All language subtitles for Hollow.2011__

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 2 00:00:46,611 --> 00:00:49,484 This is East Anglia Police. 3 00:00:49,484 --> 00:00:53,618 Final scene of Crime Assessment. 4 00:00:53,618 --> 00:00:56,534 Tire tracks were found 5 00:00:56,534 --> 00:01:01,017 consistent with one vehicle 6 00:01:01,017 --> 00:01:05,804 heading in one direction. 7 00:01:05,804 --> 00:01:10,070 There was no return trip. 8 00:01:10,070 --> 00:01:12,637 A blue 4x4 vehicle was found 9 00:01:12,637 --> 00:01:16,728 stationary here. 10 00:01:16,728 --> 00:01:18,904 A personal video camera was 11 00:01:18,904 --> 00:01:21,429 found pointing upward at an 12 00:01:21,429 --> 00:01:24,519 angle in approximately 13 00:01:24,519 --> 00:01:28,871 this direction. 14 00:01:28,871 --> 00:01:31,656 The bodies were found.. 15 00:01:31,656 --> 00:01:36,400 The bodies were found hanging here. 16 00:01:36,400 --> 00:01:39,664 Hanging here. 17 00:01:39,664 --> 00:01:44,669 Footprints consistent with four 18 00:01:44,669 --> 00:01:48,412 footprints consistent with four individuals were discovered. 19 00:01:48,412 --> 00:01:53,069 Individuals were discovered. 20 00:01:53,069 --> 00:01:56,420 We have reason to believe that 21 00:01:56,420 --> 00:01:59,815 one or more of the individuals 22 00:01:59,815 --> 00:02:01,643 entered the hollow interior of 23 00:02:01,643 --> 00:02:05,647 entered the hollow interior of the tree here. 24 00:02:05,647 --> 00:02:19,008 The tree here. 25 00:02:19,008 --> 00:02:21,837 The tree here. 26 00:02:43,119 --> 00:02:44,425 Come on, weather. 27 00:02:44,425 --> 00:02:46,383 Come on, weather. Be good. 28 00:02:46,383 --> 00:02:54,739 Be good. 29 00:02:54,739 --> 00:02:59,222 Introducing Emma, 110 pounds of 30 00:02:59,222 --> 00:03:01,442 Suffolk Loveliness. 31 00:03:01,442 --> 00:03:02,660 A little bit generous 32 00:03:02,660 --> 00:03:03,748 with 110, 33 00:03:03,748 --> 00:03:04,706 but, you know, I'll take it. 34 00:03:04,706 --> 00:03:05,533 You should. 35 00:03:06,360 --> 00:03:08,579 I want you to film lots of the 36 00:03:08,579 --> 00:03:09,450 church, okay? 37 00:03:09,450 --> 00:03:10,277 And the cottage. 38 00:03:10,277 --> 00:03:11,103 Yeah. 39 00:03:11,103 --> 00:03:12,192 Actually, if you could just 40 00:03:12,192 --> 00:03:13,062 film lots of everything, 41 00:03:13,062 --> 00:03:14,106 that would be absolutely 42 00:03:14,106 --> 00:03:16,761 amazing. 43 00:03:16,761 --> 00:03:18,763 Did you bring the beach stuff? 44 00:03:18,763 --> 00:03:19,895 Well, I think it'll be a 45 00:03:19,895 --> 00:03:21,201 little cold for the Lilo. 46 00:03:21,201 --> 00:03:22,114 I didn't mean the Lilo. 47 00:03:22,114 --> 00:03:22,941 I meant the football 48 00:03:22,941 --> 00:03:23,768 and whatever 49 00:03:23,768 --> 00:03:24,595 that throwy thingy is. 50 00:03:24,595 --> 00:03:25,422 Yeah, don't worry. 51 00:03:25,422 --> 00:03:26,249 We've got everything. 52 00:03:26,249 --> 00:03:27,119 Don't worry. 53 00:03:27,119 --> 00:03:27,946 Oh, I can't wait. 54 00:03:27,946 --> 00:03:28,947 We're gonna have loads of walks 55 00:03:28,947 --> 00:03:30,862 on the beach. 56 00:03:31,689 --> 00:03:32,690 Good morning, Scott. 57 00:03:32,690 --> 00:03:35,867 Welcome back. 58 00:03:35,867 --> 00:03:37,086 Are we in Suffolk? 59 00:03:37,086 --> 00:03:38,218 Uh, nearly. 60 00:03:38,218 --> 00:03:40,220 Very nearly. 61 00:03:40,220 --> 00:03:41,569 Christ, we're really in the 62 00:03:41,569 --> 00:03:44,572 sticks out here, aren't we? 63 00:03:44,572 --> 00:03:45,399 How many miles until 64 00:03:45,399 --> 00:03:46,226 the station? 65 00:03:46,226 --> 00:03:47,314 Uh, just a few left. 66 00:03:47,314 --> 00:03:48,184 Ooh, just a few, 67 00:03:48,184 --> 00:03:50,012 just a few, just a few miles 68 00:03:50,012 --> 00:03:50,969 until Lynne time. 69 00:03:50,969 --> 00:03:52,928 Until Lynne time. I know. 70 00:03:52,928 --> 00:04:00,805 I know. 71 00:04:00,805 --> 00:04:02,981 Hey, Jimmy Boy, 72 00:04:02,981 --> 00:04:04,940 nice work, Mate. 73 00:04:04,940 --> 00:04:05,854 That's Lynne from school 74 00:04:05,854 --> 00:04:06,681 Lynne? 75 00:04:06,681 --> 00:04:08,117 Yup, Lynne Driscoll. 76 00:04:08,117 --> 00:04:09,161 You didn't tell me 77 00:04:09,161 --> 00:04:09,988 it was her. 78 00:04:09,988 --> 00:04:11,163 Oh, I know you love 79 00:04:11,163 --> 00:04:13,644 surprises. 80 00:04:13,644 --> 00:04:14,950 (Indistinctly) 81 00:04:14,950 --> 00:04:16,168 All right, Campers, 82 00:04:16,168 --> 00:04:18,693 welcome to Safari Africa 83 00:04:18,693 --> 00:04:21,130 with me, Tristan Parks. 84 00:04:21,130 --> 00:04:22,044 Uh, we're going through the 85 00:04:22,044 --> 00:04:22,871 park.. 86 00:04:22,871 --> 00:04:23,741 Isn't it raining? 87 00:04:23,741 --> 00:04:24,699 Can you be quiet, please? 88 00:04:24,699 --> 00:04:25,526 You want the guide. 89 00:04:25,526 --> 00:04:26,396 I'm the guide. 90 00:04:26,396 --> 00:04:28,268 We're looking for the "Ware 91 00:04:28,268 --> 00:04:29,791 White Wino." 92 00:04:29,791 --> 00:04:31,009 "Ware White Wino?" 93 00:04:31,009 --> 00:04:32,576 The Rrrrrare White Rhino.. 94 00:04:32,576 --> 00:04:33,751 Okay, okay, introducing... 95 00:04:33,751 --> 00:04:34,578 I wasn't finished.. 96 00:04:34,578 --> 00:04:36,014 The beautiful Lynne. 97 00:04:36,014 --> 00:04:36,841 Oh, well, thank you. 98 00:04:36,841 --> 00:04:37,668 Hello. 99 00:04:37,668 --> 00:04:38,539 Hello. 100 00:04:38,539 --> 00:04:39,583 Oh, my God. 101 00:04:39,583 --> 00:04:40,671 It's absolutely beautiful. 102 00:04:40,671 --> 00:04:42,412 Do you like it? 103 00:04:42,412 --> 00:04:43,370 Is it white gold? 104 00:04:43,370 --> 00:04:44,414 It's platinum. 105 00:04:44,414 --> 00:04:45,328 Lynne, Lynne, please tell me 106 00:04:45,328 --> 00:04:46,198 you have your iPod. 107 00:04:46,198 --> 00:04:47,025 Yeah, I do, actually. 108 00:04:47,025 --> 00:04:47,852 Why? 109 00:04:47,852 --> 00:04:48,679 Why does need an iPod? 110 00:04:48,679 --> 00:04:49,593 Well, all we've got is 111 00:04:49,593 --> 00:04:50,420 Scott's drum and bass.. 112 00:04:50,420 --> 00:04:52,770 Oh, I love drum and bass. 113 00:04:52,770 --> 00:04:53,641 Thank you! 114 00:04:53,641 --> 00:04:54,555 Someone in the car with taste. 115 00:04:54,555 --> 00:04:55,382 Scott, can you watch 116 00:04:55,382 --> 00:04:56,252 the road? 117 00:04:57,079 --> 00:04:57,906 Scott! 118 00:04:58,689 --> 00:04:59,516 Stop it. 119 00:04:59,516 --> 00:05:00,343 All right, sorry, sorry. 120 00:05:00,343 --> 00:05:01,213 Now, seriously, Lynne, 121 00:05:01,213 --> 00:05:02,040 where did you go? 122 00:05:02,040 --> 00:05:02,867 What happened? 123 00:05:02,867 --> 00:05:03,694 Fill us in. 124 00:05:03,694 --> 00:05:06,393 I-I just left school early. 125 00:05:06,393 --> 00:05:08,482 Oh. 126 00:05:09,309 --> 00:05:10,179 Oh! 127 00:05:10,179 --> 00:05:11,354 What was that? 128 00:05:11,354 --> 00:05:14,662 Oh, my God. 129 00:05:14,662 --> 00:05:15,619 It was a fox. 130 00:05:15,619 --> 00:05:16,446 Oh, my God, is it dead? 131 00:05:16,446 --> 00:05:17,317 Oh, shit. 132 00:05:17,317 --> 00:05:18,579 No, it's still breathing. 133 00:05:18,579 --> 00:05:19,667 Oh, God, and it's only.. 134 00:05:19,667 --> 00:05:20,885 It's just had pups. 135 00:05:20,885 --> 00:05:21,756 Come on, we don't need 136 00:05:21,756 --> 00:05:23,323 the camera for this. 137 00:05:23,323 --> 00:05:25,673 What's wrong? 138 00:05:25,673 --> 00:05:28,023 (Mumbling) 139 00:05:28,023 --> 00:05:30,852 Shit, I know where we are. 140 00:05:30,852 --> 00:05:32,506 That tree used to terrify me 141 00:05:32,506 --> 00:05:33,942 as a kid. 142 00:05:35,422 --> 00:05:36,597 Really? 143 00:05:36,597 --> 00:05:38,120 Looks fairly normal. 144 00:05:38,120 --> 00:05:39,774 Well, it's not. 145 00:05:39,774 --> 00:05:41,732 My mum has a really creepy story 146 00:05:41,732 --> 00:05:42,690 about it. 147 00:05:42,690 --> 00:05:43,560 Um, I think we need to put 148 00:05:43,560 --> 00:05:44,431 this thing out of its misery. 149 00:05:44,431 --> 00:05:45,301 Oh, no, Scott. 150 00:05:45,301 --> 00:05:46,302 No, come on, we've got to be 151 00:05:46,302 --> 00:05:47,129 sensible about it. 152 00:05:47,129 --> 00:05:48,086 It's the most humane thing we 153 00:05:48,086 --> 00:05:48,913 can do. 154 00:05:48,913 --> 00:05:49,740 No, no, we should call 155 00:05:49,740 --> 00:05:50,567 the RSPCA. 156 00:05:50,567 --> 00:05:51,394 They'll send out.. 157 00:05:51,394 --> 00:05:52,308 The RSPCA aren't gonna 158 00:05:52,308 --> 00:05:53,091 come out for wild roadkill. 159 00:05:53,091 --> 00:05:53,918 Well, they might. 160 00:05:53,918 --> 00:05:54,745 They won't. 161 00:05:54,745 --> 00:05:55,572 I've got a wrench 162 00:05:55,572 --> 00:05:56,399 in the back of the car. 163 00:05:56,399 --> 00:05:57,269 I'll do it. 164 00:05:57,269 --> 00:05:58,096 Oh, God, Scott. 165 00:05:58,096 --> 00:05:58,923 Just give me two minutes. 166 00:05:58,923 --> 00:05:59,750 Scott, no, don't. 167 00:06:00,751 --> 00:06:01,578 I really don't think 168 00:06:01,578 --> 00:06:02,405 we should kill it. 169 00:06:02,405 --> 00:06:06,278 No, I don't either. 170 00:06:06,278 --> 00:06:07,105 Hang on. 171 00:06:07,105 --> 00:06:08,019 It's gone. 172 00:06:08,019 --> 00:06:09,151 Guys! 173 00:06:09,151 --> 00:06:10,935 Guys, it's gone. 174 00:06:13,285 --> 00:06:15,462 And here we have the great 175 00:06:15,462 --> 00:06:17,507 British Summer. 176 00:06:18,726 --> 00:06:20,684 Heads up, Jimmy Boy. 177 00:06:20,684 --> 00:06:24,601 Heads up, Jimmy Boy. 178 00:06:24,601 --> 00:06:29,345 All right, top of the gate post. 179 00:06:29,345 --> 00:06:31,521 That was rubbish. 180 00:06:31,521 --> 00:06:33,001 It's these shoes. 181 00:06:33,001 --> 00:06:35,220 So here we are in sunny 182 00:06:35,220 --> 00:06:37,309 Suffolk. 183 00:06:37,309 --> 00:06:39,877 Emma, wave to your mum. 184 00:06:39,877 --> 00:06:41,401 Tell us about the house. 185 00:06:41,401 --> 00:06:42,706 Oh, okay. 186 00:06:42,706 --> 00:06:45,056 Uh, so Granddad's cottage. 187 00:06:45,056 --> 00:06:47,711 Well, it's.. He lived here for 82 188 00:06:47,711 --> 00:06:50,018 years, and before that, it's 189 00:06:50,018 --> 00:06:50,845 been in the family for.. 190 00:06:50,845 --> 00:06:51,672 James! 191 00:06:51,672 --> 00:06:52,586 Well, lots of generations. 192 00:06:52,586 --> 00:06:53,587 Where's that big "Fuck off" 193 00:06:53,587 --> 00:06:55,023 hunting knife of yours? 194 00:06:55,023 --> 00:06:56,328 Scout rule, you never, ever 195 00:06:56,328 --> 00:06:58,156 cut a rope. 196 00:06:58,156 --> 00:06:59,984 Yeah, well, you come and undo 197 00:06:59,984 --> 00:07:01,159 your super knot then. 198 00:07:01,159 --> 00:07:01,986 All right. 199 00:07:01,986 --> 00:07:03,510 Come undo it, please. 200 00:07:03,510 --> 00:07:06,643 Right, so here we have 201 00:07:06,643 --> 00:07:08,645 the lounge, Reverend Tyler's 202 00:07:08,645 --> 00:07:09,951 favorite chair, where he would 203 00:07:09,951 --> 00:07:13,345 sit and read. 204 00:07:13,345 --> 00:07:15,347 James, where are the 205 00:07:15,347 --> 00:07:16,218 tomatoes? 206 00:07:16,218 --> 00:07:17,088 They're in the bag 207 00:07:17,088 --> 00:07:18,002 with the rest of the vegetables. 208 00:07:18,002 --> 00:07:18,960 I still think we've missed 209 00:07:18,960 --> 00:07:19,917 a trick, 'cause we could have 210 00:07:19,917 --> 00:07:20,744 just got a dirty burger 211 00:07:20,744 --> 00:07:21,571 from a lay by. 212 00:07:21,571 --> 00:07:22,442 We would have eaten it in the 213 00:07:22,442 --> 00:07:23,312 car on the way.. 214 00:07:23,312 --> 00:07:25,140 No, you can't be serious. 215 00:07:25,140 --> 00:07:26,228 We'll have some 216 00:07:26,228 --> 00:07:28,143 nice home cooked food. 217 00:07:28,143 --> 00:07:29,884 So here in the kitchen 218 00:07:29,884 --> 00:07:31,494 Everyone's working hard. 219 00:07:31,494 --> 00:07:32,800 Uh, who's working hard? 220 00:07:33,670 --> 00:07:34,715 Lynne, Honey, could you put the 221 00:07:34,715 --> 00:07:35,542 napkins on the table? 222 00:07:35,542 --> 00:07:36,412 Yes. 223 00:07:36,412 --> 00:07:37,500 Things are as they should be: 224 00:07:37,500 --> 00:07:39,284 Women making dinner, and men.. 225 00:07:39,284 --> 00:07:40,721 Lynne, Honey, no, I meant 226 00:07:40,721 --> 00:07:41,504 the cotton napkins 227 00:07:41,504 --> 00:07:42,374 with the napkin rings, 228 00:07:42,374 --> 00:07:43,593 not the kitchen towels. 229 00:07:43,593 --> 00:07:44,507 Oh, sorry. 230 00:07:44,507 --> 00:07:45,465 Her feet are massive. 231 00:07:45,465 --> 00:07:47,162 No, don't, I'm embarrassed. 232 00:07:47,989 --> 00:07:48,903 What.. How do I get out of it? 233 00:07:48,903 --> 00:07:49,817 How do I zoom out? 234 00:07:49,817 --> 00:07:50,644 Oh, no. 235 00:07:50,644 --> 00:07:51,471 Put your finger 236 00:07:51,471 --> 00:07:52,341 on the button on.. 237 00:07:52,341 --> 00:07:53,211 Oh, okay, I've got it. 238 00:07:53,211 --> 00:07:54,038 Got it. 239 00:07:54,038 --> 00:07:54,952 Oh, actually, look at that. 240 00:07:54,952 --> 00:07:55,779 Very good. 241 00:07:55,779 --> 00:07:57,041 You look like Ringo Starr's 242 00:07:57,041 --> 00:07:57,868 testicle. 243 00:07:57,868 --> 00:07:58,695 Thank you. 244 00:07:58,695 --> 00:07:59,522 It means he kept your 245 00:07:59,522 --> 00:08:00,480 haircut, My Friend. 246 00:08:00,480 --> 00:08:01,481 Yeah, yeah, cheers, cheers. 247 00:08:01,481 --> 00:08:02,307 Okay, brilliant. 248 00:08:02,307 --> 00:08:03,439 Right, I think champagne time. 249 00:08:03,439 --> 00:08:04,440 Yes. 250 00:08:04,440 --> 00:08:05,267 Emma, do the honors. 251 00:08:05,267 --> 00:08:07,356 Congratulations to you two 252 00:08:07,356 --> 00:08:08,444 on your engagement. 253 00:08:08,444 --> 00:08:09,271 Yes. 254 00:08:09,271 --> 00:08:10,098 Thank you. 255 00:08:10,098 --> 00:08:10,925 Cheers. 256 00:08:10,925 --> 00:08:12,753 Yup, she's a very lucky girl. 257 00:08:12,753 --> 00:08:14,755 And I am a very lucky guy. 258 00:08:14,755 --> 00:08:16,365 Come here, you big, gorgeous 259 00:08:16,365 --> 00:08:17,801 woman, you. 260 00:08:17,801 --> 00:08:19,237 Mwah! 261 00:08:19,237 --> 00:08:20,543 Where did you go after school 262 00:08:20,543 --> 00:08:23,111 then? 263 00:08:23,111 --> 00:08:23,938 I, uh, left to have 264 00:08:23,938 --> 00:08:24,982 my little boy. 265 00:08:24,982 --> 00:08:25,809 Oh, that's Kyle then? 266 00:08:25,809 --> 00:08:26,723 Yes. 267 00:08:26,723 --> 00:08:27,550 Kyle, remember? 268 00:08:27,550 --> 00:08:28,595 Yeah, James told us about him. 269 00:08:28,595 --> 00:08:29,465 Oh, have you? 270 00:08:29,465 --> 00:08:30,553 Oh, he sounds lovely. 271 00:08:30,553 --> 00:08:31,728 What a good kid. 272 00:08:31,728 --> 00:08:33,425 He's my absolute world. 273 00:08:33,425 --> 00:08:34,252 Well, him and James. 274 00:08:34,252 --> 00:08:35,079 Thank you. 275 00:08:35,079 --> 00:08:36,124 Oh, and how's James with him? 276 00:08:36,124 --> 00:08:36,951 Yeah, he's really good. 277 00:08:36,951 --> 00:08:37,778 Aren't you? 278 00:08:37,778 --> 00:08:38,605 Taken him to football 279 00:08:38,605 --> 00:08:39,475 a few times. 