and I didn't do shit. 603 00:38:11,790 --> 00:38:14,290 I just fucking stood there. 604 00:38:14,292 --> 00:38:16,793 That piece of shit had a gun, man. 605 00:38:16,795 --> 00:38:18,962 He would've killed your ass. 606 00:38:18,964 --> 00:38:21,006 It's not your fault. The fuzz are on it, man. 607 00:38:21,008 --> 00:38:22,926 - They'll find him. - Cops won't find shit. 608 00:38:24,761 --> 00:38:26,594 They've already forgotten about it. 609 00:38:36,231 --> 00:38:38,189 What do you want? 610 00:38:38,191 --> 00:38:39,649 The Hell Devils, they run the streets 611 00:38:39,651 --> 00:38:41,526 from us to 112th, right? 612 00:38:41,528 --> 00:38:44,612 Nothing goes down without their knowing. 613 00:38:44,614 --> 00:38:47,157 Well, what's your point? 614 00:38:47,159 --> 00:38:49,409 Maybe they know something. 615 00:38:49,411 --> 00:38:51,036 Uh, and what? You're gonna ring 616 00:38:51,038 --> 00:38:53,038 the fucking Hell Devils' doorbell like the Avon Lady 617 00:38:53,040 --> 00:38:54,748 - and just ask them? - Yeah. 618 00:38:54,750 --> 00:38:56,833 - You're coming with me. - Aw, fuck, 619 00:38:56,835 --> 00:38:58,418 no, man. If they see my fat ass, 620 00:38:58,420 --> 00:39:00,220 they're gonna string me up like an Easter ham. 621 00:39:01,840 --> 00:39:04,718 So we bring protection. 622 00:39:05,761 --> 00:39:08,678 The hell is that? Some Jew sword? 623 00:39:08,680 --> 00:39:10,847 The fuck your punk ass thinking, 624 00:39:10,849 --> 00:39:12,807 that you some Charles Bronson motherfucker now? 625 00:39:12,809 --> 00:39:14,589 If you bring that anywhere near the Hell Devils, 626 00:39:14,591 --> 00:39:17,103 they're gonna circumcise you for a second time, dude. 627 00:39:17,105 --> 00:39:18,980 - For real. - Just leave that shit at home. 628 00:39:18,982 --> 00:39:22,025 - Please. - Fuck you guys. 629 00:39:22,027 --> 00:39:24,194 - I'll do it myself. - Jonah. 630 00:39:24,196 --> 00:39:25,321 Yo, Jonah. Come on, now. 631 00:39:25,323 --> 00:39:27,405 Come on, you're gonna get yourself killed. 632 00:39:44,132 --> 00:39:45,507 - Afternoon, gentlemen. - Mm-hmm? 633 00:39:45,509 --> 00:39:46,925 I'm looking for a Detective Sommers. 634 00:39:46,927 --> 00:39:48,551 - Thank you... - Right over there. 635 00:39:48,553 --> 00:39:50,993 If I need anything further, I know where to find you. 636 00:39:52,265 --> 00:39:54,099 You're Sommers? 637 00:39:54,101 --> 00:39:56,017 Agent Morris? 638 00:39:56,019 --> 00:39:59,687 Shit. Shaft and Foxy Brown. 639 00:39:59,689 --> 00:40:02,440 We keep solving cases together, they'll give us a sitcom. 640 00:40:02,442 --> 00:40:05,527 All right, let me see her. 641 00:40:05,529 --> 00:40:08,571 So Gretel Fischer slips in the tub, 642 00:40:08,573 --> 00:40:13,034 and you guys call the FBI to, what, hunt Mr. Clean? 643 00:40:16,331 --> 00:40:18,331 What, is this your first DOA? 644 00:40:18,333 --> 00:40:21,209 It was making noises all night. 645 00:40:21,211 --> 00:40:23,380 Go get some fresh air. 646 00:40:25,465 --> 00:40:27,215 It looked like she slipped. 647 00:40:27,217 --> 00:40:30,426 But the M.E. said it wasn't the head wound that killed her. 648 00:40:30,428 --> 00:40:31,847 Mm. 649 00:40:40,897 --> 00:40:43,441 Sorry. 650 00:40:56,246 --> 00:40:57,871 It's like she was trapped inside, 651 00:40:57,873 --> 00:41:00,292 but there was no lock. 652 00:41:12,053 --> 00:41:13,305 What are you doing? 653 00:41:18,852 --> 00:41:19,895 Oh... 654 00:41:21,479 --> 00:41:23,523 Let's see... 655 00:41:35,577 --> 00:41:38,163 She was gassed. 656 00:42:07,943 --> 00:42:10,570 What the hell is this? 657 00:42:15,700 --> 00:42:17,909 The fuck we got going on here, Big Dude? 658 00:42:17,911 --> 00:42:22,664 A... woman was shot and killed the other night. 659 00:42:22,666 --> 00:42:24,666 - 73rd Street. - And so what? 660 00:42:24,668 --> 00:42:27,337 You Pink Panther motherfucker is here for revenge and shit? 661 00:42:28,114 --> 00:42:30,387 She was my grandmother. 662 00:42:30,389 --> 00:42:31,473 What'd you say? 663 00:42:35,303 --> 00:42:36,761 She was my grandmother. 664 00:42:38,348 --> 00:42:40,306 Look, I know shit doesn't go down under your nose 665 00:42:40,308 --> 00:42:41,351 without you knowing. 666 00:42:42,602 --> 00:42:45,770 And I know none of you murder old ladies. 667 00:42:45,772 --> 00:42:49,816 I just want you to find out what asshole did this to her, 668 00:42:49,818 --> 00:42:54,487 and... look, I'm... I'm willing to make you a trade. 669 00:42:54,489 --> 00:42:56,531 - Whoa. Whoa, whoa. - What's he got in that bag? 670 00:42:56,533 --> 00:42:59,452 - Slow man, slow. - For real. 671 00:43:02,205 --> 00:43:04,249 Let's see. 672 00:43:09,546 --> 00:43:11,296 How much for, homie? 673 00:43:11,298 --> 00:43:12,882 All of it. 674 00:43:14,259 --> 00:43:15,591 I want a fucking name. 675 00:43:18,346 --> 00:43:20,066 - Hey, let's go! Let's go! - Go, go, go, go! 676 00:43:21,683 --> 00:43:23,808 - Police! - Go, man, go! 677 00:43:23,810 --> 00:43:27,687 - Shit! - Aw, fuck. 678 00:43:27,689 --> 00:43:29,314 Spoke to the super again. 679 00:43:29,316 --> 00:43:30,572 He said that a company 680 00:43:30,574 --> 00:43:34,235 by the name of Abraham & Sons Plumbing came by yesterday. 681 00:43:34,237 --> 00:43:36,112 Thing is, my boys checked. 682 00:43:36,114 --> 00:43:39,115 There is no Abraham & Sons Plumbing nowhere. 683 00:43:39,117 --> 00:43:41,409 Doesn't exist. 