Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,955 --> 00:00:40,456
(WIND CHIMES TINKLING)
2
00:01:35,678 --> 00:01:37,262
(GROANING)
3
00:01:37,347 --> 00:01:38,806
(SCREAMING)
4
00:01:47,232 --> 00:01:48,732
(WHIMPERING)
5
00:01:55,031 --> 00:01:56,073
(GROANING)
6
00:02:01,037 --> 00:02:02,454
(CLATTERING)
7
00:02:26,396 --> 00:02:28,272
ANCIENT ONE: Master Kaecilius.
8
00:02:29,399 --> 00:02:33,235
That ritual will bring you only sorrow.
9
00:02:48,251 --> 00:02:49,251
(PEOPLE EXCLAIMING)
10
00:03:08,229 --> 00:03:09,438
Hypocrite!
11
00:03:29,751 --> 00:03:30,834
(BOTH GROAN)
12
00:03:33,129 --> 00:03:34,171
(MEN YELLING)
13
00:04:34,774 --> 00:04:36,441
(SHINING STAR BY
EARTH WIND & FIRE PLAYING)
14
00:04:50,665 --> 00:04:51,707
(EXHALES)
15
00:05:05,847 --> 00:05:07,180
Challenge round, Billy.
16
00:05:08,057 --> 00:05:09,349
(SOFT ROCK MUSIC PLAYING)
17
00:05:11,436 --> 00:05:13,228
Oh, come on, Billy, you've got
to be messing with me.
18
00:05:13,354 --> 00:05:14,771
BILLY: (CHUCKLES) No, doctor.
19
00:05:15,690 --> 00:05:17,858
Feels So Good, Chuck Mangione, 1977.
20
00:05:18,609 --> 00:05:20,652
Honestly, Billy, you said
this one would be hard.
21
00:05:20,862 --> 00:05:22,738
- Ha! It's 1978.
- No, Billy.
22
00:05:22,989 --> 00:05:25,407
While Feels So Good
may have charted in 1978...
23
00:05:25,575 --> 00:05:28,952
the album was released
in December of 1977.
24
00:05:29,120 --> 00:05:30,704
No. Wikipedia says it's a nineteen...
25
00:05:30,788 --> 00:05:31,830
Check again.
26
00:05:31,914 --> 00:05:33,081
DOCTOR GARRISON:
Where do you store
27
00:05:33,166 --> 00:05:34,207
all this useless information?
28
00:05:34,292 --> 00:05:35,292
DOCTOR STRANGE: Useless?
29
00:05:35,460 --> 00:05:37,085
The man charted a top 10 hit
with a flugelhorn.
30
00:05:38,129 --> 00:05:39,129
Status, Billy?
31
00:05:39,297 --> 00:05:40,297
BILLY: 1977.
32
00:05:40,465 --> 00:05:41,673
DOCTOR GARRISON: Oh, please.
BRUNER: I hate you.
33
00:05:41,924 --> 00:05:42,966
DOCTOR STRANGE: Oh!
34
00:05:43,051 --> 00:05:44,968
Feels so good, doesn't it?
35
00:05:48,931 --> 00:05:50,140
Oh, I got this, Stephen.
36
00:05:50,224 --> 00:05:52,100
You've done your bit.
Go ahead. We'll close up.
37
00:05:53,186 --> 00:05:54,186
What is it?
38
00:05:54,270 --> 00:05:55,437
GSW.
39
00:05:56,773 --> 00:05:57,981
It's amazing you kept him alive.
40
00:05:58,191 --> 00:05:59,649
Apneic, failed the brain stem test...
41
00:05:59,901 --> 00:06:01,109
and the apnea reflex test.
42
00:06:01,235 --> 00:06:03,820
I think I found the problem,
Doctor Palmer.
43
00:06:04,072 --> 00:06:05,572
You left a bullet in his head.
44
00:06:06,032 --> 00:06:07,282
Thanks. It's impinging on the medulla.
45
00:06:07,450 --> 00:06:09,868
I needed a specialist.
Nic diagnosed brain death.
46
00:06:09,952 --> 00:06:11,703
Something about that
doesn't feel right to me.
47
00:06:11,788 --> 00:06:12,788
We have to run.
48
00:06:14,332 --> 00:06:15,332
CHRISTINE: Doctor West.
49
00:06:15,583 --> 00:06:16,833
What are you doing? Hey.
50
00:06:16,959 --> 00:06:18,335
Organ harvest. He's a donor.
51
00:06:18,795 --> 00:06:19,961
Slow down. I did not agree to that.
52
00:06:20,213 --> 00:06:22,130
I don't need you to.
We've already called brain death.
53
00:06:22,215 --> 00:06:23,256
Prematurely.
We need to get him prepped
54
00:06:23,341 --> 00:06:24,383
for sub-occipital craniotomy.
55
00:06:24,675 --> 00:06:26,301
Not gonna let you operate
on a dead man.
56
00:06:26,594 --> 00:06:27,844
What do you see?
57
00:06:28,054 --> 00:06:29,888
- A bullet?
- A perfect bullet.
58
00:06:30,139 --> 00:06:32,808
It's been hardened. You harden a bullet
by alloying lead with antimony.
59
00:06:33,101 --> 00:06:36,645
A toxic metal. And that's leeched
directly into the cerebral spinal fluid.
60
00:06:36,896 --> 00:06:38,438
Rapid onset central
nervous system shutdown.
61
00:06:38,523 --> 00:06:39,523
We gotta go.
62
00:06:39,774 --> 00:06:41,108
The patient's not dead, but he is dying.
63
00:06:41,192 --> 00:06:42,609
Still want to harvest his organs?
64
00:06:43,694 --> 00:06:45,028
- I'll assist you.
- DOCTOR STRANGE: No.
65
00:06:45,279 --> 00:06:47,155
Doctor Palmer will assist me.
66
00:06:47,990 --> 00:06:49,449
(HEART MONITOR BEEPING)
67
00:06:57,834 --> 00:06:59,376
(DRILLING)
68
00:07:03,381 --> 00:07:04,965
Thank you.
69
00:07:11,472 --> 00:07:13,223
Image guidance, stat.
70
00:07:13,391 --> 00:07:14,891
We don't have time for that.
71
00:07:15,685 --> 00:07:16,685
You can't do it freehand.
72
00:07:16,894 --> 00:07:18,019
I can and I will.
73
00:07:18,271 --> 00:07:19,938
This isn't a time
for showing off, Strange.
74
00:07:20,189 --> 00:07:21,189
How about 10 minutes ago
75
00:07:21,274 --> 00:07:23,859
when you called
the wrong time of death?
76
00:07:32,326 --> 00:07:34,411
Cranial nerves intact.
77
00:07:52,597 --> 00:07:54,306
(WATCH TICKING)
78
00:07:59,270 --> 00:08:01,730
Doctor West, cover your watch.
79
00:08:02,148 --> 00:08:03,648
(TICKING CONTINUES)
80
00:08:04,275 --> 00:08:05,400
(TICKING STOPS)
81
00:08:28,049 --> 00:08:29,508
(BULLET CLATTERS)
82
00:08:34,013 --> 00:08:35,055
(INDISTINCT)
83
00:08:36,516 --> 00:08:37,682
(WOMAN SIGHS)
84
00:08:44,982 --> 00:08:47,067
You know, you didn't have to
humiliate him in front of everyone.
85
00:08:47,151 --> 00:08:48,652
I didn't have to save his patient, either.
86
00:08:48,736 --> 00:08:51,446
But I sometimes just can't help myself.
87
00:08:51,531 --> 00:08:52,906
Nic is a great doctor.
88
00:08:52,990 --> 00:08:54,157
You came to me.
89
00:08:54,242 --> 00:08:55,617
Yeah, well, I needed a second opinion.
90
00:08:55,701 --> 00:08:56,785
You had a second opinion.
91
00:08:56,869 --> 00:08:58,286
What you needed was a competent one.
92
00:08:58,371 --> 00:08:59,454
Well, all the more reason
93
00:08:59,539 --> 00:09:00,580
why you should be
my neurosurgeon on call.
94
00:09:00,665 --> 00:09:02,123
You could make such a difference.
95
00:09:02,208 --> 00:09:03,792
I can't work in your butcher shop.
96
00:09:03,876 --> 00:09:04,960
Hey!
97
00:09:05,044 --> 00:09:06,127
I'm fusing transected spinal cords.
98
00:09:06,212 --> 00:09:08,380
I'm stimulating neurogenesis
in the central nervous system.
99
00:09:08,464 --> 00:09:10,757
The work I'm doing is gonna save
thousands for years to come.
100
00:09:10,841 --> 00:09:13,260
In ER, you get to save
one drunk idiot with a gun.
101
00:09:13,344 --> 00:09:14,386
Yeah, you're right.
102
00:09:14,470 --> 00:09:15,929
In ER, we're only saving lives.
103
00:09:16,013 --> 00:09:17,806
There's no fame, there's no, uh,
104
00:09:17,890 --> 00:09:19,558
- CNN interviews.
- (LAUGHS DRYLY)
105
00:09:19,642 --> 00:09:21,518
I guess I'll just have to stick with Nic.
106
00:09:21,602 --> 00:09:22,644
Whoa, wait a minute.
107
00:09:22,728 --> 00:09:23,979
You're not... You guys aren't...
108
00:09:24,063 --> 00:09:25,313
What?
109
00:09:25,398 --> 00:09:28,149
Sleeping together? Sorry, I thought
that was implicit in my disgust.
110
00:09:28,234 --> 00:09:29,776
Explicit, actually.
111
00:09:29,860 --> 00:09:32,112
No, I have a very strict rule
against dating colleagues.
112
00:09:32,196 --> 00:09:33,196
Oh, really?
113
00:09:33,281 --> 00:09:34,364
I call it the "Strange Policy. "
114
00:09:34,448 --> 00:09:36,992
Oh, well, good, I'm glad
something's named after me.
115
00:09:37,577 --> 00:09:39,411
I invented a laminectomy procedure.
116
00:09:39,662 --> 00:09:42,205
And yet, somehow no one seems to want
to call it the "Strange Technique. "
117
00:09:42,415 --> 00:09:43,915
We invented that technique.
118
00:09:44,125 --> 00:09:46,501
Regardless, I'm very flattered
by your policy.
119
00:09:48,379 --> 00:09:51,840
I'm talking tonight
at a Neurological Society dinner.
120
00:09:52,008 --> 00:09:53,258
Come with me.
121
00:09:53,426 --> 00:09:55,135
Another speaking engagement?
122
00:09:55,219 --> 00:09:56,219
So romantic.
123
00:09:56,470 --> 00:09:58,221
You used to love coming
to those things with me.
124
00:09:58,306 --> 00:09:59,556
- We had fun together.
- (SCOFFS)
125
00:09:59,640 --> 00:10:01,308
No! You had fun.
126
00:10:01,392 --> 00:10:03,184
They weren't about us,
they were about you.
127
00:10:04,103 --> 00:10:05,353
Not only about me.
128
00:10:05,605 --> 00:10:08,440
Stephen. Everything is about you.
129
00:10:09,066 --> 00:10:10,942
Maybe we could hyphenate.
130
00:10:11,110 --> 00:10:13,111
Strange-Palmer Technique.
131
00:10:13,279 --> 00:10:15,071
CHRISTINE: Palmer-Strange.
132
00:10:15,197 --> 00:10:16,615
(LAUGHS)
133
00:10:18,576 --> 00:10:20,243
(ROCK MUSIC PLAYING)
134
00:10:45,227 --> 00:10:47,103
(TIRES SCREECHING)
135
00:11:02,370 --> 00:11:04,412
- (CELL PHONE RINGING)
- Billy.
136
00:11:04,705 --> 00:11:05,747
What have you got for me?
137
00:11:05,831 --> 00:11:07,123
BILLY: I've got a 35-year-old
Air Force Colonel...
138
00:11:07,500 --> 00:11:10,377
crushed his lower spine
in some kind of experimental armor.
139
00:11:10,461 --> 00:11:11,836
Mid-thoracic burst fracture.
140
00:11:12,046 --> 00:11:13,380
Yeah, well, I could help...
141
00:11:13,631 --> 00:11:14,673
but so could 50 other people.
142
00:11:14,965 --> 00:11:16,299
Find me something worth my time.
143
00:11:16,592 --> 00:11:19,761
I have a 68-year-old female
with an advanced brain stem glioma.
144
00:11:20,471 --> 00:11:22,597
Yeah, you want me to screw up
my perfect record?
145
00:11:22,765 --> 00:11:24,140
Definitely not.
146
00:11:24,225 --> 00:11:25,350
How about a 22-year-old female...
147
00:11:25,434 --> 00:11:26,476
(THUNDER RUMBLING)
148
00:11:26,727 --> 00:11:28,812
with an electronic implant in her brain
to control schizophrenia...
149
00:11:28,896 --> 00:11:30,105
struck by lightning?
150
00:11:30,189 --> 00:11:31,731
Mmm. That does sound interesting.
151
00:11:33,484 --> 00:11:35,026
- Can you send me the...
- (CHIMES)
152
00:11:35,236 --> 00:11:36,945
Got it.
153
00:11:40,157 --> 00:11:41,282
(TIRES SCREECHING)
154
00:11:48,290 --> 00:11:49,833
(GLASS SHATTERING)
155
00:12:13,023 --> 00:12:14,816
(DISTORTED VOICES)
156
00:12:31,000 --> 00:12:33,460
(BREATHING SHAKILY)
157
00:12:38,758 --> 00:12:39,758
CHRISTINE: Hey.
158
00:12:41,510 --> 00:12:43,553
It's okay. It's gonna be okay.
159
00:12:48,434 --> 00:12:49,476
(GASPING)
160
00:12:57,651 --> 00:12:59,569
What did they do?
161
00:13:00,821 --> 00:13:03,031
They rushed you in a chopper.
162
00:13:03,115 --> 00:13:05,200
But it took a little while to find you.
163
00:13:06,202 --> 00:13:09,454
The golden hours for nerve damage
went by while you were in the car.
164
00:13:09,538 --> 00:13:12,207
What did they do?
165
00:13:14,210 --> 00:13:15,251
(SMACKS LIPS)
166
00:13:15,336 --> 00:13:18,087
11 stainless steel pins in the bones.
167
00:13:19,173 --> 00:13:21,132
Multiple torn ligaments...
168
00:13:21,967 --> 00:13:24,302
severe nerve damage in both hands.
169
00:13:24,386 --> 00:13:25,386
(GROANS)
170
00:13:25,596 --> 00:13:27,806
You were on the table for 11 hours.
171
00:13:27,890 --> 00:13:29,808
DOCTOR STRANGE:
Look at these fixators.
172
00:13:31,811 --> 00:13:33,394
No one could have done better.
173
00:13:39,527 --> 00:13:41,736
I could have done better.
174
00:13:42,905 --> 00:13:44,572
(RAIN PATTERING)
175
00:14:06,762 --> 00:14:08,513
(GASPING)
176
00:14:10,349 --> 00:14:11,349
No.
177
00:14:11,684 --> 00:14:14,102
DOCTOR WEST:
Give your body time to heal.
178
00:14:15,521 --> 00:14:17,522
You've ruined me.
179
00:14:19,066 --> 00:14:20,024
DOCTOR STRANGE:
How long until I can take...
180
00:14:20,109 --> 00:14:21,109
DOCTOR WEISS: Doctor Strange.
181
00:14:21,277 --> 00:14:22,902
Those tissues are still healing.
182
00:14:22,987 --> 00:14:24,028
So, speed it up.
183
00:14:24,280 --> 00:14:26,865
Pass a stent down the brachial artery
into the radial artery.
184
00:14:27,950 --> 00:14:28,950
It's possible.
185
00:14:30,327 --> 00:14:32,996
Experimental and expensive,
but possible.
186
00:14:33,330 --> 00:14:34,998
All I need is possible.
187
00:14:58,564 --> 00:14:59,564
PHYSICAL THERAPIST: Up.
188
00:14:59,732 --> 00:15:00,940
(DOCTOR STRANGE PANTING)
189
00:15:01,025 --> 00:15:02,025
Up.
190
00:15:02,651 --> 00:15:04,527
Show me your strength.
