All language subtitles for Very.Scary.People.S04E11.WEBRip.AAC2.0.x264-BTN.en-it

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,804 --> 00:00:11,914 ♪♪ 2 00:00:32,013 --> 00:00:53,523 ♪♪ 3 00:00:53,521 --> 00:00:55,121 Benvenuti a "Persone molto spaventose". 4 00:00:55,121 --> 00:00:56,521 Sono Donnie Wahlberg. 5 00:00:56,622 --> 00:00:59,822 Era uno dei più grandi celebrità degli anni '80. 6 00:00:59,923 --> 00:01:01,963 I suoi abiti costosi e la sua spavalderia 7 00:01:02,057 --> 00:01:04,517 gli è valso il soprannome di "Dapper Don". 8 00:01:04,525 --> 00:01:08,525 Ma, in realtà, John Gotti era un uomo da temere, 9 00:01:08,526 --> 00:01:12,556 un gangster spietato e pericoloso che ha ordinato di colpire i suoi nemici, 10 00:01:12,627 --> 00:01:15,627 i suoi amici, chiunque lo abbia incrociato. 11 00:01:15,629 --> 00:01:17,829 Come è nato questo comune finisce il delinquente di strada 12 00:01:17,830 --> 00:01:21,530 governare uno dei più potenti famiglie criminali nel mondo? 13 00:01:21,631 --> 00:01:23,731 Questo è "Giovanni Gotti". 14 00:01:23,731 --> 00:01:37,071 ♪♪ 15 00:01:37,135 --> 00:01:40,265 Feldman: Carlo Gambino era, nel 1973, 16 00:01:40,336 --> 00:01:43,836 la testa di la famiglia criminale Gambino. 17 00:01:43,838 --> 00:01:48,938 Suo nipote è stato rapito e tenuto in ostaggio. 18 00:01:48,940 --> 00:01:51,340 Il denaro del riscatto è stato parzialmente pagato, 19 00:01:51,340 --> 00:01:53,640 ma sfortunatamente per il nipote, 20 00:01:53,742 --> 00:01:58,182 il nipote fu comunque giustiziato. 21 00:01:58,242 --> 00:02:01,742 Questo, ovviamente, non è piaciuto a Carlo. 22 00:02:03,645 --> 00:02:07,145 Feldman: L'ordine è la vendetta della giornata nelle famiglie mafiose, 23 00:02:07,146 --> 00:02:09,446 e quindi un contratto è stato messo fuori gioco 24 00:02:09,547 --> 00:02:15,847 dopo e uccidere i responsabili per aver ucciso suo nipote. 25 00:02:15,849 --> 00:02:20,449 E quel contratto è scaduto a, tra gli altri, John Gotti. 26 00:02:22,285 --> 00:02:24,845 Gabriel: introduzione di John alla famiglia, 27 00:02:24,853 --> 00:02:26,593 o la sua buona fede, 28 00:02:26,653 --> 00:02:29,753 sono stati ottenuti partecipando nell'omicidio di un ragazzo 29 00:02:29,754 --> 00:02:32,394 dal nome di James McBratney. 30 00:02:32,455 --> 00:02:35,755 McBratney era sospettato di aver rapito 31 00:02:35,757 --> 00:02:39,457 e ucciso nipote di Gambino. 32 00:02:42,192 --> 00:02:45,362 McBratney: Mio padre era più grande della vita. 33 00:02:45,460 --> 00:02:46,990 Da ragazzino, Ricordo di aver alzato lo sguardo 34 00:02:47,093 --> 00:02:50,863 e vedendo quanto era grande, e aveva tatuaggi dappertutto. 35 00:02:50,862 --> 00:02:52,262 Era divertente. 36 00:02:52,261 --> 00:02:55,001 Era amato da molte persone. 37 00:02:55,097 --> 00:02:58,667 Si era lasciato prendere nel fare alcuni furti con scasso 38 00:02:58,764 --> 00:03:02,904 e fu condannato a quattro anni. 39 00:03:02,966 --> 00:03:06,866 Quando era in prigione, ha fatto progetta di rapire i gangster 40 00:03:06,867 --> 00:03:08,367 e trattenerli per il riscatto 41 00:03:08,468 --> 00:03:11,968 perché i saggi non chiamerei la polizia. 42 00:03:11,969 --> 00:03:14,099 Pagherebbero e basta. 43 00:03:14,203 --> 00:03:17,303 Hanno messo un contratto fuori da mio padre, 44 00:03:17,370 --> 00:03:19,910 e mi è stato detto che mio padre era a conoscenza 45 00:03:19,972 --> 00:03:22,672 c'era un contratto fuori dalla sua vita. 46 00:03:22,673 --> 00:03:26,273 Ho incontrato un ragazzo che l'ha visto, e lo aveva detto a mio padre, 47 00:03:26,373 --> 00:03:27,773 "Perché non te ne vai e basta? 48 00:03:27,775 --> 00:03:29,875 Perché non te ne vai e basta? di New York per un po'?" 49 00:03:29,876 --> 00:03:31,206 E la sua risposta fu: "E cosa? 50 00:03:31,275 --> 00:03:33,105 Lasciare i miei figli?" 51 00:03:34,810 --> 00:03:39,210 Qui stava il primo caso di omicidio rilevante 52 00:03:39,278 --> 00:03:43,208 in cui Gotti è stato coinvolto. 