280 00:08:39,475 --> 00:08:40,345 Yeah, he's a good lad. 281 00:08:40,345 --> 00:08:43,087 Here we have the main bedroom, 282 00:08:43,087 --> 00:08:44,436 where the Reverend Tyler would 283 00:08:44,436 --> 00:08:46,177 rest his weary head. 284 00:08:46,177 --> 00:08:47,527 Everything pretty much left as 285 00:08:47,527 --> 00:08:48,789 it was. 286 00:08:48,789 --> 00:08:50,094 Here's his Cassock. 287 00:08:50,094 --> 00:08:52,009 His books all in boxes now. 288 00:08:52,009 --> 00:08:53,315 Oh, here you are. 289 00:08:53,315 --> 00:08:54,534 Weird, isn't it? 290 00:08:54,534 --> 00:08:55,535 I mean, he died a year ago, 291 00:08:55,535 --> 00:08:56,536 didn't he? 292 00:08:56,536 --> 00:08:57,537 Why do you think they've not 293 00:08:57,537 --> 00:08:58,712 cleared them out? 294 00:08:58,712 --> 00:08:59,974 The Housing Clearance People 295 00:08:59,974 --> 00:09:00,801 are coming on Sunday. 296 00:09:00,801 --> 00:09:01,845 Yeah, I know, but you'd think 297 00:09:01,845 --> 00:09:02,716 the family would want to do it 298 00:09:02,716 --> 00:09:03,543 themselves. 299 00:09:03,543 --> 00:09:04,369 I mean, I would. 300 00:09:05,196 --> 00:09:06,197 I don't know, but you just said 301 00:09:06,197 --> 00:09:07,024 that on camera. 302 00:09:07,024 --> 00:09:07,982 Oh, shit, I did, didn't I? 303 00:09:07,982 --> 00:09:08,852 Delete it. 304 00:09:08,852 --> 00:09:11,812 All right. 305 00:09:11,812 --> 00:09:12,639 Smooch! 306 00:09:12,639 --> 00:09:14,249 And here we have the Dining 307 00:09:14,249 --> 00:09:17,426 Room Cum Study. 308 00:09:17,426 --> 00:09:18,383 Lynne.. Lynne, can you get out of 309 00:09:18,383 --> 00:09:19,210 the way, please? 310 00:09:19,210 --> 00:09:20,037 Yeah, sure. 311 00:09:20,037 --> 00:09:22,649 Sorry, Babe. 312 00:09:22,649 --> 00:09:24,564 So the Dining Room 313 00:09:24,564 --> 00:09:27,131 Cum Study, many a fine sermon 314 00:09:27,131 --> 00:09:29,438 was created at this desk. 315 00:09:29,438 --> 00:09:30,221 Done? 316 00:09:30,221 --> 00:09:31,440 Yes, yes. 317 00:09:31,440 --> 00:09:33,660 Yes, yes. Okay. 318 00:09:33,660 --> 00:09:38,534 Okay. 319 00:09:38,534 --> 00:09:39,709 Look at all this religious 320 00:09:39,709 --> 00:09:41,015 stuff. 321 00:09:41,015 --> 00:09:42,146 He was a Vicar. 322 00:09:42,146 --> 00:09:46,803 No, I know. 323 00:09:46,803 --> 00:09:50,198 Isn't that the tree? 324 00:09:50,198 --> 00:09:51,808 It is creepy without any leaves 325 00:09:51,808 --> 00:09:53,767 on. 326 00:09:53,767 --> 00:09:55,725 Who are these guys? 327 00:09:55,725 --> 00:09:57,727 Hmm, "Graham Burrows and Gillian 328 00:09:57,727 --> 00:10:00,295 Sampson, 2005." 329 00:10:00,295 --> 00:10:01,339 Oh, shit. 330 00:10:01,339 --> 00:10:03,515 Oh, crap. 331 00:10:03,515 --> 00:10:04,604 There's really no power 332 00:10:04,604 --> 00:10:05,474 at all? 333 00:10:05,474 --> 00:10:06,475 No, the electric company must 334 00:10:06,475 --> 00:10:07,563 have turned it off. 335 00:10:07,563 --> 00:10:08,912 Oh, I can't see anything 336 00:10:08,912 --> 00:10:09,826 with this. 337 00:10:09,826 --> 00:10:10,653 My camera should have 338 00:10:10,653 --> 00:10:11,523 a light. 339 00:10:11,523 --> 00:10:12,350 Hey, ta-da! 340 00:10:12,350 --> 00:10:14,875 Oh, my God, brilliant. 341 00:10:14,875 --> 00:10:16,006 Oh, look at these. 342 00:10:16,006 --> 00:10:17,051 They're perfect. 343 00:10:17,051 --> 00:10:18,661 All right, Emma, come on. 344 00:10:18,661 --> 00:10:19,531 Ghost story time. 345 00:10:19,531 --> 00:10:20,532 Yeah, come on, Mystery Girl. 346 00:10:20,532 --> 00:10:21,359 What's the story? 347 00:10:21,359 --> 00:10:22,230 What's the tree story? 348 00:10:22,230 --> 00:10:23,274 No, look, my granddad told 349 00:10:23,274 --> 00:10:24,232 me not to talk about it. 350 00:10:24,232 --> 00:10:25,276 And I really don't want to talk 351 00:10:25,276 --> 00:10:26,103 about it. 352 00:10:26,103 --> 00:10:27,714 Oh, come on, Emma. 353 00:10:27,714 --> 00:10:28,671 I like tree stories. 354 00:10:28,671 --> 00:10:29,541 Actually, why would your 355 00:10:29,541 --> 00:10:31,543 granddad have a picture of it? 356 00:10:31,543 --> 00:10:33,633 What do you mean? 357 00:10:33,633 --> 00:10:34,938 The tree, there's a photo of 358 00:10:34,938 --> 00:10:36,810 it in his desk. 359 00:10:36,810 --> 00:10:37,724 Seriously? 360 00:10:37,724 --> 00:10:39,073 Yes, there's two. 361 00:10:39,073 --> 00:10:41,989 I think it was just by.. 362 00:10:41,989 --> 00:10:43,686 Yeah, that's the one. 363 00:10:43,686 --> 00:10:45,775 That's a big tree. 364 00:10:45,775 --> 00:10:49,649 Well observed. 365 00:10:49,649 --> 00:10:51,607 Okay, well, it's a story my 366 00:10:51,607 --> 00:10:52,956 mum told me, okay? 367 00:10:52,956 --> 00:10:54,828 Yeah. 368 00:10:54,828 --> 00:10:55,655 Do you want to hear it? 369 00:10:55,655 --> 00:10:56,525 Come on, Guys, come on, 370 00:10:56,525 --> 00:10:57,657 come on, I'm listening, Emma. 371 00:10:57,657 --> 00:10:58,527 All right, all right. 372 00:10:58,527 --> 00:11:01,269 Okay, well, so my mum tells 373 00:11:01,269 --> 00:11:03,663 me this story about one night 374 00:11:03,663 --> 00:11:04,881 when she came back from school 375 00:11:04,881 --> 00:11:05,708 to here, yeah? 376 00:11:05,708 --> 00:11:06,578 Yeah. 377 00:11:06,578 --> 00:11:09,103 And she takes this shortcut 378 00:11:09,103 --> 00:11:10,757 across the field. 379 00:11:10,757 --> 00:11:11,714 Was it dark? 380 00:11:11,714 --> 00:11:12,584 Yeah. 381 00:11:12,584 --> 00:11:14,108 Was there mist across the 382 00:11:14,108 --> 00:11:15,413 moors and a crescent moon 383 00:11:15,413 --> 00:11:16,240 in the sky? 384 00:11:16,240 --> 00:11:17,067 All right, all right, 385 00:11:17,067 --> 00:11:18,416 I'm setting the scene. 386 00:11:18,416 --> 00:11:19,200 Yeah, well, it was 387 00:11:19,200 --> 00:11:20,027 getting dark. 388 00:11:20,027 --> 00:11:20,854 Yeah. 389 00:11:20,854 --> 00:11:23,465 And she's walking across the 390 00:11:23,465 --> 00:11:24,509 field, and she feels something 391 00:11:24,509 --> 00:11:25,597 watching her, right? 392 00:11:25,597 --> 00:11:26,990 So she turns around. 393 00:11:26,990 --> 00:11:28,296 She looks at the tree. 394 00:11:28,296 --> 00:11:29,123 Mm hmm. 395 00:11:29,123 --> 00:11:30,341 She sees this hood figure, 396 00:11:30,341 --> 00:11:31,429 and it's like.. 397 00:11:31,429 --> 00:11:32,343 Hooded figure. 398 00:11:32,343 --> 00:11:33,780 Yeah. 399 00:11:33,780 --> 00:11:34,737 So she tries to get away from 400 00:11:34,737 --> 00:11:35,607 it, right? 401 00:11:35,607 --> 00:11:37,261 She's running really fast. 402 00:11:37,261 --> 00:11:38,088 Yeah. 403 00:11:38,088 --> 00:11:39,002 But it doesn't matter how 404 00:11:39,002 --> 00:11:40,047 fast she runs; This thing is, 405 00:11:40,047 --> 00:11:40,874 like, floating after her, 406 00:11:40,874 --> 00:11:41,875 and it's catching up with her. 407 00:11:41,875 --> 00:11:42,702 It was floating? 408 00:11:42,702 --> 00:11:43,833 Yeah, it's, like, floating.. 409 00:11:43,833 --> 00:11:44,791 How far? 410 00:11:44,791 --> 00:11:45,748 I don't know, but it's 411 00:11:45,748 --> 00:11:47,315 floating after her across the 412 00:11:47,315 --> 00:11:48,142 field, all right? 413 00:11:48,142 --> 00:11:49,621 And she's running. 414 00:11:49,621 --> 00:11:50,666 She runs, and she runs, 415 00:11:50,666 --> 00:11:51,711 and she trips, and she falls. 416 00:11:51,711 --> 00:11:52,581 Oh, no. 417 00:11:52,581 --> 00:11:55,366 And she.. Here. 418 00:11:55,366 --> 00:11:56,324 And then she feels these two 419 00:11:56,324 --> 00:11:57,499 hands, all right, 420 00:11:57,499 --> 00:11:58,630 grab hold of her. 421 00:11:58,630 --> 00:11:59,719 That's really creepy. 422 00:11:59,719 --> 00:12:00,720 Yeah, here it comes. 423 00:12:00,720 --> 00:12:01,938 She looks up, 424 00:12:01,938 --> 00:12:02,765 and it's my granddad. 425 00:12:02,765 --> 00:12:03,635 Yeah, but.. 426 00:12:03,635 --> 00:12:04,462 What are the chances? 427 00:12:04,462 --> 00:12:05,333 But when she looks back at 428 00:12:05,333 --> 00:12:06,334 the tree, there's nothing there. 429 00:12:06,334 --> 00:12:07,161 Nothing there. 430 00:12:07,161 --> 00:12:07,988 There's nothing there. 431 00:12:07,988 --> 00:12:08,815 It's gone. 432 00:12:08,815 --> 00:12:09,772 Yeah, but there was something 433 00:12:09,772 --> 00:12:10,642 there before. 434 00:12:10,642 --> 00:12:11,600 Yeah, no, I'm not arguing. 435 00:12:11,600 --> 00:12:12,470 But why would your granddad 436 00:12:12,470 --> 00:12:13,515 want to keep it quiet? 437 00:12:13,515 --> 00:12:16,605 I don't know. 438 00:12:16,605 --> 00:12:17,432 Hmm. 439 00:12:17,432 --> 00:12:18,259 Well, it really freaked 440 00:12:18,259 --> 00:12:19,086 her out, see? 441 00:12:19,086 --> 00:12:21,262 Mm. 442 00:12:24,700 --> 00:12:27,007 What is that noise? 443 00:12:27,007 --> 00:12:28,443 I think it's foxes. 444 00:12:28,443 --> 00:12:29,705 Baby foxes. 445 00:12:29,705 --> 00:12:30,924 Heard it earlier. 446 00:12:30,924 --> 00:12:34,449 God. 447 00:12:36,407 --> 00:12:38,758 This place is so creepy. 448 00:12:38,758 --> 00:12:40,629 Did Emma's granddad die here? 449 00:12:40,629 --> 00:12:41,978 I think so, yeah. 450 00:12:41,978 --> 00:12:43,850 How did he die? 451 00:12:43,850 --> 00:12:45,416 He, uh... He over dosed on his 452 00:12:45,416 --> 00:12:47,288 medication. 453 00:12:47,288 --> 00:12:50,117 Medication. 454 00:15:23,835 --> 00:15:24,793 What's that? You all right? 455 00:15:24,793 --> 00:15:25,620 She had a nightmare. 456 00:15:25,620 --> 00:15:26,447 She needs her inhaler. 457 00:15:26,447 --> 00:15:27,274 Where is it? 458 00:15:27,274 --> 00:15:28,101 I don't know. 459 00:15:28,101 --> 00:15:28,928 Over there somewhere. 460 00:15:28,928 --> 00:15:29,798 I can't see anything. 461 00:15:29,798 --> 00:15:30,625 Have a look. 462 00:15:33,149 --> 00:15:34,934 Uh, it's not here. 463 00:15:34,934 --> 00:15:35,760 Well, could you check the 464 00:15:35,760 --> 00:15:36,587 bathroom, then? 465 00:15:36,587 --> 00:15:37,762 Yeah, sure. 466 00:15:37,762 --> 00:15:38,633 Don't take the light! 467 00:15:38,633 --> 00:15:39,460 Put it there. 468 00:15:39,460 --> 00:15:40,461 Sorry, sorry. 469 00:15:41,288 --> 00:15:42,115 Come on. 470 00:15:42,115 --> 00:15:43,159 You need to calm down. 471 00:15:46,946 --> 00:15:47,903 It's not here. 472 00:15:47,903 --> 00:15:49,209 Well, could you call 999 473 00:15:49,209 --> 00:15:49,992 or something? 474 00:15:49,992 --> 00:15:50,950 No, there's no signal. 475 00:15:52,690 --> 00:15:53,865 Did you check the floor? 476 00:15:53,865 --> 00:15:55,389 No. 477 00:15:55,389 --> 00:15:56,912 Ah! Got it! Got it! 478 00:15:56,912 --> 00:15:57,739 Got it! Here, here, here, 479 00:15:57,739 --> 00:15:58,566 Come on. Come on. 480 00:15:58,566 --> 00:15:59,393 Here. 481 00:15:59,393 --> 00:16:01,873 Come on, here we go. 482 00:16:03,527 --> 00:16:05,225 Okay, let out. Let out. 483 00:16:05,225 --> 00:16:06,791 Okay, one more. One more. 484 00:16:07,879 --> 00:16:08,837 Okay. 485 00:16:08,837 --> 00:16:09,969 Emma. 486 00:16:09,969 --> 00:16:11,187 Good girl. Good girl. 487 00:16:11,187 --> 00:16:12,797 Good girl, you've got it. 488 00:16:12,797 --> 00:16:15,061 You've got it. 489 00:16:15,061 --> 00:16:16,584 That's really bright. 490 00:16:16,584 --> 00:16:17,759 Are you recording this? 491 00:16:17,759 --> 00:16:18,629 The light only works when 492 00:16:18,629 --> 00:16:19,456 you're recording. 493 00:16:19,456 --> 00:16:20,283 All right, well, 494 00:16:20,283 --> 00:16:21,110 just turn it off. 495 00:16:21,110 --> 00:16:22,068 Don't turn out the light. 496 00:16:22,068 --> 00:16:23,199 What's all the noise? 497 00:16:23,199 --> 00:16:24,809 Oh, sorry I woke you. 498 00:16:24,809 --> 00:16:26,072 She's had a panic attack. 499 00:16:26,072 --> 00:16:27,160 It was an Asthma Attack. 500 00:16:27,160 --> 00:16:28,074 All right, but whatever it 501 00:16:28,074 --> 00:16:29,118 was, it's fine now, isn't it? 502 00:16:29,118 --> 00:16:29,989 Come on. 503 00:16:29,989 --> 00:16:30,815 Just take a deep breath. 504 00:16:30,815 --> 00:16:31,642 I had this horrible 505 00:16:31,642 --> 00:16:32,469 nightmare. 506 00:16:32,469 --> 00:16:33,470 All right, why don't you just 507 00:16:33,470 --> 00:16:34,297 relax? 508 00:16:34,297 --> 00:16:35,124 It's not real. 509 00:16:35,124 --> 00:16:35,995 You're all right. 510 00:16:35,995 --> 00:16:36,821 It was horrible. 511 00:16:36,821 --> 00:16:37,648 Relax. 512 00:16:37,648 --> 00:16:39,172 Okay. 513 00:16:39,172 --> 00:16:40,086 Are you all right, Emma? 514 00:16:40,086 --> 00:16:41,000 She's fine. 515 00:16:41,000 --> 00:16:42,740 I dreamt about that tree. 516 00:16:42,740 --> 00:16:44,003 The branches came to life, 517 00:16:44,003 --> 00:16:46,179 and they were strangling me. 518 00:16:46,179 --> 00:16:47,963 I couldn't breathe. 519 00:16:47,963 --> 00:16:50,922 I couldn't breathe. 520 00:16:56,667 --> 00:16:58,104 What have you found? 521 00:16:58,104 --> 00:16:59,366 Oh, no, no camera today. 522 00:16:59,366 --> 00:17:00,193 I look like shit. 523 00:17:00,193 --> 00:17:01,020 Come on. 524 00:17:01,020 --> 00:17:01,890 You look beautiful. 525 00:17:01,890 --> 00:17:04,371 Yeah, right. 526 00:17:08,549 --> 00:17:12,770 I found the church keys, 527 00:17:12,770 --> 00:17:15,556 the old church rolls, 528 00:17:15,556 --> 00:17:17,688 and then lots of really weird 529 00:17:17,688 --> 00:17:20,952 shit. 530 00:17:20,952 --> 00:17:23,564 Look at this. 531 00:17:23,564 --> 00:17:28,003 They died five years ago. 532 00:17:28,003 --> 00:17:31,267 God, they're so young and sweet. 533 00:17:31,267 --> 00:17:32,355 I mean, that could be you and 534 00:17:32,355 --> 00:17:35,793 Lynne or Scott and me. 535 00:17:35,793 --> 00:17:36,794 Looks like they were buried 536 00:17:36,794 --> 00:17:40,537 together. 537 00:17:40,537 --> 00:17:41,582 Granddad must have performed 538 00:17:41,582 --> 00:17:44,889 the service. 539 00:17:44,889 --> 00:17:46,543 This is what really freaks me 540 00:17:46,543 --> 00:17:48,632 out. 541 00:17:48,632 --> 00:17:50,417 If we look in here, at this 542 00:17:50,417 --> 00:17:52,201 newspaper article from a local 543 00:17:52,201 --> 00:17:55,378 paper about how they died, 544 00:17:55,378 --> 00:17:56,814 they hanged themselves, 545 00:17:56,814 --> 00:17:58,947 some form of suicide pact, 546 00:17:58,947 --> 00:18:02,211 from that old tree. 547 00:18:02,211 --> 00:18:03,082 Here's another file 548 00:18:03,082 --> 00:18:04,779 that's so similar. 549 00:18:04,779 --> 00:18:05,910 Look at the couple, 550 00:18:05,910 --> 00:18:07,042 and they hanged themselves 551 00:18:07,042 --> 00:18:08,565 at that tree too, and... 552 00:18:08,565 --> 00:18:10,089 I think Granddad buried 553 00:18:10,089 --> 00:18:10,915 them too. 554 00:18:10,915 --> 00:18:11,742 I mean, ugh, 555 00:18:11,742 --> 00:18:13,788 the thought of Granddad dealing 556 00:18:13,788 --> 00:18:15,746 with this all alone. 557 00:18:15,746 --> 00:18:19,098 What about that one? 558 00:18:19,098 --> 00:18:22,013 That's the worst one. 559 00:18:22,013 --> 00:18:27,410 Anne Masters and Jason Brown. 560 00:18:27,410 --> 00:18:29,151 They were buried just three days 561 00:18:29,151 --> 00:18:31,980 before Granddad died. 562 00:18:31,980 --> 00:18:33,024 Why couples? 563 00:18:33,024 --> 00:18:34,983 Why here? 564 00:18:34,983 --> 00:18:36,637 There's this place in London. 565 00:18:36,637 --> 00:18:37,725 It's a bridge. 