Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,825 --> 00:00:22,925
traduzione: drcaio
2
00:01:32,526 --> 00:01:33,756
Martino.
3
00:01:40,266 --> 00:01:41,927
Porta questo a tua madre.
4
00:01:42,702 --> 00:01:44,192
Digli che ti mando.
5
00:01:55,682 --> 00:01:58,480
Come puoi vedere, il lancio di Remnix
6
00:01:58,585 --> 00:02:01,281
È stato un successo e ci ha portato al secondo posto
7
00:02:01,387 --> 00:02:05,016
sul mercato europeo nel trattamento delle ulcere.
8
00:02:05,258 --> 00:02:06,686
Qualsiasi domanda?
9
00:02:07,927 --> 00:02:11,318
Durante la mia assenza, Paul mi sostituirà.
10
00:02:11,464 --> 00:02:13,023
È a conoscenza di tutte le questioni.
11
00:02:13,133 --> 00:02:14,631
Buongiorno.
12
00:02:31,784 --> 00:02:35,220
# Maledizione, quanto mi sento povero
13
00:02:35,788 --> 00:02:39,315
# Sto morendo di povertà
14
00:02:42,328 --> 00:02:45,764
#Non ho più nessuno che mi voglia
15
00:02:45,899 --> 00:02:50,495
# Voglio solo me stesso
16
00:02:53,973 --> 00:02:57,966
# Avere così tante ricchezze
17
00:02:58,044 --> 00:03:01,912
# In queste terre, cittadini
18
00:03:04,684 --> 00:03:08,211
# Come esiste la povertà
19
00:03:08,288 --> 00:03:12,486
# In questo paese, fratelli
20
00:03:16,696 --> 00:03:20,496
# Dai dolori di questo mondo
21
00:03:20,567 --> 00:03:24,663
# Solo uno è vero
22
00:03:26,739 --> 00:03:30,231
# Il dolore di tutti
23
00:03:30,310 --> 00:03:34,337
# Che gli altri non sanno ##
24
00:03:50,263 --> 00:03:52,830
Madre! Madre!
25
00:03:54,835 --> 00:03:56,629
Ciao figliolo.
26
00:03:57,537 --> 00:03:59,004
-Come stai? -Bene.
27
00:03:59,239 --> 00:04:00,866
Ecco, mamma, il regalo di Teodoro.
28
00:04:02,609 --> 00:04:03,976
Grande.
29
00:04:04,143 --> 00:04:06,475
Vai a prendere della legna, Martín, così possiamo mangiare.
30
00:04:20,927 --> 00:04:23,521
-Motivo del tuo viaggio? -Attività commerciale.
31
00:06:00,360 --> 00:06:01,784
Buongiorno.
32
00:06:02,362 --> 00:06:04,786
Spero di non averti fatto aspettare troppo a lungo.
33
00:06:10,503 --> 00:06:12,528
Hai ricevuto la mia email?
34
00:06:13,206 --> 00:06:14,766
No, quale e-mail?
35
00:06:17,910 --> 00:06:19,844
Questa è l'e-mail che ti abbiamo inviato.
36
00:06:24,550 --> 00:06:27,178
Tipo "non più disponibile"?
37
00:06:27,253 --> 00:06:28,713
Non capisco.
38
00:06:29,255 --> 00:06:32,918
Stiamo negoziando da sei mesi.
39
00:06:33,926 --> 00:06:36,690
Andava tutto bene. Cosa sto facendo qui?
40
00:06:36,796 --> 00:06:38,388
Cosa sto facendo qui?
41
00:06:40,400 --> 00:06:43,631
Hai ragione, ma capisci, sono cose che succedono.
42
00:06:43,770 --> 00:06:46,762
Inoltre, hai impiegato dieci giorni per il tuo viaggio.
43
00:06:46,873 --> 00:06:50,468
Ma sarei venuto prima se ne avessi avuto bisogno.
44
00:06:50,576 --> 00:06:52,544
Non me ne hai dato l'opportunità!
45
00:06:54,247 --> 00:06:56,909
Ti capisco perfettamente, ma stai calmo...
46
00:06:56,983 --> 00:06:58,416
Stai calmo.
47
00:07:08,928 --> 00:07:10,486
Cos'è questo?
48
00:07:10,596 --> 00:07:12,258
Aspetto.
49
00:07:22,775 --> 00:07:26,643
Ma gli ho detto che volevo un neonato.
50
00:07:26,746 --> 00:07:28,373
Ne abbiamo già parlato.
51
00:07:28,514 --> 00:07:31,813
Sì, ma questo è ciò che è disponibile al momento.
52
00:07:32,051 --> 00:07:33,916
Se persisti con la tua idea... beh...
53
00:07:34,287 --> 00:07:39,384
Dovremo aspettare un po' e...
54
00:07:39,592 --> 00:07:41,753
rinegoziare il prezzo.
55
00:07:43,396 --> 00:07:45,057
Posso parlarti francamente?
56
00:07:45,498 --> 00:07:47,796
Ha a che fare con la medicina, vero?
57
00:07:49,402 --> 00:07:51,461
Te lo dico perché...
58
00:07:52,138 --> 00:07:56,632
a volte ci rivolgiamo a ragazzi con difficoltà,
59
00:07:57,043 --> 00:07:58,977
capire? Questo accelera le cose.
60
00:09:57,330 --> 00:09:58,695
Non sono andata molto bene.
61
00:10:00,066 --> 00:10:01,795
No, no...
62
00:10:07,206 --> 00:10:09,174
Ne abbiamo già discusso.
63
00:10:09,241 --> 00:10:11,436
È un bel nome ma preferisco Louis.
64
00:10:11,911 --> 00:10:14,243
Louis è bello, vero?
65
00:10:14,580 --> 00:10:16,377
È dolce. Lou... sì.
66
00:10:16,515 --> 00:10:19,075
E puoi chiamarlo...
67
00:10:19,151 --> 00:10:20,679
Loulou...
68
00:10:25,191 --> 00:10:27,716
Comunque per ora non c'è Loulou.
69
00:10:29,929 --> 00:10:32,693
No... un avvocato, un avvocato...
70
00:10:32,765 --> 00:10:35,632
È complicato, mamma. Ti spiegherò quando torno.
71
00:10:37,837 --> 00:10:39,431
Come sta papà?
72
00:10:40,640 --> 00:10:42,471
Hai i risultati dei test?
73
00:10:43,075 --> 00:10:44,804
Ma non dirgli niente, ok?
74
00:10:45,111 --> 00:10:47,238
Diciamo che è andato tutto bene,
75
00:10:47,313 --> 00:10:49,406
Ho solo bisogno di un po' più di tempo.
76
00:10:50,516 --> 00:10:52,450
Sì, resterò ancora un po'.
77
00:10:53,386 --> 00:10:54,946
Non lo so.
78
00:10:56,689 --> 00:11:00,785
Non lo so, tieniti informato.
79
00:11:00,993 --> 00:11:02,927
Per ora non ne ho idea e...
80
00:11:03,863 --> 00:11:06,354
Digli che ti mando un bacione...
81
00:11:06,832 --> 00:11:08,663
che va tutto bene...
82
00:11:10,536 --> 00:11:13,596
e che ha un nipote e...
83
00:11:15,441 --> 00:11:18,933
In questo modo avrà una buona operazione.
84
00:11:20,012 --> 00:11:21,741
No, è per questo che vado a nord.
85
00:11:21,814 --> 00:11:26,114
Ho parlato con Federico e mi ha consigliato di andarci.
86
00:11:26,752 --> 00:11:28,310
Ti chiamo quando arrivo.
87
00:11:29,255 --> 00:11:30,813
Unione Europea...
88
00:11:30,890 --> 00:11:34,690
Ti troverò un nipote, sì?
89
00:11:35,628 --> 00:11:37,118
Un bacio, mamma.
90
00:11:44,404 --> 00:11:45,964
Martino!
91
00:11:59,385 --> 00:12:00,913
Hai preso i libri?
92
00:12:08,628 --> 00:12:10,290
Ciao, figliolo.
93
00:12:18,370 --> 00:12:20,235
Martín, ricordati di portare l'acqua, ok?
94
00:12:50,336 --> 00:12:51,496
Come sta, signora? Buongiorno.
95
00:12:51,570 --> 00:12:53,299
Piacere di conoscerti, mi chiamo Rudi.
96
00:13:02,015 --> 00:13:04,312
È la prima volta che viene qui, signora?
97
00:13:04,517 --> 00:13:07,179
No, è la seconda volta.
98
00:13:09,889 --> 00:13:13,919
La prima volta, è stato... ero...
99
00:13:15,594 --> 00:13:16,922
20 anni.
100
00:13:18,397 --> 00:13:20,594
-20 anni... -Sì.
101
00:13:22,001 --> 00:13:24,367
Scrivere...
102
00:13:25,437 --> 00:13:27,962
cinque parole
103
00:13:28,641 --> 00:13:32,441
come mp.
104
00:13:33,379 --> 00:13:38,908
Sottolinea i verbi.
105
00:13:41,520 --> 00:13:42,885
Inteso?
