All language subtitles for Very.Scary.People.S04E12.WEBRip.AAC2.0.x264-BTN.en-it

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,551 --> 00:00:10,551 ♪♪ 2 00:00:27,816 --> 00:00:48,806 ♪♪ 3 00:00:48,815 --> 00:00:52,245 Benvenuti a "Persone molto spaventose". Sono Donnie Wahlberg. 4 00:00:52,316 --> 00:00:56,546 Era uno dei più famosi I mafiosi nella storia americana. 5 00:00:56,615 --> 00:00:58,905 Nato nel Bronx, cresciuto a Brooklyn, 6 00:00:58,915 --> 00:01:01,705 John Gotti si fece strada con gli artigli al vertice dell'organizzazione 7 00:01:01,714 --> 00:01:04,014 con ogni mezzo necessario. 8 00:01:04,015 --> 00:01:07,105 Caso in questione... l'omicidio del boss mafioso del 1985 9 00:01:07,115 --> 00:01:10,205 Paolo Castellano in modo che Gotti potesse subentrare 10 00:01:10,215 --> 00:01:13,015 il potente Gambino famiglia criminale. 11 00:01:13,115 --> 00:01:15,215 Forze dell'ordine e persino altri bravi ragazzi 12 00:01:15,315 --> 00:01:18,315 considerava Gotti pericoloso e imprevedibile. 13 00:01:18,414 --> 00:01:21,414 E per molti anni, sembrava inarrestabile, 14 00:01:21,514 --> 00:01:26,054 fino a un'operazione segreta dell'FBI finalmente pose fine al regno di Gotti. 15 00:01:26,114 --> 00:01:29,014 Questa è la seconda parte di "John Gotti". 16 00:01:29,014 --> 00:01:42,314 ♪♪ 17 00:01:42,314 --> 00:01:47,054 Louis DiBono era un socio della famiglia criminale. 18 00:01:47,113 --> 00:01:50,113 Papà: DiBono era in costruzione. 19 00:01:50,113 --> 00:01:53,213 Aiutato a costruire il World Trade Center. 20 00:01:53,213 --> 00:01:57,953 All'improvviso è scomparso. 21 00:01:58,012 --> 00:02:01,512 Papà: Era scomparso per qualche giorno. 22 00:02:01,513 --> 00:02:04,113 Nessuno è riuscito a trovarlo. 23 00:02:04,212 --> 00:02:06,912 Gabriel: Avevamo effettivamente ottenuto informazioni dell'informatore 24 00:02:07,012 --> 00:02:10,652 ciò indicava... dissero, "Ehi, Louie DiBono è morta. 25 00:02:10,711 --> 00:02:13,041 È stato lasciato in un luogo molto pubblico. 26 00:02:13,112 --> 00:02:16,212 Dovresti essere in grado per trovare il corpo." 27 00:02:16,311 --> 00:02:18,711 Papà: L'ironia della morte di Louis DiBono fu, 28 00:02:18,810 --> 00:02:22,940 eccolo in cantiere, costruì il World Trade Center, 29 00:02:23,011 --> 00:02:26,611 e il suo corpo fu ritrovato nel parcheggio 30 00:02:26,610 --> 00:02:29,310 del World Trade Center. 31 00:02:29,311 --> 00:02:30,941 Gabriel: DiBono giaceva morto nella sua macchina 32 00:02:31,011 --> 00:02:33,411 per due giorni nel parcheggio. 33 00:02:33,511 --> 00:02:35,641 Qualcuno che pensava questo ragazzo stava dormendo 34 00:02:35,709 --> 00:02:38,209 bussò alla finestra e si rese conto che era morto. 35 00:02:38,210 --> 00:02:40,110 Era rimasto seduto lì per due giorni. 36 00:02:40,110 --> 00:02:41,940 Nessuno se n'era accorto. 37 00:02:43,343 --> 00:02:46,513 Papà: Gotti ha usato DiBono, in realtà, ad esempio. 38 00:02:46,510 --> 00:02:50,440 Avrebbe dato lezioni, e se qualcuno fosse sleale 39 00:02:50,542 --> 00:02:53,912 o qualcuno non stava ascoltando a Giovanni Gotti, 40 00:02:54,010 --> 00:02:56,940 ci sono stati fatali conseguenze. 41 00:02:57,010 --> 00:03:02,310 Gotti, ad un certo punto, volevo parlare con lui. 42 00:03:02,309 --> 00:03:05,639 DiBono non lo avrebbe incontrato o non rispondeva ai suoi telefoni. 43 00:03:05,708 --> 00:03:09,808 DiBono non voleva fare cosa Gotti gli stava dicendo di fare. 44 00:03:09,807 --> 00:03:12,407 E per questo motivo, per non essere venuto 45 00:03:12,509 --> 00:03:18,539 quando Gotti voleva che venisse, Gotti ha deciso che doveva andare. 46 00:03:21,308 --> 00:03:23,538 DiBono stava andando alla sua macchina, 47 00:03:23,607 --> 00:03:28,937 e una squadra di assassini l'ho seguito, 48 00:03:29,008 --> 00:03:32,338 l'ho scoperto... 49 00:03:32,408 --> 00:03:36,808 gli hanno sparato uccidendolo in macchina, e sono uscito da lì. 50 00:03:39,040 --> 00:03:42,640 John Gotti era un male o persona viziosa? 51 00:03:42,706 --> 00:03:44,536 Assolutamente sì. 52 00:03:56,739 --> 00:04:01,699 ♪♪ 53 00:04:01,705 --> 00:04:07,735 Schumacher: Nel 1985, John Gotti era un capo nella famiglia criminale Gambino. 54 00:04:07,805 --> 00:04:10,935 Capos, o capitani, sono davvero come i capi squadra. 55 00:04:11,005 --> 00:04:14,695 Sono responsabili di entrambi diverse aree geografiche 56 00:04:14,804 --> 00:04:18,444 o di diverse tipologie di reati su cui sono concentrati. 57 00:04:18,538 --> 00:04:25,408 E questi capi hanno sotto loro soldati e associati. 58 00:04:25,505 --> 00:04:28,535 La famiglia criminale Gambino era la più grande famiglia criminale 59 00:04:28,637 --> 00:04:29,897 nella grande area di New York. 60 00:04:30,005 --> 00:04:33,395 Erano estremamente potenti e sono stati coinvolti 61 00:04:33,504 --> 00:04:37,044 in una vasta gamma delle imprese criminali, 62 00:04:37,104 --> 00:04:40,204 tutto, dal bookmaking e strozzinaggio, 63 00:04:40,204 --> 00:04:43,004 fino al controllo dei sindacati, 64 00:04:43,003 --> 00:04:46,003 coinvolgimento con il settore edile. 65 00:04:46,104 --> 00:04:49,804 I Gambino erano uno di questi cinque famiglie mafiose a New York, 66 00:04:49,903 --> 00:04:54,643 e questa era la struttura della criminalità organizzata. 67 00:04:54,702 --> 00:04:58,202 Nel 1985, Paolo Castellano era il capo 68 00:04:58,203 --> 00:05:00,703 della famiglia criminale Gambino. 69 00:05:00,702 --> 00:05:03,102 Gotti non ci ha pensato altamente da parte sua. 70 00:05:03,102 --> 00:05:04,902 Pensò, francamente, quel Castellano 71 00:05:04,902 --> 00:05:08,142 non avrebbe mai dovuto essere messo nella posizione in cui è stato messo. 72 00:05:08,202 --> 00:05:12,342 Decide Gotti che Castellano se ne deve andare. 73 00:05:12,402 --> 00:05:13,802 De Stefano: E questo è quello che è successo. 74 00:05:13,902 --> 00:05:18,842 Ha inseguito Castellano e impostare l'infame 75 00:05:18,902 --> 00:05:24,002 Assassinio del dicembre 1985 di Castellano 76 00:05:24,101 --> 00:05:27,331 davanti della Sparks Steak House. 77 00:05:27,401 --> 00:05:29,001 Schumacher: Dopo la morte di Castellano, 78 00:05:29,101 --> 00:05:31,931 Gotti fa un'offerta diventare il capo, 79 00:05:32,001 --> 00:05:34,731 e lui alla fine diventa il capo. 80 00:05:34,800 --> 00:05:39,830 ♪♪ 81 00:05:39,901 --> 00:05:43,731 Una volta che John Gotti diventa il capo della famiglia criminale Gambino, 82 00:05:43,799 --> 00:05:48,899 ciò che emerge è davvero senza precedenti 83 00:05:48,900 --> 00:05:52,330 e un capo molto pubblico di una famiglia mafiosa. 84 00:05:52,400 --> 00:05:55,900 Elevazione alla celebrità nella mafia 85 00:05:56,000 --> 00:05:59,800 è stato un cambiamento epocale per John Gotti. 86 00:05:59,799 --> 00:06:01,129 Prima di diventare capo, 87 00:06:01,200 --> 00:06:05,330 era conosciuto come sorta di un vestito casual, 88 00:06:05,399 --> 00:06:08,699 spesso visto in giro nelle giacche, 89 00:06:08,798 --> 00:06:11,898 uno dei quali era per gli Oakland Raiders. 90 00:06:11,899 --> 00:06:16,599 E, all'improvviso, durante la notte, il suo intero abbigliamento è cambiato. 91 00:06:16,598 --> 00:06:19,898 Ha iniziato a indossare cravatte dipinte a mano, 92 00:06:19,998 --> 00:06:22,928 credici o no, calzini con monogramma. 93 00:06:22,998 --> 00:06:28,198 Si sarebbe presentato in questi, sai, abiti Armani da 1.000 dollari. 94 00:06:28,298 --> 00:06:30,528 Sarebbe l'elegante John. 95 00:06:30,631 --> 00:06:34,001 Si faceva i capelli ogni giorno, mi sono fatto la barba. 