All language subtitles for Double Down (2005)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:56,224 --> 00:01:58,961 My name is Aaron Brand 2 00:01:58,966 --> 00:02:01,466 I always thought I was doing the right thing in preparing for life 3 00:02:02,112 --> 00:02:05,554 I was the first in my class in college in computer science 4 00:02:05,653 --> 00:02:08,153 I joined the military and became a fighter pilot 5 00:02:08,512 --> 00:02:12,134 I won many medals for distinguished service 6 00:02:18,752 --> 00:02:23,556 I've always lived between this world and the other 7 00:02:26,266 --> 00:02:29,226 I'm now a covert agent 8 00:02:29,342 --> 00:02:35,096 A mercenary for any nation that wants to control another 9 00:02:50,332 --> 00:02:54,554 I met the love of my life when I was 7 and stayed with her forever 10 00:02:54,554 --> 00:02:57,264 We loved each other and were getting married 11 00:03:05,822 --> 00:03:09,332 I joined my country's secret strategic support branch 12 00:03:09,332 --> 00:03:14,022 of the defense intelligence agency to fight terrorism around the world 13 00:03:14,028 --> 00:03:16,712 and became the best agent they ever had 14 00:03:29,939 --> 00:03:35,296 I developed a way to control any computer or satellite the government had 15 00:03:35,929 --> 00:03:39,229 The fact that I became so individually electronically powerful 16 00:03:39,229 --> 00:03:42,029 scared my government as well as others 17 00:03:44,089 --> 00:03:47,979 It was that power that caused them to assassinate my fiancรฉe 18 00:03:48,096 --> 00:03:49,632 And break my heart forever 19 00:03:53,728 --> 00:03:57,438 It caused me to reevaluate what I was doing for my country 20 00:03:57,438 --> 00:04:02,688 And that maybe other countries would be interested in my services 21 00:04:09,999 --> 00:04:16,589 After all, I controlled access to the national geospatial intelligence agency 22 00:04:19,359 --> 00:04:23,170 I control access to anything and everything 23 00:04:23,170 --> 00:04:27,322 Even from my little simple brilliant setup 24 00:04:51,806 --> 00:04:54,816 My girlfriend and I always wanted to have children 25 00:04:55,106 --> 00:04:57,471 And now all of that's been taken away from me 26 00:04:58,825 --> 00:05:02,095 I work as a freelance agent now for many countries 27 00:05:02,345 --> 00:05:06,777 Making millions of dollars on many various covert assignments 28 00:05:06,937 --> 00:05:09,148 I've been giving away the money 29 00:05:09,148 --> 00:05:12,698 to children's support charities all over the world 30 00:05:12,831 --> 00:05:15,461 Orphanages, hospitals, and schools 31 00:05:15,461 --> 00:05:17,436 and to support the evacuees 32 00:05:17,436 --> 00:05:19,662 of natural catastrophes all over the world 33 00:05:20,337 --> 00:05:22,167 Like hurricanes 34 00:05:22,587 --> 00:05:24,197 Like Katrina 35 00:05:24,276 --> 00:05:25,887 I can do better for them 36 00:05:25,887 --> 00:05:29,227 than most mismanaged and dishonest governments can 37 00:05:30,120 --> 00:05:33,860 My orders from another country are to shut down the Las Vegas Strip 38 00:05:34,591 --> 00:05:36,010 For 2 months 39 00:05:55,839 --> 00:05:58,689 I've received bio-electro medical implants 40 00:05:58,689 --> 00:06:01,579 to assist me in carrying out my attacks 41 00:06:14,539 --> 00:06:17,347 As well as covert acts I also take care of eliminating 42 00:06:17,347 --> 00:06:21,347 white-collar criminals who have escaped the legal system 43 00:06:21,615 --> 00:06:23,855 They get what they rightly deserve 44 00:06:23,855 --> 00:06:26,035 and the fields are full of their bodies 45 00:06:57,279 --> 00:06:59,101 I'm just a simple person 46 00:06:59,327 --> 00:07:02,225 All I wanted was to be happy and in love 47 00:07:02,655 --> 00:07:03,645 Raising a family 48 00:07:03,645 --> 00:07:07,185 Contributing my knowledge to societies all over the world 49 00:07:08,287 --> 00:07:12,017 Now that, and love, is gone forever 50 00:07:17,681 --> 00:07:19,631 I don't need much to live on anymore 51 00:07:19,631 --> 00:07:22,644 I just eat tuna out of the can and live in the car 52 00:07:32,756 --> 00:07:35,270 I can tap into any government secret system 53 00:07:35,270 --> 00:07:38,430 by way of my computers, cell phones, and satellites 54 00:07:38,751 --> 00:07:40,926 Hell, I invented half the systems 55 00:07:41,311 --> 00:07:43,116 The secret systems 56 00:07:56,901 --> 00:07:59,551 I've been given this great power 57 00:07:59,551 --> 00:08:02,517 But I'm so alone without the girl I love 58 00:08:28,159 --> 00:08:30,039 Everything I need is always with me 59 00:08:30,975 --> 00:08:32,255 Satellite dishes 