106
00:13:50,329 --> 00:13:51,956
Va bene, metti via le tue cose,
107
00:13:52,264 --> 00:13:54,664
togli i piatti,
108
00:13:54,800 --> 00:13:56,700
in ordine, per favore.
109
00:13:57,903 --> 00:13:59,427
Non fare confusione.
110
00:14:01,574 --> 00:14:02,939
Molto bene.
111
00:14:04,009 --> 00:14:05,670
Il cibo arriverà presto.
112
00:14:06,012 --> 00:14:07,809
Hai fame?
113
00:14:17,923 --> 00:14:19,390
Noi siamo...
114
00:14:21,093 --> 00:14:23,618
molto molto Lontano? Dove?
115
00:14:23,696 --> 00:14:26,494
Sì, c'è ancora un po' da fare.
116
00:14:27,166 --> 00:14:29,862
-Un po', quanto? -Un'ora...
117
00:14:30,469 --> 00:14:33,927
Un po'... lungo.
118
00:14:38,477 --> 00:14:42,106
# Piante e amore
119
00:14:42,181 --> 00:14:45,582
# devi sapere come prenderti cura
120
00:14:47,620 --> 00:14:51,556
# Le piante seccano senza annaffiare,
121
00:14:51,891 --> 00:14:55,793
# l'amore senza baci non c'è più ##
122
00:14:58,931 --> 00:15:00,389
E sì.
123
00:15:01,200 --> 00:15:02,430
Sempre...
124
00:15:02,534 --> 00:15:04,434
L'amore è un animale incasinato.
125
00:15:04,737 --> 00:15:06,234
L'amore è uno?
126
00:15:06,338 --> 00:15:07,999
Un animaletto incasinato.
127
00:15:08,240 --> 00:15:10,504
Un piccolo animale incasinato.
128
00:15:10,709 --> 00:15:12,006
Quello è andato...
129
00:15:12,077 --> 00:15:13,510
Qui sul campo diciamo di sì.
130
00:16:48,207 --> 00:16:49,674
Che cosa hai intenzione?
131
00:16:53,012 --> 00:16:54,606
Si lo sai...
132
00:16:57,649 --> 00:16:59,981
No, ma pensavo che sarebbe durato un po' più a lungo oggi.
133
00:17:00,052 --> 00:17:01,451
Martin viene dopo.
134
00:17:03,455 --> 00:17:07,789
Altri cinque minuti e me ne pentirò. Non posso.
135
00:17:19,571 --> 00:17:21,038
E' questo l'ordine di sfratto?
136
00:17:21,607 --> 00:17:22,801
SÌ.
137
00:17:24,743 --> 00:17:26,210
Ti avevo avvisato, vero?
138
00:17:27,847 --> 00:17:29,571
Cosa farai adesso?
139
00:17:31,350 --> 00:17:32,874
Non lo so.
140
00:17:37,556 --> 00:17:39,353
Sei così cattivo con me che te ne vai?
141
00:17:42,494 --> 00:17:44,223
Non è facile per me, Juana.
142
00:17:45,397 --> 00:17:47,331
La strega mi ucciderà se arrivo in ritardo.
143
00:17:50,102 --> 00:17:52,632
-Dai, vestiti. -È sempre troppo tardi per venire a casa tua.
144
00:17:55,774 --> 00:17:57,207
Ok, prendilo.
145
00:18:32,211 --> 00:18:33,712
Bene, signora, questa è casa mia.
146
00:18:33,812 --> 00:18:35,845
Se hai bisogno di qualcosa, cercami qui.
147
00:18:36,014 --> 00:18:37,311
Grazie.
148
00:18:59,171 --> 00:19:00,631
Questo è...
149
00:19:07,613 --> 00:19:10,673
# Nella fonte chiara,
150
00:19:10,749 --> 00:19:13,377
# proveniente da una passeggiata
151
00:19:13,452 --> 00:19:16,751
# Ho trovato l'acqua così bella
152
00:19:16,822 --> 00:19:20,087
# che ho fatto il bagno lì... ##
153
00:20:16,215 --> 00:20:18,149
CLAUDIO G0NZALEZ "L'UCCELLO"
154
00:20:32,631 --> 00:20:34,599
Bene, sei pronto, figliolo.
155
00:20:35,701 --> 00:20:37,168
Dai, vai a guardarti.
156
00:20:40,472 --> 00:20:42,872
Ma ha detto che avrebbe tagliato l'uccello.
157
00:20:43,075 --> 00:20:44,906
Dimentica quell'uccello, Martín.
158
00:20:45,611 --> 00:20:47,101
È stato bellissimo.
159
00:20:47,512 --> 00:20:49,114
Vedrai domani quando andrai a scuola,
160
00:20:49,214 --> 00:20:50,638
tutte le ragazze ti guarderanno.
161
00:20:50,749 --> 00:20:52,808
Non ti lascerò come un burattino.
162
00:20:52,884 --> 00:20:55,114
Ma avevi detto che avresti fatto il taglio...
163
00:21:00,993 --> 00:21:02,426
Elena?
164
00:21:03,395 --> 00:21:04,953
Buongiorno.
165
00:21:06,198 --> 00:21:08,257
-Gustavo? -Sim.
166
00:21:12,037 --> 00:21:14,198
-Vuoi bere qualcosa? -SÌ.
167
00:21:14,873 --> 00:21:16,773
Scusa per favore.
168
00:21:17,075 --> 00:21:19,737
-Cosa vuoi bere? -Cosa vuoi bere?
169
00:21:19,845 --> 00:21:22,336
Un caldo, caffè con latte.
170
00:21:22,414 --> 00:21:23,443
La stessa cosa.
171
00:21:23,516 --> 00:21:25,979
Due caldos, per favore, e un'acqua minerale.
172
00:21:29,121 --> 00:21:30,952
Ho parlato al telefono con Federico.
173
00:21:31,390 --> 00:21:33,881
Mi ha detto che tu e...
174
00:21:34,593 --> 00:21:38,552
Federico ti ha detto che a Buenos Aires è andato tutto storto?
175
00:21:38,630 --> 00:21:39,927
Sì, me l'ha detto.
176
00:21:39,998 --> 00:21:42,796
Vorrei evitare questo qui.
177
00:21:43,035 --> 00:21:44,434
Lui sta bene.
178
00:21:44,503 --> 00:21:45,970
Se possibile.
179
00:21:46,038 --> 00:21:48,939
Sì, lo spero anch'io, ma...
180
00:21:50,409 --> 00:21:53,401
Dovremo occuparci degli spacciatori di droga.
181
00:21:53,478 --> 00:21:54,809
Ciò che stiamo facendo è illegale,
182
00:21:54,913 --> 00:21:56,881
dobbiamo vedere questo.
183
00:21:56,948 --> 00:22:00,782
Ma Federico mi ha detto che i suoi amici non hanno avuto problemi.
184
00:22:00,886 --> 00:22:04,344
Ci sono possibilità che le cose vadano bene.
185
00:22:04,423 --> 00:22:06,584
Contatterò un'ostetrica,
186
00:22:07,159 --> 00:22:09,354
della maternità.
187
00:22:09,428 --> 00:22:10,520
Andremo insieme.
188
00:22:10,629 --> 00:22:12,256
-La conosci? -NO.
189
00:22:12,464 --> 00:22:14,329
-Se ne occupa lei? -SÌ.
190
00:22:15,367 --> 00:22:17,426
-Lo hai già fatto prima? -No, mai.
191
00:22:17,502 --> 00:22:20,027
Ecco perché volevo avvisarti...
192
00:22:20,138 --> 00:22:21,696
ma andremo insieme,
193
00:22:22,040 --> 00:22:24,770
e lei ci dirà cosa dovremmo fare...
194
00:22:24,843 --> 00:22:26,902
affinché tu possa avere il tuo bambino.
195
00:22:32,584 --> 00:22:33,881
Molto bene.
196
00:22:37,155 --> 00:22:39,180
-Ci proveremo. -Ci proveremo.
197
00:22:46,732 --> 00:22:48,158
È allegro.
198
00:22:58,878 --> 00:23:00,675
-Quanto sai o chipá? -Due pesos.
199
00:23:00,812 --> 00:23:03,713
È costoso, fratello. Mi stai fregando.
200
00:23:14,159 --> 00:23:16,252
Condividi questo tempo?
201
00:23:16,828 --> 00:23:18,386
Ho già detto che non posso.
202
00:23:18,463 --> 00:23:19,794
Senza quello, dammi i chipás.
203
00:23:19,865 --> 00:23:22,459
Dammi le patatine,
204
00:23:23,235 --> 00:23:26,568
Dammi le patatine, idiota.
205
00:23:28,006 --> 00:23:29,371
Perché quella faccia?
206
00:23:34,713 --> 00:23:36,510
Figlio di puttana, ti uccideremo.
207
00:23:36,581 --> 00:23:38,742
Non stiamo scopando, idiota.
208
00:23:39,217 --> 00:23:41,208
Stupido, come tua madre!
209
00:23:44,089 --> 00:23:45,613
Figlio di puttana.
210
00:23:52,731 --> 00:23:53,955
Tom...
211
00:23:57,936 --> 00:23:59,426
Ok, andiamo, idiota.
212
00:24:01,273 --> 00:24:03,605
Dipende da te, vero?