96 00:06:33,998 --> 00:06:38,628 Ha cambiato tutto il suo stile di vita dall'essere un quartiere del Queens 97 00:06:38,696 --> 00:06:43,996 essere questo tipo di personaggio tipo boss dei boss. 98 00:06:48,897 --> 00:06:53,397 Morrill: John Gotti era davvero un lupo in vesti di pecora. 99 00:06:53,496 --> 00:06:56,296 Il John Gotti che conoscevo era un criminale comune, 100 00:06:56,297 --> 00:07:01,687 e il crimine non andava in vacanza quando era nelle mani di John. 101 00:07:01,695 --> 00:07:05,795 Cardinale: La sua presenza era tale che se ne sarebbe infastidito 102 00:07:05,896 --> 00:07:08,426 o se era pazzo, non potevi perdertelo. 103 00:07:08,529 --> 00:07:11,399 Sarebbe come una tempesta in arrivo. 104 00:07:11,496 --> 00:07:13,226 Lo vedevi nei suoi occhi. 105 00:07:13,295 --> 00:07:16,195 I suoi occhi, secondo me, cambierebbe letteralmente colore 106 00:07:16,295 --> 00:07:21,485 e diventare davvero, davvero oscuro quando era davvero infuriato. 107 00:07:21,495 --> 00:07:24,425 Era qualcuno che aveva nessun problema 108 00:07:24,528 --> 00:07:28,298 sulle persone che picchiano la fronte all'interno della sua organizzazione. 109 00:07:28,395 --> 00:07:30,925 Ha lanciato un avvertimento ai capi 110 00:07:30,994 --> 00:07:32,894 e tutti gli altri in famiglia 111 00:07:32,895 --> 00:07:37,825 che se fossero stati raccolti su qualsiasi tipo di registrazione o bug, 112 00:07:37,894 --> 00:07:40,034 sarebbero stati accolti dalla morte. 113 00:07:42,227 --> 00:07:44,227 Gabriel: Questi ragazzi sono persone pericolose. 114 00:07:44,294 --> 00:07:46,394 Uccidere è nel loro tessuto. 115 00:07:46,494 --> 00:07:49,094 Sono in grado di girarsi sulle persone con un centesimo. 116 00:07:49,094 --> 00:07:53,094 Se si sentono minacciati in qualcuno insomma, la loro reazione è: 117 00:07:53,193 --> 00:07:56,093 "Quel ragazzo deve andare," punto, e se ne va. 118 00:07:57,726 --> 00:08:00,086 Ed è tuo amico chi lo sta facendo. 119 00:08:00,093 --> 00:08:05,533 Quindi c'è un livello diverso di spietatezza dietro a ciò. 120 00:08:05,626 --> 00:08:09,886 E John Gotti lo era l'epitome di ciò. 121 00:08:09,893 --> 00:08:12,793 Se incrociassi John Gotti, 122 00:08:12,893 --> 00:08:15,933 probabilmente lo saresti stato morto entro 24 ore. 123 00:08:15,992 --> 00:08:20,332 Faceva parte del suo tutto carattere omicida. 124 00:08:20,392 --> 00:08:22,792 Non gli importava cosa le conseguenze furono. 125 00:08:22,892 --> 00:08:29,132 ♪♪ 126 00:08:30,691 --> 00:08:34,521 ♪♪ 127 00:08:34,590 --> 00:08:36,890 Arriva un momento quando John Gotti presumibilmente 128 00:08:36,991 --> 00:08:39,221 ha una disputa con un riparatore di frigoriferi 129 00:08:39,291 --> 00:08:42,191 chiamato Romual Piecyk. 130 00:08:42,291 --> 00:08:46,391 Raab: Gotti è andato in un bar nel Queens, 131 00:08:46,491 --> 00:08:48,991 e ha parcheggiato in doppia fila. 132 00:08:48,990 --> 00:08:52,990 E Gotti ha visto questo ragazzo suonare il clacson, a cui aveva bloccato l'auto, 133 00:08:53,090 --> 00:08:56,520 e lui si avvicinò e glielo disse andare [dormire] lui stesso. 134 00:08:56,623 --> 00:09:00,593 E questo riparatore gli ho risposto. 135 00:09:00,589 --> 00:09:02,389 Quindi, nel tipico stile di Gotti, 136 00:09:02,390 --> 00:09:04,890 iniziarono a picchiare su questo ragazzo. 137 00:09:04,990 --> 00:09:07,390 Cardinale: Gotti era un ragazzo di strada. 138 00:09:07,390 --> 00:09:10,890 Non era un tipo di persona vorresti arrabbiarti. 139 00:09:10,989 --> 00:09:15,989 Raab: Gli hanno preso i soldi e poi se ne andò. 140 00:09:15,989 --> 00:09:18,289 Gotti non si aspettava alcun problema. 141 00:09:18,289 --> 00:09:20,389 Cardinale: Il ragazzo poi se ne va alla polizia, 142 00:09:20,389 --> 00:09:23,119 sostiene di essere stato aggredito per nessuna ragione, 143 00:09:23,188 --> 00:09:25,688 e John viene arrestato. 144 00:09:28,687 --> 00:09:31,287 Gabriel: Non lo sarà fino a quando un anno o due dopo, 145 00:09:31,288 --> 00:09:34,618 quella questione ora viene processata. 146 00:09:34,687 --> 00:09:36,617 Raab: E, all'improvviso, Gotti, invece di essere 147 00:09:36,687 --> 00:09:41,617 questo quasi nessuno nel Queens, ormai è una cifra importante. 148 00:09:41,687 --> 00:09:43,687 Lui è il capo della famiglia Gambino. 149 00:09:43,686 --> 00:09:45,516 Il riparatore del frigorifero, 150 00:09:45,586 --> 00:09:49,886 rendendosi improvvisamente conto di chi aveva in una rissa con, 151 00:09:49,887 --> 00:09:52,487 ho avuto questo caso di amnesia. 152 00:09:52,487 --> 00:09:54,917 Papà: Ha capito con chi aveva a che fare 153 00:09:54,987 --> 00:09:57,517 e non voleva trattare con le conseguenze. 154 00:09:57,586 --> 00:10:00,516 Ha testimoniato che non lo sapeva chi era quell'uomo. 155 00:10:00,620 --> 00:10:02,620 Non lo sapeva chi era John Gotti. 156 00:10:02,686 --> 00:10:05,186 Non ricordava nulla gli è successo questo. 157 00:10:05,286 --> 00:10:08,686 E così l'intero caso è semplicemente andato in fumo. 158 00:10:11,286 --> 00:10:13,986 Raab: Naturalmente Gotti ha camminato. 159 00:10:13,986 --> 00:10:17,316 Per lui era un esempio di quanto fosse invincibile. 160 00:10:17,386 --> 00:10:24,986 ♪♪ 161 00:10:25,085 --> 00:10:27,675 Uomo: John Gotti era a Brooklyn lunedì il tribunale federale. 162 00:10:27,784 --> 00:10:31,194 Gotti e sei coimputati sono stati accusati ai sensi della legge Rico, 163 00:10:31,285 --> 00:10:35,575 che sta per racket influenzato l’organizzazione corrotta. 164 00:10:35,584 --> 00:10:39,084 Gabriel: È incriminato agli inizi degli anni '80. 165 00:10:39,185 --> 00:10:42,315 E' a livello della strada Attività criminale. 166 00:10:42,384 --> 00:10:43,924 È un caso di strozzinaggio. 167 00:10:43,984 --> 00:10:47,284 E' gioco d'azzardo. Sono dei dirottamenti. 168 00:10:47,284 --> 00:10:49,624 E' indugiato da un po', quindi nell'86, 169 00:10:49,683 --> 00:10:51,683 quando quel caso arriva finalmente il processo, 170 00:10:51,683 --> 00:10:55,783 questo è un altro scatto per toglierlo dalla strada. 171 00:10:55,783 --> 00:11:00,083 Uomo: John Gotti era stato libero Cauzione da 1 milione di dollari, in attesa del processo. 172 00:11:00,183 --> 00:11:02,423 I funzionari dicono che hanno confiscato diversi sigari 173 00:11:02,516 --> 00:11:04,676 e rinchiuso Gotti. 174 00:11:04,682 --> 00:11:08,122 Il presunto padrino è un uomo dotato di notevole carisma. 175 00:11:08,183 --> 00:11:11,423 Ma i pubblici ministeri sperano di mettere quel carisma dietro le sbarre 176 00:11:11,516 --> 00:11:13,316 per i prossimi 40 anni. 177 00:11:13,383 --> 00:11:16,823 I pubblici ministeri no particolarmente esperto, 178 00:11:16,882 --> 00:11:18,722 ma erano ottimisti che potrebbero 179 00:11:18,781 --> 00:11:20,281 in qualche modo farcela. 180 00:11:20,383 --> 00:11:22,783 Questo caso andò avanti all'infinito. 181 00:11:22,882 --> 00:11:24,982 Andò avanti per mesi. 182 00:11:25,082 --> 00:11:28,182 Gli chiederemmo, "Come va il processo?" 183 00:11:28,182 --> 00:11:29,522 E lui direbbe: "Oh, lo faremo 184 00:11:29,581 --> 00:11:30,881 vincere questa causa senza problemi." 185 00:11:30,982 --> 00:11:32,882 Uomo: Nessuna delle persone sotto processo sembrava nervoso, 186 00:11:32,982 --> 00:11:34,782 anche se potrebbero hanno affrontato 40 anni 187 00:11:34,781 --> 00:11:36,711 in prigione se condannato. 188 00:11:39,381 --> 00:11:45,881 Alla fine, la giuria a marzo di 1987, dichiara Gotti non colpevole. 