191
00:15:08,657 --> 00:15:09,866
(DOCTOR STRANGE GRUNTS)
192
00:15:09,992 --> 00:15:11,326
(SIGHS) This is useless.
193
00:15:12,328 --> 00:15:14,579
It's not useless, man. You can do this.
194
00:15:15,497 --> 00:15:18,082
All right, answer me this,
bachelor's degree.
195
00:15:18,334 --> 00:15:20,835
Have you ever known anyone
with nerve damage
196
00:15:20,920 --> 00:15:22,503
this severe to do this...
197
00:15:22,671 --> 00:15:23,838
and actually recover?
198
00:15:23,923 --> 00:15:25,465
One guy, yeah.
199
00:15:25,549 --> 00:15:28,009
Factory accident, broke his back...
200
00:15:28,093 --> 00:15:30,511
paralyzed, his leg wasted away.
201
00:15:30,638 --> 00:15:31,846
- (BREATHING HEAVILY)
- He had pain in his shoulder,
202
00:15:31,931 --> 00:15:32,931
from the wheelchair.
203
00:15:33,223 --> 00:15:35,558
He came in three times a week.
204
00:15:35,684 --> 00:15:36,893
Then one day he stopped coming.
205
00:15:37,102 --> 00:15:38,937
I thought he was dead.
206
00:15:39,021 --> 00:15:41,105
A few years later, he walked
past me on the street.
207
00:15:41,357 --> 00:15:42,690
- DOCTOR STRANGE: Walked?
- Yeah, walked.
208
00:15:42,775 --> 00:15:45,652
DOCTOR STRANGE: Bullshit.
Show me his file.
209
00:15:45,986 --> 00:15:48,446
It'll take me a while to
pull the files from the archive.
210
00:15:48,530 --> 00:15:50,949
But if it proves
your arrogant ass wrong...
211
00:15:51,533 --> 00:15:52,700
Worth it.
212
00:16:04,296 --> 00:16:05,588
(CLATTERS)
213
00:16:07,716 --> 00:16:09,634
ETIENNE: I looked
at all your research...
214
00:16:09,718 --> 00:16:11,928
I read all the papers you've sent.
215
00:16:12,096 --> 00:16:13,805
It's not gonna work.
216
00:16:13,973 --> 00:16:15,390
(STAMMERS) I don't think you realize...
217
00:16:15,557 --> 00:16:18,059
- how severe the damages are.
- Here's the thing...
218
00:16:18,143 --> 00:16:19,227
The best have tried and failed.
219
00:16:19,728 --> 00:16:22,146
I understand. Here's the thing.
220
00:16:22,439 --> 00:16:24,357
What you want from me
is impossible, Stephen.
221
00:16:24,733 --> 00:16:25,733
Come on.
222
00:16:25,901 --> 00:16:27,568
I've got my own reputation to consider.
223
00:16:27,736 --> 00:16:29,445
- Etienne, wait. No.
- I can't help you.
224
00:16:29,697 --> 00:16:30,780
- (SPEAKING FRENCH)
- No, no, wait!
225
00:16:33,659 --> 00:16:34,742
(GRUNTS)
226
00:16:34,910 --> 00:16:36,452
(PANTING)
227
00:16:36,996 --> 00:16:37,996
CHRISTINE: Hey!
228
00:16:41,959 --> 00:16:43,418
(CHRISTINE SIGHS)
229
00:16:44,420 --> 00:16:45,962
He won't do it.
230
00:16:48,757 --> 00:16:49,924
He's a hack.
231
00:16:50,801 --> 00:16:52,593
There is a new procedure in Tokyo.
232
00:16:52,678 --> 00:16:54,178
They culture donor stem cells...
233
00:16:54,263 --> 00:16:55,471
and then harvesting them
234
00:16:55,681 --> 00:16:57,015
and then 3D printing a scaffold.
235
00:16:57,099 --> 00:16:58,182
If I could get a loan together...
236
00:16:58,350 --> 00:16:59,350
Stephen.
237
00:16:59,518 --> 00:17:01,060
A small loan, just $200,000.
238
00:17:01,270 --> 00:17:03,229
You've always spent money
as fast as you could make it...
239
00:17:03,313 --> 00:17:05,356
but now you're spending money
you don't even have.
240
00:17:05,774 --> 00:17:08,151
Maybe it's time to consider stopping.
241
00:17:08,944 --> 00:17:11,612
No, now is exactly the time not to stop...
242
00:17:11,780 --> 00:17:14,449
because, you see,
I'm not getting any better!
243
00:17:14,783 --> 00:17:16,451
But this isn't medicine anymore.
244
00:17:16,702 --> 00:17:18,286
This is mania.
245
00:17:19,163 --> 00:17:21,039
(SIGHS) Some things just can't be fixed.
246
00:17:21,290 --> 00:17:23,666
- Life without my work...
- Is still life.
247
00:17:23,917 --> 00:17:24,876
This isn't the end.
248
00:17:24,960 --> 00:17:27,837
There are other things that
can give your life meaning.
249
00:17:28,130 --> 00:17:29,714
Like what? Like you?
250
00:17:32,176 --> 00:17:34,469
This is the part where you apologize.
251
00:17:34,720 --> 00:17:36,429
This is the part where you leave.
252
00:17:37,681 --> 00:17:39,974
Fine, I can't watch you
do this to yourself anymore.
253
00:17:40,267 --> 00:17:41,309
Oh, too difficult for you, is it?
254
00:17:41,810 --> 00:17:43,644
Yes, it is.
255
00:17:43,812 --> 00:17:45,980
It breaks my heart to see you this way.
256
00:17:46,231 --> 00:17:48,232
- No, don't pity me.
- I'm not pitying you.
257
00:17:48,567 --> 00:17:49,567
Oh, yeah?
Then what are you doing here...
258
00:17:49,735 --> 00:17:51,903
bringing cheese and wine
like we're old friends going for a picnic?
259
00:17:52,071 --> 00:17:53,321
We are not friends, Christine.
260
00:17:53,572 --> 00:17:54,739
We were barely lovers.
261
00:17:54,823 --> 00:17:56,657
But you just love a sob story, don't you?
262
00:17:56,950 --> 00:17:58,117
Is that what I am to you now?
263
00:17:58,243 --> 00:18:00,870
"Poor Stephen Strange, charity case. "
264
00:18:01,080 --> 00:18:02,080
"He finally needs me. "
265
00:18:02,164 --> 00:18:03,873
Another dreg of humanity
for you to work on.
266
00:18:03,957 --> 00:18:06,334
Patch him up and send him
back into the world...
267
00:18:06,418 --> 00:18:07,919
heart's just humming.
268
00:18:08,003 --> 00:18:11,339
You care so much, don't you?
269
00:18:14,343 --> 00:18:15,510
(THUNDER RUMBLING)
270
00:18:15,594 --> 00:18:16,844
Goodbye, Stephen.
271
00:18:19,056 --> 00:18:20,306
(KEYS JANGLING)
272
00:18:20,390 --> 00:18:21,516
(CLATTERING)
273
00:18:25,521 --> 00:18:27,021
(DOOR SLAMS)
274
00:19:05,811 --> 00:19:07,395
- MAN: All the way. Here we go.
- (INDISTINCT SHOUTING)
275
00:19:07,688 --> 00:19:09,647
Let's go! All day! All day!
276
00:19:09,731 --> 00:19:12,733
Yeah! All day.
277
00:19:12,943 --> 00:19:14,068
Come on, man!
Where's the competition?
278
00:19:17,239 --> 00:19:18,573
Talk a lot.
279
00:19:19,616 --> 00:19:20,783
DOCTOR STRANGE:
Jonathan Pangborn...
280
00:19:21,034 --> 00:19:23,953
C7-C8 spinal cord injury, complete.
281
00:19:24,580 --> 00:19:25,663
Who are you?
282
00:19:25,747 --> 00:19:26,747
Paralyzed from the mid-chest down.
283
00:19:26,999 --> 00:19:28,541
Partial paralysis in both hands.
284
00:19:28,792 --> 00:19:30,751
- I don't know you.
- I'm Stephen Strange.
285
00:19:30,961 --> 00:19:33,921
I'm a neurosurgeon.
Was a neurosurgeon.
286
00:19:34,965 --> 00:19:37,633
Actually, you know what, man,
I do know you.
287
00:19:37,801 --> 00:19:40,511
I came to your office once.
You refused to see me.
288
00:19:40,679 --> 00:19:42,096
I never got past your assistant.
289
00:19:43,932 --> 00:19:45,266
You were untreatable.
290
00:19:45,767 --> 00:19:47,768
No glory for you in that, right?
291
00:19:49,771 --> 00:19:52,023
You came back from a place
there's no way back from.
292
00:19:56,445 --> 00:19:58,696
(STAMMERS) I'm trying to
find my own way back.
293
00:20:01,617 --> 00:20:03,701
MAN: Pangborn, are you in or you out?
294
00:20:05,621 --> 00:20:07,580
(PLAYERS CHATTERING)
295
00:20:10,959 --> 00:20:12,293
All right.
296
00:20:14,421 --> 00:20:16,589
I'd given up on my body.
297
00:20:17,132 --> 00:20:18,966
I thought my mind's
the only thing I have left...
298
00:20:19,134 --> 00:20:21,010
I should at least try to elevate that.
299
00:20:21,637 --> 00:20:23,638
So, I sat with gurus...
300
00:20:23,805 --> 00:20:25,431
and sacred women.
301
00:20:25,599 --> 00:20:28,476
Strangers carried me to
mountaintops to see holy men.
302
00:20:28,644 --> 00:20:29,644
And finally...
303
00:20:29,978 --> 00:20:32,480
I found my teacher.
304
00:20:32,648 --> 00:20:35,149
And my mind was elevated...
305
00:20:35,317 --> 00:20:36,484
and my spirit deepened.
306
00:20:37,444 --> 00:20:38,444
And somehow...
307
00:20:38,612 --> 00:20:39,612
Your body healed.
308
00:20:39,821 --> 00:20:40,821
Yes.
309
00:20:42,491 --> 00:20:44,450
There were deeper secrets
to learn there...
310
00:20:44,618 --> 00:20:46,160
but I didn't have the strength
to receive them.
311
00:20:46,453 --> 00:20:49,247
I chose to settle for my miracle
and I came back home.
312
00:20:54,628 --> 00:20:57,713
The place you're looking for
is called Kamar-Taj.
313
00:20:57,881 --> 00:20:59,131
But the cost there is high.
314
00:20:59,341 --> 00:21:01,133
How much?
315
00:21:01,218 --> 00:21:02,885
I'm not talking about money.
316
00:21:05,013 --> 00:21:06,347
Good luck.
317
00:21:08,225 --> 00:21:10,643
Let's ball. All right, ball up!
318
00:21:17,526 --> 00:21:20,027
(INDISTINCT CHATTERING)
319
00:21:31,540 --> 00:21:32,873
Uh, Kamar-Taj?
320
00:21:33,125 --> 00:21:35,626
You know where Kamar-Taj is?
321
00:21:59,484 --> 00:22:01,068
Kamar-Taj?
322
00:22:02,070 --> 00:22:03,904
Kamar-Taj.
323
00:22:32,267 --> 00:22:33,476
Okay.
324
00:22:36,104 --> 00:22:38,105
Look, guys, I don't have any money.
325
00:22:38,815 --> 00:22:39,857
Your watch.
326
00:22:40,150 --> 00:22:43,152
No, please. It's all I have left.
327
00:22:43,320 --> 00:22:44,362
Your watch.
328
00:22:44,946 --> 00:22:46,113
(SIGHS)
329
00:22:47,741 --> 00:22:48,949
All right.
330
00:22:51,161 --> 00:22:52,203
(GROANS LOUDLY)
331
00:22:53,121 --> 00:22:55,456
(ALL GRUNTING)
332
00:23:03,632 --> 00:23:04,632
(CHOKES)
333
00:23:04,800 --> 00:23:06,175
(GRUNTING CONTINUES)
334
00:23:12,808 --> 00:23:14,141
(GROANS)
335
00:23:29,282 --> 00:23:31,325
You're looking for Kamar-Taj.
336
00:23:38,834 --> 00:23:41,127
(INDISTINCT CHATTERING)
337
00:24:02,190 --> 00:24:03,190
DOCTOR STRANGE: Really?
338
00:24:03,859 --> 00:24:05,276
Sure we got the right place?
339
00:24:06,027 --> 00:24:09,530
That one looks
a little more Kamar-Tajey.
340
00:24:10,031 --> 00:24:11,407
(DOCTOR STRANGE CHUCKLES)
341
00:24:11,491 --> 00:24:14,076
I once stood in your place.
342
00:24:14,870 --> 00:24:18,664
And I, too, was disrespectful.
343
00:24:19,749 --> 00:24:22,042
So, might I offer you some advice?
344
00:24:23,044 --> 00:24:25,421
Forget everything you think you know.
345
00:24:27,716 --> 00:24:29,425
All right.
346
00:24:38,560 --> 00:24:41,020
MORDO: The sanctuary of our teacher.
347
00:24:41,188 --> 00:24:42,229
The Ancient One.
348
00:24:42,772 --> 00:24:44,190
DOCTOR STRANGE: The Ancient One?
349
00:24:44,274 --> 00:24:45,399
What's his real name?
350
00:24:47,110 --> 00:24:48,110
Right.
351
00:24:48,278 --> 00:24:50,738
Forget everything I think I know. Sorry.
352
00:25:01,791 --> 00:25:03,292
Um, thank you for... Whoa!
353
00:25:04,377 --> 00:25:05,503
(GRUNTS)
354
00:25:05,587 --> 00:25:07,630
Okay, that's a thing.
355
00:25:08,632 --> 00:25:09,924
Thank you for...
356
00:25:10,133 --> 00:25:11,133
Hello.
357
00:25:12,052 --> 00:25:13,469
Oh, thank you.
358
00:25:14,095 --> 00:25:15,429
And thank you.
359
00:25:15,764 --> 00:25:17,556
- (LIQUID POURING)
- Uh, thank you...
360
00:25:17,724 --> 00:25:20,434
Ancient One, for seeing me.
361
00:25:20,602 --> 00:25:22,603
You're very welcome.
362
00:25:25,273 --> 00:25:26,315
The Ancient One.
363
00:25:26,483 --> 00:25:29,318
Thank you, Master Mordo.
Thank you, Master Hamir.
364
00:25:29,569 --> 00:25:31,070
Mr. Strange.
365
00:25:31,404 --> 00:25:33,322
Uh... Doctor, actually.
366
00:25:33,615 --> 00:25:35,950
Well, no, not anymore, surely.
367
00:25:36,117 --> 00:25:37,201
Isn't that why you're here?
368
00:25:37,994 --> 00:25:39,787
You've undergone many procedures.
369
00:25:39,996 --> 00:25:42,206
- Seven, right?
- Yeah.
370
00:25:43,083 --> 00:25:44,959
It's good tea.
371
00:25:45,293 --> 00:25:46,293
(SOFTLY) Yes.
372
00:25:50,257 --> 00:25:53,300
Did you heal a man named Pangborn?
373
00:25:53,510 --> 00:25:54,510
A paralyzed man?
374
00:25:54,636 --> 00:25:55,678
In a way.
375
00:25:55,845 --> 00:25:57,763
DOCTOR STRANGE:
You helped him to walk again.
376
00:25:57,847 --> 00:25:58,973
Yes.
377
00:25:59,140 --> 00:26:02,685
How did you correct a complete
C7-C8 spinal cord injury?
378
00:26:02,852 --> 00:26:04,645
Well, I didn't correct it.
379
00:26:04,771 --> 00:26:06,105
He couldn't walk.
380
00:26:06,273 --> 00:26:07,606
I convinced him that he could.
381
00:26:07,857 --> 00:26:09,692
You're not suggesting
it was psychosomatic?
382
00:26:09,776 --> 00:26:11,735
When you reattach a severed nerve...
383
00:26:11,987 --> 00:26:14,280
is it you who heals it
back together or the body?
384
00:26:14,364 --> 00:26:15,364
It's the cells.
385
00:26:15,657 --> 00:26:17,032
The cells are only programmed...
386
00:26:17,117 --> 00:26:19,159
to put themselves back together
in very specific ways.