213
00:24:03,675 --> 00:24:05,404
Non vogliamo piccole donne qui, amico.
214
00:24:07,012 --> 00:24:08,343
SÌ.
215
00:24:08,713 --> 00:24:10,681
C'è una rissa qui, ok?
216
00:24:12,417 --> 00:24:14,044
Guardami quando parlo.
217
00:24:14,586 --> 00:24:16,520
Devi guardare, idiota.
218
00:24:19,024 --> 00:24:20,752
Quanti anni hai, ragazzo?
219
00:24:20,993 --> 00:24:22,487
Tredici.
220
00:24:22,561 --> 00:24:24,188
Dovrai portarci altri chipás.
221
00:24:26,498 --> 00:24:28,728
-Sei un po' strano? -NO.
222
00:24:28,834 --> 00:24:30,961
-Ne è sicuro? -SÌ.
223
00:24:55,561 --> 00:24:56,657
Giovanna!
224
00:24:57,429 --> 00:24:59,223
-Ciao. -Come stai?
225
00:25:00,332 --> 00:25:01,892
Ho intenzione.
226
00:25:07,839 --> 00:25:09,306
Bene?
227
00:25:10,509 --> 00:25:11,976
Sì... più o meno.
228
00:25:12,077 --> 00:25:14,739
Non mi sento molto bene, ma... sto bene.
229
00:25:16,014 --> 00:25:19,245
Ieri sono andato a trovare questa famiglia, come loro si chiamano, i Sales.
230
00:25:19,851 --> 00:25:22,251
Ma mi hanno detto che non hanno bisogno di nessuno.
231
00:25:24,923 --> 00:25:26,390
Come stai?
232
00:25:26,892 --> 00:25:28,554
Bene.
233
00:25:29,528 --> 00:25:31,025
Martino?
234
00:25:32,164 --> 00:25:33,961
Non è lì, era a scuola.
235
00:25:35,433 --> 00:25:37,924
Perché chiedi di Martín se sai che è a scuola?
236
00:25:40,405 --> 00:25:42,100
Martín non fuma, vero?
237
00:25:49,314 --> 00:25:52,408
Il tuo amico paffuto e quello con la faccia straniera fumano.
238
00:25:53,685 --> 00:25:55,277
E chi sono questi?
239
00:25:55,620 --> 00:25:57,315
I suoi piccoli amici.
240
00:25:58,290 --> 00:26:00,053
Hai visto Martín fare qualcosa?
241
00:26:00,125 --> 00:26:01,888
No, non Martin,
242
00:26:02,527 --> 00:26:05,121
ma il tuo amico, quello grasso... beve.
243
00:26:05,697 --> 00:26:07,187
Ne sono sicuro.
244
00:26:07,532 --> 00:26:09,056
Non voglio che ti preoccupi.
245
00:26:09,234 --> 00:26:12,260
No, certo... Vieni, dimmi,
246
00:26:12,370 --> 00:26:14,235
Come farò a non preoccuparmi?
247
00:26:14,306 --> 00:26:16,672
Arriverà il momento in cui non sarai in grado di affrontarlo.
248
00:26:18,543 --> 00:26:20,204
E cosa vuoi che faccia?
249
00:26:22,948 --> 00:26:24,506
Ho un amico...
250
00:26:25,283 --> 00:26:28,275
assistente sociale, Susi.
251
00:26:29,287 --> 00:26:30,749
Ho parlato di te e...
252
00:26:31,856 --> 00:26:33,756
Mi ha detto che poteva darti una mano.
253
00:26:35,193 --> 00:26:36,990
Beh, se vuoi, andrò a trovarla.
254
00:26:37,062 --> 00:26:38,154
Quello che succede è questo
255
00:26:38,263 --> 00:26:40,527
tutti ti dicono cose che possono aiutarti,
256
00:26:40,632 --> 00:26:42,759
Ma poi nessuno fa niente.
257
00:26:42,834 --> 00:26:44,358
Ma qui è diverso.
258
00:26:45,236 --> 00:26:46,567
Beh, non lo so, io...
259
00:26:47,205 --> 00:26:48,797
Se vuoi, adesso...
260
00:26:49,774 --> 00:26:51,298
Devo andare, Juana,
261
00:26:52,711 --> 00:26:55,111
Domani macelleremo una mucca
262
00:26:55,347 --> 00:26:56,712
e te ne porterò un pezzo.
263
00:26:57,349 --> 00:26:59,043
Alberto...
264
00:27:02,187 --> 00:27:03,645
Grazie.
265
00:27:03,822 --> 00:27:05,519
Non preoccuparti.
266
00:28:54,399 --> 00:28:55,527
Grazie.
267
00:28:55,700 --> 00:28:57,224
Vada dritto?
268
00:28:57,602 --> 00:28:58,762
Dove stai andando?
269
00:28:59,871 --> 00:29:01,236
Non lontano, ti dico.
270
00:29:11,449 --> 00:29:14,077
-Come ti chiami? -Martino. E tu?
271
00:29:14,352 --> 00:29:15,717
Elena.
272
00:29:17,122 --> 00:29:18,589
Non sei di qui, vero?
273
00:29:18,857 --> 00:29:20,290
Non viene da qui.
274
00:29:21,126 --> 00:29:22,320
Da qui.
275
00:29:22,427 --> 00:29:24,292
NO! Sono francese.
276
00:29:26,865 --> 00:29:28,298
Sei in vacanza?
277
00:29:29,568 --> 00:29:31,230
Più o meno.
278
00:29:34,939 --> 00:29:39,876
Non... non vai a scuola?
279
00:29:40,345 --> 00:29:41,505
SÌ.
280
00:29:43,081 --> 00:29:44,981
Vengo da lì.
281
00:29:45,583 --> 00:29:46,811
Vengo da scuola.
282
00:29:48,853 --> 00:29:50,115
Con il pollo?
283
00:29:53,191 --> 00:29:54,658
A scuola...
284
00:29:58,596 --> 00:30:01,588
Non puoi andare a scuola con una gallina.
285
00:30:01,666 --> 00:30:03,133
Lei resta fuori.
286
00:30:08,706 --> 00:30:10,105
Hai un marito?
287
00:30:10,775 --> 00:30:12,208
Se hai un marito.
288
00:30:13,945 --> 00:30:15,139
NO.
289
00:30:16,948 --> 00:30:18,210
Perché?
290
00:30:18,316 --> 00:30:19,840
No, te lo chiedo.
291
00:30:20,285 --> 00:30:24,016
-"Sarò... mio marito?" -Chi?
292
00:30:26,457 --> 00:30:27,515
Voi?
293
00:30:57,722 --> 00:30:59,155
Buon pomeriggio.
294
00:31:02,060 --> 00:31:03,118
Che cos'è?
295
00:31:03,528 --> 00:31:04,961
Grazie per averlo portato, signora.
296
00:31:05,029 --> 00:31:06,291
No, non c'è di che.
297
00:31:06,998 --> 00:31:08,056
Sei quello francese?
298
00:31:09,167 --> 00:31:11,692
Sei presso Fattoria Las Marinas?
299
00:31:12,203 --> 00:31:13,602
Siamo vicini di casa.
300
00:31:16,374 --> 00:31:17,864
Mi chiamo Giovanna.
301
00:31:18,176 --> 00:31:20,167
Mi chiamo Hélène.
302
00:31:20,678 --> 00:31:22,737
Bene, signora Hélène, grazie mille.
303
00:31:22,881 --> 00:31:24,314
Nulla...
304
00:31:24,716 --> 00:31:25,910
-Prego. -Arrivederci.
305
00:31:25,984 --> 00:31:27,110
Arrivederci.
306
00:32:37,956 --> 00:32:40,322
-Che cosa? - Mangiamo, figliolo.
307
00:32:40,491 --> 00:32:42,083
Ma sto con Pancho.
308
00:32:42,160 --> 00:32:43,354
Chi è Pancho?
309
00:32:43,428 --> 00:32:44,622
L'alligatore.
310
00:32:44,696 --> 00:32:47,429
Martin, lascia stare. Il cibo diventerà freddo.
311
00:32:47,498 --> 00:32:48,522
Ma...
312
00:34:10,314 --> 00:34:14,182
La cosa più importante è sapere cosa vuoi,
313
00:34:14,185 --> 00:34:15,682
una ragazza, un ragazzo...
314
00:34:15,753 --> 00:34:17,143
Non mi interessa.
315
00:34:17,221 --> 00:34:19,382
No, non credo che sia importante, no.
316
00:34:20,124 --> 00:34:23,616
No, perchè il prezzo varia anche a seconda del colore del maschietto.
317
00:34:23,694 --> 00:34:26,424
Una bionda costa un po' di più...
318
00:34:26,497 --> 00:34:28,590
che un piccolo indiano.
319
00:34:28,866 --> 00:34:30,458
Non importa.
320
00:34:30,535 --> 00:34:33,163
Voglio adottare un orfano,
321
00:34:33,271 --> 00:34:35,637
un ragazzo non riconosciuto, ma...
322
00:34:36,874 --> 00:34:39,104
Un orfano, sì.