684 00:43:41,411 --> 00:43:43,286 Why the gas? 685 00:43:43,288 --> 00:43:44,704 What do you mean? 686 00:43:44,706 --> 00:43:47,123 I mean, if whoever did this wanted her dead, 687 00:43:47,125 --> 00:43:49,417 why go through all the trouble? 688 00:43:49,419 --> 00:43:52,879 All the risk? Creating a fake plumbing company, 689 00:43:52,881 --> 00:43:55,798 injecting gas into the pipes? 690 00:43:55,800 --> 00:43:59,052 It all seems so purposeful. 691 00:43:59,054 --> 00:44:00,555 So personal. 692 00:44:01,931 --> 00:44:04,891 Call her kids. Family. 693 00:44:04,893 --> 00:44:07,022 See if she had any enemies, anything they could think 694 00:44:07,024 --> 00:44:08,311 might want to hurt her. 695 00:44:08,313 --> 00:44:11,439 I'll go to NASA in the morning. See what they can tell me. 696 00:44:19,699 --> 00:44:22,116 - ♪ I feel so bad... ♪ - I mean, my wrist was about to fall off. 697 00:44:22,118 --> 00:44:23,576 I got the thumb working in the front, 698 00:44:23,578 --> 00:44:24,994 I got the forefinger and the middle finger 699 00:44:24,996 --> 00:44:26,662 working in the back like I'm picking up 700 00:44:26,664 --> 00:44:29,165 a seven-ten split. I mean, like we say at the office, 701 00:44:29,167 --> 00:44:31,417 now I was gonna filibust all over her. 702 00:44:31,419 --> 00:44:35,922 ♪ On Blue Bayou ♪ 703 00:44:35,924 --> 00:44:38,549 ♪ I'm goin' back someday ♪ 704 00:44:38,551 --> 00:44:40,510 - ♪ Come what may... ♪ - Nines. 705 00:44:40,512 --> 00:44:43,054 Oh, we're closing up any minute. 706 00:44:43,056 --> 00:44:45,932 - Nines. - ♪ Where you sleep all day ♪ 707 00:44:45,934 --> 00:44:49,811 - ♪ And the catfish play ♪ - We're closing. 708 00:44:49,813 --> 00:44:50,853 ♪ On Blue Bayou ♪ 709 00:44:50,855 --> 00:44:53,773 Nines. 710 00:44:53,775 --> 00:44:57,151 ♪ Fishing boats with their sails afloat ♪ 711 00:44:57,153 --> 00:44:59,531 Nines. 712 00:45:01,157 --> 00:45:04,200 ♪ That familiar sunrise ♪ 713 00:45:04,202 --> 00:45:05,618 Nines. 714 00:45:05,620 --> 00:45:08,788 ♪ How happy I'd be... ♪ 715 00:45:11,000 --> 00:45:15,294 ♪ Go to see my baby again ♪ 716 00:45:15,296 --> 00:45:19,298 ♪ And to be with some of my friends... ♪ 717 00:45:19,300 --> 00:45:20,716 "Are you my mother?" 718 00:45:20,718 --> 00:45:23,469 You say something? 719 00:45:23,471 --> 00:45:27,265 "'I'm not your mother. 720 00:45:27,267 --> 00:45:30,687 "I am a dog', said the dog". 721 00:45:34,107 --> 00:45:37,775 You're supposed to pass the bill. 722 00:45:37,777 --> 00:45:39,944 Who the hell are you? 723 00:45:39,946 --> 00:45:42,780 Oh, Washington Post? National Review? 724 00:45:42,782 --> 00:45:46,993 Yeah. Well, listen good, you Peter Parker pig fuck, 725 00:45:46,995 --> 00:45:50,746 there are three things I hold sacred: Jesus, 726 00:45:50,748 --> 00:45:53,052 pussy, and Groovy Gutterball 727 00:45:53,054 --> 00:45:54,575 Championship League Bowling Night, 728 00:45:54,577 --> 00:45:56,752 - and if you think that I'm gonna... - Are You My Mother? 729 00:45:56,754 --> 00:46:00,590 He loves that book, 730 00:46:00,592 --> 00:46:02,010 Dick Jr. 731 00:46:03,887 --> 00:46:07,386 Your wife was asleep, and I saw his night-light on. 732 00:46:07,388 --> 00:46:10,433 "'Are you my mother?' the baby bird asked a cow. 733 00:46:10,435 --> 00:46:12,560 "'How could I be your mother? 734 00:46:12,562 --> 00:46:15,771 I am a cow'. 735 00:46:15,773 --> 00:46:18,232 "'Are you my mother?' 736 00:46:18,234 --> 00:46:21,611 'No. No, I'm not your mother. 737 00:46:21,613 --> 00:46:23,237 I'm the man who'll cut your throat 738 00:46:23,239 --> 00:46:25,031 unless your father changes his vote 739 00:46:25,033 --> 00:46:27,450 and does what we paid him to do.'" 740 00:46:27,452 --> 00:46:30,038 Dick, this guy bothering you? 741 00:46:34,709 --> 00:46:36,459 Am I bothering you, Dick? 742 00:46:36,461 --> 00:46:39,545 Listen, ass-munch, I don't know who the fuck you think you are. 743 00:46:39,547 --> 00:46:41,883 We got a problem? 744 00:46:43,259 --> 00:46:44,884 What the fuck? 745 00:46:53,937 --> 00:46:57,188 I know you'll keep tonight between us, 746 00:46:57,190 --> 00:47:00,566 make sure your boys keep their mouths shut. 747 00:47:00,568 --> 00:47:03,152 Otherwise, I can keep their mouths shut for them. 748 00:47:03,154 --> 00:47:07,617 Please, no, we-we'll-we'll keep quiet. 749 00:47:09,827 --> 00:47:13,079 Dick Jr. asked if I was the monster 750 00:47:13,081 --> 00:47:16,249 under his bed. 751 00:47:16,251 --> 00:47:18,459 He said he was sure 752 00:47:18,461 --> 00:47:20,878 there was a monster living there, 753 00:47:20,880 --> 00:47:22,922 but every time you would go in to check... 754 00:47:22,924 --> 00:47:25,800 under the bed, in the closet... 755 00:47:25,802 --> 00:47:29,345 you could never see it. 756 00:47:29,347 --> 00:47:32,932 Tell me, Congressman, 757 00:47:32,934 --> 00:47:35,144 do you see me now? 758 00:48:01,754 --> 00:48:04,257 Mr. Offerman put up your bond, son. 759 00:48:05,800 --> 00:48:07,802 $1,200. 760 00:48:30,908 --> 00:48:34,495 You're free to go, for now. 761 00:48:35,830 --> 00:48:38,205 His driver's waiting outside for you. 762 00:48:41,878 --> 00:48:44,754 I wasn't there to sell. 763 00:48:44,756 --> 00:48:47,133 I know why you were there. 764 00:48:48,760 --> 00:48:52,053 This has to stop now, 765 00:48:52,055 --> 00:48:54,930 before you get hurt. 766 00:48:54,932 --> 00:48:58,851 Leave the detective work to us. 767 00:48:58,853 --> 00:49:02,146 Detective work 768 00:49:02,148 --> 00:49:05,149 would be realizing that the pattern 769 00:49:05,151 --> 00:49:08,444 of the locations of your mystery rapist's crimes 770 00:49:08,446 --> 00:49:12,484 fits the A35 bus route to a T, 771 00:49:13,826 --> 00:49:16,619 so he must be taking that bus line 772 00:49:16,621 --> 00:49:18,831 to his victims' apartments. 