Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,060 --> 00:00:13,679
Yeah.
2
00:00:13,679 --> 00:00:15,869
As far as conferences go, it was boring.
3
00:00:15,890 --> 00:00:17,288
Nothing to report.
4
00:00:17,300 --> 00:00:20,769
- Oh, how was Kyle's game?
- Oh, it was amazing.
5
00:00:20,780 --> 00:00:23,879
Six-zero. Kyle pitched seven innings.
6
00:00:23,899 --> 00:00:26,059
Coach said it was the
fastest he'd ever thrown.
7
00:00:26,070 --> 00:00:27,500
No way. Are you kidding me?
8
00:00:27,519 --> 00:00:30,539
Ugh, I'm sorry I missed it.
9
00:00:30,559 --> 00:00:32,679
Oh, hey, so I know you
don't want to celebrate,
10
00:00:32,689 --> 00:00:35,700
but I made a reservation at
Brio's at 7:00 tomorrow night.
11
00:00:35,719 --> 00:00:38,142
- You did?
- I did.
12
00:00:38,149 --> 00:00:40,478
That's awesome!
13
00:00:40,479 --> 00:00:42,588
Anyway, I'm gonna stand
by on the earlier flight.
14
00:00:42,590 --> 00:00:44,119
Hopefully, I'll be home around lunch.
15
00:00:44,130 --> 00:00:46,289
Oh, I hope so.
16
00:00:46,299 --> 00:00:48,530
Okay, babe. I'll see you
when you get here.
17
00:00:48,549 --> 00:00:49,570
I love you.
18
00:00:49,579 --> 00:00:51,539
I love you, too. Sleep tight.
19
00:02:02,730 --> 00:02:04,102
May I help you?
20
00:02:04,109 --> 00:02:07,760
Good morning, ma'am. Uh, Kenneth Goulet.
21
00:02:07,769 --> 00:02:09,191
Do you have a moment?
22
00:02:09,199 --> 00:02:14,320
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
23
00:02:18,960 --> 00:02:22,680
All I'm saying is that sometimes
the police fall short.
24
00:02:22,699 --> 00:02:26,259
Now, justice... That's still attainable.
25
00:02:27,129 --> 00:02:29,795
- Who is this?
- Hi. You must be Kyle.
26
00:02:29,800 --> 00:02:31,963
- I'm, uh, Kenneth Goulet...
- Please leave.
27
00:02:33,680 --> 00:02:34,710
Mm.
28
00:02:36,000 --> 00:02:37,260
Okay.
29
00:02:39,219 --> 00:02:43,340
I understand you had a full-ride
to play ball at Michigan.
30
00:02:43,349 --> 00:02:45,590
You decided to stay home. Why was that?
31
00:02:45,599 --> 00:02:48,569
Look, man, whatever it is you're
selling, we don't want any.
32
00:02:49,400 --> 00:02:51,039
I know who killed your dad.
33
00:03:31,139 --> 00:03:34,719
Dad? Wait, have you been up all night?
34
00:03:34,740 --> 00:03:36,319
I fucked up, son.
35
00:03:36,329 --> 00:03:37,360
W-w-what is all this?
36
00:03:37,379 --> 00:03:39,939
- What hap... What's going on here?
- I pissed off the wrong guy.
37
00:03:39,949 --> 00:03:41,324
Dad, you do that every day.
38
00:03:41,329 --> 00:03:44,286
We gotta leave. We're leaving Dodge.
39
00:03:44,289 --> 00:03:45,780
Leave LA? I...
40
00:03:45,800 --> 00:03:47,659
- No, I-I can't. I can't leave LA.
- Okay.
41
00:03:47,670 --> 00:03:49,490
You get ready.
42
00:03:49,500 --> 00:03:50,969
I'm gonna pack the car.
43
00:03:53,460 --> 00:03:55,370
I'm gonna get new suitcases,
44
00:03:55,379 --> 00:03:58,020
- you pack Gordon.
- Dad, I'm not leaving LA.
45
00:03:58,039 --> 00:04:00,551
What the hell happened on
"Laws of Humanity" yesterday?
46
00:04:00,560 --> 00:04:02,960
Tom, this is not a good time.
47
00:04:02,969 --> 00:04:05,765
Just tell them I was doing
what I thought was best
48
00:04:05,770 --> 00:04:07,180
- for my family.
- They loved you.
49
00:04:07,199 --> 00:04:09,060
They want to bring you back.
50
00:04:09,659 --> 00:04:13,349
The showrunner told me he had
no idea you were that good.
51
00:04:13,360 --> 00:04:15,219
He said you gave real pathos to that...
52
00:04:15,240 --> 00:04:16,550
to that sad old man character.
53
00:04:16,560 --> 00:04:17,988
And now, they're gonna extend the part,
54
00:04:17,990 --> 00:04:19,850
give you additional scenes.
55
00:04:19,860 --> 00:04:21,639
On "Laws of" fucking "Humanity"!
56
00:04:21,660 --> 00:04:23,519
You know how big that
show is? It's huge!
57
00:04:23,540 --> 00:04:25,658
Gets like-like a 1.6 in the demo.
58
00:04:25,660 --> 00:04:28,622
Tom, I'm leaving town.
59
00:04:28,629 --> 00:04:29,872
What? Why?