566 00:18:37,725 --> 00:18:38,943 It's got a long drop 567 00:18:38,943 --> 00:18:41,294 to a road beneath it. 568 00:18:41,294 --> 00:18:44,079 It's known as Suicide Bridge. 569 00:18:44,079 --> 00:18:45,559 People, they come from all 570 00:18:45,559 --> 00:18:46,908 around to, uh... Well, end things 571 00:18:46,908 --> 00:18:48,127 there. 572 00:18:48,127 --> 00:18:50,346 I guess places get associated 573 00:18:50,346 --> 00:18:51,826 with it. 574 00:18:51,826 --> 00:18:53,828 Maybe there's like a... 575 00:18:53,828 --> 00:18:54,829 I don't know, like a weird sense 576 00:18:54,829 --> 00:18:57,571 I don't know, like a weird sense of camaraderie about it. 577 00:18:57,571 --> 00:19:07,102 Of camaraderie about it. 578 00:19:07,102 --> 00:19:09,931 Of camaraderie about it. (Indistinct) 579 00:19:09,931 --> 00:19:13,282 (Indistinct) 580 00:19:13,282 --> 00:19:14,153 So how long will you 581 00:19:14,153 --> 00:19:14,979 be staying? 582 00:19:14,979 --> 00:19:16,590 Just this weekend. 583 00:19:16,590 --> 00:19:17,982 And then we hand over the keys. 584 00:19:17,982 --> 00:19:19,462 Oh, this is James. 585 00:19:19,462 --> 00:19:20,289 Ah, James. 586 00:19:20,289 --> 00:19:21,160 Hello. 587 00:19:21,160 --> 00:19:21,986 Charles Johnson. 588 00:19:21,986 --> 00:19:22,813 Nice to meet you. 589 00:19:22,813 --> 00:19:23,640 And you. 590 00:19:23,640 --> 00:19:24,902 Granddad's old parish is 591 00:19:24,902 --> 00:19:26,034 disappearing and being merged 592 00:19:26,034 --> 00:19:27,383 with St. John's. 593 00:19:27,383 --> 00:19:28,950 Will you move to St. Johns? 594 00:19:28,950 --> 00:19:30,952 Well, it's not confirmed yet. 595 00:19:30,952 --> 00:19:32,954 Anyway, Emma, James, 596 00:19:32,954 --> 00:19:34,129 I'm off to a meeting. 597 00:19:34,129 --> 00:19:36,000 So it's been lovely to meet you. 598 00:19:36,000 --> 00:19:37,176 Reverend, there were a few 599 00:19:37,176 --> 00:19:38,568 things I found in with 600 00:19:38,568 --> 00:19:39,439 Granddad's stuff, 601 00:19:39,439 --> 00:19:43,617 um, stuff to do with suicides. 602 00:19:43,617 --> 00:19:46,837 Um... 603 00:19:46,837 --> 00:19:47,664 Sorry. 604 00:19:47,664 --> 00:19:48,752 Would you mind if we just turn 605 00:19:48,752 --> 00:19:49,623 the camera off? 606 00:19:49,623 --> 00:19:52,147 Yeah, sorry. 607 00:19:52,147 --> 00:19:53,888 Emma, to be perfectly honest, 608 00:19:53,888 --> 00:19:55,542 it's not something I and the 609 00:19:55,542 --> 00:19:56,630 community discuss. 610 00:19:56,630 --> 00:19:57,892 Yeah, but so many suicides 611 00:19:57,892 --> 00:19:58,719 over the years. 612 00:19:58,719 --> 00:19:59,589 I mean, my granddad must have 613 00:19:59,589 --> 00:20:01,069 buried the lot of them. 614 00:20:01,069 --> 00:20:03,593 Emma, the legend just 615 00:20:03,593 --> 00:20:05,595 romanticizes some 616 00:20:05,595 --> 00:20:07,031 horrific events, so.. 617 00:20:07,031 --> 00:20:09,338 What legend? 618 00:20:09,338 --> 00:20:11,993 Well, I thought you knew. 619 00:20:11,993 --> 00:20:12,950 Have there been suicides 620 00:20:12,950 --> 00:20:13,777 recently? 621 00:20:13,777 --> 00:20:14,604 Oh, no. 622 00:20:14,604 --> 00:20:16,606 No, not for a long time. 623 00:20:16,606 --> 00:20:18,652 Um, anyway, enjoy Dunwich, 624 00:20:18,652 --> 00:20:20,219 and thank you for these, 625 00:20:20,219 --> 00:20:21,785 and hopefully, we'll see you 626 00:20:21,785 --> 00:20:23,091 here again soon. 627 00:20:23,091 --> 00:20:24,092 Take care. 628 00:20:24,092 --> 00:20:26,050 Take care. Bye. 629 00:20:26,050 --> 00:20:33,928 Bye. 630 00:20:33,928 --> 00:20:36,322 That was so weird. 631 00:20:36,322 --> 00:20:37,236 Did you get that? 632 00:20:37,236 --> 00:20:38,062 Are you recording? 633 00:20:38,062 --> 00:20:40,151 Yeah. God, yeah. 634 00:20:40,151 --> 00:20:45,113 Ggood. 635 00:20:45,113 --> 00:20:48,769 Look at this. 636 00:20:48,769 --> 00:20:50,074 That's definitely the tree, 637 00:20:50,074 --> 00:20:54,427 right? 638 00:20:54,427 --> 00:20:55,515 That's definitely the same 639 00:20:55,515 --> 00:20:58,344 one. 640 00:20:58,344 --> 00:20:59,954 Is there a date on it? 641 00:20:59,954 --> 00:21:03,392 1650. 642 00:21:03,392 --> 00:21:04,350 And weren't you going out with 643 00:21:04,350 --> 00:21:05,220 a hockey captain 644 00:21:05,220 --> 00:21:06,221 from St. Aloysius? 645 00:21:06,221 --> 00:21:07,048 Were you? 646 00:21:07,048 --> 00:21:07,875 Oh, God, yeah. 647 00:21:07,875 --> 00:21:09,180 Um, slightly embarrassing. 648 00:21:09,180 --> 00:21:11,531 I came in with a center forward, 649 00:21:11,531 --> 00:21:13,663 and I left with a right wing. 650 00:21:13,663 --> 00:21:14,751 No. 651 00:21:14,751 --> 00:21:15,709 Yeah, we had a.. 652 00:21:15,709 --> 00:21:16,492 Dirty man. 653 00:21:16,492 --> 00:21:17,319 We had a slightly 654 00:21:17,319 --> 00:21:18,277 embarrassing little crossover 655 00:21:18,277 --> 00:21:19,103 moment. 656 00:21:19,103 --> 00:21:20,017 That's terrible. 657 00:21:20,017 --> 00:21:20,844 Yeah, she had my 658 00:21:20,844 --> 00:21:21,671 train ticket. 659 00:21:23,282 --> 00:21:24,239 Seriously, I didn't think 660 00:21:24,239 --> 00:21:25,240 you'd do something like that. 661 00:21:25,240 --> 00:21:26,633 Oh, you're so square, Honey. 662 00:21:27,808 --> 00:21:28,809 So what you're saying is, 663 00:21:28,809 --> 00:21:29,984 the girls from Parrswood 664 00:21:29,984 --> 00:21:31,202 weren't good enough for you? 665 00:21:31,202 --> 00:21:32,073 No, I didn't say that. 666 00:21:32,073 --> 00:21:32,900 No? 667 00:21:32,900 --> 00:21:33,770 I'm pretty sure he did, 668 00:21:33,770 --> 00:21:34,597 didn't he? 669 00:21:34,597 --> 00:21:36,120 In fact, didn't you and I 670 00:21:36,120 --> 00:21:36,991 have a little dance? 671 00:21:36,991 --> 00:21:37,818 Mm hmm. 672 00:21:37,818 --> 00:21:39,994 Yeah, she was quite saucy at 673 00:21:39,994 --> 00:21:41,300 school, this one. 674 00:21:41,300 --> 00:21:42,562 School bad girl maybe? 675 00:21:42,562 --> 00:21:43,954 Oh, I had my bad moments. 676 00:21:43,954 --> 00:21:44,781 Didn't we all? 677 00:21:44,781 --> 00:21:45,869 Oh, no, not Emma. 678 00:21:45,869 --> 00:21:46,740 Not perfect prefect Emma. 679 00:21:46,740 --> 00:21:47,958 Oh, I'm sure she did. 680 00:21:47,958 --> 00:21:49,046 No, no, she.. 681 00:21:49,046 --> 00:21:50,787 She brought punch to the party, 682 00:21:50,787 --> 00:21:52,528 and I'm pretty sure that 683 00:21:52,528 --> 00:21:53,703 everyone else brought drugs, 684 00:21:53,703 --> 00:21:54,617 didn't they, Darling? 685 00:21:55,923 --> 00:21:57,054 Do you remember that girl who 686 00:21:57,054 --> 00:21:58,186 was sick in the kitchen sink? 687 00:21:58,186 --> 00:21:59,013 Oh, God, yeah. 688 00:21:59,013 --> 00:21:59,883 Wasn't she one of your 689 00:21:59,883 --> 00:22:01,276 friends, Lynne? 690 00:22:01,276 --> 00:22:03,017 Yeah, Sarah Boyd, she got 691 00:22:03,017 --> 00:22:04,279 a bit carried away. 692 00:22:05,193 --> 00:22:06,281 So disgusting. 693 00:22:06,281 --> 00:22:07,543 Uh, well, I thought it was a 694 00:22:07,543 --> 00:22:08,892 party; That's what you're 695 00:22:08,892 --> 00:22:14,028 supposed to do. 696 00:22:14,855 --> 00:22:15,682 Fuck! 697 00:22:15,682 --> 00:22:16,509 What the fuck was that? 698 00:22:16,509 --> 00:22:17,336 Scott, Scott, Scott, 699 00:22:17,336 --> 00:22:18,206 give me the camera. 700 00:22:18,206 --> 00:22:19,033 Why? 701 00:22:19,033 --> 00:22:19,903 Scott, give me the camera. 702 00:22:19,903 --> 00:22:20,861 There's a light on the camera. 703 00:22:20,861 --> 00:22:21,688 Calm down, calm down. 704 00:22:21,688 --> 00:22:22,515 Shh. Shh. 705 00:22:22,515 --> 00:22:23,342 Put it over there. 706 00:22:23,342 --> 00:22:25,344 Put it over there. Put it over there. 707 00:22:25,344 --> 00:22:30,827 Put it over there. 708 00:22:33,352 --> 00:22:34,483 Open the window so at least 709 00:22:34,483 --> 00:22:35,354 it can fly out then. 710 00:22:35,354 --> 00:22:36,180 Just stop making noise. 711 00:22:36,180 --> 00:22:37,443 Get it out. 712 00:22:37,443 --> 00:22:39,227 Calm down. It's just a bird. 713 00:22:39,227 --> 00:22:41,360 Calm down. It's just a bird. Shh, shh, shh, shh. 714 00:22:41,360 --> 00:22:51,152 Shh, shh, shh, shh. 715 00:22:54,024 --> 00:22:54,851 It's gone. 716 00:22:54,851 --> 00:22:56,026 It was a bird. 717 00:22:56,026 --> 00:22:57,071 It was a bird. 718 00:22:58,507 --> 00:22:59,378 Come on, Man, do it. 719 00:22:59,378 --> 00:23:00,379 I'm doing it. 720 00:23:00,379 --> 00:23:01,423 All right, turn it down. 721 00:23:01,423 --> 00:23:02,293 Hey, Guys. 722 00:23:02,293 --> 00:23:03,120 You got it? 723 00:23:03,120 --> 00:23:03,904 Time you think it is, 724 00:23:03,904 --> 00:23:05,688 but I think it's game time. 725 00:23:05,688 --> 00:23:06,515 Oh, no, I'm not. 726 00:23:06,515 --> 00:23:07,386 No, come on. 727 00:23:07,386 --> 00:23:08,212 We're gonna play. 728 00:23:08,212 --> 00:23:09,039 We're gonna play. 729 00:23:09,039 --> 00:23:09,866 But with a difference. 730 00:23:09,866 --> 00:23:10,693 We're gonna play 731 00:23:10,693 --> 00:23:11,520 the speed version. 732 00:23:11,520 --> 00:23:12,391 Oh, no, Guys, 733 00:23:12,391 --> 00:23:13,304 This is really fun. 734 00:23:13,304 --> 00:23:14,436 Well, what property consultants 735 00:23:14,436 --> 00:23:15,306 do for fun. 736 00:23:15,306 --> 00:23:17,265 And he always bloody wins. 737 00:23:17,265 --> 00:23:18,919 Don't you mean Estate Agents? 738 00:23:18,919 --> 00:23:20,224 Oh! 739 00:23:20,224 --> 00:23:21,182 Smacked that in there, didn't 740 00:23:21,182 --> 00:23:22,009 you? 741 00:23:22,009 --> 00:23:22,836 No, we're gonna play 742 00:23:22,836 --> 00:23:23,663 with a twist. 743 00:23:23,663 --> 00:23:24,620 We're gonna put a spin on it. 744 00:23:24,620 --> 00:23:26,143 We're gonna play the speed 745 00:23:26,143 --> 00:23:27,406 strip version. 746 00:23:27,406 --> 00:23:28,232 No. 747 00:23:28,232 --> 00:23:29,059 Yeah, see that sounds 748 00:23:29,059 --> 00:23:29,886 more fun. 749 00:23:29,886 --> 00:23:30,800 Um, no, I think we can stick 750 00:23:30,800 --> 00:23:31,671 to the usual drinking version. 751 00:23:31,671 --> 00:23:32,498 Oh, come on. 752 00:23:32,498 --> 00:23:33,499 Where's your sense of adventure? 753 00:23:33,499 --> 00:23:35,283 No, absolutely not. 754 00:23:35,283 --> 00:23:38,678 And the winner is... 755 00:23:38,678 --> 00:23:39,548 Lynne. 756 00:23:39,548 --> 00:23:40,723 Yes! 757 00:23:40,723 --> 00:23:42,943 So, Lynne, um, who are you going 758 00:23:42,943 --> 00:23:43,770 to choose to take off 759 00:23:43,770 --> 00:23:44,597 three items of clothing? 760 00:23:44,597 --> 00:23:45,467 That's a difficult one, 761 00:23:45,467 --> 00:23:46,337 actually. 762 00:23:46,337 --> 00:23:49,993 Um, I think.. I think.. No. 763 00:23:49,993 --> 00:23:51,255 I think it's gonna be Scott. 764 00:23:51,255 --> 00:23:52,256 Yeah, I think you would be 765 00:23:52,256 --> 00:23:53,083 right. 766 00:23:54,433 --> 00:23:56,086 Unlucky, Mate. 767 00:23:56,086 --> 00:23:56,913 Come on. 768 00:23:56,913 --> 00:23:57,740 All right, all right, all 769 00:23:57,740 --> 00:23:58,524 right, all right, all right. 770 00:23:58,524 --> 00:23:59,394 Fine. 771 00:23:59,394 --> 00:24:00,221 Three items? 772 00:24:00,221 --> 00:24:01,048 Yes. 773 00:24:01,048 --> 00:24:01,875 Three. 774 00:24:01,875 --> 00:24:03,224 Three items, your rules. 775 00:24:04,051 --> 00:24:04,878 I'm gonna do it. 776 00:24:04,878 --> 00:24:05,748 I'm gonna do it properly. 777 00:24:05,748 --> 00:24:06,575 Sure. 778 00:24:08,969 --> 00:24:10,318 Don't be a hero now. 779 00:24:12,494 --> 00:24:14,453 ♪ Ba-da, ba-ba 780 00:24:14,453 --> 00:24:15,279 Oh, come on. 781 00:24:15,279 --> 00:24:16,150 ♪ Ba-da, ba-ba 782 00:24:16,150 --> 00:24:17,281 Scott. 783 00:24:17,281 --> 00:24:18,108 He's got a song. 784 00:24:18,108 --> 00:24:20,633 ♪ Ba-da, ba-ba 785 00:24:20,633 --> 00:24:21,721 ♪ Ba-da, ba-ba 786 00:24:21,721 --> 00:24:22,852 He's enjoying it. 787 00:24:22,852 --> 00:24:24,941 He's actually enjoying it. 788 00:24:24,941 --> 00:24:26,421 ♪ Boom, ba-ba 789 00:24:26,421 --> 00:24:28,815 ♪ Ba-ba-ba 790 00:24:28,815 --> 00:24:31,078 ♪ Ba-da, ba-ba 791 00:24:31,078 --> 00:24:33,384 Oh, that's a shame. 792 00:24:33,384 --> 00:24:34,603 That's a real shame. 793 00:24:34,603 --> 00:24:36,605 ♪ Ba-da, ba-ba 794 00:24:36,605 --> 00:24:38,172 Ugh. 795 00:24:38,172 --> 00:24:39,129 Oh, my God. 796 00:24:40,783 --> 00:24:42,045 What are you? 797 00:24:42,045 --> 00:24:43,133 What are you? 798 00:24:43,133 --> 00:24:43,960 You should have bought me 799 00:24:43,960 --> 00:24:44,787 Some glazers. 800 00:24:44,787 --> 00:24:47,007 We've all seen enough. 801 00:24:47,007 --> 00:24:50,837 No, no, do not bring Jesus into 802 00:24:50,837 --> 00:24:52,621 this, please. 803 00:24:52,621 --> 00:24:54,754 What has Jesus done to you? 804 00:24:54,754 --> 00:24:56,756 What has Jesus done to you? You're going to Hell, Mate. 805 00:24:56,756 --> 00:25:02,849 You're going to Hell, Mate. 806 00:25:02,849 --> 00:25:04,807 All right, Jimmy Boy... 807 00:25:04,807 --> 00:25:07,593 All right, Jimmy Boy... Something for your record, Mate. 808 00:25:07,593 --> 00:25:12,032 Something for your record, Mate. 809 00:25:12,032 --> 00:25:14,600 Something for your record, Mate. Bathroom's free. 810 00:25:14,600 --> 00:25:16,950 Bathroom's free. 811 00:25:16,950 --> 00:25:19,779 Bathroom's free. 812 00:26:13,572 --> 00:26:15,748 And the big reveal. 813 00:26:15,748 --> 00:26:16,662 Yeah, yeah, 814 00:26:16,662 --> 00:26:17,532 now put it back. 815 00:26:17,532 --> 00:26:18,359 Okay. 816 00:26:18,359 --> 00:26:19,316 Anywhere you like. 817 00:26:19,316 --> 00:26:20,448 I think you may have 818 00:26:20,448 --> 00:26:21,710 forgotten something. 819 00:26:23,103 --> 00:26:26,367 Thank you. 820 00:26:26,367 --> 00:26:27,194 Right, right, Jimmy Boy, 821 00:26:27,194 --> 00:26:28,021 Jimmy Boy. 822 00:26:28,021 --> 00:26:28,848 How long have you and Emma 823 00:26:28,848 --> 00:26:29,675 known each other? 824 00:26:29,675 --> 00:26:30,589 Be careful with the camera. 825 00:26:30,589 --> 00:26:31,415 No, no. Come on. 826 00:26:31,415 --> 00:26:32,242 Humor me. Humor me. 827 00:26:32,242 --> 00:26:33,113 How long? How long? How long? 828 00:26:33,113 --> 00:26:34,070 Um, we've known each other 829 00:26:34,070 --> 00:26:34,897 since we were eight. 830 00:26:34,897 --> 00:26:35,724 Since you were eight. 831 00:26:35,724 --> 00:26:36,595 Yeah. 832 00:26:36,595 --> 00:26:37,770 Right, well, I have brought 833 00:26:37,770 --> 00:26:40,990 a little present from home. 834 00:26:40,990 --> 00:26:41,774 What's that? 835 00:26:41,774 --> 00:26:42,601 Very good. 836 00:26:42,601 --> 00:26:43,514 Do you want to have a look? 837 00:26:43,514 --> 00:26:44,341 Look. Look. 838 00:26:44,341 --> 00:26:45,168 Let me see. 839 00:26:45,168 --> 00:26:46,039 Hold it up for the camera. 840 00:26:46,039 --> 00:26:46,909 Turn it round. Turn it round. 841 00:26:46,909 --> 00:26:47,736 Aw. 842 00:26:47,736 --> 00:26:48,607 Show the camera. 843 00:26:48,607 --> 00:26:49,433 Show the camera. 844 00:26:49,433 --> 00:26:50,478 James. 845 00:26:50,478 --> 00:26:52,436 It's a mix cd I made for Emma 846 00:26:52,436 --> 00:26:53,263 on her 14th birthday. 847 00:26:53,263 --> 00:26:54,090 What's on it? 848 00:26:54,090 --> 00:26:55,004 Oh, let's listen. 