323
00:34:39,177 --> 00:34:40,667
Non è la cosa più importante,
324
00:34:40,778 --> 00:34:45,272
perché i ruoli qui sono svolti in modo tale che lei, signora,
325
00:34:45,383 --> 00:34:47,647
appare come la madre del ragazzo.
326
00:34:47,885 --> 00:34:51,082
Voglio dire, il ragazzo viene riconosciuto ma da te...
327
00:34:51,389 --> 00:34:52,981
da tua madre,
328
00:34:53,057 --> 00:34:54,786
come se lo avesse partorito.
329
00:34:55,159 --> 00:34:58,060
Quindi stai calmo.
330
00:34:59,263 --> 00:35:02,096
Non so cos'altro vuoi sapere...
331
00:35:03,668 --> 00:35:05,158
E tutto.
332
00:35:05,903 --> 00:35:07,393
Credo di si.
333
00:35:07,505 --> 00:35:08,494
Molto bene.
334
00:35:08,606 --> 00:35:10,005
Ci chiamerai?
335
00:35:10,141 --> 00:35:12,109
Sì, chiamami o contattaci...
336
00:35:12,176 --> 00:35:13,905
Non appena sai qualcosa o hai...
337
00:35:14,178 --> 00:35:18,911
Giusto. Ma per favore, Gustavo, te lo chiederò
338
00:35:19,016 --> 00:35:21,109
che dobbiamo mantenere
339
00:35:21,719 --> 00:35:24,654
nel modo più discreto possibile.
340
00:35:26,124 --> 00:35:27,352
Ma non preoccuparti,
341
00:35:27,425 --> 00:35:29,791
Appena avrò qualcosa di nuovo vi farò sapere.
342
00:35:31,129 --> 00:35:34,758
È importante parlare del prezzo.
343
00:35:35,566 --> 00:35:36,999
Sì, naturalmente.
344
00:35:37,935 --> 00:35:40,768
Il ragazzo è una garanzia, quindi andiamo...
345
00:35:40,838 --> 00:35:46,140
fissare un prezzo che corrisponda a quello del mercato,
346
00:35:46,277 --> 00:35:48,074
Non lo determino io, vero?
347
00:35:48,279 --> 00:35:50,338
-Lui capisce? Il prezzo... -Sì, va bene.
348
00:35:51,549 --> 00:35:55,076
Si aggira tra i 20 e i 30mila euro.
349
00:35:56,287 --> 00:35:58,755
Può variare, ma...
350
00:35:59,524 --> 00:36:01,219
questo viene risolto.
351
00:36:01,759 --> 00:36:03,784
-Tra le 20 e le 20... -Sì.
352
00:36:04,061 --> 00:36:05,323
Perfetto.
353
00:36:05,396 --> 00:36:06,624
Molto bene. Bene...
354
00:36:07,598 --> 00:36:09,293
-Sei d'accordo? -Sì, naturalmente.
355
00:36:09,800 --> 00:36:11,825
Qualsiasi novità vi farò sapere.
356
00:36:37,195 --> 00:36:41,029
Tutto bene? Sto cercando Susanna.
357
00:36:50,441 --> 00:36:51,908
Tutto bene?
358
00:36:52,743 --> 00:36:55,041
Beh, io vengo da...
359
00:36:55,112 --> 00:36:57,376
da Alberto.
360
00:36:59,250 --> 00:37:03,846
Mi piacerebbe vedere la possibilità di qualche aiuto,
361
00:37:03,921 --> 00:37:05,616
Ho molti problemi,
362
00:37:05,723 --> 00:37:07,657
Sto per essere cacciato di casa
363
00:37:07,725 --> 00:37:11,821
e non ho nemmeno i soldi perché Martín se ne vada...
364
00:37:11,896 --> 00:37:16,060
a scuola o all'autobus.
365
00:37:16,534 --> 00:37:18,058
Sì, Alberto mi ha detto qualcosa ma...
366
00:37:19,136 --> 00:37:20,797
Non abbiamo soldi, impossibile
367
00:37:20,871 --> 00:37:22,532
Non abbiamo soldi, sai come stiamo.
368
00:37:22,607 --> 00:37:24,939
È una situazione molto difficile ma...
369
00:37:25,376 --> 00:37:28,607
sapendo, per mia esperienza,
370
00:37:28,679 --> 00:37:31,204
mi dice che Martín, alla sua età,
371
00:37:31,315 --> 00:37:33,510
non finirà la scuola.
372
00:37:33,684 --> 00:37:36,244
Quello che potrei fare è offrirti qualcosa di meglio,
373
00:37:36,320 --> 00:37:38,948
-se siete interessati. -Sì, naturalmente.
374
00:37:40,458 --> 00:37:43,120
Ciò che accadrebbe è che Martín studi,
375
00:37:43,194 --> 00:37:45,128
ricevere la migliore istruzione del mondo,
376
00:37:45,196 --> 00:37:46,629
andare all'estero,
377
00:37:46,697 --> 00:37:48,494
essere un buon professionista.
378
00:37:48,666 --> 00:37:50,634
Non capisco cosa stai cercando di dirmi.
379
00:37:51,535 --> 00:37:53,093
Beh, qualcuno ti darebbe il benvenuto,
380
00:37:53,170 --> 00:37:56,901
Conosco persone disposte ad aiutarti.
381
00:37:56,974 --> 00:37:59,238
E aiuta anche te.
382
00:38:00,244 --> 00:38:01,506
Lui capisce?
383
00:38:01,579 --> 00:38:04,878
Stai cercando di dirmi di farlo crescere da un'altra famiglia,
384
00:38:04,949 --> 00:38:06,246
chi lo adotta?
385
00:38:06,317 --> 00:38:07,750
Non essere egoista.
386
00:38:07,952 --> 00:38:10,614
Devi pensare al futuro di Martín, capito?
387
00:41:49,740 --> 00:41:51,298
Merda!
388
00:42:08,692 --> 00:42:10,387
Scusa...
389
00:42:12,696 --> 00:42:15,256
Scusa. Spento la luce.
390
00:42:15,366 --> 00:42:18,028
Nessun problema. La luce si riaccenderà presto.
391
00:42:18,102 --> 00:42:20,696
Siediti, serviti qualcosa. Lui vuole?
392
00:42:20,804 --> 00:42:22,328
Si sieda, signora.
393
00:42:25,709 --> 00:42:26,835
Ho un amico, signora.
394
00:42:27,244 --> 00:42:30,611
Tra poco la luce si riaccenderà, non preoccuparti, sì.
395
00:42:30,781 --> 00:42:32,043
Quanto tempo?
396
00:42:32,283 --> 00:42:34,183
Un po', poi ritorna.
397
00:42:34,251 --> 00:42:35,878
Un po...
398
00:42:35,953 --> 00:42:37,580
Ancora un po...
399
00:42:41,759 --> 00:42:44,455
Se non torno, rimani qui tutta la notte.
400
00:42:44,562 --> 00:42:46,029
E sì, con noi.
401
00:44:22,159 --> 00:44:23,285
Scusa.
402
00:44:24,294 --> 00:44:26,854
Salve. Sto cercando la signora Helena.
403
00:44:27,965 --> 00:44:29,830
La signora Helena è in cucina.
404
00:44:30,467 --> 00:44:31,798
-Grazie. -Prego.
405
00:44:43,180 --> 00:44:44,340
Signora Elena?
406
00:44:46,083 --> 00:44:47,516
posso entrare?
407
00:44:53,691 --> 00:44:54,783
Scusa.
408
00:44:55,225 --> 00:44:56,817
-Ti disturbo? -NO.
409
00:44:59,063 --> 00:45:00,325
Ti ricordi di me?
410
00:45:01,231 --> 00:45:02,858
Sono la madre di Martín.
411
00:45:03,067 --> 00:45:05,228
Sì. Siediti.
412
00:45:08,572 --> 00:45:11,234
-Vuoi bere qualcosa? -No grazie.
413
00:45:11,909 --> 00:45:13,570
Ti ho portato qualcosa
414
00:45:18,449 --> 00:45:19,643
Che cos'è?
415
00:45:21,385 --> 00:45:22,784
Uhm "meyu".
416
00:45:25,189 --> 00:45:27,453
L'ho appena fatto, fa caldo.
417
00:45:32,763 --> 00:45:34,424
Molto gustoso, grazie.
418
00:45:36,633 --> 00:45:38,157
E sono venuto anche perché...
419
00:45:39,303 --> 00:45:41,703
Non mi sento molto bene,
420
00:45:43,340 --> 00:45:44,807
e ho preso questo.
421
00:45:46,910 --> 00:45:48,878
So che sei un dottore.
422
00:45:49,012 --> 00:45:51,310
No, come ti chiami?
423
00:45:51,411 --> 00:45:52,111
Giovanna.
424
00:45:52,116 --> 00:45:55,051
Juana, non sono un medico.
425
00:45:55,285 --> 00:45:59,551
Un errore che fanno da queste parti.
426
00:45:59,656 --> 00:46:01,954
Vendo medicine.
427
00:46:02,025 --> 00:46:05,017
Non sono un medico, non posso aiutarti.
428
00:46:05,095 --> 00:46:06,619
Ho preso questo e...
429
00:46:06,697 --> 00:46:08,665
Ma... scusa.
430
00:46:09,333 --> 00:46:14,703
Posso portarla all'ospedale...
