Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,575 --> 00:00:34,827
(TENSE, PULSING BEAT)
2
00:00:36,328 --> 00:00:37,955
(MAN SPEAKS, CUTS OUT ABRUPTLY)
3
00:00:38,080 --> 00:00:40,374
(WOMAN SPEAKS,
CUTS OUT ABRUPTLY)
4
00:00:41,876 --> 00:00:43,836
FEMALE REPORTER: The last
decade has seen a renaissance
5
00:00:43,961 --> 00:00:45,796
for international terrorism.
6
00:00:45,921 --> 00:00:47,882
(EXPLOSION)
7
00:00:48,007 --> 00:00:50,718
This has been precipitated,
at least in part,
8
00:00:50,843 --> 00:00:54,263
by a status quo of negotiation
and concession
9
00:00:54,388 --> 00:00:57,516
enabling many recent terrorist
actions to be successful
10
00:00:57,641 --> 00:00:59,018
for their perpetrators.
11
00:00:59,143 --> 00:01:01,604
These successes increased
the various groups'
12
00:01:01,729 --> 00:01:03,272
perceived legitimacy--
(TV SHUTTING OFF)
13
00:01:04,440 --> 00:01:06,692
(TENSE MUSIC)
14
00:01:08,527 --> 00:01:10,071
(PEOPLE SHOUT, CHANT IN ARABIC)
15
00:01:10,196 --> 00:01:11,614
MALE REPORTER:
In overseas news,
16
00:01:11,739 --> 00:01:14,617
US Special Forces have
made a disastrous attempt
17
00:01:14,742 --> 00:01:18,579
to free 52 Americans held
captive in Iran. Casualty--
18
00:01:18,704 --> 00:01:20,873
(STATIC CRACKLES)
19
00:01:21,332 --> 00:01:23,876
(TENSE MUSIC CONTINUES)
20
00:01:25,669 --> 00:01:28,589
MALE REPORTER: Back at home,
exactly one year ago tomorrow,
21
00:01:28,714 --> 00:01:31,300
the British people voted Prime
Minister Margaret Thatcher
22
00:01:31,425 --> 00:01:32,510
into power.
23
00:01:32,635 --> 00:01:34,386
Mrs Thatcher's
unswerving commitment
24
00:01:34,512 --> 00:01:36,514
to economic and social reform
25
00:01:36,639 --> 00:01:39,809
has been controversial, and
she remains a divisive figure
26
00:01:39,934 --> 00:01:43,187
in a tenuous position.
On today's programme--
27
00:01:43,312 --> 00:01:45,106
- ...that kind of
resource is not adequate.
28
00:01:45,231 --> 00:01:48,192
- Though we have to leave it.
Mr Timms, thank you.
29
00:01:48,317 --> 00:01:49,652
- With the bank holiday
nearly here,
30
00:01:49,777 --> 00:01:51,529
many Londoners will be
planning to go away.
31
00:01:51,654 --> 00:01:52,947
But for those left in the city,
32
00:01:53,072 --> 00:01:55,616
there will be plenty
of diversions.
33
00:02:39,869 --> 00:02:41,996
(IN ARABIC):
God is with us.
34
00:02:50,337 --> 00:02:51,046
(DOOR BANGS OPEN)
35
00:02:51,172 --> 00:02:52,715
MAN: Get down!
Get down, or you die!
36
00:02:52,840 --> 00:02:55,176
(WOMAN SCREAMS,
MEN SHOUT IN ARABIC)
37
00:02:57,386 --> 00:02:59,555
(TENSE MUSIC GROWS)
38
00:02:59,680 --> 00:03:02,057
(GLASS SHATTERS, MEN SHOUT IN ARABIC)
(RAPID GUNFIRE)
39
00:03:02,183 --> 00:03:03,601
(SCREAMS)
- Everyone out!
40
00:03:03,726 --> 00:03:05,227
Out! Hurry up!
41
00:03:05,352 --> 00:03:06,687
Get down!
42
00:03:06,812 --> 00:03:08,731
(WOMAN SCREAMS)
43
00:03:09,273 --> 00:03:10,399
(SHOUTS)
44
00:03:13,777 --> 00:03:14,987
- Sam Harris, BBC.
45
00:03:15,112 --> 00:03:18,657
- Everyone, on your knees!
Down! Down! Down!
46
00:03:18,782 --> 00:03:20,868
- Do as he says.
47
00:03:20,993 --> 00:03:22,745
- OK. Good.
48
00:03:22,870 --> 00:03:24,330
Hassan.
49
00:03:27,333 --> 00:03:30,461
(TENSE MUSIC)
50
00:03:31,503 --> 00:03:33,130
- Don't be stupid,
you'll get us all killed.
51
00:03:33,255 --> 00:03:34,465
(FIRES GUN)
(WOMAN SCREAMS)
52
00:03:34,590 --> 00:03:35,925
- Don't move! Don't talk!
53
00:03:36,050 --> 00:03:36,884
(SOBS)
54
00:03:37,009 --> 00:03:40,471
You-- you want to die?
55
00:03:40,596 --> 00:03:42,014
I said, 'You want to die?'
56
00:03:44,475 --> 00:03:47,895
(GATE CLANGS SHUT,
CHAINS RATTLE)
57
00:03:49,855 --> 00:03:52,358
(MAN SPEAKS ARABIC)
58
00:04:05,496 --> 00:04:07,748
- It's definitely
the Iranian Embassy.
59
00:04:08,624 --> 00:04:11,752
Weren't Chris and Sim
getting visas for Iran today?
60
00:04:11,877 --> 00:04:13,295
MAN: Oh, bloody hell.
61
00:04:13,420 --> 00:04:16,799
(SIRENS WAIL, INDISTINCT
POLICE RADIO CHATTER)
62
00:04:19,218 --> 00:04:19,969
- No closer.
63
00:04:20,094 --> 00:04:22,096
- BBC. I have colleagues in there.
64
00:04:22,221 --> 00:04:23,430
- Yeah, back, I said.
65
00:04:23,555 --> 00:04:26,308
(DOOR OPENS, CHILDREN SHOUT,
MEN SHOUT)
66
00:04:26,433 --> 00:04:27,685
- What's going on?
67
00:04:27,810 --> 00:04:28,936
- Hey, you can't do that.
68
00:04:29,061 --> 00:04:31,605
- Free country last time
I checked, pal.
69
00:04:31,730 --> 00:04:34,191
(SIRENS WAIL)
70
00:04:35,067 --> 00:04:36,986
- No, no, no, no, no! Get back!
71
00:04:37,111 --> 00:04:38,320
All of you, get back!
72
00:04:38,445 --> 00:04:39,863
MAN: Wait, wait, wait, wait!
73
00:04:39,989 --> 00:04:40,990
- I'll be back.
74
00:04:41,115 --> 00:04:42,491
TERRORIST: Bring
negotiator now!
75
00:04:42,616 --> 00:04:46,245
- Shit.
- I want a negotiator here now!
76
00:04:53,252 --> 00:04:56,213
- Tony, you're not
going to believe this.
77
00:04:56,338 --> 00:04:59,216
(DOOR BURSTS OPEN,
GUNFIRE EXPLODES)
78
00:04:59,341 --> 00:05:01,385
(MAN) MUFFLED:
Clear! Go! Go! Go!
79
00:05:01,510 --> 00:05:04,054
(MAN GRUNTS LOUDLY)
80
00:05:08,392 --> 00:05:10,394
- That was shit.
81
00:05:10,519 --> 00:05:12,104
(LIGHTS CLICK ON)
82
00:05:12,229 --> 00:05:14,398
(BREATHES LOUDLY)
83
00:05:15,190 --> 00:05:16,817
(PANTS) How's that, then, Roy?
84
00:05:16,942 --> 00:05:18,736
- You never checked
behind the door.
85
00:05:18,861 --> 00:05:20,612
- Oh, fuck.
- You're dead. So is he.
86
00:05:20,738 --> 00:05:22,740
(PAGER BEEPS)
87
00:05:28,912 --> 00:05:31,540
All right, boys! Get
yourselves outside now!
88
00:05:31,665 --> 00:05:35,377
Outside, boys!
- Someone's pushed the wrong button.
89
00:05:35,502 --> 00:05:39,048
- 30 seconds! Let's go! Now!
90
00:05:39,173 --> 00:05:41,091
- Now, boys!
91
00:05:46,388 --> 00:05:47,681
- John!
92
00:05:49,224 --> 00:05:51,560
- What's the deal, mate? Don't
tell me it's a fucking exercise.
93
00:05:51,685 --> 00:05:53,520
- Nah, terrorists in London.
94
00:05:53,645 --> 00:05:55,773
Multiple hostages.
95
00:05:56,982 --> 00:05:58,192
- Huh?
96
00:05:58,317 --> 00:06:00,569
- We're finally fucking on.
97
00:06:00,694 --> 00:06:01,612
- Right, lads.
98
00:06:01,737 --> 00:06:03,447
We're off to London to
meet the fucking Queen!
99
00:06:03,572 --> 00:06:05,657
Do some shopping.
100
00:06:11,246 --> 00:06:13,582
(MUSIC BUILDS)
101
00:06:23,675 --> 00:06:25,969
(POLICE RADIO CHATTER)
102
00:06:49,785 --> 00:06:51,245
(WOMAN SPEAKS FARSI)
103
00:06:51,370 --> 00:06:53,747
(MAN SPEAKS FARSI OVER PHONE)
104
00:07:01,422 --> 00:07:04,550
- They say they are the
Democratic Revolutionary Front
105
00:07:04,675 --> 00:07:07,469
for the liberation
of Arabistan.
106
00:07:07,594 --> 00:07:10,055
(MAN SPEAKS FARSI OVER PHONE)
107
00:07:15,144 --> 00:07:20,232
- They demand the release of 91
Arabs held in prisons in Iran.
108
00:07:21,483 --> 00:07:24,027
(MAN SPEAKS FARSI)
109
00:07:28,907 --> 00:07:30,117
(LINE HANGS UP)
110
00:07:32,578 --> 00:07:34,788
- What is it?
111
00:07:34,913 --> 00:07:36,373
- Unless these demands are met,
112
00:07:36,498 --> 00:07:39,710
they will kill a hostage
at noon tomorrow.
113
00:07:45,632 --> 00:07:46,925
- Perfect timing.
114
00:07:47,050 --> 00:07:48,802
You know DS Tucker.
115
00:07:48,927 --> 00:07:49,887
- Of course.
116
00:07:50,012 --> 00:07:51,263
- Max.
117
00:07:51,388 --> 00:07:53,390
- Tom Lovett -- You'll be supporting him
on the day shift.
118
00:07:53,515 --> 00:07:55,851
- We were both on the
Bramshill negotiators course.
119
00:07:55,976 --> 00:07:57,227
- I remember.
120
00:07:57,352 --> 00:07:59,104
- Good. Now, time to put
theory into practice.
121
00:07:59,229 --> 00:08:01,315
We know they have
one of ours --
122
00:08:01,440 --> 00:08:04,735
a PC Trevor Lock of
the diplomatic squad.
123
00:08:04,860 --> 00:08:08,322
- Yeah. Armed -- Smith & Wesson
.38 revolver.
124
00:08:08,447 --> 00:08:10,949
Don't know if he's used
it, still got it or what.
125
00:08:11,074 --> 00:08:13,827
- If he's still got it, they won't expect
an English copper to be armed.
126
00:08:13,952 --> 00:08:16,413
- Yes. Could be a good
or a bad thing.
127
00:08:16,538 --> 00:08:19,041
DELLOW: Gotta
keep them talking.
128
00:08:19,166 --> 00:08:21,001
- Standard Army field phone.
129
00:08:21,126 --> 00:08:23,337
No listening devices,
so nothing to find.
130
00:08:23,462 --> 00:08:25,964
But we hang up here, it's off.
131
00:08:26,089 --> 00:08:28,675
They hang up, it stays open.
Never switches off.
132
00:08:28,800 --> 00:08:31,136
Which means that, well, we
can hear anything they say
133
00:08:31,261 --> 00:08:32,888
within range.
134
00:08:33,013 --> 00:08:34,890
- That's very clever.
- Yeah.
135
00:08:35,015 --> 00:08:37,559
- Well, let's get on
with it, shall we?
136
00:08:37,684 --> 00:08:39,061
- Police are settling in tonight
137
00:08:39,186 --> 00:08:41,104
for a long wait around
the embassy in Kensington.
138
00:08:41,230 --> 00:08:44,399
The embassy's in Princes Gate,
just off Kensington Road,
139
00:08:44,525 --> 00:08:48,779
and the area almost from the Albert Hall
to Ennismore Gardens has been sealed off.
140
00:08:48,904 --> 00:08:51,031
Dozens of people from
nearby houses and offices
141
00:08:51,156 --> 00:08:54,326
in this most fashionable part
of London have been evacuated.
142
00:08:54,451 --> 00:08:57,287
- I lived right through London
throughout the war,
143
00:08:57,412 --> 00:09:00,249
so bombing was something
that I was brought up with.
144
00:09:00,374 --> 00:09:02,501
- Metropolitan Police are
by now all too experienced
145
00:09:02,626 --> 00:09:04,878
in this kind of incident,
and well-oiled plans
146
00:09:05,003 --> 00:09:06,838
have sprung into action.
147
00:09:06,964 --> 00:09:09,216
FEMALE REPORTER: In scenes more
reminiscent of Northern Ireland
148
00:09:09,341 --> 00:09:13,262
or America, guns appear on
the streets of the capital.
149
00:09:13,387 --> 00:09:14,930
The question here, too, is
150
00:09:15,055 --> 00:09:19,434
do authorities face terrorism
with negotiation or force
151
00:09:19,560 --> 00:09:21,812
on British soil?