60
00:04:29,879 --> 00:04:32,334
Because I pissed off a
guy I shouldn't have.
61
00:04:33,040 --> 00:04:37,120
Well, I must say, that's, uh,
that's right on brand for you, Gene.
62
00:04:37,129 --> 00:04:38,649
You know, I've been your
agent for 30 years,
63
00:04:38,649 --> 00:04:40,000
and let me tell you something.
64
00:04:40,009 --> 00:04:41,790
It has not been easy.
65
00:04:41,800 --> 00:04:43,899
People have told me you're narcissistic,
66
00:04:43,920 --> 00:04:46,670
self-obsessed, petty, unhinged.
67
00:04:46,680 --> 00:04:48,141
Their words, not mine.
68
00:04:48,159 --> 00:04:51,009
Volatile, toxic, abusive, malignant.
69
00:04:51,019 --> 00:04:52,478
A scrub, a dope, a dummy,
70
00:04:52,480 --> 00:04:53,810
a loser, a cocksucker,
71
00:04:53,819 --> 00:04:56,191
a dump truck, a stone-cold buster...
72
00:04:56,199 --> 00:04:58,485
A bomb? Why can't I just shoot the guy?
73
00:04:58,490 --> 00:05:00,069
Well, we were going to
have you shoot them,
74
00:05:00,069 --> 00:05:01,399
- but...
- Them?
75
00:05:01,410 --> 00:05:03,519
Wait, I thought it was just
one guy, this Fernando.
76
00:05:03,529 --> 00:05:05,000
It was.
77
00:05:05,019 --> 00:05:08,286
You know, but then, Dom and
DeLuise over here pointed out
78
00:05:08,300 --> 00:05:11,110
that if we only kill Fernando,
then, like, a whole contingent
79
00:05:11,120 --> 00:05:13,610
of just weirdly stunning
Bolivian soldiers
80
00:05:13,620 --> 00:05:15,418
would come in here and kill all of us.
81
00:05:15,420 --> 00:05:17,519
So, it's been decided
82
00:05:17,540 --> 00:05:20,540
that you are going to blow them
all up during their midday meeting,
83
00:05:20,560 --> 00:05:22,259
which is usually around 5 p.m.
84
00:05:22,259 --> 00:05:24,800
Now, Cristobal will be
at Pilates at that time,
85
00:05:24,819 --> 00:05:26,139
so he won't be there.
86
00:05:26,160 --> 00:05:29,579
- Right, so I'm bombing a house?
- Oh, and how. Peep this.
87
00:05:29,589 --> 00:05:31,139
Give me your phone.
88
00:05:31,160 --> 00:05:35,105
You need the Detonate app.
Oh, wait, shit. I need your face.
89
00:05:35,110 --> 00:05:36,540
Bingo.
90
00:05:38,360 --> 00:05:41,235
Would you like to receive Detonate
special promotional offers?
91
00:05:41,240 --> 00:05:44,399
Absolutely. Can it access
to your photos? Yes.
92
00:05:44,409 --> 00:05:46,908
Location services? Always.
93
00:05:46,909 --> 00:05:49,300
Can I share personal information
with market research?
94
00:05:49,310 --> 00:05:50,350
Sure. Why not?
95
00:05:50,370 --> 00:05:53,279
And you are set.
96
00:05:53,290 --> 00:05:54,529
"BerkmanGoesBoom."
97
00:05:54,540 --> 00:05:57,459
Your password is "SuddenlySeymour1985,"
98
00:05:57,480 --> 00:05:59,959
- but the S's are all dollar signs.
- Thanks.
99
00:06:00,920 --> 00:06:02,129
So, where's this bomb?
100
00:06:05,470 --> 00:06:06,928
It's right over there.
101
00:06:36,779 --> 00:06:38,139
Pick it up!
102
00:07:09,079 --> 00:07:12,189
I want my speech tonight
not to be corny, you know?
103
00:07:12,199 --> 00:07:15,319
I want it to be honest
and real, like the show.
104
00:07:15,339 --> 00:07:17,870
- Right.
- Not some superficial bullshit
105
00:07:17,889 --> 00:07:20,199
- about how it might be perceived.
- Right.
106
00:07:21,100 --> 00:07:22,439
- Take this down.
- Yeah.
107
00:07:22,459 --> 00:07:25,750
Um, "I didn't write, direct, produce,
108
00:07:25,759 --> 00:07:28,709
- and star in 'Joplin' for the glory."
- Mm-hmm.
109
00:07:28,720 --> 00:07:31,500
"I do this show for a little girl
110
00:07:31,509 --> 00:07:33,139
who came from Joplin, Missouri."
111
00:07:33,159 --> 00:07:35,269
Yeah, and maybe that little
girl's name is Abigail,
112
00:07:35,279 --> 00:07:38,240
but everybody calls her Thweetie
because her grandma had a lisp,
113
00:07:38,259 --> 00:07:42,199
and she'd say, like, "Thweetie!
Time to milk the cows!"
114
00:07:42,220 --> 00:07:45,259
Yeah. And, um, maybe
Abigail lived on a farm,
115
00:07:45,279 --> 00:07:47,619
so she was really sheltered and
she didn't see a television set
116
00:07:47,620 --> 00:07:49,279
until she was, like, 14 years old.