53 00:03:43,279 --> 00:03:48,119 Hanno trovato McBratney in un bar di Staten Island. 54 00:03:48,181 --> 00:03:53,681 Raab: Era Gotti, il suo amico Angelo Ruggiero, 55 00:03:53,684 --> 00:03:57,684 e una terza persona che loro davvero non lo sapevo bene. 56 00:03:57,685 --> 00:04:02,615 Entrarono tutti e tre fingendosi detective. 57 00:04:02,687 --> 00:04:04,287 Hanno sparato un proiettile nel soffitto 58 00:04:04,286 --> 00:04:07,186 per attirare l'attenzione di tutti. 59 00:04:07,188 --> 00:04:10,988 E si avvicinarono a mio padre, 60 00:04:10,990 --> 00:04:14,120 e il signore che era seduto accanto a mio padre 61 00:04:14,190 --> 00:04:18,330 mi ha detto che Gotti ha afferrato un braccio di mio padre, 62 00:04:18,391 --> 00:04:21,691 e hanno detto, "Ti portiamo con noi." 63 00:04:21,794 --> 00:04:24,234 Mio padre non sarebbe andato ovunque con chiunque. 64 00:04:24,294 --> 00:04:27,594 Il ragazzo mi ha detto... ha detto, "Tuo padre ha trascinato 65 00:04:27,595 --> 00:04:29,395 Gotti e Ruggiero giù fino in fondo 66 00:04:29,496 --> 00:04:33,196 sul retro del bar nella stanza sul retro." 67 00:04:33,197 --> 00:04:36,397 Stava uscendo della loro presa, 68 00:04:36,499 --> 00:04:38,699 e fu allora che lo uccisero. 69 00:04:43,234 --> 00:04:47,444 McBratney era morto sul pavimento del bar. 70 00:04:49,103 --> 00:04:51,743 Quando ho visto la foto per la prima volta, il mio cuore si è fermato, 71 00:04:51,804 --> 00:04:53,404 il mio respiro si è fermato. 72 00:04:53,404 --> 00:04:55,714 Non conosco nessuno chi poteva davvero vedere 73 00:04:55,706 --> 00:04:57,506 una foto del loro padre giaceva morto sul pavimento 74 00:04:57,506 --> 00:05:01,006 e non sentirti scioccato. 75 00:05:01,007 --> 00:05:04,237 Le scarpe che indossavano mio padre nella foto, 76 00:05:04,307 --> 00:05:06,137 Mi sono ricordato di aver amato quelle scarpe. 77 00:05:06,242 --> 00:05:07,812 Non vedevo l'ora di indossarli. 78 00:05:07,810 --> 00:05:09,810 Volevo essere come lui, 79 00:05:09,811 --> 00:05:13,711 come ogni bambino vorrebbe essere come suo padre. 80 00:05:13,812 --> 00:05:18,712 C'erano tre bambini piccoli e una moglie e una madre 81 00:05:18,714 --> 00:05:22,914 che sono rimasti così feriti, così rotto. 82 00:05:22,915 --> 00:05:24,845 Volevo vendetta? 83 00:05:24,916 --> 00:05:27,516 Assolutamente, volevo vendetta. 84 00:05:29,850 --> 00:05:34,150 Raab: I tre hanno sparato a McBratney davanti a decine di testimoni 85 00:05:34,218 --> 00:05:36,818 chi potrebbe identificarli dalle gallerie dei ladri. 86 00:05:36,920 --> 00:05:40,250 Prima o poi Gotti lo sapeva il gioco sarebbe finito. 87 00:05:40,320 --> 00:05:42,760 Schumacher: Questo non è stato il colpo più intelligente 88 00:05:42,822 --> 00:05:45,162 quel Giovanni Gotti sia mai stato coinvolto, 89 00:05:45,222 --> 00:05:46,762 perché essi non indossavano maschere. 90 00:05:46,823 --> 00:05:49,863 Non ci stavano provando per nascondere la propria identità. 91 00:05:49,924 --> 00:05:53,964 E quindi non è stato poi così difficile per trovarlo una volta che lo avessero saputo 92 00:05:54,026 --> 00:05:57,426 era coinvolto nell'omicidio. 93 00:05:57,426 --> 00:06:01,826 Alla fine Gotti si arrese ed ecco, 94 00:06:01,828 --> 00:06:06,928 ne ho preso uno dei più costosi avvocati penalisti a New York, 95 00:06:07,030 --> 00:06:09,930 un avvocato di nome di Roy Cohn, 96 00:06:10,031 --> 00:06:13,271 che ha fatto la sua reputazione come capo consigliere 97 00:06:13,331 --> 00:06:16,371 per Joe McCarthy nel famigerato giro di vite 98 00:06:16,433 --> 00:06:19,673 sulla sinistra negli anni Cinquanta. 99 00:06:19,735 --> 00:06:22,565 Ha avuto un'enorme influenza nella città di New York. 100 00:06:22,636 --> 00:06:25,466 È stato coinvolto nell'accusa i Rosenberg, 101 00:06:25,537 --> 00:06:27,937 successivamente rappresentato Donald Trump. 102 00:06:28,038 --> 00:06:31,738 Roy Cohn ha organizzato cosa può essere descritto 103 00:06:31,739 --> 00:06:35,069 come un'incredibile sentenza per Gotti. 