152
00:09:21,937 --> 00:09:26,149
This is Kate Adie,
live from Princes Gate.
153
00:09:26,275 --> 00:09:27,818
- The rest of today's
news a little later,
154
00:09:27,943 --> 00:09:29,861
and of course we'll be
going back to the embassy
155
00:09:29,987 --> 00:09:32,155
if there are any developments.
156
00:09:48,422 --> 00:09:49,881
- I'm starving.
157
00:09:50,007 --> 00:09:52,467
- Here. You'll need to be.
158
00:09:53,885 --> 00:09:56,179
Guess what I just heard?
- What?
159
00:09:56,305 --> 00:09:59,224
- The terrorists called
BBC Television Centre.
160
00:09:59,349 --> 00:10:00,517
- What are they demanding?
161
00:10:00,642 --> 00:10:02,394
- I don't know.
162
00:10:02,519 --> 00:10:04,813
- I guess the real question
is what will Mrs T
163
00:10:04,938 --> 00:10:06,815
and the Government
concede to them?
164
00:10:06,940 --> 00:10:10,277
- I don't know. Not these
bloody sandwiches, I hope.
165
00:10:10,986 --> 00:10:12,487
- You've had worse.
166
00:10:12,613 --> 00:10:14,698
- When?
(CHUCKLES)
167
00:10:19,161 --> 00:10:21,622
- No, don't get up,
gentlemen, please.
168
00:10:21,747 --> 00:10:23,040
- I think you know everyone.
169
00:10:23,165 --> 00:10:24,958
MI5, MI6.
170
00:10:25,083 --> 00:10:26,001
Metropolitan Police.
171
00:10:26,126 --> 00:10:28,629
- Colonel Rose?
- Special Air Service.
172
00:10:33,300 --> 00:10:35,093
- Well, I have spoken
to the Prime Minister,
173
00:10:35,218 --> 00:10:36,887
and she is firm --
174
00:10:37,012 --> 00:10:40,515
the rule of British law
must be applied here.
175
00:10:40,641 --> 00:10:44,186
On that she will not be swayed.
176
00:10:44,311 --> 00:10:49,816
So, what is the, uh,
first order of business?
177
00:10:49,941 --> 00:10:52,110
- Uh, to determine the
Government's bottom line
178
00:10:52,235 --> 00:10:53,487
on negotiations.
179
00:10:53,612 --> 00:10:56,657
- And under what conditions
the SAS would take over
180
00:10:56,782 --> 00:10:58,325
from the police.
181
00:10:58,450 --> 00:11:01,578
- We can't give them what they
want, I'll tell you that much.
182
00:11:01,703 --> 00:11:03,288
The Iranian Government
are point-blank
183
00:11:03,413 --> 00:11:05,290
refusing to play ball.
184
00:11:06,541 --> 00:11:08,710
They're not releasing
anyone from jail.
185
00:11:12,923 --> 00:11:17,219
- Well, are your men ready to
go in, Colonel, if need be?
186
00:11:17,344 --> 00:11:19,471
- An immediate assault plan
has been drawn up
187
00:11:19,596 --> 00:11:22,224
based on what little
intelligence we have.
188
00:11:22,349 --> 00:11:25,811
If it comes to it,
it won't be pretty.
189
00:11:37,698 --> 00:11:39,199
(MAN) INTERCOM: Fucking
press are everywhere.
190
00:11:39,324 --> 00:11:41,827
Do not let them make you.
191
00:11:48,083 --> 00:11:49,459
- All right.
192
00:11:49,584 --> 00:11:53,213
Just remember, lads,
we're cleaners.
193
00:11:53,338 --> 00:11:58,176
- Aye. Cleaners armed
to the fucking teeth.
194
00:12:48,435 --> 00:12:51,563
(TV PLAYS FAINTLY)
195
00:12:55,484 --> 00:12:57,944
Now, this is more
like it, lads.
196
00:12:59,279 --> 00:13:01,990
(INDISTINCT VOICES)
197
00:13:04,326 --> 00:13:07,162
REPORTER:...no sooner did the Iranians burst
into the Iranian embassy,
198
00:13:07,287 --> 00:13:09,539
police interpreter made
the first contact with them
199
00:13:09,664 --> 00:13:10,874
and began the delicate task of
200
00:13:10,999 --> 00:13:12,584
trying to get the
hostages released
201
00:13:12,709 --> 00:13:15,504
and find out what precisely
the raiders wanted.
202
00:13:15,629 --> 00:13:18,590
They are demanding the release
of 91 Arabs held in prison
203
00:13:18,715 --> 00:13:20,175
in south Iran.
204
00:13:20,300 --> 00:13:22,886
If the demands are not met,
they will blow up the hostages
205
00:13:23,011 --> 00:13:24,679
and themselves.
206
00:13:25,514 --> 00:13:26,890
Police are keeping
the Foreign Office
207
00:13:27,015 --> 00:13:30,352
informed of developments,
but they are in full charge.
208
00:13:30,477 --> 00:13:33,563
Most of the negotiations have
been conducted with one man.
209
00:13:33,688 --> 00:13:37,234
The police are operating with
their customary caution.
210
00:13:37,359 --> 00:13:39,486
Fewest possible details
of the police operation
211
00:13:39,611 --> 00:13:40,904
have been disclosed.
212
00:13:41,029 --> 00:13:43,990
RADIO: In a tense reference to the siege,
in the Commons this afternoon,
213
00:13:44,115 --> 00:13:47,160
the Home Secretary said, "We are in the middle
of delicate operations."
214
00:13:47,285 --> 00:13:48,453
WHITELAW: And of
course we assume
215
00:13:48,578 --> 00:13:50,205
there is a significantly
greater number
216
00:13:50,330 --> 00:13:54,125
of Iranian hostages,
mostly staff of the embassy.
217
00:13:54,251 --> 00:13:58,171
- He reiterated that police aid
the release of the hostages
218
00:13:58,296 --> 00:14:00,507
without bloodshed.
219
00:14:00,632 --> 00:14:03,426
- Iranian Government's accused
Western governments --
220
00:14:03,552 --> 00:14:05,595
it's the West's fault, as usual.
221
00:14:05,720 --> 00:14:09,933
Have you seen this?
Dear old Mail. Never fails.
222
00:14:10,058 --> 00:14:12,769
This, apparently, is our fault.
223
00:14:12,894 --> 00:14:14,729
- Watch out! BBC are here,
224
00:14:14,855 --> 00:14:16,690
inflaming the
situation as usual.
225
00:14:16,815 --> 00:14:18,066
- Piss off, Jimmy.
226
00:14:18,191 --> 00:14:20,026
- Yeah, piss off, Jimmy.
227
00:14:20,151 --> 00:14:21,653
- OK.
228
00:14:21,778 --> 00:14:24,364
- Let's get on with it.
229
00:14:24,489 --> 00:14:26,533
Nice cape.
(LAUGHS)
230
00:14:26,658 --> 00:14:28,451
- Thank you.
231
00:14:32,163 --> 00:14:33,081
(SIGHS)
232
00:14:33,206 --> 00:14:37,586
- Hey. Tom didn't go
home last night.
233
00:14:37,711 --> 00:14:39,045
- You're joking.
- No. Wish I was.
234
00:14:39,170 --> 00:14:42,257
Stayed here with the night shift.
He's wound tighter than a horse's arse.
235
00:14:42,382 --> 00:14:44,426
- Seen this? A hostage
in the embassy
236
00:14:44,551 --> 00:14:47,888
called the BBC's London office.
It was leaked from there.
237
00:14:48,013 --> 00:14:49,180
- I thought they cut everything.
238
00:14:49,306 --> 00:14:50,932
- Apparently there's a
phone still operating.
239
00:14:51,057 --> 00:14:53,685
- We can't negotiate
in the bloody press.
240
00:14:56,688 --> 00:14:58,481
- One hour till deadline, boys.
241
00:14:58,607 --> 00:15:00,483
Maggie's made it clear
anybody gets killed,
242
00:15:00,609 --> 00:15:02,694
she's sending us in.
243
00:15:03,653 --> 00:15:07,782
- Is there anything else we should know?
- No. It's a black hole.
244
00:15:07,908 --> 00:15:09,242
- So it's in through
the front door
245
00:15:09,367 --> 00:15:12,120
and hope the whole place
doesn't go "bang", then.
246
00:15:12,245 --> 00:15:14,581
(TENSE MUSIC)
247
00:15:16,750 --> 00:15:18,376
Right.
248
00:15:23,298 --> 00:15:25,342
(WEAPONS CLICK, RATTLE)
249
00:15:35,977 --> 00:15:39,105
- You all right, mate?
- Yeah.
250
00:15:42,275 --> 00:15:43,485
(PHONE RINGS LOUDLY)
251
00:15:43,610 --> 00:15:46,529
- Get him talking.
We need to buy some time.
252
00:15:46,655 --> 00:15:48,073
- Hello?
253
00:15:48,198 --> 00:15:48,990
(SPEAKS FARSI)
254
00:15:49,115 --> 00:15:51,660
(TERRORIST SPEAKS FARSI)
255
00:15:58,416 --> 00:16:01,294
- He demands the release of
his comrades in Arabistan.
256
00:16:01,419 --> 00:16:04,464
Your Government must
or they will take action.
257
00:16:04,589 --> 00:16:06,341
- Tell him our bosses are
looking at their demands,
258
00:16:06,466 --> 00:16:08,510
trying to contact Iran.
259
00:16:08,635 --> 00:16:11,012
(SPEAKS FARSI)
260
00:16:13,390 --> 00:16:16,267
(TERRORIST CHUCKLES,
SPEAKS FARSI)
261
00:16:17,435 --> 00:16:19,396
- They have already
talked to Tehran.
262
00:16:19,521 --> 00:16:21,606
- Tell them they have no power in
the situation. They're trapped.
263
00:16:21,731 --> 00:16:23,733
(SPEAKS FARSI)
264
00:16:26,194 --> 00:16:30,532
(CONVERSATION BETWEEN TERRORIST
AND INTERPRETER PLAYS)
265
00:16:38,707 --> 00:16:43,128
(TERRORIST AND INTERPRETER
ARGUE IN FARSI)
266
00:16:43,253 --> 00:16:44,462
(SHOUTS IN FARSI)
267
00:16:44,587 --> 00:16:46,673
(LINE HANGS UP)
268
00:16:47,465 --> 00:16:48,258
- Don't they understand?
269
00:16:48,383 --> 00:16:49,509
- Tom...
270
00:16:56,474 --> 00:16:58,810
What did the Iranians
say to them?
271
00:17:01,354 --> 00:17:03,940
- They welcome all the
hostages to be martyrs
272
00:17:04,065 --> 00:17:06,985
for the great
Islamic State of Iran.
273
00:17:09,946 --> 00:17:13,241
(TERRORIST SPEAKS FARSI)
274
00:17:13,366 --> 00:17:15,618
- This is Sunray. Stand to.
275
00:17:15,744 --> 00:17:18,538
15 minutes till deadline.
Stand to.
276
00:17:18,663 --> 00:17:20,498
- We're on, boys.
277
00:17:20,623 --> 00:17:21,958
- Let's fucking have it.
278
00:17:22,083 --> 00:17:23,710
(GUNS CLICK)
279
00:18:03,541 --> 00:18:06,336
(SUSPENSEFUL MUSIC)
280
00:18:30,819 --> 00:18:32,320
- Max...
281
00:18:33,029 --> 00:18:36,449
the Army's next door,
champing at the bit to get in.
282
00:18:36,574 --> 00:18:40,495
I think the boss
said it's the SAS.
283
00:18:40,620 --> 00:18:44,040
- You serious?
284
00:18:44,165 --> 00:18:45,834
(SIGHS)
That's all we need.
285
00:18:45,959 --> 00:18:50,046
- Word from upstairs is if
someone's shot, they go in.
286
00:18:52,590 --> 00:18:54,884
- We'd better make sure no one is.
287
00:19:06,187 --> 00:19:08,773
(RECEIVER CLICKS, LINE RINGS)
288
00:19:10,400 --> 00:19:12,527
(SILENCE)
289
00:19:12,652 --> 00:19:16,322
(RECEIVER CLICKS, LINE RINGS)
290
00:19:18,324 --> 00:19:22,620
(INDISTINCT FARSI
CONVERSATIONS)
291
00:19:22,745 --> 00:19:24,289
- Hello?
292
00:19:24,414 --> 00:19:27,792
TERRORIST: Hello?
(SPEAKS FARSI) Hello?
293
00:19:27,917 --> 00:19:31,045
- Can you speak English to me?
294
00:19:31,171 --> 00:19:33,173
Do you speak English?
295
00:19:35,550 --> 00:19:37,760
- Yes. I speak.
296
00:19:40,388 --> 00:19:43,391
My name is Detective Chief
Inspector Max Vernon.
297
00:19:43,516 --> 00:19:45,768
- Where is the woman?
298
00:19:46,644 --> 00:19:48,438
- She's not here.
299
00:19:49,439 --> 00:19:51,816
Will you speak directly to me?
300
00:20:00,074 --> 00:20:02,327
I want to help you, Salim.
301
00:20:02,452 --> 00:20:04,746
- You don't help,
we will kill them.
302
00:20:04,871 --> 00:20:09,042
- No, no. If you do that, then
I won't be able to help you.
303
00:20:09,167 --> 00:20:09,876
Do you understand?
304
00:20:10,001 --> 00:20:11,127
SHOUTS: In five minutes,
305
00:20:11,252 --> 00:20:14,130
we kill unless you
follow our demands!