117
00:07:49,300 --> 00:07:51,569
And every night, she
would be like, "Mama,
118
00:07:51,579 --> 00:07:53,110
"promise me those little people
119
00:07:53,120 --> 00:07:54,678
aren't gonna come out
of the television set... "
120
00:07:54,680 --> 00:07:57,098
- Natalie! That little girl is me.
- Yeah, yeah.
121
00:07:57,100 --> 00:07:58,956
You're Thweetie?
122
00:08:00,540 --> 00:08:02,370
... cracker-ass, fruity-booty,
123
00:08:02,379 --> 00:08:04,870
wack as hell, weak sauce,
124
00:08:04,879 --> 00:08:08,250
fuckhead, fuckface, fucknuts,
125
00:08:08,259 --> 00:08:11,439
shit nuts, shit fuck, fuck fuck...
126
00:08:11,459 --> 00:08:13,098
Wait a minute, somebody
called me a fuck fuck?
127
00:08:13,100 --> 00:08:14,779
Yeah. Rob Reiner, 1994.
128
00:08:14,800 --> 00:08:16,379
Was the "Ghosts of
Mississippi" audition.
129
00:08:16,379 --> 00:08:18,540
I specifically said I
don't want feedback.
130
00:08:18,560 --> 00:08:20,740
But listen, now, you have
the opportunity to be known
131
00:08:20,759 --> 00:08:23,310
as Gene Cousineau, great actor.
132
00:08:23,319 --> 00:08:24,680
I'm gonna send you my new address.
133
00:08:24,689 --> 00:08:26,569
I'm probably gonna be
under another name.
134
00:08:26,579 --> 00:08:28,579
Go and-and pay for these, will you?
135
00:08:28,600 --> 00:08:30,139
Gene?
136
00:08:30,920 --> 00:08:32,519
Joe Mantegna.
137
00:08:32,539 --> 00:08:34,029
Gene, it's, uh...
138
00:08:34,039 --> 00:08:36,399
- it-it's Joe Mantegna.
- Shut the fuck up.
139
00:08:36,409 --> 00:08:39,240
Joe, listen. I've had
a very stressful day,
140
00:08:39,250 --> 00:08:40,874
so if we don't make a scene here,
141
00:08:40,879 --> 00:08:43,450
- I would really appreciate it.
- Hey. I'm the one violating
142
00:08:43,460 --> 00:08:46,909
my restraining order
against you, hotshot.
143
00:08:46,919 --> 00:08:49,669
The only reason I came
over here was to say...
144
00:08:49,679 --> 00:08:51,879
good job what you did for that vet.
145
00:08:51,889 --> 00:08:53,289
What?
146
00:08:53,299 --> 00:08:56,306
- The "Variety" piece.
- You were in "Variety"?
147
00:09:02,500 --> 00:09:04,970
"Gene Cousineau, Former Actor,
148
00:09:04,980 --> 00:09:07,600
Pays it Forward to America's Heroes."
149
00:09:07,620 --> 00:09:09,418
You didn't have this made
at Knott's Berry Farm
150
00:09:09,419 --> 00:09:11,100
to fuck with me, did ya?
151
00:09:11,110 --> 00:09:13,929
I do a lot of work with the vets, too.
152
00:09:13,950 --> 00:09:15,491
Here's my challenge coin.
153
00:09:16,879 --> 00:09:20,070
"The casting director from
'Laws of Humanity' told 'Variety'
154
00:09:20,080 --> 00:09:21,950
"not many acting teachers
have accomplished
155
00:09:21,960 --> 00:09:23,740
"the extraordinary feat...
156
00:09:23,750 --> 00:09:25,320
"of saving a soldier's life
157
00:09:25,340 --> 00:09:26,691
- through acting."
- What?
158
00:09:26,692 --> 00:09:28,960
"Barry Berkman was
once a wooden soldier.
159
00:09:28,980 --> 00:09:30,799
"Thanks to Gene Cousineau,
160
00:09:30,820 --> 00:09:32,967
- he's become a real boy."
- What?
161
00:09:33,799 --> 00:09:37,090
Look, I'm having dinner
with some friends.
162
00:09:37,100 --> 00:09:40,879
You should join us.
This Friday, my house...
163
00:09:40,889 --> 00:09:42,101
and we'll bury that hatchet.
164
00:09:42,120 --> 00:09:44,179
Oh, and I'll be sure to tell my lawyer
165
00:09:44,200 --> 00:09:45,980
to remove that restraining order.
166
00:09:48,100 --> 00:09:49,559
Semper fi, brother.
167
00:09:51,529 --> 00:09:54,200
Joe Mantegna just
invited you to his house,
168
00:09:54,220 --> 00:09:56,440
not to brawl with you,
but to break bread.
169
00:09:56,460 --> 00:09:57,529
I have to go.
170
00:09:57,539 --> 00:09:58,980
You understand what this means?
171
00:09:58,990 --> 00:10:00,639
This is the industry-wide amnesia
172
00:10:00,659 --> 00:10:04,870
- we've been hoping for for so long!
- Tom. I have to go.
173
00:10:04,879 --> 00:10:06,899
Why? Why is it you have to leave LA?
174
00:10:07,669 --> 00:10:11,750
If I tell you this,
it could get you killed.
175
00:10:11,759 --> 00:10:13,039
Not this bullshit again.