431
00:46:14,805 --> 00:46:16,932
oppure consultare un medico...
432
00:46:19,943 --> 00:46:22,036
Questo posso farlo.
433
00:46:22,913 --> 00:46:25,939
No, no, mi dispiace. Non volevo disturbarti.
434
00:46:26,750 --> 00:46:29,275
Non mi dà fastidio, ma...
435
00:46:43,700 --> 00:46:45,099
Martino, andiamo.
436
00:46:46,236 --> 00:46:47,430
Dove andremo?
437
00:46:47,504 --> 00:46:49,201
Idiota, non ascolti quando parlo.
438
00:46:49,306 --> 00:46:51,569
-Devo andare a scuola. -Non importa, andiamo.
439
00:47:05,088 --> 00:47:06,316
Avanti, dammi i soldi.
440
00:47:09,893 --> 00:47:11,019
Forza ragazzo.
441
00:47:11,528 --> 00:47:13,018
Avanti, amico, dammi i soldi.
442
00:47:13,130 --> 00:47:14,427
Voi.
443
00:47:17,935 --> 00:47:19,869
-I soldi? -Qui.
444
00:47:53,570 --> 00:47:55,401
No, lasciami andare.
445
00:47:55,472 --> 00:47:56,871
Cos'era?
446
00:47:56,974 --> 00:47:58,032
Nulla.
447
00:47:59,743 --> 00:48:02,507
È solo che sono preoccupato, non è così difficile da capire, vero?
448
00:48:08,719 --> 00:48:10,277
Abiti a Susi?
449
00:48:12,022 --> 00:48:13,546
Susanna...
450
00:48:14,057 --> 00:48:16,184
Sai cosa mi ha proposto questo figlio di puttana?
451
00:48:16,693 --> 00:48:18,285
Perché figlio di puttana?
452
00:48:21,531 --> 00:48:23,897
Credo che ciò che vuole sia il bene di entrambi.
453
00:48:28,272 --> 00:48:29,830
Nessuno ti obbliga a fare nulla, Juana.
454
00:48:32,709 --> 00:48:34,472
Non devi nemmeno essere così egoista.
455
00:48:34,845 --> 00:48:36,540
Che futuro ha Martín qui?
456
00:48:40,384 --> 00:48:42,284
Presto ti porteranno via la casa.
457
00:48:43,587 --> 00:48:44,986
Non posso portarti a casa.
458
00:48:45,956 --> 00:48:47,651
Quanto può durare?
459
00:48:49,192 --> 00:48:50,523
So che.
460
00:48:54,464 --> 00:48:56,261
Dobbiamo trovare qualche soluzione.
461
00:48:58,035 --> 00:49:00,265
Alberto, ma di che soluzione parli?
462
00:49:01,138 --> 00:49:03,333
Martín è l'unico che ho.
463
00:49:04,041 --> 00:49:05,838
Martín è mio figlio, Alberto.
464
00:49:08,712 --> 00:49:11,510
Ci hai pensato? E mio figlio.
465
00:49:12,215 --> 00:49:13,842
E' l'unico che ho.
466
00:49:15,319 --> 00:49:16,547
E' il mio piccolo.
467
00:49:19,957 --> 00:49:21,219
Perdonami.
468
00:49:36,039 --> 00:49:37,301
Hai acqua minerale?
469
00:49:37,874 --> 00:49:39,364
Senza gas.
470
00:49:39,476 --> 00:49:40,966
Una bottiglia, per favore.
471
00:49:45,248 --> 00:49:46,681
-Quanto costa? -Un peso.
472
00:50:37,934 --> 00:50:39,868
Ciao mamma.
473
00:50:40,837 --> 00:50:43,135
Mi spiace, non è facile parlare da qui.
474
00:50:43,206 --> 00:50:44,434
Il mio telefono è rotto,
475
00:50:44,508 --> 00:50:45,873
Chiamo da cellulare...
476
00:50:45,942 --> 00:50:49,105
non da un cellulare, da una cabina telefonica.
477
00:50:49,179 --> 00:50:50,441
Non ho molto tempo.
478
00:50:50,714 --> 00:50:55,310
Siamo andati un po' avanti. Ma non so ancora niente.
479
00:52:26,009 --> 00:52:27,306
Martino non c'è.
480
00:52:28,445 --> 00:52:30,003
Non sono venuta a trovare Martín,
481
00:52:30,247 --> 00:52:31,976
Sono venuto a trovarti.
482
00:52:34,451 --> 00:52:38,410
Volevo scusarmi per l'altro giorno.
483
00:52:39,189 --> 00:52:41,851
Perché non sono un medico
484
00:52:41,925 --> 00:52:45,725
ma conosco molto bene questa medicina, è molto pericolosa.
485
00:52:45,795 --> 00:52:48,730
E non avevo visto di che medicina si trattasse.
486
00:52:48,899 --> 00:52:50,696
Quante pillole hai preso?
487
00:52:51,801 --> 00:52:53,462
Tre, quattro, non lo so.
488
00:52:54,471 --> 00:52:56,871
E' molto pericoloso.
489
00:52:57,474 --> 00:53:00,272
Non hai più nausea?
490
00:53:00,477 --> 00:53:02,206
No, mi sento meglio.
491
00:53:04,447 --> 00:53:08,349
Scusa. Non ho ben capito cosa fosse.
492
00:53:10,253 --> 00:53:13,654
È stato molto fortunato perché è molto pericoloso.
493
00:53:15,158 --> 00:53:16,420
Ho comprato...
494
00:53:17,627 --> 00:53:22,155
un'altra medicina per aiutarla.
495
00:53:22,933 --> 00:53:24,423
posso entrare?
496
00:53:34,678 --> 00:53:36,669
Non hai un padre che possa aiutarti?
497
00:53:40,317 --> 00:53:44,515
No, no. Non sono solo.
498
00:53:48,525 --> 00:53:49,685
Inoltre,
499
00:53:50,327 --> 00:53:52,557
Dovremo uscire di casa.
500
00:53:58,768 --> 00:54:01,669
Uscirai di casa?
501
00:54:02,138 --> 00:54:05,471
-Perché? -Le terre furono vendute.
502
00:54:06,142 --> 00:54:09,339
E mi hanno mandato un documento...
503
00:54:10,146 --> 00:54:12,205
dicendo che devo andare via.
504
00:54:13,350 --> 00:54:16,080
Vivi qui da molto?
505
00:54:16,219 --> 00:54:17,379
SÌ.
506
00:54:17,887 --> 00:54:22,722
Quindi non possono buttarti fuori così.
507
00:54:22,892 --> 00:54:24,757
Non può.
508
00:54:26,263 --> 00:54:27,787
Sì, qui puoi.
509
00:54:29,266 --> 00:54:32,895
No, ci deve essere una legge.
510
00:54:35,839 --> 00:54:37,670
Non ci sono leggi qui.
511
00:54:39,309 --> 00:54:40,799
Conosco un avvocato...
512
00:54:40,877 --> 00:54:43,812
Molto bene.
513
00:54:45,515 --> 00:54:49,246
Può aiutarti.
514
00:54:51,888 --> 00:54:55,346
Non possono buttarti fuori.
515
00:54:57,460 --> 00:55:00,759
E poi mai più, ok?
516
00:55:02,866 --> 00:55:05,664
Meglio prendere le cose prima
517
00:55:05,735 --> 00:55:08,636
per essere incinta.
518
00:55:28,992 --> 00:55:31,358
Gilberto Sosa parla alla famiglia Gurruchaga
519
00:55:31,428 --> 00:55:33,328
che non potrai andare domani.
520
00:55:33,763 --> 00:55:35,230
Nuovo messaggio:
521
00:55:35,498 --> 00:55:37,056
La Fattoria Rosada
522
00:55:37,133 --> 00:55:39,328
ha urgentemente bisogno di un veterinario.
523
00:55:40,337 --> 00:55:43,272
Nuovo messaggio, da Hilda a Marta:
524
00:55:43,473 --> 00:55:45,737
Mamma, sono arrivata bene, ho ottenuto tutto,
525
00:55:45,842 --> 00:55:47,104
Tornerò domani.
526
00:55:47,877 --> 00:55:52,007
Nuovo messaggio, da Eduardo a Elena:
527
00:55:52,148 --> 00:55:54,207
Ci vediamo stasera alla festa, ti amo.
528
00:56:22,912 --> 00:56:24,311
Pensavo che non si sarebbe fermato.
529
00:56:27,784 --> 00:56:29,911
-Andare a scuola? -Io vado.
530
00:56:35,558 --> 00:56:37,856
Chiedi sempre un passaggio per andare?
531
00:56:38,595 --> 00:56:40,722
No, solo giovedì e venerdì.
532
00:56:41,197 --> 00:56:42,664
Perché?
533
00:56:42,966 --> 00:56:45,434
L'autista mi fa salire senza pagare.
534
00:56:49,005 --> 00:56:50,563
In che serie sei?
535
00:56:50,874 --> 00:56:52,341
Settimo.
536
00:56:52,442 --> 00:56:54,672
Cosa impari nel settimo?
537
00:56:54,744 --> 00:56:56,439
Tutto.