387
00:26:19,286 --> 00:26:20,244
Right.
388
00:26:20,328 --> 00:26:22,830
What if I told you that
your own body could be convinced...
389
00:26:23,039 --> 00:26:26,166
to put itself back together
in all sorts of ways?
390
00:26:27,168 --> 00:26:30,337
You're talking about
cellular regeneration.
391
00:26:30,505 --> 00:26:32,673
That's bleeding edge medical tech.
392
00:26:32,966 --> 00:26:34,675
Is that why you're working here?
393
00:26:34,884 --> 00:26:37,052
Without a governing medical board?
394
00:26:37,512 --> 00:26:39,096
Just how experimental
is your treatment?
395
00:26:40,056 --> 00:26:41,181
Quite.
396
00:26:42,309 --> 00:26:43,976
So, you've figured out a way...
397
00:26:44,060 --> 00:26:46,353
to reprogram nerve cells to self-heal?
398
00:26:47,355 --> 00:26:48,897
No, Mr. Strange.
399
00:26:49,983 --> 00:26:52,401
I know how to reorient the spirit...
400
00:26:52,569 --> 00:26:54,194
to better heal the body.
401
00:26:56,031 --> 00:26:58,699
- The spirit to heal the body?
- That's right.
402
00:26:59,034 --> 00:27:00,534
(ANCIENT ONE SLURPS)
403
00:27:01,077 --> 00:27:02,828
(STAMMERS) No. All right.
404
00:27:02,996 --> 00:27:03,996
How do we do that?
405
00:27:04,205 --> 00:27:05,664
Where do we start?
406
00:27:11,212 --> 00:27:13,172
- Don't like that map?
- Oh, no.
407
00:27:13,381 --> 00:27:16,425
It's really good. It's just,
I've seen it before...
408
00:27:16,551 --> 00:27:17,801
in gift shops.
409
00:27:18,053 --> 00:27:19,219
(CHUCKLES)
410
00:27:19,763 --> 00:27:20,929
And what about this one?
411
00:27:21,598 --> 00:27:23,557
- Acupuncture, great.
- Yeah?
412
00:27:25,644 --> 00:27:26,685
What about that one?
413
00:27:26,895 --> 00:27:29,563
Showing me an MRI scan.
I do not believe this.
414
00:27:29,898 --> 00:27:32,232
Each of those maps
was drawn up by someone...
415
00:27:32,400 --> 00:27:35,027
who could see in part, but not the whole.
416
00:27:35,528 --> 00:27:37,529
I spent my last dollar getting here,
one-way ticket...
417
00:27:37,614 --> 00:27:40,824
and you're talking to me
about healing through belief?
418
00:27:41,076 --> 00:27:43,410
You're a man looking at the world
through a keyhole.
419
00:27:43,703 --> 00:27:44,953
- (SCOFFS)
- You've spent your whole life
420
00:27:45,288 --> 00:27:46,372
trying to widen that keyhole...
421
00:27:46,456 --> 00:27:48,082
to see more, to know more.
422
00:27:48,541 --> 00:27:51,251
Now, on hearing that it can be widened...
423
00:27:51,544 --> 00:27:53,253
in ways you can't imagine...
424
00:27:53,421 --> 00:27:54,922
you reject the possibility.
425
00:27:55,423 --> 00:27:57,508
No, I reject it because
I do not believe in fairy tales...
426
00:27:57,592 --> 00:27:59,259
about chakras or energy...
427
00:27:59,511 --> 00:28:01,011
or the power of belief.
428
00:28:01,262 --> 00:28:03,180
There is no such thing as spirit!
429
00:28:03,932 --> 00:28:06,809
We are made of matter
and nothing more.
430
00:28:07,102 --> 00:28:10,145
You're just another tiny,
momentary speck
431
00:28:10,271 --> 00:28:11,563
within an indifferent universe.
432
00:28:11,773 --> 00:28:13,273
You think too little of yourself.
433
00:28:13,566 --> 00:28:15,484
Oh, you think
you see through me, do you?
434
00:28:15,568 --> 00:28:16,652
Well, you don't.
435
00:28:16,820 --> 00:28:19,613
But I see through you!
436
00:28:29,582 --> 00:28:31,750
(GASPING)
437
00:28:37,298 --> 00:28:38,716
What did you just do to me?
438
00:28:38,925 --> 00:28:40,968
I pushed your astral form
out of your physical form.
439
00:28:41,177 --> 00:28:42,678
(BREATHING HEAVILY)
What's in that tea?
440
00:28:42,762 --> 00:28:44,471
Psilocybin? LSD?
441
00:28:44,764 --> 00:28:46,265
It's just tea...
442
00:28:46,349 --> 00:28:47,391
with a little honey.
443
00:28:48,017 --> 00:28:49,184
What just happened?
444
00:28:49,352 --> 00:28:51,687
For a moment, you entered
the astral dimension.
445
00:28:51,771 --> 00:28:52,771
The what?
446
00:28:52,981 --> 00:28:55,899
A place where the soul exists
apart from the body.
447
00:28:56,109 --> 00:28:57,901
Why are you doing this to me?
448
00:28:58,069 --> 00:29:00,487
To show you
just how much you don't know.
449
00:29:01,531 --> 00:29:02,614
Open your eye.
450
00:29:03,992 --> 00:29:05,951
(SCREAMING)
451
00:29:07,328 --> 00:29:09,955
Oh, shit!
452
00:29:10,123 --> 00:29:12,499
Oh, God! Oh, God, no!
453
00:29:12,667 --> 00:29:14,042
No, no, no!
454
00:29:14,210 --> 00:29:15,210
What's happening?
455
00:29:15,378 --> 00:29:17,463
This isn't real!
456
00:29:19,007 --> 00:29:20,132
(EXHALES SHARPLY)
457
00:29:20,383 --> 00:29:22,050
(SCREAMING)
458
00:29:26,514 --> 00:29:28,015
(GASPS)
459
00:29:29,058 --> 00:29:31,018
MORDO: His heart rate
is getting dangerously high.
460
00:29:31,186 --> 00:29:32,394
(YELPING)
461
00:29:33,062 --> 00:29:34,897
(SCREAMING)
462
00:29:35,190 --> 00:29:36,190
(PANTING)
463
00:29:36,316 --> 00:29:37,357
He looks all right to me.
464
00:29:38,818 --> 00:29:39,818
(SCREAMING)
465
00:29:39,903 --> 00:29:42,696
ANCIENT ONE: You think
you know how the world works?
466
00:29:42,864 --> 00:29:46,074
You think that this material universe
is all there is?
467
00:29:51,039 --> 00:29:52,873
What is real?
468
00:29:54,501 --> 00:29:57,586
What mysteries lie beyond
the reach of your senses?
469
00:29:58,379 --> 00:30:00,297
(YELPING)
470
00:30:00,381 --> 00:30:02,090
At the root of existence...
471
00:30:02,258 --> 00:30:05,344
mind and matter meet.
472
00:30:05,762 --> 00:30:08,388
Thoughts shape reality.
473
00:30:11,392 --> 00:30:12,434
(GASPING)
474
00:30:16,231 --> 00:30:17,773
Oh! (GROANING)
475
00:30:21,528 --> 00:30:24,988
This universe is only one
of an infinite number.
476
00:30:25,365 --> 00:30:26,615
(SCREAMS)
477
00:30:27,742 --> 00:30:29,743
Worlds without end.
478
00:30:30,578 --> 00:30:32,955
Some benevolent and life giving.
479
00:30:33,206 --> 00:30:34,915
(SCREAMING)
480
00:30:35,917 --> 00:30:39,586
Others filled with malice and hunger.
481
00:30:42,090 --> 00:30:43,465
Dark places...
482
00:30:43,633 --> 00:30:48,428
where powers older than time
lie ravenous...
483
00:30:50,181 --> 00:30:51,348
and waiting.
484
00:30:52,350 --> 00:30:53,934
(CONTINUES SCREAMING)
485
00:30:59,148 --> 00:31:05,195
(ECHOING) Who are you
in this vast Multiverse, Mr. Strange?
486
00:31:08,867 --> 00:31:10,701
(BABBLING)
487
00:31:17,584 --> 00:31:19,543
(SCREAMING)
488
00:31:22,714 --> 00:31:23,797
(GRUNTS)
489
00:31:25,258 --> 00:31:28,385
ANCIENT ONE: Have you seen
that before in a gift shop?
490
00:31:28,469 --> 00:31:30,429
(DOCTOR STRANGE PANTING)
491
00:31:35,310 --> 00:31:36,602
Teach me.
492
00:31:39,314 --> 00:31:40,355
No.
493
00:31:40,732 --> 00:31:42,232
(GRUNTS)
494
00:31:43,818 --> 00:31:44,985
(CROWD MURMURING IN NEPALI)
495
00:31:46,154 --> 00:31:47,195
No.
496
00:31:47,280 --> 00:31:48,280
No!
497
00:31:48,448 --> 00:31:50,490
No, no, no!
498
00:31:52,660 --> 00:31:53,744
No!
499
00:31:53,828 --> 00:31:56,121
Open the door! Please!
500
00:31:59,459 --> 00:32:01,668
ANCIENT ONE: Thank you, Masters.
501
00:32:05,548 --> 00:32:08,133
You think I was wrong to cast him out?
502
00:32:08,301 --> 00:32:10,594
MORDO: 5 hours later,
he's still on your doorstep.
503
00:32:11,804 --> 00:32:13,388
There's a strength to him.
504
00:32:13,556 --> 00:32:16,183
Stubbornness, arrogance, ambition.
505
00:32:16,267 --> 00:32:17,935
I've seen it all before.
506
00:32:18,978 --> 00:32:21,146
He reminds you of Kaecilius?
507
00:32:21,230 --> 00:32:24,066
I cannot lead another
gifted student to power...
508
00:32:24,150 --> 00:32:26,401
only to lose him to the darkness.
509
00:32:28,363 --> 00:32:29,863
You didn't lose me.
510
00:32:30,657 --> 00:32:32,532
I wanted the power
to defeat my enemies.
511
00:32:32,617 --> 00:32:36,244
You gave me the power
to defeat my demons.
512
00:32:36,412 --> 00:32:39,289
And to live within the natural law.
513
00:32:39,540 --> 00:32:42,584
We never lose our demons, Mordo.
514
00:32:42,669 --> 00:32:44,711
We only learn to live above them.
515
00:32:47,298 --> 00:32:50,175
Kaecilius still has the stolen pages.
516
00:32:50,385 --> 00:32:52,636
If he deciphers them,
he could bring ruin...
517
00:32:52,720 --> 00:32:54,137
upon us all.
518
00:32:55,264 --> 00:32:56,974
There may be dark days ahead.
519
00:32:57,725 --> 00:33:00,852
Perhaps Kamar-Taj
could use a man like Strange.
520
00:33:02,689 --> 00:33:04,439
(INDISTINCT CHATTER)
521
00:33:10,780 --> 00:33:12,781
Don't shut me out.
522
00:33:15,660 --> 00:33:18,662
I haven't got anywhere else to go.
523
00:33:21,082 --> 00:33:22,290
(THUDS)
524
00:33:22,583 --> 00:33:23,583
Thank you.
525
00:33:28,923 --> 00:33:29,965
Bathe.
526
00:33:31,092 --> 00:33:32,300
Rest.
527
00:33:33,261 --> 00:33:34,636
Meditate...
528
00:33:34,804 --> 00:33:36,638
if you can.
529
00:33:36,806 --> 00:33:38,849
The Ancient One will send for you.
530
00:33:46,274 --> 00:33:47,941
What's this? My mantra?
531
00:33:50,611 --> 00:33:52,279
The Wi-Fi password.
532
00:33:53,448 --> 00:33:55,490
We're not savages.
533
00:33:57,994 --> 00:33:58,994
(SCOFFS)
534
00:34:26,814 --> 00:34:28,982
ANCIENT ONE: The language
of the mystic arts...
535
00:34:29,150 --> 00:34:31,651
is as old as civilization.
536
00:34:32,070 --> 00:34:34,196
The sorcerers of antiquity...
537
00:34:34,322 --> 00:34:37,157
called the use of this language "spells. "
538
00:34:37,325 --> 00:34:39,242
But if that word offends
your modern sensibilities...
539
00:34:39,410 --> 00:34:41,912
you can call it a "program. "
540
00:34:42,371 --> 00:34:45,082
The source code that shapes reality.
541
00:34:45,750 --> 00:34:47,042
We harness energy...
542
00:34:49,378 --> 00:34:52,672
drawn from other dimensions
of the Multiverse...
543
00:34:54,008 --> 00:34:55,759
- to cast spells...
- (SNAPS FINGERS)
544
00:34:57,386 --> 00:34:59,971
to conjure shields...
545
00:35:00,181 --> 00:35:02,015
and weapons...
546
00:35:03,017 --> 00:35:04,184
to make magic.
547
00:35:12,527 --> 00:35:13,527
(GASPS)
548
00:35:17,573 --> 00:35:22,077
But even if my fingers could do that...
549
00:35:23,037 --> 00:35:25,831
my hands would just be
waving in the air.
550
00:35:26,040 --> 00:35:28,083
How do I get from here to there?
551
00:35:28,376 --> 00:35:31,711
How did you get
to reattach severed nerves...
552
00:35:31,796 --> 00:35:34,381
and put a human spine
back together bone by bone?
553
00:35:34,632 --> 00:35:36,967
Study and practice, years of it.
554
00:35:39,095 --> 00:35:40,762
(INDISTINCT CHATTER)
555
00:35:45,560 --> 00:35:46,560
Hey.
556
00:35:50,273 --> 00:35:51,606
Mr. Strange.
557
00:35:52,150 --> 00:35:53,650
Uh, Stephen, please.
558
00:35:53,901 --> 00:35:55,902
- And you are?
- Wong.
559
00:35:56,154 --> 00:35:57,237
Wong.
560
00:35:57,905 --> 00:35:59,156
Just Wong?
561
00:35:59,323 --> 00:36:00,991
Like Adele?
562
00:36:02,952 --> 00:36:04,578
Or Aristotle.
563
00:36:06,247 --> 00:36:07,330
Drake.
564
00:36:07,748 --> 00:36:08,790
Bono.
565
00:36:11,252 --> 00:36:12,252
(CLICKS TONGUE) Eminem.
566
00:36:16,257 --> 00:36:18,508
The Book of the Invisible Sun.
567
00:36:18,926 --> 00:36:20,927
Astronomia Nova.
568
00:36:21,095 --> 00:36:22,637
Codex Imperium.
569
00:36:22,930 --> 00:36:24,639
Key of Solomon.
570
00:36:26,934 --> 00:36:28,226
You finished all of these?
571
00:36:28,561 --> 00:36:29,561
Yup.
572
00:36:30,271 --> 00:36:31,313
Come with me.
573
00:36:31,439 --> 00:36:32,522
All right.
574
00:36:33,608 --> 00:36:35,483
WONG: This section
is for masters only...
575
00:36:35,651 --> 00:36:38,028
but at my discretion, others may use it.
576
00:36:39,280 --> 00:36:41,615
You should start with Maxim's Primer.
577
00:36:44,785 --> 00:36:46,036
How's your Sanskrit?
578
00:36:47,121 --> 00:36:50,123
I'm fluent in Google Translate.
579
00:36:50,458 --> 00:36:53,001
Vedic, classical Sanskrit.
580
00:36:54,587 --> 00:36:55,629
(DOCTOR STRANGE
CLEARS THROAT)
581
00:36:57,006 --> 00:36:58,006
What are those?
582
00:36:59,300 --> 00:37:01,760
WONG: The Ancient One's
private collection.
583
00:37:01,928 --> 00:37:03,136
So, they're forbidden?
584
00:37:03,596 --> 00:37:05,805
No knowledge in Kamar-Taj
is forbidden.
585
00:37:05,973 --> 00:37:07,766
Only certain practices.
586
00:37:08,601 --> 00:37:10,602
Those books are far too advanced
587
00:37:10,686 --> 00:37:12,771
for anyone other than
the Sorcerer Supreme.
588
00:37:16,192 --> 00:37:17,484
(CHAINS RATTLING)
589
00:37:24,992 --> 00:37:26,826
This one's got pages missing.