60 00:08:32,511 --> 00:08:35,209 5 laptops, 6 cell phones 61 00:08:35,999 --> 00:08:37,599 And bio-terror 62 00:08:38,518 --> 00:08:41,498 There are very dangerous wars going on 63 00:08:41,598 --> 00:08:43,088 That will never end 64 00:08:43,638 --> 00:08:47,928 No matter what anyone says, thinks, or does 65 00:09:12,705 --> 00:09:15,625 Governments don't dare try to kill me 66 00:09:15,629 --> 00:09:18,770 I've let them all know that I've planted biological bombs 67 00:09:18,770 --> 00:09:21,030 in 7 major cities around the world 68 00:09:21,749 --> 00:09:24,829 That will destroy the economy of that city 69 00:09:24,836 --> 00:09:27,994 and release a biological attack on the population 70 00:09:28,001 --> 00:09:31,244 which will kill hundreds of thousands 71 00:09:33,494 --> 00:09:35,925 These attack systems will be activated 72 00:09:35,927 --> 00:09:39,235 if I do not send a coded computer satellite command 73 00:09:39,241 --> 00:09:41,704 to each of them every third day 74 00:09:42,129 --> 00:09:45,829 I've also secretly notified all the major news agencies 75 00:09:45,829 --> 00:09:48,379 of my plan, worldwide 76 00:09:49,378 --> 00:09:53,838 I've invented an invisible shield device using satellite lasers 77 00:09:53,839 --> 00:09:56,886 which I can hide objects in a small area 78 00:09:56,936 --> 00:10:01,908 So that I can stay in a location for some time without being found 79 00:10:01,969 --> 00:10:07,399 I disappear I become invisible 80 00:10:08,152 --> 00:10:09,948 [Man screams] 81 00:10:10,058 --> 00:10:14,478 The force shield will cause death if an intruder gets too close 82 00:10:31,282 --> 00:10:33,922 I deal directly with leaders of countries 83 00:10:33,929 --> 00:10:36,902 I can contact leaders throughout the world 84 00:10:43,187 --> 00:10:44,587 I support our troops 85 00:10:44,587 --> 00:10:47,227 but there's no way for them to win a modern war 86 00:10:47,317 --> 00:10:51,185 That's been shown by the results of the past few wars 87 00:10:51,299 --> 00:10:55,904 The loss of military life and civilian life is senseless 88 00:10:56,054 --> 00:10:57,129 Government leaders 89 00:10:57,134 --> 00:11:00,354 do not realize what modern warfare is truly about yet 90 00:11:01,444 --> 00:11:03,330 or don't want to admit it 91 00:11:03,660 --> 00:11:05,710 I can start and end wars 92 00:11:05,710 --> 00:11:09,960 through my electronic, satellite, and computer skills 93 00:11:18,843 --> 00:11:20,033 Where are you? 94 00:11:20,663 --> 00:11:21,983 Where am I? 95 00:11:24,031 --> 00:11:24,993 You're me 96 00:11:42,435 --> 00:11:43,669 Proceed 97 00:12:57,525 --> 00:13:01,137 I specialize in bio-terror missions throughout the world 98 00:13:01,304 --> 00:13:04,720 and I'm constantly developing new product 99 00:13:20,584 --> 00:13:26,154 I need to test it now here before I place it in the entire lake 100 00:15:07,966 --> 00:15:09,567 Come back to me 101 00:15:09,956 --> 00:15:11,296 Come back to me 102 00:15:24,445 --> 00:15:27,595 Remember when we were seven and it was love at first sight 103 00:15:27,687 --> 00:15:29,547 We loved each other since 104 00:15:38,219 --> 00:15:42,869 I'm haunted by my childhood and the girl I loved 105 00:16:06,911 --> 00:16:08,172 Remember when 106 00:17:21,327 --> 00:17:23,967 There is an error in the calculation 107 00:17:24,223 --> 00:17:26,257 Sector A07 108 00:17:26,680 --> 00:17:28,680 Here is the correction 109 00:17:37,795 --> 00:17:42,143 I can't leave you I love you 110 00:17:47,823 --> 00:17:50,478 I can't wait for the night to come again 111 00:17:50,598 --> 00:17:52,858 So I can be with you again 112 00:18:20,543 --> 00:18:24,033 I love being with you I love you 113 00:18:24,120 --> 00:18:26,120 Will you marry me? 114 00:18:26,853 --> 00:18:28,205 Yes! 115 00:18:44,744 --> 00:18:47,264 I'm so happy 116 00:18:48,914 --> 00:18:51,464 I can't wait to be your wife 117 00:18:54,988 --> 00:18:57,048 We'll always be together 118 00:18:57,283 --> 00:19:02,097 I need to know that something extraordinary is possible 119 00:19:02,743 --> 00:19:08,277 It is possible, it is possible Anything's possible 120 00:20:22,655 --> 00:20:24,759 Thank you for loving me 121 00:20:29,823 --> 00:20:31,619 We'll always be together 122 00:20:32,383 --> 00:20:33,709 Even in death 123 00:20:34,175 --> 00:20:35,559 We are together 124 00:20:36,079 --> 00:20:37,309 Even in death 125 00:20:41,087 --> 00:20:43,807 When I sleep, I'm with you 126 00:20:44,415 --> 00:20:47,524 When I'm awake, I'm so alone 127 00:20:58,880 --> 00:21:02,326 I find myself waking up on the ground 128 00:21:21,792 --> 00:21:22,816 I can't forget