176
00:10:13,059 --> 00:10:14,779
I've explained this to you. It's racist.
177
00:10:14,799 --> 00:10:17,250
Just because Tony Danza happens
to be an Italian, doesn't mean
178
00:10:17,259 --> 00:10:18,869
- he's hooked up with the mob.
- This is way worse than Tony Danza.
179
00:10:18,870 --> 00:10:20,919
My life is in danger.
180
00:10:20,929 --> 00:10:24,960
The best thing for you is to
stay the hell away from me.
181
00:10:31,070 --> 00:10:33,940
I want to be a law-and-order
guy as much as the next one.
182
00:10:33,960 --> 00:10:35,179
I do.
183
00:10:36,159 --> 00:10:39,576
But when something stinks,
it stinks. Am I wrong?
184
00:10:40,299 --> 00:10:42,649
It's always been very confusing.
185
00:10:42,659 --> 00:10:45,100
The police said that Ryan was murdered
186
00:10:45,120 --> 00:10:47,740
by Chechen gangsters.
187
00:10:47,750 --> 00:10:50,259
And did that make sense to you then?
188
00:10:50,279 --> 00:10:51,419
No.
189
00:10:52,669 --> 00:10:57,220
My investigation says one
of his classmates, Berkman.
190
00:10:57,240 --> 00:10:59,129
Barry Berkman...
191
00:10:59,139 --> 00:11:00,519
He pinned it on them.
192
00:11:00,539 --> 00:11:03,740
Maybe he... he was an
associate at one point.
193
00:11:03,750 --> 00:11:05,240
He betrayed them. I don't know.
194
00:11:05,259 --> 00:11:06,561
I do know...
195
00:11:07,899 --> 00:11:09,960
he sullied your son's good name.
196
00:11:11,230 --> 00:11:15,179
Your son wanted to be an actor, right?
197
00:11:15,200 --> 00:11:20,220
Well, this fella's in LA right
now, working as an actor.
198
00:11:21,820 --> 00:11:23,399
He took your son's life.
199
00:11:25,019 --> 00:11:27,409
And now, he's living your son's dream.
200
00:11:29,090 --> 00:11:32,086
_
201
00:11:35,159 --> 00:11:36,639
That's his address.
202
00:11:48,519 --> 00:11:49,960
That's where he lives.
203
00:12:17,419 --> 00:12:19,039
I didn't write, direct,
204
00:12:19,049 --> 00:12:22,259
produce, and star in
"Joplin" for the glory.
205
00:12:22,279 --> 00:12:24,320
I do this show for a little girl
206
00:12:24,330 --> 00:12:26,759
who came from Joplin, Missouri.
207
00:12:26,769 --> 00:12:28,279
Oh, who's the little girl?
208
00:12:28,299 --> 00:12:31,360
- Me! Jesus, she's me.
- Go inside.
209
00:12:31,370 --> 00:12:33,068
What, so you'll just meet us there then?
210
00:12:33,070 --> 00:12:35,639
Yeah. Well, we're about
to roll, so I gotta...
211
00:12:35,649 --> 00:12:37,409
- Okay. Well...
- Well?
212
00:12:37,429 --> 00:12:38,859
You'll make the screening,
though, right?
213
00:12:38,860 --> 00:12:40,279
- Yeah.
- Okay.
214
00:12:40,289 --> 00:12:42,480
Okay, love you, Boo Bear. Wish me luck!
215
00:12:43,600 --> 00:12:46,149
The limo's here! Where's Barry?
216
00:12:46,159 --> 00:12:48,000
- Oh, his shoot's running late.
- Aw.
217
00:12:48,009 --> 00:12:49,480
- How do I look?
- Beautiful.
218
00:12:49,500 --> 00:12:51,619
- I don't look stressed out?
- No, no, no. You look beautiful.
219
00:12:51,620 --> 00:12:53,450
Can you even imagine back
in Cousineau's class
220
00:12:53,460 --> 00:12:54,658
when we were doing mirror exercises
221
00:12:54,659 --> 00:12:56,328
that we would be getting
in a limo on our way
222
00:12:56,330 --> 00:12:57,940
to your own show's premiere?
223
00:12:57,960 --> 00:12:59,669
- Oh, I'll see you there, okay?
- What?
224
00:12:59,679 --> 00:13:01,669
- Thank you!
- Mm-hm.
225
00:13:34,080 --> 00:13:37,289
What the... ?
226
00:13:51,559 --> 00:13:55,563
_
227
00:14:01,110 --> 00:14:02,903
_
228
00:14:05,779 --> 00:14:08,408
_
229
00:14:14,659 --> 00:14:16,200
Shit.
230
00:14:56,639 --> 00:14:59,058
Miss Reed! Miss Reed!
231
00:14:59,059 --> 00:15:00,378
Hi.
232
00:15:00,379 --> 00:15:01,448
- Thank you.
- So, rumor has it
233
00:15:01,450 --> 00:15:03,210
you're not actually from Joplin.
234
00:15:03,220 --> 00:15:06,169
- What, true? False?
- No, I'm from Joplin!
235
00:15:06,179 --> 00:15:07,269
It says it on the poster!
236
00:15:07,279 --> 00:15:11,559
- Wow, we have IndieWire!
- Okay, Sally, you look amazing!