590
00:37:27,161 --> 00:37:29,287
WONG: That's The Book of Cagliostro.
591
00:37:29,455 --> 00:37:31,122
A study of time.
592
00:37:31,457 --> 00:37:34,084
One of the rituals was stolen
by a former master.
593
00:37:35,169 --> 00:37:37,879
The Zealot, Kaecilius.
594
00:37:39,298 --> 00:37:41,925
Just after he strung up
the former librarian...
595
00:37:42,218 --> 00:37:44,511
and relieved him of his head.
596
00:37:47,181 --> 00:37:49,057
I am now the guardian of these books.
597
00:37:49,558 --> 00:37:52,852
So if a volume from this collection
should be stolen again...
598
00:37:53,187 --> 00:37:54,354
I'd know it...
599
00:37:54,814 --> 00:37:57,732
and you'd be dead before
you ever left the compound.
600
00:38:01,362 --> 00:38:03,530
What if it's just overdue?
601
00:38:03,864 --> 00:38:05,865
Any late fees I should know about?
Maiming, perhaps?
602
00:38:09,412 --> 00:38:10,537
(INHALES DEEPLY)
603
00:38:10,663 --> 00:38:12,539
People used to think that I was funny.
604
00:38:12,832 --> 00:38:13,915
Did they work for you?
605
00:38:14,250 --> 00:38:16,209
All right. Well, it's been
lovely talking to you.
606
00:38:16,544 --> 00:38:18,128
Thank you for the books...
607
00:38:18,212 --> 00:38:20,422
and for the horrifying story...
608
00:38:20,506 --> 00:38:22,340
and for the threat upon my life.
609
00:38:53,581 --> 00:38:55,415
We will now receive the power
610
00:38:55,541 --> 00:38:57,417
to destroy the one who betrayed us.
611
00:38:59,879 --> 00:39:02,088
The one who betrays the world.
612
00:39:02,465 --> 00:39:04,382
(ALL CHANTING SPELL
IN ANCIENT LANGUAGE)
613
00:39:47,593 --> 00:39:48,593
(ALL GRUNTING)
614
00:39:48,677 --> 00:39:49,844
(MASTER SHOUTING ORDERS
IN OTHER LANGUAGE)
615
00:39:57,478 --> 00:39:58,937
(ALL GRUNTING)
616
00:40:01,482 --> 00:40:05,276
MORDO: Mastery of the sling ring
is essential to the mystic arts.
617
00:40:05,569 --> 00:40:07,946
They allow us to travel
throughout the Multiverse.
618
00:40:08,989 --> 00:40:10,490
All you need to do is focus.
619
00:40:11,325 --> 00:40:12,534
Visualize.
620
00:40:13,035 --> 00:40:15,954
See the destination in your mind.
621
00:40:16,580 --> 00:40:19,124
Look beyond the world in front of you.
622
00:40:20,167 --> 00:40:22,127
Imagine every detail.
623
00:40:23,421 --> 00:40:27,382
The clearer the picture,
the quicker and easier...
624
00:40:28,008 --> 00:40:29,843
the gateway will come.
625
00:40:33,431 --> 00:40:34,597
And stop.
626
00:40:34,682 --> 00:40:37,308
I would like a moment alone
with Mr. Strange.
627
00:40:38,018 --> 00:40:39,102
- Of course.
- (SIGHS)
628
00:40:43,274 --> 00:40:44,524
My hands.
629
00:40:44,608 --> 00:40:45,775
It's not about your hands.
630
00:40:46,026 --> 00:40:47,986
How is this not about my hands?
631
00:40:48,654 --> 00:40:49,654
Master Hamir.
632
00:41:03,669 --> 00:41:05,462
Thank you, Master Hamir.
633
00:41:06,881 --> 00:41:09,591
You cannot beat a river into submission.
634
00:41:09,717 --> 00:41:11,634
You have to surrender to its current...
635
00:41:11,802 --> 00:41:14,053
and use its power as your own.
636
00:41:14,221 --> 00:41:16,389
I control it by surrendering control?
637
00:41:16,474 --> 00:41:17,891
That doesn't make any sense.
638
00:41:18,142 --> 00:41:20,435
Not everything does.
Not everything has to.
639
00:41:21,187 --> 00:41:23,688
Your intellect has
taken you far in life...
640
00:41:23,856 --> 00:41:25,315
but it will take you no further.
641
00:41:25,816 --> 00:41:27,817
Surrender, Stephen.
642
00:41:28,277 --> 00:41:30,028
Silence your ego...
643
00:41:30,321 --> 00:41:32,197
and your power will rise.
644
00:41:32,907 --> 00:41:34,240
Come with me.
645
00:41:37,328 --> 00:41:38,912
(WIND HOWLING)
646
00:41:39,371 --> 00:41:40,455
DOCTOR STRANGE: Wait.
647
00:41:40,539 --> 00:41:42,499
- Is this...
- Everest.
648
00:41:44,043 --> 00:41:45,126
- Beautiful.
- (DOCTOR STRANGE SHIVERING)
649
00:41:45,211 --> 00:41:47,754
DOCTOR STRANGE:
Yeah, right, beautiful.
650
00:41:47,922 --> 00:41:50,340
Freezing but beautiful.
651
00:41:50,508 --> 00:41:51,591
ANCIENT ONE: At this temperature...
652
00:41:51,884 --> 00:41:54,010
a person can last for 30 minutes...
653
00:41:54,094 --> 00:41:56,679
before suffering permanent
loss of function.
654
00:41:56,931 --> 00:41:57,931
Great.
655
00:41:58,015 --> 00:42:00,475
But you'll likely go into shock
within the first two.
656
00:42:01,769 --> 00:42:03,895
- What?
- Surrender, Stephen.
657
00:42:04,063 --> 00:42:05,104
No!
658
00:42:05,856 --> 00:42:06,856
(GRUNTS)
659
00:42:08,067 --> 00:42:09,567
(BREATHING HEAVILY)
660
00:42:14,949 --> 00:42:15,949
MORDO: How's our new recruit?
661
00:42:16,700 --> 00:42:18,243
We shall see.
662
00:42:19,036 --> 00:42:20,745
Any second now.
663
00:42:22,915 --> 00:42:24,123
Oh, no, not again.
664
00:42:29,463 --> 00:42:30,463
Maybe I should...
665
00:42:33,050 --> 00:42:34,384
(WIND HOWLING)
666
00:42:35,594 --> 00:42:36,928
(GRUNTS IN FRUSTRATION)
667
00:42:37,888 --> 00:42:39,305
(PANTING)
668
00:43:07,293 --> 00:43:08,293
(GRUNTS)
669
00:43:09,461 --> 00:43:10,837
(SHIVERING)
670
00:43:19,888 --> 00:43:21,264
(SHAVER BUZZING)
671
00:43:44,663 --> 00:43:45,705
Stephen.
672
00:43:45,956 --> 00:43:46,956
Wong.
673
00:43:47,041 --> 00:43:47,999
What do you want, Strange?
674
00:43:48,083 --> 00:43:49,500
Books on astral projection.
675
00:43:50,544 --> 00:43:51,586
You're not ready for that.
676
00:43:52,212 --> 00:43:54,005
Try me, Beyonc�.
677
00:43:56,800 --> 00:43:58,468
Oh, come on. You've heard of her.
678
00:43:58,552 --> 00:43:59,927
She's a huge star, right?
679
00:44:02,681 --> 00:44:03,890
Do you ever laugh?
680
00:44:05,142 --> 00:44:06,768
Oh, come on, just give me the book.
681
00:44:07,811 --> 00:44:08,895
No.
682
00:44:12,149 --> 00:44:14,150
(SINGLE LADIES BY BEYONC�
PLAYING ON STEREO)
683
00:44:36,256 --> 00:44:38,007
ANCIENT ONE: Once, in this room,
684
00:44:38,092 --> 00:44:40,426
you begged me to let you learn.
685
00:44:40,886 --> 00:44:43,429
Now, I'm told
you question every lesson...
686
00:44:43,514 --> 00:44:45,098
preferring to teach yourself.
687
00:44:45,391 --> 00:44:47,100
Once, in this room,
you told me to open my eye.
688
00:44:47,184 --> 00:44:49,102
Now, I'm being told
to blindly accept rules...
689
00:44:49,311 --> 00:44:50,603
that make no sense.
690
00:44:50,938 --> 00:44:53,731
Like the rule against
conjuring a gateway in the library?
691
00:44:53,982 --> 00:44:55,358
Wong told on me?
692
00:44:55,609 --> 00:44:58,027
You're advancing quickly
with your sorcery skills.
693
00:44:58,112 --> 00:45:00,780
You need a safe space
to practice your spells.
694
00:45:01,699 --> 00:45:03,032
(SHATTERING)
695
00:45:19,258 --> 00:45:21,259
(ECHOES) You are now inside
the Mirror Dimension...
696
00:45:21,593 --> 00:45:24,095
ever present but undetected.
697
00:45:24,304 --> 00:45:26,305
The real world isn't affected
by what happens here.
698
00:45:28,267 --> 00:45:31,436
We use the Mirror Dimension
to train, surveil...
699
00:45:32,229 --> 00:45:34,564
and sometimes to contain threats.
700
00:45:34,648 --> 00:45:36,733
You don't wanna be stuck in here
without your sling ring.
701
00:45:36,984 --> 00:45:39,694
Hold on. Sorry.
What do you mean, "threats?"
702
00:45:42,239 --> 00:45:43,740
(RUMBLING)
703
00:45:48,162 --> 00:45:49,454
(DOCTOR STRANGE GASPS)
704
00:45:49,621 --> 00:45:53,458
Learning of an infinite Multiverse
includes learning of infinite dangers.
705
00:45:54,293 --> 00:45:56,753
If I told you everything else
that you don't already know...
706
00:45:56,837 --> 00:45:58,379
you'd run from here in terror.
707
00:46:04,428 --> 00:46:06,846
So just how ancient is she?
708
00:46:09,183 --> 00:46:11,559
No one knows the age
of the Sorcerer Supreme.
709
00:46:12,519 --> 00:46:15,521
Only that she's Celtic
and never talks about her past.
710
00:46:15,689 --> 00:46:17,523
You follow her, even though
you don't know?
711
00:46:17,608 --> 00:46:18,649
I know she's steadfast...
712
00:46:18,859 --> 00:46:20,276
but unpredictable.
713
00:46:20,444 --> 00:46:21,736
Merciless, yet kind.
714
00:46:23,906 --> 00:46:25,364
She made me what I am.
715
00:46:27,034 --> 00:46:28,367
Trust your teacher...
716
00:46:29,203 --> 00:46:30,244
and don't lose your way.
717
00:46:30,537 --> 00:46:31,537
Like Kaecilius?
718
00:46:31,955 --> 00:46:32,955
That's right.
719
00:46:35,292 --> 00:46:36,417
(BOTH GRUNTING)
720
00:46:37,669 --> 00:46:38,920
- (MORDO GROANS)
- You knew him.
721
00:46:40,172 --> 00:46:41,172
When he first came to us...
722
00:46:41,965 --> 00:46:43,549
he'd lost everyone he ever loved.
723
00:46:43,884 --> 00:46:47,553
He was a grieving, broken man
searching for answers in the mystic arts.
724
00:46:47,638 --> 00:46:51,557
A brilliant student,
but he was proud, headstrong.
725
00:46:51,642 --> 00:46:53,601
He questioned the Ancient One,
rejected her teaching.
726
00:46:54,144 --> 00:46:55,144
- (GRUNTS)
- (GROANS)
727
00:46:55,395 --> 00:46:56,729
(PANTING)
728
00:47:01,318 --> 00:47:03,152
He left Kamar-Taj.
729
00:47:03,237 --> 00:47:05,780
His disciples followed him like sheep.
730
00:47:05,864 --> 00:47:07,824
Seduced by false doctrine.
731
00:47:07,908 --> 00:47:10,326
And he stole the forbidden ritual, right?
732
00:47:10,410 --> 00:47:11,410
Yes.
733
00:47:11,578 --> 00:47:12,745
What did it do?
734
00:47:15,082 --> 00:47:16,415
No more questions.
735
00:47:17,918 --> 00:47:19,001
What's that?
736
00:47:19,086 --> 00:47:20,336
That's a question.
737
00:47:20,420 --> 00:47:21,462
(DOCTOR STRANGE CHUCKLES)
738
00:47:22,089 --> 00:47:23,923
This is a relic.
739
00:47:24,091 --> 00:47:25,925
Some magic is too powerful to sustain...
740
00:47:26,093 --> 00:47:27,093
so we imbue objects with it...
741
00:47:28,345 --> 00:47:30,555
allowing them
to take the strain we cannot.
742
00:47:30,764 --> 00:47:33,599
This is the staff...
743
00:47:33,809 --> 00:47:35,393
of the Living Tribunal.
744
00:47:39,189 --> 00:47:40,314
There are many relics.
745
00:47:41,108 --> 00:47:42,275
The Wand of Watoomb.
746
00:47:42,609 --> 00:47:44,902
The Vaulting Boots of Valtorr.
747
00:47:45,153 --> 00:47:46,904
Really just roll off
the tongue, don't they?
748
00:47:47,865 --> 00:47:49,615
- When do I get my relic?
- When you're ready.
749
00:47:50,075 --> 00:47:51,117
I think I'm ready.
750
00:47:51,368 --> 00:47:53,953
You're ready when the relic
decides you're ready.
751
00:47:54,621 --> 00:47:55,872
For now...
752
00:47:56,874 --> 00:47:57,874
conjure a weapon.
753
00:47:59,626 --> 00:48:00,626
All right.
754
00:48:03,463 --> 00:48:04,672
(CRACKLING)
755
00:48:05,632 --> 00:48:06,799
(YELLS)
756
00:48:07,050 --> 00:48:08,134
Fight!
757
00:48:09,303 --> 00:48:10,761
Fight like your life depended on it.
758
00:48:14,308 --> 00:48:15,308
(GROANS)
759
00:48:16,977 --> 00:48:18,352
Because one day...
760
00:48:18,645 --> 00:48:19,854
it may.
761
00:48:43,211 --> 00:48:44,962
(THUNDER RUMBLING)
762
00:48:45,422 --> 00:48:46,839
(TYPING)
763
00:48:59,478 --> 00:49:01,354
(THUNDER RUMBLING)
764
00:49:30,217 --> 00:49:31,217
Wong?
765
00:49:43,897 --> 00:49:44,897
Okay.
766
00:49:45,565 --> 00:49:49,110
"First, open the Eye ofAgamotto. "
767
00:49:53,365 --> 00:49:55,157
(INHALES DEEPLY)
768
00:49:58,120 --> 00:49:59,829
(EXHALES DEEPLY)
769
00:50:02,708 --> 00:50:03,833
(GASPING)
770
00:50:09,297 --> 00:50:10,506
All right.
771
00:50:33,822 --> 00:50:35,156
Oh, my.
772
00:50:49,713 --> 00:50:50,796
What if...
773
00:50:59,848 --> 00:51:01,891
(BREATHING HEAVILY)
774
00:51:12,694 --> 00:51:14,070
"Dormammu. "
775
00:51:15,822 --> 00:51:16,989
"The Dark Dimension. "
776
00:51:17,949 --> 00:51:19,408
Eternal life?
777
00:51:24,998 --> 00:51:26,707
- What the...
- MORDO: Stop!
778
00:51:28,001 --> 00:51:29,251
(DOCTOR STRANGE GASPS)
779
00:51:30,879 --> 00:51:33,172
Tampering with continuum probabilities
is forbidden.
780
00:51:33,423 --> 00:51:35,800
I was just doing
exactly what it said in the book.
781
00:51:36,093 --> 00:51:37,218
What did the book say
782
00:51:37,302 --> 00:51:38,677
about the dangers
of performing that ritual?
783
00:51:38,887 --> 00:51:40,471
I don't know.
I hadn't gotten to that part yet.
784
00:51:40,555 --> 00:51:43,557
Temporal manipulations
can create branches in time.
785
00:51:43,725 --> 00:51:45,976
Unstable dimensional openings.
786
00:51:46,144 --> 00:51:48,354
Spatial paradoxes! Time loops!