306
00:20:14,255 --> 00:20:15,798
- Salim...
307
00:20:15,924 --> 00:20:19,260
listen to me, please, very
carefully. Will you do that?
308
00:20:24,557 --> 00:20:27,894
My Government is not on friendly
terms with your Government.
309
00:20:29,145 --> 00:20:31,147
Even if they were, we
can't force the Iranians
310
00:20:31,272 --> 00:20:34,359
to do anything they
don't want to do.
311
00:20:35,902 --> 00:20:37,237
Please.
312
00:20:37,362 --> 00:20:40,156
Understand -- we can't
release prisoners in Iran.
313
00:20:40,281 --> 00:20:42,992
That's simply beyond our power.
314
00:20:43,117 --> 00:20:45,745
The Iranians have washed
their hands of us.
315
00:20:47,080 --> 00:20:51,584
You and I have
to solve this now.
316
00:20:54,462 --> 00:20:57,298
If you were to release
a hostage, it could help.
317
00:20:58,174 --> 00:21:01,803
- You think I don't
know what you are doing?
318
00:21:01,928 --> 00:21:04,138
Hmm?
319
00:21:06,307 --> 00:21:09,394
- I'm trying to help you.
- You are preparing to attack!
320
00:21:09,519 --> 00:21:12,563
- No. Believe me when
I say this, Salim --
321
00:21:13,648 --> 00:21:17,694
I want this to be resolved
peacefully, without violence.
322
00:21:17,819 --> 00:21:22,323
(SCOFFS) Every day in my land,
it is violence on my people
323
00:21:22,448 --> 00:21:25,076
by the Persians.
324
00:21:26,828 --> 00:21:32,292
- I can't do anything about that.
I wish I could. But I can't.
325
00:21:33,626 --> 00:21:40,717
But right here, right now,
you and I can stop violence.
326
00:21:43,636 --> 00:21:45,388
If you help me.
327
00:21:47,432 --> 00:21:50,059
There's still a chance.
328
00:21:51,227 --> 00:21:52,603
(GUNSHOT)
329
00:21:52,729 --> 00:21:53,771
(MAN SPEAKS FARSI)
330
00:21:53,896 --> 00:21:55,898
- Christ! What's
going on in there?
331
00:21:57,567 --> 00:21:59,694
(GUN CLICKS)
332
00:21:59,819 --> 00:22:01,529
- Stand by.
333
00:22:01,654 --> 00:22:04,032
(BREATHES LOUDLY)
334
00:22:07,577 --> 00:22:08,328
- Salim.
335
00:22:08,453 --> 00:22:10,830
(TERRORISTS SHOUT IN FARSI)
336
00:22:10,955 --> 00:22:12,874
(POLICE RADIO CHATTER)
337
00:22:12,999 --> 00:22:14,208
Salim.
338
00:22:14,334 --> 00:22:16,586
(SIREN WAILS)
339
00:22:18,504 --> 00:22:20,048
(CAMERAS SNAP)
340
00:22:20,173 --> 00:22:21,507
(INDISTINCT POLICE
RADIO CHATTER)
341
00:22:28,181 --> 00:22:30,516
- He's been shot.
342
00:22:32,060 --> 00:22:34,729
(MAN GRUNTS IN PAIN)
343
00:22:34,854 --> 00:22:37,607
- Salim!
344
00:22:38,941 --> 00:22:40,234
(MAN GROANS)
345
00:22:40,360 --> 00:22:43,613
(CAMERAS CONTINUE SNAPPING)
346
00:22:43,738 --> 00:22:44,822
- Where were you shot?
347
00:22:44,947 --> 00:22:48,284
- What? No. I'm sick. I've got gut rot.
Look, I need to talk to the bloody police.
348
00:22:48,409 --> 00:22:50,286
- All right. Just lie back.
- Let go!
349
00:22:50,411 --> 00:22:51,537
You mustn't go in there.
350
00:22:51,662 --> 00:22:53,164
You've no idea what's
waiting for you.
351
00:22:53,289 --> 00:22:56,000
(BREATHES LOUDLY)
352
00:23:03,883 --> 00:23:06,177
(PHONE RINGS)
353
00:23:06,302 --> 00:23:08,721
- Yeah.
354
00:23:13,226 --> 00:23:14,644
They've released a hostage.
355
00:23:14,769 --> 00:23:17,313
Says they're
armed to the teeth.
356
00:23:18,815 --> 00:23:21,651
SALIM: That man was ill.
We let him go.
357
00:23:23,486 --> 00:23:24,946
- Thank you, Salim.
358
00:23:25,071 --> 00:23:26,739
(LOUD BREATHING)
359
00:23:26,864 --> 00:23:27,949
(HECTOR ON RADIO): Stand down.
360
00:23:28,074 --> 00:23:31,702
I say again, "Stand down."
361
00:23:38,876 --> 00:23:44,132
- Thank you.
- Now, if you don't meet our demands, they die.
362
00:23:44,257 --> 00:23:48,928
- We have food. You must be
hungry. Let us feed you.
363
00:23:52,265 --> 00:23:55,643
- You bring, Mr Max.
Only you. (HANGS UP)
364
00:24:01,274 --> 00:24:02,692
- Do we have any food?
365
00:24:02,817 --> 00:24:04,986
(HECTOR ON RADIO): Whitehall
is saying back off.
366
00:24:05,111 --> 00:24:07,613
(MAN ON RADIO): You've gotta
be joking, boss.
367
00:24:08,364 --> 00:24:09,657
(SIGHS) UNDER BREATH: Fuck.
368
00:24:11,033 --> 00:24:13,411
(RADIO): They released a hostage.
369
00:24:13,744 --> 00:24:15,413
(CAMERAS SNAP)
370
00:24:50,490 --> 00:24:52,200
(REPORTER ON TV): There
have been developments
371
00:24:52,325 --> 00:24:54,702
with the siege at the
Iranian Embassy in London.
372
00:24:54,827 --> 00:24:56,954
We now cross to Martin Young.
373
00:24:58,372 --> 00:25:01,042
- The hostages, most
of whom are Iranian,
374
00:25:01,167 --> 00:25:02,627
are about to receive
their first meal--
375
00:25:02,752 --> 00:25:05,588
- Mum, it's Dad!
376
00:25:05,713 --> 00:25:07,423
(REPORTER): Policemen have brought
food in containers,
377
00:25:07,548 --> 00:25:10,426
which have been placed on the
ground near the front door...
378
00:25:10,551 --> 00:25:12,428
to the embassy.
379
00:25:14,013 --> 00:25:17,266
A lone policeman now carefully
opens some of the compartments
380
00:25:17,391 --> 00:25:20,436
for the gunmen to
inspect at a distance.
381
00:25:21,312 --> 00:25:23,689
The policeman takes care
that none of his movements
382
00:25:23,814 --> 00:25:26,317
can be interpreted--
(STATIC CRACKLES)
383
00:25:26,442 --> 00:25:28,945
The containers are
now placed in a box
384
00:25:29,070 --> 00:25:30,530
that is fixed to a pole...
385
00:25:30,655 --> 00:25:32,865
- Who the fuck is this?
386
00:25:42,500 --> 00:25:46,671
(REPORTER): He will now wait for the container
to be removed from the box.
387
00:25:54,345 --> 00:25:58,933
The gunmen move cautiously
as they take the food inside.
388
00:26:02,144 --> 00:26:04,730
(WOOD CLATTERS)
389
00:26:09,569 --> 00:26:10,778
- Mr Max.
390
00:26:12,863 --> 00:26:16,158
- Yes?
- You tell them we will kill a hostage
391
00:26:16,284 --> 00:26:18,160
if our demands are not met.
392
00:26:18,286 --> 00:26:20,538
You tell your Government
we will kill.
393
00:26:21,789 --> 00:26:24,417
We want Arab ambassadors now.
394
00:26:24,542 --> 00:26:27,712
- One of the mad police.
He's gonna get himself killed.
395
00:26:27,837 --> 00:26:31,090
- I'll bet he's never seen
a weapon in his life.
396
00:26:36,220 --> 00:26:39,223
- Can you give me more time?
397
00:26:39,348 --> 00:26:41,684
I want to help you.
I need more time.
398
00:26:44,770 --> 00:26:48,941
- And we want two buses --
to take us to Heathrow.
399
00:26:52,403 --> 00:26:56,032
- All right. I'll ask the bosses.
400
00:26:57,658 --> 00:27:00,369
Please understand,
it won't happen quickly.
401
00:27:06,083 --> 00:27:08,461
(TERRORISTS CONFER QUIETLY)
402
00:27:14,717 --> 00:27:17,136
- One more day. That is all.
403
00:27:19,013 --> 00:27:20,431
- 48 hours.
- No!
404
00:27:20,556 --> 00:27:22,767
- Salim, please.
405
00:27:22,892 --> 00:27:25,895
Everything takes time here.
It's complicated in London.
406
00:27:29,357 --> 00:27:30,441
(SIGHS)
407
00:27:30,566 --> 00:27:33,152
I want to help you.
408
00:27:34,487 --> 00:27:36,322
Please, let me help you.
409
00:27:36,447 --> 00:27:38,741
(SIGHS)
410
00:27:40,534 --> 00:27:42,703
48 hours.
411
00:27:47,583 --> 00:27:50,961
- After that, we begin
shooting them.
412
00:27:53,756 --> 00:27:54,715
(GUN CLICKS)
JOHN: Fucking police.
413
00:27:54,840 --> 00:27:55,966
REPORTER:...and
the conversation
414
00:27:56,092 --> 00:27:58,344
appears to be at an end.
415
00:27:58,469 --> 00:28:01,347
ANCHOR: That was Martin Young
from the siege at Princes Gate,
416
00:28:01,472 --> 00:28:03,766
where all but one of the hostages...
(TV CHANGES CHANNEL)
417
00:28:03,891 --> 00:28:05,518
- London senior policemen
seem confident
418
00:28:05,643 --> 00:28:08,688
that caution and patience
will bring this matter to
419
00:28:08,813 --> 00:28:12,441
what they call a
"non-violent conclusion".
420
00:28:13,275 --> 00:28:14,777
- Well, this "softly, softly"
approach
421
00:28:14,902 --> 00:28:16,904
is designed to put
pressure on the gunmen,
422
00:28:17,029 --> 00:28:19,615
who it's assumed are already
nervous and getting tired.
423
00:28:19,740 --> 00:28:22,243
- What do you think might be in the minds
of the terrorists now?
424
00:28:22,368 --> 00:28:24,370
- I imagine they feel
quite excited and elated.
425
00:28:24,495 --> 00:28:28,124
In a sense, things are going
their way pretty well.
426
00:28:28,833 --> 00:28:30,334
- Post-World War II Soviet
427
00:28:30,459 --> 00:28:32,336
anti personnel
fragmentation grenade,
428
00:28:32,461 --> 00:28:34,588
also known as the RGD-5.
429
00:28:34,714 --> 00:28:36,799
- Very destructive
in confined spaces.
430
00:28:36,924 --> 00:28:39,385
(SNIFFS) 4 ounces
of high explosive,
431
00:28:39,510 --> 00:28:43,222
350 steel fragments,
if you're interested.
432
00:28:43,347 --> 00:28:45,683
The X-RAYs have got
at least one each.
433
00:28:46,392 --> 00:28:49,270
- And they claim to have
a doomsday device.
434
00:28:50,146 --> 00:28:55,151
- So, 30-plus rooms over six
floors rigged with explosives.
435
00:28:55,276 --> 00:28:59,572
- Each terrorist ready to
pull the pin for Arabistan.
436
00:28:59,697 --> 00:29:01,866
- Aye, it'll be a real
Wild West show, boys.
437
00:29:01,991 --> 00:29:02,908
- Aye.
438
00:29:04,326 --> 00:29:06,829
The new deadline is 48 hours.
439
00:29:06,954 --> 00:29:08,247
The head shed's
drawing up plans
440
00:29:08,372 --> 00:29:09,665
that avoids storming
the embassy.
441
00:29:09,790 --> 00:29:11,417
But we need a new
Immediate Action Plan
442
00:29:11,542 --> 00:29:15,087
in case these inmates go
off their medication sooner.
443
00:29:16,130 --> 00:29:19,467
Preferably one where
everyone doesn't die.
444
00:29:35,566 --> 00:29:38,152
(SIRENS WAIL)
445
00:29:54,794 --> 00:29:57,296
(ROCKS CLATTER)
446
00:30:01,467 --> 00:30:03,761
(SUSPENSEFUL MUSIC)
447
00:30:21,529 --> 00:30:24,240
(QUIET CHIPPING, SCRAPING)
448
00:30:47,054 --> 00:30:50,224
(MICROPHONE FEEDBACK ECHOES)
449
00:30:53,102 --> 00:30:55,855
(SOFT COUGHING)
450
00:31:09,618 --> 00:31:12,288
(INDISTINCT SPEECH ECHOES)
451
00:31:26,176 --> 00:31:28,512
(INDISTINCT SPEECH PLAYS)
452
00:31:30,264 --> 00:31:32,641
(MAN COUGHS)
453
00:31:43,694 --> 00:31:46,488
- We know there are some
hostages on the second floor.
454
00:31:47,823 --> 00:31:50,242
The intel's never going
to be perfect, ever.
455
00:31:50,367 --> 00:31:53,203
- The clock will be
fucking ticking.
456
00:31:53,329 --> 00:31:56,582
What about soll ladders?
Here and here?
457
00:31:56,707 --> 00:31:58,167
- Too exposed.
458
00:31:59,001 --> 00:32:00,878
- Always fight down, right?
459
00:32:03,714 --> 00:32:07,009
Look. Excuse me,
let's have a minute.