her 129 00:21:24,608 --> 00:21:27,405 Nor forgive them for what they did to us 130 00:21:31,915 --> 00:21:34,265 I'm constantly changing my identity 131 00:23:21,088 --> 00:23:23,904 Las Vegas Where anything goes 132 00:23:24,160 --> 00:23:26,655 Enjoy it while you can 133 00:23:27,488 --> 00:23:30,055 I'm about to end it all 134 00:23:52,995 --> 00:23:55,005 I just arrived in town 135 00:23:55,515 --> 00:23:56,840 an hour ago 136 00:23:58,865 --> 00:24:02,270 It's nice to be here working with the agency on another assignment 137 00:24:03,196 --> 00:24:05,346 Although I can't be too careful 138 00:24:05,796 --> 00:24:09,066 I'm not going in your office buildings I know they're all bugged 139 00:24:10,466 --> 00:24:13,766 Not to mention the skeletons that are in there 140 00:24:15,062 --> 00:24:17,792 We haven't located him yet but he's very near 141 00:24:17,792 --> 00:24:20,881 Very close At the top of our list 142 00:24:21,692 --> 00:24:26,462 He will kill anyone anywhere to advance their terrorist goals 143 00:24:28,477 --> 00:24:32,347 He is planning something very big Bigger than 9/11 144 00:24:32,347 --> 00:24:35,581 or any of the other large catastrophes we caught in time 145 00:24:35,581 --> 00:24:39,371 after 9/11 the public wasn't even aware of 146 00:24:39,771 --> 00:24:43,461 This is chemical, biological, the worst kind 147 00:24:43,641 --> 00:24:46,691 It will take out half of Las Vegas Strip in one week 148 00:24:46,751 --> 00:24:48,141 Silently 149 00:24:49,391 --> 00:24:51,341 No one's going to know 150 00:24:52,487 --> 00:24:55,467 I'm always amazed at how governments all over the world 151 00:24:55,467 --> 00:24:59,037 are so concerned about nuclear missiles and nuclear bombs 152 00:25:00,197 --> 00:25:03,657 And all the very expensive and secret technology involved 153 00:25:05,067 --> 00:25:06,207 The reality 154 00:25:06,867 --> 00:25:09,557 Is that chemical and biological weapons 155 00:25:09,557 --> 00:25:13,487 could be much more destructive to societies and economies 156 00:25:13,487 --> 00:25:15,282 than nuclear weapons 157 00:25:15,812 --> 00:25:21,622 They're cheap, they can be transported by anyone, anywhere 158 00:25:23,092 --> 00:25:26,382 They involve little scientific technology 159 00:25:26,382 --> 00:25:31,792 They can be dispersed silently and discreetly without anyone knowing it 160 00:25:32,892 --> 00:25:35,191 And the terrorists make a clean getaway 161 00:25:36,251 --> 00:25:40,018 That's why the government focuses so much attention on nuclear weapons 162 00:25:40,101 --> 00:25:43,111 They don't want the public to know the real danger 163 00:25:43,278 --> 00:25:47,108 is chemical and biological weapons of mass destruction 164 00:25:49,804 --> 00:25:51,484 How can I help you 165 00:25:58,694 --> 00:26:02,291 The other basic reality of modern warfare 166 00:26:02,572 --> 00:26:05,691 is that no war can be won by air power alone 167 00:26:06,281 --> 00:26:10,001 High technology has limitations to low technology 168 00:26:11,231 --> 00:26:15,133 As advanced and stealthy as our modern weaponry may be 169 00:26:15,292 --> 00:26:19,179 It can never defeat a nation's resolve to fight their war 170 00:26:19,329 --> 00:26:22,434 On the ground Hand-to-hand 171 00:26:22,592 --> 00:26:25,509 By way of guerrilla warfare 172 00:26:36,981 --> 00:26:39,451 Counter-intelligence agencies have not learned 173 00:26:39,451 --> 00:26:41,911 how to share information and probably never will 174 00:26:42,781 --> 00:26:48,711 They need to prepare for, respond to, and recover from attacks 175 00:26:49,882 --> 00:26:51,842 And they never will 176 00:28:47,887 --> 00:28:50,134 I've received your directions 177 00:28:50,771 --> 00:28:52,543 The GPS directions 178 00:28:55,486 --> 00:28:58,666 I've got to prepare for the attack diversions 179 00:29:00,544 --> 00:29:05,832 I've begun the actions in the other cities in preparation 180 00:29:43,923 --> 00:29:45,533 Old man 181 00:29:46,853 --> 00:29:49,543 You don't look like a terrorist to me 182 00:30:50,003 --> 00:30:51,943 I was drawn to him 183 00:30:52,163 --> 00:30:54,863 I felt I knew his spirit 184 00:31:20,341 --> 00:31:25,954 I'm the one I am the one 185 00:31:36,210 --> 00:31:38,270 Come back again 186 00:31:39,170 --> 00:31:41,710 Come back again 187 00:31:45,946 --> 00:31:48,250 I am your spirit 188 00:32:21,268 --> 00:32:23,309 I am your spirit 189 00:32:32,657 --> 00:32:34,197 I'm so alone 190 00:32:50,201 --> 00:32:52,025 But never lonely 191 00:33:05,579 --> 00:33:10,039 Where are you? Where are you? 192 00:33:10,929 --> 00:33:12,999 Where are you? 193 00:33:21,921 --> 00:33:25,451 Where are you? I miss you 194 00:33:26,511 --> 00:33:29,211 Have you learned the meaning of life? 195 00:33:37,583 --> 00:33:39,233 Mom 196 00:33:40,160 --> 00:33:43,207 Is there life after death? 