538
00:56:57,080 --> 00:56:59,776
Tutto? Francese?
539
00:56:59,883 --> 00:57:01,578
Non inglese?
540
00:57:04,354 --> 00:57:07,915
Allora cominciamo dal francese...
541
00:57:08,758 --> 00:57:10,157
Provando?
542
00:57:11,094 --> 00:57:12,459
Beh, dia. "Buongiorno".
543
00:57:15,198 --> 00:57:16,290
Molto bene.
544
00:57:17,066 --> 00:57:20,001
Como vai? "Comment tu va?"
545
00:57:25,074 --> 00:57:26,837
Ti piace il gelato?
546
00:57:28,211 --> 00:57:29,235
"Molto ghiaccio."
547
00:57:30,346 --> 00:57:32,246
"Molto, molto, molto."
548
00:57:32,449 --> 00:57:33,848
Molto molto molto.
549
00:58:06,115 --> 00:58:07,377
Angelo!
550
00:58:11,488 --> 00:58:12,887
Non sei andato a scuola?
551
00:58:13,656 --> 00:58:15,214
Ok, vieni su, amico.
552
00:58:47,924 --> 00:58:49,084
Tomo, cara.
553
00:59:09,012 --> 00:59:11,071
Sai, idiota.
554
00:59:18,421 --> 00:59:19,888
Vieni.
555
00:59:22,425 --> 00:59:23,585
Allora, ti è piaciuto?
556
00:59:40,143 --> 00:59:41,405
Dammelo qui.
557
00:59:56,993 --> 00:59:58,324
Tu, certo.
558
00:59:58,661 --> 00:59:59,787
Mira.
559
01:00:04,233 --> 01:00:05,427
Ecco, Martino.
560
01:00:09,272 --> 01:00:10,398
Con entrambe le mani.
561
01:00:12,842 --> 01:00:14,070
Il ponte!
562
01:00:18,548 --> 01:00:21,415
Per quanto riguarda Viedma, tutto dal pubblico di Viedma.
563
01:00:23,019 --> 01:00:25,783
Ok, ma se non ci pagano non posso fare nulla.
564
01:00:27,256 --> 01:00:28,518
Scusa?
565
01:00:30,193 --> 01:00:33,094
Sì, sì, va bene.
566
01:00:33,529 --> 01:00:35,156
Posso chiamarti tra un po'?
567
01:00:35,231 --> 01:00:36,630
Dammi un secondo, grazie.
568
01:00:37,934 --> 01:00:38,923
Scusa.
569
01:00:39,002 --> 01:00:40,594
Tutto bene?
570
01:00:40,837 --> 01:00:42,236
Bene. Hai portato i documenti?
571
01:00:44,073 --> 01:00:45,335
Molto bene.
572
01:00:49,545 --> 01:00:50,978
Posso aiutare.
573
01:00:51,047 --> 01:00:52,446
SÌ.
574
01:00:53,082 --> 01:00:54,208
Perfetto.
575
01:00:55,251 --> 01:00:56,650
Dimmi.
576
01:00:56,719 --> 01:00:58,084
No, nessun problema.
577
01:01:00,890 --> 01:01:01,914
Lui sta bene.
578
01:01:06,195 --> 01:01:07,492
Va bene, grazie.
579
01:01:09,332 --> 01:01:10,822
Era l'ostetrica.
580
01:01:11,801 --> 01:01:13,200
C'è un bambino.
581
01:01:16,372 --> 01:01:20,103
Pensavo che potremmo andare domani.
582
01:01:21,511 --> 01:01:22,808
Domani?
583
01:01:51,240 --> 01:01:52,468
Ciao, va tutto bene? Come stai?
584
01:01:53,109 --> 01:01:54,007
Ricordati di me?
585
01:01:54,077 --> 01:01:55,772
-Sì, so chi è. -Sono Enrico.
586
01:01:55,978 --> 01:01:59,812
Vengo ad informarvi che il 22 arriverà la macchina, la terna.
587
01:02:00,183 --> 01:02:02,151
Così puoi mettere insieme le cose,
588
01:02:02,218 --> 01:02:03,981
Se vuoi possiamo metterlo da qualche parte.
589
01:02:04,053 --> 01:02:05,543
Non me ne andrò di qui, sai?
590
01:02:05,621 --> 01:02:06,747
Siamo nati qui,
591
01:02:06,823 --> 01:02:08,518
e non ci porteranno via all'improvviso.
592
01:02:09,192 --> 01:02:10,682
Che dici?
593
01:02:11,027 --> 01:02:12,619
Vuoi sfidare il capo?
594
01:02:13,629 --> 01:02:15,620
Sai benissimo che sei un intruso qui.
595
01:02:15,698 --> 01:02:17,689
Devi ordinare delle modifiche, capito?
596
01:02:18,000 --> 01:02:19,490
Oggi vengo e ti faccio sapere.
597
01:02:19,569 --> 01:02:21,903
La prossima volta verrò con la macchina e la esaminerò.
598
01:02:22,405 --> 01:02:23,963
Hai capito cosa ho detto?
599
01:02:24,407 --> 01:02:26,034
Oggi, va bene?
600
01:02:26,509 --> 01:02:28,272
Non scoperai il signor Hansen.
601
01:02:28,778 --> 01:02:31,303
E smettila di comportarti come una principessa, pezzo di merda nera.
602
01:02:32,415 --> 01:02:33,643
Puzzolente.
603
01:02:49,999 --> 01:02:51,330
Questo primo.
604
01:02:55,204 --> 01:02:56,364
È?
605
01:02:56,706 --> 01:02:57,968
Su.
606
01:03:42,118 --> 01:03:43,483
Ora vengo.
607
01:04:36,305 --> 01:04:37,897
-Signora. -Non ho chiesto nulla.
608
01:04:38,140 --> 01:04:39,539
Dal signor Reyes.
609
01:05:09,538 --> 01:05:11,199
Porta via questa vecchia merda.
610
01:05:14,377 --> 01:05:15,771
Dai, dai.
611
01:05:16,078 --> 01:05:17,340
Felicità!
612
01:05:19,115 --> 01:05:20,844
Vieni, balla.
613
01:05:28,257 --> 01:05:29,315
Te ne vai, signora?
614
01:05:29,625 --> 01:05:31,286
Buonanotte.
615
01:06:39,128 --> 01:06:40,186
Buongiorno.
616
01:06:47,470 --> 01:06:49,370
Va bene, tutto pronto.
617
01:06:50,840 --> 01:06:52,137
Un ragazzo.
618
01:06:52,808 --> 01:06:54,105
Un ragazzino.
619
01:06:56,479 --> 01:06:59,277
Devo solo fare chiarezza riguardo ai soldi.
620
01:06:59,348 --> 01:07:00,906
Sono tremila pesos in più.
621
01:07:01,450 --> 01:07:02,974
Per i giornali.
622
01:07:03,419 --> 01:07:05,216
Tutto bene.
623
01:07:06,522 --> 01:07:07,716
Nessun problema?
624
01:07:08,257 --> 01:07:10,225
Bene, vado a prendere il bambino.
625
01:07:44,326 --> 01:07:45,850
Cos'era?
626
01:07:48,431 --> 01:07:50,126
Bello, no?
627
01:07:53,002 --> 01:07:54,799
Prendiamoci cura dei soldi?
628
01:07:57,173 --> 01:07:59,937
Domani andremo dal pediatra e poi ti darò il resto.
629
01:08:01,510 --> 01:08:03,068
Non piangere più.
630
01:08:06,649 --> 01:08:09,083
Devi solo dirmi il nome del bambino.
631
01:08:10,119 --> 01:08:11,746
Il nome del bambino?
632
01:08:12,655 --> 01:08:13,849
Louis.
633
01:08:15,324 --> 01:08:16,951
LOUIS.
634
01:08:25,768 --> 01:08:27,395
Bene, pronto.
635
01:08:30,606 --> 01:08:31,766
Andiamo.
636
01:08:34,243 --> 01:08:35,870
Vamos, Helene?
637
01:08:41,784 --> 01:08:43,513
-Grazie. -Ti auguro il meglio.
638
01:08:58,834 --> 01:09:00,995
Mi toglierò il cappello.
639
01:09:02,705 --> 01:09:05,173
Non hai più bisogno di lui.
640
01:09:06,075 --> 01:09:08,441
Mi stai dicendo addio?
641
01:09:09,612 --> 01:09:11,477
Ti mostrerò.
642
01:09:12,081 --> 01:09:13,309
Vedrai,
643
01:09:14,250 --> 01:09:16,878
la tua cameretta è pronta.
644
01:09:32,801 --> 01:09:34,598
Non hai più fame, vero?
645
01:09:34,937 --> 01:09:36,768
Facciamo una piccola passeggiata.
646
01:09:37,640 --> 01:09:40,336
Fa bene alla digestione.
647
01:09:40,409 --> 01:09:42,070
Sì, tesoro.
648
01:09:42,144 --> 01:09:45,807
Diamo un'occhiata alla vita.
649
01:09:46,649 --> 01:09:48,139
Il quarto.
650
01:09:53,822 --> 01:09:55,517
Eccoci qui.
651
01:09:57,026 --> 01:09:59,256
Qui abbiamo un altro letto.
