All language subtitles for 2005 - Nordeste (sub) di Juan Solanas

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,825 --> 00:00:22,925 traduzione: drcaio 2 00:01:32,526 --> 00:01:33,756 Martino. 3 00:01:40,266 --> 00:01:41,927 Porta questo a tua madre. 4 00:01:42,702 --> 00:01:44,192 Digli che ti mando. 5 00:01:55,682 --> 00:01:58,480 Come puoi vedere, il lancio di Remnix 6 00:01:58,585 --> 00:02:01,281 È stato un successo e ci ha portato al secondo posto 7 00:02:01,387 --> 00:02:05,016 sul mercato europeo nel trattamento delle ulcere. 8 00:02:05,258 --> 00:02:06,686 Qualsiasi domanda? 9 00:02:07,927 --> 00:02:11,318 Durante la mia assenza, Paul mi sostituirà. 10 00:02:11,464 --> 00:02:13,023 È a conoscenza di tutte le questioni. 11 00:02:13,133 --> 00:02:14,631 Buongiorno. 12 00:02:31,784 --> 00:02:35,220 # Maledizione, quanto mi sento povero 13 00:02:35,788 --> 00:02:39,315 # Sto morendo di povertà 14 00:02:42,328 --> 00:02:45,764 #Non ho più nessuno che mi voglia 15 00:02:45,899 --> 00:02:50,495 # Voglio solo me stesso 16 00:02:53,973 --> 00:02:57,966 # Avere così tante ricchezze 17 00:02:58,044 --> 00:03:01,912 # In queste terre, cittadini 18 00:03:04,684 --> 00:03:08,211 # Come esiste la povertà 19 00:03:08,288 --> 00:03:12,486 # In questo paese, fratelli 20 00:03:16,696 --> 00:03:20,496 # Dai dolori di questo mondo 21 00:03:20,567 --> 00:03:24,663 # Solo uno è vero 22 00:03:26,739 --> 00:03:30,231 # Il dolore di tutti 23 00:03:30,310 --> 00:03:34,337 # Che gli altri non sanno ## 24 00:03:50,263 --> 00:03:52,830 Madre! Madre! 25 00:03:54,835 --> 00:03:56,629 Ciao figliolo. 26 00:03:57,537 --> 00:03:59,004 -Come stai? -Bene. 27 00:03:59,239 --> 00:04:00,866 Ecco, mamma, il regalo di Teodoro. 28 00:04:02,609 --> 00:04:03,976 Grande. 29 00:04:04,143 --> 00:04:06,475 Vai a prendere della legna, Martín, così possiamo mangiare. 30 00:04:20,927 --> 00:04:23,521 -Motivo del tuo viaggio? -Attività commerciale. 31 00:06:00,360 --> 00:06:01,784 Buongiorno. 32 00:06:02,362 --> 00:06:04,786 Spero di non averti fatto aspettare troppo a lungo. 33 00:06:10,503 --> 00:06:12,528 Hai ricevuto la mia email? 34 00:06:13,206 --> 00:06:14,766 No, quale e-mail? 35 00:06:17,910 --> 00:06:19,844 Questa è l'e-mail che ti abbiamo inviato. 36 00:06:24,550 --> 00:06:27,178 Tipo "non più disponibile"? 37 00:06:27,253 --> 00:06:28,713 Non capisco. 38 00:06:29,255 --> 00:06:32,918 Stiamo negoziando da sei mesi. 39 00:06:33,926 --> 00:06:36,690 Andava tutto bene. Cosa sto facendo qui? 40 00:06:36,796 --> 00:06:38,388 Cosa sto facendo qui? 41 00:06:40,400 --> 00:06:43,631 Hai ragione, ma capisci, sono cose che succedono. 42 00:06:43,770 --> 00:06:46,762 Inoltre, hai impiegato dieci giorni per il tuo viaggio. 43 00:06:46,873 --> 00:06:50,468 Ma sarei venuto prima se ne avessi avuto bisogno. 44 00:06:50,576 --> 00:06:52,544 Non me ne hai dato l'opportunità! 45 00:06:54,247 --> 00:06:56,909 Ti capisco perfettamente, ma stai calmo... 46 00:06:56,983 --> 00:06:58,416 Stai calmo. 47 00:07:08,928 --> 00:07:10,486 Cos'è questo? 48 00:07:10,596 --> 00:07:12,258 Aspetto. 49 00:07:22,775 --> 00:07:26,643 Ma gli ho detto che volevo un neonato. 50 00:07:26,746 --> 00:07:28,373 Ne abbiamo già parlato. 51 00:07:28,514 --> 00:07:31,813 Sì, ma questo è ciò che è disponibile al momento. 52 00:07:32,051 --> 00:07:33,916 Se persisti con la tua idea... beh... 53 00:07:34,287 --> 00:07:39,384 Dovremo aspettare un po' e... 54 00:07:39,592 --> 00:07:41,753 rinegoziare il prezzo. 55 00:07:43,396 --> 00:07:45,057 Posso parlarti francamente? 56 00:07:45,498 --> 00:07:47,796 Ha a che fare con la medicina, vero? 57 00:07:49,402 --> 00:07:51,461 Te lo dico perché... 58 00:07:52,138 --> 00:07:56,632 a volte ci rivolgiamo a ragazzi con difficoltà, 59 00:07:57,043 --> 00:07:58,977 capire? Questo accelera le cose. 60 00:09:57,330 --> 00:09:58,695 Non sono andata molto bene. 61 00:10:00,066 --> 00:10:01,795 No, no... 62 00:10:07,206 --> 00:10:09,174 Ne abbiamo già discusso. 63 00:10:09,241 --> 00:10:11,436 È un bel nome ma preferisco Louis. 64 00:10:11,911 --> 00:10:14,243 Louis è bello, vero? 65 00:10:14,580 --> 00:10:16,377 È dolce. Lou... sì. 66 00:10:16,515 --> 00:10:19,075 E puoi chiamarlo... 67 00:10:19,151 --> 00:10:20,679 Loulou... 68 00:10:25,191 --> 00:10:27,716 Comunque per ora non c'è Loulou. 69 00:10:29,929 --> 00:10:32,693 No... un avvocato, un avvocato... 70 00:10:32,765 --> 00:10:35,632 È complicato, mamma. Ti spiegherò quando torno. 71 00:10:37,837 --> 00:10:39,431 Come sta papà? 72 00:10:40,640 --> 00:10:42,471 Hai i risultati dei test? 73 00:10:43,075 --> 00:10:44,804 Ma non dirgli niente, ok? 74 00:10:45,111 --> 00:10:47,238 Diciamo che è andato tutto bene, 75 00:10:47,313 --> 00:10:49,406 Ho solo bisogno di un po' più di tempo. 76 00:10:50,516 --> 00:10:52,450 Sì, resterò ancora un po'. 77 00:10:53,386 --> 00:10:54,946 Non lo so. 78 00:10:56,689 --> 00:11:00,785 Non lo so, tieniti informato. 79 00:11:00,993 --> 00:11:02,927 Per ora non ne ho idea e... 80 00:11:03,863 --> 00:11:06,354 Digli che ti mando un bacione... 81 00:11:06,832 --> 00:11:08,663 che va tutto bene... 82 00:11:10,536 --> 00:11:13,596 e che ha un nipote e... 83 00:11:15,441 --> 00:11:18,933 In questo modo avrà una buona operazione. 84 00:11:20,012 --> 00:11:21,741 No, è per questo che vado a nord. 85 00:11:21,814 --> 00:11:26,114 Ho parlato con Federico e mi ha consigliato di andarci. 86 00:11:26,752 --> 00:11:28,310 Ti chiamo quando arrivo. 87 00:11:29,255 --> 00:11:30,813 Unione Europea... 88 00:11:30,890 --> 00:11:34,690 Ti troverò un nipote, sì? 89 00:11:35,628 --> 00:11:37,118 Un bacio, mamma. 90 00:11:44,404 --> 00:11:45,964 Martino! 91 00:11:59,385 --> 00:12:00,913 Hai preso i libri? 92 00:12:08,628 --> 00:12:10,290 Ciao, figliolo. 93 00:12:18,370 --> 00:12:20,235 Martín, ricordati di portare l'acqua, ok? 94 00:12:50,336 --> 00:12:51,496 Come sta, signora? Buongiorno. 95 00:12:51,570 --> 00:12:53,299 Piacere di conoscerti, mi chiamo Rudi. 96 00:13:02,015 --> 00:13:04,312 È la prima volta che viene qui, signora? 97 00:13:04,517 --> 00:13:07,179 No, è la seconda volta. 98 00:13:09,889 --> 00:13:13,919 La prima volta, è stato... ero... 99 00:13:15,594 --> 00:13:16,922 20 anni. 100 00:13:18,397 --> 00:13:20,594 -20 anni... -Sì. 101 00:13:22,001 --> 00:13:24,367 Scrivere... 102 00:13:25,437 --> 00:13:27,962 cinque parole 103 00:13:28,641 --> 00:13:32,441 come mp. 104 00:13:33,379 --> 00:13:38,908 Sottolinea i verbi. 