773 00:49:22,919 --> 00:49:25,503 Detective work 774 00:49:25,505 --> 00:49:29,298 would be finding who killed my grandma. 775 00:49:29,300 --> 00:49:32,009 You're not doing detective work. 776 00:49:32,011 --> 00:49:34,595 All you're doing is sitting around 777 00:49:34,597 --> 00:49:37,600 circle jerking to police sketches of Son of Sam. 778 00:49:39,602 --> 00:49:42,021 Don't let me keep you from busting a nut. 779 00:50:04,544 --> 00:50:07,795 Holy balls. 780 00:50:07,797 --> 00:50:09,841 He's expecting you. 781 00:50:17,765 --> 00:50:20,057 Well, I never. 782 00:50:20,059 --> 00:50:22,768 Holy mackerel, I don't know how you boys do it. 783 00:50:22,770 --> 00:50:25,813 Doc, it's a masterpiece. 784 00:50:25,815 --> 00:50:28,109 Good work. 785 00:50:30,570 --> 00:50:34,780 "And God appointed a great fish 786 00:50:34,782 --> 00:50:37,116 to swallow Jonah up. 787 00:50:37,118 --> 00:50:41,495 And out of the belly of Hell, Jonah cried 788 00:50:41,497 --> 00:50:44,832 and God did hear his voice". 789 00:50:44,834 --> 00:50:48,169 You should read the Torah more. 790 00:50:48,171 --> 00:50:51,547 It is the original comic book. 791 00:50:51,549 --> 00:50:54,800 - How are you? - I'm fine. 792 00:50:54,802 --> 00:50:56,886 Your face still looks like shit. 793 00:50:56,888 --> 00:51:00,139 - At least mine will heal. - You will h... Uh, yeah. 794 00:51:00,141 --> 00:51:02,968 Well, you didn't tell me you were Bruce Wayne rich. 795 00:51:02,970 --> 00:51:04,435 Well... 796 00:51:04,437 --> 00:51:06,729 What are you doing with this Hell Devils? What is that? 797 00:51:06,731 --> 00:51:08,022 Please, can we... 798 00:51:08,024 --> 00:51:09,914 - Does that seem wise? - I'm gonna pay you back, 799 00:51:09,916 --> 00:51:11,607 - every single penny of my bail. - What? No. 800 00:51:11,609 --> 00:51:14,028 - I don't want your money, please. Ugh. No. - Just don't give me a speech. 801 00:51:14,030 --> 00:51:16,906 I forgive the loan in its entirety. 802 00:51:16,908 --> 00:51:20,659 All I want from you is the thrill 803 00:51:20,661 --> 00:51:24,830 of besting a Torah-ignorant punk 804 00:51:24,832 --> 00:51:27,041 in a chess match. 805 00:51:27,043 --> 00:51:29,045 What do you say? 806 00:51:30,734 --> 00:51:34,381 You know, there was a very famous prisoner 807 00:51:34,383 --> 00:51:37,635 in Auschwitz 808 00:51:37,637 --> 00:51:42,181 named Markus Roth. 809 00:51:42,183 --> 00:51:45,851 He was the Bobby Fischer of Germany. 810 00:51:45,853 --> 00:51:50,356 And as fate would have it, one of the Nazi guards, 811 00:51:50,358 --> 00:51:53,692 a sadistic man named Heinz Richter, 812 00:51:53,694 --> 00:51:57,238 he had always aspired to be a great chess player, too, 813 00:51:57,240 --> 00:51:59,406 but for years, in tournaments, 814 00:51:59,408 --> 00:52:04,119 he was, he was trounced by the chess-playing Jew, 815 00:52:04,121 --> 00:52:06,455 who was now his prisoner. 816 00:52:06,457 --> 00:52:09,416 Now, one morning in the camps, 817 00:52:09,418 --> 00:52:11,502 Richter rounded up Markus 818 00:52:11,504 --> 00:52:13,866 and 32 others, 819 00:52:13,868 --> 00:52:17,591 marched them into the woods. 820 00:52:17,593 --> 00:52:20,845 Each day, more prisoners 821 00:52:20,847 --> 00:52:24,265 were led into those same woods. 822 00:52:24,267 --> 00:52:27,935 One morning, 823 00:52:27,937 --> 00:52:32,022 your safta's younger sister 824 00:52:32,024 --> 00:52:33,651 was taken. 825 00:52:36,362 --> 00:52:38,362 Your safta, 826 00:52:38,364 --> 00:52:42,241 foolish and fearless, 827 00:52:42,243 --> 00:52:46,871 was determined to rescue her dear Chava, 828 00:52:46,873 --> 00:52:50,833 so we snuck into the dark woods 829 00:52:50,835 --> 00:52:53,168 after them. 830 00:52:53,170 --> 00:52:56,797 And? What did you see? 831 00:52:56,799 --> 00:53:00,175 Well, in a small clearing... 832 00:53:00,177 --> 00:53:03,971 ... Richter had constructed a human chessboard. 833 00:53:06,350 --> 00:53:09,562 On those squares stood the prisoners... 834 00:53:12,607 --> 00:53:14,817 ... each one with a blade. 835 00:53:26,787 --> 00:53:30,456 Richter commanded the black, 836 00:53:30,458 --> 00:53:34,001 forced Markus to play with the white. 837 00:53:34,003 --> 00:53:35,004 Bishop... 838 00:53:38,215 --> 00:53:39,508 to E3. 839 00:53:41,510 --> 00:53:43,179 I'm sorry, Chava. 840 00:54:00,805 --> 00:54:02,119 Chava! 841 00:54:22,218 --> 00:54:26,138 Chava didn't fare well. 842 00:54:30,393 --> 00:54:34,311 After seven days of this torture, 843 00:54:34,313 --> 00:54:37,231 Markus Roth grabbed a blade, 844 00:54:37,233 --> 00:54:41,445 tried to kill the barbarous Heinz Richter. 845 00:54:42,913 --> 00:54:45,656 Markus, of course, was shot dead, 846 00:54:45,658 --> 00:54:48,903 but not before he gave Richter a scar 847 00:54:48,905 --> 00:54:50,744 across his throat 848 00:54:50,746 --> 00:54:53,580 in the shape of an "X". 849 00:54:53,582 --> 00:54:57,376 Markus never lost one match, however. 850 00:54:57,378 --> 00:55:00,464 Not one. 851 00:55:02,508 --> 00:55:06,804 Perhaps we can take some solace in that. 852 00:55:08,681 --> 00:55:11,640 What I'd give to have killed those motherfuckers. 