189 00:11:45,981 --> 00:11:49,611 Papà: È stato assolto anche in quel caso. 190 00:11:49,680 --> 00:11:53,080 Raab: La verità è che era un processo fisso. 191 00:11:53,180 --> 00:11:54,810 Gotti non aveva alcuna possibilità di perdere. 192 00:11:54,881 --> 00:11:57,411 DeStefano: I suoi sottoposti aveva appreso 193 00:11:57,513 --> 00:11:59,513 l'identità di un giurato 194 00:11:59,579 --> 00:12:01,979 e si avvicinò al giurato con un'offerta... 195 00:12:02,080 --> 00:12:04,610 $ 60.000, più o meno. 196 00:12:04,679 --> 00:12:10,109 E il giurato era essenzialmente accettando di impiccare la giuria. 197 00:12:10,180 --> 00:12:13,110 Schumacher: Nel mondo di Gotti, Sammy Gravano era il suo sottocapo. 198 00:12:13,180 --> 00:12:18,110 Era il suo braccio destro su tutti gli sforzi importanti. 199 00:12:18,179 --> 00:12:19,609 Sammy Gravano era in realtà il ragazzo 200 00:12:19,678 --> 00:12:22,678 che ha consegnato i soldi per pagare questo giurato. 201 00:12:22,778 --> 00:12:28,978 Gravano: Ho concluso un accordo con lui per $ 60.000 per dichiararlo non colpevole. 202 00:12:30,411 --> 00:12:31,711 DeStefano: Non è stato un caso di buona difesa 203 00:12:31,778 --> 00:12:34,178 in quel caso per Gotti. 204 00:12:34,278 --> 00:12:36,178 Semplicemente un classico caso di corruzione. 205 00:12:36,178 --> 00:12:43,208 ♪♪ 206 00:12:43,278 --> 00:12:46,408 Annunciatore: Benvenuti al "Larry King dal vivo". 207 00:12:46,511 --> 00:12:50,811 Stasera, finalmente, lo faranno prendi il padrino? 208 00:12:50,878 --> 00:12:52,508 King: Noto per essere il capo della nazione 209 00:12:52,610 --> 00:12:54,310 mafia più potente famiglia criminale, 210 00:12:54,377 --> 00:12:56,677 Gotti viene accusato con l'ordine di fucilazione 211 00:12:56,676 --> 00:12:59,376 di un funzionario sindacale. 212 00:12:59,477 --> 00:13:01,277 Feldman: Durante la fine degli anni '80, John O'Connor 213 00:13:01,377 --> 00:13:03,877 era un dirigente sindacale nella città di New York. 214 00:13:03,877 --> 00:13:06,677 E alla fine ha avuto uno scontro 215 00:13:06,776 --> 00:13:08,806 con la famiglia criminale Gambino. 216 00:13:08,877 --> 00:13:13,767 E come punizione, John Gotti e presumibilmente la famiglia Gambino 217 00:13:13,775 --> 00:13:15,605 ha inseguito John O'Connor. 218 00:13:15,675 --> 00:13:18,775 E O'Connor è stato colpito più volte, 219 00:13:18,876 --> 00:13:21,566 anche se lo ha fatto sopravvivere alla sparatoria. 220 00:13:21,575 --> 00:13:24,105 Molte persone che hanno osservato il processo in quel momento 221 00:13:24,176 --> 00:13:26,606 pensava che le prove era piuttosto forte. 222 00:13:26,675 --> 00:13:30,305 C'erano delle registrazioni in cui diceva: "Li farò a pezzi. 223 00:13:41,574 --> 00:13:43,874 Uomo: Ma O'Connor, l'uomo con i capelli bianchi, 224 00:13:43,875 --> 00:13:47,465 è stato citato in giudizio da Gotti testimoniare per la difesa. 225 00:13:47,474 --> 00:13:50,014 Si è occupato del governo un duro colpo. 226 00:13:50,075 --> 00:13:51,365 Raab: Ha testimoniato, in effetti, 227 00:13:51,474 --> 00:13:54,174 che non ha mai sentito qualsiasi cosa da John Gotti. 228 00:13:54,174 --> 00:13:55,874 Non sapeva chi gli aveva sparato. 229 00:13:55,974 --> 00:13:58,474 Uomo: Il caso Gotti se ne andrà alla giuria all'inizio della prossima settimana. 230 00:13:58,474 --> 00:13:59,874 Se verrà giudicato non colpevole, 231 00:13:59,874 --> 00:14:01,774 sarebbe la terza volta di fila 232 00:14:01,874 --> 00:14:03,974 che il governo avrebbe non è riuscito a condannare Gotti, 233 00:14:04,074 --> 00:14:07,074 e quello, disse uno osservatore di tribunale di lunga data, 234 00:14:07,073 --> 00:14:11,573 farebbe sembrare il governo "piuttosto stupido." 235 00:14:11,572 --> 00:14:14,972 Uomo: Lo riteniamo non colpevole. 236 00:14:14,973 --> 00:14:16,813 In quel caso fu assolto 237 00:14:16,873 --> 00:14:20,773 e se ne andò di lì senza problemi. 238 00:14:20,772 --> 00:14:24,272 Ciò che era sconosciuto fino a dopo, che questa giuria 239 00:14:24,372 --> 00:14:26,672 potrebbe anche essere stato risolto. 240 00:14:26,671 --> 00:14:29,611 Gravano: Lo sapeva, al minimo indispensabile, 241 00:14:29,671 --> 00:14:30,871 aveva una giuria sospesa. 242 00:14:30,972 --> 00:14:32,712 Non avrebbe capito dichiarato colpevole. 243 00:14:32,771 --> 00:14:34,511 Capito. 244 00:14:34,605 --> 00:14:37,005 Donna: Una scossa e un bacio dal suo avvocato, e con ciò, 245 00:14:37,072 --> 00:14:40,112 era fuori e correva, Gotti somiglia di più a Rocky, 246 00:14:40,172 --> 00:14:42,912 esaltato dalla vittoria del suo ultimo acquisto legale. 247 00:14:42,971 --> 00:14:45,171 [Gente che esulta] 248 00:14:45,272 --> 00:14:46,702 Quando lasciò il tribunale quel giorno, 249 00:14:46,770 --> 00:14:48,700 erano migliaia delle persone 250 00:14:48,770 --> 00:14:51,070 aspettando fuori, tifando per lui. 251 00:14:51,171 --> 00:14:52,371 Uomo: Era la sua terza assoluzione 252 00:14:52,371 --> 00:14:55,601 in tre casi distinti dal 1986. 253 00:14:55,670 --> 00:14:58,500 DeStefano: Questo gli ha dato il reputazione di Teflon Don, 254 00:14:58,604 --> 00:15:00,574 quando nessuna accusa poteva restare, sembrava. 255 00:15:00,570 --> 00:15:02,670 Uomo: Esperti legali dicono i maldestri dello Stato 256 00:15:02,670 --> 00:15:05,500 e procuratori federali negli ultimi quattro anni 257 00:15:05,603 --> 00:15:08,003 ha dato Gotti un'aura di invincibilità. 258 00:15:08,070 --> 00:15:11,900 Ecco, abbiamo questo ragazzo continua a prendersi gioco del naso 259 00:15:11,970 --> 00:15:14,370 alle forze dell'ordine, continua a vincere 260 00:15:14,370 --> 00:15:16,970 questi casi penali agli occhi del pubblico, 261 00:15:16,970 --> 00:15:19,770 e dobbiamo trovare un modo per metterlo in prigione. 262 00:15:19,769 --> 00:15:22,599 I federali stavano arrivando piuttosto frustrato 263 00:15:22,668 --> 00:15:26,668 e lo volevo davvero per abbattere questo ragazzo. 264 00:15:26,768 --> 00:15:32,168 Successivamente, l'FBI ha reso Gotti una priorità. 265 00:15:32,269 --> 00:15:33,799 Donna: Come stanno le cose sono andato, però, 266 00:15:33,869 --> 00:15:37,369 nessuno scommette su chi ride per ultimo. 267 00:15:37,369 --> 00:15:43,599 ♪♪ 268 00:15:45,701 --> 00:15:47,801 Cosa hai pensato quando tu leggerei il tuo nome del padre 269 00:15:47,868 --> 00:15:49,768 e la parola "gangster"? 270 00:15:49,767 --> 00:15:50,867 Cosa hai sentito, pensato? 271 00:15:50,968 --> 00:15:52,668 Beh, non si è mai trattato di questo. 272 00:15:52,667 --> 00:15:54,167 Lo è sempre stato riguardo all'esposizione. 273 00:15:54,268 --> 00:15:57,968 Si trattava sempre di trattare con la pubblicità. 274 00:15:57,967 --> 00:15:59,667 È stato travolgente. 275 00:15:59,666 --> 00:16:01,066 E' qualcosa che davvero bisogna abituarsi, 276 00:16:01,168 --> 00:16:04,498 e penso che tu davvero non farlo mai completamente. 277 00:16:04,566 --> 00:16:08,966 I boss mafiosi normalmente mi piace essere di basso profilo 278 00:16:09,067 --> 00:16:10,667 come possono essere 279 00:16:10,766 --> 00:16:13,896 per non attirare il attenzione delle forze dell'ordine. 280 00:16:13,967 --> 00:16:15,667 Gotti era diverso tipo di ragazzo. 281 00:16:15,765 --> 00:16:17,495 Non era di basso profilo. 282 00:16:17,565 --> 00:16:20,995 Schumacher: Non aveva paura dell'attenzione del pubblico. 283 00:16:21,066 --> 00:16:23,066 Era un po' così Al Capone 284 00:16:23,066 --> 00:16:27,496 in questo si divertiva davvero nel diventare una celebrità. 