105 00:13:41,520 --> 00:13:42,885 Inteso? 106 00:13:50,329 --> 00:13:51,956 Va bene, metti via le tue cose, 107 00:13:52,264 --> 00:13:54,664 togli i piatti, 108 00:13:54,800 --> 00:13:56,700 in ordine, per favore. 109 00:13:57,903 --> 00:13:59,427 Non fare confusione. 110 00:14:01,574 --> 00:14:02,939 Molto bene. 111 00:14:04,009 --> 00:14:05,670 Il cibo arriverà presto. 112 00:14:06,012 --> 00:14:07,809 Hai fame? 113 00:14:17,923 --> 00:14:19,390 Noi siamo... 114 00:14:21,093 --> 00:14:23,618 molto molto Lontano? Dove? 115 00:14:23,696 --> 00:14:26,494 Sì, c'è ancora un po' da fare. 116 00:14:27,166 --> 00:14:29,862 -Un po', quanto? -Un'ora... 117 00:14:30,469 --> 00:14:33,927 Un po'... lungo. 118 00:14:38,477 --> 00:14:42,106 # Piante e amore 119 00:14:42,181 --> 00:14:45,582 # devi sapere come prenderti cura 120 00:14:47,620 --> 00:14:51,556 # Le piante seccano senza annaffiare, 121 00:14:51,891 --> 00:14:55,793 # l'amore senza baci non c'è più ## 122 00:14:58,931 --> 00:15:00,389 E sì. 123 00:15:01,200 --> 00:15:02,430 Sempre... 124 00:15:02,534 --> 00:15:04,434 L'amore è un animale incasinato. 125 00:15:04,737 --> 00:15:06,234 L'amore è uno? 126 00:15:06,338 --> 00:15:07,999 Un animaletto incasinato. 127 00:15:08,240 --> 00:15:10,504 Un piccolo animale incasinato. 128 00:15:10,709 --> 00:15:12,006 Quello è andato... 129 00:15:12,077 --> 00:15:13,510 Qui sul campo diciamo di sì. 130 00:16:48,207 --> 00:16:49,674 Che cosa hai intenzione? 131 00:16:53,012 --> 00:16:54,606 Si lo sai... 132 00:16:57,649 --> 00:16:59,981 No, ma pensavo che sarebbe durato un po' più a lungo oggi. 133 00:17:00,052 --> 00:17:01,451 Martin viene dopo. 134 00:17:03,455 --> 00:17:07,789 Altri cinque minuti e me ne pentirò. Non posso. 135 00:17:19,571 --> 00:17:21,038 E' questo l'ordine di sfratto? 136 00:17:21,607 --> 00:17:22,801 SÌ. 137 00:17:24,743 --> 00:17:26,210 Ti avevo avvisato, vero? 138 00:17:27,847 --> 00:17:29,571 Cosa farai adesso? 139 00:17:31,350 --> 00:17:32,874 Non lo so. 140 00:17:37,556 --> 00:17:39,353 Sei così cattivo con me che te ne vai? 141 00:17:42,494 --> 00:17:44,223 Non è facile per me, Juana. 142 00:17:45,397 --> 00:17:47,331 La strega mi ucciderà se arrivo in ritardo. 143 00:17:50,102 --> 00:17:52,632 -Dai, vestiti. -È sempre troppo tardi per venire a casa tua. 144 00:17:55,774 --> 00:17:57,207 Ok, prendilo. 145 00:18:32,211 --> 00:18:33,712 Bene, signora, questa è casa mia. 146 00:18:33,812 --> 00:18:35,845 Se hai bisogno di qualcosa, cercami qui. 147 00:18:36,014 --> 00:18:37,311 Grazie. 148 00:18:59,171 --> 00:19:00,631 Questo è... 149 00:19:07,613 --> 00:19:10,673 # Nella fonte chiara, 150 00:19:10,749 --> 00:19:13,377 # proveniente da una passeggiata 151 00:19:13,452 --> 00:19:16,751 # Ho trovato l'acqua così bella 152 00:19:16,822 --> 00:19:20,087 # che ho fatto il bagno lì... ## 153 00:20:16,215 --> 00:20:18,149 CLAUDIO G0NZALEZ "L'UCCELLO" 154 00:20:32,631 --> 00:20:34,599 Bene, sei pronto, figliolo. 155 00:20:35,701 --> 00:20:37,168 Dai, vai a guardarti. 156 00:20:40,472 --> 00:20:42,872 Ma ha detto che avrebbe tagliato l'uccello. 157 00:20:43,075 --> 00:20:44,906 Dimentica quell'uccello, Martín. 158 00:20:45,611 --> 00:20:47,101 È stato bellissimo. 159 00:20:47,512 --> 00:20:49,114 Vedrai domani quando andrai a scuola, 160 00:20:49,214 --> 00:20:50,638 tutte le ragazze ti guarderanno. 161 00:20:50,749 --> 00:20:52,808 Non ti lascerò come un burattino. 162 00:20:52,884 --> 00:20:55,114 Ma avevi detto che avresti fatto il taglio... 163 00:21:00,993 --> 00:21:02,426 Elena? 164 00:21:03,395 --> 00:21:04,953 Buongiorno. 165 00:21:06,198 --> 00:21:08,257 -Gustavo? -Sim. 166 00:21:12,037 --> 00:21:14,198 -Vuoi bere qualcosa? -SÌ. 167 00:21:14,873 --> 00:21:16,773 Scusa per favore. 168 00:21:17,075 --> 00:21:19,737 -Cosa vuoi bere? -Cosa vuoi bere? 169 00:21:19,845 --> 00:21:22,336 Un caldo, caffè con latte. 170 00:21:22,414 --> 00:21:23,443 La stessa cosa. 171 00:21:23,516 --> 00:21:25,979 Due caldos, per favore, e un'acqua minerale. 172 00:21:29,121 --> 00:21:30,952 Ho parlato al telefono con Federico. 173 00:21:31,390 --> 00:21:33,881 Mi ha detto che tu e... 174 00:21:34,593 --> 00:21:38,552 Federico ti ha detto che a Buenos Aires è andato tutto storto? 175 00:21:38,630 --> 00:21:39,927 Sì, me l'ha detto. 176 00:21:39,998 --> 00:21:42,796 Vorrei evitare questo qui. 177 00:21:43,035 --> 00:21:44,434 Lui sta bene. 178 00:21:44,503 --> 00:21:45,970 Se possibile. 179 00:21:46,038 --> 00:21:48,939 Sì, lo spero anch'io, ma... 180 00:21:50,409 --> 00:21:53,401 Dovremo occuparci degli spacciatori di droga. 181 00:21:53,478 --> 00:21:54,809 Ciò che stiamo facendo è illegale, 182 00:21:54,913 --> 00:21:56,881 dobbiamo vedere questo. 183 00:21:56,948 --> 00:22:00,782 Ma Federico mi ha detto che i suoi amici non hanno avuto problemi. 184 00:22:00,886 --> 00:22:04,344 Ci sono possibilità che le cose vadano bene. 185 00:22:04,423 --> 00:22:06,584 Contatterò un'ostetrica, 186 00:22:07,159 --> 00:22:09,354 della maternità. 187 00:22:09,428 --> 00:22:10,520 Andremo insieme. 188 00:22:10,629 --> 00:22:12,256 -La conosci? -NO. 189 00:22:12,464 --> 00:22:14,329 -Se ne occupa lei? -SÌ. 190 00:22:15,367 --> 00:22:17,426 -Lo hai già fatto prima? -No, mai. 191 00:22:17,502 --> 00:22:20,027 Ecco perché volevo avvisarti... 192 00:22:20,138 --> 00:22:21,696 ma andremo insieme, 193 00:22:22,040 --> 00:22:24,770 e lei ci dirà cosa dovremmo fare... 194 00:22:24,843 --> 00:22:26,902 affinché tu possa avere il tuo bambino. 195 00:22:32,584 --> 00:22:33,881 Molto bene. 196 00:22:37,155 --> 00:22:39,180 -Ci proveremo. -Ci proveremo. 197 00:22:46,732 --> 00:22:48,158 È allegro. 198 00:22:58,878 --> 00:23:00,675 -Quanto sai o chipá? -Due pesos. 199 00:23:00,812 --> 00:23:03,713 È costoso, fratello. Mi stai fregando. 200 00:23:14,159 --> 00:23:16,252 Condividi questo tempo? 201 00:23:16,828 --> 00:23:18,386 Ho già detto che non posso. 202 00:23:18,463 --> 00:23:19,794 Senza quello, dammi i chipás. 203 00:23:19,865 --> 00:23:22,459 Dammi le patatine, 204 00:23:23,235 --> 00:23:26,568 Dammi le patatine, idiota. 205 00:23:28,006 --> 00:23:29,371 Perché quella faccia? 206 00:23:34,713 --> 00:23:36,510 Figlio di puttana, ti uccideremo. 207 00:23:36,581 --> 00:23:38,742 Non stiamo scopando, idiota. 208 00:23:39,217 --> 00:23:41,208 Stupido, come tua madre! 209 00:23:44,089 --> 00:23:45,613 Figlio di puttana. 210 00:23:52,731 --> 00:23:53,955 Tom... 211 00:23:57,936 --> 00:23:59,426 Ok, andiamo, idiota. 