197 00:33:43,823 --> 00:33:47,093 Dad, is there a heaven? 198 00:33:49,510 --> 00:33:53,390 I've got to know I've got to know 199 00:33:53,800 --> 00:33:59,660 We are filled with love and we are at peace 200 00:34:28,570 --> 00:34:30,254 No 201 00:34:51,525 --> 00:34:53,185 I need to know 202 00:35:08,508 --> 00:35:11,218 I need to know 203 00:35:25,909 --> 00:35:28,210 It was good to see you at the lake today 204 00:35:28,384 --> 00:35:29,269 Yeah yeah 205 00:35:29,408 --> 00:35:32,819 Did you see them? My parents? 206 00:35:36,481 --> 00:35:39,731 No, no, never mind Never mind, never mind 207 00:35:40,151 --> 00:35:42,231 You know the public perception of 208 00:35:42,231 --> 00:35:44,751 what we do for a living really constantly amazes me 209 00:35:44,811 --> 00:35:46,871 They think all that we do is drive around 210 00:35:46,871 --> 00:35:49,122 and get caught up in spectacular car chases 211 00:35:49,269 --> 00:35:54,089 and huge buildings blowing up and wild gunfire and so on 212 00:35:54,507 --> 00:35:57,309 That only happens in the movies and TV 213 00:35:57,309 --> 00:35:59,400 it really doesn't happen in real life 214 00:36:00,896 --> 00:36:04,516 In real life everything we do is done very silently 215 00:36:04,692 --> 00:36:07,796 Undercover and electronically 216 00:36:08,832 --> 00:36:10,993 The public never knows what we're doing 217 00:36:11,073 --> 00:36:13,813 It's all done in very very secret ways 218 00:36:14,422 --> 00:36:15,872 Could I have some water please? 219 00:36:16,192 --> 00:36:17,719 Grandma, can I get it? 220 00:36:17,792 --> 00:36:18,499 Yes 221 00:36:18,749 --> 00:36:20,889 I'll get it, excuse me 222 00:36:24,141 --> 00:36:25,772 Speaking of secrets 223 00:36:25,844 --> 00:36:27,842 There is one we want to share with you 224 00:36:28,052 --> 00:36:31,160 Our daughter Megan was just diagnosed with brain cancer 225 00:36:31,300 --> 00:36:33,600 Oh no, I'm so sorry 226 00:36:37,120 --> 00:36:38,220 Thank you 227 00:36:55,374 --> 00:36:57,354 No, thank you 228 00:37:32,841 --> 00:37:35,261 I've been given this incredible power 229 00:37:35,761 --> 00:37:38,981 Tonight I believe I cured Megan of cancer 230 00:37:39,200 --> 00:37:40,480 I did help her 231 00:37:41,248 --> 00:37:45,152 Now I want to help you I want to use that power 232 00:37:45,600 --> 00:37:48,022 To bring you back 233 00:37:48,672 --> 00:37:52,010 You're the one 234 00:37:52,369 --> 00:37:55,010 You're the one 235 00:37:55,962 --> 00:37:57,716 No, thank you 236 00:37:59,420 --> 00:38:03,262 You always wanted something incredible to be possible 237 00:38:03,642 --> 00:38:05,282 Now here it is 238 00:38:07,827 --> 00:38:09,187 No 239 00:38:09,737 --> 00:38:11,197 No 240 00:38:11,197 --> 00:38:12,717 Please 241 00:38:13,007 --> 00:38:17,610 I'll always be here with you Always 242 00:38:18,150 --> 00:38:19,904 Save it 243 00:39:17,760 --> 00:39:20,109 The filters are active 244 00:39:20,549 --> 00:39:21,939 Proceed 245 00:39:29,629 --> 00:39:31,769 Confirmed 246 00:40:06,014 --> 00:40:09,194 There are so many things I wanted to do 247 00:40:09,354 --> 00:40:11,364 With you in my life 248 00:40:11,634 --> 00:40:13,750 But that's all gone now 249 00:40:34,393 --> 00:40:35,713 It's me 250 00:40:36,001 --> 00:40:37,631 Give me the president 251 00:40:37,751 --> 00:40:39,851 Contact has been made 252 00:41:51,195 --> 00:41:55,935 Airborne anthrax is lethal once inhaled, be careful 253 00:43:16,836 --> 00:43:20,689 Let's move away from the cars They may be wired 254 00:43:28,428 --> 00:43:31,278 Oh sorry 255 00:43:32,018 --> 00:43:34,834 That's okay no damage 256 00:43:41,752 --> 00:43:46,802 How are you? Busy? You haven't changed 257 00:43:47,522 --> 00:43:50,712 Keep walking I don't like this 258 00:43:50,911 --> 00:43:55,155 Very busy as a matter of fact with all the worldwide action 259 00:43:55,495 --> 00:44:00,125 Are you still on that quest? What are you looking for anyway 260 00:44:00,874 --> 00:44:02,904 Tell me about that quest 261 00:44:04,284 --> 00:44:08,004 What do you have for me this time? Cryptography? 262 00:44:08,004 --> 00:44:10,447 Hacking into a banking system? 263 00:44:10,757 --> 00:44:13,536 Shutting down a power grid for a major city? 264 00:44:13,536 --> 00:44:16,897 Cutting off the water system for half the country? 265 00:44:17,487 --> 00:44:19,601 Hacking into the stock market? 