104 00:06:35,173 --> 00:06:38,643 Alla fine ha presentato una dichiarazione per omicidio colposo e servito, 105 00:06:38,642 --> 00:06:41,942 Credo, quattro anni nel penitenziario statale. 106 00:06:45,077 --> 00:06:48,937 Destefano: Dopo che Gotti è uscito di prigione per l'omicidio McBratney, 107 00:06:48,945 --> 00:06:51,475 subito dopo, è stato inserito nella mafia, 108 00:06:51,546 --> 00:06:52,976 è diventato un membro registrato. 109 00:06:53,047 --> 00:06:56,877 E in quel mondo, quello è il Santo Graal. 110 00:06:56,948 --> 00:06:58,548 Feldman: Contrariamente a quanto molte persone pensano, 111 00:06:58,648 --> 00:07:01,848 non ogni persona che era nella mafia 112 00:07:01,849 --> 00:07:05,449 era considerato a tutti gli effetti membro della mafia. 113 00:07:05,450 --> 00:07:06,750 In realtà, la maggior parte non lo è. 114 00:07:06,751 --> 00:07:08,291 E pochissime persone 115 00:07:08,351 --> 00:07:11,651 sono selezionati diventare uomini fatti. 116 00:07:11,753 --> 00:07:13,753 Essere un membro della mafia 117 00:07:13,754 --> 00:07:19,064 era davvero tutto a cui aspiravano questi ragazzi. 118 00:07:19,156 --> 00:07:22,086 Gabriele: Una delle cose che devi fare da proporre come membro aggiunto 119 00:07:22,190 --> 00:07:23,660 ed essere effettivamente inserito è, 120 00:07:23,657 --> 00:07:25,357 devi partecipare in un omicidio. 121 00:07:25,457 --> 00:07:27,787 Vogliono verificare la tua lealtà. 122 00:07:27,859 --> 00:07:30,959 Papà: Questo ti fa guadagnare dei meriti nella criminalità organizzata. 123 00:07:30,960 --> 00:07:33,760 Dimostri di averlo il coraggio 124 00:07:33,761 --> 00:07:35,661 o la temerarietà di farlo. 125 00:07:35,761 --> 00:07:37,861 Farsi le ossa significa sostanzialmente 126 00:07:37,962 --> 00:07:41,062 che stai dimostrando sei in buona fede. 127 00:07:41,163 --> 00:07:44,763 Gotti si è fatto le ossa uccidendo mio padre. 128 00:07:47,299 --> 00:07:49,459 Destefano: L'induzione la cerimonia è un incontro 129 00:07:49,465 --> 00:07:51,765 con altri membri della famiglia criminale, 130 00:07:51,867 --> 00:07:55,867 dove praticamente hai giurato fedeltà alla vita. 131 00:07:55,969 --> 00:08:00,369 Le dita erano puntate per mostrarlo che avresti donato il tuo sangue. 132 00:08:00,369 --> 00:08:02,299 E hanno bruciato una foto di un santo in mano 133 00:08:02,370 --> 00:08:04,100 con l'ammonizione che se tradisci 134 00:08:04,205 --> 00:08:05,765 la fratellanza della famiglia criminale, 135 00:08:05,872 --> 00:08:08,712 brucerai come sta facendo il santo. 136 00:08:08,773 --> 00:08:11,313 Schumacher: In altre parole, questa sarà la tua vita, 137 00:08:11,373 --> 00:08:14,973 e tu seguirai i principi della mafia 138 00:08:14,975 --> 00:08:16,605 per tutta la vita fino a 139 00:08:16,676 --> 00:08:19,876 e compreso un completo lealtà verso la folla, 140 00:08:19,877 --> 00:08:22,907 anche al di sopra della tua stessa famiglia. 141 00:08:22,978 --> 00:08:26,208 Destefano: E Gotti non voleva altro che essere un gangster. 142 00:08:26,278 --> 00:08:29,478 Questo è davvero un momento distintivo. 143 00:08:31,380 --> 00:08:34,480 Schumacher: Quindi, una famiglia mafiosa ha una struttura. 144 00:08:34,481 --> 00:08:36,621 Hai il capo, ovviamente, in cima. 145 00:08:36,683 --> 00:08:39,083 Proprio sotto il capo è il sottocapo. 146 00:08:39,083 --> 00:08:42,323 E sotto il sottocapo, c'è una serie di capotasti, 147 00:08:42,384 --> 00:08:46,494 o capitani, che sono davvero come i capi equipaggio. 148 00:08:46,586 --> 00:08:48,886 Dopo che Gotti divenne un uomo artificiale, 149 00:08:48,887 --> 00:08:53,817 divenne il capitano di un equipaggio con sede nel Queens. 150 00:08:53,889 --> 00:08:57,519 Morrill: Dal momento in cui è arrivato John sulla scena, potevi vedere, 151 00:08:57,590 --> 00:08:59,790 nel modo in cui camminava, il modo in cui si comportava, 152 00:08:59,891 --> 00:09:01,531 il modo in cui si comportava, 153 00:09:01,591 --> 00:09:05,491 aveva un'opinione molto forte di se stesso. 