212 00:24:01,273 --> 00:24:03,605 Dipende da te, vero? 213 00:24:03,675 --> 00:24:05,404 Non vogliamo piccole donne qui, amico. 214 00:24:07,012 --> 00:24:08,343 SÌ. 215 00:24:08,713 --> 00:24:10,681 C'è una rissa qui, ok? 216 00:24:12,417 --> 00:24:14,044 Guardami quando parlo. 217 00:24:14,586 --> 00:24:16,520 Devi guardare, idiota. 218 00:24:19,024 --> 00:24:20,752 Quanti anni hai, ragazzo? 219 00:24:20,993 --> 00:24:22,487 Tredici. 220 00:24:22,561 --> 00:24:24,188 Dovrai portarci altri chipás. 221 00:24:26,498 --> 00:24:28,728 -Sei un po' strano? -NO. 222 00:24:28,834 --> 00:24:30,961 -Ne è sicuro? -SÌ. 223 00:24:55,561 --> 00:24:56,657 Giovanna! 224 00:24:57,429 --> 00:24:59,223 -Ciao. -Come stai? 225 00:25:00,332 --> 00:25:01,892 Ho intenzione. 226 00:25:07,839 --> 00:25:09,306 Bene? 227 00:25:10,509 --> 00:25:11,976 Sì... più o meno. 228 00:25:12,077 --> 00:25:14,739 Non mi sento molto bene, ma... sto bene. 229 00:25:16,014 --> 00:25:19,245 Ieri sono andato a trovare questa famiglia, come loro si chiamano, i Sales. 230 00:25:19,851 --> 00:25:22,251 Ma mi hanno detto che non hanno bisogno di nessuno. 231 00:25:24,923 --> 00:25:26,390 Come stai? 232 00:25:26,892 --> 00:25:28,554 Bene. 233 00:25:29,528 --> 00:25:31,025 Martino? 234 00:25:32,164 --> 00:25:33,961 Non è lì, era a scuola. 235 00:25:35,433 --> 00:25:37,924 Perché chiedi di Martín se sai che è a scuola? 236 00:25:40,405 --> 00:25:42,100 Martín non fuma, vero? 237 00:25:49,314 --> 00:25:52,408 Il tuo amico paffuto e quello con la faccia straniera fumano. 238 00:25:53,685 --> 00:25:55,277 E chi sono questi? 239 00:25:55,620 --> 00:25:57,315 I suoi piccoli amici. 240 00:25:58,290 --> 00:26:00,053 Hai visto Martín fare qualcosa? 241 00:26:00,125 --> 00:26:01,888 No, non Martin, 242 00:26:02,527 --> 00:26:05,121 ma il tuo amico, quello grasso... beve. 243 00:26:05,697 --> 00:26:07,187 Ne sono sicuro. 244 00:26:07,532 --> 00:26:09,056 Non voglio che ti preoccupi. 245 00:26:09,234 --> 00:26:12,260 No, certo... Vieni, dimmi, 246 00:26:12,370 --> 00:26:14,235 Come farò a non preoccuparmi? 247 00:26:14,306 --> 00:26:16,672 Arriverà il momento in cui non sarai in grado di affrontarlo. 248 00:26:18,543 --> 00:26:20,204 E cosa vuoi che faccia? 249 00:26:22,948 --> 00:26:24,506 Ho un amico... 250 00:26:25,283 --> 00:26:28,275 assistente sociale, Susi. 251 00:26:29,287 --> 00:26:30,749 Ho parlato di te e... 252 00:26:31,856 --> 00:26:33,756 Mi ha detto che poteva darti una mano. 253 00:26:35,193 --> 00:26:36,990 Beh, se vuoi, andrò a trovarla. 254 00:26:37,062 --> 00:26:38,154 Quello che succede è questo 255 00:26:38,263 --> 00:26:40,527 tutti ti dicono cose che possono aiutarti, 256 00:26:40,632 --> 00:26:42,759 Ma poi nessuno fa niente. 257 00:26:42,834 --> 00:26:44,358 Ma qui è diverso. 258 00:26:45,236 --> 00:26:46,567 Beh, non lo so, io... 259 00:26:47,205 --> 00:26:48,797 Se vuoi, adesso... 260 00:26:49,774 --> 00:26:51,298 Devo andare, Juana, 261 00:26:52,711 --> 00:26:55,111 Domani macelleremo una mucca 262 00:26:55,347 --> 00:26:56,712 e te ne porterò un pezzo. 263 00:26:57,349 --> 00:26:59,043 Alberto... 264 00:27:02,187 --> 00:27:03,645 Grazie. 265 00:27:03,822 --> 00:27:05,519 Non preoccuparti. 266 00:28:54,399 --> 00:28:55,527 Grazie. 267 00:28:55,700 --> 00:28:57,224 Vada dritto? 268 00:28:57,602 --> 00:28:58,762 Dove stai andando? 269 00:28:59,871 --> 00:29:01,236 Non lontano, ti dico. 270 00:29:11,449 --> 00:29:14,077 -Come ti chiami? -Martino. E tu? 271 00:29:14,352 --> 00:29:15,717 Elena. 272 00:29:17,122 --> 00:29:18,589 Non sei di qui, vero? 273 00:29:18,857 --> 00:29:20,290 Non viene da qui. 274 00:29:21,126 --> 00:29:22,320 Da qui. 275 00:29:22,427 --> 00:29:24,292 NO! Sono francese. 276 00:29:26,865 --> 00:29:28,298 Sei in vacanza? 277 00:29:29,568 --> 00:29:31,230 Più o meno. 278 00:29:34,939 --> 00:29:39,876 Non... non vai a scuola? 279 00:29:40,345 --> 00:29:41,505 SÌ. 280 00:29:43,081 --> 00:29:44,981 Vengo da lì. 281 00:29:45,583 --> 00:29:46,811 Vengo da scuola. 282 00:29:48,853 --> 00:29:50,115 Con il pollo? 283 00:29:53,191 --> 00:29:54,658 A scuola... 284 00:29:58,596 --> 00:30:01,588 Non puoi andare a scuola con una gallina. 285 00:30:01,666 --> 00:30:03,133 Lei resta fuori. 286 00:30:08,706 --> 00:30:10,105 Hai un marito? 287 00:30:10,775 --> 00:30:12,208 Se hai un marito. 288 00:30:13,945 --> 00:30:15,139 NO. 289 00:30:16,948 --> 00:30:18,210 Perché? 290 00:30:18,316 --> 00:30:19,840 No, te lo chiedo. 291 00:30:20,285 --> 00:30:24,016 -"Sarò... mio marito?" -Chi? 292 00:30:26,457 --> 00:30:27,515 Voi? 293 00:30:57,722 --> 00:30:59,155 Buon pomeriggio. 294 00:31:02,060 --> 00:31:03,118 Che cos'è? 295 00:31:03,528 --> 00:31:04,961 Grazie per averlo portato, signora. 296 00:31:05,029 --> 00:31:06,291 No, non c'è di che. 297 00:31:06,998 --> 00:31:08,056 Sei quello francese? 298 00:31:09,167 --> 00:31:11,692 Sei presso Fattoria Las Marinas? 299 00:31:12,203 --> 00:31:13,602 Siamo vicini di casa. 300 00:31:16,374 --> 00:31:17,864 Mi chiamo Giovanna. 301 00:31:18,176 --> 00:31:20,167 Mi chiamo Hélène. 302 00:31:20,678 --> 00:31:22,737 Bene, signora Hélène, grazie mille. 303 00:31:22,881 --> 00:31:24,314 Nulla... 304 00:31:24,716 --> 00:31:25,910 -Prego. -Arrivederci. 305 00:31:25,984 --> 00:31:27,110 Arrivederci. 306 00:32:37,956 --> 00:32:40,322 -Che cosa? - Mangiamo, figliolo. 307 00:32:40,491 --> 00:32:42,083 Ma sto con Pancho. 308 00:32:42,160 --> 00:32:43,354 Chi è Pancho? 309 00:32:43,428 --> 00:32:44,622 L'alligatore. 310 00:32:44,696 --> 00:32:47,429 Martin, lascia stare. Il cibo diventerà freddo. 311 00:32:47,498 --> 00:32:48,522 Ma... 312 00:34:10,314 --> 00:34:14,182 La cosa più importante è sapere cosa vuoi, 313 00:34:14,185 --> 00:34:15,682 una ragazza, un ragazzo... 314 00:34:15,753 --> 00:34:17,143 Non mi interessa. 315 00:34:17,221 --> 00:34:19,382 No, non credo che sia importante, no. 316 00:34:20,124 --> 00:34:23,616 No, perchè il prezzo varia anche a seconda del colore del maschietto. 317 00:34:23,694 --> 00:34:26,424 Una bionda costa un po' di più... 318 00:34:26,497 --> 00:34:28,590 che un piccolo indiano. 319 00:34:28,866 --> 00:34:30,458 Non importa. 320 00:34:30,535 --> 00:34:33,163 Voglio adottare un orfano, 321 00:34:33,271 --> 00:34:35,637 un ragazzo non riconosciuto, ma... 322 00:34:36,874 --> 00:34:39,104 Un orfano, sì. 323 00:34:39,177 --> 00:34:40,667 Non è la cosa più importante, 324 00:34:40,778 --> 00:34:45,272 perché i ruoli qui sono svolti in modo tale che lei, signora, 325 00:34:45,383 --> 00:34:47,647 appare come la madre del ragazzo. 