853 00:55:11,642 --> 00:55:15,352 Your grandmother never told you of such stories? 854 00:55:15,354 --> 00:55:18,647 Of our history? No? 855 00:55:18,649 --> 00:55:22,735 You rich folks have the luxury of living in the past. 856 00:55:22,737 --> 00:55:26,113 Rest of us can only afford the present. 857 00:55:26,115 --> 00:55:29,033 The past is all there is, Jonah, 858 00:55:29,035 --> 00:55:31,326 repeating over and over again, 859 00:55:31,328 --> 00:55:34,371 with new players of new times 860 00:55:34,373 --> 00:55:37,585 hoping for a different outcome. 861 00:55:44,300 --> 00:55:46,302 Checkmate. 862 00:55:49,346 --> 00:55:52,765 In only two moves. 863 00:55:52,767 --> 00:55:56,226 What, uh, what is this? 864 00:55:56,228 --> 00:55:58,479 Yeah, I call it beating an old man's ass at his own game. 865 00:55:58,481 --> 00:56:03,025 You're what they call "a little shit", aren't you? 866 00:56:03,027 --> 00:56:05,069 - You want to play another... ? - The telephone is for you. 867 00:56:05,071 --> 00:56:07,654 It's the mayor's office. 868 00:56:07,656 --> 00:56:09,656 I should just be a moment. 869 00:56:09,658 --> 00:56:11,658 Continue without me. 870 00:56:11,660 --> 00:56:14,036 Probably win that, too. 871 00:56:14,038 --> 00:56:16,997 Very good. 872 00:56:19,251 --> 00:56:22,505 Ah, what a fucking weirdo. 873 00:58:28,888 --> 00:58:32,162 - It's bad manners... - What the fuck is this? 874 00:58:32,164 --> 00:58:35,875 ... to venture around a man's home without an invitation. 875 00:58:35,877 --> 00:58:38,305 is this him? Did you find the fucker that did this to her? 876 00:58:38,307 --> 00:58:40,515 You need to leave. 877 00:58:40,517 --> 00:58:42,100 You found him. 878 00:58:42,102 --> 00:58:44,362 How? The cops didn't have shit. 879 00:58:44,364 --> 00:58:46,866 You think the cops care about some old Jew? 880 00:58:48,734 --> 00:58:50,692 Who is he? 881 00:58:50,694 --> 00:58:54,154 Go home. Read the Talmud. 882 00:58:54,156 --> 00:58:56,323 Living well is the best revenge. 883 00:58:56,325 --> 00:58:58,533 - No. No, no, no! Tell me who he is. - Go back home... 884 00:58:58,535 --> 00:59:00,740 - And who are you? - I have a fucking right to know! 885 00:59:00,742 --> 00:59:02,204 Tell me right now. 886 00:59:02,206 --> 00:59:05,249 What are you, one of your masked, caped shvantzes 887 00:59:05,251 --> 00:59:08,043 from your cartoons? No. 888 00:59:08,045 --> 00:59:11,046 You are a boy. 889 00:59:11,048 --> 00:59:13,799 You are a child 890 00:59:13,801 --> 00:59:17,803 who could do nothing 891 00:59:17,805 --> 00:59:20,514 to stop the killer in his home. 892 00:59:20,516 --> 00:59:25,978 Who did nothing to save his grandmother. 893 00:59:25,980 --> 00:59:28,148 That's who you are. 894 00:59:37,950 --> 00:59:39,952 Jonah! Stop! 895 01:00:04,351 --> 01:00:06,560 Hey, I'll, uh... 896 01:00:06,562 --> 01:00:10,441 I'll have a chicken noodle and an Old Chicago. 897 01:00:29,752 --> 01:00:33,170 ... because they-they fell on their heads. 898 01:00:33,172 --> 01:00:35,881 Right into you... and that's the point of the game. 899 01:00:35,883 --> 01:00:38,302 I don't understand the point of the game. All these men... 900 01:01:10,209 --> 01:01:13,210 Hey. Excuse me, what is this? 901 01:01:13,212 --> 01:01:16,338 - I ordered the chicken soup. - Yeah, that's what that is. 902 01:01:16,340 --> 01:01:19,260 This is not chicken soup. 903 01:01:19,262 --> 01:01:21,396 - I want chicken soup. - Well, I don't know what to tell you. 904 01:01:21,398 --> 01:01:23,084 - That's what it is. - I want the fucking chicken soup! 905 01:01:23,086 --> 01:01:25,849 - What the fuck is wrong with you? - I want hers! 906 01:01:27,059 --> 01:01:29,851 I want her... hers. 907 01:01:37,986 --> 01:01:39,988 I want her. 908 01:01:48,622 --> 01:01:51,039 We never met a sweeter woman 909 01:01:51,041 --> 01:01:53,083 or a more brilliant scientist. 910 01:01:53,085 --> 01:01:55,085 An unparalleled genius, Gretel was. 911 01:01:55,087 --> 01:01:57,129 Our hearts weep. 912 01:01:57,131 --> 01:01:59,881 Did you notice anything strange before her death? 913 01:01:59,883 --> 01:02:02,871 Was she, I don't know, was she acting strange 914 01:02:02,873 --> 01:02:04,386 or suspicious or worried? 915 01:02:04,388 --> 01:02:05,846 Anyone at work bothering her? 916 01:02:05,848 --> 01:02:09,266 No. No, she kept to herself, mostly. 917 01:02:09,268 --> 01:02:12,479 - Spent weekends at the lab. - She was a workaholic. 918 01:02:14,163 --> 01:02:16,270 And what exactly did Dr. Fischer do for you? 919 01:02:16,272 --> 01:02:18,483 Gretel was a chemist. 920 01:02:18,485 --> 01:02:20,902 Her research developed the rocket fuel 921 01:02:20,904 --> 01:02:23,196 that carried our boys to the moon. 922 01:02:23,198 --> 01:02:25,819 And she started at NASA in '48? 923 01:02:25,821 --> 01:02:28,243 Yes. '48 or '49. 924 01:02:28,245 --> 01:02:30,412 I remember when she came in. 925 01:02:30,414 --> 01:02:32,414 She survived the war in Germany. 926 01:02:32,416 --> 01:02:36,793 And here she was, living the American Dream. 927 01:02:36,795 --> 01:02:38,879 And what was she working on now? 928 01:02:38,881 --> 01:02:41,131 Dr. Fischer was... 929 01:02:41,133 --> 01:02:43,425 working on a chemical solution that would heighten 930 01:02:43,427 --> 01:02:47,846 our astronauts' tolerance of g-force from 16 to 30, 931 01:02:47,848 --> 01:02:49,681 highly theoretical work. 932 01:02:49,683 --> 01:02:53,435 That was completed back in 1954 when John Stapp harnessed 933 01:02:53,437 --> 01:02:57,441 nearly 46 Gs in the U.S. Air Force tests, no? 934 01:02:59,523 --> 01:03:02,797 Sir, I'm not interviewing you for Reader's Digest. 