460
00:32:07,134 --> 00:32:09,720
Based on the intel
that we have right now,
461
00:32:13,807 --> 00:32:15,434
we make our approach...
462
00:32:17,770 --> 00:32:19,021
from the roof.
463
00:32:19,146 --> 00:32:20,481
Yeah?
464
00:32:20,606 --> 00:32:22,524
We use caving ladders
down at these top windows,
465
00:32:22,650 --> 00:32:24,193
we make entry, we
dominate the area
466
00:32:24,318 --> 00:32:25,402
where the hostages
are being held,
467
00:32:25,527 --> 00:32:27,821
and then we fight our
way down from there.
468
00:32:27,947 --> 00:32:30,532
Click. Stronghold.
469
00:32:32,701 --> 00:32:35,079
- Fucking Einstein
over here, huh?
470
00:32:35,955 --> 00:32:38,165
(CHUCKLES)
471
00:32:54,515 --> 00:32:56,809
RAY: There's at
least 25 of them.
472
00:32:57,643 --> 00:33:00,145
Five women, maybe more.
473
00:33:00,270 --> 00:33:02,648
All got families,
all got lives.
474
00:33:02,773 --> 00:33:05,442
(SIGHS) It's a
bloody nightmare.
475
00:33:08,070 --> 00:33:10,406
And Trevor Locke.
476
00:33:12,533 --> 00:33:15,035
(PHONE RINGS)
477
00:33:19,289 --> 00:33:22,584
- Yes?
SALIM: You tell your Government one more day.
478
00:33:22,710 --> 00:33:26,380
We will kill a hostage
unless our demands are met.
479
00:33:26,505 --> 00:33:27,631
We will kill
480
00:33:27,756 --> 00:33:32,511
until you bring an ambassador here with the bus.
(HANGS UP)
481
00:33:38,308 --> 00:33:42,604
(INDISTINCT TALKING,
POLICE RADIO CHATTER)
482
00:33:56,118 --> 00:33:57,661
- Hector's got a new plan.
483
00:33:58,537 --> 00:34:00,122
We're gonna give them a bus,
484
00:34:00,247 --> 00:34:03,083
gonna let them take the
hostages to Heathrow,
485
00:34:03,208 --> 00:34:05,627
then we're gonna take the bus.
486
00:34:06,420 --> 00:34:08,839
- Piece of fucking cake.
487
00:34:08,964 --> 00:34:11,925
(WINDOWS SHATTER)
488
00:34:15,804 --> 00:34:17,723
(SAS SOLDIERS SHOUT)
489
00:34:17,848 --> 00:34:21,226
MAN: Clear! Go! Go!
Go! Go! Go! Go! Go!
490
00:34:22,936 --> 00:34:25,230
(GUNSHOTS)
491
00:34:26,940 --> 00:34:29,443
- You're a dead man walking.
492
00:34:29,568 --> 00:34:31,862
(PANTS)
493
00:34:39,369 --> 00:34:42,164
- The Army now appear
to be directly adjacent
494
00:34:42,289 --> 00:34:44,166
to the Iranian Embassy,
495
00:34:44,291 --> 00:34:47,711
although officials continue
to deny their involvement.
496
00:34:47,836 --> 00:34:49,713
REPORTER: The police
haven't actually seen
497
00:34:49,838 --> 00:34:51,298
any of the hostages so far.
498
00:34:51,423 --> 00:34:53,175
They will say that
food has been taken in
499
00:34:53,300 --> 00:34:56,095
but no personal contact has
been made between the police
500
00:34:56,220 --> 00:34:57,429
and the hostages.
501
00:34:57,554 --> 00:34:59,598
(DRAMATIC MUSIC)
502
00:34:59,723 --> 00:35:01,558
REPORTER: For their part,
the police feel that
503
00:35:01,683 --> 00:35:04,436
as long as the Government are
letting their deadlines pass,
504
00:35:04,561 --> 00:35:05,646
then there's a strong hope that
505
00:35:05,771 --> 00:35:08,690
their suicidal
fervour will wane.
506
00:35:08,816 --> 00:35:10,526
- That was shit.
507
00:35:12,861 --> 00:35:13,612
- Go! Go!
508
00:35:13,737 --> 00:35:15,697
- There don't seem to be
any hard and fast rules,
509
00:35:15,823 --> 00:35:19,076
but in general, experience
suggests the longer it goes on,
510
00:35:19,201 --> 00:35:21,703
the less likely it is to
end in tears, so to speak.
511
00:35:21,829 --> 00:35:22,788
- Nah, too slow.
512
00:35:22,913 --> 00:35:25,916
- Need to get it
down to six seconds.
513
00:35:26,041 --> 00:35:27,835
- We assumed that they
are going to break down
514
00:35:27,960 --> 00:35:30,879
by certain techniques that we
know work on Western people.
515
00:35:31,004 --> 00:35:32,339
It's a false assumption.
516
00:35:32,464 --> 00:35:34,174
- So to sum up, I mean,
everyone involved there --
517
00:35:34,299 --> 00:35:36,218
police psychiatrists
and psychologists
518
00:35:36,343 --> 00:35:38,137
are facing perhaps
the trickiest situation
519
00:35:38,262 --> 00:35:40,597
we've experienced so far
in London, in your view?
520
00:35:40,722 --> 00:35:44,309
- Uh, that would be fair, yes.
521
00:35:47,187 --> 00:35:49,022
- Go! Go!
522
00:35:49,148 --> 00:35:51,900
(GUNSHOTS)
523
00:35:52,025 --> 00:35:54,194
- Get down! Get down!
524
00:35:55,195 --> 00:35:56,572
- Clear!
525
00:35:56,697 --> 00:36:00,075
(MUFFLED SHOUTING)
526
00:36:00,200 --> 00:36:02,077
MAN: Last bullet.
527
00:36:02,202 --> 00:36:05,205
- Clear!
528
00:36:05,330 --> 00:36:07,457
(PANTS)
529
00:36:11,086 --> 00:36:13,213
(LAUGHS)
530
00:36:15,465 --> 00:36:19,678
- There will be no bus
assault at the airport.
531
00:36:21,471 --> 00:36:23,557
- It's ready. And workable.
532
00:36:23,682 --> 00:36:25,517
- It didn't work for
the Germans at Munich,
533
00:36:25,642 --> 00:36:29,563
and this Government will
not copy their failed plans.
534
00:36:30,522 --> 00:36:34,193
- The special projects team
are elite soldiers.
535
00:36:34,318 --> 00:36:37,070
But they are not superheroes.
536
00:36:37,196 --> 00:36:39,406
They have never been
used on British soil.
537
00:36:39,531 --> 00:36:41,533
Certainly never assaulted
a six-storey building
538
00:36:41,658 --> 00:36:43,577
filled with civilians...
539
00:36:43,702 --> 00:36:47,414
and terrorists ready to blow
themselves up if we attack.
540
00:36:47,539 --> 00:36:50,542
- Are you saying your
men can't handle it?
541
00:36:50,667 --> 00:36:56,965
- I back them 100%. They know the
risks. But be certain you do.
542
00:37:00,177 --> 00:37:03,138
Now, I would advise you to
seriously consider any plan
543
00:37:03,263 --> 00:37:05,515
that avoids a
stronghold assault.
544
00:37:07,267 --> 00:37:10,020
- On a positive note,
The Arab League have agreed
545
00:37:10,145 --> 00:37:12,022
to help with negotiations.
546
00:37:12,147 --> 00:37:15,108
- Uh, there may be an
impediment to that.
547
00:37:15,234 --> 00:37:17,903
The Prime Minister believes
it is vital that this country
548
00:37:18,028 --> 00:37:20,864
is not seen as a soft
target for terrorism,
549
00:37:20,989 --> 00:37:23,533
especially in light
of The Troubles.
550
00:37:23,659 --> 00:37:26,995
She has instructed me to make
it plain that the terrorists
551
00:37:27,120 --> 00:37:29,539
will be subject to
the laws of this land.
552
00:37:29,665 --> 00:37:35,087
And under no circumstances
will they leave this country.
553
00:37:37,089 --> 00:37:39,633
MAX: So it's jail or a box?
554
00:37:39,758 --> 00:37:41,385
- Well, we're still talking
to the Arab League
555
00:37:41,510 --> 00:37:44,930
to see if they will help,
so it's not a total dead duck.
556
00:37:45,973 --> 00:37:49,226
- We need to give them something tangible;
make them feel like they've achieved
557
00:37:49,351 --> 00:37:52,145
what they set out to do.
Then maybe they'll give up.
558
00:37:52,271 --> 00:37:54,189
- Well you'd better think of
it before noon tomorrow.
559
00:37:54,314 --> 00:37:57,025
Because if they do start
shooting, the SAS will go in,
560
00:37:57,150 --> 00:37:59,820
and it'll be a
fucking bloodbath.
561
00:38:17,379 --> 00:38:18,422
- All right. This is good.
562
00:38:18,547 --> 00:38:21,258
Perfect point for
abseil tie-offs.
563
00:38:23,677 --> 00:38:25,095
Watch it.
564
00:38:52,039 --> 00:38:53,290
Oh my.
565
00:38:53,415 --> 00:38:56,543
(TERRORIST SPEAKS FAINTLY)
566
00:38:57,878 --> 00:39:00,964
Looks like happy families
down there.
567
00:39:05,093 --> 00:39:09,598
COMMENTATOR: And that on the
green might well be the...
568
00:39:24,613 --> 00:39:25,530
GROGGILY: You all right, mate?
569
00:39:25,655 --> 00:39:28,283
- I need a word.
570
00:39:31,411 --> 00:39:33,372
WHISPERS: Fucking hell.
571
00:39:33,497 --> 00:39:38,418
- The, uh, the brass won't
sanction the bus plan.
572
00:39:38,543 --> 00:39:40,879
- Why?
- Politics.
573
00:39:41,588 --> 00:39:43,924
- Fuck's sake.
574
00:39:44,049 --> 00:39:47,427
- The Colonel's ordered us to
prepare a stronghold assault.
575
00:39:47,552 --> 00:39:48,845
- We've waited too long, then.
576
00:39:48,970 --> 00:39:51,098
Roy, they're gonna be fucking
waiting for us to set up--
577
00:39:51,223 --> 00:39:53,016
- No, no, no, no.
578
00:39:53,141 --> 00:39:56,061
We've found, erm, a light well
on the embassy roof
579
00:39:56,186 --> 00:39:57,396
that wasn't on the plans.
580
00:39:57,521 --> 00:40:00,565
It leads all the way
down to a glass panel
581
00:40:00,690 --> 00:40:02,526
on the second floor.
582
00:40:04,194 --> 00:40:05,529
- That's perfect for
a distraction charge.
583
00:40:05,654 --> 00:40:07,447
- Exactly.
584
00:40:07,572 --> 00:40:09,908
Hector wants me to
detonate it, right?
585
00:40:10,033 --> 00:40:14,913
So I want you to step up and take my place
as assault team leader with Tom.
586
00:40:18,041 --> 00:40:21,044
- Don't you think it'd be
better to use one of them?
587
00:40:21,169 --> 00:40:22,129
One of the older guys?
588
00:40:22,254 --> 00:40:25,048
I mean, I'm only three years in--
- I've thought it through.
589
00:40:26,466 --> 00:40:31,638
(CHUCKLES) Do you want
the fucking job or not?
590
00:40:31,763 --> 00:40:34,015
- Yeah, I want it.
591
00:40:37,227 --> 00:40:38,812
- Call signs.
592
00:40:38,937 --> 00:40:45,068
And Rusty, mate, aggression's
good; control's the key. Yeah?
593
00:40:45,193 --> 00:40:47,821
This is how it will
go down, mark my words.
594
00:40:47,946 --> 00:40:51,324
Mrs Thatcher's gone
in for a fight.
595
00:40:51,450 --> 00:40:55,328
You're dreaming if you think we're gonna
go in there and clean this up nicely.
596
00:40:55,454 --> 00:40:57,080
- We have an alternate plan
597
00:40:57,205 --> 00:40:59,916
that will guarantee every
hostage comes out alive.
598
00:41:08,592 --> 00:41:11,011
COLONEL ROSE CONTINUES: We
have entry into the embassy
599
00:41:11,136 --> 00:41:12,721
through a skylight.
600
00:41:19,060 --> 00:41:22,063
An assault squad could enter
under cover of darkness
601
00:41:22,189 --> 00:41:24,149
with silenced weapons.
602
00:41:35,494 --> 00:41:38,580
We could neutralise
the terrorists.
603
00:42:35,971 --> 00:42:37,347
(SILENCED GUNSHOTS FIRE)
604
00:42:37,472 --> 00:42:38,807
- You can't be serious.
605
00:42:40,141 --> 00:42:41,810
Who do you think
we are? John Wayne?
606
00:42:41,935 --> 00:42:44,229
- I can hear the sphincters
tightening in Whitehall
607
00:42:44,354 --> 00:42:45,689
as we speak, Mike.
608
00:42:45,814 --> 00:42:49,276
And the headlines --
'SAS Assassination Squad'?
609
00:42:49,401 --> 00:42:51,403
ROSE: I'm sure. But no
other plan comes close.
610
00:42:51,528 --> 00:42:54,030
- I'll take it to
the Prime Minister.
611
00:42:54,155 --> 00:42:56,908
But I know what
the answer will be.
612
00:42:57,033 --> 00:43:00,495
It's down to the negotiators
to break the deadlock...
613
00:43:00,620 --> 00:43:04,291
or your men will have
to storm the embassy.
614
00:43:06,793 --> 00:43:09,337
- I just wish the Army would
hurry up and storm the place.
615
00:43:09,462 --> 00:43:12,257
- What?