326 00:34:47,885 --> 00:34:51,082 Voglio dire, il ragazzo viene riconosciuto ma da te... 327 00:34:51,389 --> 00:34:52,981 da tua madre, 328 00:34:53,057 --> 00:34:54,786 come se lo avesse partorito. 329 00:34:55,159 --> 00:34:58,060 Quindi stai calmo. 330 00:34:59,263 --> 00:35:02,096 Non so cos'altro vuoi sapere... 331 00:35:03,668 --> 00:35:05,158 E tutto. 332 00:35:05,903 --> 00:35:07,393 Credo di si. 333 00:35:07,505 --> 00:35:08,494 Molto bene. 334 00:35:08,606 --> 00:35:10,005 Ci chiamerai? 335 00:35:10,141 --> 00:35:12,109 Sì, chiamami o contattaci... 336 00:35:12,176 --> 00:35:13,905 Non appena sai qualcosa o hai... 337 00:35:14,178 --> 00:35:18,911 Giusto. Ma per favore, Gustavo, te lo chiederò 338 00:35:19,016 --> 00:35:21,109 che dobbiamo mantenere 339 00:35:21,719 --> 00:35:24,654 nel modo più discreto possibile. 340 00:35:26,124 --> 00:35:27,352 Ma non preoccuparti, 341 00:35:27,425 --> 00:35:29,791 Appena avrò qualcosa di nuovo vi farò sapere. 342 00:35:31,129 --> 00:35:34,758 È importante parlare del prezzo. 343 00:35:35,566 --> 00:35:36,999 Sì, naturalmente. 344 00:35:37,935 --> 00:35:40,768 Il ragazzo è una garanzia, quindi andiamo... 345 00:35:40,838 --> 00:35:46,140 fissare un prezzo che corrisponda a quello del mercato, 346 00:35:46,277 --> 00:35:48,074 Non lo determino io, vero? 347 00:35:48,279 --> 00:35:50,338 -Lui capisce? Il prezzo... -Sì, va bene. 348 00:35:51,549 --> 00:35:55,076 Si aggira tra i 20 e i 30mila euro. 349 00:35:56,287 --> 00:35:58,755 Può variare, ma... 350 00:35:59,524 --> 00:36:01,219 questo viene risolto. 351 00:36:01,759 --> 00:36:03,784 -Tra le 20 e le 20... -Sì. 352 00:36:04,061 --> 00:36:05,323 Perfetto. 353 00:36:05,396 --> 00:36:06,624 Molto bene. Bene... 354 00:36:07,598 --> 00:36:09,293 -Sei d'accordo? -Sì, naturalmente. 355 00:36:09,800 --> 00:36:11,825 Qualsiasi novità vi farò sapere. 356 00:36:37,195 --> 00:36:41,029 Tutto bene? Sto cercando Susanna. 357 00:36:50,441 --> 00:36:51,908 Tutto bene? 358 00:36:52,743 --> 00:36:55,041 Beh, io vengo da... 359 00:36:55,112 --> 00:36:57,376 da Alberto. 360 00:36:59,250 --> 00:37:03,846 Mi piacerebbe vedere la possibilità di qualche aiuto, 361 00:37:03,921 --> 00:37:05,616 Ho molti problemi, 362 00:37:05,723 --> 00:37:07,657 Sto per essere cacciato di casa 363 00:37:07,725 --> 00:37:11,821 e non ho nemmeno i soldi perché Martín se ne vada... 364 00:37:11,896 --> 00:37:16,060 a scuola o all'autobus. 365 00:37:16,534 --> 00:37:18,058 Sì, Alberto mi ha detto qualcosa ma... 366 00:37:19,136 --> 00:37:20,797 Non abbiamo soldi, impossibile 367 00:37:20,871 --> 00:37:22,532 Non abbiamo soldi, sai come stiamo. 368 00:37:22,607 --> 00:37:24,939 È una situazione molto difficile ma... 369 00:37:25,376 --> 00:37:28,607 sapendo, per mia esperienza, 370 00:37:28,679 --> 00:37:31,204 mi dice che Martín, alla sua età, 371 00:37:31,315 --> 00:37:33,510 non finirà la scuola. 372 00:37:33,684 --> 00:37:36,244 Quello che potrei fare è offrirti qualcosa di meglio, 373 00:37:36,320 --> 00:37:38,948 -se siete interessati. -Sì, naturalmente. 374 00:37:40,458 --> 00:37:43,120 Ciò che accadrebbe è che Martín studi, 375 00:37:43,194 --> 00:37:45,128 ricevere la migliore istruzione del mondo, 376 00:37:45,196 --> 00:37:46,629 andare all'estero, 377 00:37:46,697 --> 00:37:48,494 essere un buon professionista. 378 00:37:48,666 --> 00:37:50,634 Non capisco cosa stai cercando di dirmi. 379 00:37:51,535 --> 00:37:53,093 Beh, qualcuno ti darebbe il benvenuto, 380 00:37:53,170 --> 00:37:56,901 Conosco persone disposte ad aiutarti. 381 00:37:56,974 --> 00:37:59,238 E aiuta anche te. 382 00:38:00,244 --> 00:38:01,506 Lui capisce? 383 00:38:01,579 --> 00:38:04,878 Stai cercando di dirmi di farlo crescere da un'altra famiglia, 384 00:38:04,949 --> 00:38:06,246 chi lo adotta? 385 00:38:06,317 --> 00:38:07,750 Non essere egoista. 386 00:38:07,952 --> 00:38:10,614 Devi pensare al futuro di Martín, capito? 387 00:41:49,740 --> 00:41:51,298 Merda! 388 00:42:08,692 --> 00:42:10,387 Scusa... 389 00:42:12,696 --> 00:42:15,256 Scusa. Spento la luce. 390 00:42:15,366 --> 00:42:18,028 Nessun problema. La luce si riaccenderà presto. 391 00:42:18,102 --> 00:42:20,696 Siediti, serviti qualcosa. Lui vuole? 392 00:42:20,804 --> 00:42:22,328 Si sieda, signora. 393 00:42:25,709 --> 00:42:26,835 Ho un amico, signora. 394 00:42:27,244 --> 00:42:30,611 Tra poco la luce si riaccenderà, non preoccuparti, sì. 395 00:42:30,781 --> 00:42:32,043 Quanto tempo? 396 00:42:32,283 --> 00:42:34,183 Un po', poi ritorna. 397 00:42:34,251 --> 00:42:35,878 Un po... 398 00:42:35,953 --> 00:42:37,580 Ancora un po... 399 00:42:41,759 --> 00:42:44,455 Se non torno, rimani qui tutta la notte. 400 00:42:44,562 --> 00:42:46,029 E sì, con noi. 401 00:44:22,159 --> 00:44:23,285 Scusa. 402 00:44:24,294 --> 00:44:26,854 Salve. Sto cercando la signora Helena. 403 00:44:27,965 --> 00:44:29,830 La signora Helena è in cucina. 404 00:44:30,467 --> 00:44:31,798 -Grazie. -Prego. 405 00:44:43,180 --> 00:44:44,340 Signora Elena? 406 00:44:46,083 --> 00:44:47,516 posso entrare? 407 00:44:53,691 --> 00:44:54,783 Scusa. 408 00:44:55,225 --> 00:44:56,817 -Ti disturbo? -NO. 409 00:44:59,063 --> 00:45:00,325 Ti ricordi di me? 410 00:45:01,231 --> 00:45:02,858 Sono la madre di Martín. 411 00:45:03,067 --> 00:45:05,228 Sì. Siediti. 412 00:45:08,572 --> 00:45:11,234 -Vuoi bere qualcosa? -No grazie. 413 00:45:11,909 --> 00:45:13,570 Ti ho portato qualcosa 414 00:45:18,449 --> 00:45:19,643 Che cos'è? 415 00:45:21,385 --> 00:45:22,784 Uhm "meyu". 416 00:45:25,189 --> 00:45:27,453 L'ho appena fatto, fa caldo. 417 00:45:32,763 --> 00:45:34,424 Molto gustoso, grazie. 418 00:45:36,633 --> 00:45:38,157 E sono venuto anche perché... 419 00:45:39,303 --> 00:45:41,703 Non mi sento molto bene, 420 00:45:43,340 --> 00:45:44,807 e ho preso questo. 421 00:45:46,910 --> 00:45:48,878 So che sei un dottore. 422 00:45:49,012 --> 00:45:51,310 No, come ti chiami? 423 00:45:51,411 --> 00:45:52,111 Giovanna. 424 00:45:52,116 --> 00:45:55,051 Juana, non sono un medico. 425 00:45:55,285 --> 00:45:59,551 Un errore che fanno da queste parti. 426 00:45:59,656 --> 00:46:01,954 Vendo medicine. 427 00:46:02,025 --> 00:46:05,017 Non sono un medico, non posso aiutarti. 428 00:46:05,095 --> 00:46:06,619 Ho preso questo e... 429 00:46:06,697 --> 00:46:08,665 Ma... scusa. 430 00:46:09,333 --> 00:46:14,703 Posso portarla all'ospedale... 