652
01:09:59,328 --> 01:10:01,558
Non la conosci.
653
01:10:06,468 --> 01:10:08,561
Vuoi che canti una canzone?
654
01:10:08,637 --> 01:10:10,730
Non canto bene ma...
655
01:10:12,274 --> 01:10:17,075
# Una dolce canzone cantava mia madre,
656
01:10:17,146 --> 01:10:20,382
# Mi sono succhiato il pollice
657
01:10:20,482 --> 01:10:23,579
# e ascoltandola si addormentò ##
658
01:10:25,554 --> 01:10:26,748
Ciao.
659
01:10:28,591 --> 01:10:31,082
Elena. Il mio nome è Hélène.
660
01:10:32,127 --> 01:10:34,687
E tu, Louis.
661
01:10:35,164 --> 01:10:37,997
Ti rendiamo bella.
662
01:10:41,971 --> 01:10:44,838
Aspetta, ho...
663
01:10:45,140 --> 01:10:47,540
Aspettare...
664
01:10:53,682 --> 01:10:55,309
Ecco la mano.
665
01:10:57,186 --> 01:10:58,653
La manina.
666
01:11:00,356 --> 01:11:02,916
La mamma troverà...
667
01:11:02,992 --> 01:11:05,517
Vestiti migliori di questo.
668
01:11:05,928 --> 01:11:07,395
Questo è pratico.
669
01:11:07,463 --> 01:11:08,896
Non ne sono molto sicuro.
670
01:11:09,565 --> 01:11:11,430
Capisci che non so come farlo.
671
01:11:22,511 --> 01:11:24,672
Te l'ho succhiato, non avrei dovuto farlo.
672
01:11:26,582 --> 01:11:28,607
Non soffierò più.
673
01:12:14,663 --> 01:12:16,688
-Questo, cos'è? -È una medicina.
674
01:12:19,735 --> 01:12:21,532
So molto bene di cosa si tratta.
675
01:12:23,272 --> 01:12:24,569
Che cosa hai fatto?
676
01:12:26,208 --> 01:12:27,573
Che cosa hai fatto?
677
01:12:32,915 --> 01:12:34,712
Hai preso questo?
678
01:12:45,427 --> 01:12:46,951
Perché non mi hai consultato?
679
01:12:50,866 --> 01:12:52,299
Faccio quello che posso.
680
01:12:54,503 --> 01:12:56,164
Con tutti i problemi che ho,
681
01:12:56,472 --> 01:12:58,406
ciò che mi accingo a fare?
682
01:13:04,646 --> 01:13:06,079
E anche il mio.
683
01:13:17,025 --> 01:13:18,253
O no?
684
01:13:22,131 --> 01:13:23,723
Non è tuo.
685
01:13:30,072 --> 01:13:31,539
È finita, Juana.
686
01:13:32,274 --> 01:13:33,935
Sei andata troppo oltre, Juana.
687
01:13:36,612 --> 01:13:38,045
Se la cava da sola.
688
01:13:39,047 --> 01:13:40,981
Vediamo come va!
689
01:13:42,885 --> 01:13:44,477
Che questo Enrique ti aiuti!
690
01:14:12,815 --> 01:14:15,113
Non so dove andremo a finire, delegato.
691
01:14:15,484 --> 01:14:17,111
L'altro corse da quella parte.
692
01:14:19,455 --> 01:14:21,389
Pensi che sia normale che questi figli di puttana...
693
01:14:21,457 --> 01:14:24,085
irrompere nelle nostre case semplicemente per rubare?
694
01:14:25,160 --> 01:14:26,593
Non c'è altro modo.
695
01:14:26,962 --> 01:14:28,691
Rubano da quando erano piccoli.
696
01:14:32,367 --> 01:14:33,800
Devi fare qualcosa, delegare.
697
01:14:34,269 --> 01:14:35,896
Non può restare così.
698
01:14:35,971 --> 01:14:37,804
Stai tranquillo, hai fatto la cosa giusta.
699
01:14:41,577 --> 01:14:43,169
Prendi questo, è per i tuoi drink.
700
01:14:45,013 --> 01:14:47,504
Sai che il signor Hansen non vuole problemi qui.
701
01:14:48,784 --> 01:14:50,012
Prendilo.
702
01:15:25,420 --> 01:15:26,978
Siamo venuti a trovare il dottor Ortheguy.
703
01:15:27,623 --> 01:15:30,592
In fondo al corridoio, in basso a sinistra.
704
01:15:44,907 --> 01:15:46,534
E' calmo.
705
01:15:46,875 --> 01:15:48,843
Molto tranquillo.
706
01:15:49,845 --> 01:15:51,608
Mangio molto? Non è mai troppo.
707
01:16:03,392 --> 01:16:05,758
Facciamo alcuni esami aggiuntivi.
708
01:16:06,895 --> 01:16:08,226
SÌ? Perché?
709
01:16:08,697 --> 01:16:10,324
Vi chiedo un po' di pazienza,
710
01:16:10,432 --> 01:16:12,400
aspettiamo i risultati del test,
711
01:16:12,601 --> 01:16:16,435
e poi avremo una diagnosi definitiva.
712
01:16:17,573 --> 01:16:18,505
Molto bene.
713
01:16:29,585 --> 01:16:31,052
È lì.
714
01:17:00,582 --> 01:17:01,913
Gustavo!
715
01:17:09,224 --> 01:17:10,122
Come era?
716
01:17:10,192 --> 01:17:14,561
Ebbene, come pensavamo, è una malattia incurabile.
717
01:17:14,730 --> 01:17:16,288
Il bambino morirà.
718
01:17:16,798 --> 01:17:17,958
Come, incurabile?
719
01:17:18,033 --> 01:17:20,194
Sì, incurabile, gli esami lo dimostrano chiaramente,
720
01:17:20,302 --> 01:17:22,429
Non c'è margine di errore, guardiamo molto...
721
01:17:24,006 --> 01:17:25,337
Cos'era?
722
01:17:28,410 --> 01:17:31,004
-Non puoi tenere il bambino. -Parlerò con il dottore.
723
01:17:31,079 --> 01:17:32,239
Cos'era?
724
01:17:32,347 --> 01:17:34,178
-Il bambino... -La verità.
725
01:17:34,483 --> 01:17:36,951
Sì. Il bambino ha la malattia di Canavan.
726
01:17:37,019 --> 01:17:39,010
-Una malattia? -Canavan.
727
01:17:39,087 --> 01:17:40,577
Non capisco.
728
01:17:40,656 --> 01:17:45,320
Canavan è una malattia neurologica degenerativa ereditaria.
729
01:17:45,427 --> 01:17:46,621
Come sapete?
730
01:17:46,928 --> 01:17:49,089
Esami... non c'è margine di errore in queste cose.
731
01:17:49,164 --> 01:17:50,859
È una malattia incurabile.
732
01:17:51,266 --> 01:17:53,564
Probabilmente vivrà per qualche settimana, mese.
733
01:17:53,702 --> 01:17:55,932
Non lo sappiamo, ma morirà.
734
01:18:05,080 --> 01:18:09,517
Eccolo... scritto "potrebbe corrispondere".
735
01:18:10,118 --> 01:18:12,916
Non scritto "partite".
736
01:18:13,288 --> 01:18:14,448
No, no, io...
737
01:18:14,723 --> 01:18:16,554
Capisci questo?
738
01:18:17,225 --> 01:18:18,852
No, non capisco.
739
01:18:18,927 --> 01:18:22,590
Gli esami non lasciano dubbi, su questo non ci sono dubbi.
740
01:18:22,664 --> 01:18:23,926
Lo è o non lo è.
741
01:18:24,032 --> 01:18:25,556
Questa malattia, eccola.
742
01:18:25,634 --> 01:18:27,795
E questo, perché è scritto "potrebbe"?
743
01:18:27,869 --> 01:18:29,803
-Hélène, stai calma. -Non mi tocchi!
744
01:18:30,038 --> 01:18:31,062
Gustavo...
745
01:18:31,440 --> 01:18:34,466
Questo dipende dal numero di mesi in cui vivresti.
746
01:18:34,543 --> 01:18:36,272
Potrei vivere per settimane, potrei vivere...
747
01:20:03,064 --> 01:20:04,156
Angelo!
748
01:20:07,602 --> 01:20:08,660
Tito!
749
01:20:22,217 --> 01:20:23,377
Quello che è successo?
750
01:20:25,887 --> 01:20:27,013
E Angelo?
751
01:20:29,357 --> 01:20:30,722
Hanno ucciso Angel.
752
01:20:32,227 --> 01:20:33,421
Che cosa?
753
01:21:53,375 --> 01:21:58,005
Signora, c'è una ragazza che vuole vederla.
754
01:21:58,179 --> 01:21:59,407
Dove?
755
01:21:59,814 --> 01:22:01,076
Al cancello.
756
01:22:53,401 --> 01:22:56,131
Sei la donna francese che cerca un bambino?
757
01:22:57,372 --> 01:22:59,237
Stai ancora cercando?
758
01:23:00,308 --> 01:23:01,502
Perché?
759
01:23:02,744 --> 01:23:04,177
Mi chiamo Aurora.
760
01:23:06,481 --> 01:23:08,244
Perché...