266 00:44:19,601 --> 00:44:21,481 Closing down a bank? 267 00:44:21,490 --> 00:44:23,490 Fixing an election? 268 00:44:24,477 --> 00:44:26,537 It's all easy 269 00:44:26,697 --> 00:44:29,975 Network-centric warfare 270 00:44:37,008 --> 00:44:39,135 You stay back 271 00:44:40,398 --> 00:44:42,588 You're a genius The best 272 00:44:42,588 --> 00:44:44,908 But you know that 273 00:44:45,038 --> 00:44:47,769 No this time it's personal 274 00:44:48,069 --> 00:44:50,149 An assassination 275 00:44:50,759 --> 00:44:54,869 We want to kill someone by killing their loved ones 276 00:44:54,869 --> 00:44:57,899 We'll destroy their spirit their heart 277 00:44:58,008 --> 00:45:00,932 And hopefully their organization 278 00:45:06,392 --> 00:45:07,832 [Gunshot] 279 00:45:36,800 --> 00:45:39,330 I couldn't let them notice 280 00:45:39,500 --> 00:45:43,910 That I saw that diode being planted on my car 281 00:46:20,363 --> 00:46:22,923 Here's $200 I want to borrow the car 282 00:46:23,023 --> 00:46:25,213 I'll have it back in about an hour 283 00:46:25,279 --> 00:46:27,253 Before they finish dinner 284 00:48:43,843 --> 00:48:45,413 - Congratulations! - Thank you 285 00:48:45,413 --> 00:48:47,053 I'll be your driver 286 00:48:47,573 --> 00:48:49,383 - Congratulations - Thank you 287 00:49:28,330 --> 00:49:30,879 I can't believe we did this 288 00:49:31,135 --> 00:49:34,654 I've only known you for 2 days 289 00:49:35,118 --> 00:49:37,738 That's all it takes in Vegas 290 00:49:37,738 --> 00:49:39,788 Why did you wait so long 291 00:49:43,138 --> 00:49:45,154 Only in Las Vegas 292 00:49:46,314 --> 00:49:48,314 I can't believe this 293 00:49:50,318 --> 00:49:52,358 I need a drink 294 00:49:55,038 --> 00:49:57,526 Would you like some champagne? 295 00:50:22,598 --> 00:50:26,908 Congratulations again We'll be at the hotel in 10 minutes 296 00:50:27,578 --> 00:50:29,728 I don't feel well 297 00:51:15,290 --> 00:51:20,460 What happened? What happened? 298 00:51:21,850 --> 00:51:23,750 Where am I? 299 00:51:24,907 --> 00:51:26,670 Who are you? 300 00:51:27,080 --> 00:51:28,407 We're in Las Vegas 301 00:51:28,457 --> 00:51:30,367 Hey last night we went to the club 302 00:51:30,367 --> 00:51:33,187 Danced a lot, drank a lot, laughed a lot 303 00:51:33,477 --> 00:51:35,897 Had sex out by the fountains 304 00:51:36,547 --> 00:51:39,744 Then we went down to the strip and we got married 305 00:51:39,903 --> 00:51:42,950 Hey this is Las Vegas baby 306 00:51:43,502 --> 00:51:48,242 What? Who are you? 307 00:51:48,627 --> 00:51:50,922 We're married? 308 00:51:51,012 --> 00:51:53,642 What? How? 309 00:51:58,464 --> 00:52:00,127 I've got the package 310 00:52:00,264 --> 00:52:02,563 Where do you want it delivered 311 00:52:02,675 --> 00:52:06,844 No, no, no, I want to be married to you, I do 312 00:52:07,884 --> 00:52:09,644 Wait, but I can't move 313 00:52:10,144 --> 00:52:14,154 What do you mean I picked up the wrong couple? Shit! 314 00:52:14,284 --> 00:52:17,277 The other couple my target went to the lake? 315 00:52:17,937 --> 00:52:19,437 I'll go find them 316 00:52:19,794 --> 00:52:22,374 But I've changed my mind 317 00:52:22,513 --> 00:52:25,184 Get out! Get out! 318 00:52:25,184 --> 00:52:28,554 The marriage is over! Get out! 319 00:52:45,088 --> 00:52:47,000 Here's your husband 320 00:53:47,331 --> 00:53:49,431 They committed suicide 321 00:53:49,841 --> 00:53:51,991 A suicide pact 322 00:53:52,551 --> 00:53:55,291 They knew what was coming 323 00:54:05,546 --> 00:54:09,026 Track sector 45, now 324 00:55:01,424 --> 00:55:02,911 Forgive me 325 00:55:03,167 --> 00:55:04,703 Forgive me 326 00:55:04,959 --> 00:55:07,284 Make time stand still 327 00:55:26,087 --> 00:55:28,378 Thank you for loving me 328 00:55:29,008 --> 00:55:32,607 I find myself having dreams and nightmares when I sleep 329 00:55:32,992 --> 00:55:36,242 And waking up on the ground in a sweat 330 00:55:36,612 --> 00:55:39,442 I'm so confused and depressed 331 00:55:59,355 --> 00:56:02,715 I can wander the Vegas Strip and no one knows 332 00:56:03,115 --> 00:56:05,095 What I'm about to do 333 00:56:15,020 --> 00:56:16,890 Oh, excuse me 334 00:56:17,120 --> 00:56:18,630 Contact 335 00:56:20,520 --> 00:56:24,931 Once it gets into the air it kills immediately on contact 336 00:56:25,811 --> 00:56:27,801 You'll be dead in 5 minutes 337 00:56:30,109 --> 00:56:32,699 They can never be prepared for me 338 00:56:32,899 --> 00:56:34,709 As hard as they try 339 00:56:41,886 --> 00:56:44,776 Amber hi this is Eric 340 00:56:44,966 --> 00:56:48,096 Long time, how's business 341 00:56:48,127 --> 00:56:49,356 Very hot 342 00:56:49,663 --> 00:56:53,123 There's a different