787
00:51:48,522 --> 00:51:50,481
You wanna get stuck
reliving the same moment
788
00:51:50,774 --> 00:51:51,857
over and over forever...
789
00:51:51,942 --> 00:51:53,275
or never having existed at all?
790
00:51:54,694 --> 00:51:56,946
Really should put the warnings
before the spell.
791
00:51:57,030 --> 00:51:58,989
Your curiosity could have
gotten you killed.
792
00:51:59,282 --> 00:52:01,408
You weren't manipulating
the space-time continuum...
793
00:52:01,493 --> 00:52:02,493
you were breaking it.
794
00:52:03,912 --> 00:52:05,871
We do not tamper with natural law.
795
00:52:05,956 --> 00:52:06,956
We defend it.
796
00:52:07,207 --> 00:52:08,499
How did you even do that?
797
00:52:08,834 --> 00:52:09,875
Hmm?
798
00:52:10,168 --> 00:52:13,045
Where did you learn the litany of spells
required to even understand it?
799
00:52:13,296 --> 00:52:14,296
I've got a photographic memory.
800
00:52:14,381 --> 00:52:16,173
That's how I got my M.D.
and Ph. D. at the same time.
801
00:52:16,466 --> 00:52:17,883
What you just did...
802
00:52:18,635 --> 00:52:20,302
takes more than a good memory.
803
00:52:20,595 --> 00:52:22,304
You were born for the mystic arts.
804
00:52:22,389 --> 00:52:24,557
And yet my hands still shake.
805
00:52:24,808 --> 00:52:25,933
For now, yes.
806
00:52:26,059 --> 00:52:27,226
Not forever?
807
00:52:27,477 --> 00:52:28,519
We're not prophets.
808
00:52:28,728 --> 00:52:30,396
When are you gonna start
telling me what we are?
809
00:52:35,819 --> 00:52:37,486
WONG: While heroes like the Avengers
810
00:52:37,571 --> 00:52:39,864
protect the world
from physical dangers...
811
00:52:39,948 --> 00:52:43,409
we sorcerers safeguard it
against more mystical threats.
812
00:52:44,494 --> 00:52:46,954
The Ancient One
is the latest in a long line
813
00:52:47,080 --> 00:52:48,205
of Sorcerers Supreme...
814
00:52:48,748 --> 00:52:52,084
going back thousands of years
to the father of the mystic arts...
815
00:52:52,252 --> 00:52:53,377
the mighty Agamotto.
816
00:52:54,421 --> 00:52:58,507
Same sorcerer who created the eye
you so recklessly borrowed.
817
00:53:00,010 --> 00:53:03,512
Agamotto built three Sanctums
in places of power...
818
00:53:03,597 --> 00:53:05,681
where great cities now stand.
819
00:53:05,765 --> 00:53:07,933
That door leads to
the Hong Kong Sanctum.
820
00:53:08,685 --> 00:53:10,561
That door to the New York Sanctum.
821
00:53:11,271 --> 00:53:12,479
That one to the London Sanctum.
822
00:53:13,440 --> 00:53:14,648
Together...
823
00:53:14,941 --> 00:53:18,360
the Sanctums generate
a protective shield around our world.
824
00:53:18,778 --> 00:53:20,529
MORDO: The Sanctums
protect the world...
825
00:53:20,614 --> 00:53:21,947
and we sorcerers...
826
00:53:22,616 --> 00:53:23,866
protect the Sanctums.
827
00:53:24,117 --> 00:53:25,993
From what?
828
00:53:26,286 --> 00:53:28,787
Other dimensional beings
that threaten our universe.
829
00:53:29,497 --> 00:53:30,623
Like Dormammu.
830
00:53:32,209 --> 00:53:33,500
Where did you learn that name?
831
00:53:34,211 --> 00:53:37,379
I just read it in
The Book of Cagliostro. Why?
832
00:53:42,594 --> 00:53:45,137
WONG: Dormammu dwells
in the Dark Dimension.
833
00:53:46,306 --> 00:53:47,306
Beyond time.
834
00:53:48,099 --> 00:53:50,142
He is the cosmic conqueror...
835
00:53:50,227 --> 00:53:52,144
the destroyer of worlds.
836
00:53:52,646 --> 00:53:55,981
A being of infinite power
and endless hunger...
837
00:53:56,066 --> 00:53:58,484
on a quest to invade every universe...
838
00:53:58,568 --> 00:54:01,278
and bring all worlds
into his Dark Dimension.
839
00:54:02,697 --> 00:54:05,157
And he hungers for Earth most of all.
840
00:54:06,660 --> 00:54:08,494
The pages that Kaecilius stole.
841
00:54:08,995 --> 00:54:11,080
A ritual to contact Dormammu
842
00:54:11,164 --> 00:54:12,665
and draw power
from the Dark Dimension.
843
00:54:13,583 --> 00:54:14,833
(LAUGHS)
844
00:54:16,169 --> 00:54:18,712
Uh... Okay...
845
00:54:19,506 --> 00:54:21,298
Um... I'm out.
846
00:54:22,175 --> 00:54:24,677
(CHUCKLES) I came here
to heal my hands.
847
00:54:25,428 --> 00:54:28,722
Not to fight in some mystical war.
848
00:54:29,391 --> 00:54:30,849
(BELL TOLLING)
849
00:54:30,934 --> 00:54:32,017
London.
850
00:54:33,061 --> 00:54:34,144
(PANTING)
851
00:54:34,229 --> 00:54:35,854
(GROANS)
852
00:54:36,856 --> 00:54:37,856
WONG: Kaecilius!
853
00:54:38,149 --> 00:54:39,149
MORDO: No!
854
00:54:45,407 --> 00:54:47,241
DOCTOR STRANGE: Wong? Mordo?
855
00:54:48,118 --> 00:54:49,201
(GRUNTS)
856
00:54:54,207 --> 00:54:55,916
(PANTING)
857
00:55:06,094 --> 00:55:07,469
(GROANS)
858
00:55:38,209 --> 00:55:39,251
Hello?
859
00:55:44,341 --> 00:55:45,424
(DOCTOR STRANGE GASPS)
860
00:55:53,767 --> 00:55:55,267
(WIND HOWLING)
861
00:56:08,615 --> 00:56:09,615
Hello?
862
00:56:35,767 --> 00:56:36,809
(RUMBLING)
863
00:56:48,321 --> 00:56:51,949
Daniel, I see they made you
master of this Sanctum.
864
00:56:53,034 --> 00:56:55,160
You know what that means?
865
00:56:55,662 --> 00:56:57,329
That you'll die protecting it.
866
00:57:06,714 --> 00:57:08,799
(ALL GRUNTING)
867
00:57:12,220 --> 00:57:13,220
(GROANS)
868
00:57:13,346 --> 00:57:14,555
Stop!
869
00:57:14,681 --> 00:57:15,806
(GROANS)
870
00:57:18,309 --> 00:57:19,435
(PANTING)
871
00:57:22,021 --> 00:57:23,188
(GRUNTS)
872
00:57:25,900 --> 00:57:28,235
How long have you been
at Kamar-Taj, Mister...
873
00:57:28,528 --> 00:57:29,653
Doctor.
874
00:57:31,114 --> 00:57:32,114
Mister Doctor?
875
00:57:32,657 --> 00:57:34,199
It's Strange.
876
00:57:35,827 --> 00:57:38,203
Maybe. Who am I to judge?
877
00:57:39,998 --> 00:57:41,165
(GROANS)
878
00:57:48,882 --> 00:57:50,507
(ALL GRUNTING)
879
00:58:00,185 --> 00:58:01,435
(GRUNTS)
880
00:58:06,191 --> 00:58:07,399
(PANTING)
881
00:58:08,735 --> 00:58:10,736
(BREATHING DEEPLY)
882
00:58:12,238 --> 00:58:14,281
(YELPING)
883
00:58:30,256 --> 00:58:32,090
(ALL GRUNTING)
884
00:58:37,514 --> 00:58:38,680
(GROANS)
885
00:58:42,185 --> 00:58:43,936
- (GRUNTS)
- (GROANS)
886
00:58:47,065 --> 00:58:49,441
(GRUNTING)
887
00:59:09,212 --> 00:59:10,337
(YELLS)
888
00:59:10,463 --> 00:59:11,547
(BOTH GRUNT)
889
00:59:12,215 --> 00:59:13,465
(GLASS SHATTERS)
890
00:59:13,800 --> 00:59:15,133
(GROANS)
891
00:59:21,641 --> 00:59:22,891
(BOTH GRUNTING)
892
00:59:32,944 --> 00:59:34,152
(PANTING)
893
00:59:34,404 --> 00:59:35,404
(GRUNTS)
894
00:59:35,655 --> 00:59:37,489
(BOTH GRUNTING)
895
00:59:38,825 --> 00:59:39,992
(PANTING)
896
00:59:53,172 --> 00:59:55,173
(BOTH GRUNTING)
897
00:59:56,593 --> 00:59:57,676
Ha!
898
00:59:59,137 --> 01:00:00,804
(PANTING)
899
01:00:03,349 --> 01:00:05,309
You don't know how to use that, do you?
900
01:00:06,311 --> 01:00:07,477
Uh...
901
01:00:08,021 --> 01:00:09,563
(BOTH GRUNTING)
902
01:01:01,949 --> 01:01:02,991
(YELPS)
903
01:01:15,129 --> 01:01:16,380
(GRUNTS)
904
01:01:19,217 --> 01:01:20,258
(STRAINING)
905
01:01:26,766 --> 01:01:27,849
(GROANS)
906
01:01:32,605 --> 01:01:34,022
(GRUNTS)
907
01:01:38,403 --> 01:01:40,612
(GRUNTING)
908
01:01:48,996 --> 01:01:50,330
(KAECILIUS CHANTING
IN ANCIENT LANGUAGE)
909
01:01:50,456 --> 01:01:51,915
What?
910
01:01:56,963 --> 01:01:58,296
Oh, stop it.
911
01:01:58,423 --> 01:01:59,423
I said stop it.
912
01:01:59,632 --> 01:02:00,966
You cannot stop this, Mister Doctor.
913
01:02:01,259 --> 01:02:03,593
I don't even know what "this" is.
914
01:02:03,761 --> 01:02:04,803
It's the end...
915
01:02:05,138 --> 01:02:06,805
and the beginning.
916
01:02:06,973 --> 01:02:09,725
The many becoming the few
becoming the One.
917
01:02:11,436 --> 01:02:12,894
If you're not gonna start making sense...
918
01:02:12,979 --> 01:02:14,646
I'm just gonna to have to
put this thing back on.
919
01:02:14,814 --> 01:02:15,856
Tell me, Mister Doctor...
920
01:02:16,524 --> 01:02:19,317
My name is Doctor Stephen Strange.
921
01:02:19,610 --> 01:02:21,153
- You are a doctor?
- Yeah.
922
01:02:21,320 --> 01:02:22,320
A scientist.
923
01:02:22,864 --> 01:02:24,489
You understand the laws of nature.
924
01:02:24,782 --> 01:02:27,951
All things age. All things die.
925
01:02:28,035 --> 01:02:29,578
In the end, our sun burns out.
926
01:02:29,662 --> 01:02:31,913
Our universe grows cold and perishes.
927
01:02:32,540 --> 01:02:33,790
But the Dark Dimension...
928
01:02:34,959 --> 01:02:36,626
it's a place beyond time.
929
01:02:36,878 --> 01:02:38,378
That's it. I'm putting this thing back on.
930
01:02:38,463 --> 01:02:39,880
This world doesn't have to die, doctor.
931
01:02:40,131 --> 01:02:42,716
This world can take its rightful place
alongside so many others...
932
01:02:42,884 --> 01:02:44,134
as part of the One.
933
01:02:44,844 --> 01:02:46,678
The great and beautiful One.
934
01:02:47,472 --> 01:02:49,181
We can all live forever.
935
01:02:49,515 --> 01:02:50,682
Really?
936
01:02:52,894 --> 01:02:55,937
What do you have to gain
out of this New Age dimensional utopia?
937
01:02:57,023 --> 01:02:58,023
KAECILIUS: The same as you.
938
01:02:58,274 --> 01:03:01,026
The same as everyone. Life. Eternal life.
939
01:03:01,611 --> 01:03:03,528
People think in terms of good and evil...
940
01:03:03,780 --> 01:03:05,530
when really time
is the true enemy of us all.
941
01:03:05,615 --> 01:03:07,324
Time kills everything.
942
01:03:07,575 --> 01:03:09,159
What about the people you killed?
943
01:03:09,452 --> 01:03:10,535
Tiny.
944
01:03:10,620 --> 01:03:13,079
Momentary specks within
an indifferent universe.
945
01:03:15,208 --> 01:03:17,083
Yes. You see.
946
01:03:17,919 --> 01:03:19,920
You see what we're doing.
947
01:03:20,546 --> 01:03:22,297
The world is not what it ought to be.
948
01:03:22,381 --> 01:03:24,883
Humanity longs for the eternal...
949
01:03:24,967 --> 01:03:27,677
for a world beyond time,
because time is what enslaves us.
950
01:03:27,762 --> 01:03:30,013
Time is an insult.
951
01:03:30,097 --> 01:03:31,723
Death is an insult.
952
01:03:33,142 --> 01:03:34,392
Doctor...
953
01:03:35,394 --> 01:03:37,854
we don't seek to rule this world.
954
01:03:37,939 --> 01:03:39,189
We seek to save it...
955
01:03:39,273 --> 01:03:42,776
to hand it over to Dormammu,
who is the intent of all evolution...
956
01:03:43,778 --> 01:03:45,612
the why of all existence.
957
01:03:46,614 --> 01:03:49,533
The Sorcerer Supreme
defends existence.
958
01:03:50,910 --> 01:03:53,328
What was it that brought you
to Kamar-Taj, doctor?
959
01:03:53,579 --> 01:03:54,830
Was it enlightenment?
960
01:03:55,623 --> 01:03:56,832
Power?
961
01:03:57,250 --> 01:03:58,583
(KAECILIUS LAUGHS)
962
01:03:58,668 --> 01:04:01,086
You came to be healed, as did we all.
963
01:04:02,922 --> 01:04:05,423
Kamar-Taj is a place
that collects broken things.
964
01:04:05,508 --> 01:04:07,509
We all come with the promise
of being healed...
965
01:04:07,593 --> 01:04:10,428
and instead The Ancient One
gives us parlor tricks.
966
01:04:11,681 --> 01:04:14,266
The real magic she keeps for herself.
967
01:04:14,350 --> 01:04:17,686
You ever wonder
how she managed to live this long?
968
01:04:22,942 --> 01:04:25,277
I saw the rituals
in The Book of Cagliostro.
969
01:04:25,611 --> 01:04:27,779
So, you know.
970
01:04:28,114 --> 01:04:29,698
The ritual gives me the power
971
01:04:29,782 --> 01:04:31,116
to overthrow The Ancient One...
972
01:04:31,200 --> 01:04:32,951
and tear her Sanctums down.
973
01:04:33,035 --> 01:04:35,704
To let the Dark Dimension in.
974
01:04:35,788 --> 01:04:37,789
Because what The Ancient One hoards,
975
01:04:38,082 --> 01:04:39,499
Dormammu gives freely.
976
01:04:40,334 --> 01:04:41,835
Life everlasting.
977
01:04:42,628 --> 01:04:44,963
He's not the destroyer of worlds, doctor.
978
01:04:45,047 --> 01:04:46,965
He's the savior of worlds.
979
01:04:48,009 --> 01:04:49,259
No. I mean, come on.
980
01:04:49,343 --> 01:04:51,177
Look at your face.
981
01:04:51,637 --> 01:04:53,722
Dormammu made you a murderer.
982
01:04:53,806 --> 01:04:56,016
Just how good can his kingdom be?
983
01:04:56,809 --> 01:04:57,809
(CHUCKLES)
984
01:04:57,977 --> 01:04:59,519
You think that's funny?
985
01:04:59,979 --> 01:05:01,646
(SIGHS) No, not that.
986
01:05:01,814 --> 01:05:04,232
What's funny is that
you've lost your sling ring.