616
00:43:12,382 --> 00:43:15,719
- "If it bleeds, it leads". It's
gonna make our careers, Kate.
617
00:43:15,844 --> 00:43:18,096
- Are we really part of
the same profession?
618
00:43:18,221 --> 00:43:20,807
- I don't think we're part
of the same species.
619
00:43:20,932 --> 00:43:22,934
When was the last time
you printed the truth?
620
00:43:23,059 --> 00:43:24,269
- You know the old saying --
621
00:43:24,394 --> 00:43:27,314
"You wake it sing, you make
it dance, you make it up."
622
00:43:27,439 --> 00:43:30,191
- Jimmy, omit emotion,
report the facts, remember?
623
00:43:30,317 --> 00:43:32,360
It's not a football match.
624
00:43:32,485 --> 00:43:34,321
- That's boring, isn't it?
Look, trust me, all right?
625
00:43:34,446 --> 00:43:37,449
I've covered every
siege since Troy,
626
00:43:37,574 --> 00:43:39,326
and the Army are
not going to attack.
627
00:43:39,451 --> 00:43:40,577
- Oh yeah? How's that, then?
628
00:43:40,702 --> 00:43:43,288
- Look at it. The place
is a fortress.
629
00:43:43,413 --> 00:43:45,832
Be an absolute slaughter.
630
00:43:47,917 --> 00:43:50,754
(TERRORISTS ARGUE)
631
00:43:52,464 --> 00:43:53,798
(SHOUTS IN ARABIC)
(GRUNTS)
632
00:43:53,923 --> 00:43:55,342
Hassan! Hassan!
633
00:43:55,467 --> 00:43:57,969
(WOMAN SCREAMS)
634
00:44:00,930 --> 00:44:02,182
Faisal...
635
00:44:02,307 --> 00:44:04,517
(IN FARSI):
- Faisal, calm down.
636
00:44:04,643 --> 00:44:06,353
- No more talk.
637
00:44:07,604 --> 00:44:11,358
(TERRORIST SPEAKS FARSI,
HOSTAGES SCREAM)
638
00:44:11,733 --> 00:44:14,611
- Get down!
(TERRORIST SPEAKS FARSI)
639
00:44:15,695 --> 00:44:18,114
- Something's got them wound up.
640
00:44:18,239 --> 00:44:19,074
TERRORIST: Sit up!
641
00:44:19,199 --> 00:44:21,076
- Can't you see he's not well?
642
00:44:22,911 --> 00:44:25,538
(TERRORISTS SHOUT OUTSIDE ROOM)
643
00:44:27,290 --> 00:44:29,626
(TERRORISTS' SHOUTING PLAYS)
644
00:44:29,751 --> 00:44:32,212
(TERRORIST IN FARSI):
- We have waited long enough.
645
00:44:32,754 --> 00:44:34,464
What are we doing?
646
00:44:35,882 --> 00:44:37,008
- Quiet.
647
00:44:37,133 --> 00:44:39,052
- They lied to us...
648
00:44:39,928 --> 00:44:43,390
They lied. One day they said...
649
00:44:44,099 --> 00:44:46,309
...and the police would give in.
650
00:44:47,394 --> 00:44:48,687
I don't want to die here.
651
00:44:48,812 --> 00:44:51,439
- Salim.
652
00:44:51,564 --> 00:44:53,233
Salim.
653
00:44:53,358 --> 00:44:55,652
(GRUNTS)
654
00:44:56,361 --> 00:44:58,363
- There is an argument
between Salim
655
00:44:58,488 --> 00:45:00,657
and this other
one called Faisal.
656
00:45:03,118 --> 00:45:04,994
Faisal says all
they do is talk.
657
00:45:05,120 --> 00:45:07,664
They need to show
they mean their threats.
658
00:45:09,708 --> 00:45:11,668
They have agreed they
will kill a hostage
659
00:45:11,793 --> 00:45:14,671
unless their demands
are met today.
660
00:45:16,798 --> 00:45:18,174
- Max.
661
00:45:19,592 --> 00:45:20,885
Can I have a word?
662
00:45:21,010 --> 00:45:25,557
The Arab League has refused
to be part of negotiations.
663
00:45:25,682 --> 00:45:28,685
So, uh, no ambassadors.
664
00:45:29,185 --> 00:45:30,562
- Why?
665
00:45:30,687 --> 00:45:32,897
- The Arabs want to give the
terrorists safe passage
666
00:45:33,022 --> 00:45:34,649
out of the UK.
667
00:45:36,526 --> 00:45:38,445
- And our Government refuses?
668
00:45:43,575 --> 00:45:46,244
ROY: We trained him
to be a killer.
669
00:45:46,369 --> 00:45:48,121
He's detached, professional.
670
00:45:48,246 --> 00:45:50,373
Drop of a hat, he'll
pull the trigger.
671
00:45:50,498 --> 00:45:51,624
He's my choice.
672
00:45:51,750 --> 00:45:54,210
- Isn't he up in court for
a drunken street fight?
673
00:45:54,335 --> 00:45:57,213
(SIGHS)
- Well, he works hard, plays harder,
674
00:45:57,338 --> 00:45:58,590
I'll give you that, boss.
675
00:45:58,715 --> 00:45:59,966
- That's not my point.
676
00:46:00,091 --> 00:46:01,092
It's about leadership.
677
00:46:01,217 --> 00:46:04,053
- Boss, this is the SAS.
678
00:46:04,179 --> 00:46:08,057
We're not philosophers;
we're not warrior poets.
679
00:46:08,183 --> 00:46:09,684
We're the enforcers.
680
00:46:09,809 --> 00:46:12,437
Once we let these dogs off the
leash, we know what they'll do.
681
00:46:12,562 --> 00:46:14,814
It won't be pretty.
And when it comes time,
682
00:46:14,939 --> 00:46:20,862
we need someone up front with a heart
of a lion and the brains of a fucking judge.
683
00:46:22,906 --> 00:46:24,741
- All right, sergeant.
684
00:46:24,866 --> 00:46:27,285
But you'd better make sure
he doesn't go off grid.
685
00:46:27,410 --> 00:46:29,412
- Sir.
686
00:46:31,206 --> 00:46:33,124
(PHONE RINGS)
687
00:46:33,958 --> 00:46:35,001
- Max Vernon.
688
00:46:35,126 --> 00:46:37,295
- Where are the Arab ambassadors
we asked for?
689
00:46:37,420 --> 00:46:40,590
Why have you not brought
them to us? And the bus.
690
00:46:40,715 --> 00:46:41,841
- Salim, there's a problem.
691
00:46:41,966 --> 00:46:45,553
- We can no longer
wait for problems!
692
00:46:45,678 --> 00:46:48,473
- The ambassadors, they...
693
00:46:48,598 --> 00:46:52,894
they're coming, but
it may take some time.
694
00:46:55,438 --> 00:46:57,816
- Your Army is going
to attack us.
695
00:46:57,941 --> 00:46:59,067
- Nobody is going to attack you.
696
00:46:59,192 --> 00:47:03,154
- We can hear them in
the walls and outside.
697
00:47:06,074 --> 00:47:07,659
Stop the noise. Do you hear?
698
00:47:07,784 --> 00:47:08,910
- Are we doing that?
699
00:47:09,035 --> 00:47:11,204
- Psst!
700
00:47:17,168 --> 00:47:19,546
- Consider it done.
701
00:47:22,674 --> 00:47:25,426
- I want to speak to the BBC.
702
00:47:25,552 --> 00:47:27,303
- The BBC?
703
00:47:27,428 --> 00:47:29,055
That I can do.
704
00:47:29,180 --> 00:47:31,432
Um, it may take a
day or two to organise.
705
00:47:31,558 --> 00:47:32,684
- No! Now!
706
00:47:32,809 --> 00:47:35,687
- Salim, you have to
understand, the--
707
00:47:35,812 --> 00:47:40,066
This is a free country. I can't
order the BBC to do anything.
708
00:47:40,191 --> 00:47:42,360
If you would release
another hostage,
709
00:47:42,485 --> 00:47:45,321
it could help, believe me.
710
00:47:49,742 --> 00:47:51,619
(SIGHS)
- Salim!
711
00:47:56,958 --> 00:47:59,836
- Salim.
712
00:47:59,961 --> 00:48:01,087
- Salim.
713
00:48:01,212 --> 00:48:03,172
(IN FARSI):
Don't say another day.
714
00:48:03,298 --> 00:48:06,801
- They need one more day, what can we do?
715
00:48:11,431 --> 00:48:14,475
(TERRORISTS ARGUE)
716
00:48:15,101 --> 00:48:16,895
Come! You will come. You!
717
00:48:19,022 --> 00:48:20,398
You!
718
00:48:20,523 --> 00:48:22,150
Sit down!
719
00:48:22,275 --> 00:48:23,818
Come.
720
00:48:24,485 --> 00:48:26,404
Come.
721
00:48:29,157 --> 00:48:34,621
- One more day. Do you hear me, Mr Max?
- Yes.
722
00:48:34,746 --> 00:48:36,706
(TERRORIST SPEAKS FARSI)
723
00:48:36,831 --> 00:48:38,791
(SPEAKS FARSI)
724
00:48:38,917 --> 00:48:42,921
- There are others here
who would not be so kind.
725
00:48:44,172 --> 00:48:46,799
Do you know of my
country, Mr Max?
726
00:48:46,925 --> 00:48:51,721
My people are tortured and
oppressed by the Persians.
727
00:48:53,181 --> 00:48:57,894
Do you understand... what
is at stake here for us?
728
00:48:59,520 --> 00:49:02,065
- I'm trying to help you, Salim.
729
00:49:03,983 --> 00:49:08,321
- Good. Because this
is your last chance.
730
00:49:10,406 --> 00:49:12,408
(SUSPENSEFUL MUSIC)
731
00:49:12,533 --> 00:49:16,329
REPORTER: After four days,
as more deadlines pass,
732
00:49:16,454 --> 00:49:20,124
another hostage was released
from the Iranian Embassy today.
733
00:49:20,249 --> 00:49:24,170
Tensions are easing as
hope grows ever stronger
734
00:49:24,295 --> 00:49:25,588
for a peaceful solution.
735
00:49:25,713 --> 00:49:26,422
(SLAMS PHONE DOWN)
736
00:49:26,547 --> 00:49:29,634
REPORTER: Do you think there could be a situation
like the situation in Tehran,
737
00:49:29,759 --> 00:49:31,678
where the hostages
are held for months?
738
00:49:31,803 --> 00:49:36,349
- Well, that's all right,
as far as we're concerned.
739
00:49:36,474 --> 00:49:37,976
- We all have to agree
to be gentlemen,
740
00:49:38,101 --> 00:49:42,105
but the sword of Damocles is
hanging over everybody's head.
741
00:49:42,230 --> 00:49:45,316
WEAKLY: The hostages are
in a terrible state now.
742
00:49:45,441 --> 00:49:49,570
But even they do not know what
the terrorists are saying.
743
00:49:49,696 --> 00:49:52,615
- What are they saying?
744
00:49:52,740 --> 00:49:57,453
- They are preparing to
kill all the hostages...
745
00:49:57,578 --> 00:50:00,915
(SOBS)
...if they do not get what they want.
746
00:50:01,040 --> 00:50:02,625
(SIGHS)
747
00:50:02,750 --> 00:50:05,461
- Right, the boss has approval
for the Deliberate Action Plan
748
00:50:05,586 --> 00:50:07,714
to storm the Embassy.
749
00:50:07,839 --> 00:50:10,758
When there's proof
of murder, we're in.
750
00:50:10,883 --> 00:50:13,219
(TENSE MUSIC)
751
00:50:22,645 --> 00:50:24,564
RUSTY: Stand by. Stand by.
752
00:50:24,689 --> 00:50:27,025
Go! Frame charge.
753
00:50:30,403 --> 00:50:31,696
Room clear.
754
00:50:33,906 --> 00:50:35,658
- Clear.
- Go.
755
00:50:37,160 --> 00:50:39,287
You two clear that room there.
756
00:50:39,412 --> 00:50:40,955
Where's Jerry? Jerry, man,
watch the stairs.
757
00:50:41,080 --> 00:50:44,208
X-RAYs may escape down.
There will be shooting, so watch your arse.
758
00:50:44,333 --> 00:50:45,376
Tak, Basement's that way.
759
00:50:46,252 --> 00:50:50,006
Mink, you head upstairs.
Take control, all right?
760
00:50:51,090 --> 00:50:53,134
We can evacuate the
hostages from up there.
761
00:50:55,511 --> 00:50:57,972
- Clear!
- Any questions?
762
00:51:00,391 --> 00:51:03,269
If we do it 20 times faster,
we just might save someone.
763
00:51:05,146 --> 00:51:06,647
Let's go again.
764
00:51:06,773 --> 00:51:08,649
- Move it!
765
00:51:09,233 --> 00:51:10,735
Frame charge!
766
00:51:10,860 --> 00:51:13,613
(SUSPENSEFUL DRAMATIC MUSIC)
767
00:51:13,738 --> 00:51:14,489
(RUSTY GIVES ORDER)
768
00:51:14,614 --> 00:51:17,033
(EXPLOSION)
769
00:51:22,580 --> 00:51:24,707
(SOLDIER SHOUTS)
770
00:51:27,460 --> 00:51:29,337
(GRENADES BURST)
771
00:51:29,462 --> 00:51:31,839
(GUNSHOTS)
772
00:51:35,968 --> 00:51:37,428
- This is a tricky one, Rusty.
773
00:51:37,553 --> 00:51:40,681
Maggie owes us a few fucking
pints, that's for sure.