285 00:16:27,599 --> 00:16:31,869 E i tabloid di New York in particolare lo amavo e basta. 286 00:16:31,966 --> 00:16:35,896 John ha assunto questo personaggio. "Sono John Gotti, mondo. 287 00:16:35,966 --> 00:16:37,656 Venite a trovarmi e conoscetemi." 288 00:16:37,764 --> 00:16:40,064 Raab: Ha deciso che era così importante 289 00:16:40,065 --> 00:16:41,395 che nessuno potesse toccarlo. 290 00:16:41,498 --> 00:16:44,498 Ha comandato in grande stampare i titoli 291 00:16:44,564 --> 00:16:46,104 in tutti i tabloid locali. 292 00:16:46,165 --> 00:16:49,795 Voleva l'attenzione. Amava l'attenzione. 293 00:16:49,865 --> 00:16:51,255 Come ti senti, Signor Gotti? 294 00:16:51,265 --> 00:16:52,395 Piuttosto buono. 295 00:16:52,498 --> 00:16:56,458 Un vero collaboratore di Giovanni Gotti 296 00:16:56,464 --> 00:16:59,404 e la sua immagine era mediatica. 297 00:16:59,497 --> 00:17:03,697 Feldman: John Gotti e la stampa lo avevano fatto questa interessante relazione, 298 00:17:03,763 --> 00:17:06,163 perché entrambe le parti beneficiato. 299 00:17:06,164 --> 00:17:07,664 John Gotti sentiva, credo, 300 00:17:07,763 --> 00:17:11,963 che la copertura stampa ha rafforzato la sua buona fede 301 00:17:11,964 --> 00:17:15,764 per la famiglia mafiosa che aveva il controllo. 302 00:17:15,762 --> 00:17:18,402 La stampa, a sua volta, sapeva di aver fatto buoni titoli, 303 00:17:18,496 --> 00:17:21,056 ha realizzato delle buone riprese per le notizie della sera. 304 00:17:21,163 --> 00:17:23,903 E Gotti è stato molto bravo nel manipolare la stampa. 305 00:17:23,963 --> 00:17:27,763 Di tanto in tanto lanciava contanti ai senzatetto 306 00:17:27,863 --> 00:17:29,203 chi avrebbe potuto essere accampato davanti 307 00:17:29,263 --> 00:17:30,763 di alcuni tribunali. 308 00:17:30,761 --> 00:17:33,761 E, naturalmente, era esperto abbastanza per sapere che, 309 00:17:33,761 --> 00:17:35,601 quali riprese sono state realizzate la notizia quella notte? 310 00:17:35,661 --> 00:17:38,061 Era John Gotti che dava i soldi ai senzatetto. 311 00:17:38,062 --> 00:17:40,502 Te lo darà dei soldi. 312 00:17:40,595 --> 00:17:41,795 Ecco dei soldi. 313 00:17:41,862 --> 00:17:44,162 Uomo: La testa della famiglia criminale Gambino, 314 00:17:44,262 --> 00:17:46,262 un padrino nella vita reale. 315 00:17:46,262 --> 00:17:47,762 C'è una spada a doppio taglio più o meno qui, però, 316 00:17:47,761 --> 00:17:50,961 perché piaceva alla stampa, non è vero? 317 00:17:50,962 --> 00:17:53,662 John Gotti non era una figura? gli piaceva coprire? 318 00:17:53,761 --> 00:17:56,591 Beh, era molto simpatico, semplicemente la sua personalità. 319 00:17:56,660 --> 00:17:58,290 Ha risposto loro, ha parlato a loro quando camminava, giusto? 320 00:17:58,361 --> 00:18:02,761 Sì. Penso che senza dovendo rispondere, ha risposto. 321 00:18:02,861 --> 00:18:06,861 Era proprio così di una seduzione. 322 00:18:06,861 --> 00:18:11,391 La stampa lo romanticizzava, lo glorificava, lo rendeva affascinante. 323 00:18:11,493 --> 00:18:14,893 Donna: Gotti trasuda mafioso mistica dai suoi capelli argentati 324 00:18:14,960 --> 00:18:17,860 al suo presumibilmente calzini con monogramma. 325 00:18:17,960 --> 00:18:21,360 "Vestito per uccidere" ecco come lo descrivono i tabloid. 326 00:18:21,460 --> 00:18:26,360 Era una celebrità, chiaro e semplice. 327 00:18:26,360 --> 00:18:30,060 Raab: Gotti non era solo popolare con la stampa a New York, 328 00:18:30,159 --> 00:18:32,259 era popolare nel suo quartiere. 329 00:18:32,359 --> 00:18:35,359 Donna: Si sono radunate centinaia di persone per una festa in blocco che dura tutto il giorno 330 00:18:35,359 --> 00:18:37,489 con hot dog gratuiti e hamburger, 331 00:18:37,558 --> 00:18:39,288 tutto apparentemente cortesia dell'uomo 332 00:18:39,359 --> 00:18:40,989 lo chiamano "Dapper Don", 333 00:18:41,059 --> 00:18:43,259 rinomata New York boss del crimine John Gotti. 334 00:18:43,359 --> 00:18:46,289 John Gotti sembrava esserlo il Robin Hood 335 00:18:46,359 --> 00:18:47,959 nel suo quartiere. 336 00:18:48,058 --> 00:18:51,058 Ne avrebbe un quarto della festa di luglio 337 00:18:51,058 --> 00:18:54,758 e avrebbe finanziato il partito e i fuochi d'artificio. 338 00:18:58,058 --> 00:19:02,788 Lo conosco come una persona adorabile che saluta sempre. 339 00:19:02,858 --> 00:19:07,158 La gente lo considerava davvero, in un certo senso, come un eroe popolare 340 00:19:07,158 --> 00:19:10,558 e come qualcuno che ha portato gioia al loro quartiere. 341 00:19:10,556 --> 00:19:12,586 Lo consideravano un leader, 342 00:19:12,656 --> 00:19:15,156 come qualcuno chi li proteggeva. 343 00:19:15,157 --> 00:19:18,657 C'è sempre stata quest'aura in questo paese con la mafia. 344 00:19:18,656 --> 00:19:23,256 De Stefano: Faceva parte del mito a quel mafiosi o alla mafia 345 00:19:23,257 --> 00:19:26,087 era veramente un'associazione benevola. 346 00:19:26,156 --> 00:19:29,286 Ciò che non hanno apprezzato, Ovviamente, 347 00:19:29,356 --> 00:19:31,456 è ciò che nascondeva, 348 00:19:31,456 --> 00:19:37,356 e ciò che si nascondeva era qualcuno che era uno spietato assassino. 349 00:19:37,356 --> 00:19:40,486 Schumacher: Lo sappiamo per certo che John Gotti era coinvolto, 350 00:19:40,555 --> 00:19:42,585 in un modo o nell'altro, con cinque omicidi, 351 00:19:42,655 --> 00:19:45,585 ma essere il capo della famiglia criminale Gambino 352 00:19:45,655 --> 00:19:47,585 ed essere un capo prima, 353 00:19:47,654 --> 00:19:51,264 è quasi certo che il numero è più alto. 354 00:19:51,355 --> 00:19:53,785 Non c'è mai stato davvero molta copertura 355 00:19:53,855 --> 00:19:57,645 su che omicidio criminale era. 356 00:19:57,654 --> 00:19:59,654 Questo non è un Robin Hood. 357 00:19:59,654 --> 00:20:02,854 Questa è una persona che è un semplice cappuccio. 358 00:20:02,955 --> 00:20:08,145 ♪♪ 359 00:20:09,187 --> 00:20:14,647 ♪♪ 360 00:20:14,753 --> 00:20:17,493 Bentornato a "Persone molto spaventose." 361 00:20:17,587 --> 00:20:21,387 In pubblico, John Gotti era conosciuto per i suoi capelli spavaldi e pettinati 362 00:20:21,486 --> 00:20:23,246 e personalità sfacciata. 363 00:20:23,253 --> 00:20:24,953 Molti nel suo quartiere di Howard Beach 364 00:20:25,053 --> 00:20:28,553 lo considerava generoso, un moderno Robin Hood. 365 00:20:28,552 --> 00:20:31,192 Ma dietro le quinte, il gangster Gotti stava scappando 366 00:20:31,253 --> 00:20:33,993 il violento Gambino famiglia criminale. 367 00:20:34,053 --> 00:20:35,893 Più e più volte, lo ha dimostrato 368 00:20:35,953 --> 00:20:38,293 non lo avrebbe permesso a nessuno ostacolarlo. 369 00:20:38,353 --> 00:20:41,753 ♪♪ 370 00:20:41,852 --> 00:20:44,492 DeStefano: Gotti era un ragazzo che voleva essere un gangster, 371 00:20:44,551 --> 00:20:46,051 e nella sua mente, essere un gangster, 372 00:20:46,152 --> 00:20:47,352 dovevi essere duro. 373 00:20:47,452 --> 00:20:48,652 Dovevi voler uccidere. 374 00:20:48,751 --> 00:20:52,651 Il caso Robert Di Bernardo era un punto fondamentale. 375 00:20:52,751 --> 00:20:55,881 DiBernardo era un personaggio molto noto 376 00:20:55,952 --> 00:20:58,792 e membro rispettato della famiglia Gambino. 377 00:20:58,851 --> 00:21:02,481 Papà: DiBernardo era gentile di un operatore indipendente 378 00:21:02,584 --> 00:21:07,254 ma ha guadagnato un sacco di soldi nel business del porno. 379 00:21:07,351 --> 00:21:11,381 Gabriel: La notizia viene inviata a John quel Robert DiBernardo 380 00:21:11,484 --> 00:21:16,284 parlava alle spalle di John, è sleale. 