849 00:26:55,004 --> 00:26:55,918 Let's listen. 850 00:26:55,918 --> 00:26:58,094 Let's have a listen. 851 00:26:58,094 --> 00:27:01,620 Don't be shy. Here we go. 852 00:27:01,620 --> 00:27:05,145 ♪ Romeo, he's limping 853 00:27:05,145 --> 00:27:05,972 ♪ From the blisters 854 00:27:05,972 --> 00:27:06,799 ♪ On his feet 855 00:27:06,799 --> 00:27:07,626 What is it? 856 00:27:07,626 --> 00:27:08,801 I don't recognize it. 857 00:27:08,801 --> 00:27:09,932 It's Romeo and Juliet. 858 00:27:10,759 --> 00:27:12,631 Oh, no, because we were doing 859 00:27:12,631 --> 00:27:14,589 Romeo and Juliet at school. 860 00:27:15,808 --> 00:27:17,287 Oh, Mate. 861 00:27:17,287 --> 00:27:21,161 Come on. 862 00:27:21,161 --> 00:27:22,075 Scott, for fuck's sake. 863 00:27:22,075 --> 00:27:22,902 Oh, come on. 864 00:27:22,902 --> 00:27:23,729 It's meant to be a fun 865 00:27:23,729 --> 00:27:24,599 weekend trip. 866 00:27:24,599 --> 00:27:25,426 Yeah, when did you lose 867 00:27:25,426 --> 00:27:26,253 your tact? 868 00:27:26,253 --> 00:27:29,299 Look, it's not about my tact. 869 00:27:29,299 --> 00:27:30,431 You treat him like a fucking 870 00:27:30,431 --> 00:27:31,258 child, though. 871 00:27:31,258 --> 00:27:32,781 Yeah, but you won't end.. 872 00:27:32,781 --> 00:27:34,130 Look, we all have a bit of 873 00:27:34,130 --> 00:27:35,131 a moment every now and.. 874 00:27:35,131 --> 00:27:35,958 Sorry, what was this? 875 00:27:35,958 --> 00:27:37,307 Oh, wow. 876 00:27:37,307 --> 00:27:38,265 He had a panic attack. 877 00:27:38,265 --> 00:27:39,440 And he hits a guy on the bus. 878 00:27:39,440 --> 00:27:41,616 No, Scott.. No, he didn't hit. 879 00:27:41,616 --> 00:27:43,052 He pushed. 880 00:27:43,052 --> 00:27:44,663 Look, whatever it was, 881 00:27:44,663 --> 00:27:45,664 you make too much of it. 882 00:27:45,664 --> 00:27:46,534 He just needs to get on 883 00:27:46,534 --> 00:27:47,361 with things. 884 00:27:47,361 --> 00:27:48,362 Scott, it's not just about 885 00:27:48,362 --> 00:27:49,580 getting on with things. 886 00:27:49,580 --> 00:27:51,800 He's sick.. 887 00:27:52,888 --> 00:27:54,890 How did I know we'd end up here? 888 00:27:54,890 --> 00:27:56,022 Come on, you. 889 00:27:56,022 --> 00:27:57,371 Let's put some demons to bed. 890 00:27:58,720 --> 00:27:59,721 This is definitely the one 891 00:27:59,721 --> 00:28:00,591 from the picture, yeah? 892 00:28:00,591 --> 00:28:02,376 Yes, definitely the one. 893 00:28:02,376 --> 00:28:04,117 Wow. It's looks amazing. 894 00:28:04,117 --> 00:28:05,205 I think it's really creepy. 895 00:28:06,032 --> 00:28:06,859 No, it's not. 896 00:28:06,859 --> 00:28:08,164 Ugh. 897 00:28:08,164 --> 00:28:11,037 Ugh. (Indistinct) 898 00:28:11,037 --> 00:28:56,822 (Indistinct) 899 00:28:58,475 --> 00:28:59,650 Shit. 900 00:28:59,650 --> 00:29:00,477 Come on. 901 00:29:00,477 --> 00:29:01,652 It was just a bird. 902 00:29:03,219 --> 00:29:05,874 No, James, don't. 903 00:29:05,874 --> 00:29:08,790 It's fine. 904 00:29:08,790 --> 00:29:10,879 Come on. Let's go. 905 00:29:12,620 --> 00:29:16,232 It's sort of cold. 906 00:29:16,232 --> 00:29:17,059 Guys, come here. 907 00:29:17,059 --> 00:29:17,886 Guys. 908 00:29:17,886 --> 00:29:18,757 Guys, come here. 909 00:29:18,757 --> 00:29:21,281 There's an in. 910 00:29:21,281 --> 00:29:23,413 Look, it's completely hollow. 911 00:29:23,413 --> 00:29:24,588 I know. 912 00:29:24,588 --> 00:29:25,459 Hey, this is where your mum 913 00:29:25,459 --> 00:29:27,113 must have stood. 914 00:29:27,113 --> 00:29:28,636 No, hooded figure must have 915 00:29:28,636 --> 00:29:30,029 been over there. 916 00:29:30,029 --> 00:29:32,683 What's that gate? 917 00:29:32,683 --> 00:29:34,860 Let's have a look. 918 00:29:34,860 --> 00:29:36,600 Come on! 919 00:29:36,600 --> 00:29:39,299 Now, I think we can get to the 920 00:29:39,299 --> 00:29:40,126 beach from here. 921 00:29:40,126 --> 00:29:40,996 Oh, are you sure you still 922 00:29:40,996 --> 00:29:41,823 want to go? 923 00:29:41,823 --> 00:29:42,693 The sun's gone in. 924 00:29:42,693 --> 00:29:43,520 Of course I do. 925 00:29:43,520 --> 00:29:44,347 We're British. 926 00:29:45,174 --> 00:29:48,612 Wow. 927 00:29:48,612 --> 00:29:50,353 What is that? 928 00:29:50,353 --> 00:29:51,180 I don't know. 929 00:29:51,180 --> 00:29:53,226 I've never been here before. 930 00:29:53,226 --> 00:29:57,665 Come on, then. 931 00:29:58,622 --> 00:30:00,581 Come on. 932 00:30:00,581 --> 00:30:16,902 Come on. 933 00:30:16,902 --> 00:30:19,730 Come on. (Chanting) 934 00:30:19,730 --> 00:30:21,863 (Chanting) 935 00:30:21,863 --> 00:30:24,474 Emma? 936 00:30:27,564 --> 00:30:31,046 Lynne? 937 00:30:32,700 --> 00:30:34,833 Who's.. Who's there? 938 00:30:34,833 --> 00:30:38,488 (Chanting) 939 00:30:38,488 --> 00:30:39,315 Come on. 940 00:30:39,315 --> 00:30:42,623 Stop mucking about. 941 00:30:48,411 --> 00:30:51,240 (Latin) 942 00:30:51,240 --> 00:31:03,513 (Latin) 943 00:31:08,257 --> 00:31:09,824 ♪ Frere Jacques♪ 944 00:31:09,824 --> 00:31:11,173 ♪ Frere Jacques♪ 945 00:31:11,173 --> 00:31:12,914 ♪ Ding, dong, do♪ 946 00:31:12,914 --> 00:31:15,221 I.. Oh... Look. 947 00:31:15,221 --> 00:31:17,440 Monks and buggery. 948 00:31:17,440 --> 00:31:18,267 Together. 949 00:31:18,267 --> 00:31:19,268 That's what we were playing. 950 00:31:19,268 --> 00:31:20,095 Harmony. 951 00:31:20,095 --> 00:31:20,966 Look, if you want to take a 952 00:31:20,966 --> 00:31:22,141 vow of silence, in particular, 953 00:31:22,141 --> 00:31:23,272 I think the Friars will 954 00:31:23,272 --> 00:31:24,143 understand. 955 00:31:24,143 --> 00:31:26,275 Oh, ha, ha. 956 00:31:26,275 --> 00:31:28,234 Come up here. 957 00:31:28,234 --> 00:31:29,713 There's a chapel with an altar. 958 00:31:29,713 --> 00:31:33,848 You are taking me up the aisle. 959 00:31:33,848 --> 00:31:36,372 Okay, rehearsal. 960 00:31:36,372 --> 00:31:38,722 Do you, Emma Tyler... 961 00:31:38,722 --> 00:31:39,767 Let's just go to the beach. 962 00:31:39,767 --> 00:31:42,117 Take me, Scott Henry Brian... 963 00:31:42,117 --> 00:31:43,727 Henry. 964 00:31:43,727 --> 00:31:45,599 Henry Brian... 965 00:31:45,599 --> 00:31:46,426 Yeah. 966 00:31:46,426 --> 00:31:47,296 To be your lawfully 967 00:31:47,296 --> 00:31:48,123 wedded husband? 968 00:31:48,123 --> 00:31:49,124 Um... 969 00:31:49,124 --> 00:31:49,951 Um? 970 00:31:49,951 --> 00:31:51,474 No, don't do that on the day. 971 00:31:52,519 --> 00:31:54,216 James. 972 00:31:56,349 --> 00:31:58,003 Get her answer then. Come on. 973 00:31:58,003 --> 00:32:01,702 I can use this. 974 00:32:01,702 --> 00:32:02,616 I do. 975 00:32:02,616 --> 00:32:03,878 You do. 976 00:32:03,878 --> 00:32:04,792 And you may now 977 00:32:04,792 --> 00:32:06,576 kiss your husband. 978 00:32:20,634 --> 00:32:22,418 Where are you? 979 00:32:38,086 --> 00:32:42,090 Look. 980 00:32:42,090 --> 00:32:43,004 Is it still alive? 981 00:32:43,004 --> 00:32:44,136 It couldn't. 982 00:32:44,136 --> 00:32:45,180 What's wrong? 983 00:32:45,180 --> 00:32:47,095 Yeah, that's the same one. 984 00:32:47,095 --> 00:32:48,401 No, look. 985 00:32:48,401 --> 00:32:50,838 It's got away or something. 986 00:32:50,838 --> 00:32:53,667 It's got away or something. 987 00:33:38,929 --> 00:33:41,758 (Indistinct) 988 00:33:41,758 --> 00:33:52,160 (Indistinct) 989 00:33:54,075 --> 00:33:56,904 (Indistinct) 990 00:33:56,904 --> 00:34:04,564 (Indistinct) 991 00:34:46,258 --> 00:34:47,302 James, don't get too close to 992 00:34:47,302 --> 00:34:48,956 the edge, okay? 993 00:34:48,956 --> 00:34:51,263 Let's jump. 994 00:34:51,263 --> 00:34:52,699 James! 995 00:34:53,526 --> 00:34:55,049 Shit. 996 00:34:55,049 --> 00:34:57,834 Are you serious? 997 00:34:57,834 --> 00:35:01,751 Fuck's sake. 998 00:35:01,751 --> 00:35:04,667 Emma. 999 00:35:04,667 --> 00:35:07,105 Here we have two strangers 1000 00:35:07,105 --> 00:35:08,715 strolling down the beach. 1001 00:35:08,715 --> 00:35:11,109 James? 1002 00:35:11,109 --> 00:35:12,327 They probably just happen to 1003 00:35:12,327 --> 00:35:14,895 be going in the same direction. 1004 00:35:14,895 --> 00:35:16,505 James. 1005 00:35:16,505 --> 00:35:17,637 Have you got any signal? 1006 00:35:17,637 --> 00:35:18,942 I still can't get any, and I've 1007 00:35:18,942 --> 00:35:20,857 really got to get a hold of Kyle. 1008 00:35:20,857 --> 00:35:23,164 Can I use your phone? 1009 00:35:23,164 --> 00:35:25,123 Can I use your phone? James? 1010 00:35:25,123 --> 00:35:30,563 James? 1011 00:35:30,563 --> 00:35:31,390 Oh! 1012 00:35:31,390 --> 00:35:33,348 Oh! 1013 00:35:41,487 --> 00:35:42,314 Emma. 1014 00:35:42,314 --> 00:35:43,489 Emma, I want you to tell the 1015 00:35:43,489 --> 00:35:45,447 camera about Scott. 1016 00:35:45,447 --> 00:35:46,796 I'm not telling the camera. 1017 00:35:46,796 --> 00:35:47,623 Come on. 1018 00:35:47,623 --> 00:35:48,450 I'm your oldest friend. 1019 00:35:48,450 --> 00:35:49,277 You can tell me. 1020 00:35:49,277 --> 00:35:50,278 Ugh... 1021 00:35:50,278 --> 00:35:52,150 Okay. 1022 00:35:52,150 --> 00:35:55,892 Uh, my Scott. 1023 00:35:55,892 --> 00:35:56,719 Well, he's tall, dark, 1024 00:35:56,719 --> 00:35:57,807 and handsome. 1025 00:35:58,895 --> 00:36:03,683 He's sporty, generous, and.. 1026 00:36:03,683 --> 00:36:04,901 Well, he's really romantic. 1027 00:36:04,901 --> 00:36:05,815 He cries more at those films... 1028 00:36:06,642 --> 00:36:07,687 Than I do. 1029 00:36:07,687 --> 00:36:08,601 Shut up. 1030 00:36:09,471 --> 00:36:11,778 Um, successful. 1031 00:36:11,778 --> 00:36:13,301 A successful Estate Agent, 1032 00:36:13,301 --> 00:36:14,302 are you sure? 1033 00:36:14,302 --> 00:36:15,173 Uh, don't be cheeky. 1034 00:36:16,522 --> 00:36:17,653 Don't you think you're too young 1035 00:36:17,653 --> 00:36:19,089 to be getting married? 1036 00:36:19,089 --> 00:36:20,221 No. 1037 00:36:20,221 --> 00:36:21,875 I mean, my mum and dad were 1038 00:36:21,875 --> 00:36:24,573 younger than we are, and... 1039 00:36:24,573 --> 00:36:27,228 I think when it's right... 1040 00:36:27,228 --> 00:36:28,273 I think when it's right, 1041 00:36:28,273 --> 00:36:30,188 you just know. 1042 00:36:30,188 --> 00:36:32,320 Do you, um... 1043 00:36:32,320 --> 00:36:33,495 Do you ever think we forget 1044 00:36:33,495 --> 00:36:34,888 things about people to make them 1045 00:36:34,888 --> 00:36:37,586 fit our ideal? 1046 00:36:37,586 --> 00:36:38,718 Scott's trying really hard 1047 00:36:38,718 --> 00:36:41,677 this weekend, James. 1048 00:36:41,677 --> 00:36:42,983 Come on, give me the camera. 1049 00:36:42,983 --> 00:36:43,810 Come on. 1050 00:36:43,810 --> 00:36:44,637 All right. 1051 00:36:44,637 --> 00:36:45,812 Okay. 1052 00:36:45,812 --> 00:36:46,682 Now... 1053 00:36:47,509 --> 00:36:48,336 Looks great. 1054 00:36:48,336 --> 00:36:49,207 Okay. 1055 00:36:49,207 --> 00:36:50,033 What? 1056 00:36:50,033 --> 00:36:51,034 It's your turn. 1057 00:36:51,034 --> 00:36:52,471 I want you to tell the camera 1058 00:36:52,471 --> 00:36:53,863 about you and Lynne. 1059 00:36:53,863 --> 00:36:54,908 No, come on. 1060 00:36:54,908 --> 00:36:55,865 Why? Come on. 1061 00:36:55,865 --> 00:36:56,910 Fair's fair. 1062 00:36:56,910 --> 00:36:58,651 All right. Lynne. 1063 00:36:58,651 --> 00:37:00,218 Lynne, uh... 1064 00:37:00,218 --> 00:37:01,219 Lynne's good. 1065 00:37:01,219 --> 00:37:02,481 We have a lot of fun. 1066 00:37:02,481 --> 00:37:07,137 She's a very good mother. 1067 00:37:07,137 --> 00:37:07,964 She's great in bed. 1068 00:37:07,964 --> 00:37:08,791 Taught me a thing or two, 1069 00:37:08,791 --> 00:37:09,618 if you know what I mean? 1070 00:37:09,618 --> 00:37:10,445 Yeah, thank you. 1071 00:37:10,445 --> 00:37:13,448 That's enough, I think. 1072 00:37:13,448 --> 00:37:14,884 But you're happy, yeah? 1073 00:37:14,884 --> 00:37:16,756 Yeah. 1074 00:37:16,756 --> 00:37:18,018 And last year's right behind 1075 00:37:18,018 --> 00:37:18,975 you. 1076 00:37:18,975 --> 00:37:19,802 Yeah, yeah. 1077 00:37:19,802 --> 00:37:20,629 Way behind me. 1078 00:37:20,629 --> 00:37:22,327 Hey, you two. 1079 00:37:22,327 --> 00:37:24,416 Oh, I'm gonna go skim. 1080 00:37:24,416 --> 00:37:25,765 Yeah, yeah. 1081 00:37:25,765 --> 00:37:26,592 Have fun. 1082 00:37:26,592 --> 00:37:27,419 Yeah? 1083 00:37:27,419 --> 00:37:29,377 Yeah? 1084 00:37:39,039 --> 00:37:39,866 Come on, James. 1085 00:37:39,866 --> 00:37:43,435 We need to talk. 1086 00:37:43,435 --> 00:37:45,132 What are you doing? 1087 00:37:45,132 --> 00:37:46,786 Filming. 1088 00:37:46,786 --> 00:37:48,744 What are you filming for? 1089 00:37:48,744 --> 00:37:50,355 An insightful documentary on 1090 00:37:50,355 --> 00:37:56,056 local fishing habits. 1091 00:37:56,056 --> 00:37:58,276 Whiting, Cod, 1092 00:37:58,276 --> 00:38:00,278 bit of Sea Bream. 1093 00:38:02,280 --> 00:38:03,629 Look at that. 1094 00:38:03,629 --> 00:38:04,934 Emma, this knowledgeable 1095 00:38:04,934 --> 00:38:05,761 young man knows all 1096 00:38:05,761 --> 00:38:06,893 about the legend. 1097 00:38:06,893 --> 00:38:09,330 No way. 1098 00:38:09,330 --> 00:38:10,549 So in medieval times, the 1099 00:38:10,549 --> 00:38:11,811 Monk falls in love with the 1100 00:38:11,811 --> 00:38:13,291 Squire's daughter. 1101 00:38:13,291 --> 00:38:14,770 and they're forbidden to marry. 1102 00:38:14,770 --> 00:38:16,381 So they hung themselves in a 1103 00:38:16,381 --> 00:38:18,034 lover's pact from the old hollow 1104 00:38:18,034 --> 00:38:18,861 tree. 1105 00:38:18,861 --> 00:38:21,429 Ooh... 1106 00:38:21,429 --> 00:38:22,735 That's one version. 1107 00:38:22,735 --> 00:38:25,259 What's the other? 1108 00:38:25,259 --> 00:38:27,566 Same Monk, same Squire's 1109 00:38:27,566 --> 00:38:30,090 daughter, but he pursues her, 1110 00:38:30,090 --> 00:38:31,613 but she won't have him. 1111 00:38:31,613 --> 00:38:35,313 So he strings her up. 1112 00:38:35,313 --> 00:38:36,792 The Squire catches the Monk, 1113 00:38:36,792 --> 00:38:39,186 hangs, draws, and quarters him. 1114 00:38:39,186 --> 00:38:41,362 Ooh... 1115 00:38:41,362 --> 00:38:44,452 Which do you prefer? 1116 00:38:44,452 --> 00:38:45,584 What do they say about 1117 00:38:45,584 --> 00:38:47,629 Greyfriar's Hollow today? 1118 00:38:47,629 --> 00:38:49,936 Uh, we just avoid it. 1119 00:38:49,936 --> 00:38:51,851 It's a bad place with a bad 1120 00:38:51,851 --> 00:38:53,940 history. 1121 00:38:53,940 --> 00:38:56,812 Whatever you take in there... 1122 00:38:56,812 --> 00:39:01,339 Your head gets twisted. 1123 00:39:05,865 --> 00:39:07,388 But then I.. 1124 00:39:07,388 --> 00:39:09,085 Well, I pitched it. 1125 00:39:09,085 --> 00:39:09,912 Pitched it? 1126 00:39:09,912 --> 00:39:10,739 I pitched it. 1127 00:39:10,739 --> 00:39:12,132 I officially asked them. 1128 00:39:15,004 --> 00:39:17,833 (Murmuring) 1129 00:39:17,833 --> 00:39:26,451 (Murmuring) 1130 00:39:29,367 --> 00:39:32,370 Emma, look at this. 1131 00:39:32,370 --> 00:39:33,545 Can you leave the camera? 1132 00:39:33,545 --> 00:39:35,024 I have found the key 1133 00:39:35,024 --> 00:39:36,591 to the mystery. 1134 00:39:36,591 --> 00:39:37,897 What is it? 1135 00:39:37,897 --> 00:39:39,028 There's a chapter about the 1136 00:39:39,028 --> 00:39:44,207 Haunting of Greyfriar's Hollow. 