154 00:09:05,492 --> 00:09:09,332 Aveva la conoscenza e comprensione 155 00:09:09,393 --> 00:09:12,603 che poteva fare qualunque cosa volesse fare 156 00:09:12,596 --> 00:09:15,726 senza nessuno tornando da lui. 157 00:09:15,796 --> 00:09:18,996 Destefano: Gotti, soprattutto come capo e sovrano, 158 00:09:19,098 --> 00:09:24,428 potrebbe essere molto impegnativo, molto brutale, molto minaccioso. 159 00:09:24,498 --> 00:09:26,398 Cardinale: Se non fosse felice, non era timido 160 00:09:26,399 --> 00:09:28,099 di lasciare che le persone saperlo. 161 00:09:28,201 --> 00:09:30,101 Era quasi un fronte temporalesco se fosse pazzo. 162 00:09:30,202 --> 00:09:34,002 Non volevi ottenere dentro quel fronte. 163 00:09:34,003 --> 00:09:36,203 C'erano volte che lo avresti visto, 164 00:09:36,204 --> 00:09:39,814 e lo sarebbe stato categoricamente puntando le dita nel petto 165 00:09:39,905 --> 00:09:42,635 di qualche altro membro dell'equipaggio 166 00:09:42,706 --> 00:09:45,336 in modo che dovrebbero seguire i suoi ordini 167 00:09:45,406 --> 00:09:48,406 altrimenti soffrirebbero le conseguenze. 168 00:09:48,407 --> 00:09:52,007 Lo sentivano spesso rimproverare le persone che hanno fatto 169 00:09:52,109 --> 00:09:54,809 ciò che considerava il minimo insulto. 170 00:10:03,713 --> 00:10:06,053 E se non lo fossi convinto di ciò, 171 00:10:06,114 --> 00:10:08,514 tu probabilmente non saremmo sopravvissuti. 172 00:10:08,514 --> 00:10:14,754 ♪♪ 173 00:10:17,718 --> 00:10:20,848 Per capire la mafia è importante saperlo 174 00:10:20,919 --> 00:10:22,719 le sue radici in America. 175 00:10:24,354 --> 00:10:28,024 Schumacher: Alla fine del 1800 e agli inizi del 1900, 176 00:10:28,122 --> 00:10:33,022 gli Stati Uniti hanno visto solo a massiccia immigrazione di italiani, 177 00:10:33,024 --> 00:10:35,824 e soprattutto italiani dalla Sicilia. 178 00:10:35,824 --> 00:10:37,134 E lo erano davvero 179 00:10:37,225 --> 00:10:39,415 quasi immediatamente discriminato. 180 00:10:39,425 --> 00:10:42,725 Sono stati trattati come cittadini di seconda classe. 181 00:10:42,827 --> 00:10:46,827 Una grande maggioranza di individui direbbe: "Sai una cosa? 182 00:10:46,829 --> 00:10:48,429 Lavoreremo sodo. 183 00:10:48,528 --> 00:10:51,458 Faremo semplicemente del nostro meglio per realizzare il sogno americano." 184 00:10:51,529 --> 00:10:55,329 Tuttavia, c'era certamente una percentuale di immigrati 185 00:10:55,330 --> 00:10:56,630 che ha detto: "Sai una cosa? 186 00:10:56,732 --> 00:10:58,872 Serve una scorciatoia." 187 00:10:58,932 --> 00:11:01,772 E si formarono in bande. 188 00:11:01,834 --> 00:11:05,974 Ma le bande di strada no particolarmente ben organizzato. 189 00:11:06,035 --> 00:11:09,035 C'era questa idea che le cose potrebbero andare meglio. 190 00:11:09,036 --> 00:11:13,866 E nessuno lo ha visto più chiaramente di Charles "Lucky" Luciano. 191 00:11:15,838 --> 00:11:21,368 Raab: Si è verificato il divieto e di correre un importante giro di contrabbando, 192 00:11:21,440 --> 00:11:23,170 dovevi diventare quasi un dirigente. 193 00:11:23,274 --> 00:11:26,544 Dovevi importare o produrre alcolici e birra. 194 00:11:26,642 --> 00:11:29,582 Dovevi avere un sofisticato sistema di autotrasporto, 195 00:11:29,643 --> 00:11:30,843 sistema di consegna. 196 00:11:30,944 --> 00:11:33,384 Così sono diventati grandi. 197 00:11:33,444 --> 00:11:35,944 Ma gli italoamericani litigavano tra loro 198 00:11:35,945 --> 00:11:39,045 per territorio, uccidendosi a vicenda. 199 00:11:39,047 --> 00:11:42,147 C'erano guerre tra bande. 200 00:11:42,248 --> 00:11:45,178 Luciano vide che era così non va bene per gli affari 201 00:11:45,282 --> 00:11:48,982 e questa è l'unica soluzione era una specie di sistemazione 202 00:11:49,050 --> 00:11:51,750 dove sarebbe più redditizio, 203 00:11:51,751 --> 00:11:54,051 allo stesso tempo, meno pericoloso. 