convention in town every few days 343 00:56:53,203 --> 00:56:57,123 And those out-of-state conventioneers know how to party 344 00:56:57,123 --> 00:56:59,577 They keep us girls very busy 345 00:56:59,763 --> 00:57:02,036 I've got a job I want you to help me with 346 00:57:02,776 --> 00:57:04,396 I'll pay you $100 347 00:57:04,396 --> 00:57:07,611 Only a hundred bucks? Come on baby 348 00:57:07,611 --> 00:57:09,161 It's a setup 349 00:57:10,561 --> 00:57:11,926 No sex 350 00:57:12,735 --> 00:57:16,079 Sure but I want to see you afterward 351 00:57:16,165 --> 00:57:17,749 To thank you 352 00:57:18,189 --> 00:57:21,871 Absolutely I'll see you afterward 353 00:57:22,121 --> 00:57:24,521 Now here's what I want you to do 354 00:57:31,252 --> 00:57:34,962 Damn tourist! Liar! Bastard! 355 00:58:21,671 --> 00:58:24,531 I can steal any car any time 356 00:58:24,821 --> 00:58:27,831 With these electronic locks and ignitions 357 00:58:28,081 --> 00:58:29,361 It's so easy 358 00:58:41,131 --> 00:58:43,791 I want a private meeting with you now 359 00:58:43,981 --> 00:58:45,331 It's urgent 360 00:58:46,069 --> 00:58:47,819 Don't ask how I found you 361 00:58:48,085 --> 00:58:49,749 I know everything 362 00:58:50,239 --> 00:58:52,719 That's more than the government knows 363 00:59:15,617 --> 00:59:17,757 Isn't Vegas wonderful? 364 00:59:19,457 --> 00:59:21,497 Certainly is 365 01:00:00,927 --> 01:00:04,067 Great Ferrari! Who's your friend? 366 01:00:07,707 --> 01:00:10,667 Holy shit, it's him! It's him! 367 01:00:10,879 --> 01:00:12,227 Put your guns away! 368 01:00:12,227 --> 01:00:15,468 I tranquilized him He's not going anywhere 369 01:00:15,468 --> 01:00:17,798 Friends of his knows that he's with me 370 01:00:17,798 --> 01:00:20,738 I'm a marked man now Let's go 371 01:00:29,521 --> 01:00:31,091 They got her 372 01:00:31,691 --> 01:00:33,891 They finally got to her she's gone 373 01:00:35,061 --> 01:00:37,811 The CIA has just lost a good agent 374 01:00:39,092 --> 01:00:41,875 It's so easy for this terrorist chemical sale activity 375 01:00:41,875 --> 01:00:43,935 to happen in any town like this 376 01:00:44,105 --> 01:00:46,571 The people around here are all transient tourists 377 01:00:46,580 --> 01:00:48,700 They don't pay attention to what goes on around them 378 01:00:48,701 --> 01:00:51,390 They're all preoccupied with seeing the sights 379 01:00:51,390 --> 01:00:52,721 and having a good time 380 01:00:52,855 --> 01:00:55,771 They just disappear into the crowds 381 01:01:37,841 --> 01:01:40,031 This looks like a target of mine overseas 382 01:01:40,031 --> 01:01:42,651 and it's only 5 miles outside of Vegas 383 01:01:58,431 --> 01:02:00,521 This is an anthrax dealer 384 01:02:00,909 --> 01:02:02,651 We're going in for the buy 385 01:02:02,761 --> 01:02:04,721 It's good for your resume 386 01:02:04,921 --> 01:02:06,131 I'll help 387 01:02:15,456 --> 01:02:17,546 I need to keep up my cover 388 01:02:17,956 --> 01:02:21,426 And make it appear that I'm helping these agents 389 01:02:33,045 --> 01:02:34,625 They are approaching 390 01:02:36,247 --> 01:02:37,677 Confirmed 391 01:02:38,087 --> 01:02:40,211 I've got friends tracking them 392 01:02:40,761 --> 01:02:42,531 Just in case 393 01:03:11,414 --> 01:03:13,414 Confirmed 394 01:03:15,274 --> 01:03:17,104 Confirmed 395 01:04:09,200 --> 01:04:10,620 It broke open 396 01:04:10,627 --> 01:04:11,602 Run! 397 01:04:12,500 --> 01:04:14,226 Killer 398 01:04:14,311 --> 01:04:16,251 [Gunfire] 399 01:04:19,826 --> 01:04:21,806 It went down 400 01:04:21,928 --> 01:04:25,142 Your men did just fine You should be very proud 401 01:04:25,988 --> 01:04:29,212 Well done Here's everything 402 01:04:29,872 --> 01:04:32,332 I want you two to take credit for this bust 403 01:04:32,388 --> 01:04:34,478 I don't want any part of it 404 01:04:35,788 --> 01:04:37,865 Congratulations 405 01:04:39,440 --> 01:04:40,650 Where does he go 406 01:04:40,713 --> 01:04:42,750 He's on a quest 407 01:04:43,171 --> 01:04:45,171 Don't ask, he's protected 408 01:04:46,591 --> 01:04:50,057 From the very top Extremely top-secret 409 01:04:51,658 --> 01:04:55,026 Last month we tried to use a drone aircraft to track him 410 01:04:55,383 --> 01:04:58,127 He picked it up with his laptop took control of it 411 01:04:58,141 --> 01:05:01,153 Crashed it into the ground way before it even reached him 412 01:05:01,463 --> 01:05:03,114 Millions up in smoke 413 01:05:03,963 --> 01:05:05,907 He's done that many times before 414 01:05:06,803 --> 01:05:11,523 So the orders up at the top is not to track him or follow him anymore 415 01:05:11,863 --> 01:05:13,718 