935 01:03:02,799 --> 01:03:04,237 This is an FBI investigation 936 01:03:04,239 --> 01:03:06,072 into the death of one of your employees. 937 01:03:06,074 --> 01:03:07,741 So you lie to me again and I'll rip every hair 938 01:03:07,743 --> 01:03:09,117 of that schnoz forest out your nose 939 01:03:09,119 --> 01:03:10,996 until you tell me what I want to know. 940 01:03:12,539 --> 01:03:14,831 Agent Morris, if you would like to discuss 941 01:03:14,833 --> 01:03:17,667 Dr. Fischer's classified research, 942 01:03:17,669 --> 01:03:20,879 we will gladly do so on receipt of a warrant. 943 01:03:20,881 --> 01:03:26,092 Short of that, we have nothing more to add. 944 01:03:26,094 --> 01:03:28,470 We don't respond to threats. 945 01:03:28,472 --> 01:03:32,432 Least of all from some broad like you. 946 01:03:33,685 --> 01:03:36,811 See her out. 947 01:03:36,813 --> 01:03:39,105 All right. "Some broad like me". 948 01:03:39,107 --> 01:03:40,734 Fuck you. 949 01:03:43,153 --> 01:03:45,820 I've devoted my entire life to science, 950 01:03:45,822 --> 01:03:47,656 the search for truth. 951 01:03:47,658 --> 01:03:50,408 And truth matters now more than ever. 952 01:03:50,410 --> 01:03:52,827 What-what are... what truth? 953 01:03:52,829 --> 01:03:55,789 You aren't the first to ask questions about Gretel Fischer. 954 01:03:55,791 --> 01:04:00,919 Find the first and you'll find what you're looking for. 955 01:04:00,921 --> 01:04:03,257 No, wait. What are you talking about? 956 01:04:09,596 --> 01:04:14,099 The Russians used to send each of their cosmonauts into space 957 01:04:14,101 --> 01:04:16,101 with a sawed-off shotgun. 958 01:04:16,103 --> 01:04:18,186 It wasn't for protection against aliens. 959 01:04:18,188 --> 01:04:20,897 Nothing ridiculous like that. 960 01:04:20,899 --> 01:04:23,900 It was because on their return to Earth, 961 01:04:23,902 --> 01:04:25,527 if they landed off course, 962 01:04:25,529 --> 01:04:27,237 they'd have to hike hundreds of miles 963 01:04:27,239 --> 01:04:29,322 through the Siberian tundra and they needed protection 964 01:04:29,324 --> 01:04:33,159 against the bears and the wolves. 965 01:04:33,161 --> 01:04:38,873 When you land, Agent Morris, and you will, 966 01:04:38,875 --> 01:04:43,628 you won't be in the tundra, but if I were you, 967 01:04:43,630 --> 01:04:46,256 I, too, would carry protection. 968 01:04:46,258 --> 01:04:49,676 For where you're going, 969 01:04:49,678 --> 01:04:52,887 there'll be bears 970 01:04:52,889 --> 01:04:55,684 and there'll be wolves. 971 01:05:16,246 --> 01:05:18,038 ♪ Party got started about an hour ago ♪ 972 01:05:18,040 --> 01:05:20,457 ♪ You know where it's gonna be, find the door ♪ 973 01:05:20,459 --> 01:05:22,626 ♪ Upstairs and in the basement, too ♪ 974 01:05:22,628 --> 01:05:24,836 ♪ All the ladies in the house getting in the groove ♪ 975 01:05:24,838 --> 01:05:26,921 ♪ And outside, if you need some air ♪ 976 01:05:26,923 --> 01:05:29,799 ♪ And everybody's getting down like they just don't care... ♪ 977 01:05:51,990 --> 01:05:53,700 Red Balloon, Red Balloon... 978 01:06:47,546 --> 01:06:49,963 Maybe they have it. 979 01:06:49,965 --> 01:06:52,215 Ask him. 980 01:06:52,217 --> 01:06:56,261 Mister, do you have the Superstar Barbie in stock? 981 01:06:56,263 --> 01:06:58,972 We should be getting more in next week. 982 01:06:58,974 --> 01:07:01,184 I'll save one just for you, darling. 983 01:07:09,234 --> 01:07:11,403 Can I help you, son? 984 01:07:22,956 --> 01:07:24,958 Son? 985 01:07:42,267 --> 01:07:43,477 Son? 986 01:07:45,479 --> 01:07:46,770 You. You. 987 01:07:46,772 --> 01:07:47,979 - No, please. - You. 988 01:07:47,981 --> 01:07:49,439 - Just take the money. - You killed her. 989 01:07:49,441 --> 01:07:51,024 - You fucking killed her, I know you did. - Take what you want. 990 01:07:51,026 --> 01:07:52,317 - No, I not done nothing. - I know you did it! 991 01:07:52,319 --> 01:07:54,188 What? What are you talking about? 992 01:07:54,190 --> 01:07:56,029 - I didn't kill anyone. - Don't fucking lie to me. 993 01:07:56,031 --> 01:07:57,071 No, please. 994 01:07:57,073 --> 01:07:58,448 - I didn't kill no one. - No, I saw you. 995 01:07:58,450 --> 01:07:59,549 I saw you. 996 01:07:59,551 --> 01:08:01,242 - Just take the money. - I saw you. 997 01:08:01,244 --> 01:08:02,619 - Just take the... - I saw your car. 998 01:08:02,621 --> 01:08:04,829 I don't have a car! 999 01:08:04,831 --> 01:08:07,165 Please, please, just take the money. 1000 01:08:07,167 --> 01:08:10,001 - Fuck. - Please. Please. 1001 01:08:10,003 --> 01:08:12,629 Please. 1002 01:08:12,631 --> 01:08:14,798 Please. 1003 01:08:14,800 --> 01:08:17,552 Just take the money. 1004 01:08:21,248 --> 01:08:22,622 Richter. 1005 01:08:49,000 --> 01:08:52,001 You Jews are always the best to play our games with. 1006 01:08:54,089 --> 01:08:55,505 You know why? 1007 01:08:56,800 --> 01:08:59,300 Because you know what it is to play for your life. 1008 01:09:01,304 --> 01:09:05,183 I wish I could have played with your grandmother for hours more. 1009 01:09:07,185 --> 01:09:08,434 It was a shame. 1010 01:09:10,564 --> 01:09:12,981 But... 1011 01:09:12,983 --> 01:09:17,569 now you are going to tell me what she would not. 1012 01:09:19,406 --> 01:09:21,531 Ow! Fucker! 