774
00:51:40,807 --> 00:51:43,601
- Hey, Rusty, tell
Maggie her gear's shit.
775
00:51:43,726 --> 00:51:45,603
- Honestly, mate, I
don't think she cares.
776
00:51:46,938 --> 00:51:49,398
No craftsman blames
his tools, pal.
777
00:51:49,524 --> 00:51:50,900
- Oh.
778
00:51:53,444 --> 00:51:54,570
- Who the fuck's this?
779
00:51:54,695 --> 00:51:57,448
- Caretaker. Knows
the place inside out.
780
00:52:02,703 --> 00:52:04,413
- Oh, it's all wrong.
781
00:52:05,164 --> 00:52:07,917
- What do you mean it's all wrong?
- Here -- it does not open this way.
782
00:52:08,042 --> 00:52:09,252
- What?
783
00:52:09,377 --> 00:52:13,131
- And this -- the door
is on the other side.
784
00:52:13,256 --> 00:52:16,384
Here, you will end up
in a cupboard.
785
00:52:21,931 --> 00:52:22,640
- Thank you.
786
00:52:22,765 --> 00:52:24,851
Let's get it changed, mate,
quick as you can, please. Yeah?
787
00:52:24,976 --> 00:52:26,978
- Yeah.
788
00:52:27,103 --> 00:52:29,438
- Let's gear up. Let's go again.
789
00:52:29,564 --> 00:52:32,108
We'll rehearse it till we can
do it in our fucking sleep.
790
00:52:32,233 --> 00:52:35,069
- We need an ambassador
there now!
791
00:52:35,194 --> 00:52:37,155
- The Arab league
refuses point blank
792
00:52:37,280 --> 00:52:40,992
until there is the option
of freedom for the terrorists.
793
00:52:41,117 --> 00:52:43,744
- Can the Prime Minister
be moved on this?
794
00:52:43,870 --> 00:52:45,121
- I'll ask.
795
00:52:45,246 --> 00:52:47,790
The Iraqis are willing to help.
796
00:52:47,915 --> 00:52:50,042
- I bet they are.
797
00:52:51,335 --> 00:52:54,422
Sami Mohammed Ali,
Iraqi Intelligence.
798
00:52:54,547 --> 00:52:56,799
Box 500 traced his movements
to a boarding house
799
00:52:56,924 --> 00:52:58,634
in Earl's Court.
800
00:52:58,759 --> 00:53:01,095
(CHILD CRIES)
801
00:53:03,389 --> 00:53:06,350
(DOOR BANGS OPEN)
802
00:53:06,475 --> 00:53:09,729
ROSE: Sami probably smuggled
the weapons in diplomatic bags.
803
00:53:09,854 --> 00:53:13,900
Left for Iraq one day
prior to the attack.
804
00:53:16,319 --> 00:53:21,324
(SIGHS)
- Gentlemen, we are plainly on our own.
805
00:53:54,982 --> 00:53:57,151
(PHONE RINGS)
806
00:54:00,279 --> 00:54:01,614
- Hello. Salim?
807
00:54:01,739 --> 00:54:04,867
- Well?
808
00:54:04,992 --> 00:54:09,664
- Your demands will be
read out in full tonight
809
00:54:09,789 --> 00:54:11,916
at 6 o'clock on the BBC.
810
00:54:12,041 --> 00:54:13,668
- Do you promise this?
811
00:54:16,712 --> 00:54:18,756
- I promise you.
812
00:54:19,590 --> 00:54:23,719
- 6 o'clock. If not,
I will kill a hostage,
813
00:54:23,844 --> 00:54:26,430
then one every half hour.
814
00:54:32,061 --> 00:54:33,896
(SUSPENSEFUL MUSIC)
815
00:54:51,831 --> 00:54:53,708
- Why don't you eat
something, Trevor?
816
00:54:56,377 --> 00:55:00,381
WHISPERS: You're not still
thinking of using it? The gun?
817
00:55:00,506 --> 00:55:02,591
- I might have to, Sim.
818
00:55:03,634 --> 00:55:05,511
Can't you feel it?
819
00:55:06,554 --> 00:55:09,181
Like animals to the slaughter.
820
00:55:10,016 --> 00:55:12,935
All we do is eat and sleep,
821
00:55:13,060 --> 00:55:15,521
but we know it's
bad news in the end.
822
00:55:52,600 --> 00:55:54,852
(RADIO): Bravo Three in position.
823
00:55:58,647 --> 00:56:00,691
("BBC NEWS" THEME PLAYS)
824
00:56:00,816 --> 00:56:03,486
(REPORTER): Good evening. This is
the BBC News at 6 o'clock.
825
00:56:03,611 --> 00:56:05,029
Police released
a statement today
826
00:56:05,154 --> 00:56:07,490
saying that the terrorists
in the Iranian Embassy
827
00:56:07,615 --> 00:56:11,035
had requested a plane to
take them out of the country.
828
00:56:11,160 --> 00:56:12,703
As yet there's no word
from the Government
829
00:56:12,828 --> 00:56:15,539
as to whether this
demand will be met.
830
00:56:15,664 --> 00:56:19,085
We'll have more on the siege
later in the programme.
831
00:56:19,210 --> 00:56:21,379
But now for today's main news.
832
00:56:21,504 --> 00:56:25,091
Alex Higgins has
been advised...
833
00:56:25,216 --> 00:56:27,760
- Is that it?
834
00:56:28,803 --> 00:56:31,639
(RADIO): They're not reading
it out. Stand by.
835
00:56:33,140 --> 00:56:35,351
- They were meant
to read it in full.
836
00:56:36,227 --> 00:56:37,978
(BBC NEWS CONTINUES PLAYING)
837
00:56:38,104 --> 00:56:40,272
- Christ, they'll kill them.
838
00:56:40,398 --> 00:56:42,608
(PHONE RINGS)
839
00:56:42,733 --> 00:56:44,944
(TENSE MUSIC)
840
00:56:46,195 --> 00:56:49,031
(RINGING CONTINUES)
841
00:57:00,835 --> 00:57:03,170
Hello.
842
00:57:04,463 --> 00:57:06,841
- Mr Max?
843
00:57:12,179 --> 00:57:15,391
(COCKS GUN, BREATHES LOUDLY)
844
00:57:16,684 --> 00:57:19,019
Mr Max?
845
00:57:20,438 --> 00:57:22,690
- Yes, Salim, it's Max.
846
00:57:25,609 --> 00:57:29,071
- Thank you for what
you've done, Mr Max.
847
00:57:36,370 --> 00:57:38,247
(SNIFFLES)
We are very happy.
848
00:57:38,372 --> 00:57:41,000
Very happy.
849
00:57:41,125 --> 00:57:43,919
- Well, that's good
to hear, Salim.
850
00:57:44,044 --> 00:57:48,757
- They just read it out in full
on the BBC World Service.
851
00:57:51,343 --> 00:57:54,054
- We will release two hostages.
852
00:57:54,180 --> 00:57:55,848
Two hostages...
853
00:57:58,392 --> 00:58:00,394
(SNIFFLES)
854
00:58:02,271 --> 00:58:03,856
(EXHALES)
855
00:58:13,532 --> 00:58:14,575
(SIGHS)
856
00:58:14,700 --> 00:58:16,535
- After five long days,
857
00:58:16,660 --> 00:58:19,413
a further two hostages
have been released
858
00:58:19,538 --> 00:58:21,957
after the terrorists'
demands were read out
859
00:58:22,082 --> 00:58:24,960
on the BBC World Service.
860
00:58:25,377 --> 00:58:28,297
MALE REPORTER: The statement of
the group holding the hostages:
861
00:58:28,422 --> 00:58:30,716
"The reason for us
to come to Britain
862
00:58:30,841 --> 00:58:34,637
to carry out this operation
is because of the pressure
863
00:58:34,762 --> 00:58:37,556
and oppression which
is being practised
864
00:58:37,681 --> 00:58:41,644
by the Iranian Government
in Arabistan
865
00:58:41,769 --> 00:58:45,814
and to convey our voice
to the outside world
866
00:58:45,940 --> 00:58:47,483
through your country.
867
00:58:47,608 --> 00:58:52,988
Once again, we apologise to
the people and the Government
868
00:58:53,113 --> 00:58:55,783
for this inconvenience."
869
00:58:56,867 --> 00:58:58,577
(SIGHS)
870
00:59:04,500 --> 00:59:06,877
KATE: The terrorists want
freedom from repression
871
00:59:07,002 --> 00:59:11,215
for the Arab-speaking part
of Iran called Arabistan.
872
00:59:11,340 --> 00:59:14,009
There is now a growing
sympathy for this oil-rich
873
00:59:14,134 --> 00:59:18,138
Arab-speaking state ruled
by the Persian-speaking
874
00:59:18,264 --> 00:59:23,060
Iranian majority. Syrian news
reports repeated instances...
875
00:59:23,185 --> 00:59:25,729
- Looks like we missed
our chance, boys.
876
00:59:27,189 --> 00:59:28,857
- What do you reckon?
877
00:59:30,985 --> 00:59:32,194
- Hmm?
878
00:59:32,319 --> 00:59:34,363
- What do you reckon?
879
00:59:38,200 --> 00:59:39,994
- Nothing.
880
00:59:41,745 --> 00:59:43,622
Doesn't change a thing.
881
00:59:43,747 --> 00:59:46,875
(TV CONTINUES
PLAYING INDISTINCTLY)
882
01:00:01,473 --> 01:00:04,810
(TERRORIST SPEAKS
HARSHLY IN FARSI)
883
01:00:05,894 --> 01:00:08,939
(IN FARSI):
You're murdering our brothers daily...
884
01:00:10,983 --> 01:00:14,653
...I'll make an example of you.
885
01:00:19,074 --> 01:00:20,326
Look at me!
886
01:00:23,954 --> 01:00:24,913
Hmm?
887
01:00:25,039 --> 01:00:27,207
(SPEAKS FARSI)
888
01:00:30,628 --> 01:00:32,880
(TENSE MUSIC)
889
01:00:35,549 --> 01:00:39,136
KATE: Radio Tehran reports that
an assault is about to be made
890
01:00:39,261 --> 01:00:42,514
on the Iranian Embassy
at Princes Gate.
891
01:00:42,640 --> 01:00:45,517
While officials deny
any such action
892
01:00:45,643 --> 01:00:48,520
and insist negotiations
are ongoing,
893
01:00:48,646 --> 01:00:51,065
the Iranian Government
itself is calling
894
01:00:51,190 --> 01:00:52,983
for the use of force.
895
01:00:53,942 --> 01:00:55,235
- You've got that wrong.
896
01:00:55,361 --> 01:00:58,238
Bet you anything you
like they'll give up now.
897
01:00:58,364 --> 01:01:00,616
- I hope you're right, Jimmy.
898
01:01:06,455 --> 01:01:10,626
- You. Come with me. Now.
899
01:01:20,386 --> 01:01:24,264
- You'll go blind the amount
you stare at those boards.
900
01:01:25,683 --> 01:01:29,228
- Just figuring out who
not to shoot, mate.
901
01:01:39,279 --> 01:01:41,782
Mate, this guy --
902
01:01:43,075 --> 01:01:45,411
Faisal Jaseem.
903
01:01:47,621 --> 01:01:49,498
Been in the army his whole life.
904
01:01:55,087 --> 01:01:57,172
I know this guy. You back
this guy into a corner,
905
01:01:57,297 --> 01:01:58,841
he's going to fight his way out.
906
01:02:01,844 --> 01:02:03,429
Nothing to lose.
907
01:02:06,306 --> 01:02:08,016
(SIGHS)
908
01:02:10,144 --> 01:02:12,020
I mean, it could be me, John.
909
01:02:18,610 --> 01:02:20,362
Apart from "well educated".
910
01:02:23,699 --> 01:02:25,951
Make sure you memorise
all the faces, yeah?
911
01:02:37,296 --> 01:02:39,965
(TERRORIST SPEAKS ARABIC)
912
01:02:49,141 --> 01:02:50,726
(PHONE RINGS)
913
01:02:50,851 --> 01:02:54,062
- Hello?
- It's Constable Trevor Lock here.
914
01:02:55,189 --> 01:02:56,857
- Trevor?
915
01:02:56,982 --> 01:03:01,278
What the hell is going on in there?
- They've got a hostage downstairs, sir.
916
01:03:01,403 --> 01:03:04,239
They've got him
tied up down there.
917
01:03:04,364 --> 01:03:07,159
Unless they get what they want,
they said they're gonna kill him.
918
01:03:07,284 --> 01:03:11,121
I really think they're gonna
do it, sir. I really do.
919
01:03:16,251 --> 01:03:19,838
- If we do not get what we want,
we will kill him. Do you hear?
920
01:03:19,963 --> 01:03:23,133
I want a bus outside to
take us to the airport now!
921
01:03:23,258 --> 01:03:25,219
- Salim, calm down.
922
01:03:25,344 --> 01:03:28,222
- Not "calm down"!
You have had long enough!
923
01:03:28,347 --> 01:03:30,349
Where are the ambassadors?!
924
01:03:30,474 --> 01:03:32,100
- I told you, we're
working on it.
925
01:03:32,226 --> 01:03:36,271
- No more delay. You
bring the bus here now!
926
01:03:38,482 --> 01:03:40,442
(IN FARSI):
I'm talking to them right now, OK?
927
01:03:42,027 --> 01:03:45,739
- Stop talking.
(HE REPEATS IN FARSI)
928
01:03:47,908 --> 01:03:51,453
Khomeini kills our brothers at home...
929
01:03:52,496 --> 01:03:54,039
...tortures them...
930
01:03:54,164 --> 01:03:55,916
...his leader, Salim.