431 00:46:14,805 --> 00:46:16,932 oppure consultare un medico... 432 00:46:19,943 --> 00:46:22,036 Questo posso farlo. 433 00:46:22,913 --> 00:46:25,939 No, no, mi dispiace. Non volevo disturbarti. 434 00:46:26,750 --> 00:46:29,275 Non mi dà fastidio, ma... 435 00:46:43,700 --> 00:46:45,099 Martino, andiamo. 436 00:46:46,236 --> 00:46:47,430 Dove andremo? 437 00:46:47,504 --> 00:46:49,201 Idiota, non ascolti quando parlo. 438 00:46:49,306 --> 00:46:51,569 -Devo andare a scuola. -Non importa, andiamo. 439 00:47:05,088 --> 00:47:06,316 Avanti, dammi i soldi. 440 00:47:09,893 --> 00:47:11,019 Forza ragazzo. 441 00:47:11,528 --> 00:47:13,018 Avanti, amico, dammi i soldi. 442 00:47:13,130 --> 00:47:14,427 Voi. 443 00:47:17,935 --> 00:47:19,869 -I soldi? -Qui. 444 00:47:53,570 --> 00:47:55,401 No, lasciami andare. 445 00:47:55,472 --> 00:47:56,871 Cos'era? 446 00:47:56,974 --> 00:47:58,032 Nulla. 447 00:47:59,743 --> 00:48:02,507 È solo che sono preoccupato, non è così difficile da capire, vero? 448 00:48:08,719 --> 00:48:10,277 Abiti a Susi? 449 00:48:12,022 --> 00:48:13,546 Susanna... 450 00:48:14,057 --> 00:48:16,184 Sai cosa mi ha proposto questo figlio di puttana? 451 00:48:16,693 --> 00:48:18,285 Perché figlio di puttana? 452 00:48:21,531 --> 00:48:23,897 Credo che ciò che vuole sia il bene di entrambi. 453 00:48:28,272 --> 00:48:29,830 Nessuno ti obbliga a fare nulla, Juana. 454 00:48:32,709 --> 00:48:34,472 Non devi nemmeno essere così egoista. 455 00:48:34,845 --> 00:48:36,540 Che futuro ha Martín qui? 456 00:48:40,384 --> 00:48:42,284 Presto ti porteranno via la casa. 457 00:48:43,587 --> 00:48:44,986 Non posso portarti a casa. 458 00:48:45,956 --> 00:48:47,651 Quanto può durare? 459 00:48:49,192 --> 00:48:50,523 So che. 460 00:48:54,464 --> 00:48:56,261 Dobbiamo trovare qualche soluzione. 461 00:48:58,035 --> 00:49:00,265 Alberto, ma di che soluzione parli? 462 00:49:01,138 --> 00:49:03,333 Martín è l'unico che ho. 463 00:49:04,041 --> 00:49:05,838 Martín è mio figlio, Alberto. 464 00:49:08,712 --> 00:49:11,510 Ci hai pensato? E mio figlio. 465 00:49:12,215 --> 00:49:13,842 E' l'unico che ho. 466 00:49:15,319 --> 00:49:16,547 E' il mio piccolo. 467 00:49:19,957 --> 00:49:21,219 Perdonami. 468 00:49:36,039 --> 00:49:37,301 Hai acqua minerale? 469 00:49:37,874 --> 00:49:39,364 Senza gas. 470 00:49:39,476 --> 00:49:40,966 Una bottiglia, per favore. 471 00:49:45,248 --> 00:49:46,681 -Quanto costa? -Un peso. 472 00:50:37,934 --> 00:50:39,868 Ciao mamma. 473 00:50:40,837 --> 00:50:43,135 Mi spiace, non è facile parlare da qui. 474 00:50:43,206 --> 00:50:44,434 Il mio telefono è rotto, 475 00:50:44,508 --> 00:50:45,873 Chiamo da cellulare... 476 00:50:45,942 --> 00:50:49,105 non da un cellulare, da una cabina telefonica. 477 00:50:49,179 --> 00:50:50,441 Non ho molto tempo. 478 00:50:50,714 --> 00:50:55,310 Siamo andati un po' avanti. Ma non so ancora niente. 479 00:52:26,009 --> 00:52:27,306 Martino non c'è. 480 00:52:28,445 --> 00:52:30,003 Non sono venuta a trovare Martín, 481 00:52:30,247 --> 00:52:31,976 Sono venuto a trovarti. 482 00:52:34,451 --> 00:52:38,410 Volevo scusarmi per l'altro giorno. 483 00:52:39,189 --> 00:52:41,851 Perché non sono un medico 484 00:52:41,925 --> 00:52:45,725 ma conosco molto bene questa medicina, è molto pericolosa. 485 00:52:45,795 --> 00:52:48,730 E non avevo visto di che medicina si trattasse. 486 00:52:48,899 --> 00:52:50,696 Quante pillole hai preso? 487 00:52:51,801 --> 00:52:53,462 Tre, quattro, non lo so. 488 00:52:54,471 --> 00:52:56,871 E' molto pericoloso. 489 00:52:57,474 --> 00:53:00,272 Non hai più nausea? 490 00:53:00,477 --> 00:53:02,206 No, mi sento meglio. 491 00:53:04,447 --> 00:53:08,349 Scusa. Non ho ben capito cosa fosse. 492 00:53:10,253 --> 00:53:13,654 È stato molto fortunato perché è molto pericoloso. 493 00:53:15,158 --> 00:53:16,420 Ho comprato... 494 00:53:17,627 --> 00:53:22,155 un'altra medicina per aiutarla. 495 00:53:22,933 --> 00:53:24,423 posso entrare? 496 00:53:34,678 --> 00:53:36,669 Non hai un padre che possa aiutarti? 497 00:53:40,317 --> 00:53:44,515 No, no. Non sono solo. 498 00:53:48,525 --> 00:53:49,685 Inoltre, 499 00:53:50,327 --> 00:53:52,557 Dovremo uscire di casa. 500 00:53:58,768 --> 00:54:01,669 Uscirai di casa? 501 00:54:02,138 --> 00:54:05,471 -Perché? -Le terre furono vendute. 502 00:54:06,142 --> 00:54:09,339 E mi hanno mandato un documento... 503 00:54:10,146 --> 00:54:12,205 dicendo che devo andare via. 504 00:54:13,350 --> 00:54:16,080 Vivi qui da molto? 505 00:54:16,219 --> 00:54:17,379 SÌ. 506 00:54:17,887 --> 00:54:22,722 Quindi non possono buttarti fuori così. 507 00:54:22,892 --> 00:54:24,757 Non può. 508 00:54:26,263 --> 00:54:27,787 Sì, qui puoi. 509 00:54:29,266 --> 00:54:32,895 No, ci deve essere una legge. 510 00:54:35,839 --> 00:54:37,670 Non ci sono leggi qui. 511 00:54:39,309 --> 00:54:40,799 Conosco un avvocato... 512 00:54:40,877 --> 00:54:43,812 Molto bene. 513 00:54:45,515 --> 00:54:49,246 Può aiutarti. 514 00:54:51,888 --> 00:54:55,346 Non possono buttarti fuori. 515 00:54:57,460 --> 00:55:00,759 E poi mai più, ok? 516 00:55:02,866 --> 00:55:05,664 Meglio prendere le cose prima 517 00:55:05,735 --> 00:55:08,636 per essere incinta. 518 00:55:28,992 --> 00:55:31,358 Gilberto Sosa parla alla famiglia Gurruchaga 519 00:55:31,428 --> 00:55:33,328 che non potrai andare domani. 520 00:55:33,763 --> 00:55:35,230 Nuovo messaggio: 521 00:55:35,498 --> 00:55:37,056 La Fattoria Rosada 522 00:55:37,133 --> 00:55:39,328 ha urgentemente bisogno di un veterinario. 523 00:55:40,337 --> 00:55:43,272 Nuovo messaggio, da Hilda a Marta: 524 00:55:43,473 --> 00:55:45,737 Mamma, sono arrivata bene, ho ottenuto tutto, 525 00:55:45,842 --> 00:55:47,104 Tornerò domani. 526 00:55:47,877 --> 00:55:52,007 Nuovo messaggio, da Eduardo a Elena: 527 00:55:52,148 --> 00:55:54,207 Ci vediamo stasera alla festa, ti amo. 528 00:56:22,912 --> 00:56:24,311 Pensavo che non si sarebbe fermato. 529 00:56:27,784 --> 00:56:29,911 -Andare a scuola? -Io vado. 530 00:56:35,558 --> 00:56:37,856 Chiedi sempre un passaggio per andare? 531 00:56:38,595 --> 00:56:40,722 No, solo giovedì e venerdì. 532 00:56:41,197 --> 00:56:42,664 Perché? 533 00:56:42,966 --> 00:56:45,434 L'autista mi fa salire senza pagare. 534 00:56:49,005 --> 00:56:50,563 In che serie sei? 535 00:56:50,874 --> 00:56:52,341 Settimo. 536 00:56:52,442 --> 00:56:54,672 Cosa impari nel settimo? 537 00:56:54,744 --> 00:56:56,439 Tutto. 