1013 01:09:21,533 --> 01:09:24,409 You motherfucking piece of shit. 1014 01:09:24,411 --> 01:09:26,578 Ah! Ow! 1015 01:09:26,580 --> 01:09:28,788 Why was she looking for me? 1016 01:09:28,790 --> 01:09:31,791 L-Look... looking, looking for-for-for you? 1017 01:09:31,793 --> 01:09:33,293 I-I don't, I don't know what you're talking... 1018 01:09:33,295 --> 01:09:34,961 No! 1019 01:09:34,963 --> 01:09:37,171 Who was she working for? 1020 01:09:37,173 --> 01:09:38,423 - Mossad? - What? 1021 01:09:38,425 --> 01:09:40,333 Wiesenthal? The Soviets? 1022 01:09:40,335 --> 01:09:41,759 I don't know what you're talking about. 1023 01:09:41,761 --> 01:09:43,136 Ow! 1024 01:09:43,138 --> 01:09:45,722 She wasn't working for anybody. 1025 01:09:45,724 --> 01:09:47,599 - She wasn't... - How did she find me? 1026 01:09:47,601 --> 01:09:49,350 She wasn't working for anybody, I'm telling you. 1027 01:09:49,352 --> 01:09:51,352 I don't know what you're talking about. 1028 01:09:51,354 --> 01:09:52,770 Please let me go. 1029 01:09:52,772 --> 01:09:56,441 You fucking monster, I'll kill you. 1030 01:09:56,443 --> 01:09:57,525 Ow! 1031 01:09:57,527 --> 01:09:59,986 Ah, ah, ow! 1032 01:10:01,948 --> 01:10:04,908 No, you won't. 1033 01:10:04,910 --> 01:10:08,328 You Jews, you think you know how to kill 1034 01:10:08,330 --> 01:10:12,083 because for eons you've been massacred. 1035 01:10:14,127 --> 01:10:15,919 But you don't see the cows 1036 01:10:15,921 --> 01:10:17,795 running the slaughterhouses, do you? 1037 01:10:19,883 --> 01:10:21,549 Come. 1038 01:10:21,551 --> 01:10:23,718 Moo for me, boy. 1039 01:10:27,223 --> 01:10:29,766 Moo. 1040 01:10:29,768 --> 01:10:33,019 Moo. 1041 01:10:37,317 --> 01:10:40,318 Now... 1042 01:10:40,320 --> 01:10:44,322 are you going to tell me what I need to know, 1043 01:10:44,324 --> 01:10:46,783 or should I aim for your eyes? 1044 01:10:48,286 --> 01:10:50,912 We're closed! 1045 01:10:50,914 --> 01:10:52,246 Help, help, help. Help! 1046 01:10:52,248 --> 01:10:55,375 - Help! Help! Please, help! - We're closed! 1047 01:10:55,377 --> 01:10:56,459 Help! 1048 01:10:56,461 --> 01:10:58,503 Help! Please! 1049 01:11:01,466 --> 01:11:04,676 Help! Help! 1050 01:11:13,853 --> 01:11:15,186 I'm coming! 1051 01:11:15,188 --> 01:11:18,108 I'm coming. 1052 01:11:20,151 --> 01:11:22,110 We had to close early today. 1053 01:11:22,112 --> 01:11:24,112 I just need to get 1054 01:11:24,114 --> 01:11:26,030 a gift for my daughter. 1055 01:11:26,032 --> 01:11:28,827 Get your little one something special tomorrow. 1056 01:11:59,232 --> 01:12:02,567 Help! Help! Help! 1057 01:12:02,569 --> 01:12:04,652 Somebody open... 1058 01:12:04,654 --> 01:12:06,195 Help! Help! 1059 01:12:49,282 --> 01:12:51,824 You mistook us for pawns. 1060 01:12:51,826 --> 01:12:55,453 When all this time, we've been kings. 1061 01:12:55,455 --> 01:12:58,456 This is for Markus. 1062 01:12:58,458 --> 01:13:00,666 And for Chava. 1063 01:13:00,668 --> 01:13:02,921 For Ruth. 1064 01:13:04,422 --> 01:13:06,339 What the fuck? What the fuck? What the fuck? 1065 01:13:06,341 --> 01:13:08,758 Well, Scooby-Dooby, 1066 01:13:08,760 --> 01:13:11,135 this is one monster 1067 01:13:11,137 --> 01:13:14,847 that need not be unmasked. 1068 01:13:16,434 --> 01:13:18,059 Ah, fuck. 1069 01:13:18,061 --> 01:13:19,393 Jesus, fuck. 1070 01:13:19,395 --> 01:13:22,396 Here. Jonah, Jonah, it's all right. 1071 01:13:22,398 --> 01:13:23,481 It's all right. 1072 01:13:23,483 --> 01:13:24,582 - Jonah. - Ah. Ow. 1073 01:13:24,584 --> 01:13:25,942 Calm, calm. It's all right. 1074 01:13:25,944 --> 01:13:27,443 I see it. I see it. 1075 01:13:27,445 --> 01:13:29,946 - Here it is, it's in this place. - Who are you? 1076 01:13:29,948 --> 01:13:31,864 - Who the fuck are you? CIA? - Just press. 1077 01:13:31,866 --> 01:13:33,282 - Huh? Mossad? - Press. 1078 01:13:33,284 --> 01:13:36,661 Oh, kindelah, no. 1079 01:13:36,663 --> 01:13:38,623 I work only for myself. 1080 01:13:40,500 --> 01:13:45,086 Though I suppose I represent six million clients. 1081 01:13:45,088 --> 01:13:47,964 Why was he saying she was after him? 1082 01:13:47,966 --> 01:13:49,968 Because she was. 1083 01:13:51,845 --> 01:13:53,052 We both were. 1084 01:13:55,098 --> 01:13:57,181 You know that photograph you stole from me? 1085 01:13:57,183 --> 01:14:01,394 Your grandmother took it the day before she died. 1086 01:14:01,396 --> 01:14:07,233 She would never let us pursue anyone without her verification. 1087 01:14:07,235 --> 01:14:10,111 Pursue? 1088 01:14:10,113 --> 01:14:11,946 Pursue who? 1089 01:14:11,948 --> 01:14:14,659 Nazis, Jonah. 1090 01:14:16,369 --> 01:14:20,288 Goddamn gold-ribbon, 1091 01:14:20,290 --> 01:14:24,292 grade "A" Nazis. 1092 01:14:24,294 --> 01:14:25,835 Nazis? 1093 01:14:25,837 --> 01:14:26,961 Yes. 1094 01:14:26,963 --> 01:14:28,756 The war's over. 1095 01:14:30,823 --> 01:14:33,117 Only the dead know the end of war. 1096 01:14:34,869 --> 01:14:36,537 I tried to keep you away from it. 1097 01:14:38,433 --> 01:14:42,059 Your grandmother wished to protect you from it. 1098 01:14:42,061 --> 01:14:43,688 From what? 1099 01:14:44,731 --> 01:14:47,023 The Hunt, Jonah. 1100 01:14:47,025 --> 01:14:49,567 The Hunt. Come. 1101 01:14:49,569 --> 01:14:50,985 Let's go. 1102 01:14:50,987 --> 01:14:52,989 What the fuck is The Hunt? 1103 01:17:01,367 --> 01:17:03,534 In other news out of the nation's capital, 1104 01:17:03,536 --> 01:17:05,953 Congressman Dick Marshall has changed his stance 1105 01:17:05,955 --> 01:17:07,997 and will now vote to repeal sanctions 1106 01:17:07,999 --> 01:17:09,623 on South American nations, 1107 01:17:09,625 --> 01:17:11,709 allowing the bill to pass in the House 1108 01:17:11,711 --> 01:17:13,794 as it heads to the Senate floor. 