381 00:21:16,351 --> 00:21:19,351 Quindi John dice: "Va bene, se è vero, uccidilo. 382 00:21:19,350 --> 00:21:20,480 Lui deve andare." 383 00:21:20,583 --> 00:21:23,753 John è così veloce per accenderlo. 384 00:21:23,850 --> 00:21:26,050 DeStefano: Gravano ha detto che ci ha provato per dissuaderlo. 385 00:21:26,050 --> 00:21:27,880 "Non è un vero motivo per ucciderlo. 386 00:21:27,950 --> 00:21:29,480 Per insulti?" 387 00:21:29,549 --> 00:21:30,749 Gravano: Quando ordinò un colpo, 388 00:21:30,850 --> 00:21:33,780 voleva che fosse fatto ieri. 389 00:21:33,850 --> 00:21:36,080 Mi avrebbe mandato a supervisionare o controllarlo 390 00:21:36,149 --> 00:21:40,449 o assicurarsi che il lavoro sia stato portato a termine. 391 00:21:40,449 --> 00:21:42,279 E ovviamente l'ho fatto. 392 00:21:44,182 --> 00:21:45,752 DeStefano: Quindi l'avevano fatto Vieni DiBernardo 393 00:21:45,849 --> 00:21:47,179 ad un incontro a Brooklyn per... 394 00:21:47,249 --> 00:21:48,949 penso che fosse L'ufficio di Sammy. 395 00:21:48,949 --> 00:21:52,379 E mentre stavano facendo caffè e DiBernardo 396 00:21:52,482 --> 00:21:55,752 era distratto parlando con Gravano, 397 00:21:55,848 --> 00:21:58,478 un vecchio, "Il vecchio Paruta", 398 00:21:58,581 --> 00:22:01,981 Penso che fosse il nome, arrivò dietro DiBernardo 399 00:22:02,048 --> 00:22:07,748 e gli ha sparato alla testa e lo uccise proprio lì. 400 00:22:07,848 --> 00:22:09,848 Papà: Robert DiBernardo non è mai stato visto 401 00:22:09,848 --> 00:22:13,048 o sentito di nuovo, e non trovarono mai il suo corpo. 402 00:22:13,148 --> 00:22:22,648 ♪♪ 403 00:22:22,746 --> 00:22:27,946 Feldman: John Gotti era il numero uno obiettivo del governo 404 00:22:28,047 --> 00:22:31,147 in parte perché lo era sbatterglielo in faccia, 405 00:22:31,147 --> 00:22:33,247 e funzionari governativi al momento 406 00:22:33,346 --> 00:22:35,576 erano molto aperti di dirlo. 407 00:22:35,645 --> 00:22:38,635 Era qualcuno non potevano permetterlo 408 00:22:38,645 --> 00:22:41,945 avere quel tipo di potere, se vorrai. 409 00:22:41,946 --> 00:22:45,846 I federali l'avrebbero fatto per creare un caso migliore. 410 00:22:45,946 --> 00:22:46,946 Come si fa a farlo? 411 00:22:47,046 --> 00:22:49,176 Avevano bisogno di prove di qualità. 412 00:22:49,245 --> 00:22:53,575 ♪♪ 413 00:22:53,644 --> 00:22:56,584 Papà: John Gotti ha ereditato il Club Sociale Ravenita 414 00:22:56,644 --> 00:22:59,544 in Mulberry Street nella piccola Italia. 415 00:22:59,544 --> 00:23:03,884 Ed è qui che aveva i suoi incontri con i colleghi 416 00:23:03,945 --> 00:23:07,345 e con i membri del suo equipaggio. 417 00:23:07,445 --> 00:23:10,335 I federali effettivamente affittarono Un posto 418 00:23:10,344 --> 00:23:13,344 circa un isolato o due a nord. 419 00:23:13,344 --> 00:23:16,584 E hanno iniziato video sorveglianza 420 00:23:16,643 --> 00:23:21,143 di Gotti lungo quella strada. 421 00:23:21,144 --> 00:23:22,684 Avrebbero visto le sue abitudini 422 00:23:22,743 --> 00:23:25,083 e vedrebbero chi si stava presentando. 423 00:23:25,144 --> 00:23:28,044 Ma non era abbastanza, 424 00:23:28,043 --> 00:23:29,583 e quindi di cosa avevano bisogno fare è, 425 00:23:29,642 --> 00:23:31,842 avevano bisogno di registrazioni 426 00:23:31,843 --> 00:23:35,043 di Giovanni Gotti avere conversazioni. 427 00:23:35,043 --> 00:23:38,583 Sarebbe venuto fuori e avrebbe fatto ciò che abbiamo soprannominato "walk talks". 428 00:23:38,642 --> 00:23:41,882 Quindi avrebbero camminato lungo la strada ... 429 00:23:41,943 --> 00:23:43,343 a volte sussurra... 430 00:23:43,343 --> 00:23:45,743 così possono divertirsi conversazione criminale, 431 00:23:45,843 --> 00:23:47,583 dove è molto difficile infastidire. 432 00:23:47,641 --> 00:23:50,941 Così ho iniziato a sperimentare con microfoni parabolici. 433 00:23:51,042 --> 00:23:53,242 Li metto nei portapacchi dei veicoli, 434 00:23:53,342 --> 00:23:57,182 cercando di coprire il più possibile della strada come posso. 435 00:23:57,242 --> 00:24:00,582 Ma non ha portato a moltissime prove. 436 00:24:02,975 --> 00:24:05,465 Alla fine abbiamo inserito un bug nel Ravenita. 437 00:24:05,540 --> 00:24:08,870 E questi bug continuano per diversi, diversi mesi. 438 00:24:08,941 --> 00:24:12,471 Otteniamo frammenti di conversazione criminale, 439 00:24:12,574 --> 00:24:14,874 ma i club sono molto rumorosi. 440 00:24:14,941 --> 00:24:17,741 Le conversazioni vengono interrotte. 441 00:24:17,740 --> 00:24:19,070 DeStefano: Si sono resi conto che in certi punti, 442 00:24:19,141 --> 00:24:20,941 che Gotti sarebbe assente 443 00:24:20,941 --> 00:24:22,971 dalle conversazioni. 444 00:24:23,041 --> 00:24:25,941 E stavano guardando il club e hanno detto, 445 00:24:26,041 --> 00:24:27,441 "Non ha mai lasciato l'edificio. 446 00:24:27,440 --> 00:24:29,040 Dove è andato?" 447 00:24:29,040 --> 00:24:30,740 Gabriel: Ho sentito sta scomparendo 448 00:24:30,739 --> 00:24:33,339 per circa 45 minuti o un'ora. 449 00:24:33,340 --> 00:24:35,870 E, ancora una volta, sto controllando i miei nastri di sorveglianza, 450 00:24:35,940 --> 00:24:38,140 ed è fermo nel palazzo. 451 00:24:38,140 --> 00:24:39,940 Non se n'è andato. 452 00:24:40,040 --> 00:24:42,340 Dove si trova? 453 00:24:42,439 --> 00:24:45,539 Papà: Poi hanno capito quel Giovanni Gotti 454 00:24:45,538 --> 00:24:50,638 stava usando un appartamento sul Ravenite Social Club. 455 00:24:50,738 --> 00:24:53,168 Apparteneva a una donna anziana. 456 00:24:53,239 --> 00:24:54,839 E sarebbero andati lassù, 457 00:24:54,939 --> 00:24:56,769 e si sarebbero seduti nel soggiorno, 458 00:24:56,839 --> 00:24:59,139 avere una conversazione. 459 00:24:59,239 --> 00:25:01,239 Questo è stato cruciale. 460 00:25:03,638 --> 00:25:06,138 Feldman: Avevano bisogno di piantare dispositivi di ascolto 461 00:25:06,138 --> 00:25:08,838 nell'appartamento della vecchia signora. 462 00:25:08,938 --> 00:25:10,768 Ma come puoi farlo? 463 00:25:10,838 --> 00:25:14,468 Perché era quasi sempre lì. 464 00:25:14,571 --> 00:25:18,141 Gabriel: Ho messo un dispositivo noto come un registro penna sul suo telefono... 465 00:25:18,238 --> 00:25:21,638 monitora l'attività... calcolando mi darebbe qualche indizio 466 00:25:21,637 --> 00:25:25,337 riguardo a quando era nei paraggi o non c'era. 467 00:25:25,437 --> 00:25:28,867 Ho un accordo con i miei tecnici questo se posso assicurarglielo 468 00:25:28,937 --> 00:25:34,037 non c'è nessuna sera, che sarebbero pronti a partire. 469 00:25:34,137 --> 00:25:36,737 Quindi hanno aspettato e aspettato. 470 00:25:36,837 --> 00:25:38,037 C'erano uno o due fine settimana 471 00:25:38,037 --> 00:25:40,037 dov'ero ragionevolmente fiducioso, 472 00:25:40,137 --> 00:25:42,627 dalla mancanza di qualsiasi attività, 473 00:25:42,635 --> 00:25:45,135 che probabilmente lo era Non intorno. 474 00:25:45,136 --> 00:25:46,336 E aspetterei fino a mezzanotte circa 475 00:25:46,436 --> 00:25:49,366 e chiamerei il numero da confermare. 476 00:25:49,469 --> 00:25:51,069 E finirei per svegliarla. 477 00:25:51,136 --> 00:25:53,166 Lei rispondeva al telefono, e mi sentirei malissimo 478 00:25:53,236 --> 00:25:56,336 e tu sai, togliermi dalla linea. 479 00:25:56,435 --> 00:25:58,465 Ma la terza o la quarta volta, 480 00:25:58,535 --> 00:26:00,865 Ho avuto tipo due giorni di nessuna attività al telefono. 