987
01:05:06,319 --> 01:05:07,485
(GROANS)
988
01:05:11,032 --> 01:05:12,991
(GRUNTING)
989
01:05:14,327 --> 01:05:15,368
(SIGHS)
990
01:05:20,541 --> 01:05:21,708
(GRUNTING)
991
01:05:36,515 --> 01:05:38,224
(YELPING)
992
01:05:56,535 --> 01:05:58,620
(GRUNTING)
993
01:06:10,091 --> 01:06:11,841
(GROANING)
994
01:06:12,593 --> 01:06:13,677
Sir, can I help you?
995
01:06:13,761 --> 01:06:14,970
Doctor Palmer, where is she?
996
01:06:15,137 --> 01:06:16,638
- Sir. We need to get...
- Where is she?
997
01:06:16,722 --> 01:06:18,223
The nurse's station.
998
01:06:18,307 --> 01:06:19,391
Christine!
999
01:06:21,394 --> 01:06:22,560
- Stephen?
- (DOCTOR STRANGE GROANS)
1000
01:06:22,645 --> 01:06:23,728
Oh, my God.
1001
01:06:23,813 --> 01:06:26,398
Get me in an operating theater now.
Just you.
1002
01:06:26,482 --> 01:06:27,607
Now! I haven't any time.
1003
01:06:28,234 --> 01:06:29,317
What happened?
1004
01:06:29,402 --> 01:06:32,362
I was stabbed. Cardiac tamponade.
1005
01:06:33,406 --> 01:06:34,906
What are you wearing?
1006
01:06:36,742 --> 01:06:39,244
(BOTH BREATHING HEAVILY)
1007
01:06:41,580 --> 01:06:42,539
Chest cavity is clear.
1008
01:06:42,623 --> 01:06:45,375
No, the blood is in the pericardial sac.
1009
01:06:48,337 --> 01:06:49,504
No, no, no.
1010
01:06:49,588 --> 01:06:50,588
Stephen?
1011
01:06:50,923 --> 01:06:52,007
(CHRISTINE EXHALES)
1012
01:06:52,174 --> 01:06:53,383
Come on, come on.
1013
01:06:55,886 --> 01:06:57,387
(BEEPING)
1014
01:07:02,727 --> 01:07:04,519
(GASPS)
1015
01:07:15,031 --> 01:07:16,114
(EXHALES)
1016
01:07:19,118 --> 01:07:21,327
- Just a little higher.
- (SCREAMS)
1017
01:07:22,580 --> 01:07:23,788
Please be careful with the needle.
1018
01:07:25,875 --> 01:07:26,875
Stephen?
1019
01:07:27,543 --> 01:07:28,752
(CHRISTINE STAMMERING)
1020
01:07:29,628 --> 01:07:30,628
What am I seeing?
1021
01:07:30,880 --> 01:07:32,672
My astral body.
1022
01:07:33,966 --> 01:07:34,966
Are you dead?
1023
01:07:35,259 --> 01:07:36,843
No, Christine. But I am dying.
1024
01:07:39,055 --> 01:07:40,930
Right.
1025
01:07:42,391 --> 01:07:43,391
Yeah. All right.
1026
01:07:44,143 --> 01:07:45,143
Okay.
1027
01:07:48,564 --> 01:07:50,398
Oh, wow.
1028
01:07:54,904 --> 01:07:56,863
I've never seen a wound like this.
1029
01:07:57,406 --> 01:07:58,823
What were you stabbed with?
1030
01:07:59,366 --> 01:08:00,575
I don't know.
1031
01:08:03,537 --> 01:08:05,163
(GRUNTING)
1032
01:08:07,583 --> 01:08:08,666
(GASPS)
1033
01:08:20,429 --> 01:08:22,097
I'm gonna have to vanish now.
1034
01:08:22,348 --> 01:08:23,556
What?
1035
01:08:23,641 --> 01:08:25,183
Keep me alive, will you?
1036
01:08:26,310 --> 01:08:27,769
Huh?
1037
01:08:28,270 --> 01:08:30,313
Okay.
1038
01:08:31,315 --> 01:08:32,816
Uh-huh.
1039
01:08:34,527 --> 01:08:36,444
(BOTH GRUNTING)
1040
01:08:53,337 --> 01:08:54,587
(GASPS)
1041
01:08:54,755 --> 01:08:55,839
Oh, shit.
1042
01:09:00,594 --> 01:09:02,762
(MAN CHATTERING ON PA)
1043
01:09:03,639 --> 01:09:04,764
(BOTH GRUNT)
1044
01:09:16,735 --> 01:09:19,195
(GRUNTING)
1045
01:09:20,072 --> 01:09:21,072
(FLATLINING)
1046
01:09:21,824 --> 01:09:22,907
(GASPS)
1047
01:09:27,246 --> 01:09:28,371
(POWERING UP)
1048
01:09:33,127 --> 01:09:34,669
- Come on, come on.
- (ZAPS)
1049
01:09:35,504 --> 01:09:36,629
(GROANS)
1050
01:09:37,464 --> 01:09:38,756
(CLATTERING)
1051
01:09:39,675 --> 01:09:40,842
Stephen, come on.
1052
01:09:43,554 --> 01:09:44,971
- Hit me again.
- (GASPS)
1053
01:09:45,055 --> 01:09:46,639
Stop doing that!
1054
01:09:46,932 --> 01:09:48,600
Up the voltage and hit me again.
1055
01:09:48,684 --> 01:09:49,726
No, your heart's beating!
1056
01:09:49,894 --> 01:09:51,144
Just do it!
1057
01:09:51,896 --> 01:09:53,646
(SIGHS) Oh, my God.
1058
01:09:54,481 --> 01:09:55,565
(POWERING UP)
1059
01:09:57,193 --> 01:09:58,610
(BOTH GRUNTING)
1060
01:10:03,282 --> 01:10:04,616
(YELLS)
1061
01:10:07,494 --> 01:10:08,578
(SCREAMS)
1062
01:10:13,667 --> 01:10:15,752
(PANTING)
1063
01:10:21,467 --> 01:10:22,634
- (GASPS)
- (SCREAMS)
1064
01:10:22,718 --> 01:10:24,719
Oh, God! Oh, God!
1065
01:10:24,887 --> 01:10:25,970
- Are you okay?
- (GROANS)
1066
01:10:26,055 --> 01:10:27,138
Yeah.
1067
01:10:27,223 --> 01:10:28,306
- (BREATHING HEAVILY)
- Okay.
1068
01:10:29,183 --> 01:10:30,975
(DOCTOR STRANGE
BREATHING DEEPLY)
1069
01:10:34,772 --> 01:10:36,814
CHRISTINE: After all this time...
1070
01:10:36,982 --> 01:10:38,775
you just show up here...
1071
01:10:40,319 --> 01:10:42,403
flying out of your body.
1072
01:10:42,571 --> 01:10:44,280
Yeah, I know.
1073
01:10:44,448 --> 01:10:45,990
I missed you, too, by the way.
1074
01:10:46,867 --> 01:10:47,951
Ha ha.
1075
01:10:48,035 --> 01:10:50,662
I wrote you emails,
but you never responded.
1076
01:10:50,746 --> 01:10:51,996
Why would I?
1077
01:10:52,915 --> 01:10:55,208
Christine, I am so, so sorry.
1078
01:10:56,293 --> 01:10:58,127
For all of it. You were right.
1079
01:10:58,337 --> 01:11:01,923
I was a complete asshole.
I treated you so horribly.
1080
01:11:02,007 --> 01:11:04,425
And you deserved so much more.
1081
01:11:04,677 --> 01:11:06,052
Stop. You're clearly in shock.
1082
01:11:06,470 --> 01:11:07,470
(CHUCKLES)
1083
01:11:07,972 --> 01:11:10,306
What the hell is happening?
1084
01:11:10,474 --> 01:11:11,766
Where have you been?
1085
01:11:12,726 --> 01:11:15,853
Well, after Western medicine failed me...
1086
01:11:15,938 --> 01:11:18,898
I headed east,
and I ended up in Kathmandu.
1087
01:11:19,191 --> 01:11:20,149
Kathmandu?
1088
01:11:20,234 --> 01:11:21,526
Yeah.
1089
01:11:22,403 --> 01:11:23,695
Like the Bob Seger song?
1090
01:11:24,029 --> 01:11:25,780
1975, Beautiful Loser, side A. Yeah.
1091
01:11:26,031 --> 01:11:29,659
I went to a place called Kamar-Taj...
1092
01:11:29,827 --> 01:11:33,496
and I talked to someone
called "The Ancient One. "
1093
01:11:34,206 --> 01:11:35,623
Oh. So you joined a cult.
1094
01:11:35,708 --> 01:11:38,293
No, I didn't. No, not exactly. No.
1095
01:11:38,502 --> 01:11:41,212
They did teach me to tap into powers
that I never even knew existed.
1096
01:11:41,338 --> 01:11:42,630
Yeah. That sounds like a cult.
1097
01:11:42,881 --> 01:11:44,048
It's not a cult.
1098
01:11:44,300 --> 01:11:45,550
Well, that's what a cultist would say.
1099
01:11:45,801 --> 01:11:46,801
Oh, no. (LAUGHS)
1100
01:11:47,386 --> 01:11:49,846
Wait. Stephen, wait.
What do you think you're doing?
1101
01:11:50,097 --> 01:11:51,723
I'm late for a cult meeting.
1102
01:11:55,519 --> 01:11:56,602
This is insane.
1103
01:11:56,687 --> 01:11:57,770
Yeah.
1104
01:11:57,855 --> 01:11:59,856
- Where are you going?
- Um...
1105
01:12:00,399 --> 01:12:01,816
Can you tell me the truth?
1106
01:12:02,109 --> 01:12:04,485
Well, a powerful sorcerer
1107
01:12:04,570 --> 01:12:06,279
who gave himself over
to an ancient entity...
1108
01:12:06,363 --> 01:12:08,990
can bend the very laws of physics,
tried very hard to kill me.
1109
01:12:09,074 --> 01:12:10,867
But I left him chained up
in Greenwich Village...
1110
01:12:10,951 --> 01:12:13,328
and the quickest way back there
is through a dimensional gateway...
1111
01:12:13,537 --> 01:12:14,620
that I opened up in the mop closet.
1112
01:12:14,705 --> 01:12:16,581
Okay. Don't tell me. Fine.
1113
01:12:17,166 --> 01:12:19,125
(PORTAL WHIRRING)
1114
01:12:27,134 --> 01:12:28,718
Really do have to go.
1115
01:12:29,803 --> 01:12:30,887
Yeah.
1116
01:12:31,555 --> 01:12:32,847
(GASPS)
1117
01:12:37,227 --> 01:12:38,269
- (CLATTERS)
- (SHRIEKS)
1118
01:13:16,767 --> 01:13:17,767
MORDO: Strange!
1119
01:13:18,060 --> 01:13:19,060
(SIGHS)
1120
01:13:20,270 --> 01:13:21,521
You're okay.
1121
01:13:21,772 --> 01:13:23,856
A relative term. But yeah, I'm okay.
1122
01:13:24,650 --> 01:13:26,401
The Cloak of Levitation.
1123
01:13:27,444 --> 01:13:28,903
It came to you.
1124
01:13:29,696 --> 01:13:31,114
ANCIENT ONE: No minor feat.
1125
01:13:32,074 --> 01:13:33,491
It's a fickle thing.
1126
01:13:33,700 --> 01:13:35,660
- He's escaped.
- ANCIENT ONE: Kaecilius?
1127
01:13:35,953 --> 01:13:36,953
Yeah.
1128
01:13:37,538 --> 01:13:39,747
He can fold space and matter at will.
1129
01:13:39,998 --> 01:13:43,376
He folds matter
outside the Mirror Dimension...
1130
01:13:43,544 --> 01:13:44,627
in the real world?
1131
01:13:44,837 --> 01:13:45,837
Yeah.
1132
01:13:46,004 --> 01:13:47,797
- How many more?
- Two.
1133
01:13:48,674 --> 01:13:50,883
I stranded one in the desert.
1134
01:13:50,968 --> 01:13:52,051
And the other?
1135
01:13:52,136 --> 01:13:53,594
His body's in the hall.
1136
01:13:53,679 --> 01:13:55,471
Master Drumm is in the foyer.
1137
01:13:55,722 --> 01:13:57,348
He's been taken back to Kamar-Taj.
1138
01:13:57,433 --> 01:13:58,850
ANCIENT ONE:
The London Sanctum has fallen.
1139
01:13:59,101 --> 01:14:01,352
Only New York and Hong Kong
remain now...
1140
01:14:01,603 --> 01:14:03,604
to shield us from the Dark Dimension.
1141
01:14:04,398 --> 01:14:07,233
You defended the New York Sanctum
from attack.
1142
01:14:07,484 --> 01:14:09,235
With its master gone, it needs another.
1143
01:14:09,486 --> 01:14:10,903
Master Strange.
1144
01:14:13,782 --> 01:14:14,782
No.
1145
01:14:15,993 --> 01:14:17,994
It is Doctor Strange.
1146
01:14:18,078 --> 01:14:20,788
Not Master Strange. Not Mister Strange.
1147
01:14:20,873 --> 01:14:22,039
Doctor Strange.
1148
01:14:23,459 --> 01:14:26,919
When I became a doctor,
I swore an oath to do no harm.
1149
01:14:27,004 --> 01:14:28,337
And I have just killed a man!
1150
01:14:28,422 --> 01:14:30,256
I'm not doing that again.
1151
01:14:30,340 --> 01:14:32,800
I became a doctor
to save lives, not take them.
1152
01:14:33,051 --> 01:14:36,220
You became a doctor
to save one life above all others.
1153
01:14:36,305 --> 01:14:37,305
Your own.
1154
01:14:38,891 --> 01:14:40,558
Still seeing through me, are you?
1155
01:14:40,767 --> 01:14:44,395
I see what I've always seen:
your over-inflated ego.
1156
01:14:44,938 --> 01:14:48,107
You want to go back to the delusion
that you can control anything...
1157
01:14:48,275 --> 01:14:49,609
even death...
1158
01:14:49,818 --> 01:14:51,402
which no one can control.
1159
01:14:51,570 --> 01:14:54,238
Not even the great
Doctor Stephen Strange.
1160
01:14:54,490 --> 01:14:56,574
Not even Dormammu?
1161
01:14:58,243 --> 01:15:00,077
He offers immortality.
1162
01:15:00,245 --> 01:15:02,246
It's our fear of death
that gives Dormammu life.
1163
01:15:02,539 --> 01:15:03,623
He feeds off it.
1164
01:15:03,707 --> 01:15:06,042
Like you feed off him?
1165
01:15:06,126 --> 01:15:07,960
You talk to me about controlling death?
1166
01:15:08,045 --> 01:15:09,128
Oh, I know how you do it.
1167
01:15:09,213 --> 01:15:12,006
I've seen the missing rituals
from The Book of Cagliostro.
1168
01:15:13,050 --> 01:15:15,927
Measure your next words
very carefully, doctor.
1169
01:15:16,178 --> 01:15:17,887
Because you might not like them?
1170
01:15:18,222 --> 01:15:21,015
Because you may not know
of what you speak.
1171
01:15:21,266 --> 01:15:22,767
What is he talking about?
1172
01:15:22,935 --> 01:15:26,229
I'm talking about her long life,
the source of her immortality.
1173
01:15:27,814 --> 01:15:29,649
She draws power
from the Dark Dimension
1174
01:15:29,900 --> 01:15:31,275
- to stay alive.
- (SCOFFS)
1175
01:15:33,237 --> 01:15:34,362
That's not true.
1176
01:15:34,613 --> 01:15:36,739
I've seen the rituals. Worked them out.
1177
01:15:37,658 --> 01:15:39,033
I know how you do it.
1178
01:15:40,744 --> 01:15:42,161
ANCIENT ONE: Once they regroup...
1179
01:15:42,412 --> 01:15:43,913
the Zealots will be back.
1180
01:15:44,623 --> 01:15:46,457
You'll need reinforcements.
1181
01:15:53,882 --> 01:15:55,424
She's not who you think she is.
1182
01:15:55,634 --> 01:15:57,468
You don't have the right to say that.
1183
01:15:57,719 --> 01:16:00,304
You've no idea the responsibility
that rests upon her shoulders.