538 00:56:57,080 --> 00:56:59,776 Tutto? Francese? 539 00:56:59,883 --> 00:57:01,578 Non inglese? 540 00:57:04,354 --> 00:57:07,915 Allora cominciamo dal francese... 541 00:57:08,758 --> 00:57:10,157 Provando? 542 00:57:11,094 --> 00:57:12,459 Beh, dia. "Buongiorno". 543 00:57:15,198 --> 00:57:16,290 Molto bene. 544 00:57:17,066 --> 00:57:20,001 Como vai? "Comment tu va?" 545 00:57:25,074 --> 00:57:26,837 Ti piace il gelato? 546 00:57:28,211 --> 00:57:29,235 "Molto ghiaccio." 547 00:57:30,346 --> 00:57:32,246 "Molto, molto, molto." 548 00:57:32,449 --> 00:57:33,848 Molto molto molto. 549 00:58:06,115 --> 00:58:07,377 Angelo! 550 00:58:11,488 --> 00:58:12,887 Non sei andato a scuola? 551 00:58:13,656 --> 00:58:15,214 Ok, vieni su, amico. 552 00:58:47,924 --> 00:58:49,084 Tomo, cara. 553 00:59:09,012 --> 00:59:11,071 Sai, idiota. 554 00:59:18,421 --> 00:59:19,888 Vieni. 555 00:59:22,425 --> 00:59:23,585 Allora, ti è piaciuto? 556 00:59:40,143 --> 00:59:41,405 Dammelo qui. 557 00:59:56,993 --> 00:59:58,324 Tu, certo. 558 00:59:58,661 --> 00:59:59,787 Mira. 559 01:00:04,233 --> 01:00:05,427 Ecco, Martino. 560 01:00:09,272 --> 01:00:10,398 Con entrambe le mani. 561 01:00:12,842 --> 01:00:14,070 Il ponte! 562 01:00:18,548 --> 01:00:21,415 Per quanto riguarda Viedma, tutto dal pubblico di Viedma. 563 01:00:23,019 --> 01:00:25,783 Ok, ma se non ci pagano non posso fare nulla. 564 01:00:27,256 --> 01:00:28,518 Scusa? 565 01:00:30,193 --> 01:00:33,094 Sì, sì, va bene. 566 01:00:33,529 --> 01:00:35,156 Posso chiamarti tra un po'? 567 01:00:35,231 --> 01:00:36,630 Dammi un secondo, grazie. 568 01:00:37,934 --> 01:00:38,923 Scusa. 569 01:00:39,002 --> 01:00:40,594 Tutto bene? 570 01:00:40,837 --> 01:00:42,236 Bene. Hai portato i documenti? 571 01:00:44,073 --> 01:00:45,335 Molto bene. 572 01:00:49,545 --> 01:00:50,978 Posso aiutare. 573 01:00:51,047 --> 01:00:52,446 SÌ. 574 01:00:53,082 --> 01:00:54,208 Perfetto. 575 01:00:55,251 --> 01:00:56,650 Dimmi. 576 01:00:56,719 --> 01:00:58,084 No, nessun problema. 577 01:01:00,890 --> 01:01:01,914 Lui sta bene. 578 01:01:06,195 --> 01:01:07,492 Va bene, grazie. 579 01:01:09,332 --> 01:01:10,822 Era l'ostetrica. 580 01:01:11,801 --> 01:01:13,200 C'è un bambino. 581 01:01:16,372 --> 01:01:20,103 Pensavo che potremmo andare domani. 582 01:01:21,511 --> 01:01:22,808 Domani? 583 01:01:51,240 --> 01:01:52,468 Ciao, va tutto bene? Come stai? 584 01:01:53,109 --> 01:01:54,007 Ricordati di me? 585 01:01:54,077 --> 01:01:55,772 -Sì, so chi è. -Sono Enrico. 586 01:01:55,978 --> 01:01:59,812 Vengo ad informarvi che il 22 arriverà la macchina, la terna. 587 01:02:00,183 --> 01:02:02,151 Così puoi mettere insieme le cose, 588 01:02:02,218 --> 01:02:03,981 Se vuoi possiamo metterlo da qualche parte. 589 01:02:04,053 --> 01:02:05,543 Non me ne andrò di qui, sai? 590 01:02:05,621 --> 01:02:06,747 Siamo nati qui, 591 01:02:06,823 --> 01:02:08,518 e non ci porteranno via all'improvviso. 592 01:02:09,192 --> 01:02:10,682 Che dici? 593 01:02:11,027 --> 01:02:12,619 Vuoi sfidare il capo? 594 01:02:13,629 --> 01:02:15,620 Sai benissimo che sei un intruso qui. 595 01:02:15,698 --> 01:02:17,689 Devi ordinare delle modifiche, capito? 596 01:02:18,000 --> 01:02:19,490 Oggi vengo e ti faccio sapere. 597 01:02:19,569 --> 01:02:21,903 La prossima volta verrò con la macchina e la esaminerò. 598 01:02:22,405 --> 01:02:23,963 Hai capito cosa ho detto? 599 01:02:24,407 --> 01:02:26,034 Oggi, va bene? 600 01:02:26,509 --> 01:02:28,272 Non scoperai il signor Hansen. 601 01:02:28,778 --> 01:02:31,303 E smettila di comportarti come una principessa, pezzo di merda nera. 602 01:02:32,415 --> 01:02:33,643 Puzzolente. 603 01:02:49,999 --> 01:02:51,330 Questo primo. 604 01:02:55,204 --> 01:02:56,364 È? 605 01:02:56,706 --> 01:02:57,968 Su. 606 01:03:42,118 --> 01:03:43,483 Ora vengo. 607 01:04:36,305 --> 01:04:37,897 -Signora. -Non ho chiesto nulla. 608 01:04:38,140 --> 01:04:39,539 Dal signor Reyes. 609 01:05:09,538 --> 01:05:11,199 Porta via questa vecchia merda. 610 01:05:14,377 --> 01:05:15,771 Dai, dai. 611 01:05:16,078 --> 01:05:17,340 Felicità! 612 01:05:19,115 --> 01:05:20,844 Vieni, balla. 613 01:05:28,257 --> 01:05:29,315 Te ne vai, signora? 614 01:05:29,625 --> 01:05:31,286 Buonanotte. 615 01:06:39,128 --> 01:06:40,186 Buongiorno. 616 01:06:47,470 --> 01:06:49,370 Va bene, tutto pronto. 617 01:06:50,840 --> 01:06:52,137 Un ragazzo. 618 01:06:52,808 --> 01:06:54,105 Un ragazzino. 619 01:06:56,479 --> 01:06:59,277 Devo solo fare chiarezza riguardo ai soldi. 620 01:06:59,348 --> 01:07:00,906 Sono tremila pesos in più. 621 01:07:01,450 --> 01:07:02,974 Per i giornali. 622 01:07:03,419 --> 01:07:05,216 Tutto bene. 623 01:07:06,522 --> 01:07:07,716 Nessun problema? 624 01:07:08,257 --> 01:07:10,225 Bene, vado a prendere il bambino. 625 01:07:44,326 --> 01:07:45,850 Cos'era? 626 01:07:48,431 --> 01:07:50,126 Bello, no? 627 01:07:53,002 --> 01:07:54,799 Prendiamoci cura dei soldi? 628 01:07:57,173 --> 01:07:59,937 Domani andremo dal pediatra e poi ti darò il resto. 629 01:08:01,510 --> 01:08:03,068 Non piangere più. 630 01:08:06,649 --> 01:08:09,083 Devi solo dirmi il nome del bambino. 631 01:08:10,119 --> 01:08:11,746 Il nome del bambino? 632 01:08:12,655 --> 01:08:13,849 Louis. 633 01:08:15,324 --> 01:08:16,951 LOUIS. 634 01:08:25,768 --> 01:08:27,395 Bene, pronto. 635 01:08:30,606 --> 01:08:31,766 Andiamo. 636 01:08:34,243 --> 01:08:35,870 Vamos, Helene? 637 01:08:41,784 --> 01:08:43,513 -Grazie. -Ti auguro il meglio. 638 01:08:58,834 --> 01:09:00,995 Mi toglierò il cappello. 639 01:09:02,705 --> 01:09:05,173 Non hai più bisogno di lui. 640 01:09:06,075 --> 01:09:08,441 Mi stai dicendo addio? 641 01:09:09,612 --> 01:09:11,477 Ti mostrerò. 642 01:09:12,081 --> 01:09:13,309 Vedrai, 643 01:09:14,250 --> 01:09:16,878 la tua cameretta è pronta. 644 01:09:32,801 --> 01:09:34,598 Non hai più fame, vero? 645 01:09:34,937 --> 01:09:36,768 Facciamo una piccola passeggiata. 646 01:09:37,640 --> 01:09:40,336 Fa bene alla digestione. 647 01:09:40,409 --> 01:09:42,070 Sì, tesoro. 648 01:09:42,144 --> 01:09:45,807 Diamo un'occhiata alla vita. 649 01:09:46,649 --> 01:09:48,139 Il quarto. 650 01:09:53,822 --> 01:09:55,517 Eccoci qui. 651 01:09:57,026 --> 01:09:59,256 Qui abbiamo un altro letto. 652 01:09:59,328 --> 01:10:01,558 Non la conosci. 653 01:10:06,468 --> 01:10:08,561 Vuoi che canti una canzone? 