481 00:26:00,935 --> 00:26:02,465 [Il telefono squilla] 482 00:26:02,534 --> 00:26:03,844 Lei non risponde al telefono. 483 00:26:03,935 --> 00:26:05,135 Quindi quella notte, quei ragazzi... 484 00:26:05,235 --> 00:26:06,965 Li ho chiamati e ho detto: "Ehi, se n'è andata." 485 00:26:07,035 --> 00:26:09,325 Ed entrano e ci hanno messo le cimici. 486 00:26:09,335 --> 00:26:12,365 L'FBI fallì nel suo appartamento, 487 00:26:12,468 --> 00:26:16,328 metti gli insetti nella lampada, scese e aspettò. 488 00:26:16,435 --> 00:26:21,925 ♪♪ 489 00:26:22,034 --> 00:26:27,474 Papà: Il 30 novembre i federali lo erano finalmente riesco ad essere molto chiaro, 490 00:26:27,533 --> 00:26:33,433 nastri danneggianti di John Gotti propria voce e con le sue stesse parole. 491 00:26:53,132 --> 00:26:58,172 Quando lo hai sentito parlare, era molto burbero. 492 00:26:58,232 --> 00:27:00,572 Era molto street. 493 00:27:06,332 --> 00:27:09,572 Aveva un vero spessore Accento newyorkese. 494 00:27:09,631 --> 00:27:12,031 Credo che non lo abbia mai fatto davvero ha rilasciato interviste 495 00:27:12,031 --> 00:27:15,831 perché non voleva essere ascoltato così. 496 00:27:15,831 --> 00:27:19,161 Per il resto, sembrava carino liscio e sofisticato 497 00:27:19,231 --> 00:27:21,631 e abbastanza messo insieme all'esterno. 498 00:27:26,831 --> 00:27:28,631 Feldman: John Gotti... era molto a suo agio 499 00:27:28,629 --> 00:27:32,929 parlare nei confini di quel piccolo appartamento. 500 00:27:32,931 --> 00:27:35,731 Le conversazioni stanno cambiando da argomenti diversi, 501 00:27:35,729 --> 00:27:38,229 e va dentro il colpo di Paul Castellano 502 00:27:38,330 --> 00:27:39,830 e perché lo hanno ucciso. 503 00:27:45,629 --> 00:27:47,459 Erano anche capaci per catturarlo 504 00:27:47,563 --> 00:27:52,463 parlando degli omicidi dei membri della sua famiglia. 505 00:28:02,329 --> 00:28:04,229 Cardinale: Quelli erano i nastri più importanti 506 00:28:04,329 --> 00:28:06,729 che hanno avuto contro John. 507 00:28:06,727 --> 00:28:09,557 Raab: Ha dato loro una montagna di prove, 508 00:28:09,628 --> 00:28:13,228 e quella era la chiave per incriminarlo finalmente. 509 00:28:13,228 --> 00:28:16,728 ♪♪ 510 00:28:16,828 --> 00:28:21,028 John Gotti è stato arrestato l'11 dicembre 1990. 511 00:28:21,128 --> 00:28:22,828 Gabriel: Vado a irrompere nel club, 512 00:28:22,827 --> 00:28:25,327 e ci sono John e Sammy seduti al loro tavolo. 513 00:28:25,328 --> 00:28:26,828 E, sai, John mi guarda. 514 00:28:26,827 --> 00:28:29,127 Lui dice: "Oh, lo eravamo aspettandoti. 515 00:28:29,127 --> 00:28:31,257 So perché sei qui." 516 00:28:31,327 --> 00:28:33,457 Ho detto: "Beh, va bene. Questo rende tutto più facile." 517 00:28:33,560 --> 00:28:34,930 E lui disse: "Beh, sai, possiamo almeno 518 00:28:34,927 --> 00:28:36,127 finire il caffè?" 519 00:28:36,127 --> 00:28:37,727 Ho detto: "Sì, divertiti il tuo caffè. 520 00:28:37,827 --> 00:28:39,757 Non abbiamo fretta. 521 00:28:39,827 --> 00:28:43,227 Torneremo a casa più tardi. Non lo sarai." 522 00:28:43,226 --> 00:28:46,656 C'è una foto classica della tavola nel Ravenita 523 00:28:46,725 --> 00:28:48,625 con tre tazzine di caffè espresso, 524 00:28:48,626 --> 00:28:51,716 quale è stato l'ultimo espresso Gotti abbia mai avuto 525 00:28:51,725 --> 00:28:54,825 Credo, da uomo libero. 526 00:28:54,826 --> 00:28:57,926 Uomo: John Gotti indossava il suo consueto sguardo di nonchalance 527 00:28:57,926 --> 00:29:02,226 da cui gli agenti dell'FBI lo hanno portato via un centro di elaborazione federale. 528 00:29:02,326 --> 00:29:04,756 Hanno detto che sono determinati per metterlo in prigione 529 00:29:04,825 --> 00:29:06,455 per il resto della sua vita. 530 00:29:06,524 --> 00:29:12,234 ♪♪ 531 00:29:14,325 --> 00:29:18,455 ♪♪ 532 00:29:18,524 --> 00:29:21,064 Uomo: Gotti e tre soci nella famiglia Gambino 533 00:29:21,125 --> 00:29:22,815 sono stati incriminati sulle accuse federali 534 00:29:22,924 --> 00:29:27,024 che includono l'omicidio e racket. 535 00:29:27,024 --> 00:29:28,924 Raab: Poco prima di Natale, 536 00:29:29,024 --> 00:29:31,824 l'FBI e il dipartimento di giustizia 537 00:29:31,824 --> 00:29:35,324 lo ha incriminato tutta una serie di accuse 538 00:29:35,324 --> 00:29:37,924 ciò potrebbe portare ad una condanna all'ergastolo. 539 00:29:38,024 --> 00:29:41,364 E hanno anche incriminato Sammy "Il Toro" Gravano. 540 00:29:41,456 --> 00:29:43,816 Uomo: Una tariffa include l'uccisione dell'ex boss della mafia 541 00:29:43,923 --> 00:29:46,463 Paolo Castellano, presumibilmente cancellato 542 00:29:46,522 --> 00:29:48,562 così Gotti potrebbe subentrare. 543 00:29:48,622 --> 00:29:50,862 E' un assassino. Non è un eroe popolare. 544 00:29:50,923 --> 00:29:53,623 È accusato di quattro omicidi in questa accusa. 545 00:29:53,722 --> 00:29:55,162 E' accusato con cospirazione per omicidio 546 00:29:55,223 --> 00:29:58,623 un altro membro dell'organizzazione reato nell'accusa. 547 00:29:58,722 --> 00:30:00,722 È un criminale a nostro giudizio. 548 00:30:00,823 --> 00:30:02,863 Feldman: Certamente, la stampa in quel momento erano al punto 549 00:30:02,923 --> 00:30:05,863 dov'era un altro Busto di John Gotti. 550 00:30:05,922 --> 00:30:08,322 Vediamo come si comporta fuori da questo. 551 00:30:10,755 --> 00:30:14,615 Quindi, prima che iniziasse il processo, sono state riprodotte varie registrazioni, 552 00:30:14,621 --> 00:30:18,021 e Giovanni Gotti e gli altri suoi imputati, 553 00:30:18,021 --> 00:30:20,151 Compreso Sammy "Il Toro" Gravano, 554 00:30:20,221 --> 00:30:22,451 erano presenti per ascoltarlo. 555 00:30:22,554 --> 00:30:26,454 C'era la sensazione che Gotti e Gravano eravamo in questa situazione insieme, 556 00:30:26,520 --> 00:30:30,550 erano soci in tutto ciò che stavano facendo. 557 00:30:30,620 --> 00:30:34,420 La cimice dell'appartamento, dove Gotti è stato prelevato, 558 00:30:34,421 --> 00:30:37,951 alla fine aveva un'altra svolta. 559 00:30:38,021 --> 00:30:42,321 Gravano non era sempre presente per queste conversazioni. 560 00:30:42,320 --> 00:30:47,150 E su alcuni nastri, Gotti non era, per usare un eufemismo, 561 00:30:47,220 --> 00:30:50,620 caritatevole nei suoi commenti su Gravano. 562 00:30:50,719 --> 00:30:54,219 DeStefano: Gotti si sente lamentarsi di Gravano. 563 00:30:54,220 --> 00:30:55,520 Ha riflettuto 564 00:30:55,519 --> 00:31:00,419 Sammy "Il Toro" Gravano potere d'acquisto. 565 00:31:00,419 --> 00:31:04,019 Ma, cosa ancora più importante, implica Sammy 566 00:31:04,119 --> 00:31:05,719 in circa tre omicidi. 567 00:31:14,052 --> 00:31:15,822 Papà: I nastri venivano giocati. 568 00:31:15,918 --> 00:31:18,748 Gravano e Gotti erano seduti lì. 569 00:31:18,818 --> 00:31:21,918 E non è carino. 570 00:31:22,018 --> 00:31:24,848 Puoi solo immaginare cosa sta succedendo nelle loro menti. 571 00:31:24,918 --> 00:31:27,618 Sarebbe stato un problema. 572 00:31:27,717 --> 00:31:32,547 Gravano: Quando ho sentito questa cassetta, Ero devastato. 573 00:31:32,617 --> 00:31:36,317 Mi sta tradendo alle mie spalle. 574 00:31:36,317 --> 00:31:40,447 Cardinale: Sammy iniziò a capirlo era in guai molto, molto profondi. 575 00:31:40,550 --> 00:31:42,950 Ha visto la scritta sul muro. 576 00:31:43,017 --> 00:31:45,117 Raab: Una grande debolezza in Gotti 577 00:31:45,217 --> 00:31:47,717 è stato questo un errore di valutazione di personaggi. 