204 00:11:54,052 --> 00:11:57,752 Schumacher: Quindi ha creato qualcosa chiamato commissione, 205 00:11:57,853 --> 00:12:00,553 e la commissione era come un consiglio di amministrazione 206 00:12:00,553 --> 00:12:02,763 per la nazionale sindacato criminale. 207 00:12:02,855 --> 00:12:06,655 Raab: Ne ha organizzati una ventina e passa famiglie in tutto il paese, 208 00:12:06,656 --> 00:12:10,156 la Commissione, per risolvere tutte le principali controversie. 209 00:12:10,157 --> 00:12:13,387 In aggiunta a ciò, in realtà ha scritto una costituzione, 210 00:12:13,457 --> 00:12:17,157 cosa fare e cosa non fare, come potresti diventare un ragazzo fatto, 211 00:12:17,160 --> 00:12:19,390 come avresti dovuto per comportarti da solo, 212 00:12:19,459 --> 00:12:22,089 tutti i tipi di regole e regolamenti, 213 00:12:22,162 --> 00:12:25,162 e che non potresti mai esserlo sleale verso l'organizzazione. 214 00:12:25,263 --> 00:12:30,663 Omertà...non cooperare mai, non parlare mai con le forze dell'ordine. 215 00:12:30,665 --> 00:12:34,595 È davvero una specie di tutto questo ambiente strutturato. 216 00:12:36,700 --> 00:12:41,170 Feldman: Cosa nostra è ciò che più Gli americani la chiamano mafia. 217 00:12:41,168 --> 00:12:43,568 La traduzione letterale è "cosa nostra". 218 00:12:43,669 --> 00:12:46,169 Ed è un genere del titolo ombrello 219 00:12:46,270 --> 00:12:50,370 che ne comprende molti diverse famiglie mafiose. 220 00:12:50,370 --> 00:12:54,970 La scena mafiosa negli anni '70 e gli anni '80 a New York City 221 00:12:54,973 --> 00:12:58,673 girava intorno le cinque famiglie mafiose classiche. 222 00:12:58,674 --> 00:13:01,714 Erano i Genovesi, Gambino, 223 00:13:01,775 --> 00:13:06,805 Lucchese, Bonanno, e famiglie criminali Colombo. 224 00:13:06,877 --> 00:13:09,307 Feldman: La famiglia Gambino, che era la famiglia 225 00:13:09,411 --> 00:13:12,781 quel John Gotti alla fine finì per dirigersi, 226 00:13:12,779 --> 00:13:15,979 un tempo veniva considerato il più potente 227 00:13:15,981 --> 00:13:19,481 delle cinque famiglie mafiose nella città di New York. 228 00:13:19,581 --> 00:13:22,321 Era potente perché aveva i suoi tentacoli 229 00:13:22,382 --> 00:13:23,882 in molti ambiti diversi, 230 00:13:23,983 --> 00:13:28,323 dalla costruzione alle operazioni aeroportuali. 231 00:13:28,384 --> 00:13:30,324 Cardinale: Non c'era niente, secondo il governo, 232 00:13:30,385 --> 00:13:32,315 che è stato costruito che riguardava il cemento 233 00:13:32,419 --> 00:13:37,489 che non ne avevano alcuno coinvolgimento e guadagno da. 234 00:13:37,487 --> 00:13:40,987 Gabriele: Criminalità organizzata e mafia le famiglie sopravvissero 235 00:13:40,989 --> 00:13:44,519 dalle entrate che loro può generare, sostanzialmente, 236 00:13:44,590 --> 00:13:46,220 dalla condotta criminale. 237 00:13:46,324 --> 00:13:47,624 Erano bookmaker. 238 00:13:47,692 --> 00:13:49,192 Erano strozzini. 239 00:13:49,192 --> 00:13:52,992 Stavano estorcendo affari per il pizzo. 240 00:13:52,993 --> 00:13:56,993 Entreresti in un ristorante o un negozio nel tuo quartiere 241 00:13:56,995 --> 00:13:59,095 e avvisarli qualcosa potrebbe succedere 242 00:13:59,096 --> 00:14:01,486 a meno che non ti abbiano pagato qualche compenso. 243 00:14:01,495 --> 00:14:03,495 "Ti proteggerò o ti picchierò. 244 00:14:03,496 --> 00:14:04,826 Quale sei tu sceglierai?" 245 00:14:04,898 --> 00:14:06,798 Queste minacce spesso sono stati molto efficaci. 246 00:14:06,898 --> 00:14:10,498 Se sapessi che c'è qualcosa di brutto potrebbe succederti, 247 00:14:10,599 --> 00:14:12,729 troveresti un modo per pagare. 248 00:14:12,800 --> 00:14:16,340 La minaccia di effettivamente essere ucciso 249 00:14:16,434 --> 00:14:19,444 è qualcosa che era molto reale in quel momento. 250 00:14:21,303 --> 00:14:26,013 Per definizione, non puoi esserlo il capo di una famiglia mafiosa 251 00:14:26,105 --> 00:14:29,235 senza essere temuto entrambi da parte del pubblico 252 00:14:29,339 --> 00:14:30,809 e, cosa ancora più importante, Credo, 253 00:14:30,907 --> 00:14:34,337 dalle persone che lavorano per te in quella famiglia. 