1184
01:16:00,389 --> 01:16:02,306
No, and I don't want to know.
1185
01:16:02,724 --> 01:16:03,766
You're a coward.
1186
01:16:04,142 --> 01:16:05,184
Because I'm not a killer?
1187
01:16:05,435 --> 01:16:06,936
These Zealots will snuff us all out...
1188
01:16:07,020 --> 01:16:09,605
and you can't muster the strength
to snuff them first?
1189
01:16:09,815 --> 01:16:11,107
(SHOUTS) What do you think I just did?
1190
01:16:11,316 --> 01:16:12,525
You saved your own life!
1191
01:16:13,902 --> 01:16:16,445
And then whined about it
like a wounded dog.
1192
01:16:16,655 --> 01:16:17,905
Oh, you would have done it so easily?
1193
01:16:18,156 --> 01:16:20,825
You've no idea the things I've done.
1194
01:16:22,995 --> 01:16:24,870
And the answer is yes.
1195
01:16:24,955 --> 01:16:26,664
Without hesitation.
1196
01:16:26,915 --> 01:16:27,999
Even if there's another way?
1197
01:16:28,208 --> 01:16:30,001
There is no other way.
1198
01:16:30,168 --> 01:16:31,460
You lack imagination.
1199
01:16:31,545 --> 01:16:32,628
No, Stephen.
1200
01:16:32,921 --> 01:16:36,340
You lack a spine.
1201
01:16:38,719 --> 01:16:40,386
(DISTANT RUMBLING)
1202
01:16:41,471 --> 01:16:42,680
They're back.
1203
01:16:49,438 --> 01:16:50,771
We have to end this.
1204
01:16:50,981 --> 01:16:52,064
Now!
1205
01:16:55,277 --> 01:16:56,277
(ALL GRUNTING)
1206
01:16:57,362 --> 01:16:58,404
Strange!
1207
01:16:58,655 --> 01:17:00,239
Get down here and fight!
1208
01:17:00,574 --> 01:17:01,657
No!
1209
01:17:06,079 --> 01:17:07,371
(ECHOES) The Mirror Dimension.
1210
01:17:07,998 --> 01:17:10,374
You can't affect the real world in here.
1211
01:17:10,876 --> 01:17:12,168
Who's laughing now?
1212
01:17:12,377 --> 01:17:13,502
Asshole.
1213
01:17:15,380 --> 01:17:16,422
I am.
1214
01:17:21,595 --> 01:17:22,595
(GRUNTING)
1215
01:17:30,729 --> 01:17:31,687
(ECHOES) I've got his sling ring.
1216
01:17:31,772 --> 01:17:32,772
They can't escape, right?
1217
01:17:34,191 --> 01:17:35,274
- (ECHOES) Run!
- (GROANS)
1218
01:17:52,501 --> 01:17:54,085
MORDO: Their connection
to the Dark Dimension
1219
01:17:54,169 --> 01:17:56,087
makes them more powerful
in the Mirror Dimension.
1220
01:17:56,171 --> 01:17:58,506
They can't affect the real world,
but they can still kill us.
1221
01:17:58,590 --> 01:18:01,425
This wasn't cleverness. It was suicide!
1222
01:18:16,775 --> 01:18:17,942
(LAUGHING)
1223
01:18:18,026 --> 01:18:20,236
That is hilarious.
1224
01:18:34,835 --> 01:18:36,001
(BOTH GRUNTING)
1225
01:18:43,218 --> 01:18:44,260
(BOTH SCREAMING)
1226
01:19:03,739 --> 01:19:05,740
(BOTH PANTING)
1227
01:19:06,658 --> 01:19:08,200
(ECHOES) This was a mistake.
1228
01:19:09,995 --> 01:19:11,370
(BOTH YELPING)
1229
01:19:22,090 --> 01:19:23,090
Whoa.
1230
01:19:34,478 --> 01:19:35,728
(FEMALE ZEALOT GRUNTS)
1231
01:19:43,612 --> 01:19:44,862
(GRUNTS)
1232
01:19:50,827 --> 01:19:52,411
(YELPING)
1233
01:20:05,717 --> 01:20:07,051
(CHOKING)
1234
01:20:11,640 --> 01:20:12,640
Oh!
1235
01:20:40,669 --> 01:20:41,794
MORDO: It's true.
1236
01:20:42,712 --> 01:20:46,090
She does draw power
from the Dark Dimension.
1237
01:20:49,594 --> 01:20:50,636
Kaecilius.
1238
01:20:53,557 --> 01:20:56,267
I came to you broken...
1239
01:20:56,601 --> 01:20:59,270
lost, in need.
1240
01:20:59,521 --> 01:21:02,273
Trusted you to be my teacher,
and you fed me lies.
1241
01:21:02,774 --> 01:21:04,233
I tried to protect you.
1242
01:21:04,484 --> 01:21:06,735
- From the truth?
- From yourself.
1243
01:21:06,987 --> 01:21:09,113
I have a new teacher now.
1244
01:21:09,447 --> 01:21:10,614
Dormammu deceives you.
1245
01:21:11,616 --> 01:21:13,909
You have no idea what he truly is.
1246
01:21:14,119 --> 01:21:17,955
His eternal life is not paradise,
but torment.
1247
01:21:18,123 --> 01:21:19,331
Liar.
1248
01:21:22,836 --> 01:21:23,836
(GROANING)
1249
01:21:24,588 --> 01:21:25,880
(ALL GRUNTING)
1250
01:21:47,319 --> 01:21:48,694
(GASPS)
1251
01:22:03,043 --> 01:22:04,293
(PEOPLE SCREAMING)
1252
01:22:08,214 --> 01:22:09,423
(PANTING)
1253
01:22:15,096 --> 01:22:16,180
DOCTOR STRANGE: Christine!
1254
01:22:17,182 --> 01:22:18,599
Are you kidding me?
1255
01:22:19,768 --> 01:22:20,768
Oh, my God.
1256
01:22:23,313 --> 01:22:25,522
It's not fibrillation.
She has a stunned myocardium.
1257
01:22:25,607 --> 01:22:26,732
- CHRISTINE: Neurogenic?
- Yes.
1258
01:22:31,821 --> 01:22:33,030
NURSE: Someone get the swabs.
1259
01:22:33,949 --> 01:22:35,407
(INDISTINCT CHATTER)
1260
01:22:35,533 --> 01:22:36,533
Nic?
1261
01:22:39,871 --> 01:22:41,538
We need to relieve
the pressure on her brain.
1262
01:22:41,748 --> 01:22:43,040
(HEART MONITOR BEEPING)
1263
01:22:44,209 --> 01:22:46,377
- (FLATLINING)
- MAN: She's still dropping.
1264
01:22:46,461 --> 01:22:47,503
We're losing her!
1265
01:22:47,587 --> 01:22:48,837
We need to increase her oxygen!
1266
01:22:49,047 --> 01:22:50,005
I need a crash cart!
1267
01:22:50,090 --> 01:22:51,090
NURSE 1: Her pupils have dilated!
1268
01:22:51,883 --> 01:22:52,883
NURSE 2: No reflexes.
1269
01:22:52,968 --> 01:22:54,343
We're not reading any brain activity.
1270
01:23:06,064 --> 01:23:07,523
DOCTOR STRANGE:
What are you doing?
1271
01:23:08,483 --> 01:23:10,234
Come on, you're dying!
1272
01:23:18,868 --> 01:23:21,412
You have to return to your body now.
You don't have time.
1273
01:23:21,538 --> 01:23:23,205
Time is relative.
1274
01:23:23,289 --> 01:23:25,582
Your body hasn't even hit the floor yet.
1275
01:23:27,502 --> 01:23:29,294
I've spent so many years...
1276
01:23:29,379 --> 01:23:31,088
peering through time...
1277
01:23:31,256 --> 01:23:33,757
looking at this exact moment.
1278
01:23:33,842 --> 01:23:35,467
But I can't see past it.
1279
01:23:36,136 --> 01:23:39,680
I've prevented countless,
terrible futures.
1280
01:23:39,764 --> 01:23:42,349
And after each one,
there's always another.
1281
01:23:42,434 --> 01:23:44,810
And they all lead here...
1282
01:23:44,894 --> 01:23:45,894
but never further.
1283
01:23:46,146 --> 01:23:48,105
You think this is where you die.
1284
01:23:49,024 --> 01:23:51,400
You wonder what I see in your future?
1285
01:23:51,484 --> 01:23:52,609
No.
1286
01:23:54,529 --> 01:23:55,988
Yes.
1287
01:23:56,072 --> 01:23:57,614
I never saw your future.
1288
01:23:57,907 --> 01:24:00,242
Only its possibilities.
1289
01:24:00,326 --> 01:24:03,037
You have such a capacity for goodness.
1290
01:24:03,246 --> 01:24:05,122
You always excelled...
1291
01:24:05,206 --> 01:24:07,708
but not because you craved success...
1292
01:24:07,792 --> 01:24:10,252
but because of your fear of failure.
1293
01:24:10,336 --> 01:24:12,087
That's what made me a great doctor.
1294
01:24:12,297 --> 01:24:14,882
It's precisely what kept you
from greatness.
1295
01:24:16,009 --> 01:24:18,052
Arrogance and fear still keep you...
1296
01:24:18,136 --> 01:24:19,511
from learning the simplest
1297
01:24:19,596 --> 01:24:21,638
and most significant lesson of all.
1298
01:24:21,723 --> 01:24:22,723
Which is?
1299
01:24:24,976 --> 01:24:27,186
It's not about you.
1300
01:24:30,982 --> 01:24:32,274
When you first came to me...
1301
01:24:32,358 --> 01:24:35,527
you asked me how I was able
to heal Jonathan Pangborn.
1302
01:24:36,529 --> 01:24:37,821
I didn't.
1303
01:24:37,906 --> 01:24:39,656
(THUNDER RUMBLING)
1304
01:24:39,741 --> 01:24:43,994
He channels dimensional energy
directly into his own body.
1305
01:24:44,162 --> 01:24:45,913
He uses magic to walk?
1306
01:24:45,997 --> 01:24:47,164
Constantly.
1307
01:24:47,749 --> 01:24:49,583
He had a choice...
1308
01:24:50,376 --> 01:24:52,336
to return to his own life...
1309
01:24:52,921 --> 01:24:55,214
or to serve something
greater than himself.
1310
01:24:55,298 --> 01:24:57,966
So I could have my hands back again?
1311
01:24:58,051 --> 01:24:59,468
My old life?
1312
01:25:00,136 --> 01:25:01,386
You could.
1313
01:25:02,472 --> 01:25:05,265
And the world would be
all the lesser for it.
1314
01:25:06,851 --> 01:25:10,145
I've hated drawing power
from the Dark Dimension.
1315
01:25:10,230 --> 01:25:11,396
But as you well know...
1316
01:25:11,481 --> 01:25:13,857
sometimes one must break the rules...
1317
01:25:13,942 --> 01:25:15,734
in order to serve the greater good.
1318
01:25:15,985 --> 01:25:17,903
Mordo won't see it that way.
1319
01:25:17,987 --> 01:25:20,614
Mordo's soul is rigid and unmovable...
1320
01:25:20,698 --> 01:25:22,908
forged by the fires of his youth.
1321
01:25:23,159 --> 01:25:24,910
He needs your flexibility...
1322
01:25:24,994 --> 01:25:27,037
just as you need his strength.
1323
01:25:28,164 --> 01:25:31,834
Only together do you stand a chance
of stopping Dormammu.
1324
01:25:32,085 --> 01:25:33,544
I'm not ready.
1325
01:25:35,630 --> 01:25:37,047
No one ever is.
1326
01:25:38,716 --> 01:25:40,884
We don't get to choose our time.
1327
01:25:45,014 --> 01:25:47,224
Death is what gives life meaning.
1328
01:25:48,351 --> 01:25:50,936
To know your days are numbered.
1329
01:25:51,020 --> 01:25:53,063
Your time is short.
1330
01:25:55,024 --> 01:25:57,317
You'd think after
all this time, I'd be ready.
1331
01:25:58,278 --> 01:25:59,987
But look at me.
1332
01:26:00,071 --> 01:26:03,073
Stretching one moment out
into a thousand...
1333
01:26:03,324 --> 01:26:05,659
just so that I can watch the snow.
1334
01:26:16,880 --> 01:26:18,964
(HEART MONITOR
CONTINUES FLATLINING)
1335
01:26:44,407 --> 01:26:45,824
Are you okay?
1336
01:26:53,625 --> 01:26:55,751
I don't understand what's happening.
1337
01:26:55,919 --> 01:26:57,002
I know.
1338
01:26:57,795 --> 01:27:00,672
But I have to go away now.
1339
01:27:05,595 --> 01:27:08,472
You said that losing my hands
didn't have to be the end.
1340
01:27:08,556 --> 01:27:10,224
That it could be a beginning.
1341
01:27:10,433 --> 01:27:11,475
Yeah.
1342
01:27:12,977 --> 01:27:15,687
Because there are other ways
to save lives.
1343
01:27:17,065 --> 01:27:18,315
(SIGHS)
1344
01:27:18,816 --> 01:27:20,317
A harder way.
1345
01:27:22,570 --> 01:27:24,821
- A weirder way.
- (CHUCKLES)
1346
01:27:24,906 --> 01:27:26,823
MAN: (ON PA) Doctor Palmer
to the ER, please.
1347
01:27:26,908 --> 01:27:28,533
Doctor Palmer to the ER.
1348
01:27:29,285 --> 01:27:30,702
(CHUCKLES)
1349
01:27:31,246 --> 01:27:32,746
(EXHALES DEEPLY)
1350
01:27:32,830 --> 01:27:34,665
I don't want you to go.
1351
01:27:47,679 --> 01:27:48,971
(SNIFFLES)
1352
01:28:04,070 --> 01:28:06,280
(SIGHS DEEPLY)
1353
01:28:22,755 --> 01:28:23,922
Stop!
1354
01:28:53,828 --> 01:28:55,829
Choose your weapon wisely.
1355
01:28:59,167 --> 01:29:01,335
No one steps foot in this Sanctum.
1356
01:29:03,588 --> 01:29:04,629
No one.
1357
01:29:10,094 --> 01:29:11,595
(INDISTINCT CHATTER)
1358
01:29:20,563 --> 01:29:21,772
Kaecilius.
1359
01:29:22,273 --> 01:29:24,441
You're on the wrong side
of history, Wong.
1360
01:29:37,121 --> 01:29:38,663
She's dead.
1361
01:29:38,748 --> 01:29:39,956
MORDO: You were right.
1362
01:29:41,209 --> 01:29:43,210
She wasn't who I thought she was.
1363
01:29:44,379 --> 01:29:46,129
She was complicated.
1364
01:29:50,718 --> 01:29:52,135
Complicated?
1365
01:29:55,431 --> 01:29:57,766
The Dark Dimension is volatile.
1366
01:29:57,975 --> 01:29:59,142
Dangerous.
1367
01:29:59,936 --> 01:30:01,186
What if it overtook her?
1368
01:30:03,231 --> 01:30:05,440
She taught us it was forbidden...
1369
01:30:06,359 --> 01:30:10,237
while she drew on its power
to steal centuries of life.
1370
01:30:10,321 --> 01:30:12,155
She did what she thought was right.
1371
01:30:12,240 --> 01:30:13,949
The bill comes due.
1372
01:30:14,867 --> 01:30:16,284
Don't you see?
1373
01:30:17,829 --> 01:30:21,248
Her transgressions
led the Zealots to Dormammu.
1374
01:30:21,332 --> 01:30:24,793
Kaecilius was her fault!
1375
01:30:25,586 --> 01:30:26,711
And here we are...
1376
01:30:26,796 --> 01:30:29,047
in the consequence of her deception.
1377
01:30:32,468 --> 01:30:33,760
A world on fire.
1378
01:30:34,011 --> 01:30:36,304
Mordo, the London Sanctum has fallen.
1379
01:30:36,389 --> 01:30:38,265
The New York one
has been attacked twice.
1380
01:30:38,349 --> 01:30:39,933
You know where they're going next.
1381
01:30:40,393 --> 01:30:41,476
Hong Kong.
1382
01:30:41,686 --> 01:30:43,854
You told me once to fight
like my life depended on it...