931
01:03:56,291 --> 01:03:57,376
His leader!
932
01:03:59,419 --> 01:04:02,172
While you sit up there, and talk.
933
01:04:02,965 --> 01:04:04,341
Still want to talk?
934
01:04:05,217 --> 01:04:09,513
- I welcome death if it leads to yours.
935
01:04:21,692 --> 01:04:24,611
- Don't do it, brother.
936
01:04:44,256 --> 01:04:45,340
(FIRES GUN)
937
01:04:45,465 --> 01:04:47,217
(BULLETS CLINK)
938
01:05:04,693 --> 01:05:07,738
(HECTOR ON RADIO): Shots fired
in the embassy. Get set.
939
01:05:13,368 --> 01:05:15,495
- Salim?
940
01:05:51,239 --> 01:05:52,866
Salim?
941
01:05:52,991 --> 01:05:54,368
WHISPERS: Yes?
942
01:05:54,493 --> 01:05:56,703
- Was that one of the hostages?
943
01:05:58,830 --> 01:06:01,583
(BREATHES RAGGEDLY)
944
01:06:01,708 --> 01:06:05,754
- You have 30 minutes to
meet all of our demands
945
01:06:05,879 --> 01:06:08,131
or we will kill more.
946
01:06:09,841 --> 01:06:13,845
You can collect the body.
(HANGS UP)
947
01:06:24,314 --> 01:06:26,817
ROY: You ready?
Yep.
948
01:06:26,942 --> 01:06:28,694
I'm thinking that we should
call the negotiators,
949
01:06:28,819 --> 01:06:30,737
get him to keep the leader,
Salim, on the phone
950
01:06:30,862 --> 01:06:31,780
when we assault.
951
01:06:31,905 --> 01:06:34,241
We should steal as much time
for these boys as we can.
952
01:06:34,366 --> 01:06:35,701
- Aye, I'll tell the boss.
953
01:06:35,826 --> 01:06:37,995
And Rusty?
- Hmm?
954
01:06:38,120 --> 01:06:40,622
- Check behind the doors, mate.
(CHUCKLES)
955
01:07:09,985 --> 01:07:11,653
- The Prime Minister
has authorised
956
01:07:11,778 --> 01:07:14,072
the military takeover.
957
01:07:15,824 --> 01:07:18,827
- Do we think this man was
killed accidentally?
958
01:07:20,078 --> 01:07:23,498
- No, we do not.
959
01:07:26,585 --> 01:07:28,086
Colonel?
960
01:07:30,213 --> 01:07:32,466
- I would like the record to
show you signed over control
961
01:07:32,591 --> 01:07:34,134
to the Regiment.
962
01:07:41,141 --> 01:07:43,310
(GUN CLICKS)
963
01:07:54,863 --> 01:07:57,115
- Maggie's Government's
hanging by their tits,
964
01:07:57,240 --> 01:07:59,034
and it's Lance Corporal
Rusty Firmin
965
01:07:59,159 --> 01:08:01,036
who's got a hold of them.
966
01:08:03,497 --> 01:08:05,832
- Just don't shoot the
fucking hostages, John.
967
01:08:08,502 --> 01:08:10,712
(INDISTINCT POLICE
RADIO CHATTER)
968
01:08:10,837 --> 01:08:13,340
KATE: Are we on?
BILL: Yeah.
969
01:08:17,302 --> 01:08:19,888
(SIRENS WAIL FAINTLY)
970
01:08:20,806 --> 01:08:22,974
- I need a drink.
971
01:08:30,273 --> 01:08:33,693
- The Prime Minister asks
that there be no smokescreen
972
01:08:33,819 --> 01:08:38,657
to cover or block the assault
from the television cameras.
973
01:08:42,911 --> 01:08:44,704
Colonel Rose?
974
01:08:45,330 --> 01:08:47,499
She wants the world and
the British people
975
01:08:47,624 --> 01:08:51,878
to see how this Government
deals with terrorism.
976
01:08:55,841 --> 01:08:57,467
(HECTOR ON RADIO): All stations.
977
01:08:57,592 --> 01:08:59,553
This is Sunray.
978
01:09:00,971 --> 01:09:04,808
I have control. I say again,
I have control.
979
01:09:05,642 --> 01:09:07,435
- Max.
980
01:09:07,561 --> 01:09:10,188
I had a call from Whitehall.
You gave the SAS time to plan.
981
01:09:10,313 --> 01:09:11,898
They're very grateful.
982
01:09:13,108 --> 01:09:15,610
There's a request
from their Colonel.
983
01:09:16,820 --> 01:09:19,990
Keep Salim talking
during the assault.
984
01:09:20,407 --> 01:09:23,493
If they haven't got their
leader, it might help.
985
01:09:25,620 --> 01:09:28,373
- What are you saying, sir?
You want me to help kill them?
986
01:09:28,498 --> 01:09:29,541
- Oh, no.
987
01:09:29,666 --> 01:09:32,335
I want you to
save the hostages.
988
01:09:35,005 --> 01:09:37,465
- What am I supposed
to offer them?
989
01:09:37,591 --> 01:09:40,844
- The world now, for all we care.
990
01:09:40,969 --> 01:09:43,305
(TENSE MUSIC)
991
01:09:48,935 --> 01:09:51,646
(BREATHES LOUDLY)
992
01:10:18,965 --> 01:10:21,426
- I've got a nice shot of heads.
993
01:10:22,135 --> 01:10:24,763
(CONVERSATIONS BUZZ)
994
01:10:27,224 --> 01:10:29,267
- Let's move.
995
01:10:49,955 --> 01:10:52,290
(LINE RINGS)
996
01:10:59,756 --> 01:11:01,925
- What is it?
997
01:11:02,050 --> 01:11:03,635
- Salim, it's Max Vernon.
998
01:11:03,760 --> 01:11:05,595
- What is it, Mr Max?
999
01:11:06,846 --> 01:11:09,891
Do you have anything for me
or do we have to kill another
1000
01:11:10,016 --> 01:11:11,393
and another?
1001
01:11:13,270 --> 01:11:16,231
- I've been authorised to
discuss buses with you
1002
01:11:16,356 --> 01:11:19,109
and get you to Heathrow Airport.
1003
01:11:19,234 --> 01:11:21,903
The Government has
accepted your terms.
1004
01:11:22,654 --> 01:11:25,782
The ambassadors
are on their way.
1005
01:11:25,907 --> 01:11:26,908
We are arranging buses now.
1006
01:11:27,033 --> 01:11:28,868
- You are lying.
1007
01:11:37,335 --> 01:11:40,171
No more lies.
1008
01:11:41,006 --> 01:11:42,716
No more lies.
1009
01:11:42,841 --> 01:11:47,178
(BREATHES LOUDLY)
1010
01:11:48,388 --> 01:11:50,640
- I'm not lying to you, Salim.
1011
01:12:09,993 --> 01:12:13,955
- One bus. Enough for all of us.
1012
01:12:15,373 --> 01:12:17,959
- One bus. All right.
1013
01:12:21,379 --> 01:12:23,048
- How is it?
BILL: It's a lot better,
1014
01:12:23,173 --> 01:12:24,466
I'll tell you that much.
1015
01:12:24,591 --> 01:12:28,011
Look at this as an overview.
- That's great.
1016
01:12:47,030 --> 01:12:49,324
MAN: Distraction charge is in.
1017
01:12:55,497 --> 01:12:58,124
(CHUCKLES EMOTIONALLY)
1018
01:12:58,249 --> 01:13:00,502
- It must have curtains.
1019
01:13:00,627 --> 01:13:02,921
- Good. Yes. We can do that.
1020
01:13:03,046 --> 01:13:05,840
- And I want you
to drive, Mr Max.
1021
01:13:08,885 --> 01:13:10,804
Mr Max.
1022
01:13:10,929 --> 01:13:13,807
Here. Here, Mr Max.
1023
01:13:13,932 --> 01:13:16,851
Here. Here.
1024
01:13:20,313 --> 01:13:23,400
(TREVOR): Hello?
1025
01:13:23,525 --> 01:13:24,859
- Advance to wait.
1026
01:13:24,984 --> 01:13:28,488
I say again -- all
teams advance to wait.
1027
01:13:38,206 --> 01:13:40,375
- PC Trevor Lock, sir.
1028
01:13:40,500 --> 01:13:42,293
- Trevor, put Salim back
on immediately, please.
1029
01:13:42,419 --> 01:13:46,714
- Sir, we're all very
concerned in here, sir.
1030
01:13:46,840 --> 01:13:50,760
Please assure me there is not
an assault about to happen.
1031
01:13:54,431 --> 01:13:57,851
(LINE WHIRRS)
- Argh!
1032
01:13:57,976 --> 01:13:59,144
- Shit.
1033
01:14:00,311 --> 01:14:02,480
- Oh shit.
1034
01:14:05,275 --> 01:14:08,361
(INTERCOM): Bravo One, rear team
in position.
1035
01:14:08,486 --> 01:14:14,117
- Trevor, I can assure you 100%
we are not about to attack.
1036
01:14:14,993 --> 01:14:18,705
We are genuinely arranging
for their demands to be met.
1037
01:14:18,830 --> 01:14:21,374
SOLDIER: Frame charge going in.
1038
01:14:22,542 --> 01:14:25,712
- Just can't believe
after all this,
1039
01:14:25,837 --> 01:14:27,172
the promises you're making.
1040
01:14:27,297 --> 01:14:30,258
- Trevor, listen carefully to me.
1041
01:14:30,383 --> 01:14:32,594
I have my instructions
from the Government.
1042
01:14:32,969 --> 01:14:35,430
Those instructions are
to keep the hostages alive.
1043
01:14:35,555 --> 01:14:37,891
Do you understand?
1044
01:14:38,016 --> 01:14:41,019
- Yes, sir.
- Good.
1045
01:14:41,144 --> 01:14:44,397
Now put Salim back on, please.
1046
01:14:50,153 --> 01:14:53,531
- Put him down, boys. We're
gonna let off the charge.
1047
01:14:57,243 --> 01:14:59,996
- Yes, Mr Max?
1048
01:15:00,121 --> 01:15:02,832
- Salim, we need to know
where you want to fly to.
1049
01:15:04,042 --> 01:15:07,003
I can make arrangements
immediately for the jet.
1050
01:15:07,128 --> 01:15:13,551
It needs to be of a certain
size, a certain fuel capacity.
1051
01:15:14,928 --> 01:15:16,513
(GLASS SHATTERS)
1052
01:15:21,100 --> 01:15:24,979
- I heard something suspicious.
1053
01:15:25,104 --> 01:15:26,147
- There's nothing suspicious.
1054
01:15:26,272 --> 01:15:28,900
- There is a-- a
suspicious sound.
1055
01:15:29,025 --> 01:15:31,402
- There's nothing, Salim.
Talk to me.
1056
01:15:31,528 --> 01:15:32,862
- No, wait! I will come back.
1057
01:15:32,987 --> 01:15:34,739
- Salim, wait.
1058
01:15:34,864 --> 01:15:36,199
- Go! Go! Go!
1059
01:15:36,324 --> 01:15:37,242
(EXPLOSION)
1060
01:15:37,367 --> 01:15:39,619
(ALL GASP, EXCLAIM IN PANIC)
1061
01:15:39,744 --> 01:15:42,622
(EXPLOSION REVERBERATES,
GLASS SHATTERS)
1062
01:15:42,747 --> 01:15:44,916
(DRAMATIC MUSIC)
1063
01:15:45,041 --> 01:15:48,378
(BYSTANDERS SCREAM, SHOUT)
1064
01:15:51,631 --> 01:15:54,092
KATE: Keep filming.
- Where the hell are you going?
1065
01:15:56,219 --> 01:15:59,931
(RADIO): Bravo One, where is the frame charge
on the ground floor?
1066
01:16:00,056 --> 01:16:02,392
- If we blow it, we're
gonna fucking kill him!
1067
01:16:03,810 --> 01:16:05,979
- Are we live, Bill?
1068
01:16:06,104 --> 01:16:08,398
- Cutting in... now!
1069
01:16:08,523 --> 01:16:11,192
- At the Iranian Embassy
at Princes Gate,
1070
01:16:11,317 --> 01:16:15,280
an explosion has sounded
from the rear of the building
1071
01:16:15,405 --> 01:16:20,577
as police and press nearby
are being told to take cover.
1072
01:16:20,702 --> 01:16:22,954
(INDISTINCT POLICE
RADIO CHATTER)
1073
01:16:23,079 --> 01:16:26,916
Now two black-clad men can
be seen on the balcony.
1074
01:16:27,041 --> 01:16:30,003
They are placing an
object of some kind
1075
01:16:30,128 --> 01:16:32,046
in front of the embassy window
1076
01:16:32,171 --> 01:16:36,926
and climbing back over
the balcony to their side.
1077
01:16:38,761 --> 01:16:40,555
(EXPLOSION)
1078
01:16:40,680 --> 01:16:42,348
(PEOPLE SCREAM)
1079
01:16:42,473 --> 01:16:44,809
A second explosion
has ripped through
1080
01:16:44,934 --> 01:16:46,394
the front of the embassy.
1081
01:16:46,519 --> 01:16:47,854
(GLASS SHATTERS)
1082
01:16:47,979 --> 01:16:50,064
(DRAMATIC MUSIC)
1083
01:16:50,189 --> 01:16:51,774
RUSTY: All right! Go on!
1084
01:16:53,901 --> 01:16:55,987
- Fucking cut him down!
1085
01:16:57,280 --> 01:16:59,365
(HECTOR ON RADIO): Bravo One,
where is the frame charge
1086
01:16:59,490 --> 01:17:02,619
on the ground floor?