237
00:15:11,570 --> 00:15:13,729
- Great. Oh, thank you so much.
- How are you feeling tonight?
238
00:15:13,730 --> 00:15:15,389
Um, you know, they say not
to eat before these things,
239
00:15:15,389 --> 00:15:17,149
and now I really wish I ate something
'cause I'm kind of hungry,
240
00:15:17,149 --> 00:15:19,889
but there'll be food later.
I feel good. I feel excited.
241
00:15:19,899 --> 00:15:21,769
You look good. Who are you wearing?
242
00:15:21,779 --> 00:15:23,777
- Um, I think it's... Oh, my God.
- Shoshanna!
243
00:15:23,779 --> 00:15:26,190
Who am I wearing?
Oh, Shoshanna. It's Shoshanna.
244
00:15:29,909 --> 00:15:32,240
You're so pretty.
245
00:15:34,129 --> 00:15:36,499
You do not look old enough
to have an abused daughter.
246
00:15:36,500 --> 00:15:37,990
Oh, thank you for saying that!
247
00:15:38,000 --> 00:15:39,500
What is your secret?
248
00:15:39,509 --> 00:15:43,340
Um, well, I wash my face,
and I try to get 9 hours.
249
00:15:55,740 --> 00:15:57,059
Let's get you inside.
250
00:16:02,570 --> 00:16:04,649
Hello. This is Fay.
How can I help you today?
251
00:16:04,649 --> 00:16:07,549
Uh, yeah. My app isn't, uh,
syncing with the Bluetooth
252
00:16:07,559 --> 00:16:09,190
on the device I'm trying to detonate.
253
00:16:09,200 --> 00:16:11,032
Sure. Okay. I can help you with that.
254
00:16:11,039 --> 00:16:13,019
What's your username?
255
00:16:13,039 --> 00:16:14,700
BerkmanGoesBoom.
256
00:16:14,720 --> 00:16:17,700
Capital B, capital G, capital B.
257
00:16:17,710 --> 00:16:19,249
Okay, thank you. Give me one second
258
00:16:19,250 --> 00:16:20,519
while I pull up your account.
259
00:16:21,740 --> 00:16:23,370
Okay. I found you.
260
00:16:23,379 --> 00:16:24,820
First, let's make sure you have
261
00:16:24,840 --> 00:16:27,200
the latest version of Detonate
installed on your phone.
262
00:16:27,220 --> 00:16:28,370
I do.
263
00:16:28,379 --> 00:16:30,600
Okay. Is the Bluetooth on?
264
00:16:31,480 --> 00:16:34,509
- Yes.
- Huh. Okay.
265
00:16:34,519 --> 00:16:36,340
I'm going to put you on a quick hold.
266
00:16:44,179 --> 00:16:46,000
Hey, hey, hey. There he is.
267
00:16:47,440 --> 00:16:50,559
- How was Pilates?
- Good.
268
00:16:50,580 --> 00:16:52,059
Are we still leaving tomorrow?
269
00:16:52,720 --> 00:16:55,279
Well, there are some things
that have come up
270
00:16:55,289 --> 00:16:56,911
that I need to discuss with you.
271
00:16:56,919 --> 00:16:58,279
Okay.
272
00:16:58,299 --> 00:17:01,240
I have to admit, I didn't come to LA
273
00:17:01,250 --> 00:17:03,700
only to run the Chechen operation.
274
00:17:03,710 --> 00:17:06,700
I came because I had a feeling
275
00:17:06,710 --> 00:17:09,589
that you've been disloyal
to my daughter.
276
00:17:10,880 --> 00:17:12,676
Elena means the world to me.
277
00:17:12,680 --> 00:17:13,960
Uh-huh.
278
00:17:17,269 --> 00:17:20,226
I had you followed to
your little love nest.
279
00:17:20,920 --> 00:17:23,104
What are you saying? I don't
know what you're saying.
280
00:17:27,519 --> 00:17:30,700
"It's done. Glad you're out of there.
281
00:17:30,720 --> 00:17:33,073
"Are your men suspicious?
282
00:17:33,079 --> 00:17:36,539
"No. I actually think
they are having fun.
283
00:17:36,559 --> 00:17:37,900
"Need to see you.
284
00:17:37,920 --> 00:17:41,240
"Meet at the place,
one hour. Make it two.
285
00:17:41,259 --> 00:17:46,599
"The guys want to go to
Buffalo Wild Wings and try...
286
00:17:46,619 --> 00:17:49,079
all the sauces."
287
00:17:49,089 --> 00:17:50,898
Ever wanted to kaboom?
288
00:17:50,900 --> 00:17:53,539
Join us in our Virtual Kaboom Room.
289
00:17:53,549 --> 00:17:55,180
Hi. Thanks for waiting. I'm back.
290
00:17:55,200 --> 00:17:57,346
I think I know what the problem is.
291
00:17:58,559 --> 00:18:02,009
You always wanted to be
head of the family one day.
292
00:18:02,019 --> 00:18:03,750
Elena thought you had potential.
293
00:18:03,769 --> 00:18:05,019
I wasn't so sure.
294
00:18:06,150 --> 00:18:08,900
So, I gave you the easy
work, like running LA,
295
00:18:08,920 --> 00:18:11,980
which is the same as running Disneyland.