254 00:14:34,407 --> 00:14:36,837 Sono pericolosi, persone spietate. 255 00:14:36,909 --> 00:14:40,809 Uccidere è nel loro tessuto. 256 00:14:40,810 --> 00:14:44,440 Quando commetti crimini di strada e rapine e dirottamenti, 257 00:14:44,510 --> 00:14:46,110 hai bisogno di ragazzi duri. 258 00:14:46,112 --> 00:14:48,812 John Gotti aveva una reputazione di essere un tipo duro. 259 00:14:48,813 --> 00:14:50,553 Quindi qualcuno va fuori linea, 260 00:14:50,613 --> 00:14:52,653 hai bisogno di gente chi può imporlo. 261 00:14:52,714 --> 00:14:55,814 John Gotti e il suo equipaggio erano esecutori. 262 00:14:55,815 --> 00:14:59,115 Se fosse così semplice come picchiare qualcuno 263 00:14:59,117 --> 00:15:00,817 o intensificarlo fino in fondo 264 00:15:00,917 --> 00:15:04,817 avere effettivamente togliersi una vita, 265 00:15:04,919 --> 00:15:09,349 era conosciuto come un affidabile persona che può farlo. 266 00:15:09,453 --> 00:15:11,353 Feldman: John Gotti si alzò attraverso i ranghi 267 00:15:11,454 --> 00:15:14,224 dalle cose come l'strozzinaggio. 268 00:15:14,222 --> 00:15:16,562 Schumacher: Il concetto è strozzinaggio di concedere prestiti 269 00:15:16,622 --> 00:15:19,462 a qualcuno che ha bisogno di soldi velocemente, chi ha bisogno di contanti, 270 00:15:19,522 --> 00:15:22,122 e sono attesi da restituire in tempi brevi. 271 00:15:22,225 --> 00:15:23,715 Nel caso dell'equipaggio di Gotti, 272 00:15:23,725 --> 00:15:26,925 erano estremamente efficaci a ottenere i loro soldi. 273 00:15:26,926 --> 00:15:28,426 E se non l'avessero ottenuto i loro soldi, 274 00:15:28,426 --> 00:15:30,726 la gente sapeva cosa le conseguenze furono. 275 00:15:30,827 --> 00:15:35,357 Gotti e i suoi scagnozzi potrebbe essere molto spietato. 276 00:15:35,428 --> 00:15:42,028 Uno dei metodi principali della criminalità organizzata per ottenere fondi 277 00:15:42,032 --> 00:15:44,132 stava dirottando. 278 00:15:44,233 --> 00:15:48,133 Nel momento in cui arrivò la prima metà degli anni '70, 279 00:15:48,234 --> 00:15:51,934 lo farebbe davvero andare in dirottamento. 280 00:15:51,935 --> 00:15:54,625 Destefano: I camion sì uscire dall'area JFK. 281 00:15:54,635 --> 00:15:57,135 Verrebbero fermati da un paio di macchine 282 00:15:57,137 --> 00:15:58,467 che gli hanno bloccato la strada. 283 00:15:58,536 --> 00:16:00,066 I dirottatori sarebbero saliti. 284 00:16:00,138 --> 00:16:02,738 Avrebbero detto all'autista, "Ascolta, dacci il camion. 285 00:16:02,839 --> 00:16:05,569 E comunque, dal tuo licenza, sappiamo chi sei, 286 00:16:05,639 --> 00:16:08,469 quindi non correre ai poliziotti." 287 00:16:08,540 --> 00:16:12,040 Hai delle cose così potresti recintare. 288 00:16:12,042 --> 00:16:14,542 Destefano: E così è John si rimise in piedi 289 00:16:14,542 --> 00:16:16,642 nell’arena della criminalità organizzata. 290 00:16:16,743 --> 00:16:22,983 ♪♪ 291 00:16:27,148 --> 00:16:29,748 Donna: La signora Gotti era estremamente gentile ed educato 292 00:16:29,848 --> 00:16:32,848 poiché ha rifiutato la nostra richiesta per una intervista, 293 00:16:32,850 --> 00:16:35,480 dicendo che suo marito aveva scherzato l'avrebbe portata dal dentista 294 00:16:35,549 --> 00:16:36,849 e avere la bocca incollata 295 00:16:36,951 --> 00:16:39,951 se avesse fatto altro parlando con la stampa. 296 00:16:42,953 --> 00:16:47,863 Gotti si è sposato abbastanza presto, quando aveva 22 anni, a Victoria. 297 00:16:47,954 --> 00:16:53,864 Victoria Giorgio era una persona molto sorprendente donna dai capelli scuri. 298 00:16:53,957 --> 00:16:56,387 Papà: Ma hanno passato un periodo difficile. 299 00:16:56,491 --> 00:17:00,761 Penso che forse non lo era la persona più facile da trattare. 300 00:17:00,759 --> 00:17:02,689 Raab: Prima di tutto, stava scherzando molto 301 00:17:02,760 --> 00:17:04,960 con altre donne, che lei sapeva. 