578 00:31:47,817 --> 00:31:50,547 Quello che in realtà non ha fatto capire di Sammy 579 00:31:50,616 --> 00:31:51,816 è che, molto semplicemente, 580 00:31:51,817 --> 00:31:54,217 Sammy non aveva mai prestato servizio qualsiasi periodo in prigione. 581 00:31:54,217 --> 00:31:57,917 Nessuno sapeva quale fosse il suo carattere lo sarebbe se si mettesse nei guai. 582 00:32:01,016 --> 00:32:05,946 Sammy "Il Toro" Gravano informato l'FBI 583 00:32:06,016 --> 00:32:08,916 che era disposto a disertare. 584 00:32:09,015 --> 00:32:10,505 Cardinale: Un giorno, all'improvviso, 585 00:32:10,515 --> 00:32:13,445 presumibilmente è stato portato fuori per ragioni mediche, 586 00:32:13,548 --> 00:32:15,448 e non torna mai più. 587 00:32:15,548 --> 00:32:18,318 E diventa chiaro a tutti questo è il motivo per cui se n'è andato 588 00:32:18,415 --> 00:32:22,205 è perché ha deciso diventare un testimone del governo. 589 00:32:22,215 --> 00:32:26,845 In realtà lo è adesso lavorare con l'FBI. 590 00:32:26,915 --> 00:32:30,845 Feldman: È stato monumentale decisione per lui, 591 00:32:30,914 --> 00:32:34,814 ed è stata una vittoria importante per il governo. 592 00:32:34,914 --> 00:32:37,254 Cardinale: È stato scioccante. Non ci sono dubbi a riguardo. 593 00:32:37,314 --> 00:32:40,214 Nessuno se lo aspettava mai che accada. 594 00:32:40,314 --> 00:32:43,214 Gravano lo sapeva dove tutti gli scheletri 595 00:32:43,214 --> 00:32:46,814 furono sepolti, letteralmente. 596 00:32:46,914 --> 00:32:48,854 John è un doppiogiochista. 597 00:32:48,913 --> 00:32:50,953 Sono un maestro del doppiogioco. 598 00:32:51,013 --> 00:32:53,653 Abbiamo giocato a scacchi e lui ha perso. 599 00:32:53,712 --> 00:32:58,912 ♪♪ 600 00:33:01,413 --> 00:33:02,613 Uomo: Non vengono venduti biglietti, 601 00:33:02,712 --> 00:33:04,812 ma il processo di gennaio di Giovanni Gotti 602 00:33:04,812 --> 00:33:08,312 promette di essere un incontro di proporzioni maggiori. 603 00:33:10,745 --> 00:33:13,045 Feldman: Il processo, se vuoi, di John Gotti 604 00:33:13,112 --> 00:33:16,212 il 21 gennaio 1992. 605 00:33:16,312 --> 00:33:18,552 Papà: Le accuse erano clamorose. 606 00:33:18,611 --> 00:33:21,011 Gli omicidi furono clamorosi. 607 00:33:21,112 --> 00:33:23,552 Ed ecco John Gotti. 608 00:33:23,611 --> 00:33:25,311 Riuscirà a battere questo rap? 609 00:33:25,412 --> 00:33:27,742 Questa era davvero la domanda. 610 00:33:29,411 --> 00:33:32,211 Miller: Entrando nel quarto processo, sembrava 611 00:33:32,211 --> 00:33:35,711 che il governo ha tirato fuori tutte le fermate. 612 00:33:35,811 --> 00:33:38,141 Papà: Questo era quasi sulla reputazione, 613 00:33:38,211 --> 00:33:40,911 che i pubblici ministeri aveva bisogno di questa convinzione 614 00:33:41,011 --> 00:33:44,841 perché John Gotti lo era farla franca con l'omicidio. 615 00:33:44,911 --> 00:33:47,011 Feldman: Questo caso contro John Gotti fu giustiziato 616 00:33:47,110 --> 00:33:48,610 in un modo molto diverso. 617 00:33:48,609 --> 00:33:50,639 Quindi, prendiamo la giuria, Per esempio. 618 00:33:50,709 --> 00:33:53,839 La giuria è stata sequestrata durante l'intero processo, 619 00:33:53,910 --> 00:33:58,740 e questo era qualcosa che era non era affatto la norma in quel momento. 620 00:33:58,810 --> 00:34:00,140 C'era una preoccupazione sincera 621 00:34:00,210 --> 00:34:03,440 a causa del precedente incidenti che hanno truccato la giuria, 622 00:34:03,543 --> 00:34:05,843 che, in qualche modo, Gotti o i suoi scagnozzi 623 00:34:05,910 --> 00:34:08,010 proverei a contattarmi a uno o più 624 00:34:08,009 --> 00:34:12,509 membri della giuria per sistemare il processo. 625 00:34:12,508 --> 00:34:13,908 A differenza dei tentativi precedenti, 626 00:34:14,009 --> 00:34:16,209 questa volta, il governo federale 627 00:34:16,309 --> 00:34:19,839 c'erano due cose da fare per il caso contro John Gotti. 628 00:34:19,909 --> 00:34:23,209 La prima cosa, ovviamente, c'erano quelle registrazioni, 629 00:34:23,208 --> 00:34:26,438 le registrazioni effettuate dove puoi sentire 630 00:34:26,507 --> 00:34:27,807 John Gotti discute 631 00:34:27,908 --> 00:34:32,738 ogni sorta di nefasto operazioni della sua famiglia. 632 00:34:32,808 --> 00:34:34,938 I nastri erano molto avvincenti. 633 00:34:35,008 --> 00:34:37,238 Gabriel: Cosa dirà? "Non ho detto questo"? 634 00:34:37,308 --> 00:34:41,538 Le prove erano molto forti. 635 00:34:41,606 --> 00:34:43,806 Feldman: E la cosa più importante cosa avevano 636 00:34:43,807 --> 00:34:46,437 era Sammy "The Bull" Gravano. 637 00:34:49,407 --> 00:34:51,707 Uomo: Sammy "Il Toro" Gravano prese il banco dei testimoni 638 00:34:51,807 --> 00:34:54,137 presso la Corte Federale di Brooklyn Lunedi. 639 00:34:54,207 --> 00:34:56,207 Feldman: Il caso si è svolto adesso 640 00:34:56,307 --> 00:34:58,537 per un po' di più più o meno di un mese. 641 00:34:58,605 --> 00:35:01,135 Il momento in cui tutti ora aspettava... 642 00:35:01,206 --> 00:35:05,706 la testimonianza in tribunale di Sammy "Il Toro" Gravano. 643 00:35:05,806 --> 00:35:09,736 È stato un grosso problema, perché non era mai successo 644 00:35:09,806 --> 00:35:14,096 prima in ogni caso di mafia ovunque nel mondo, davvero, 645 00:35:14,105 --> 00:35:17,905 che avresti qualcuno quei potenti vengano e testimonino 646 00:35:18,005 --> 00:35:22,335 in tribunale contro il suo ex capo, John Gotti. 647 00:35:22,438 --> 00:35:26,808 Gravano: Lo sapevo a quel punto la mia vita era finita 648 00:35:26,905 --> 00:35:29,695 come Salvatore "Sammy il toro" Gravano. 649 00:35:29,704 --> 00:35:32,244 mi definirei un topo, un traditore, un informatore. 650 00:35:32,305 --> 00:35:35,295 verrei chiamato un milione di nomi diversi. 651 00:35:35,305 --> 00:35:39,195 La mia famiglia dovrebbe vivere attraverso questo orrore, 652 00:35:39,205 --> 00:35:41,095 ma avevo finito. 653 00:35:43,304 --> 00:35:46,744 Papà: È venuto Gravano quel testimone sta, 654 00:35:46,804 --> 00:35:49,204 sul sedile così silenziosamente. 655 00:35:49,204 --> 00:35:53,304 Tutti hanno davvero resistito il loro respiro collettivo. 656 00:35:53,403 --> 00:35:58,243 È stato molto esperienza drammatica. 657 00:35:58,303 --> 00:36:02,743 Gotti ne aveva una specie di sorriso sul suo volto. 658 00:36:02,803 --> 00:36:04,243 Gotti potrebbe aver pensato, 659 00:36:04,303 --> 00:36:11,703 "Se esco da qui, buona fortuna, signor Gravano." 660 00:36:11,803 --> 00:36:14,543 Uomo: Gravano lo ha ammesso era il sottocapo, 661 00:36:14,601 --> 00:36:15,901 il secondo in comando, 662 00:36:16,002 --> 00:36:18,202 della nazione la più potente famiglia mafiosa, 663 00:36:18,302 --> 00:36:22,442 i Gambino, all'epoca lui e Gotti furono arrestati. 664 00:36:22,501 --> 00:36:25,441 Testimoniò Gravano che John Gotti ha contribuito a pianificare 665 00:36:25,501 --> 00:36:30,441 la cancellazione del 1985 del padrino Paolo Castellano. 666 00:36:30,501 --> 00:36:32,531 In uno dei più significative defezioni della mafia 667 00:36:32,600 --> 00:36:35,230 nella storia degli Stati Uniti, Gravano descrisse, 668 00:36:35,302 --> 00:36:36,902 con dettagli agghiaccianti, 669 00:36:37,001 --> 00:36:39,801 il complotto per uccidere Paolo Castellano. 670 00:36:39,801 --> 00:36:42,701 Ha testimoniato, credo, per nove giorni. 671 00:36:42,801 --> 00:36:45,931 Thornburgh: Aveva rapporti intimi conoscenza che è stata confermata 672 00:36:46,001 --> 00:36:50,931 dai nastri reali che sono state riprese delle conversazioni. 673 00:36:51,000 --> 00:36:54,000 Papà: Sammy Gravano lo sapeva cosa stava succedendo. 674 00:36:54,000 --> 00:36:56,030 Conosceva le persone coinvolte. 