- We're changing the fucking plan.
1087
01:17:02,744 --> 01:17:03,536
- What was that?
1088
01:17:03,661 --> 01:17:06,748
- If we set off the charge, it'll kill him.
- What the hell is going on? Rusty!
1089
01:17:06,873 --> 01:17:08,207
(SIGNALLER ON RADIO): Forget it, boss.
1090
01:17:08,333 --> 01:17:12,754
He ain't talking to no one now.
- Cut the rope!
1091
01:17:12,879 --> 01:17:15,131
- Smash it in!
1092
01:17:15,256 --> 01:17:17,717
(GLASS SHATTERS)
1093
01:17:27,727 --> 01:17:29,646
Flash bang!
1094
01:17:32,482 --> 01:17:34,734
(RAPID BANGS)
1095
01:17:34,859 --> 01:17:36,569
- I'm all right! I'm all right!
1096
01:17:36,694 --> 01:17:38,946
- Get in there!
1097
01:17:39,072 --> 01:17:39,947
- Clear!
- Clear!
1098
01:17:40,073 --> 01:17:42,742
- Clear!
- Clear!
1099
01:17:44,243 --> 01:17:47,080
- Smoke covers it,
obscuring everything.
1100
01:17:47,205 --> 01:17:50,124
(EXPLOSIONS)
1101
01:17:50,249 --> 01:17:52,418
- Jesus Christ.
1102
01:17:52,543 --> 01:17:56,714
On your fucking feet,
Sim! Out! Out! Now!
1103
01:18:02,178 --> 01:18:05,223
(SCREAMING ON TV)
1104
01:18:13,606 --> 01:18:16,234
(WOMAN SCREAMS UPSTAIRS)
1105
01:18:23,908 --> 01:18:26,411
- Go in.
1106
01:18:29,038 --> 01:18:30,915
Watch yourself, Mink.
1107
01:18:31,040 --> 01:18:32,792
- Clear. Stairs clear.
1108
01:18:32,917 --> 01:18:35,294
- Come on, boys. Let's go.
1109
01:18:41,551 --> 01:18:43,761
(SUSPENSEFUL MUSIC)
1110
01:19:07,910 --> 01:19:10,496
- Locked door.
1111
01:19:13,499 --> 01:19:16,294
(WOMEN SCREAM)
1112
01:19:16,419 --> 01:19:17,754
- Four female hostages.
1113
01:19:17,879 --> 01:19:19,839
- Four female hostages!
1114
01:19:19,964 --> 01:19:21,632
- We have four female hostages.
1115
01:19:21,758 --> 01:19:24,510
- Stairs are clear. Send them. Go.
1116
01:19:26,095 --> 01:19:27,764
(DOOR THUDS)
1117
01:19:27,889 --> 01:19:30,683
(PANTS)
- Door's jammed.
1118
01:19:30,808 --> 01:19:33,144
- Right! I'll go round!
1119
01:19:37,023 --> 01:19:39,317
(GROANS)
1120
01:19:40,860 --> 01:19:43,154
(GRUNTS)
1121
01:19:56,292 --> 01:19:57,919
- Clear.
1122
01:20:10,932 --> 01:20:12,642
- Basement -- clear.
1123
01:20:12,767 --> 01:20:15,228
(GLASS SHATTERS)
1124
01:20:15,353 --> 01:20:17,814
(GRUNTS)
1125
01:20:26,614 --> 01:20:30,535
- Fuck!
(COUGHS VIOLENTLY, SPITS)
1126
01:20:30,660 --> 01:20:32,703
(ACCELERANT SLOSHES)
1127
01:20:32,829 --> 01:20:34,163
(GUN CLICKS)
1128
01:20:34,288 --> 01:20:36,415
(GUNSHOTS)
- Fuck!
1129
01:20:36,541 --> 01:20:39,377
(BOTH GRUNT)
1130
01:20:40,753 --> 01:20:42,672
(DRAMATIC MUSIC)
1131
01:20:45,174 --> 01:20:46,425
- Go. Go. Go.
1132
01:20:46,551 --> 01:20:49,011
Keep them moving, John.
We need to clear this floor.
1133
01:20:49,762 --> 01:20:51,597
(MAN SCREAMING)
1134
01:20:51,722 --> 01:20:52,890
(DRAMATIC MUSIC)
1135
01:20:53,015 --> 01:20:56,394
(MEN GRUNT)
1136
01:20:59,480 --> 01:21:01,941
(RAPID GUNFIRE)
1137
01:21:03,067 --> 01:21:04,694
- Go! Go! Go! Go!
- Get up! Get up!
1138
01:21:04,819 --> 01:21:07,864
- Go! Go!
- Come on!
1139
01:21:07,989 --> 01:21:11,868
You all right, Trevor.
You're all right.
1140
01:21:14,537 --> 01:21:16,414
(LOUD RUMBLING)
1141
01:21:21,460 --> 01:21:24,380
(COUGHS)
1142
01:21:26,841 --> 01:21:31,178
(SIRENS BLARE,
HELICOPTERS WHIRR)
1143
01:21:31,929 --> 01:21:35,057
- Hostage PC Trevor Lock
appears at a window.
1144
01:21:35,182 --> 01:21:38,561
He's waving his police
hat as identification.
1145
01:21:39,729 --> 01:21:43,900
Police shout at him,
and he draws back inside.
1146
01:21:45,526 --> 01:21:49,530
Police dogs howl. A woman
relative of one of the hostages
1147
01:21:49,655 --> 01:21:52,533
can be heard screaming.
1148
01:21:52,658 --> 01:21:53,868
Helicopters can be heard...
1149
01:21:53,993 --> 01:21:56,913
(FURNITURE CLATTERS)
1150
01:22:02,293 --> 01:22:04,503
(GRUNTS)
1151
01:22:07,214 --> 01:22:07,924
- Clear!
1152
01:22:08,049 --> 01:22:08,758
Get them out!
1153
01:22:08,883 --> 01:22:10,968
- Move! Move!
1154
01:22:11,093 --> 01:22:13,596
- Move! Move! Move!
1155
01:22:13,721 --> 01:22:17,141
- Hurry up! Fucking hurry up!
- Let's go!
1156
01:22:17,266 --> 01:22:18,309
- Send them down to me!
1157
01:22:18,434 --> 01:22:19,143
(HOSTAGES SCREAM IN PANIC)
1158
01:22:19,268 --> 01:22:22,021
Eyes forward! Move! Move!
1159
01:22:22,146 --> 01:22:24,857
Keep moving!
1160
01:22:28,444 --> 01:22:29,612
- Get down!
- Get down!
1161
01:22:29,737 --> 01:22:30,655
- Get down!
1162
01:22:30,780 --> 01:22:32,531
Stay down! Stay down!
1163
01:22:32,657 --> 01:22:33,574
(HOSTAGES SCREAM)
1164
01:22:33,699 --> 01:22:34,492
(GUNSHOT)
1165
01:22:34,617 --> 01:22:36,535
Don't move! Don't move!
1166
01:22:36,661 --> 01:22:38,037
Anybody! Anybody!
1167
01:22:38,162 --> 01:22:40,706
(GUNSHOTS)
1168
01:22:40,831 --> 01:22:42,750
We've got a room
full of hostages.
1169
01:22:42,875 --> 01:22:45,795
- Stay down! Keep
your fucking heads down!
1170
01:22:45,920 --> 01:22:48,214
- OK, lads, let's bring them
out right now, yeah?
1171
01:22:48,339 --> 01:22:49,548
- OK. Get out.
1172
01:22:49,674 --> 01:22:51,342
- Stop moving!
To the door! Let's go!
1173
01:22:51,467 --> 01:22:53,761
- Out!
Fuck! Get moving!
1174
01:22:53,886 --> 01:22:55,012
- Go on, move it!
1175
01:22:55,137 --> 01:22:56,764
Move it! Fucking move!
1176
01:22:56,889 --> 01:22:57,723
Go!
1177
01:22:57,848 --> 01:22:59,725
Let's go! Let's go! Get up now!
1178
01:22:59,850 --> 01:23:01,644
- There are still
two X-RAYs missing.
1179
01:23:01,769 --> 01:23:04,146
- Move! Move!
1180
01:23:05,606 --> 01:23:09,402
- Trevor! Get down,
I said! Move!
1181
01:23:09,527 --> 01:23:11,320
- Go! Move! Move! Go!
1182
01:23:11,445 --> 01:23:12,571
Come on!
1183
01:23:12,697 --> 01:23:16,242
Move! Come on! Move! Go!
1184
01:23:16,367 --> 01:23:17,618
Move!
1185
01:23:17,743 --> 01:23:20,579
(HOSTAGES CONTINUES SCREAMING)
1186
01:23:20,705 --> 01:23:23,332
(GUN THUDS, MAN GRUNTS)
1187
01:23:27,044 --> 01:23:29,255
(RAPID GUNFIRE)
1188
01:23:33,259 --> 01:23:36,053
He's got a grenade!
Stay there!
1189
01:23:38,889 --> 01:23:40,599
The pin's in!
1190
01:23:40,725 --> 01:23:42,935
All right!
1191
01:23:43,060 --> 01:23:44,353
Let's bring them out!
1192
01:23:44,478 --> 01:23:46,063
Let's bring them
out right now! Come on!
1193
01:23:46,188 --> 01:23:48,315
Stay down! Let's go! Let's go!
- Move!
1194
01:23:48,441 --> 01:23:51,360
- Get out! Keep moving!
Keep moving! Come on!
1195
01:23:51,485 --> 01:23:54,572
Out! Out! Come on!
1196
01:23:55,906 --> 01:23:58,784
(POIGNANT MUSIC)
1197
01:23:58,909 --> 01:24:01,620
(SOLDIERS SHOUT,
HOSTAGES SCREAM)
1198
01:24:08,210 --> 01:24:10,337
That's an X-RAY, boys.
1199
01:24:23,684 --> 01:24:25,478
(SOLDIER ON RADIO):
The boys all made it.
1200
01:24:28,397 --> 01:24:29,648
They all made it, boss.
1201
01:24:29,774 --> 01:24:34,236
(BREATHES RAGGEDLY)
Only one hostage killed.
1202
01:24:34,361 --> 01:24:36,322
It's a miracle.
1203
01:24:37,156 --> 01:24:39,283
(PANTS)
1204
01:24:54,131 --> 01:24:59,303
- After six days and
almost 11 hours exactly,
1205
01:24:59,428 --> 01:25:03,891
the siege at number 16
Princes Gate is over.
1206
01:25:04,016 --> 01:25:07,144
(RUSTY PANTS)
1207
01:25:52,815 --> 01:25:54,108
(WEAPONS CLATTER)
1208
01:26:01,574 --> 01:26:03,325
- Did you see him come down
those fucking stairs?
1209
01:26:03,450 --> 01:26:05,953
- I fucking did, man.
- Huh?
1210
01:26:06,078 --> 01:26:09,248
- He was a cheeky bastard,
wasn't he?
1211
01:26:18,924 --> 01:26:20,593
- For the inquiry.
1212
01:26:39,945 --> 01:26:42,740
- Oh, wait. Wait, wait. One sec.
1213
01:26:46,493 --> 01:26:48,913
(PHONE RINGS)
1214
01:26:54,251 --> 01:26:56,462
- Hello?
1215
01:26:57,504 --> 01:26:59,965
Max?
1216
01:27:00,090 --> 01:27:02,134
Is that you, love?
1217
01:27:05,179 --> 01:27:07,765
- Yeah.
(SIGHS)
1218
01:27:07,890 --> 01:27:10,226
- Thank God!
1219
01:27:10,351 --> 01:27:15,022
I just saw it now.
Are you hurt?
1220
01:27:16,982 --> 01:27:19,944
VOICE BREAKS: Max, please.
1221
01:27:20,069 --> 01:27:22,279
Will you say something?
1222
01:27:24,448 --> 01:27:27,117
(POIGNANT MUSIC)
1223
01:27:29,286 --> 01:27:31,121
(EXHALES SLOWLY)
1224
01:27:33,082 --> 01:27:36,043
- I'm all right, love. I'm sorry.
1225
01:27:38,045 --> 01:27:41,799
Just didn't want you to worry.
(CRIES SOFTLY)
1226
01:27:42,675 --> 01:27:45,302
You know, in case you heard
anything on the news.
1227
01:27:45,427 --> 01:27:47,680
(CRIES)
1228
01:28:08,617 --> 01:28:10,995
LORD BELSTEAD: I regret
that it proved necessary
1229
01:28:11,120 --> 01:28:13,580
to resort to the use of force.
1230
01:28:13,706 --> 01:28:17,167
But there was in the
end no alternative.
1231
01:28:19,503 --> 01:28:22,423
THATCHER: I entirely agree
with my Honourable friend,
1232
01:28:22,548 --> 01:28:24,258
and if I might say one word,
1233
01:28:24,383 --> 01:28:27,803
it was, I believe,
a brilliant operation...
1234
01:28:27,928 --> 01:28:29,305
(MPs AGREE)
1235
01:28:29,430 --> 01:28:32,141
...carried out by
Special Air Services
1236
01:28:32,266 --> 01:28:34,518
with courage and confidence.
1237
01:28:34,643 --> 01:28:37,730
And I agree with my Honourable
friend that the performances
1238
01:28:37,855 --> 01:28:40,941
of those of police
and the SAS...
1239
01:28:41,066 --> 01:28:45,362
(SPEECH TURNS INDISTINCT)
1240
01:28:45,487 --> 01:28:48,282
(CHEERING)
1241
01:28:48,407 --> 01:28:51,201
(POIGNANT MUSIC)
84659
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.