1109 01:17:13,796 --> 01:17:15,629 Keep it right here on this news station 1110 01:17:15,631 --> 01:17:16,999 for all the late-breaking details. 1111 01:17:17,001 --> 01:17:18,614 I'm Logan Crawford, reporting. 1112 01:17:18,616 --> 01:17:21,869 When you don't separate the whites from the colors... 1113 01:17:23,973 --> 01:17:26,807 ... the colors always bleed. 1114 01:17:47,372 --> 01:17:50,831 You did good. 1115 01:17:50,833 --> 01:17:54,418 The Colonel wishes to meet you. 1116 01:17:54,420 --> 01:17:57,088 Me? 1117 01:17:57,090 --> 01:18:00,925 A year ago, your safta 1118 01:18:00,927 --> 01:18:03,471 came to me in a panic. 1119 01:18:05,556 --> 01:18:10,434 We hadn't seen one another in 30 years. 1120 01:18:10,436 --> 01:18:15,398 So, one morning, at the market, 1121 01:18:15,400 --> 01:18:20,152 she told me she noticed a man 1122 01:18:20,154 --> 01:18:22,405 picking cantaloupes. 1123 01:18:22,407 --> 01:18:26,033 She recognized him as a Nazi doctor 1124 01:18:26,035 --> 01:18:29,036 from Auschwitz. 1125 01:18:29,038 --> 01:18:33,999 A man who would rip out every tooth from a child's mouth 1126 01:18:34,001 --> 01:18:36,210 just for sport. 1127 01:18:36,212 --> 01:18:38,504 And there he stood, 1128 01:18:38,506 --> 01:18:42,216 a free man in America. 1129 01:18:42,218 --> 01:18:46,303 He had been a pediatrician on Long Island 1130 01:18:46,305 --> 01:18:50,349 for d-decades. 1131 01:18:50,351 --> 01:18:55,312 Ruth discovered his sister, a Nazi chemist... 1132 01:18:55,314 --> 01:18:58,774 she also escaped here. 1133 01:18:58,776 --> 01:19:03,696 We believed that these two vile creatures were in our midst, 1134 01:19:03,698 --> 01:19:08,159 so we thought there could be others here. 1135 01:19:08,161 --> 01:19:11,620 - Did you tell the authorities? - Well, we tried, but... 1136 01:19:11,622 --> 01:19:14,039 We went through all the proper channels, so... 1137 01:19:14,041 --> 01:19:19,545 law enforcement, the courts, INS. 1138 01:19:19,547 --> 01:19:22,339 But whether out of incompetence, 1139 01:19:22,341 --> 01:19:24,842 ignorance, or animus, 1140 01:19:24,844 --> 01:19:26,302 we were laughed at. 1141 01:19:26,304 --> 01:19:28,304 They didn't believe us. 1142 01:19:28,306 --> 01:19:31,807 So I took the matter to the senators I knew, 1143 01:19:31,809 --> 01:19:34,393 the congressmen who I got elected, 1144 01:19:34,395 --> 01:19:36,979 but they ignored me. 1145 01:19:36,981 --> 01:19:41,609 No one cares to stake their reputation 1146 01:19:41,611 --> 01:19:46,447 on investigating some Jew killers. 1147 01:19:46,449 --> 01:19:50,242 So, with nowhere else to turn, 1148 01:19:50,244 --> 01:19:52,330 we made a vow. 1149 01:19:53,873 --> 01:19:57,293 We would find these criminals ourselves... 1150 01:19:59,504 --> 01:20:02,713 ... and bring God's justice 1151 01:20:02,715 --> 01:20:05,009 to their doorstep. 1152 01:20:08,554 --> 01:20:10,329 You mean murder them. 1153 01:20:10,331 --> 01:20:11,430 Murder? 1154 01:20:11,432 --> 01:20:14,475 No. No, Jonah. 1155 01:20:14,477 --> 01:20:16,479 This is not murder. 1156 01:20:17,605 --> 01:20:21,690 Before Jews even existed, 1157 01:20:21,692 --> 01:20:25,277 hatred and slaughter waited for us. 1158 01:20:25,279 --> 01:20:28,572 For thousands of years, 1159 01:20:28,574 --> 01:20:31,909 from Masada to Munich, we have been massacred. 1160 01:20:31,911 --> 01:20:36,872 Pharaohs and popes and princes and popular votes 1161 01:20:36,874 --> 01:20:40,876 calling for our blood. 1162 01:20:40,878 --> 01:20:42,878 Now? 1163 01:20:42,880 --> 01:20:45,631 We survive the war, 1164 01:20:45,633 --> 01:20:49,718 we survive the greatest mass eradication 1165 01:20:49,720 --> 01:20:51,804 in modern history, 1166 01:20:51,806 --> 01:20:55,724 and we arrive home to find 1167 01:20:55,726 --> 01:20:58,018 that the people who did this to us, 1168 01:20:58,020 --> 01:21:01,230 they're our neighbors. 1169 01:21:01,232 --> 01:21:05,609 So tell me, what should we do? 1170 01:21:05,611 --> 01:21:08,404 Shake hands? 1171 01:21:08,406 --> 01:21:11,073 Turn a blind eye? 1172 01:21:11,075 --> 01:21:14,453 Forget? No, no. 1173 01:21:17,832 --> 01:21:21,959 The greatest single gift of the Jewish people 1174 01:21:21,961 --> 01:21:24,920 is our capacity... 1175 01:21:24,922 --> 01:21:27,967 our capacity to remember. 1176 01:21:30,928 --> 01:21:33,596 And it's because of our memory 1177 01:21:33,598 --> 01:21:37,101 that we know this is survival. 1178 01:21:40,021 --> 01:21:42,771 This is not murder. 1179 01:21:42,773 --> 01:21:44,398 This is mitzvah. 1180 01:21:44,400 --> 01:21:47,401 The man from the market... 1181 01:21:47,403 --> 01:21:50,195 became our first. 1182 01:21:50,197 --> 01:21:55,036 Heinz is number seven. 1183 01:21:56,996 --> 01:21:59,913 We number our kills. 1184 01:21:59,915 --> 01:22:02,583 Eye for eye. 1185 01:22:02,585 --> 01:22:07,421 Jonah, this is not because we want for this. 1186 01:22:07,423 --> 01:22:11,300 Because we have no choice. 1187 01:22:11,302 --> 01:22:15,888 We must instill fear... 1188 01:22:15,890 --> 01:22:18,432 send a message. 1189 01:22:18,434 --> 01:22:21,310 Let them know... 1190 01:22:21,312 --> 01:22:23,979 not again. 1191 01:22:23,981 --> 01:22:25,775 No more. 1192 01:22:27,276 --> 01:22:29,862 No more, Jonah. 