1137 00:39:44,207 --> 00:39:46,035 "Since medieval times, the area 1138 00:39:46,035 --> 00:39:47,385 has a history of hangings and 1139 00:39:47,385 --> 00:39:49,343 suicides. 1140 00:39:49,343 --> 00:39:51,040 Legend has it that the Greyfriar 1141 00:39:51,040 --> 00:39:52,912 can grant absolution to lovers 1142 00:39:52,912 --> 00:39:54,479 who die there." 1143 00:39:54,479 --> 00:39:55,480 What's absolution? 1144 00:39:55,480 --> 00:39:57,917 So suicide is a Cardinal Sin, 1145 00:39:57,917 --> 00:39:59,135 which means you go to Hell. 1146 00:39:59,135 --> 00:40:00,876 If you get absolution, you can 1147 00:40:00,876 --> 00:40:02,487 still go to Heaven. 1148 00:40:02,487 --> 00:40:04,097 But that's not what the 1149 00:40:04,097 --> 00:40:05,925 locals think. 1150 00:40:05,925 --> 00:40:08,493 They believe that the spirit is 1151 00:40:08,493 --> 00:40:10,364 malevolent and wills people to 1152 00:40:10,364 --> 00:40:12,366 evil deeds. 1153 00:40:13,193 --> 00:40:14,020 Listen to this: 1154 00:40:14,020 --> 00:40:15,587 "After a spate of suicides in 1155 00:40:15,587 --> 00:40:17,806 1983, the local parish was 1156 00:40:17,806 --> 00:40:19,068 requested to perform an 1157 00:40:19,068 --> 00:40:20,200 Exorcism." 1158 00:40:20,200 --> 00:40:21,767 Where was this book? 1159 00:40:21,767 --> 00:40:23,333 The drawer in the hallway 1160 00:40:23,333 --> 00:40:24,291 dresser. 1161 00:40:24,291 --> 00:40:25,161 But I cleared that out 1162 00:40:25,161 --> 00:40:28,991 yesterday. 1163 00:40:28,991 --> 00:40:30,428 James? 1164 00:40:30,428 --> 00:40:31,429 No, I've never seen it 1165 00:40:31,429 --> 00:40:32,430 before. 1166 00:40:32,430 --> 00:40:33,866 Scott, you're mucking about. 1167 00:40:33,866 --> 00:40:35,824 Scott, you're mucking about. No. 1168 00:40:35,824 --> 00:40:39,524 No. 1169 00:40:39,524 --> 00:40:40,960 So I think it's time we set the 1170 00:40:40,960 --> 00:40:42,570 mood. 1171 00:40:42,570 --> 00:40:43,397 Oh, my. 1172 00:40:43,397 --> 00:40:45,007 Is that not the biggest, 1173 00:40:45,007 --> 00:40:46,661 fattest bag of Charlie you have 1174 00:40:46,661 --> 00:40:48,010 ever fucking seen? 1175 00:40:48,010 --> 00:40:48,837 Fucking huge. 1176 00:40:48,837 --> 00:40:50,099 There's only four of us. 1177 00:40:50,099 --> 00:40:51,100 There's not a party for 20. 1178 00:40:51,100 --> 00:40:52,014 Where the hell did you get 1179 00:40:52,014 --> 00:40:52,841 that? 1180 00:40:52,841 --> 00:40:53,755 No, no, no, you never reveal 1181 00:40:53,755 --> 00:40:54,582 your sources. 1182 00:40:54,582 --> 00:40:55,453 You never, ever reveal your 1183 00:40:55,453 --> 00:40:56,323 sources. 1184 00:40:56,323 --> 00:40:57,150 Nice work. 1185 00:40:57,150 --> 00:40:57,977 Excellent work. 1186 00:40:57,977 --> 00:40:58,978 I thought we said we weren't 1187 00:40:58,978 --> 00:40:59,805 gonna do it again. 1188 00:40:59,805 --> 00:41:00,632 What? 1189 00:41:00,632 --> 00:41:01,459 No, come on, James is up 1190 00:41:01,459 --> 00:41:02,808 for it, aren't you, James? 1191 00:41:02,808 --> 00:41:03,722 Oh, well, Lynne's up for it, 1192 00:41:03,722 --> 00:41:04,549 aren't you, Lynne? 1193 00:41:04,549 --> 00:41:05,506 I'm definitely up for it. 1194 00:41:05,506 --> 00:41:06,507 Yup, and that's made us two. 1195 00:41:06,507 --> 00:41:07,377 James? 1196 00:41:07,377 --> 00:41:08,204 Come on. 1197 00:41:08,204 --> 00:41:09,031 Yes, I said yes. 1198 00:41:09,031 --> 00:41:09,858 That's three. 1199 00:41:09,858 --> 00:41:10,642 Emma. 1200 00:41:10,642 --> 00:41:11,469 Come on, Emma. 1201 00:41:11,469 --> 00:41:12,339 Come on. 1202 00:41:12,339 --> 00:41:13,166 Come on. 1203 00:41:13,166 --> 00:41:13,993 Fuck it. Okay. Okay. 1204 00:41:13,993 --> 00:41:17,344 Yes! That's four. 1205 00:41:17,344 --> 00:41:18,345 Do.. Yeah, like that. 1206 00:41:18,345 --> 00:41:19,477 I like this one. 1207 00:41:19,477 --> 00:41:20,478 That's like.. Boo. 1208 00:41:20,478 --> 00:41:21,391 The wedding one. 1209 00:41:21,391 --> 00:41:22,436 Ah! 1210 00:41:23,481 --> 00:41:25,483 It's the wedding dance. 1211 00:41:25,483 --> 00:41:27,615 The wedding dance, yeah. 1212 00:41:27,615 --> 00:41:29,095 Come on, do it properly. 1213 00:41:29,095 --> 00:41:30,923 I am doing it properly. 1214 00:41:34,796 --> 00:41:35,754 I'm not just here to make 1215 00:41:35,754 --> 00:41:38,191 up the fucking numbers, James? 1216 00:41:38,191 --> 00:41:39,105 He wants me. 1217 00:41:39,105 --> 00:41:40,236 He's had his fucking hands all 1218 00:41:40,236 --> 00:41:41,324 over me all night, and no one's 1219 00:41:41,324 --> 00:41:45,285 said anything. 1220 00:41:45,285 --> 00:41:46,460 Is that what I'm here for? 1221 00:41:46,460 --> 00:41:48,418 Is that what I'm here for? Am I the fucking bait? 1222 00:41:48,418 --> 00:41:51,944 Am I the fucking bait? 1223 00:41:52,771 --> 00:41:53,989 Yes! 1224 00:41:53,989 --> 00:41:54,990 Yeah! 1225 00:41:54,990 --> 00:41:56,514 Okay, so Granddad basically 1226 00:41:56,514 --> 00:41:57,384 was obsessed with this fucking 1227 00:41:57,384 --> 00:41:58,211 hooded figure, right? 1228 00:41:58,211 --> 00:41:59,038 Uh huh. 1229 00:41:59,038 --> 00:41:59,865 You can see it in the 1230 00:41:59,865 --> 00:42:00,692 pictures. 1231 00:42:00,692 --> 00:42:01,562 It's all over his books. 1232 00:42:01,562 --> 00:42:02,563 It's every fucking where, okay? 1233 00:42:02,563 --> 00:42:03,477 So this thing, it fucking 1234 00:42:03,477 --> 00:42:04,652 lives.. It lives in that fucking 1235 00:42:04,652 --> 00:42:05,523 hollow, right? 1236 00:42:05,523 --> 00:42:06,349 That we saw, okay? 1237 00:42:06,349 --> 00:42:07,176 Yeah. Yeah. 1238 00:42:07,176 --> 00:42:08,047 And this thing, it fucking 1239 00:42:08,047 --> 00:42:09,962 preys on your, like, negative 1240 00:42:09,962 --> 00:42:11,180 thoughts and shit. 1241 00:42:11,180 --> 00:42:12,007 No way! 1242 00:42:12,007 --> 00:42:12,965 I'm not fucking with you, 1243 00:42:12,965 --> 00:42:13,792 all right? 1244 00:42:13,792 --> 00:42:14,706 And it gets in your mind, 1245 00:42:14,706 --> 00:42:15,663 and it gets you to do these 1246 00:42:15,663 --> 00:42:17,056 fucking shit crazy things... 1247 00:42:17,056 --> 00:42:18,144 Fucking crazy shit. 1248 00:42:18,144 --> 00:42:19,101 You never think that you're 1249 00:42:19,101 --> 00:42:20,973 gonna do, I swear to God, right. 1250 00:42:20,973 --> 00:42:22,670 And Granddad knew it. 1251 00:42:22,670 --> 00:42:23,758 I mean, he fucking knew it. 1252 00:42:23,758 --> 00:42:24,933 It's in all his books. 1253 00:42:24,933 --> 00:42:26,108 And it's everywhere. 1254 00:42:26,108 --> 00:42:27,545 And he fucking knew. 1255 00:42:27,545 --> 00:42:29,024 And do you know what? 1256 00:42:29,024 --> 00:42:29,982 The fucking vicar knows, and he 1257 00:42:29,982 --> 00:42:30,809 doesn't give a shit. 1258 00:42:30,809 --> 00:42:31,592 Oh, he fucking did. 1259 00:42:31,592 --> 00:42:32,462 He fucking did. 1260 00:42:32,462 --> 00:42:33,333 Go on, Emma, that's it. 1261 00:42:33,333 --> 00:42:34,160 Yeah! Tell him! 1262 00:42:34,160 --> 00:42:34,987 Come on, let's go. 1263 00:42:34,987 --> 00:42:35,814 You know what? Let's.. 1264 00:42:35,814 --> 00:42:36,641 Bibles. 1265 00:42:36,641 --> 00:42:38,556 No, no, no, that's vampires. 1266 00:42:38,556 --> 00:42:39,382 Holy water. 1267 00:42:39,382 --> 00:42:40,209 Holy water. 1268 00:42:40,209 --> 00:42:41,515 Oh, yes! 1269 00:42:41,515 --> 00:42:42,821 Granddad's granddaughter, 1270 00:42:42,821 --> 00:42:45,693 A mouse or an Avenging Angel? 1271 00:42:45,693 --> 00:42:47,390 Fucking Avenging Angel! 1272 00:42:47,390 --> 00:42:48,391 >> avenging angel, that's right. 1273 00:42:48,391 --> 00:42:49,218 Come on, come on. 1274 00:42:49,218 --> 00:42:50,437 Right, right, right. 1275 00:42:50,437 --> 00:42:51,264 This is good. 1276 00:42:59,315 --> 00:43:00,621 It looks like there's 1277 00:43:00,621 --> 00:43:01,622 a fucking fire. 1278 00:43:01,622 --> 00:43:02,754 Look at this. 1279 00:43:02,754 --> 00:43:03,581 This is where I wanted 1280 00:43:03,581 --> 00:43:04,451 my garden. 1281 00:43:04,451 --> 00:43:05,408 Oh, look. 1282 00:43:05,408 --> 00:43:07,541 You can do shadows on the wall. 1283 00:43:12,677 --> 00:43:14,330 Hi. 1284 00:43:14,330 --> 00:43:16,289 Hi. 1285 00:43:21,033 --> 00:43:22,600 I want to be naked now. 1286 00:43:22,600 --> 00:43:24,123 There you go, 1287 00:43:24,123 --> 00:43:25,080 Margaret Elizabeth. 1288 00:43:25,080 --> 00:43:27,909 No, wait, wait, wait. 1289 00:43:27,909 --> 00:43:29,389 There we go. 1290 00:43:29,389 --> 00:43:31,304 Hello. 1291 00:43:31,304 --> 00:43:33,001 Nice little scarf. 1292 00:43:33,001 --> 00:43:35,351 Oh, that's what he wants. 1293 00:43:35,351 --> 00:43:36,178 Right? 1294 00:43:36,178 --> 00:43:37,310 Though, lookit. 1295 00:43:37,310 --> 00:43:39,965 He will just rock.. 1296 00:43:39,965 --> 00:43:41,053 >> no, don't go over there. 1297 00:43:41,053 --> 00:43:42,489 They're the fresh ones. 1298 00:43:42,489 --> 00:43:44,447 Don't get the fresh ones. 1299 00:43:44,447 --> 00:43:46,362 I think your time is limited, 1300 00:43:46,362 --> 00:43:47,189 My Friends. 1301 00:43:47,189 --> 00:43:49,888 We have come for your holy 1302 00:43:49,888 --> 00:43:52,020 water, God. 1303 00:43:52,020 --> 00:43:53,239 Have you got the key? 1304 00:43:53,239 --> 00:43:54,327 Don't need a fucking key 1305 00:43:54,327 --> 00:43:55,502 where I'm going, Darling. 1306 00:43:56,329 --> 00:43:57,156 No, Scott, don't. 1307 00:43:57,156 --> 00:43:57,983 Yeah, go! Go! Go! Go! 1308 00:43:57,983 --> 00:43:58,810 Don't go in! 1309 00:43:58,810 --> 00:44:00,942 No, no, no, no, no, no. 1310 00:44:00,942 --> 00:44:01,769 Please don't go in. 1311 00:44:01,769 --> 00:44:03,031 Please don't go in. 1312 00:44:03,031 --> 00:44:04,250 Oh, Jesus! 1313 00:44:04,250 --> 00:44:06,208 Oh, Jesus! No, Scott. 1314 00:44:06,208 --> 00:44:11,953 No, Scott. 1315 00:44:13,302 --> 00:44:14,129 Yes! That's what we 1316 00:44:14,129 --> 00:44:14,956 fucking need. 1317 00:44:14,956 --> 00:44:15,783 Faster! 1318 00:44:15,783 --> 00:44:16,654 We're gonna get.. 1319 00:44:16,654 --> 00:44:17,524 We're gonna crash. 1320 00:44:17,524 --> 00:44:19,526 Can we.. Can we go home? 1321 00:44:21,180 --> 00:44:22,485 Shit. 1322 00:44:22,485 --> 00:44:23,356 Well done, Scott. 1323 00:44:23,356 --> 00:44:24,270 I definitely don't think 1324 00:44:24,270 --> 00:44:25,837 we're getting out tonight. 1325 00:44:25,837 --> 00:44:27,055 It was pretty fucking cool, 1326 00:44:27,055 --> 00:44:28,143 though, a full 180. 1327 00:44:28,143 --> 00:44:29,710 You nearly fucking killed us. 1328 00:44:29,710 --> 00:44:34,193 Chill out. 1329 00:44:34,193 --> 00:44:35,237 Yeah, what are we gonna do 1330 00:44:35,237 --> 00:44:39,067 now, Scott? 1331 00:44:39,067 --> 00:44:40,765 Scott's driving skills. 1332 00:44:43,593 --> 00:44:48,076 Now what? 1333 00:44:48,076 --> 00:44:49,991 Right. 1334 00:44:49,991 --> 00:44:50,818 Do another line. 1335 00:44:50,818 --> 00:44:51,689 That's a good idea. 1336 00:44:51,689 --> 00:44:52,515 And then we'll get 1337 00:44:52,515 --> 00:44:53,342 the car out. 1338 00:44:53,342 --> 00:44:54,474 Are you serious? 1339 00:44:54,474 --> 00:44:55,649 I can't believe you went in the 1340 00:44:55,649 --> 00:44:57,999 fucking church, Scott. 1341 00:44:57,999 --> 00:44:59,479 Shall we, Lynne? 1342 00:44:59,479 --> 00:45:00,610 Let's. 1343 00:45:00,610 --> 00:45:01,873 Yeah, you two go right 1344 00:45:01,873 --> 00:45:03,831 Yeah, you two go right fucking ahead. 1345 00:45:03,831 --> 00:45:07,661 Fucking ahead. 1346 00:45:07,661 --> 00:45:10,490 Fucking ahead. (Indistinct) 1347 00:45:13,449 --> 00:45:16,844 Okay, Emma. 1348 00:45:16,844 --> 00:45:17,715 20 questions. 1349 00:45:17,715 --> 00:45:18,628 Can you turn off the camera, 1350 00:45:18,628 --> 00:45:19,455 Please? 1351 00:45:19,455 --> 00:45:21,980 Come on, let's play. 1352 00:45:21,980 --> 00:45:22,850 Please? 1353 00:45:22,850 --> 00:45:24,634 Okay, questions about what? 1354 00:45:24,634 --> 00:45:25,897 I don't know. 1355 00:45:25,897 --> 00:45:26,898 Stuff, life. 1356 00:45:26,898 --> 00:45:29,901 Sounds ominous. 1357 00:45:29,901 --> 00:45:31,859 Sounds ominous. Wait and see. 1358 00:45:31,859 --> 00:45:38,736 Wait and see. 1359 00:45:38,736 --> 00:45:39,780 Why did we split up? 1360 00:45:39,780 --> 00:45:40,738 James, I'm not gonna talk 1361 00:45:40,738 --> 00:45:41,564 about this now. 1362 00:45:41,564 --> 00:45:42,696 No, just... 1363 00:45:42,696 --> 00:45:43,523 I want it for the record. 1364 00:45:43,523 --> 00:45:44,524 Yeah, well, I don't think 1365 00:45:44,524 --> 00:45:45,917 It's gonna help anyone. 1366 00:45:45,917 --> 00:45:46,918 It's something that my doctor 1367 00:45:46,918 --> 00:45:47,832 suggested. 1368 00:45:47,832 --> 00:45:50,182 That's all. 1369 00:45:50,182 --> 00:45:51,749 Really? 1370 00:45:51,749 --> 00:45:52,706 Yeah. 1371 00:45:55,274 --> 00:45:59,321 Okay, well... 1372 00:45:59,321 --> 00:46:00,496 We were friends, and it should 1373 00:46:00,496 --> 00:46:01,541 have stayed that way. 1374 00:46:01,541 --> 00:46:02,934 Yeah, but we were 1375 00:46:02,934 --> 00:46:03,761 beyond friends. 1376 00:46:03,761 --> 00:46:04,631 You said that. 1377 00:46:04,631 --> 00:46:06,633 I said a lot things, James. 1378 00:46:06,633 --> 00:46:09,723 I think, um... 1379 00:46:09,723 --> 00:46:10,768 I think that time has 1380 00:46:10,768 --> 00:46:11,812 confused you. 1381 00:46:11,812 --> 00:46:13,858 I think that, uh... 1382 00:46:13,858 --> 00:46:15,642 James, you live your life 1383 00:46:15,642 --> 00:46:16,904 in your head. 1384 00:46:16,904 --> 00:46:17,775 Can you hear yourself? 1385 00:46:17,775 --> 00:46:19,951 I mean... 1386 00:46:19,951 --> 00:46:21,779 It's not gonna happen. 1387 00:46:21,779 --> 00:46:22,649 You've forgotten. 1388 00:46:22,649 --> 00:46:23,650 It's not gonna happen. 1389 00:46:23,650 --> 00:46:24,520 I mean, what about Lynne 1390 00:46:24,520 --> 00:46:25,347 and Kyle? 1391 00:46:25,347 --> 00:46:26,435 Cuckoos in the nest. 1392 00:46:26,435 --> 00:46:27,436 What does that mean? 1393 00:46:27,436 --> 00:46:28,568 Don't worry about Lynne 1394 00:46:28,568 --> 00:46:29,438 and Kyle. 1395 00:46:29,438 --> 00:46:30,483 How can you say that? 1396 00:46:30,483 --> 00:46:31,701 Scott is not right for you. 1397 00:46:31,701 --> 00:46:32,528 Fuck you. 1398 00:46:32,528 --> 00:46:33,355 I'm not.. I'm not 1399 00:46:33,355 --> 00:46:34,182 Listening to that. 1400 00:46:34,182 --> 00:46:35,009 Emma. 1401 00:46:35,009 --> 00:46:39,579 Shit. Get off me. 1402 00:46:39,579 --> 00:46:40,798 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 1403 00:46:40,798 --> 00:46:41,668 Where are you going? 1404 00:46:41,668 --> 00:46:42,974 Back to the house. 1405 00:46:42,974 --> 00:46:44,932 Back to the house. 1406 00:48:24,031 --> 00:48:25,990 Who's there? 1407 00:48:25,990 --> 00:48:29,341 Who's there? 1408 00:48:29,341 --> 00:48:32,170 Who's there? 1409 00:48:44,878 --> 00:48:46,575 Who's there? 1410 00:48:46,575 --> 00:48:49,709 Shit. 1411 00:48:52,668 --> 00:48:56,063 Scott? 1412 00:48:56,063 --> 00:48:58,022 Scott? James? 1413 00:48:58,022 --> 00:49:05,725 James? 1414 00:49:05,725 --> 00:49:08,554 James? 1415 00:50:09,441 --> 00:50:10,311 It's all right. 1416 00:50:10,311 --> 00:50:11,182 It's all right. 