654 01:10:08,637 --> 01:10:10,730 Non canto bene ma... 655 01:10:12,274 --> 01:10:17,075 # Una dolce canzone cantava mia madre, 656 01:10:17,146 --> 01:10:20,382 # Mi sono succhiato il pollice 657 01:10:20,482 --> 01:10:23,579 # e ascoltandola si addormentò ## 658 01:10:25,554 --> 01:10:26,748 Ciao. 659 01:10:28,591 --> 01:10:31,082 Elena. Il mio nome è Hélène. 660 01:10:32,127 --> 01:10:34,687 E tu, Louis. 661 01:10:35,164 --> 01:10:37,997 Ti rendiamo bella. 662 01:10:41,971 --> 01:10:44,838 Aspetta, ho... 663 01:10:45,140 --> 01:10:47,540 Aspettare... 664 01:10:53,682 --> 01:10:55,309 Ecco la mano. 665 01:10:57,186 --> 01:10:58,653 La manina. 666 01:11:00,356 --> 01:11:02,916 La mamma troverà... 667 01:11:02,992 --> 01:11:05,517 Vestiti migliori di questo. 668 01:11:05,928 --> 01:11:07,395 Questo è pratico. 669 01:11:07,463 --> 01:11:08,896 Non ne sono molto sicuro. 670 01:11:09,565 --> 01:11:11,430 Capisci che non so come farlo. 671 01:11:22,511 --> 01:11:24,672 Te l'ho succhiato, non avrei dovuto farlo. 672 01:11:26,582 --> 01:11:28,607 Non soffierò più. 673 01:12:14,663 --> 01:12:16,688 -Questo, cos'è? -È una medicina. 674 01:12:19,735 --> 01:12:21,532 So molto bene di cosa si tratta. 675 01:12:23,272 --> 01:12:24,569 Che cosa hai fatto? 676 01:12:26,208 --> 01:12:27,573 Che cosa hai fatto? 677 01:12:32,915 --> 01:12:34,712 Hai preso questo? 678 01:12:45,427 --> 01:12:46,951 Perché non mi hai consultato? 679 01:12:50,866 --> 01:12:52,299 Faccio quello che posso. 680 01:12:54,503 --> 01:12:56,164 Con tutti i problemi che ho, 681 01:12:56,472 --> 01:12:58,406 ciò che mi accingo a fare? 682 01:13:04,646 --> 01:13:06,079 E anche il mio. 683 01:13:17,025 --> 01:13:18,253 O no? 684 01:13:22,131 --> 01:13:23,723 Non è tuo. 685 01:13:30,072 --> 01:13:31,539 È finita, Juana. 686 01:13:32,274 --> 01:13:33,935 Sei andata troppo oltre, Juana. 687 01:13:36,612 --> 01:13:38,045 Se la cava da sola. 688 01:13:39,047 --> 01:13:40,981 Vediamo come va! 689 01:13:42,885 --> 01:13:44,477 Che questo Enrique ti aiuti! 690 01:14:12,815 --> 01:14:15,113 Non so dove andremo a finire, delegato. 691 01:14:15,484 --> 01:14:17,111 L'altro corse da quella parte. 692 01:14:19,455 --> 01:14:21,389 Pensi che sia normale che questi figli di puttana... 693 01:14:21,457 --> 01:14:24,085 irrompere nelle nostre case semplicemente per rubare? 694 01:14:25,160 --> 01:14:26,593 Non c'è altro modo. 695 01:14:26,962 --> 01:14:28,691 Rubano da quando erano piccoli. 696 01:14:32,367 --> 01:14:33,800 Devi fare qualcosa, delegare. 697 01:14:34,269 --> 01:14:35,896 Non può restare così. 698 01:14:35,971 --> 01:14:37,804 Stai tranquillo, hai fatto la cosa giusta. 699 01:14:41,577 --> 01:14:43,169 Prendi questo, è per i tuoi drink. 700 01:14:45,013 --> 01:14:47,504 Sai che il signor Hansen non vuole problemi qui. 701 01:14:48,784 --> 01:14:50,012 Prendilo. 702 01:15:25,420 --> 01:15:26,978 Siamo venuti a trovare il dottor Ortheguy. 703 01:15:27,623 --> 01:15:30,592 In fondo al corridoio, in basso a sinistra. 704 01:15:44,907 --> 01:15:46,534 E' calmo. 705 01:15:46,875 --> 01:15:48,843 Molto tranquillo. 706 01:15:49,845 --> 01:15:51,608 Mangio molto? Non è mai troppo. 707 01:16:03,392 --> 01:16:05,758 Facciamo alcuni esami aggiuntivi. 708 01:16:06,895 --> 01:16:08,226 SÌ? Perché? 709 01:16:08,697 --> 01:16:10,324 Vi chiedo un po' di pazienza, 710 01:16:10,432 --> 01:16:12,400 aspettiamo i risultati del test, 711 01:16:12,601 --> 01:16:16,435 e poi avremo una diagnosi definitiva. 712 01:16:17,573 --> 01:16:18,505 Molto bene. 713 01:16:29,585 --> 01:16:31,052 È lì. 714 01:17:00,582 --> 01:17:01,913 Gustavo! 715 01:17:09,224 --> 01:17:10,122 Come era? 716 01:17:10,192 --> 01:17:14,561 Ebbene, come pensavamo, è una malattia incurabile. 717 01:17:14,730 --> 01:17:16,288 Il bambino morirà. 718 01:17:16,798 --> 01:17:17,958 Come, incurabile? 719 01:17:18,033 --> 01:17:20,194 Sì, incurabile, gli esami lo dimostrano chiaramente, 720 01:17:20,302 --> 01:17:22,429 Non c'è margine di errore, guardiamo molto... 721 01:17:24,006 --> 01:17:25,337 Cos'era? 722 01:17:28,410 --> 01:17:31,004 -Non puoi tenere il bambino. -Parlerò con il dottore. 723 01:17:31,079 --> 01:17:32,239 Cos'era? 724 01:17:32,347 --> 01:17:34,178 -Il bambino... -La verità. 725 01:17:34,483 --> 01:17:36,951 Sì. Il bambino ha la malattia di Canavan. 726 01:17:37,019 --> 01:17:39,010 -Una malattia? -Canavan. 727 01:17:39,087 --> 01:17:40,577 Non capisco. 728 01:17:40,656 --> 01:17:45,320 Canavan è una malattia neurologica degenerativa ereditaria. 729 01:17:45,427 --> 01:17:46,621 Come sapete? 730 01:17:46,928 --> 01:17:49,089 Esami... non c'è margine di errore in queste cose. 731 01:17:49,164 --> 01:17:50,859 È una malattia incurabile. 732 01:17:51,266 --> 01:17:53,564 Probabilmente vivrà per qualche settimana, mese. 733 01:17:53,702 --> 01:17:55,932 Non lo sappiamo, ma morirà. 734 01:18:05,080 --> 01:18:09,517 Eccolo... scritto "potrebbe corrispondere". 735 01:18:10,118 --> 01:18:12,916 Non scritto "partite". 736 01:18:13,288 --> 01:18:14,448 No, no, io... 737 01:18:14,723 --> 01:18:16,554 Capisci questo? 738 01:18:17,225 --> 01:18:18,852 No, non capisco. 739 01:18:18,927 --> 01:18:22,590 Gli esami non lasciano dubbi, su questo non ci sono dubbi. 740 01:18:22,664 --> 01:18:23,926 Lo è o non lo è. 741 01:18:24,032 --> 01:18:25,556 Questa malattia, eccola. 742 01:18:25,634 --> 01:18:27,795 E questo, perché è scritto "potrebbe"? 743 01:18:27,869 --> 01:18:29,803 -Hélène, stai calma. -Non mi tocchi! 744 01:18:30,038 --> 01:18:31,062 Gustavo... 745 01:18:31,440 --> 01:18:34,466 Questo dipende dal numero di mesi in cui vivresti. 746 01:18:34,543 --> 01:18:36,272 Potrei vivere per settimane, potrei vivere... 747 01:20:03,064 --> 01:20:04,156 Angelo! 748 01:20:07,602 --> 01:20:08,660 Tito! 749 01:20:22,217 --> 01:20:23,377 Quello che è successo? 750 01:20:25,887 --> 01:20:27,013 E Angelo? 751 01:20:29,357 --> 01:20:30,722 Hanno ucciso Angel. 752 01:20:32,227 --> 01:20:33,421 Che cosa? 753 01:21:53,375 --> 01:21:58,005 Signora, c'è una ragazza che vuole vederla. 754 01:21:58,179 --> 01:21:59,407 Dove? 755 01:21:59,814 --> 01:22:01,076 Al cancello. 756 01:22:53,401 --> 01:22:56,131 Sei la donna francese che cerca un bambino? 757 01:22:57,372 --> 01:22:59,237 Stai ancora cercando? 758 01:23:00,308 --> 01:23:01,502 Perché? 759 01:23:02,744 --> 01:23:04,177 Mi chiamo Aurora. 760 01:23:06,481 --> 01:23:08,244 Perché... 761 01:23:08,416 --> 01:23:10,475 Vengo ad offrirti il ​​mio bambino, 762 01:23:10,785 --> 01:23:11,979 e volevo un aiuto... 