1193 01:22:31,530 --> 01:22:33,199 Nip it in the bud. 1194 01:22:37,286 --> 01:22:39,288 Who is that? The Wolf? 1195 01:22:40,956 --> 01:22:44,500 The Nazi doctor from Auschwitz. 1196 01:22:44,502 --> 01:22:46,587 The monster of my story. 1197 01:22:47,797 --> 01:22:50,257 Still haunts me to this day. 1198 01:22:57,014 --> 01:22:59,181 The Talmud is wrong. 1199 01:22:59,183 --> 01:23:02,101 Living well is not the best revenge. 1200 01:23:02,103 --> 01:23:04,103 You know what the best revenge is? 1201 01:23:04,105 --> 01:23:06,524 Revenge. 1202 01:23:09,110 --> 01:23:13,698 I want in. I want in. 1203 01:23:16,075 --> 01:23:19,618 Your grandmother protected you from all this. 1204 01:23:19,620 --> 01:23:22,746 She risked her life so you could live out yours. 1205 01:23:22,748 --> 01:23:25,916 She's dead because of me. 1206 01:23:25,918 --> 01:23:27,918 I will regret that for the rest of my life. 1207 01:23:27,920 --> 01:23:30,339 I have to do this. 1208 01:23:32,174 --> 01:23:34,633 I can't allow it. 1209 01:23:34,635 --> 01:23:35,843 No, it's my right. 1210 01:23:35,845 --> 01:23:37,511 It's my choice. 1211 01:23:37,513 --> 01:23:39,346 I found him. 1212 01:23:39,348 --> 01:23:41,598 I did. 1213 01:23:41,600 --> 01:23:44,937 You found what I could not. 1214 01:23:53,863 --> 01:23:58,325 You found what I could not. 1215 01:24:01,078 --> 01:24:04,288 Your grandmother said, "A brilliant mind... 1216 01:24:04,290 --> 01:24:06,709 from God, a gift". 1217 01:24:08,210 --> 01:24:12,880 But you followed in her footsteps today. 1218 01:24:12,882 --> 01:24:15,801 You held her dagger. 1219 01:24:18,929 --> 01:24:21,096 You did her work. 1220 01:24:21,098 --> 01:24:26,059 Your grandmother wished to protect you from The Hunt, 1221 01:24:26,061 --> 01:24:29,730 but it appears we cannot 1222 01:24:29,732 --> 01:24:32,067 protect The Hunt from you. 1223 01:24:34,737 --> 01:24:37,571 Ah, f... I miss her. 1224 01:24:40,910 --> 01:24:44,703 - I miss her so much. - It's okay. 1225 01:24:44,705 --> 01:24:47,541 I miss her, too. 1226 01:24:55,508 --> 01:24:58,842 What is that? What is that? 1227 01:24:58,844 --> 01:25:01,887 Oh... 1228 01:25:01,889 --> 01:25:03,388 you didn't think Ruth and I 1229 01:25:03,390 --> 01:25:07,228 could do this alone, did you? 1230 01:25:09,271 --> 01:25:11,774 You all remember Jonah. 1231 01:25:13,567 --> 01:25:17,361 Well, now, fill our glasses. 1232 01:25:17,363 --> 01:25:18,946 So we bring protection. 1233 01:25:18,948 --> 01:25:21,114 The hell is that, some Jew sword? 1234 01:25:21,116 --> 01:25:25,410 We have a fresh kill to toast. 1235 01:25:25,412 --> 01:25:28,665 Then you should have hired a fucking babysitter. 1236 01:25:28,667 --> 01:25:30,669 I'm not working late again for this shit. 1237 01:25:40,386 --> 01:25:43,262 That's fucking Lonny Flash. 1238 01:25:43,264 --> 01:25:45,764 Shut your gefilte-fish-stinking 1239 01:25:45,766 --> 01:25:46,934 fat fucking mouth. 1240 01:25:52,565 --> 01:25:57,486 With Ruth gone, someone had to look after you. 1241 01:26:01,073 --> 01:26:02,948 To Ruth. 1242 01:26:02,950 --> 01:26:05,160 To Ruth. 1243 01:26:11,208 --> 01:26:13,625 We have trials ahead, 1244 01:26:13,627 --> 01:26:16,211 a growing list of vermin. 1245 01:26:16,213 --> 01:26:20,424 So... let us get to cooking 1246 01:26:20,426 --> 01:26:22,843 these Nazi cunts. 1247 01:26:39,278 --> 01:26:42,237 Herr Colonel? 1248 01:26:42,239 --> 01:26:45,324 Frau Colonel. 1249 01:26:45,326 --> 01:26:47,995 You expected a man, didn't you? 1250 01:26:50,956 --> 01:26:55,876 Well, jeepers creepers, I'm a dame. 1251 01:26:55,878 --> 01:27:00,049 We've had many good soldiers through the years... 1252 01:27:01,300 --> 01:27:04,801 ... but we've been following you since Skokie, child. 1253 01:27:04,803 --> 01:27:07,556 And you are on track for true Bedeutung. 1254 01:27:09,808 --> 01:27:12,267 The congressman passed the bill. 1255 01:27:12,269 --> 01:27:13,518 The solution will be on its way 1256 01:27:13,520 --> 01:27:15,272 from South America shortly. 1257 01:27:16,315 --> 01:27:18,317 Wonderful, Colonel. 1258 01:27:20,027 --> 01:27:22,736 I believe you're ready for much more, son. 1259 01:27:22,738 --> 01:27:25,822 I have another task for you. 1260 01:27:25,824 --> 01:27:29,910 Two of our people have been murdered... 1261 01:27:29,912 --> 01:27:32,204 under mysterious circumstances 1262 01:27:32,206 --> 01:27:34,831 in just the past month alone. 1263 01:27:34,833 --> 01:27:39,630 Whoever is behind this needs to be found and dealt with. 1264 01:27:41,298 --> 01:27:43,215 I need you to unravel 1265 01:27:43,217 --> 01:27:45,219 that little mystery. 1266 01:27:47,304 --> 01:27:50,389 Of course, ma'am. 1267 01:27:50,391 --> 01:27:53,310 We are on the eve of the Final War. 1268 01:27:58,941 --> 01:28:02,526 And all of America, all of the world, 1269 01:28:02,528 --> 01:28:05,155 shall be brought to their knees. 1270 01:28:07,199 --> 01:28:09,366 It begins now. 1271 01:28:09,368 --> 01:28:11,954 What begins now? 1272 01:28:14,373 --> 01:28:17,292 The Fourth Reich. 1273 01:28:28,220 --> 01:28:31,306 Heil Hitler. 1274 01:28:33,017 --> 01:28:37,187 - Sieg heil. - Sieg heil. 1275 01:28:44,862 --> 01:28:46,111 Heil Hitler. 1276 01:28:46,113 --> 01:28:48,115 Sieg heil. 1277 01:28:54,121 --> 01:28:56,373 Sieg heil. 1278 01:29:37,396 --> 01:29:40,396 - Synced and corrected by Firefly - - www.MY-SUBS.com - 90169

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.