1417 00:50:11,182 --> 00:50:12,661 Here. 1418 00:50:19,016 --> 00:50:20,669 Take another breath, okay? 1419 00:50:25,326 --> 00:50:26,284 Are you okay? 1420 00:50:26,284 --> 00:50:28,242 Fuck. Fuck. 1421 00:50:28,242 --> 00:50:31,289 (Mumbling) 1422 00:50:31,289 --> 00:50:34,074 Holy shit. 1423 00:50:34,074 --> 00:50:35,032 We're at the tree. 1424 00:50:35,032 --> 00:50:35,858 We're at the tree. 1425 00:50:35,858 --> 00:50:36,816 We're at the fucking tree. 1426 00:50:36,816 --> 00:50:38,035 Shit. How the.. 1427 00:50:38,035 --> 00:50:40,341 How the fuck did we get here? 1428 00:50:40,341 --> 00:50:41,168 You ran the wrong way 1429 00:50:41,168 --> 00:50:42,039 from the car. 1430 00:50:44,780 --> 00:50:46,086 I came to tell you. 1431 00:50:57,054 --> 00:50:58,229 There you are. 1432 00:50:58,229 --> 00:50:59,273 I told you she'd be here. 1433 00:50:59,273 --> 00:51:00,274 Why the fuck didn't you come 1434 00:51:00,274 --> 00:51:01,101 after me? 1435 00:51:01,101 --> 00:51:01,971 Whoa, whoa, whoa. 1436 00:51:01,971 --> 00:51:02,972 What's wrong? What's wrong? 1437 00:51:02,972 --> 00:51:03,973 What's wrong? What's wrong? 1438 00:51:03,973 --> 00:51:05,845 We're at the fucking tree. 1439 00:51:05,845 --> 00:51:06,672 All right. All right. 1440 00:51:06,672 --> 00:51:07,499 Please, no, we need to go. 1441 00:51:07,499 --> 00:51:08,326 We need to go. 1442 00:51:08,326 --> 00:51:09,153 No, no, no, no. 1443 00:51:09,153 --> 00:51:10,850 Come on, then! 1444 00:51:10,850 --> 00:51:13,592 Take another woman in the dark? 1445 00:51:13,592 --> 00:51:14,897 Well, I'm bigger than her. 1446 00:51:14,897 --> 00:51:17,683 Take me instead. 1447 00:51:17,683 --> 00:51:19,641 Take me instead. Holy water. 1448 00:51:19,641 --> 00:51:27,171 Holy water. 1449 00:51:27,171 --> 00:51:28,781 Come out! 1450 00:51:32,698 --> 00:51:37,790 Come out! 1451 00:51:37,790 --> 00:51:39,748 Come out! Scott, I want to go home. 1452 00:51:39,748 --> 00:51:46,929 Scott, I want to go home. 1453 00:51:47,843 --> 00:51:49,802 Scott. 1454 00:51:49,802 --> 00:51:56,417 Scott. 1455 00:51:56,417 --> 00:51:58,376 Scott. Scott? 1456 00:51:58,376 --> 00:52:06,035 Scott? 1457 00:52:06,035 --> 00:52:08,864 Scott? 1458 00:52:23,662 --> 00:52:25,054 Ugh. 1459 00:52:25,054 --> 00:52:27,448 Ugh. Come out! 1460 00:52:27,448 --> 00:52:31,278 Come out! 1461 00:52:31,278 --> 00:52:34,151 Come out! 1462 00:52:46,380 --> 00:52:48,339 Scott, let's go. 1463 00:52:48,339 --> 00:52:54,432 Scott, let's go. 1464 00:52:54,432 --> 00:52:55,563 Come out! 1465 00:52:55,563 --> 00:52:58,436 Come out! 1466 00:53:06,966 --> 00:53:07,923 James, come with me. 1467 00:53:07,923 --> 00:53:08,881 Let's go. 1468 00:53:11,057 --> 00:53:13,015 James? 1469 00:53:13,015 --> 00:53:28,770 James? 1470 00:53:31,904 --> 00:53:35,473 Oh, fuck. 1471 00:53:35,473 --> 00:53:37,301 Oh, no. 1472 00:53:37,301 --> 00:53:39,868 No, no, no, no. 1473 00:53:46,397 --> 00:53:51,140 Where's the light? 1474 00:53:51,140 --> 00:53:53,230 Where's the light? 1475 00:53:53,230 --> 00:53:56,058 Where's the light? 1476 00:54:12,858 --> 00:54:14,816 I hate you, you fucking bitch! 1477 00:54:14,816 --> 00:54:16,209 Fucking get off him! 1478 00:54:18,994 --> 00:54:20,648 You mad fuck. 1479 00:54:20,648 --> 00:54:22,650 You mad fuck. 1480 00:54:22,650 --> 00:54:23,956 I'm gonna fucking kill you! 1481 00:54:23,956 --> 00:54:25,392 I'll fucking kill you! 1482 00:54:27,220 --> 00:54:28,047 You fuck! 1483 00:54:29,222 --> 00:54:31,093 Die, you fuck! 1484 00:54:31,920 --> 00:54:33,052 I'll fucking kill you! 1485 00:54:38,753 --> 00:54:40,625 No, Baby, look.. Look. 1486 00:54:40,625 --> 00:54:42,017 Look at me. Look at me. 1487 00:54:42,017 --> 00:54:43,323 I love you. I love you. 1488 00:54:43,323 --> 00:54:44,368 I fucking love you, okay? 1489 00:54:44,368 --> 00:54:46,239 I love you. It's this place. 1490 00:54:46,239 --> 00:54:47,153 It's not real. 1491 00:54:47,153 --> 00:54:47,980 It's not real. 1492 00:54:47,980 --> 00:54:48,807 It's not fucking real. 1493 00:54:48,807 --> 00:54:49,634 Okay, James.. 1494 00:54:49,634 --> 00:54:50,461 Fuck! 1495 00:54:50,461 --> 00:54:51,331 It's not fucking real. 1496 00:54:51,331 --> 00:54:52,201 You're my friend. 1497 00:54:52,201 --> 00:54:54,378 You're my best fucking friend. 1498 00:54:54,378 --> 00:54:56,249 So just please... 1499 00:54:56,249 --> 00:54:59,948 Oh, fuck. Fuck. Fuck me. 1500 00:54:59,948 --> 00:55:01,385 We've got to get out of here. 1501 00:55:01,385 --> 00:55:02,342 We've got to get out of here. 1502 00:55:02,342 --> 00:55:03,212 Come on! 1503 00:55:03,212 --> 00:55:06,477 Come on! Come on! 1504 00:55:06,477 --> 00:55:07,782 James, where's the fucking 1505 00:55:07,782 --> 00:55:12,483 Light! 1506 00:55:12,483 --> 00:55:14,441 Light! James! 1507 00:55:14,441 --> 00:55:22,797 James! 1508 00:55:22,797 --> 00:55:24,756 James! 1509 00:55:31,719 --> 00:55:32,894 And here we have a beautiful 1510 00:55:32,894 --> 00:55:35,636 Morning, start of an amazing 1511 00:55:35,636 --> 00:55:37,899 Morning, start of an amazing day. 1512 00:55:37,899 --> 00:55:41,729 Day. 1513 00:55:41,729 --> 00:55:43,340 Boy, Emma, 1514 00:55:43,340 --> 00:55:44,602 I'm glad all this craziness 1515 00:55:44,602 --> 00:55:47,039 is all over. 1516 00:55:47,039 --> 00:55:48,736 Somehow we lost each other for 1517 00:55:48,736 --> 00:55:50,651 a while there. 1518 00:55:50,651 --> 00:55:52,218 Didn't know we'd ever come back 1519 00:55:52,218 --> 00:55:54,351 together. 1520 00:55:54,351 --> 00:55:55,700 But this is the start of the 1521 00:55:55,700 --> 00:55:57,005 rest of our lives, 1522 00:55:57,005 --> 00:55:59,660 just you and me. 1523 00:55:59,660 --> 00:56:00,618 It's going to be beautiful, 1524 00:56:00,618 --> 00:56:03,142 it's going to be beautiful, Emma, just beautiful. 1525 00:56:03,142 --> 00:56:09,191 Emma, just beautiful. 1526 00:56:09,191 --> 00:56:10,845 That was a big night. 1527 00:56:12,934 --> 00:56:15,197 You know, I think we had some 1528 00:56:15,197 --> 00:56:16,851 weird Charlie, because that was 1529 00:56:16,851 --> 00:56:19,941 Some strange shit. 1530 00:56:20,768 --> 00:56:22,161 You're still at it with that 1531 00:56:22,161 --> 00:56:25,033 fucking camera. 1532 00:56:25,033 --> 00:56:26,208 Where's Lynne? 1533 00:56:26,208 --> 00:56:28,994 Uh, she's trying to call 1534 00:56:28,994 --> 00:56:29,951 her boy. 1535 00:56:29,951 --> 00:56:31,388 We're going for a walk. 1536 00:56:31,388 --> 00:56:32,476 I'm having breakfast. 1537 00:56:32,476 --> 00:56:34,521 We're going for a walk. 1538 00:56:34,521 --> 00:56:35,914 Look, just leave it. 1539 00:56:35,914 --> 00:56:39,918 It was bad Charlie. 1540 00:56:39,918 --> 00:56:41,136 Uh, look, I'm really sorry, 1541 00:56:41,136 --> 00:56:42,529 but I kind of need to get back 1542 00:56:42,529 --> 00:56:43,443 to Kyle, so.. 1543 00:56:43,443 --> 00:56:44,444 Yeah, well, I've got to hand 1544 00:56:44,444 --> 00:56:45,750 the keys over at 5:00, so we 1545 00:56:45,750 --> 00:56:47,578 have to stay here till then. 1546 00:56:47,578 --> 00:56:48,622 Right. 1547 00:56:48,622 --> 00:56:51,320 Okay, um... 1548 00:56:51,320 --> 00:56:52,191 Well, could someone call me a 1549 00:56:52,191 --> 00:56:53,018 taxi or something? 1550 00:56:53,018 --> 00:56:53,975 Yeah, why doesn't someone 1551 00:56:53,975 --> 00:56:54,802 call her a cab? 1552 00:56:54,802 --> 00:56:55,629 No, no, no. 1553 00:56:55,629 --> 00:56:56,456 We'll go for a walk. 1554 00:56:56,456 --> 00:56:57,631 And then when I get back, I'll 1555 00:56:57,631 --> 00:56:58,589 run you to a phone box, 1556 00:56:58,589 --> 00:56:59,416 and you can call Kyle. 1557 00:56:59,416 --> 00:57:00,242 How's that? 1558 00:57:00,242 --> 00:57:02,897 So now she cares about Kyle. 1559 00:57:02,897 --> 00:57:03,898 Why don't you mind your own 1560 00:57:03,898 --> 00:57:05,726 fucking business? 1561 00:57:05,726 --> 00:57:07,511 Scott, we're going for 1562 00:57:07,511 --> 00:57:09,469 Scott, we're going for a walk. 1563 00:57:09,469 --> 00:57:19,914 A walk. 1564 00:57:19,914 --> 00:57:21,394 I couldn't get through. 1565 00:57:21,394 --> 00:57:23,091 Thanks for asking. 1566 00:57:23,091 --> 00:57:24,223 You know, do you even give a 1567 00:57:24,223 --> 00:57:27,356 shit about me, James? 1568 00:57:27,356 --> 00:57:28,880 Just get that fucking camera out 1569 00:57:28,880 --> 00:57:30,925 just get that fucking camera out of my face. 1570 00:57:30,925 --> 00:57:34,625 Of my face. 1571 00:57:34,625 --> 00:57:37,454 Of my face. 1572 00:57:44,373 --> 00:57:48,029 So this is good bye, Scott. 1573 00:57:48,029 --> 00:57:49,640 After last night, I realized I 1574 00:57:49,640 --> 00:57:51,990 don't know you. 1575 00:57:51,990 --> 00:57:53,557 But now I can see clearly for 1576 00:57:53,557 --> 00:57:56,951 the first time in so long. 1577 00:57:56,951 --> 00:57:58,779 And we're not right. 1578 00:57:58,779 --> 00:58:03,784 We never were. 1579 00:58:03,784 --> 00:58:05,743 We never were. One last hug. 1580 00:58:05,743 --> 00:58:11,488 One last hug. 1581 00:58:30,942 --> 00:58:31,769 James, can you come 1582 00:58:31,769 --> 00:58:34,467 And help me? 1583 00:58:34,467 --> 00:58:37,296 You can stop filming. 1584 00:58:37,296 --> 00:58:38,253 I don't want to remember this 1585 00:58:38,253 --> 00:58:39,864 weekend. 1586 00:58:39,864 --> 00:58:42,997 Weekend. Please just delete everything. 1587 00:58:42,997 --> 00:58:46,261 Please just delete everything. 1588 00:58:46,261 --> 00:58:48,133 So, um, how are things with 1589 00:58:48,133 --> 00:58:53,399 you and Scott? 1590 00:58:53,399 --> 00:58:55,662 Not feeling great right now. 1591 00:58:55,662 --> 00:58:58,056 Maybe something good could 1592 00:58:58,056 --> 00:59:01,059 come of it. 1593 00:59:01,059 --> 00:59:03,844 Like what? 1594 00:59:03,844 --> 00:59:05,716 Well, like, um... 1595 00:59:06,717 --> 00:59:08,936 Maybe... 1596 00:59:08,936 --> 00:59:10,895 Because we.. We lost each other 1597 00:59:10,895 --> 00:59:13,593 there for a while, but... 1598 00:59:13,593 --> 00:59:15,639 But, well.. But now... 1599 00:59:15,639 --> 00:59:17,554 With all this, it seems clear, 1600 00:59:17,554 --> 00:59:18,816 I mean, you and me. 1601 00:59:18,816 --> 00:59:24,386 James, stop. 1602 00:59:24,386 --> 00:59:25,213 Come on. 1603 00:59:25,213 --> 00:59:27,172 Come on. Let's go for a drive. 1604 00:59:27,172 --> 00:59:31,045 Let's go for a drive. 1605 00:59:31,045 --> 00:59:32,699 You okay? 1606 00:59:32,699 --> 00:59:34,788 Yeah, I'm okay. 1607 00:59:34,788 --> 00:59:36,747 Are you sure? 1608 00:59:36,747 --> 00:59:38,749 Are you sure? Yup. 1609 00:59:38,749 --> 00:59:50,499 Yup. 1610 00:59:50,499 --> 00:59:51,326 Can we just watch the sea 1611 00:59:51,326 --> 00:59:54,199 for a while? 1612 00:59:54,199 --> 00:59:56,157 For a while? Sure. 1613 00:59:56,157 --> 01:00:07,516 Sure. 1614 01:00:07,516 --> 01:00:12,783 Or we could, uh... 1615 01:00:12,783 --> 01:00:18,353 What do you mean? 1616 01:00:18,353 --> 01:00:19,746 I feel like everything's 1617 01:00:19,746 --> 01:00:22,575 changed. 1618 01:00:22,575 --> 01:00:23,794 You know, me and Scott, 1619 01:00:23,794 --> 01:00:26,623 it's just... 1620 01:00:31,628 --> 01:00:33,978 My doctor taught this coping 1621 01:00:33,978 --> 01:00:37,242 technique. 1622 01:00:37,242 --> 01:00:40,071 He said that, um... 1623 01:00:40,071 --> 01:00:41,507 Whenever you have any bad 1624 01:00:41,507 --> 01:00:45,163 thoughts, you just imagine 1625 01:00:45,163 --> 01:00:47,992 yourself on a boat 1626 01:00:47,992 --> 01:00:49,123 in the middle of a beautiful 1627 01:00:49,123 --> 01:00:54,259 ocean, crystal clear water. 1628 01:00:54,259 --> 01:00:55,652 And you write your bad thought 1629 01:00:55,652 --> 01:00:58,916 down on a piece of paper, 1630 01:00:58,916 --> 01:01:00,831 and you tie it to a stone, 1631 01:01:00,831 --> 01:01:03,050 and you throw it off the side, 1632 01:01:03,050 --> 01:01:06,053 and you just watch. 1633 01:01:06,053 --> 01:01:07,359 You watch as it sinks 1634 01:01:07,359 --> 01:01:11,493 till you can't see it anymore. 1635 01:01:11,493 --> 01:01:12,364 It's a good technique. 1636 01:01:12,364 --> 01:01:17,151 It does work. 1637 01:01:17,151 --> 01:01:20,328 It's just that... 1638 01:01:21,852 --> 01:01:24,898 Sometimes, they float... 1639 01:01:24,898 --> 01:01:26,030 All the way back up to the 1640 01:01:26,030 --> 01:01:27,771 surface. 1641 01:01:27,771 --> 01:01:31,078 They shouldn't. 1642 01:01:31,078 --> 01:01:32,558 But they do. 1643 01:01:32,558 --> 01:01:34,560 But they do. They float. 1644 01:01:34,560 --> 01:01:39,304 They float. 1645 01:01:39,304 --> 01:01:43,134 what can you do, eh? 1646 01:01:43,134 --> 01:01:45,092 What can you do, eh? What can you do? 1647 01:01:45,092 --> 01:01:57,452 What can you do? 1648 01:01:57,452 --> 01:01:58,366 You know you're my best 1649 01:01:58,366 --> 01:02:02,588 friend, don't you? 1650 01:02:02,588 --> 01:02:07,506 Yeah, of course. 1651 01:02:07,506 --> 01:02:10,335 Yeah, of course. And we'll always be friends. 1652 01:02:10,335 --> 01:02:18,735 And we'll always be friends. 1653 01:02:18,735 --> 01:02:19,736 But you know there can't be 1654 01:02:19,736 --> 01:02:20,606 anything else. 1655 01:02:20,606 --> 01:02:24,044 There can't be anything more. 1656 01:02:24,044 --> 01:02:25,742 Yup. 1657 01:02:25,742 --> 01:02:28,483 Yup. Okay. 1658 01:02:28,483 --> 01:02:33,314 Okay. 1659 01:02:33,314 --> 01:02:35,708 You okay? 1660 01:02:35,708 --> 01:02:38,537 Yeah. 1661 01:02:38,537 --> 01:02:39,364 You sure? 1662 01:02:39,364 --> 01:02:42,628 Mm hmm. 1663 01:02:42,628 --> 01:02:44,586 Mm hmm. Okay. 1664 01:02:44,586 --> 01:02:51,855 Okay. 1665 01:02:51,855 --> 01:02:55,597 We should probably go back. 1666 01:02:55,597 --> 01:02:56,424 Yeah. 1667 01:03:03,083 --> 01:03:04,302 It's not on is it? 1668 01:03:04,302 --> 01:03:05,912 The camera? 1669 01:03:05,912 --> 01:03:06,783 No, no. 1670 01:03:06,783 --> 01:03:08,219 Okay, well, you might want to 1671 01:03:08,219 --> 01:03:11,396 move it. 1672 01:03:21,972 --> 01:03:23,408 My predecessors, 1673 01:03:23,408 --> 01:03:25,192 your grandfather, and others 1674 01:03:25,192 --> 01:03:26,237 have tried to do something about 1675 01:03:26,237 --> 01:03:27,412 it and failed. 1676 01:03:27,412 --> 01:03:28,805 But the church must help. 1677 01:03:28,805 --> 01:03:29,718 No, we must avoid it. 1678 01:03:29,718 --> 01:03:30,719 Do you know anyone that died 1679 01:03:30,719 --> 01:03:32,243 there? 1680 01:03:32,243 --> 01:03:36,508 I'm not gonna discuss this. 1681 01:03:36,508 --> 01:03:37,335 They came here for 1682 01:03:37,335 --> 01:03:40,773 absolution. 1683 01:03:40,773 --> 01:03:42,427 I can't help you. 1684 01:03:42,427 --> 01:03:44,298 Good bye. 1685 01:03:44,298 --> 01:03:46,257 Good bye. Shit. 1686 01:03:46,257 --> 01:03:49,477 Shit. 1687 01:03:49,477 --> 01:03:52,306 Shit. 1688 01:05:15,912 --> 01:05:17,914 James. 1689 01:05:17,914 --> 01:05:21,830 James. 1690 01:05:21,830 --> 01:05:24,616 Where's James? 1691 01:05:24,616 --> 01:05:28,968 He's left his precious camera. 1692 01:05:28,968 --> 01:05:30,535 You're fucking running circles 1693 01:05:30,535 --> 01:05:31,492 for him, and he's loving every 1694 01:05:31,492 --> 01:05:32,319 minute of it. 1695 01:05:32,319 --> 01:05:33,146 Which way did he go? 1696 01:05:33,146 --> 01:05:33,973 Which way? 1697 01:05:33,973 --> 01:05:36,280 Which way? James? 