302 00:17:04,961 --> 00:17:07,701 Sarebbe scomparso per giorni. 303 00:17:07,761 --> 00:17:10,061 Destefano: Nei primi tempi, non avevano molti soldi, 304 00:17:10,162 --> 00:17:11,862 e la storia era che, a un certo punto, 305 00:17:11,963 --> 00:17:13,963 Gotti ha nascosto Victoria 306 00:17:13,964 --> 00:17:15,864 e uno dei loro figli fuori dall'ospedale 307 00:17:15,964 --> 00:17:17,664 perché non poteva pagare il conto. 308 00:17:17,664 --> 00:17:22,574 La mamma è, in poche parole, per riassumere ... 309 00:17:22,666 --> 00:17:25,966 è una donna all'antica, molto tradizionale, 310 00:17:25,968 --> 00:17:30,598 cresciuto con la fede che i suoi figli, suo marito, 311 00:17:30,668 --> 00:17:35,698 la sua casa è la più importante cosa, in quest'ordine. 312 00:17:35,771 --> 00:17:39,511 Papà: John Gotti e la sua famiglia viveva a Howard Beach, nel Queens. 313 00:17:39,572 --> 00:17:43,312 Non era qualcosa di grosso, casa appariscente, McMansion. 314 00:17:43,407 --> 00:17:46,167 Era una casa modesta proprio sul blocco. 315 00:17:46,175 --> 00:17:50,975 Ed è lì che viveva per molti, molti anni. 316 00:17:50,976 --> 00:17:55,506 Gotti ebbe cinque figli... tre ragazzi e due figlie. 317 00:17:55,577 --> 00:17:58,577 King: Com'è stato? crescere come Gotti? 318 00:17:58,578 --> 00:18:01,178 Victoria: Crescere come Gotti. 319 00:18:01,280 --> 00:18:05,180 Era irreggimentato, caldo. 320 00:18:05,182 --> 00:18:10,482 Eravamo... penso che all'inizio, è stato instillato in tutti noi 321 00:18:10,483 --> 00:18:12,983 che eravamo una famiglia unita. 322 00:18:13,085 --> 00:18:15,575 Dovevamo restare una famiglia unita. 323 00:18:15,684 --> 00:18:23,194 E penso che, crescendo, mio padre ha eseguito i valori 324 00:18:23,188 --> 00:18:27,188 e la morale che ci ha voluto affrontare la vita. 325 00:18:27,289 --> 00:18:29,389 Cardinale: I suoi figli e i suoi due figlie erano grandi, 326 00:18:29,390 --> 00:18:30,890 grande, grande parte della sua vita. 327 00:18:30,991 --> 00:18:34,591 Si potrebbe dire proprio così ogni volta che ne parlava. 328 00:18:34,591 --> 00:18:36,431 Papà: Era molto vicino ai suoi figli. 329 00:18:36,492 --> 00:18:38,232 Li amava. 330 00:18:38,293 --> 00:18:40,433 Penso che volesse essere protettivo 331 00:18:40,527 --> 00:18:43,587 e voleva fare cosa poteva per loro. 332 00:18:43,594 --> 00:18:45,934 Destefano: E lì, ovviamente, traccia il percorso 333 00:18:45,996 --> 00:18:48,426 a una delle tragedie nella loro vita. 334 00:18:48,997 --> 00:18:54,097 ♪♪ 335 00:18:54,199 --> 00:18:57,399 Raab: il figlio più giovane di Gotti, franco, ovviamente, 336 00:18:57,400 --> 00:18:59,430 è cresciuto a Howard Beach. 337 00:18:59,499 --> 00:19:02,039 Frankie, che è stato gentile della pupilla dei suoi occhi, 338 00:19:02,101 --> 00:19:07,141 aveva una minimoto, una piccola motocicletta in miniatura. 339 00:19:07,203 --> 00:19:11,603 E lo scacciò nel strada un giorno tra le auto 340 00:19:11,704 --> 00:19:14,414 ed è stato colpito. 341 00:19:16,339 --> 00:19:19,209 Papà: E il ragazzo è morto. 342 00:19:19,308 --> 00:19:23,008 L'autista di Howard Beach che colpì e uccise 343 00:19:23,009 --> 00:19:26,809 il piccolo Frankie era John Favara, 344 00:19:26,910 --> 00:19:28,210 ed era una persona dal quartiere. 345 00:19:28,311 --> 00:19:29,611 Viveva non lontano dai Gotti, 346 00:19:29,710 --> 00:19:31,910 probabilmente qualche casa più in là. 347 00:19:32,012 --> 00:19:35,312 E questo, ovviamente, ha mandato Gotti, sua moglie e tutta la sua famiglia 348 00:19:35,413 --> 00:19:39,313 in tilt di depressione e dolore. 349 00:19:39,415 --> 00:19:42,845 Papà: La polizia, in quel momento, hanno indagato e hanno determinato 350 00:19:42,916 --> 00:19:44,816 che si è trattato di un incidente. 351 00:19:44,816 --> 00:19:49,046 L'uomo che ha investito e ucciso Il figlio di John Gotti, 352 00:19:49,118 --> 00:19:54,548 ad un certo punto, è andato a scusarsi a John Gotti e sua moglie. 