296
00:18:12,000 --> 00:18:15,690
And yet, you still fuck it up.
297
00:18:15,700 --> 00:18:21,659
Why? Because you have
no mental toughness.
298
00:18:21,660 --> 00:18:24,380
So, let's do a test.
299
00:18:25,579 --> 00:18:27,740
I'm gonna give you two choices.
300
00:18:27,759 --> 00:18:29,211
We'll see how you do.
301
00:18:29,220 --> 00:18:32,200
- Is your Wi-Fi on?
- Is my Wi-Fi on...
302
00:18:32,220 --> 00:18:33,880
Yes, it is.
303
00:18:33,900 --> 00:18:36,430
Okay, try turning it
off, see if that helps.
304
00:18:36,450 --> 00:18:37,839
Turn the Wi-Fi off?
305
00:18:37,849 --> 00:18:39,150
One.
306
00:18:40,890 --> 00:18:44,519
I kill you and make my daughter a widow.
307
00:18:44,539 --> 00:18:46,049
Or two.
308
00:18:46,059 --> 00:18:50,390
You take me to your lover, NoHo Hank,
309
00:18:50,400 --> 00:18:52,950
and you shoot him in the head.
310
00:18:56,779 --> 00:18:58,420
Suegro...
311
00:19:02,799 --> 00:19:05,170
you're going to have to kill me.
312
00:19:12,440 --> 00:19:13,799
Well...
313
00:19:15,009 --> 00:19:16,299
must be true love.
314
00:19:19,420 --> 00:19:21,589
Mátalo. Hey!
315
00:19:21,599 --> 00:19:23,670
Turning Wi-Fi off...
316
00:19:28,359 --> 00:19:30,559
All right. Sounds like
we were successful.
317
00:19:30,579 --> 00:19:32,980
Is there anything else I
can help you with today?
318
00:19:32,990 --> 00:19:34,890
Shit...
319
00:19:59,160 --> 00:20:01,960
Ah! Reviews are out!
The en fuego's been lifted!
320
00:20:01,980 --> 00:20:03,559
The embargo's been lifted.
321
00:20:03,569 --> 00:20:05,078
- Let me see that.
- I don't wanna hear it.
322
00:20:05,079 --> 00:20:06,859
- Critics don't matter.
- Sally...
323
00:20:06,869 --> 00:20:09,049
This is from the "New York Times."
324
00:20:09,059 --> 00:20:12,000
"A show by women about women for women.
325
00:20:12,019 --> 00:20:14,009
"'Joplin' refreshingly
avoids the pitfalls
326
00:20:14,039 --> 00:20:15,250
"of the female-driven dramedy
327
00:20:15,276 --> 00:20:16,940
"by delivering a warts-and-all depiction
328
00:20:16,960 --> 00:20:18,528
- of self-love."
- Sally...
329
00:20:18,529 --> 00:20:20,449
If critics could do what
I do, they'd be doing it.
330
00:20:20,450 --> 00:20:22,480
Okay, but Sally, your show has a 98
331
00:20:22,500 --> 00:20:23,819
on Rotten Tomatoes.
332
00:20:23,829 --> 00:20:25,577
And "Pam!" only has 27!
333
00:20:25,579 --> 00:20:29,289
I'm constantly in awe of her work ethic,
334
00:20:29,299 --> 00:20:31,869
her empathy, and her brutal honesty,
335
00:20:31,880 --> 00:20:33,500
especially with herself.
336
00:20:33,519 --> 00:20:36,950
Um, I'm new to the business,
but I feel incredibly lucky
337
00:20:36,960 --> 00:20:38,559
to have not only such a great part,
338
00:20:38,579 --> 00:20:39,799
but a really great mentor.
339
00:20:39,819 --> 00:20:42,761
So, here she is, the creator
and star of "Joplin,"
340
00:20:42,769 --> 00:20:44,719
Sally Reed.
341
00:20:49,859 --> 00:20:51,680
Thank you, Katie.
342
00:20:51,700 --> 00:20:55,279
Working with you has truly been one
of the most rewarding experiences
343
00:20:55,299 --> 00:20:56,769
of my career.
344
00:20:56,779 --> 00:20:59,119
You make me want to be a better actor.
345
00:21:01,160 --> 00:21:04,019
Wow.
346
00:21:04,029 --> 00:21:06,450
Okay. Good evening.
347
00:21:09,210 --> 00:21:12,200
I-I didn't write, direct, produce,
348
00:21:12,220 --> 00:21:15,869
and star in "Joplin" for the glory.
349
00:21:15,880 --> 00:21:19,250
I-I do this show for a little girl
350
00:21:19,259 --> 00:21:22,460
who came from Joplin... um...
351
00:21:22,470 --> 00:21:25,420
Missouri, and, um, ahem,
352
00:21:25,430 --> 00:21:29,259
she so badly needed to hear this story,
353
00:21:29,279 --> 00:21:33,440
to know that she wasn't alone.
354
00:21:33,460 --> 00:21:36,380
Um, and, um...
355
00:21:36,400 --> 00:21:41,839
uh, if-if... if there is another
little girl out there today
356
00:21:41,859 --> 00:21:45,619
who also needs to hear it,
then I have done my job as a...
357
00:21:45,640 --> 00:21:48,440
um... uh... uh...
358
00:21:48,460 --> 00:21:50,900
I'm sorry. Um...