1698 01:05:36,280 --> 01:05:41,111 James? 1699 01:05:41,111 --> 01:05:43,156 James? James? 1700 01:05:43,156 --> 01:05:45,680 James? 1701 01:05:45,680 --> 01:05:46,507 James? 1702 01:05:46,507 --> 01:05:47,595 I can't believe we're back 1703 01:05:47,595 --> 01:05:48,422 here. 1704 01:05:48,422 --> 01:05:49,249 Could you just let 1705 01:05:49,249 --> 01:05:50,076 that nutter go? 1706 01:05:50,076 --> 01:05:50,947 Look, I'm worried 1707 01:05:50,947 --> 01:05:51,773 about him, okay? 1708 01:05:51,773 --> 01:05:52,600 I'm worried about 1709 01:05:52,600 --> 01:05:53,427 what he might do. 1710 01:05:53,427 --> 01:05:54,385 Look, can we just go, please? 1711 01:05:54,385 --> 01:05:55,212 I just need to get back 1712 01:05:55,212 --> 01:05:56,039 to my little boy. 1713 01:05:56,039 --> 01:05:57,040 It's your fucking boyfriend, 1714 01:05:57,040 --> 01:05:57,910 Lynne. 1715 01:05:57,910 --> 01:05:58,737 We're well done. 1716 01:05:58,737 --> 01:05:59,607 And you're welcome to him. 1717 01:05:59,607 --> 01:06:00,434 Fuck. 1718 01:06:00,434 --> 01:06:03,220 Fuck. 1719 01:06:11,576 --> 01:06:13,839 James? 1720 01:06:13,839 --> 01:06:16,668 James? 1721 01:06:26,504 --> 01:06:31,813 What the fuck is that? 1722 01:06:33,163 --> 01:06:37,645 What the fuck is that? 1723 01:06:38,516 --> 01:06:41,649 Jimmy? 1724 01:06:41,649 --> 01:06:43,173 James? 1725 01:06:43,173 --> 01:06:44,000 Ow, fuck! 1726 01:06:44,000 --> 01:06:44,870 Whoa, whoa, whoa, whoa. 1727 01:06:44,870 --> 01:06:45,871 I've just gone over in that 1728 01:06:45,871 --> 01:06:46,741 fucking pothole. 1729 01:06:46,741 --> 01:06:47,568 All right. 1730 01:06:47,568 --> 01:06:48,395 She's twisted her ankle. 1731 01:06:48,395 --> 01:06:49,222 We need to go home now. 1732 01:06:49,222 --> 01:06:50,223 She's fine; you're fine. 1733 01:06:50,223 --> 01:06:51,572 This is it; we're stopping. 1734 01:06:51,572 --> 01:06:54,749 Emma, we need the light! 1735 01:06:54,749 --> 01:06:56,708 Emma, we need the light! Emma, come on! 1736 01:06:56,708 --> 01:07:09,286 Emma, come on! 1737 01:07:09,286 --> 01:07:12,115 Emma, come on! 1738 01:07:30,829 --> 01:07:31,656 Whoa! Whoa! Whoa! 1739 01:07:31,656 --> 01:07:32,483 It's us! It's us! 1740 01:07:32,483 --> 01:07:33,571 Calm down! 1741 01:07:33,571 --> 01:07:34,398 We're stopping. 1742 01:07:34,398 --> 01:07:35,312 No, we're stopping 1743 01:07:35,312 --> 01:07:37,009 this fucking wild goose chase. 1744 01:07:37,009 --> 01:07:37,966 Come on. 1745 01:07:37,966 --> 01:07:39,968 Emma, come on! 1746 01:07:39,968 --> 01:07:41,013 We need the fucking light. 1747 01:07:41,013 --> 01:07:41,927 Emma! 1748 01:07:42,754 --> 01:07:43,711 Oh, that came from 1749 01:07:43,711 --> 01:07:44,538 the cliffs! 1750 01:07:44,538 --> 01:07:45,583 James! 1751 01:07:45,583 --> 01:07:46,410 Emma! 1752 01:07:46,410 --> 01:07:47,237 Shit! 1753 01:07:47,237 --> 01:07:48,542 Where are you? 1754 01:07:48,542 --> 01:07:50,240 Shit. 1755 01:07:50,240 --> 01:07:53,504 James! 1756 01:07:54,679 --> 01:07:57,943 James! 1757 01:08:02,643 --> 01:08:04,384 James! 1758 01:08:07,083 --> 01:08:09,085 James! 1759 01:08:09,085 --> 01:08:11,913 James! 1760 01:08:27,146 --> 01:08:28,365 Oh, God! 1761 01:08:28,365 --> 01:08:29,453 It's floating! It's floating! 1762 01:08:29,453 --> 01:08:30,323 What do you mean it's 1763 01:08:30,323 --> 01:08:31,542 floating? 1764 01:08:31,542 --> 01:08:36,112 Give me the light. 1765 01:08:41,117 --> 01:08:43,380 James. 1766 01:08:43,380 --> 01:08:48,254 James, stop this. 1767 01:08:48,254 --> 01:08:54,913 James. 1768 01:09:04,140 --> 01:09:05,097 Shh. 1769 01:09:05,097 --> 01:09:06,142 For fuck's sake. 1770 01:09:06,142 --> 01:09:06,968 What was it? 1771 01:09:06,968 --> 01:09:08,709 It's his coat. 1772 01:09:08,709 --> 01:09:10,015 It's just his fucking coat. 1773 01:09:10,015 --> 01:09:11,277 Where's James? 1774 01:09:11,277 --> 01:09:13,192 It's just his coat. 1775 01:09:13,192 --> 01:09:14,019 Are you all right? 1776 01:09:14,019 --> 01:09:14,889 I think he went over the 1777 01:09:14,889 --> 01:09:16,326 fucking edge. 1778 01:09:16,326 --> 01:09:17,196 Let's get out of here. 1779 01:09:17,196 --> 01:09:18,154 What about James? 1780 01:09:18,154 --> 01:09:19,067 Just get back to the car. 1781 01:09:19,067 --> 01:09:19,894 Has he gone over? 1782 01:09:19,894 --> 01:09:20,721 I don't know. 1783 01:09:20,721 --> 01:09:21,548 It was too dark. 1784 01:09:21,548 --> 01:09:23,159 Come on. 1785 01:09:23,159 --> 01:09:23,985 Shit. 1786 01:09:23,985 --> 01:09:25,465 They all fuckin' look the same. 1787 01:09:25,465 --> 01:09:26,510 Uh... 1788 01:09:26,510 --> 01:09:28,164 What is it? 1789 01:09:28,164 --> 01:09:29,165 Middle one. Middle one. 1790 01:09:29,165 --> 01:09:30,818 No, turn that next one. 1791 01:09:30,818 --> 01:09:31,645 It's the next one. 1792 01:09:31,645 --> 01:09:32,472 It's the next one. 1793 01:09:32,472 --> 01:09:33,299 Just try it. 1794 01:09:33,299 --> 01:09:34,344 Be quiet. Be quiet. 1795 01:09:34,344 --> 01:09:35,736 Shh. Shh. 1796 01:09:35,736 --> 01:09:36,781 Oh, my God. 1797 01:09:36,781 --> 01:09:37,912 Oh, no. 1798 01:09:37,912 --> 01:09:38,739 What? 1799 01:09:38,739 --> 01:09:41,655 What the fuck is that? 1800 01:09:41,655 --> 01:09:43,788 What the fuck is that? 1801 01:09:43,788 --> 01:09:44,745 Oh, my God. 1802 01:09:44,745 --> 01:09:46,269 What the fuck? 1803 01:09:46,269 --> 01:09:48,096 Oh. 1804 01:09:48,096 --> 01:09:49,010 Oh, shit. 1805 01:09:51,187 --> 01:09:53,014 Come on. Turn around. 1806 01:09:53,014 --> 01:09:53,972 We've got to get out. 1807 01:09:53,972 --> 01:09:54,799 Go. Run. 1808 01:09:54,799 --> 01:09:56,366 Emma, fucking move. 1809 01:09:56,366 --> 01:09:57,193 Jimmy! 1810 01:09:57,193 --> 01:09:58,150 Fuck! 1811 01:09:58,150 --> 01:09:58,977 Go! 1812 01:09:58,977 --> 01:10:00,979 Go! 1813 01:10:03,851 --> 01:10:05,897 Go back to the car! 1814 01:10:05,897 --> 01:10:08,769 Go back to the car! 1815 01:10:08,769 --> 01:10:11,642 Get in! Get in! 1816 01:10:11,642 --> 01:10:12,469 Take this. 1817 01:10:12,469 --> 01:10:13,861 Oh, no! 1818 01:10:13,861 --> 01:10:16,690 Oh, no! 1819 01:10:23,610 --> 01:10:29,225 What just happened? 1820 01:10:29,225 --> 01:10:30,574 We need to get out of here. 1821 01:10:30,574 --> 01:10:31,749 What about James? 1822 01:10:31,749 --> 01:10:32,619 Leave him. 1823 01:10:32,619 --> 01:10:35,796 We can't leave him. 1824 01:10:35,796 --> 01:10:37,145 Well, did he go over the 1825 01:10:37,145 --> 01:10:38,930 cliff? 1826 01:10:38,930 --> 01:10:41,759 And what did you see exactly? 1827 01:10:41,759 --> 01:10:44,762 I didn't see anything. 1828 01:10:44,762 --> 01:10:45,589 Right. 1829 01:10:45,589 --> 01:10:47,765 Well, then we need to leave. 1830 01:10:47,765 --> 01:10:49,332 There's a phone box. 1831 01:10:49,332 --> 01:10:50,246 What? 1832 01:10:50,246 --> 01:10:51,116 There's a phone box 1833 01:10:51,116 --> 01:10:51,943 just down the road. 1834 01:10:51,943 --> 01:10:53,684 We can use it to get 1835 01:10:53,684 --> 01:10:54,511 help for James. 1836 01:10:54,511 --> 01:10:55,903 Let's just go. 1837 01:10:55,903 --> 01:10:57,296 We can call for help when we 1838 01:10:57,296 --> 01:10:58,254 find a signal. 1839 01:10:58,254 --> 01:11:01,518 Scott. 1840 01:11:01,518 --> 01:11:02,519 Let's get out of here. 1841 01:11:02,519 --> 01:11:04,216 We can call later from the road. 1842 01:11:04,216 --> 01:11:05,043 No. 1843 01:11:05,043 --> 01:11:06,087 Emma, we're leaving. 1844 01:11:06,087 --> 01:11:08,046 Emma, we're leaving. God. 1845 01:11:08,046 --> 01:11:18,883 God. 1846 01:11:18,883 --> 01:11:19,710 Fuck. 1847 01:11:19,710 --> 01:11:23,496 What's.. What's wrong? 1848 01:11:23,496 --> 01:11:27,370 It's dead. 1849 01:11:27,370 --> 01:11:28,545 What do you mean it's dead? 1850 01:11:28,545 --> 01:11:29,546 Did you leave the lights on? 1851 01:11:29,546 --> 01:11:30,677 I don't think so. 1852 01:11:30,677 --> 01:11:32,200 Shit. 1853 01:11:32,200 --> 01:11:33,854 Okay, well... Well, does 1854 01:11:33,854 --> 01:11:34,768 The clutch need to be in for it 1855 01:11:34,768 --> 01:11:35,595 to start.. 1856 01:11:35,595 --> 01:11:37,728 No, it's a fucking automatic. 1857 01:11:37,728 --> 01:11:39,947 Well, why isn't it starting? 1858 01:11:39,947 --> 01:11:41,819 Oh, shit. 1859 01:11:41,819 --> 01:11:42,776 Okay, Scott, you need to go 1860 01:11:42,776 --> 01:11:43,603 and check the engine or 1861 01:11:43,603 --> 01:11:45,083 something. 1862 01:11:45,083 --> 01:11:45,910 But we can go to 1863 01:11:45,910 --> 01:11:46,737 The phone box. 1864 01:11:46,737 --> 01:11:47,651 We can call for help from there. 1865 01:11:47,651 --> 01:11:48,913 No, look, if Scott fixes the 1866 01:11:48,913 --> 01:11:50,131 car, then we can drive to it. 1867 01:11:50,131 --> 01:11:51,089 Yeah, well, Scott's never 1868 01:11:51,089 --> 01:11:55,789 fixed a car in his life. 1869 01:11:55,789 --> 01:12:00,272 We should at least try. 1870 01:12:00,272 --> 01:12:01,491 Scott. 1871 01:12:01,491 --> 01:12:02,492 All right. 1872 01:12:02,492 --> 01:12:05,321 We go to the phone box, okay? 1873 01:12:05,321 --> 01:12:07,497 Give me that. 1874 01:12:11,370 --> 01:12:12,240 Oh, fuck. 1875 01:12:12,240 --> 01:12:14,417 There it is. 1876 01:12:14,417 --> 01:12:17,289 There it is. 1877 01:12:22,033 --> 01:12:23,774 What the fuck is that? 1878 01:12:23,774 --> 01:12:24,601 Okay. Okay. Okay. 1879 01:12:24,601 --> 01:12:25,558 Don't worry. Don't worry. 1880 01:12:25,558 --> 01:12:26,385 Don't worry. 1881 01:12:26,385 --> 01:12:27,255 I'm gonna have a look. 1882 01:12:27,255 --> 01:12:28,474 Just stay here, okay? 1883 01:12:28,474 --> 01:12:30,955 Just stay here. 1884 01:12:30,955 --> 01:12:32,870 Oh, shit. Holy shit. Scott. 1885 01:12:32,870 --> 01:12:33,871 Scott, be careful. 1886 01:12:33,871 --> 01:12:34,741 Shh. 1887 01:12:34,741 --> 01:12:38,266 What the fuck is that? 1888 01:12:38,266 --> 01:12:39,920 Oh, no, no, no. 1889 01:12:39,920 --> 01:12:42,575 Fuck. Fuck. Fuck. 1890 01:12:42,575 --> 01:12:43,837 Oh, shit. 1891 01:12:43,837 --> 01:12:44,969 Oh, shit. 1892 01:12:44,969 --> 01:12:47,232 Oh, no... It's blood. 1893 01:12:47,232 --> 01:12:49,103 It's blood. 1894 01:12:49,103 --> 01:12:50,409 Make the fucking phone call. 1895 01:12:50,409 --> 01:12:51,323 I can't. I can't. 1896 01:12:51,323 --> 01:12:52,759 What do you mean? 1897 01:12:52,759 --> 01:12:54,195 It's smashed; someone smashed 1898 01:12:54,195 --> 01:12:55,153 the fucking phone. 1899 01:12:56,372 --> 01:12:57,808 What is that? 1900 01:12:57,808 --> 01:12:58,635 I don't know. 1901 01:12:58,635 --> 01:12:59,462 Oh! Oh, God! 1902 01:12:59,462 --> 01:13:00,332 What the fuck is that? 1903 01:13:00,332 --> 01:13:01,377 I don't know. I don't know. 1904 01:13:01,377 --> 01:13:03,727 Run! Run back to the car! 1905 01:13:03,727 --> 01:13:05,163 Go! Go! Go! 1906 01:13:05,990 --> 01:13:07,208 What the fuck is that? 1907 01:13:07,208 --> 01:13:08,601 What the fuck is that? 1908 01:13:08,601 --> 01:13:09,994 Faster. 1909 01:13:09,994 --> 01:13:11,299 Faster! Run! 1910 01:13:11,299 --> 01:13:12,823 Run! Run! 1911 01:13:15,391 --> 01:13:16,566 Oh, fuck! 1912 01:13:16,566 --> 01:13:18,263 Fuck! Fuck! 1913 01:13:18,263 --> 01:13:19,395 Get in the car! 1914 01:13:19,395 --> 01:13:21,875 Get in the car! Get in the fucking car! 1915 01:13:21,875 --> 01:13:28,621 Get in the fucking car! 1916 01:13:28,621 --> 01:13:32,712 Lock the doors. 1917 01:13:32,712 --> 01:13:33,539 It's not working. 1918 01:13:33,539 --> 01:13:34,410 Okay, press the locks down. 1919 01:13:34,410 --> 01:13:35,280 Press the locks down! 1920 01:13:35,280 --> 01:13:38,109 Press the locks down! 1921 01:13:59,870 --> 01:14:04,527 What the fuck was that? 1922 01:14:04,527 --> 01:14:07,399 What the fuck was that? 1923 01:14:11,055 --> 01:14:11,882 What did that 1924 01:14:11,882 --> 01:14:13,797 To the phone box? 1925 01:14:13,797 --> 01:14:14,624 I don't know. 1926 01:14:14,624 --> 01:14:17,365 I don't know. 1927 01:14:17,365 --> 01:14:18,323 Do you think this could be 1928 01:14:18,323 --> 01:14:19,280 James? 1929 01:14:19,280 --> 01:14:20,586 I mean... 1930 01:14:20,586 --> 01:14:21,544 No. 1931 01:14:21,544 --> 01:14:22,414 Really? 1932 01:14:22,414 --> 01:14:25,286 No. 1933 01:14:25,286 --> 01:14:26,592 Then what is it? 1934 01:14:26,592 --> 01:14:27,985 That thing, 1935 01:14:27,985 --> 01:14:31,641 Whatever's in this place. 1936 01:14:31,641 --> 01:14:34,078 You can't believe that. 1937 01:14:34,078 --> 01:14:36,210 Last night, it was there 1938 01:14:36,210 --> 01:14:37,124 with us. 1939 01:14:37,124 --> 01:14:38,517 I know you felt it. 1940 01:14:38,517 --> 01:14:39,910 I felt a load 1941 01:14:39,910 --> 01:14:41,259 of fucking drugs. 1942 01:14:41,259 --> 01:14:42,086 That's what I felt. 1943 01:14:42,086 --> 01:14:43,435 No. No. 1944 01:14:43,435 --> 01:14:46,133 There was something there. 1945 01:14:46,133 --> 01:14:51,051 Scott. 1946 01:14:51,051 --> 01:14:52,052 It's taken James, 1947 01:14:52,052 --> 01:14:53,576 and now it wants us. 1948 01:14:53,576 --> 01:14:54,577 Oh, Scott, 1949 01:14:54,577 --> 01:14:59,233 You don't believe that? 1950 01:14:59,233 --> 01:15:00,060 I think there might be 1951 01:15:00,060 --> 01:15:00,887 Something out there. 1952 01:15:00,887 --> 01:15:05,413 Oh, Jesus Christ. 1953 01:15:05,413 --> 01:15:06,980 There's something else. 1954 01:15:06,980 --> 01:15:10,288 What? 1955 01:15:10,288 --> 01:15:11,202 What? 1956 01:15:11,202 --> 01:15:12,029 The camera's running 1957 01:15:12,029 --> 01:15:13,117 out of battery. 1958 01:15:13,117 --> 01:15:14,335 Oh, Jesus Christ. 1959 01:15:14,335 --> 01:15:15,206 Fuck. 1960 01:15:15,206 --> 01:15:18,514 Scott, okay, why don't we... 1961 01:15:18,514 --> 01:15:20,124 We'll take the camera 1962 01:15:20,124 --> 01:15:21,778 and run to the road, 1963 01:15:21,778 --> 01:15:22,605 and we can flag down a car, 1964 01:15:22,605 --> 01:15:23,475 and they can help us. 1965 01:15:23,475 --> 01:15:24,302 We're in the middle 1966 01:15:24,302 --> 01:15:25,129 of fucking nowhere. 1967 01:15:25,129 --> 01:15:25,956 They could help us 1968 01:15:25,956 --> 01:15:27,000 Fix our car. 1969 01:15:27,000 --> 01:15:27,827 We run to the road with 1970 01:15:27,827 --> 01:15:32,223 the last of the camera light. 1971 01:15:32,223 --> 01:15:34,181 We wait in the car, okay? 1972 01:15:34,181 --> 01:15:35,008 We wait till dawn, 1973 01:15:35,008 --> 01:15:36,009 and we stick together. 1974 01:15:36,009 --> 01:15:36,923 If we stick together, 1975 01:15:36,923 --> 01:15:37,750 we can get through this. 1976 01:15:37,750 --> 01:15:39,056 Oh, Jesus Christ. 1977 01:15:39,056 --> 01:15:43,539 This is such a bad idea, Guys. 1978 01:15:43,539 --> 01:15:44,844 Oh, fuck. 1979 01:15:44,844 --> 01:15:45,889 I'm turning off the camera. 1980 01:15:45,889 --> 01:15:46,803 No, Scott, please, 1981 01:15:46,803 --> 01:15:47,630 keep it on. 1982 01:15:47,630 --> 01:15:48,805 We have to save the battery. 1983 01:15:48,805 --> 01:15:51,372 We have to save the battery. Oh, shit. 1984 01:15:51,372 --> 01:15:55,246 Oh, shit. 1985 01:15:55,246 --> 01:15:56,639 Did you hear that? 1986 01:15:56,639 --> 01:15:58,162 What? 1987 01:15:58,162 --> 01:16:00,512 What? 1988 01:16:05,343 --> 01:16:07,519 Just out there. 