He's too smart for us 416 01:05:14,923 --> 01:05:16,498 Magician 417 01:05:50,661 --> 01:05:53,571 I'm so confused and depressed at my double life 418 01:05:54,071 --> 01:05:57,381 How did it get to this point? Where do I go from here? 419 01:05:57,759 --> 01:05:59,921 I've got so many questions 420 01:06:01,208 --> 01:06:03,208 I need you I need you 421 01:06:03,208 --> 01:06:05,618 I miss you I'm so glad you're here 422 01:06:05,695 --> 01:06:08,718 I've got so many questions I'm so confused 423 01:06:20,468 --> 01:06:23,118 I need to believe 424 01:06:23,478 --> 01:06:27,928 Something extraordinary is possible 425 01:06:38,881 --> 01:06:40,701 Our love will never die 426 01:06:41,231 --> 01:06:43,431 Even in death it will go on 427 01:07:11,037 --> 01:07:14,837 I've set up attack diversions at various targets around the world 428 01:07:15,117 --> 01:07:18,187 In preparation for the Las Vegas attack 429 01:07:18,603 --> 01:07:19,591 Fires 430 01:07:20,034 --> 01:07:21,071 Subways 431 01:07:22,211 --> 01:07:23,281 Trains 432 01:07:24,081 --> 01:07:25,311 Planes 433 01:07:32,054 --> 01:07:34,584 I need to begin the diversionary attacks 434 01:07:34,904 --> 01:07:38,834 To distract the military and the police from the main attack 435 01:07:47,013 --> 01:07:49,353 I've got him on GPS 436 01:07:49,573 --> 01:07:51,472 We'll meet there 437 01:08:35,293 --> 01:08:37,473 Didn't mean to disturb your lunch 438 01:08:38,373 --> 01:08:47,900 [Gunshots] 439 01:08:58,589 --> 01:09:01,021 I've been awarded every medal 440 01:09:01,151 --> 01:09:02,761 The medal of honor 441 01:09:03,241 --> 01:09:05,663 The medal for meritorious service 442 01:09:06,336 --> 01:09:08,966 Defense meritorious service 443 01:09:09,236 --> 01:09:11,616 Joint service achievement award 444 01:09:12,356 --> 01:09:14,256 Armed Forces medal 445 01:09:14,706 --> 01:09:16,238 Purple Heart 446 01:09:16,712 --> 01:09:19,648 Heroic meritorious achievement 447 01:09:28,959 --> 01:09:30,923 Bronze star 448 01:09:31,026 --> 01:09:33,316 The medal for gallantry in action 449 01:09:34,266 --> 01:09:36,824 And I've never been so proud of our troops 450 01:09:37,014 --> 01:09:40,854 But I have no love to live for anymore 451 01:10:22,518 --> 01:10:26,398 I can create an EMP electromagnetic blast 452 01:10:26,559 --> 01:10:28,688 200 miles above the Earth 453 01:10:28,798 --> 01:10:33,369 And knock out all the electric power over a specific area for one month 454 01:10:33,649 --> 01:10:40,269 Silently and no one will know it was me 455 01:11:08,348 --> 01:11:09,567 Yes 456 01:11:10,847 --> 01:11:11,886 No 457 01:11:12,406 --> 01:11:13,919 That's impossible 458 01:11:14,943 --> 01:11:16,626 How can that be 459 01:11:17,933 --> 01:11:19,903 That's impossible 460 01:11:20,033 --> 01:11:21,423 It can't be 461 01:11:24,671 --> 01:11:27,585 No that can't be 462 01:11:28,035 --> 01:11:30,945 I cured her I cured her 463 01:11:33,225 --> 01:11:35,125 I've got to take this other call 464 01:11:38,468 --> 01:11:40,078 How do you know 465 01:11:40,910 --> 01:11:42,100 Where is he 466 01:11:44,127 --> 01:11:45,130 Who is it 467 01:12:14,348 --> 01:12:17,847 I can't go on with this I can't go on with this 468 01:12:17,847 --> 01:12:20,887 I'm American I'm an American 469 01:12:20,887 --> 01:12:25,737 I love this country My country 470 01:13:24,823 --> 01:13:27,193 It's time to begin the attack 471 01:13:35,142 --> 01:13:36,922 What happened to me? 472 01:13:37,002 --> 01:13:38,372 To us? 473 01:13:38,672 --> 01:13:40,032 To me? 474 01:13:47,126 --> 01:13:49,766 Where did I go wrong? 475 01:14:15,924 --> 01:14:17,307 Forgive me 476 01:14:17,627 --> 01:14:19,067 Forgive me 477 01:14:19,484 --> 01:14:21,750 Make time stand still 478 01:14:24,034 --> 01:14:26,234 Right now 479 01:14:30,301 --> 01:14:32,481 Forgive me 480 01:15:02,049 --> 01:15:04,889 I won't need this anymore 481 01:15:25,752 --> 01:15:27,062 I need help 482 01:15:27,232 --> 01:15:28,612 I need help 483 01:15:33,177 --> 01:15:35,712 What are you looking at 484 01:15:36,612 --> 01:15:38,922 Someone I used to know 485 01:15:50,655 --> 01:15:53,632 We know who the Las Vegas connection is 486 01:15:53,983 --> 01:15:57,772 I've arranged for you to meet him and do your job 487 01:16:17,341 --> 01:16:18,951 They planted this 488 01:16:19,541 --> 01:16:21,281 They know it's me 489 01:16:55,366 --> 01:16:57,176 Where are you 490 01:16:57,716 --> 01:16:59,626 Where are you 491 01:17:00,246 --> 01:17:02,335 Where are you 492 01:18:29,174 --> 01:18:31,524 The filters are active 493 01:18:31,634 --> 01:18:33,284 Proceed 494 01:18:35,374 --> 01:18:38,784 