359
00:21:50,920 --> 00:21:55,429
Someone just told me that we
got a 98 on Rotten Tomatoes,
360
00:21:55,430 --> 00:21:57,711
and it really only just hit me now.
361
00:22:03,390 --> 00:22:05,428
I, um, I...
362
00:22:05,430 --> 00:22:07,950
You know, if you believe
your best review,
363
00:22:07,960 --> 00:22:09,199
you've gotta believe your worst.
364
00:22:09,200 --> 00:22:11,660
So after I got called "unforgivable"
365
00:22:11,680 --> 00:22:12,920
in the "Pasadena Star,"
366
00:22:12,940 --> 00:22:15,849
I vowed never to read
another review, but 98?
367
00:22:19,279 --> 00:22:20,480
Wow!
368
00:22:23,099 --> 00:22:25,410
Ninety-fucking-eight!
369
00:23:13,079 --> 00:23:15,500
Um, I just...
370
00:23:15,519 --> 00:23:17,700
I just want to thank...
371
00:23:17,710 --> 00:23:21,559
all the incredible people in my life
372
00:23:21,579 --> 00:23:23,619
who got me here.
373
00:23:23,640 --> 00:23:26,839
Um, my, my, my, my, um... my teacher!
374
00:23:26,859 --> 00:23:30,637
Um, and mentor, um,
Mr. Gene M. Cousineau,
375
00:23:30,640 --> 00:23:33,630
who, he taught me to be fearless,
376
00:23:33,650 --> 00:23:37,390
and, um, my incredible
agent, um, Lindsay!
377
00:23:37,400 --> 00:23:39,819
Um, she-she has been just a true...
378
00:23:39,829 --> 00:23:42,559
You've been a true fierce
advocate of my work.
379
00:23:42,579 --> 00:23:45,980
And, um, uh, to my-my boyfriend, Barry.
380
00:23:46,000 --> 00:23:48,068
Thank you for being
an amazing boyfriend.
381
00:23:48,069 --> 00:23:50,019
You support and sustain me,
382
00:23:50,029 --> 00:23:51,358
and I couldn't do this without you,
383
00:23:51,359 --> 00:23:53,779
and I love you so much.
I love you so much.
384
00:23:53,789 --> 00:23:55,740
Um, who else?
385
00:23:55,759 --> 00:23:58,500
God! Oh, my God, I almost
forgot to thank God.
386
00:23:58,519 --> 00:23:59,959
Thank you so much.
387
00:23:59,960 --> 00:24:02,450
And, um... Oh, my God,
they're playing me off!
388
00:24:02,460 --> 00:24:04,630
I-I didn't think they
did that at premieres!
389
00:24:10,680 --> 00:24:12,900
He was in Fernando's house
when the bomb went off.
390
00:24:13,849 --> 00:24:17,059
- But he-he's all right.
- Oh, my God. Oh, my God!
391
00:24:17,079 --> 00:24:20,438
Oh, baby. Oh, my God.
392
00:24:20,440 --> 00:24:22,960
Oh, God... Shh...
393
00:24:22,980 --> 00:24:25,680
I got you. Come on. Come on.
394
00:24:27,369 --> 00:24:30,920
Barry, thank you. Thank you so much.
395
00:24:30,940 --> 00:24:34,069
Come here. Come on. I got you.
396
00:24:35,119 --> 00:24:36,619
I got you.
397
00:25:06,109 --> 00:25:08,180
- You killed that.
- You killed that.
398
00:25:08,200 --> 00:25:09,309
We killed that!
399
00:25:09,319 --> 00:25:10,819
We killed it!
400
00:25:10,839 --> 00:25:13,440
Oh, my God, I need a drink.
Where is the bar in this place?
401
00:25:13,450 --> 00:25:14,900
Oh, that was amazing! Oh, my God!
402
00:25:14,910 --> 00:25:17,079
This woman was crying so
hard, I couldn't believe it.
403
00:25:17,099 --> 00:25:18,338
She had to take out a pack of tissues,
404
00:25:18,339 --> 00:25:19,900
- and her boyfriend...
- He's, um...
405
00:25:19,910 --> 00:25:21,838
I mean, I didn't expect that!
I knew people would like it,
406
00:25:21,839 --> 00:25:25,720
- but, I mean, come on...
- Sally, you're dating a violent guy.
407
00:25:25,740 --> 00:25:27,880
- What?
- Um...
408
00:25:29,259 --> 00:25:30,819
I'm sorry. Um...
409
00:25:31,759 --> 00:25:36,339
Um, B-Barry is a violent guy, and...
410
00:25:36,349 --> 00:25:40,980
and the way he... he spoke to you
the other day was, like, awful.
411
00:25:41,000 --> 00:25:42,819
It was really scary.
412
00:25:42,839 --> 00:25:45,480
- He was in a mood.
- I just, um...
413
00:25:46,279 --> 00:25:49,599
That was just really bad.
That was really bad. And...
414
00:25:50,700 --> 00:25:52,430
I don't know. I just...
415
00:25:54,240 --> 00:25:58,326
You're just a really
amazing person, and...
416
00:25:58,329 --> 00:26:02,248
I don't wanna see you get hurt, so...
417
00:26:05,079 --> 00:26:06,700
Oh, my God, look, look.