675 00:36:56,100 --> 00:36:58,600 Conosceva la gente che furono assassinati. 676 00:36:58,699 --> 00:37:02,599 Uomo: Sul come ha testimoniato anche Gravano è stato inserito nella mafia, 677 00:37:02,599 --> 00:37:05,429 come allora-padrino Glielo ha detto Paolo Castellano 678 00:37:05,533 --> 00:37:08,403 se mai dovesse rompersi l'omertà mafiosa, 679 00:37:08,399 --> 00:37:10,299 la sua anima brucerebbe. 680 00:37:10,299 --> 00:37:12,199 Come ha testimoniato Gravano, 681 00:37:12,200 --> 00:37:15,500 John Gotti lo guardò e sorrise. 682 00:37:15,498 --> 00:37:18,198 Papà: Gravano no sarò innervosito, 683 00:37:18,299 --> 00:37:19,429 e non lo era. 684 00:37:19,498 --> 00:37:22,198 È stato un testimone eccellente. 685 00:37:22,199 --> 00:37:25,829 Gravano lo era davvero il cemento per il caso. 686 00:37:25,899 --> 00:37:30,029 ♪♪ 687 00:37:30,098 --> 00:37:32,328 Uomo: La giuria è rimasta sorpresa quasi tutti 688 00:37:32,431 --> 00:37:34,101 con la velocità della sua deliberazione... 689 00:37:34,198 --> 00:37:35,528 circa un giorno e mezzo. 690 00:37:35,597 --> 00:37:37,197 John Gotti è stato dichiarato colpevole 691 00:37:37,298 --> 00:37:40,298 e affronterà l'ergastolo. 692 00:37:40,298 --> 00:37:44,998 Papà: È stato giudicato colpevole di tutto, ed era finita. 693 00:37:44,997 --> 00:37:47,997 Feldman: Questa era la prima volta nella sua carriera 694 00:37:48,097 --> 00:37:52,597 nei panni di un boss mafioso quel Gotti era stato giudicato colpevole. 695 00:37:52,696 --> 00:37:55,996 Cardinale: Cinque di questi conteggi lo erano omicidio e aiuto al racket 696 00:37:56,097 --> 00:38:00,097 che era obbligatorio condanne all'ergastolo. 697 00:38:00,197 --> 00:38:02,027 Il Teflon è sparito. 698 00:38:02,097 --> 00:38:03,797 Il don è coperto di velcro, 699 00:38:03,797 --> 00:38:08,397 e ogni addebito nell'atto d'accusa bloccato. 700 00:38:08,396 --> 00:38:10,796 Schumacher: Gotti è stato mandato alla massima sicurezza 701 00:38:10,796 --> 00:38:13,896 penitenziario federale a Marion, Illinois. 702 00:38:13,896 --> 00:38:18,126 E non solo, è stato messo in, essenzialmente... 703 00:38:18,196 --> 00:38:23,796 23 ore al giorno, era in isolamento. 704 00:38:23,896 --> 00:38:26,096 Papà: Era finita per John Gotti. 705 00:38:26,195 --> 00:38:31,895 Era in uno dei più carceri punitive del paese. 706 00:38:31,995 --> 00:38:34,885 Il "New York Daily News" ha detto, in agosto, 707 00:38:34,895 --> 00:38:37,585 crede che John Gotti sia fermo alla guida di una famiglia criminale 708 00:38:37,594 --> 00:38:38,894 dal carcere. 709 00:38:38,895 --> 00:38:41,085 Nelle sue condizioni, è una vera impresa. 710 00:38:41,195 --> 00:38:42,885 Qual è cosa? E' dietro... 711 00:38:42,995 --> 00:38:46,285 È a 23 ore e mezza rinchiuso a Marion, 712 00:38:46,395 --> 00:38:49,425 il quale è un struttura di massima massima sicurezza, 713 00:38:49,493 --> 00:38:52,933 e non c'è comunicazione altro che 714 00:38:52,994 --> 00:38:56,334 con un parente stretto una o due volte al mese. 715 00:38:56,427 --> 00:39:00,227 ♪♪ 716 00:39:00,293 --> 00:39:02,193 Feldman: Per un lungo periodo di tempo, 717 00:39:02,193 --> 00:39:04,693 il nome John Gotti in realtà un po' scomparso 718 00:39:04,692 --> 00:39:09,092 dalla coscienza del pubblico perché era dietro le sbarre. 719 00:39:09,193 --> 00:39:10,593 Ma si sapeva che era malato. 720 00:39:10,692 --> 00:39:14,632 Si sapeva che lo era affetto da cancro alla gola. 721 00:39:14,692 --> 00:39:18,892 E poi, in definitiva, il 10 giugno 2002, 722 00:39:18,892 --> 00:39:21,932 ha ceduto al cancro. 723 00:39:21,992 --> 00:39:25,992 Uomo: Famiglia, amici e collaboratori riuniti per dare a John Gotti, 724 00:39:25,992 --> 00:39:28,792 un uomo condannato per omicidio e racket, 725 00:39:28,892 --> 00:39:30,292 l'addio di un eroe. 726 00:39:30,292 --> 00:39:32,892 Il corteo di veicoli, guidati da limousine 727 00:39:32,992 --> 00:39:35,432 cuscinetto elaborato composizioni floreali, 728 00:39:35,491 --> 00:39:36,921 fermato a casa di Gotti, 729 00:39:36,992 --> 00:39:39,422 dove più persone riuniti per dare un'occhiata 730 00:39:39,490 --> 00:39:40,730 e portare rispetto. 731 00:39:40,791 --> 00:39:46,621 ♪♪ 732 00:39:46,690 --> 00:39:48,590 Gabriel: Per tutta la fanfara con John Gotti, 733 00:39:48,590 --> 00:39:51,320 era il meno efficace capo che sia mai esistito. 734 00:39:51,424 --> 00:39:56,024 Raab: La verità su Gotti era che era un incompetente, 735 00:39:56,090 --> 00:39:59,190 leader della mafia quasi imbecille. 736 00:39:59,291 --> 00:40:04,691 Entrò decidendo di sì rifaremo la mafia. 737 00:40:04,689 --> 00:40:09,419 Invece lo è diventato un turbine per il disastro. 738 00:40:09,489 --> 00:40:11,589 Papà: La famiglia criminale Gambino continuò 739 00:40:11,589 --> 00:40:13,719 ma, direi, in uno stato più paralizzato. 740 00:40:13,789 --> 00:40:16,489 Abbiamo tolto i sindacati a causa della sua convinzione, 741 00:40:16,489 --> 00:40:18,789 che si è indebolito tutte le altre famiglie. 742 00:40:18,889 --> 00:40:21,289 Feldman: E dopo quello di John Gotti convinzione 743 00:40:21,289 --> 00:40:24,219 e dopo la svolta di Gravano, 744 00:40:24,289 --> 00:40:26,889 più membri della mafia cominciò a girare 745 00:40:26,989 --> 00:40:30,689 e sono diventati testimoni in vari casi 746 00:40:30,789 --> 00:40:33,689 per il governo federale. 747 00:40:33,789 --> 00:40:35,319 Gabriel: John Gotti è il capo 748 00:40:35,421 --> 00:40:37,921 che ha portato giù tutta la mafia. 749 00:40:37,989 --> 00:40:39,289 Ha attirato l'attenzione su di esso, 750 00:40:39,388 --> 00:40:41,188 pensando che lo fosse intoccabile. 751 00:40:41,288 --> 00:40:44,488 È quel tipo di arroganza che rovina gli imperi. 752 00:40:44,487 --> 00:40:47,787 John Gotti non era Robin Hood. 753 00:40:47,888 --> 00:40:49,688 Era un assassino. 754 00:40:52,820 --> 00:40:56,920 Raab: Forse che somma lui su meglio, per certi aspetti, 755 00:40:56,987 --> 00:41:00,187 stava parlando con uno delle sue figlie, Victoria, 756 00:41:00,187 --> 00:41:03,917 sulla sua vita e su quanto sia meravigliosa lui era e come, 757 00:41:03,987 --> 00:41:07,787 per colpa sua, il Gambino la famiglia sarebbe così forte. 758 00:41:07,787 --> 00:41:09,187 E dice a sua figlia: 759 00:41:09,187 --> 00:41:13,787 "Non vedrai mai un altro ragazzo come me 760 00:41:13,786 --> 00:41:18,386 se vivi per esserlo 5.000 anni." 761 00:41:18,386 --> 00:41:19,616 Riesci a crederci? 762 00:41:19,685 --> 00:41:22,215 Questo è ciò che racconta sua figlia, 763 00:41:22,286 --> 00:41:24,516 mentre è quasi marcire in prigione. 764 00:41:24,585 --> 00:41:36,085 ♪♪ 765 00:41:36,185 --> 00:41:40,215 John Gotti, detenuto 182-053, 766 00:41:40,285 --> 00:41:43,675 visse quasi un decennio in prigione prima di morire. 767 00:41:43,785 --> 00:41:45,915 Il cattolico di Brooklyn la diocesi lo ha negato 768 00:41:45,985 --> 00:41:47,975 l’onore di una messa funebre, 769 00:41:48,085 --> 00:41:50,575 ma la sua famiglia andò avanti con una sepoltura, 770 00:41:50,684 --> 00:41:52,924 mettendolo a riposo in uno scrigno d'oro. 771 00:41:52,985 --> 00:41:56,115 È sepolto in un mausoleo nel Queens, a New York, 772 00:41:56,184 --> 00:41:59,424 direttamente accanto il suo amato figlio, Frankie. 773 00:41:59,517 --> 00:42:02,417 Sono Donnie Wahlberg. Grazie per la visione. 774 00:42:02,517 --> 00:42:03,977 Buona notte. 64090

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.