761
01:23:08,416 --> 01:23:10,475
Vengo ad offrirti il mio bambino,
762
01:23:10,785 --> 01:23:11,979
e volevo un aiuto...
763
01:23:12,053 --> 01:23:17,184
con i costi dei medicinali e del parto.
764
01:23:17,392 --> 01:23:18,859
Non voglio soldi.
765
01:23:20,328 --> 01:23:23,491
Volevo sapere se potevi aiutarmi.
766
01:23:25,533 --> 01:23:26,761
Aspettare.
767
01:23:29,771 --> 01:23:32,365
Prendiamo un caffè?
768
01:23:32,640 --> 01:23:33,971
Un poco.
769
01:23:37,012 --> 01:23:39,207
E poi abbiamo parlato.
770
01:23:39,414 --> 01:23:40,608
Bene...
771
01:23:41,516 --> 01:23:43,507
Perché qui... piove.
772
01:23:45,086 --> 01:23:46,417
Quanto vecchio è?
773
01:23:46,521 --> 01:23:47,954
18.
774
01:23:50,058 --> 01:23:53,152
Lavoro qui?
775
01:23:53,328 --> 01:23:56,058
Sì, alla Fattoria La Torcaza.
776
01:24:03,204 --> 01:24:05,035
Non hai fatto colazione oggi?
777
01:24:06,808 --> 01:24:09,276
Perché? Non va bene per il bambino.
778
01:24:10,979 --> 01:24:12,469
Devo mangiare.
779
01:24:14,149 --> 01:24:16,413
Si scopre che non ho tempo.
780
01:24:20,188 --> 01:24:23,646
A che ora ti sei alzato?
781
01:24:23,958 --> 01:24:25,220
Troppo presto.
782
01:24:25,326 --> 01:24:27,385
Troppo presto? A che ora?
783
01:24:32,400 --> 01:24:35,665
-Alle cinque... -Sì, molto presto.
784
01:24:36,271 --> 01:24:40,139
Allora, non hai fame a quest'ora?
785
01:24:43,411 --> 01:24:45,003
SÌ.
786
01:24:59,160 --> 01:25:01,185
Ti piacerebbe berlo con il tè?
787
01:25:05,066 --> 01:25:07,364
Bene devo andare.
788
01:25:09,237 --> 01:25:10,727
Sono in ritardo.
789
01:25:30,058 --> 01:25:31,548
Perchè fai questo?
790
01:25:32,460 --> 01:25:34,325
Perché il capo non può saperlo.
791
01:25:35,830 --> 01:25:38,731
Ma questo sarà un male per il bambino.
792
01:25:39,100 --> 01:25:41,864
Ma se non lo uso, lo vedranno tutti
793
01:25:41,936 --> 01:25:43,631
e nessuno lo saprà.
794
01:25:46,608 --> 01:25:47,939
Aspetta, ti aiuterò.
795
01:25:52,080 --> 01:25:53,342
Poi...
796
01:25:55,016 --> 01:25:56,415
accettato?
797
01:26:24,312 --> 01:26:25,176
Entra.
798
01:26:28,116 --> 01:26:29,777
Buongiorno.
799
01:26:32,320 --> 01:26:33,378
Per favore, siediti.
800
01:26:36,224 --> 01:26:37,452
Come posso aiutarla?
801
01:26:38,726 --> 01:26:41,661
Non so da dove cominciare,
802
01:26:41,729 --> 01:26:42,923
perdonami.
803
01:26:46,201 --> 01:26:49,637
Sono venuto qui per adottare un bambino
804
01:26:51,339 --> 01:26:55,332
e ho avuto un'esperienza molto brutta.
805
01:26:57,579 --> 01:27:02,676
Come faccio a sapere che ti prendi cura dei ragazzi?
806
01:27:03,451 --> 01:27:06,784
Volevo parlarti.
807
01:27:11,326 --> 01:27:15,387
È un... argomento molto difficile,
808
01:27:15,630 --> 01:27:17,325
troppo delicato.
809
01:27:19,734 --> 01:27:24,637
Lo sai che chiamano questa città la capitale del traffico di bambini?
810
01:27:25,173 --> 01:27:26,231
NO.
811
01:27:28,076 --> 01:27:30,374
Qui combattiamo questi figli di puttana.
812
01:27:31,379 --> 01:27:34,507
È un business vergognoso che genera un sacco di soldi.
813
01:27:35,183 --> 01:27:38,983
Si va dalla... semplice vendita di un bambino...
814
01:27:39,053 --> 01:27:41,544
anche la prostituzione minorile...
815
01:27:42,657 --> 01:27:45,148
e traffico di organi.
816
01:27:48,830 --> 01:27:52,994
Con un ragazzo che non esiste si può fare di tutto.
817
01:27:57,939 --> 01:28:00,669
Tutto questo è il risultato della miseria, niente di più.
818
01:28:02,910 --> 01:28:05,401
Non so se sai che in questo ambiente,
819
01:28:06,047 --> 01:28:08,072
Dovrai avere a che fare con i criminali.
820
01:28:09,717 --> 01:28:11,082
In qualche modo...
821
01:28:12,887 --> 01:28:15,355
finirai per essere suo complice.
822
01:28:17,325 --> 01:28:22,456
Per questo ho pensato che sarebbe stato meglio adottare un orfano.
823
01:28:24,065 --> 01:28:26,659
Sì, questo è certamente possibile,
824
01:28:26,768 --> 01:28:29,635
ma prima dovresti iscriverti,
825
01:28:30,104 --> 01:28:31,662
fare una richiesta legale,
826
01:28:32,206 --> 01:28:33,468
Non lo so...
827
01:28:37,345 --> 01:28:39,245
Sei libero di fare quello che vuoi,
828
01:28:40,848 --> 01:28:43,976
Ma non dimenticare una cosa molto importante:
829
01:28:44,786 --> 01:28:46,913
Con gli stessi soldi che pensavo di spendere,
830
01:28:48,189 --> 01:28:51,556
potrebbe sostenere 50 famiglie per lungo tempo.
831
01:28:51,626 --> 01:28:53,560
Bene, e ciò che è più importante,
832
01:28:54,495 --> 01:28:55,689
darebbe loro l'opportunità
833
01:28:55,797 --> 01:28:57,992
crescere tra loro.
834
01:28:59,334 --> 01:29:00,733
Capisco.
835
01:29:03,371 --> 01:29:04,531
Grazie.
836
01:30:18,880 --> 01:30:19,904
Buon pomeriggio.
837
01:30:20,381 --> 01:30:22,042
Ho bisogno del vostro aiuto.
838
01:30:23,584 --> 01:30:29,079
Ho fatto un errore molto grave.
839
01:30:29,791 --> 01:30:32,453
Voglio portarlo con me
840
01:30:32,560 --> 01:30:36,223
a Parigi, il bambino, per curarlo.
841
01:30:36,297 --> 01:30:38,697
No signora. Il bambino non c'è più.
842
01:30:41,536 --> 01:30:43,231
Dove si trova?
843
01:30:43,538 --> 01:30:45,699
Non c'è più niente che possiamo fare, signora.
844
01:30:46,340 --> 01:30:47,967
Il bambino non c'è più.
845
01:30:50,244 --> 01:30:51,370
COME?
846
01:30:53,548 --> 01:30:54,537
Scusa.
847
01:30:56,417 --> 01:30:57,645
Per favore...
848
01:31:07,628 --> 01:31:09,721
Che diavolo hai disturbato il capo?
849
01:31:10,398 --> 01:31:11,865
Quindi ora hai un avvocato?
850
01:31:12,400 --> 01:31:13,731
Sai una cosa, Juana?
851
01:31:14,202 --> 01:31:16,397
Sai perché ho così tanta pazienza con te?
852
01:31:16,637 --> 01:31:17,797
Perché c'è una creatura.
853
01:31:18,206 --> 01:31:21,974
Altrimenti avrei distrutto questo porcile molto tempo fa.
854
01:31:22,076 --> 01:31:23,236
Cosa vuoi?
855
01:31:25,680 --> 01:31:26,840
Vuoi questo?
856
01:31:26,914 --> 01:31:28,176
Avrei dovuto parlare!
857
01:31:28,850 --> 01:31:30,317
Te l'ho già detto che non da qui...
858
01:31:30,384 --> 01:31:32,181
Che dici?
859
01:31:37,091 --> 01:31:38,649
Lasciala andare, figlio di puttana!
860
01:31:39,060 --> 01:31:40,459
Mettilo giù.
861
01:31:40,528 --> 01:31:41,995
Mettilo giù, va bene.
862
01:31:43,531 --> 01:31:45,123
Figlio di puttana...
863
01:31:45,399 --> 01:31:48,459
-Ricordati... -Figlio di puttana, vattene!
864
01:31:48,569 --> 01:31:50,298
Vai fuori da casa mia!
865
01:31:50,771 --> 01:31:52,705
Te ne pentirai, India.
866
01:31:53,608 --> 01:31:54,836
Al di fuori!
867
01:35:33,060 --> 01:35:34,628
Cosa ha detto il dottore?
868
01:35:34,628 --> 01:35:38,462
Tutto andrà bene. Dobbiamo aspettare...56397
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.