1383
01:30:43,938 --> 01:30:44,938
because one day, it might.
1384
01:30:45,148 --> 01:30:46,690
Well, today is that day.
1385
01:30:47,483 --> 01:30:49,901
I cannot defeat them alone.
1386
01:31:01,289 --> 01:31:03,081
(PEOPLE SCREAMING)
1387
01:31:07,295 --> 01:31:08,712
The Sanctum's already fallen.
1388
01:31:16,596 --> 01:31:18,513
The Dark Dimension.
1389
01:31:20,349 --> 01:31:21,766
Dormammu is coming.
1390
01:31:24,353 --> 01:31:25,395
It's too late.
1391
01:31:25,897 --> 01:31:27,189
Nothing can stop him.
1392
01:31:29,525 --> 01:31:30,817
Not necessarily.
1393
01:31:35,239 --> 01:31:36,239
No.
1394
01:31:56,761 --> 01:31:58,762
(ELECTRICITY CRACKLING)
1395
01:31:59,263 --> 01:32:01,139
(MAN SCREAMING)
1396
01:32:11,651 --> 01:32:12,943
(GRUNTS)
1397
01:32:15,655 --> 01:32:17,447
- (SIREN WAILS)
- (MORDO GRUNTS)
1398
01:32:17,615 --> 01:32:18,907
The spell's working.
1399
01:32:20,535 --> 01:32:22,661
We've got a second chance.
1400
01:32:31,212 --> 01:32:32,420
Whoa!
1401
01:32:33,548 --> 01:32:34,839
(KAECILIUS GRUNTS)
1402
01:32:41,472 --> 01:32:42,889
(BOTH GRUNTING)
1403
01:32:57,446 --> 01:32:59,322
(ALL GRUNTING)
1404
01:33:10,710 --> 01:33:12,627
(PEOPLE SCREAMING)
1405
01:33:17,425 --> 01:33:18,842
(WOMAN PANTING)
1406
01:33:21,596 --> 01:33:23,555
(BOTH GRUNTING)
1407
01:33:30,521 --> 01:33:31,563
(FEMALE ZEALOT YELLS)
1408
01:33:51,250 --> 01:33:53,001
(BOTH GRUNTING)
1409
01:34:01,302 --> 01:34:03,261
No!
1410
01:34:13,397 --> 01:34:14,898
Wong.
1411
01:34:17,568 --> 01:34:19,611
(BOTH GRUNT)
1412
01:34:19,987 --> 01:34:20,987
(PANTING)
1413
01:34:23,282 --> 01:34:24,949
Breaking the laws of nature. I know.
1414
01:34:27,203 --> 01:34:28,620
Well, don't stop now.
1415
01:34:30,331 --> 01:34:31,665
DOCTOR STRANGE:
When the Sanctum's restored,
1416
01:34:31,749 --> 01:34:32,916
they'll attack it again.
1417
01:34:33,000 --> 01:34:34,167
We've got to defend it.
1418
01:34:34,418 --> 01:34:35,669
Come on!
1419
01:34:35,753 --> 01:34:37,545
(GRUNTS)
1420
01:34:46,180 --> 01:34:47,847
(DOCTOR STRANGE GROANS)
1421
01:35:02,279 --> 01:35:03,655
(GROANING)
1422
01:35:03,948 --> 01:35:04,948
Get up, Strange.
1423
01:35:05,241 --> 01:35:06,449
Get up and fight.
1424
01:35:06,951 --> 01:35:08,326
We can finish this.
1425
01:35:09,662 --> 01:35:11,621
You can't fight the inevitable.
1426
01:35:11,706 --> 01:35:12,789
(DOCTOR STRANGE GRUNTS)
1427
01:35:14,917 --> 01:35:16,793
Isn't it beautiful?
1428
01:35:18,295 --> 01:35:20,714
A world beyond time.
1429
01:35:23,217 --> 01:35:24,634
Beyond death.
1430
01:35:28,806 --> 01:35:31,307
- Beyond time...
- Strange.
1431
01:36:04,258 --> 01:36:05,508
He's gone.
1432
01:36:06,886 --> 01:36:10,180
Even Strange has left you
and surrendered to his power.
1433
01:36:42,046 --> 01:36:45,381
Dormammu, I've come to bargain.
1434
01:36:45,633 --> 01:36:47,884
You've come to die.
1435
01:36:48,219 --> 01:36:52,305
Your world is now my world...
1436
01:36:52,598 --> 01:36:55,058
like all worlds.
1437
01:36:55,559 --> 01:36:56,726
(GRUNTING)
1438
01:37:04,819 --> 01:37:06,319
(GROANING)
1439
01:37:24,922 --> 01:37:28,341
Dormammu, I've come to bargain.
1440
01:37:28,676 --> 01:37:31,344
You've come to die.
1441
01:37:31,428 --> 01:37:34,430
Your world is now my...
1442
01:37:35,599 --> 01:37:37,100
What is this?
1443
01:37:37,768 --> 01:37:39,102
Illusion?
1444
01:37:39,270 --> 01:37:40,603
No. This is real.
1445
01:37:40,855 --> 01:37:42,188
Good.
1446
01:37:42,982 --> 01:37:44,148
(GROANS)
1447
01:37:52,449 --> 01:37:55,493
Dormammu, I've come to bargain.
1448
01:37:55,744 --> 01:37:58,997
You've... What is happening?
1449
01:37:59,582 --> 01:38:02,375
Just as you gave Kaecilius
powers from your dimension...
1450
01:38:02,459 --> 01:38:04,961
I brought a little power from mine.
1451
01:38:05,337 --> 01:38:07,463
This is time.
1452
01:38:07,965 --> 01:38:11,092
Endless looped time.
1453
01:38:11,635 --> 01:38:13,553
You dare!
1454
01:38:14,013 --> 01:38:15,013
Oh...
1455
01:38:17,308 --> 01:38:19,642
Dormammu, I've come to bargain.
1456
01:38:20,436 --> 01:38:22,937
You cannot do this forever.
1457
01:38:23,105 --> 01:38:24,647
Actually, I can.
1458
01:38:24,982 --> 01:38:27,275
This is how things are now.
1459
01:38:27,359 --> 01:38:30,486
You and me, trapped in this moment...
1460
01:38:30,571 --> 01:38:31,654
endlessly.
1461
01:38:31,947 --> 01:38:35,491
Then you will spend eternity dying.
1462
01:38:35,826 --> 01:38:39,787
Yes. But everyone on Earth will live.
1463
01:38:39,955 --> 01:38:41,539
But you will suffer.
1464
01:38:41,749 --> 01:38:43,666
Pain's an old friend.
1465
01:38:44,126 --> 01:38:45,668
- (DORMAMMU GRUNTS)
- (DOCTOR STRANGE SCREAMS)
1466
01:38:46,045 --> 01:38:47,670
Dormammu... (GROANS)
1467
01:38:47,922 --> 01:38:49,005
I've come to bargain.
1468
01:38:49,173 --> 01:38:50,173
DORMAMMU: End this!
1469
01:38:50,674 --> 01:38:53,051
Dormammu... Dormammu...
Dormammu...
1470
01:38:53,218 --> 01:38:54,260
(GROANING)
1471
01:38:54,970 --> 01:38:56,679
(GRUNTING)
1472
01:39:02,895 --> 01:39:04,312
(GROANING)
1473
01:39:09,276 --> 01:39:12,278
DORMAMMU: You will never win.
1474
01:39:13,572 --> 01:39:14,697
(PANTING) No...
1475
01:39:15,407 --> 01:39:16,866
but I can lose...
1476
01:39:17,826 --> 01:39:20,328
again and again...
1477
01:39:21,038 --> 01:39:22,080
and again...
1478
01:39:22,873 --> 01:39:24,874
and again, forever.
1479
01:39:26,377 --> 01:39:27,877
And that makes you my prisoner.
1480
01:39:28,045 --> 01:39:29,295
No!
1481
01:39:29,380 --> 01:39:30,380
- (DOCTOR STRANGE YELPS)
- Stop!
1482
01:39:31,173 --> 01:39:33,591
Make this stop!
1483
01:39:33,884 --> 01:39:35,885
Set me free!
1484
01:39:36,887 --> 01:39:37,887
No.
1485
01:39:38,514 --> 01:39:40,348
I've come to bargain.
1486
01:39:42,017 --> 01:39:44,394
What do you want?
1487
01:39:46,188 --> 01:39:48,231
Take your Zealots from the Earth.
1488
01:39:48,899 --> 01:39:50,900
End your assault on my world.
1489
01:39:51,527 --> 01:39:52,944
Never come back.
1490
01:39:53,404 --> 01:39:54,529
Do it...
1491
01:39:55,114 --> 01:39:57,281
and I'll break the loop.
1492
01:40:05,541 --> 01:40:06,749
(GROANING)
1493
01:40:06,875 --> 01:40:07,917
Get up, Strange!
1494
01:40:08,210 --> 01:40:09,335
Get up and fight.
1495
01:40:09,962 --> 01:40:11,546
We can finish this.
1496
01:40:12,089 --> 01:40:13,089
KAECILIUS: Isn't it beautiful?
1497
01:40:15,592 --> 01:40:17,927
A world beyond time.
1498
01:40:20,556 --> 01:40:22,098
Beyond death.
1499
01:40:33,944 --> 01:40:35,278
What have you done?
1500
01:40:35,446 --> 01:40:36,988
DOCTOR STRANGE: I made a bargain.
1501
01:40:38,323 --> 01:40:39,323
(SIGHS)
1502
01:40:39,950 --> 01:40:40,950
What is this?
1503
01:40:42,036 --> 01:40:44,871
Well, it's everything you've ever wanted.
1504
01:40:45,956 --> 01:40:48,124
Eternal life as part of the One.
1505
01:40:50,753 --> 01:40:52,503
(CHUCKLES) You're not gonna like it.
1506
01:40:53,839 --> 01:40:54,839
(GRUNTING)
1507
01:40:57,843 --> 01:40:59,802
(ZEALOTS GRUNTING)
1508
01:41:12,483 --> 01:41:13,733
Yeah, you know, you really should have
1509
01:41:13,817 --> 01:41:16,736
stolen the whole book
because the warnings...
1510
01:41:16,820 --> 01:41:19,072
The warnings come after the spells.
1511
01:41:19,656 --> 01:41:21,741
(WONG LAUGHING)
1512
01:41:28,749 --> 01:41:30,166
Oh, that's funny.
1513
01:41:33,420 --> 01:41:34,420
(SIGHS)
1514
01:41:38,092 --> 01:41:40,218
(RUMBLING)
1515
01:41:46,517 --> 01:41:47,934
(INDISTINCT CHATTERING)
1516
01:41:57,778 --> 01:41:59,028
We did it.
1517
01:42:01,865 --> 01:42:03,032
Yes. (SCOFFS)
1518
01:42:03,826 --> 01:42:05,535
Yes, we did it.
1519
01:42:06,537 --> 01:42:07,954
By also violating...
1520
01:42:08,205 --> 01:42:09,705
the natural law.
1521
01:42:10,541 --> 01:42:13,209
Look around you. It's over.
1522
01:42:13,460 --> 01:42:16,170
You still think there will be
no consequences, Strange?
1523
01:42:17,631 --> 01:42:19,298
No price to pay?
1524
01:42:19,883 --> 01:42:22,885
We broke our rules, just like her.
1525
01:42:23,887 --> 01:42:27,348
The bill comes due.
1526
01:42:28,058 --> 01:42:29,142
Always!
1527
01:42:30,394 --> 01:42:31,561
A reckoning.
1528
01:42:34,648 --> 01:42:37,483
I will follow this path no longer.
1529
01:43:08,056 --> 01:43:09,432
(SIGHS)
1530
01:43:11,393 --> 01:43:12,852
Yeah, okay.
1531
01:43:16,273 --> 01:43:17,440
(SIGHS DEEPLY)
1532
01:43:22,237 --> 01:43:23,529
WONG: Wise choice.
1533
01:43:24,281 --> 01:43:26,365
You'll wear the Eye ofAgamotto...
1534
01:43:26,450 --> 01:43:28,701
once you've mastered its powers.
1535
01:43:28,785 --> 01:43:29,952
Until then...
1536
01:43:31,079 --> 01:43:33,706
best not to walk the streets
wearing an Infinity Stone.
1537
01:43:33,790 --> 01:43:34,832
A what?
1538
01:43:36,210 --> 01:43:38,294
You might have a gift for the mystic arts,
1539
01:43:38,378 --> 01:43:40,213
but you still have much to learn.
1540
01:43:41,590 --> 01:43:45,343
Word of the Ancient One's death
will spread through the Multiverse.
1541
01:43:45,427 --> 01:43:47,970
Earth has no Sorcerer Supreme
to defend it.
1542
01:43:48,472 --> 01:43:49,472
We must be ready.
1543
01:43:49,640 --> 01:43:50,640
We'll be ready.
1544
01:45:07,217 --> 01:45:09,635
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
1545
01:46:37,140 --> 01:46:40,476
THOR: So Earth has wizards now, huh?
1546
01:46:42,479 --> 01:46:43,479
Tea?
1547
01:46:44,106 --> 01:46:45,481
I don't drink tea.
1548
01:46:45,565 --> 01:46:46,565
What do you drink?
1549
01:46:47,943 --> 01:46:49,276
Not tea.
1550
01:46:52,781 --> 01:46:54,323
So, I keep a watch list...
1551
01:46:54,574 --> 01:46:56,325
of individuals and beings
from other realms
1552
01:46:56,451 --> 01:46:57,743
that may be a threat to this world.
1553
01:46:57,994 --> 01:47:01,580
Your adopted brother, Loki,
is one of those beings.
1554
01:47:04,000 --> 01:47:05,668
Worthy inclusion.
1555
01:47:05,752 --> 01:47:06,919
Yeah.
1556
01:47:08,130 --> 01:47:12,091
So why bring him here to New York?
1557
01:47:12,300 --> 01:47:13,759
It's a bit of a long story.
1558
01:47:13,844 --> 01:47:15,845
Family drama, that kind of thing.
1559
01:47:15,929 --> 01:47:17,680
But we're looking for my father.
1560
01:47:18,181 --> 01:47:21,392
Oh, okay. So if you found Odin...
1561
01:47:21,476 --> 01:47:24,520
you'd all return to Asgard promptly?
1562
01:47:24,688 --> 01:47:25,980
Oh, yes. Promptly.
1563
01:47:26,189 --> 01:47:27,565
Great!
1564
01:47:28,859 --> 01:47:30,484
Allow me to help you.
1565
01:53:31,721 --> 01:53:32,846
Can I help you?
1566
01:53:34,098 --> 01:53:37,226
They carried you into Kamar-Taj
on a stretcher.
1567
01:53:38,520 --> 01:53:40,729
Look at you now, Pangborn.
1568
01:53:42,106 --> 01:53:43,106
Mordo.
1569
01:53:45,944 --> 01:53:47,778
So what can I do for you, man?
1570
01:53:47,862 --> 01:53:49,696
MORDO: I've been away
for many months now,
1571
01:53:49,781 --> 01:53:51,532
and I've had a revelation.
1572
01:53:52,408 --> 01:53:54,952
The true purpose of a sorcerer...
1573
01:53:55,245 --> 01:53:57,871
is to twist things out of
their proper shape...
1574
01:53:58,790 --> 01:54:00,290
stealing power...
1575
01:54:01,125 --> 01:54:02,626
perverting nature.
1576
01:54:03,294 --> 01:54:04,628
Like you.
1577
01:54:05,588 --> 01:54:07,923
I've stolen nothing. This is my power.
1578
01:54:08,758 --> 01:54:10,801
- Mine.
- Power...
1579
01:54:11,970 --> 01:54:13,595
has a purpose.
1580
01:54:16,015 --> 01:54:17,307
(PANGBORN GROANING)
1581
01:54:27,652 --> 01:54:29,778
Why are you doing this?
1582
01:54:29,988 --> 01:54:33,156
Because I see, at long last,
what's wrong with the world.
1583
01:54:33,449 --> 01:54:35,284
(PANTING)
1584
01:54:38,454 --> 01:54:40,581
Too many sorcerers.
105773
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.