418
00:26:07,839 --> 00:26:09,420
Excuse me, I don't mean to bother you.
419
00:26:09,440 --> 00:26:12,240
- You were wonderful.
- Hi... Such good work.
420
00:26:16,700 --> 00:26:18,440
Leo!
421
00:26:18,460 --> 00:26:21,130
I packed the car. We gotta get going.
422
00:26:21,140 --> 00:26:24,019
Yeah, Dad, just give us a second.
423
00:26:24,039 --> 00:26:26,359
We got to get Gordon's shoes on.
424
00:26:28,220 --> 00:26:29,339
Please...
425
00:26:30,640 --> 00:26:32,400
don't hurt them.
426
00:26:35,819 --> 00:26:37,500
I'm sorry I took you hostage.
427
00:26:39,000 --> 00:26:41,029
And to make up for it...
428
00:26:43,299 --> 00:26:47,200
I took a job. That money's Leo's.
429
00:26:47,210 --> 00:26:49,400
- Where did you get it?
- Don't worry about it.
430
00:26:49,420 --> 00:26:50,700
It's yours. Take it.
431
00:26:51,880 --> 00:26:53,670
And after today,
432
00:26:53,680 --> 00:26:55,509
you never have to see me again.
433
00:26:57,220 --> 00:26:59,596
So my family is safe?
434
00:27:01,680 --> 00:27:04,018
- Thanks for everything, Mr. Cousineau.
- Dad!
435
00:27:12,680 --> 00:27:13,900
Where'd you get that?
436
00:27:18,640 --> 00:27:19,960
Leo...
437
00:27:22,240 --> 00:27:24,049
we're going to, uh...
438
00:27:26,250 --> 00:27:28,509
stay right here in Los Angeles.
439
00:27:30,130 --> 00:27:33,119
- It was kind of crazy.
- It was crazy. I didn't know...
440
00:27:33,130 --> 00:27:36,119
Okay. Um, Barry is...
441
00:27:36,130 --> 00:27:37,619
- Oh. Okay.
- Yeah.
442
00:27:37,640 --> 00:27:39,798
- I'll call you later. I'll call you.
- You were great. You were great.
443
00:27:39,799 --> 00:27:41,269
- Thank you.
- Yeah.
444
00:27:45,779 --> 00:27:46,799
Hey.
445
00:27:48,150 --> 00:27:49,188
I missed it.
446
00:27:49,190 --> 00:27:51,981
- Yeah, you did.
- Fuck. I'm sorry.
447
00:27:51,990 --> 00:27:53,999
- You look great.
- Thanks.
448
00:27:54,000 --> 00:27:57,819
- How did it go?
- Honestly...
449
00:27:57,839 --> 00:28:02,451
It was... the greatest night of my life.
450
00:28:03,460 --> 00:28:05,159
- That's great.
- Mm.
451
00:28:05,160 --> 00:28:06,599
Hey, I'm sorry.
452
00:28:06,619 --> 00:28:08,249
Barry, we're done.
453
00:28:09,579 --> 00:28:11,259
What, because I missed the premiere?
454
00:28:11,279 --> 00:28:13,500
The way you yelled at me
455
00:28:13,509 --> 00:28:16,339
the other day at the office,
456
00:28:16,359 --> 00:28:17,900
I...
457
00:28:17,920 --> 00:28:20,839
it sent me to a place I
never want to go again.
458
00:28:20,849 --> 00:28:22,960
This relationship isn't good for me.
459
00:28:22,970 --> 00:28:25,720
Wait, are you serious? I had a bad day.
460
00:28:25,740 --> 00:28:27,589
What, I can't have a bad day?
461
00:28:27,599 --> 00:28:29,144
I'm gonna stay at Natalie's,
462
00:28:29,150 --> 00:28:31,680
- so I need you to go to the apartment...
- No. No.
463
00:28:31,700 --> 00:28:34,398
- ... and pack up your stuff and move out.
- No. No, no, no. No. Hey.
464
00:28:34,400 --> 00:28:38,279
S-Sally! Sally!
465
00:28:53,920 --> 00:28:56,369
I can't believe we're doing this.
466
00:28:56,380 --> 00:28:57,579
I know.
467
00:28:58,259 --> 00:29:01,500
But, you know, it's like the guy said.
468
00:29:01,509 --> 00:29:04,299
The cops aren't doing anything, Mom.
469
00:29:04,309 --> 00:29:05,960
It's just...
470
00:29:05,970 --> 00:29:08,017
I don't-I don't see any other way.
471
00:29:08,019 --> 00:29:10,619
I just never thought I
was this kind of person.
472
00:29:12,809 --> 00:29:16,066
Th-this will bring us peace.
473
00:29:17,059 --> 00:29:18,903
Do you promise?
474
00:29:18,920 --> 00:29:21,240
I promise, Mom.
475
00:29:23,940 --> 00:29:25,789
And-and...
476
00:29:27,039 --> 00:29:29,700
I-I can do this alone, okay?
477
00:29:37,799 --> 00:29:39,539
It's gotta be both of us.
478
00:29:44,890 --> 00:29:46,555
Yeah, I think we'll take the Glock.
479
00:29:49,349 --> 00:29:50,509
Sweet.
480
00:29:52,039 --> 00:29:56,638
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
35145
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.