763 01:23:12,053 --> 01:23:17,184 con i costi dei medicinali e del parto. 764 01:23:17,392 --> 01:23:18,859 Non voglio soldi. 765 01:23:20,328 --> 01:23:23,491 Volevo sapere se potevi aiutarmi. 766 01:23:25,533 --> 01:23:26,761 Aspettare. 767 01:23:29,771 --> 01:23:32,365 Prendiamo un caffè? 768 01:23:32,640 --> 01:23:33,971 Un poco. 769 01:23:37,012 --> 01:23:39,207 E poi abbiamo parlato. 770 01:23:39,414 --> 01:23:40,608 Bene... 771 01:23:41,516 --> 01:23:43,507 Perché qui... piove. 772 01:23:45,086 --> 01:23:46,417 Quanto vecchio è? 773 01:23:46,521 --> 01:23:47,954 18. 774 01:23:50,058 --> 01:23:53,152 Lavoro qui? 775 01:23:53,328 --> 01:23:56,058 Sì, alla Fattoria La Torcaza. 776 01:24:03,204 --> 01:24:05,035 Non hai fatto colazione oggi? 777 01:24:06,808 --> 01:24:09,276 Perché? Non va bene per il bambino. 778 01:24:10,979 --> 01:24:12,469 Devo mangiare. 779 01:24:14,149 --> 01:24:16,413 Si scopre che non ho tempo. 780 01:24:20,188 --> 01:24:23,646 A che ora ti sei alzato? 781 01:24:23,958 --> 01:24:25,220 Troppo presto. 782 01:24:25,326 --> 01:24:27,385 Troppo presto? A che ora? 783 01:24:32,400 --> 01:24:35,665 -Alle cinque... -Sì, molto presto. 784 01:24:36,271 --> 01:24:40,139 Allora, non hai fame a quest'ora? 785 01:24:43,411 --> 01:24:45,003 SÌ. 786 01:24:59,160 --> 01:25:01,185 Ti piacerebbe berlo con il tè? 787 01:25:05,066 --> 01:25:07,364 Bene devo andare. 788 01:25:09,237 --> 01:25:10,727 Sono in ritardo. 789 01:25:30,058 --> 01:25:31,548 Perchè fai questo? 790 01:25:32,460 --> 01:25:34,325 Perché il capo non può saperlo. 791 01:25:35,830 --> 01:25:38,731 Ma questo sarà un male per il bambino. 792 01:25:39,100 --> 01:25:41,864 Ma se non lo uso, lo vedranno tutti 793 01:25:41,936 --> 01:25:43,631 e nessuno lo saprà. 794 01:25:46,608 --> 01:25:47,939 Aspetta, ti aiuterò. 795 01:25:52,080 --> 01:25:53,342 Poi... 796 01:25:55,016 --> 01:25:56,415 accettato? 797 01:26:24,312 --> 01:26:25,176 Entra. 798 01:26:28,116 --> 01:26:29,777 Buongiorno. 799 01:26:32,320 --> 01:26:33,378 Per favore, siediti. 800 01:26:36,224 --> 01:26:37,452 Come posso aiutarla? 801 01:26:38,726 --> 01:26:41,661 Non so da dove cominciare, 802 01:26:41,729 --> 01:26:42,923 perdonami. 803 01:26:46,201 --> 01:26:49,637 Sono venuto qui per adottare un bambino 804 01:26:51,339 --> 01:26:55,332 e ho avuto un'esperienza molto brutta. 805 01:26:57,579 --> 01:27:02,676 Come faccio a sapere che ti prendi cura dei ragazzi? 806 01:27:03,451 --> 01:27:06,784 Volevo parlarti. 807 01:27:11,326 --> 01:27:15,387 È un... argomento molto difficile, 808 01:27:15,630 --> 01:27:17,325 troppo delicato. 809 01:27:19,734 --> 01:27:24,637 Lo sai che chiamano questa città la capitale del traffico di bambini? 810 01:27:25,173 --> 01:27:26,231 NO. 811 01:27:28,076 --> 01:27:30,374 Qui combattiamo questi figli di puttana. 812 01:27:31,379 --> 01:27:34,507 È un business vergognoso che genera un sacco di soldi. 813 01:27:35,183 --> 01:27:38,983 Si va dalla... semplice vendita di un bambino... 814 01:27:39,053 --> 01:27:41,544 anche la prostituzione minorile... 815 01:27:42,657 --> 01:27:45,148 e traffico di organi. 816 01:27:48,830 --> 01:27:52,994 Con un ragazzo che non esiste si può fare di tutto. 817 01:27:57,939 --> 01:28:00,669 Tutto questo è il risultato della miseria, niente di più. 818 01:28:02,910 --> 01:28:05,401 Non so se sai che in questo ambiente, 819 01:28:06,047 --> 01:28:08,072 Dovrai avere a che fare con i criminali. 820 01:28:09,717 --> 01:28:11,082 In qualche modo... 821 01:28:12,887 --> 01:28:15,355 finirai per essere suo complice. 822 01:28:17,325 --> 01:28:22,456 Per questo ho pensato che sarebbe stato meglio adottare un orfano. 823 01:28:24,065 --> 01:28:26,659 Sì, questo è certamente possibile, 824 01:28:26,768 --> 01:28:29,635 ma prima dovresti iscriverti, 825 01:28:30,104 --> 01:28:31,662 fare una richiesta legale, 826 01:28:32,206 --> 01:28:33,468 Non lo so... 827 01:28:37,345 --> 01:28:39,245 Sei libero di fare quello che vuoi, 828 01:28:40,848 --> 01:28:43,976 Ma non dimenticare una cosa molto importante: 829 01:28:44,786 --> 01:28:46,913 Con gli stessi soldi che pensavo di spendere, 830 01:28:48,189 --> 01:28:51,556 potrebbe sostenere 50 famiglie per lungo tempo. 831 01:28:51,626 --> 01:28:53,560 Bene, e ciò che è più importante, 832 01:28:54,495 --> 01:28:55,689 darebbe loro l'opportunità 833 01:28:55,797 --> 01:28:57,992 crescere tra loro. 834 01:28:59,334 --> 01:29:00,733 Capisco. 835 01:29:03,371 --> 01:29:04,531 Grazie. 836 01:30:18,880 --> 01:30:19,904 Buon pomeriggio. 837 01:30:20,381 --> 01:30:22,042 Ho bisogno del vostro aiuto. 838 01:30:23,584 --> 01:30:29,079 Ho fatto un errore molto grave. 839 01:30:29,791 --> 01:30:32,453 Voglio portarlo con me 840 01:30:32,560 --> 01:30:36,223 a Parigi, il bambino, per curarlo. 841 01:30:36,297 --> 01:30:38,697 No signora. Il bambino non c'è più. 842 01:30:41,536 --> 01:30:43,231 Dove si trova? 843 01:30:43,538 --> 01:30:45,699 Non c'è più niente che possiamo fare, signora. 844 01:30:46,340 --> 01:30:47,967 Il bambino non c'è più. 845 01:30:50,244 --> 01:30:51,370 COME? 846 01:30:53,548 --> 01:30:54,537 Scusa. 847 01:30:56,417 --> 01:30:57,645 Per favore... 848 01:31:07,628 --> 01:31:09,721 Che diavolo hai disturbato il capo? 849 01:31:10,398 --> 01:31:11,865 Quindi ora hai un avvocato? 850 01:31:12,400 --> 01:31:13,731 Sai una cosa, Juana? 851 01:31:14,202 --> 01:31:16,397 Sai perché ho così tanta pazienza con te? 852 01:31:16,637 --> 01:31:17,797 Perché c'è una creatura. 853 01:31:18,206 --> 01:31:21,974 Altrimenti avrei distrutto questo porcile molto tempo fa. 854 01:31:22,076 --> 01:31:23,236 Cosa vuoi? 855 01:31:25,680 --> 01:31:26,840 Vuoi questo? 856 01:31:26,914 --> 01:31:28,176 Avrei dovuto parlare! 857 01:31:28,850 --> 01:31:30,317 Te l'ho già detto che non da qui... 858 01:31:30,384 --> 01:31:32,181 Che dici? 859 01:31:37,091 --> 01:31:38,649 Lasciala andare, figlio di puttana! 860 01:31:39,060 --> 01:31:40,459 Mettilo giù. 861 01:31:40,528 --> 01:31:41,995 Mettilo giù, va bene. 862 01:31:43,531 --> 01:31:45,123 Figlio di puttana... 863 01:31:45,399 --> 01:31:48,459 -Ricordati... -Figlio di puttana, vattene! 864 01:31:48,569 --> 01:31:50,298 Vai fuori da casa mia! 865 01:31:50,771 --> 01:31:52,705 Te ne pentirai, India. 866 01:31:53,608 --> 01:31:54,836 Al di fuori! 867 01:35:33,060 --> 01:35:34,628 Cosa ha detto il dottore? 868 01:35:34,628 --> 01:35:38,462 Tutto andrà bene. Dobbiamo aspettare...56397

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.