There is a meeting at 10am tomorrow regarding 495 01:18:39,034 --> 01:18:41,644 An imminent strike 496 01:18:51,243 --> 01:18:54,707 I wanted to welcome all of you to Las Vegas again 497 01:18:54,728 --> 01:18:57,328 [Applause] 498 01:18:57,535 --> 01:18:59,966 You have nothing to worry about 499 01:19:00,239 --> 01:19:04,128 [Applause] 500 01:19:04,196 --> 01:19:07,045 More precautions than ever have been taken 501 01:19:07,045 --> 01:19:09,896 to keep Las Vegas a safe place to visit 502 01:19:09,896 --> 01:19:11,946 and have a great time 503 01:19:12,172 --> 01:19:17,892 [Applause] 504 01:19:26,337 --> 01:19:28,457 The diversions have begun 505 01:19:28,767 --> 01:19:30,857 Las Vegas and the others 506 01:19:30,857 --> 01:19:33,437 won't know what the hell hit them 507 01:19:47,243 --> 01:19:48,991 We're on the move 508 01:19:49,063 --> 01:19:50,443 To commit 509 01:19:50,613 --> 01:19:52,434 It's starting now 510 01:20:39,908 --> 01:20:42,598 When I sleep I'm with you 511 01:20:42,948 --> 01:20:46,198 When I'm awake I'm so alone 512 01:20:57,568 --> 01:21:00,678 Las Vegas here I come 513 01:21:02,267 --> 01:21:06,304 Now you'll be Just as alone as I am 514 01:21:22,042 --> 01:21:25,952 The small diversions have started and I can't stop them now 515 01:21:34,422 --> 01:21:38,272 But I can try to stop my main attack plan on Las Vegas 516 01:21:38,752 --> 01:21:40,472 If it's not too late 517 01:22:52,575 --> 01:22:55,545 I know I can stop this attack 518 01:22:58,545 --> 01:23:00,511 What is he saying? 519 01:23:00,561 --> 01:23:02,561 Is he changing the code? 520 01:23:02,704 --> 01:23:04,675 Has the plan changed? 521 01:23:05,141 --> 01:23:06,833 Be quiet and listen 522 01:23:06,883 --> 01:23:11,075 I'm calling all of you simultaneously by way of conference call 523 01:23:11,839 --> 01:23:13,289 The FBI director 524 01:23:13,409 --> 01:23:15,099 The CIA director 525 01:23:15,219 --> 01:23:18,311 Director of Homeland Security and the senator 526 01:23:18,589 --> 01:23:21,129 I'm recording this call for the public record 527 01:23:21,984 --> 01:23:25,878 You need to do what I'm going to tell you immediately 528 01:23:27,236 --> 01:23:30,128 To prevent a national catastrophe 529 01:23:30,248 --> 01:23:31,358 Stop! 530 01:23:31,448 --> 01:23:33,448 No, we must go ahead 531 01:23:34,167 --> 01:23:38,917 [Gunfire] [Dogs barking] 532 01:23:39,607 --> 01:23:42,697 [Gunfire] 533 01:23:48,569 --> 01:23:49,749 [Gunshot] 534 01:23:54,834 --> 01:23:56,758 How could this happen 535 01:24:00,208 --> 01:24:02,034 This event will force us to 536 01:24:02,034 --> 01:24:05,108 totally restructure our intelligence system 537 01:24:05,468 --> 01:24:07,828 These are just small distractions 538 01:24:08,032 --> 01:24:10,938 Compared to what's going to happen to Las Vegas 539 01:24:11,392 --> 01:24:12,589 And others 540 01:24:12,662 --> 01:24:15,582 This is more than we could prepare for 541 01:24:22,470 --> 01:24:24,370 Go to code orange 542 01:24:24,460 --> 01:24:26,300 Go to code orange 543 01:24:30,988 --> 01:24:32,898 Go to code red 544 01:24:43,592 --> 01:24:45,340 Go to code red 545 01:24:49,792 --> 01:24:52,810 Prepare to evacuate the hotels on the strip 546 01:24:53,061 --> 01:24:56,612 Prepare to evacuate the hotels on the Las Vegas Strip 547 01:24:56,810 --> 01:25:00,456 Prepare to evacuate the hotels on the strip 548 01:25:00,776 --> 01:25:03,451 Prepare to evacuate the hotels 549 01:25:16,181 --> 01:25:18,971 I've done all I can do to stop the attack 550 01:25:19,010 --> 01:25:21,820 I hope this proves whose side I'm on 551 01:25:22,410 --> 01:25:25,130 and that my loyalty is to my country 552 01:25:48,560 --> 01:25:50,300 Where are you 553 01:25:50,580 --> 01:25:52,280 Come with me 554 01:26:18,869 --> 01:26:21,000 I know they're coming for me 555 01:26:21,370 --> 01:26:23,330 I've got to get out of here 556 01:26:24,060 --> 01:26:27,730 I need your help now more than ever 557 01:27:11,489 --> 01:27:12,909 Don't leave me 558 01:27:13,699 --> 01:27:15,259 Don't leave 559 01:27:16,480 --> 01:27:18,179 Come back 560 01:27:18,699 --> 01:27:20,239 Please come back 561 01:27:27,438 --> 01:27:28,838 I'm right here 562 01:28:17,834 --> 01:28:19,968 Remember when 563 01:28:22,564 --> 01:28:24,594 It was you 564 01:29:27,684 --> 01:29:29,064 I'm sorry 565 01:29:29,694 --> 01:29:32,095 But it had to be this way 566 01:30:31,931 --> 01:30:33,541 Thank you 567 01:30:33,856 --> 01:30:35,856 For loving me 568 01:31:13,172 --> 01:31:14,993 Forgive me 569 01:31:15,173 --> 01:31:17,173 It had to be this way 39913

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.