1989 01:16:07,519 --> 01:16:10,000 Just out there. 1990 01:16:12,916 --> 01:16:14,439 I can't hear anything. 1991 01:16:14,439 --> 01:16:17,094 I can't hear anything. Shh. 1992 01:16:17,094 --> 01:16:21,968 Shh. 1993 01:16:21,968 --> 01:16:23,317 Oh, shit! 1994 01:16:23,317 --> 01:16:24,144 There.. It's there. 1995 01:16:24,144 --> 01:16:24,971 Fuck! Fuck! 1996 01:16:24,971 --> 01:16:25,798 Something went past. 1997 01:16:25,798 --> 01:16:27,713 Something went past. What? Where? 1998 01:16:27,713 --> 01:16:32,718 What? Where? 1999 01:16:32,718 --> 01:16:33,980 I was looking exactly where 2000 01:16:33,980 --> 01:16:34,807 you were. 2001 01:16:34,807 --> 01:16:36,069 I didn't see anything. 2002 01:16:36,069 --> 01:16:39,812 I saw something. 2003 01:16:39,812 --> 01:16:40,900 You're jumping 2004 01:16:40,900 --> 01:16:43,729 at fucking shadows. 2005 01:16:43,729 --> 01:16:45,688 At fucking shadows. No, I saw something. 2006 01:16:45,688 --> 01:16:53,913 No, I saw something. 2007 01:16:53,913 --> 01:16:58,831 What time is it? 2008 01:16:58,831 --> 01:17:01,704 About 1:00. 2009 01:17:01,704 --> 01:17:03,357 She's wasting the light. 2010 01:17:03,357 --> 01:17:04,968 Emma, turn the light off. 2011 01:17:04,968 --> 01:17:06,665 We need the battery. 2012 01:17:06,665 --> 01:17:07,927 I want to keep it on. 2013 01:17:07,927 --> 01:17:10,234 Just for a minute. 2014 01:17:10,234 --> 01:17:11,801 One minute. 2015 01:17:11,801 --> 01:17:16,719 Will you come into the back? 2016 01:17:16,719 --> 01:17:17,807 We can watch all corners of 2017 01:17:17,807 --> 01:17:20,418 we can watch all corners of the car if I stay here. 2018 01:17:20,418 --> 01:17:24,248 The car if I stay here. 2019 01:17:24,248 --> 01:17:28,469 You just wouldn't let things go. 2020 01:17:28,469 --> 01:17:31,342 What things? 2021 01:17:31,342 --> 01:17:33,257 James. 2022 01:17:33,257 --> 01:17:35,825 This place. 2023 01:17:35,825 --> 01:17:37,043 If you thought this place was 2024 01:17:37,043 --> 01:17:39,437 genuinely evil, then why did you 2025 01:17:39,437 --> 01:17:42,570 bring us here? 2026 01:17:44,660 --> 01:17:47,445 Look, I'm sorry. 2027 01:17:47,445 --> 01:17:51,275 Look, I'm sorry. 2028 01:17:51,275 --> 01:17:54,670 I was trying to help James. 2029 01:17:54,670 --> 01:17:56,541 Yeah, right. 2030 01:17:56,541 --> 01:17:58,282 What does that mean? 2031 01:17:58,282 --> 01:18:01,111 You screwed him up, Emma. 2032 01:18:01,111 --> 01:18:03,940 You strung him along for years. 2033 01:18:03,940 --> 01:18:04,767 Fuck you. 2034 01:18:04,767 --> 01:18:06,333 No, actually, fuck you, Emma. 2035 01:18:06,333 --> 01:18:07,160 Do you know what? 2036 01:18:07,160 --> 01:18:08,031 Your minute's up. 2037 01:18:08,031 --> 01:18:09,119 Give me the camera. 2038 01:18:09,119 --> 01:18:11,121 Give me the camera. No! 2039 01:18:11,121 --> 01:18:17,214 No! 2040 01:18:17,214 --> 01:18:20,521 How much battery is left? 2041 01:18:20,521 --> 01:18:22,045 15 minutes. 2042 01:18:24,438 --> 01:18:26,397 Look, if he did do 2043 01:18:26,397 --> 01:18:27,485 something to the car, 2044 01:18:27,485 --> 01:18:28,704 he didn't have much time. 2045 01:18:28,704 --> 01:18:29,922 He's probably just taken off the 2046 01:18:29,922 --> 01:18:31,141 battery leads. 2047 01:18:31,141 --> 01:18:33,099 Battery leads. We should look. 2048 01:18:33,099 --> 01:18:37,016 We should look. 2049 01:18:37,016 --> 01:18:39,018 Don't go out there, Scott. 2050 01:18:39,018 --> 01:18:41,542 Stay with me. 2051 01:18:41,542 --> 01:18:42,761 Whatever it is out there 2052 01:18:42,761 --> 01:18:45,416 Has a knife. 2053 01:18:45,416 --> 01:18:46,722 Take the wrench. 2054 01:18:46,722 --> 01:18:48,332 I mean, you can handle James. 2055 01:18:48,332 --> 01:18:49,202 And you never have to be more 2056 01:18:49,202 --> 01:18:52,336 than a few feet from the door. 2057 01:18:52,336 --> 01:18:53,903 Scott, don't go out there. 2058 01:18:53,903 --> 01:18:56,296 Scott, don't go out there. Don't tell me what to do. 2059 01:18:56,296 --> 01:19:01,519 Don't tell me what to do. 2060 01:19:01,519 --> 01:19:05,392 Scott, I love you. 2061 01:19:05,392 --> 01:19:08,439 If you go out there... 2062 01:19:08,439 --> 01:19:10,354 If you go out there... 2063 01:19:13,444 --> 01:19:14,358 I don't know who you are 2064 01:19:14,358 --> 01:19:15,185 anymore. 2065 01:19:15,185 --> 01:19:16,316 Oh, for fuck's sake, Emma. 2066 01:19:16,316 --> 01:19:18,101 Look, from where I can see, 2067 01:19:18,101 --> 01:19:19,406 you guys are pretty much over 2068 01:19:19,406 --> 01:19:20,233 anyway. 2069 01:19:20,233 --> 01:19:21,191 Shut up, Lynne. 2070 01:19:21,191 --> 01:19:22,540 Can we just focus on fixing 2071 01:19:22,540 --> 01:19:26,109 the car? 2072 01:19:26,109 --> 01:19:29,677 Okay? 2073 01:19:29,677 --> 01:19:34,204 Scott? 2074 01:19:34,204 --> 01:19:36,728 Scott? 2075 01:19:36,728 --> 01:19:39,383 What? 2076 01:19:39,383 --> 01:19:40,514 Aren't you going to say.. 2077 01:19:40,514 --> 01:19:42,560 Aren't you going to say anything? 2078 01:19:42,560 --> 01:19:48,348 Anything? 2079 01:19:48,348 --> 01:19:49,349 Say something. 2080 01:19:49,349 --> 01:19:50,786 I don't know. 2081 01:19:50,786 --> 01:19:51,830 Don't know what? 2082 01:19:51,830 --> 01:19:53,789 I don't know anything. 2083 01:19:53,789 --> 01:19:56,139 Don't say that. 2084 01:19:56,139 --> 01:20:00,752 It's... It's just this place. 2085 01:20:00,752 --> 01:20:04,190 No, it's not. 2086 01:20:04,190 --> 01:20:07,672 Please, Scott. 2087 01:20:07,672 --> 01:20:09,369 Please, tell me we're okay. 2088 01:20:09,369 --> 01:20:11,502 Please, tell me we're okay. Just tell me we're okay. 2089 01:20:11,502 --> 01:20:17,203 Just tell me we're okay. 2090 01:20:17,203 --> 01:20:18,335 Where's the wrench? 2091 01:20:18,335 --> 01:20:19,466 I'm gonna get us out of here. 2092 01:20:19,466 --> 01:20:20,380 No! 2093 01:20:20,380 --> 01:20:21,338 No, Scott, please. 2094 01:20:21,338 --> 01:20:22,165 You need to stay in the car. 2095 01:20:22,165 --> 01:20:22,992 Is it by your feet? 2096 01:20:22,992 --> 01:20:24,689 No? Right. 2097 01:20:24,689 --> 01:20:26,647 No? Right. Then it's in the boot. 2098 01:20:26,647 --> 01:20:32,305 Then it's in the boot. 2099 01:20:32,305 --> 01:20:34,481 Then it's in the boot. Scott. 2100 01:20:34,481 --> 01:20:38,877 Scott. 2101 01:20:38,877 --> 01:20:39,835 Please, please, stay in the car. 2102 01:20:39,835 --> 01:20:41,706 Okay, you'll sit by the 2103 01:20:41,706 --> 01:20:42,838 ignition, then, yeah? 2104 01:20:42,838 --> 01:20:43,664 Okay. 2105 01:20:43,664 --> 01:20:44,491 No. 2106 01:20:44,491 --> 01:20:45,318 Open the bonnet. 2107 01:20:45,318 --> 01:20:47,190 No, Scott, don't. 2108 01:20:47,190 --> 01:20:48,931 Scott! 2109 01:20:48,931 --> 01:20:51,803 Scott! 2110 01:21:24,183 --> 01:21:26,185 The battery's fine. 2111 01:21:26,185 --> 01:21:27,099 There's nothing wrong with.. 2112 01:21:30,059 --> 01:21:32,975 Scott? 2113 01:21:32,975 --> 01:21:35,325 Scott? 2114 01:21:35,325 --> 01:21:38,632 Scott! 2115 01:21:38,632 --> 01:21:41,592 Scott! 2116 01:21:43,855 --> 01:21:46,379 Shut the door! 2117 01:21:46,379 --> 01:21:51,471 Scott! 2118 01:21:51,471 --> 01:21:54,561 Scott! 2119 01:21:54,561 --> 01:21:58,391 Scott! 2120 01:21:58,391 --> 01:21:59,218 Shut the door! 2121 01:21:59,218 --> 01:22:03,179 Shut the door! 2122 01:22:06,617 --> 01:22:07,748 He wasn't fucking there 2123 01:22:07,748 --> 01:22:08,575 anymore. 2124 01:22:08,575 --> 01:22:09,446 Oh, Jesus. 2125 01:22:09,446 --> 01:22:11,709 Scott! 2126 01:22:11,709 --> 01:22:12,971 Scott! 2127 01:22:12,971 --> 01:22:14,886 Scott! 2128 01:22:14,886 --> 01:22:16,192 Where is he? 2129 01:22:16,192 --> 01:22:17,149 I don't know. 2130 01:22:17,149 --> 01:22:17,976 What do you mean? 2131 01:22:17,976 --> 01:22:18,846 Where.. Where is he? 2132 01:22:18,846 --> 01:22:20,152 He was just gone. 2133 01:22:20,152 --> 01:22:21,240 What do you mean gone? 2134 01:22:21,240 --> 01:22:22,285 Disappeared. 2135 01:22:22,285 --> 01:22:23,503 The light was just lying there 2136 01:22:23,503 --> 01:22:24,765 and.. 2137 01:22:24,765 --> 01:22:25,810 Scott. 2138 01:22:25,810 --> 01:22:27,377 Scott! 2139 01:22:27,377 --> 01:22:29,161 Scott! 2140 01:22:50,835 --> 01:22:52,750 He's on the ro.. On the roof! 2141 01:22:52,750 --> 01:22:55,579 He's on the roof! 2142 01:22:59,931 --> 01:23:00,758 Shit. 2143 01:23:08,984 --> 01:23:10,681 What the fuck is that? 2144 01:23:12,465 --> 01:23:14,380 Shh. Shh. Shh. 2145 01:23:14,380 --> 01:23:18,167 Shh. Shh. Shh. 2146 01:23:44,019 --> 01:23:45,150 We shouldn't have come back. 2147 01:23:45,150 --> 01:23:46,412 We shouldn't have come back.. 2148 01:23:46,412 --> 01:23:48,371 We shouldn't have come back.. Shh, shh! Quiet! 2149 01:23:48,371 --> 01:24:07,172 Shh, shh! Quiet! 2150 01:24:07,172 --> 01:24:09,261 We need to think of a way 2151 01:24:09,261 --> 01:24:12,221 out of here. 2152 01:24:12,221 --> 01:24:13,526 I'm gonna switch off the light. 2153 01:24:13,526 --> 01:24:14,353 No! 2154 01:24:14,353 --> 01:24:16,312 No! We need to save the bat.. 2155 01:24:16,312 --> 01:24:24,015 We need to save the bat.. 2156 01:24:30,152 --> 01:24:32,589 What is that? 2157 01:24:32,589 --> 01:24:57,657 What is that? 2158 01:24:57,657 --> 01:25:01,183 What are you doing? 2159 01:25:01,183 --> 01:25:03,272 Turn out the light. 2160 01:25:03,272 --> 01:25:04,447 Oh, now you care 2161 01:25:04,447 --> 01:25:05,274 about the battery. 2162 01:25:05,274 --> 01:25:06,188 Please. 2163 01:25:06,188 --> 01:25:08,233 Please, just sit quietly. 2164 01:25:08,233 --> 01:25:09,452 We've been quiet with the light 2165 01:25:09,452 --> 01:25:11,802 out, and it hasn't come back. 2166 01:25:11,802 --> 01:25:13,195 I can't sit around waiting. 2167 01:25:13,195 --> 01:25:14,065 Just turn out 2168 01:25:14,065 --> 01:25:15,197 the fucking light. 2169 01:25:15,197 --> 01:25:16,763 Whatever is out there, 2170 01:25:16,763 --> 01:25:19,723 it knows where we are. 2171 01:25:19,723 --> 01:25:20,593 Please, just turn out 2172 01:25:20,593 --> 01:25:21,420 the light. 2173 01:25:21,420 --> 01:25:23,248 We're sitting ducks here. 2174 01:25:23,248 --> 01:25:25,990 Please. 2175 01:25:25,990 --> 01:25:28,601 Please. Fine. 2176 01:25:28,601 --> 01:25:33,345 Fine. 2177 01:25:33,345 --> 01:25:34,259 God, I can't see a fucking 2178 01:25:34,259 --> 01:25:35,130 thing. 2179 01:25:35,130 --> 01:25:36,870 Oh, please, put the light 2180 01:25:36,870 --> 01:25:39,873 out. 2181 01:25:39,873 --> 01:25:42,746 Fucking reflection. 2182 01:25:42,746 --> 01:25:44,182 I'm rolling the window down. 2183 01:25:44,182 --> 01:25:46,445 No, don't! 2184 01:25:46,445 --> 01:25:47,446 Fuck! 2185 01:25:47,446 --> 01:25:52,495 Sit quietly, please. 2186 01:25:52,495 --> 01:25:53,409 I'm gonna pry it open 2187 01:25:53,409 --> 01:25:55,498 with something. 2188 01:25:55,498 --> 01:26:00,067 Lynne, for God's sake. 2189 01:26:00,067 --> 01:26:03,506 Lynne, please. 2190 01:26:03,506 --> 01:26:04,637 For fuck's sake, Lynne. 2191 01:26:04,637 --> 01:26:08,250 Shut up. 2192 01:26:08,250 --> 01:26:09,642 Please stop! 2193 01:26:09,642 --> 01:26:10,513 Just stop! 2194 01:26:10,513 --> 01:26:13,080 Just stop! Okay, fine. 2195 01:26:13,080 --> 01:26:17,911 Okay, fine. 2196 01:26:20,697 --> 01:26:22,655 3:00. 2197 01:26:22,655 --> 01:26:30,924 3:00. 2198 01:26:30,924 --> 01:26:32,883 You made Scott go out there. 2199 01:26:32,883 --> 01:26:34,580 I didn't make him. 2200 01:26:34,580 --> 01:26:35,538 You did. 2201 01:26:35,538 --> 01:26:37,017 You manipulated him. 2202 01:26:37,017 --> 01:26:38,280 We all wanted to get out of 2203 01:26:38,280 --> 01:26:39,281 here. 2204 01:26:39,281 --> 01:26:40,543 No. 2205 01:26:40,543 --> 01:26:41,761 No, he didn't want to go. 2206 01:26:41,761 --> 01:26:43,763 Yeah, well, he needed to. 2207 01:26:43,763 --> 01:26:45,852 You just sent him out there. 2208 01:26:49,813 --> 01:26:51,728 Okay, if you fucking insist. 2209 01:26:51,728 --> 01:26:53,556 But I also went to help him, 2210 01:26:53,556 --> 01:26:56,298 and you stayed in here. 2211 01:26:56,298 --> 01:26:57,995 You just wanted the camera. 2212 01:26:59,866 --> 01:27:03,000 Someone else is always to blame. 2213 01:27:03,000 --> 01:27:04,871 What's that supposed to mean? 2214 01:27:04,871 --> 01:27:06,873 I mean that maybe it's not me 2215 01:27:06,873 --> 01:27:09,441 or some medieval monk fucking up 2216 01:27:09,441 --> 01:27:10,268 your life. 2217 01:27:10,268 --> 01:27:11,443 Maybe you're doing a bloody good 2218 01:27:11,443 --> 01:27:13,358 job of that yourself. 2219 01:27:14,620 --> 01:27:16,056 What are you doing? 2220 01:27:16,056 --> 01:27:17,057 I'm gonna see what 2221 01:27:17,057 --> 01:27:17,884 Was up there. 2222 01:27:17,884 --> 01:27:19,103 No! No, don't. 2223 01:27:19,103 --> 01:27:20,409 Look, I'm not just going to 2224 01:27:20,409 --> 01:27:22,367 fucking sit here. 2225 01:27:22,367 --> 01:27:24,761 No, Lynne, please don't. 2226 01:27:24,761 --> 01:27:27,807 Fucking reflection! 2227 01:27:27,807 --> 01:27:29,069 Stay inside! 2228 01:27:29,069 --> 01:27:30,810 Look, I'm sorry. 2229 01:27:30,810 --> 01:27:33,335 No, don't! 2230 01:27:33,335 --> 01:27:38,644 Please! 2231 01:30:34,690 --> 01:30:36,822 Fuck, fuck. 2232 01:30:36,822 --> 01:30:41,523 Fuck, fuck. 2233 01:30:41,523 --> 01:30:43,612 Oh, shit. 2234 01:30:43,612 --> 01:30:46,615 Oh, shit. 2235 01:30:46,615 --> 01:30:48,051 Oh, fuck me. 2236 01:30:48,051 --> 01:30:50,096 Come on. Come on. 2237 01:30:50,096 --> 01:30:52,055 Come on. Come on. Oh, my God. 2238 01:30:52,055 --> 01:31:03,719 Oh, my God. 2239 01:31:03,719 --> 01:31:05,372 Okay. 2240 01:31:07,897 --> 01:31:11,857 Oh, shit. 2241 01:31:13,468 --> 01:31:18,429 Oh, fuck. 2242 01:31:19,952 --> 01:31:21,650 Oh, shit! 2243 01:31:21,650 --> 01:31:22,477 Yes! 2244 01:31:22,477 --> 01:31:25,131 Yes! Yes, yes, yes, yes, yes, yes! 2245 01:31:25,131 --> 01:31:40,233 Yes, yes, yes, yes, yes, yes! 2246 01:31:40,233 --> 01:31:43,062 Yes, yes, yes, yes, yes, yes! 2247 01:32:10,046 --> 01:32:12,527 ♪ Hey, Romeo 2248 01:32:12,527 --> 01:32:14,224 ♪ Why don't you play me 2249 01:32:14,224 --> 01:32:16,879 ♪ One I know? 2250 01:32:16,879 --> 01:32:18,010 ♪ He calls back 2251 01:32:18,010 --> 01:32:19,534 ♪ Hey, Juliet 2252 01:32:19,534 --> 01:32:20,839 ♪ You want to take off 2253 01:32:20,839 --> 01:32:22,754 ♪ On the road? 2254 01:32:22,754 --> 01:32:26,062 ♪ And shine the headlight 2255 01:32:26,062 --> 01:32:30,022 ♪ On the horizon 2256 01:32:36,420 --> 01:32:39,858 ♪ And shine the headlight 2257 01:32:39,858 --> 01:32:43,079 ♪ On the horizon 2258 01:32:43,079 --> 01:32:46,822 ♪ That will take you home 2259 01:32:46,822 --> 01:32:51,391 ♪ That star on the rise 2260 01:32:51,391 --> 01:32:53,916 ♪ Hey, Romeo 2261 01:32:53,916 --> 01:32:54,873 ♪ Why don't you play 2262 01:32:54,873 --> 01:32:58,137 ♪ That one you wrote? 2263 01:32:58,137 --> 01:32:59,225 ♪ He calls back 2264 01:32:59,225 --> 01:33:01,140 ♪ Hey, Juliet 2265 01:33:01,140 --> 01:33:02,185 ♪ You want to take off 2266 01:33:02,185 --> 01:33:03,012 ♪ On the ro.. 2266 01:33:04,305 --> 01:34:04,600 Please rate this subtitle at www.osdb.link/7gery Help other users to choose the best subtitles133697

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.