353 00:19:54,619 --> 00:19:59,449 Penso che Victoria Gotti lo abbia sentito non ha mostrato abbastanza rimorso, 354 00:19:59,520 --> 00:20:01,620 e lei non lo perdonò. 355 00:20:01,721 --> 00:20:05,461 E c'è una storia che lei lo inseguì con una mazza. 356 00:20:05,523 --> 00:20:07,823 Favara sapeva chi aveva a che fare con 357 00:20:07,824 --> 00:20:10,464 e sono sicuro che fosse spaventato. 358 00:20:12,926 --> 00:20:16,356 Giovanni Favara è stato rapito dalla sua sede di lavoro 359 00:20:16,461 --> 00:20:19,561 fuori a Long Island da un gruppo di uomini. 360 00:20:19,627 --> 00:20:23,327 Alcune settimane dopo, alcuni mesi, il ragazzo è scomparso. 361 00:20:23,330 --> 00:20:26,460 Lo hanno affermato testimoni oculari lo ha visto colpito alla testa 362 00:20:26,530 --> 00:20:30,170 e messo dentro il retro di un'auto. 363 00:20:30,233 --> 00:20:33,133 Favara non fu mai più vista. 364 00:20:33,133 --> 00:20:36,843 Destefano: La storia che abbiamo successivamente sono riusciti a mettere insieme 365 00:20:36,934 --> 00:20:41,774 fu che Favara venne ucciso e che il suo corpo, 366 00:20:41,836 --> 00:20:43,966 secondo i documenti del tribunale, 367 00:20:44,037 --> 00:20:49,867 è stato sciolto in acido in una discarica nell'East New York. 368 00:20:49,939 --> 00:20:53,339 Gotti, se ricordo bene, all'epoca aveva un alibi. 369 00:20:53,440 --> 00:20:57,480 Ha detto che era in Florida quando ciò accadde. 370 00:20:57,575 --> 00:21:00,635 Schumacher: Penso che non ci siano dubbi che la scomparsa 371 00:21:00,742 --> 00:21:03,742 di Giovanni Favara ha inviato un messaggio alla comunità 372 00:21:03,844 --> 00:21:05,784 che Gotti era qualcuno da non sottovalutare. 373 00:21:05,845 --> 00:21:10,545 ♪♪ 374 00:21:10,546 --> 00:21:15,376 Perché qualcuno semplicemente scompaia dalla faccia della terra, 375 00:21:15,481 --> 00:21:17,481 per non essere mai più rivisto, 376 00:21:17,582 --> 00:21:21,252 doveva far venire i brividi attraverso il quartiere. 377 00:21:21,250 --> 00:21:23,280 Intendeva affari. 378 00:21:23,351 --> 00:21:27,851 È lì che viene così spaventoso. 379 00:21:27,952 --> 00:21:30,052 Chi avrebbe combinato tutto ciò? 380 00:21:30,053 --> 00:21:32,453 Donna: Di queste storie, nascono leggende, 381 00:21:32,454 --> 00:21:34,794 e John Gotti è all'altezza del suo. 382 00:21:34,855 --> 00:21:41,255 ♪♪ 383 00:21:43,258 --> 00:21:48,288 ♪♪ 384 00:21:48,359 --> 00:21:50,859 Bentornato a "Persone molto spaventose." 385 00:21:50,961 --> 00:21:54,301 Alla fine degli anni '70, John Gotti stava risalendo 386 00:21:54,362 --> 00:21:56,902 le fila dei Gambino famiglia criminale 387 00:21:56,963 --> 00:21:59,803 come un solido guadagno e capo feroce, 388 00:21:59,864 --> 00:22:04,164 determinato a non lasciare nulla o chiunque si trovi sulla sua strada. 389 00:22:04,165 --> 00:22:05,865 Presto sarebbe diventato il capo 390 00:22:05,866 --> 00:22:08,866 di un valore multimilionario operazione criminale. 391 00:22:08,867 --> 00:22:12,497 Per Gotti tutto è iniziato nel boogie-down del Bronx. 392 00:22:12,601 --> 00:22:16,571 ♪♪ 393 00:22:16,569 --> 00:22:19,469 Feldman: È nato John Gotti il 27 ottobre 394 00:22:19,471 --> 00:22:21,471 nel 1940 nel South Bronx. 395 00:22:21,471 --> 00:22:23,511 I suoi nonni sono venuti da, 396 00:22:23,571 --> 00:22:25,771 come si diceva, "il vecchio paese". 397 00:22:25,873 --> 00:22:29,613 Ha avuto un'infanzia travagliata. 398 00:22:29,673 --> 00:22:32,373 Raab: Suo padre era un operaio che non guadagnava quasi nulla. 399 00:22:32,375 --> 00:22:36,875 Aveva 12 fratelli, una grande famiglia, e il suo povero padre 400 00:22:36,877 --> 00:22:39,707 davvero non potrei fornire per tutti loro. 401 00:22:39,776 --> 00:22:43,276 Gotti è cresciuto a un modo molto spartano. 402 00:22:43,279 --> 00:22:44,609 Era imbarazzato. 403 00:22:44,678 --> 00:22:46,708 Lo affermò più tardi quando andava a scuola, 404 00:22:46,779 --> 00:22:50,309 indossava un vestito diverso scarpe su ciascun piede. 405 00:22:50,382 --> 00:22:51,822 I suoi vestiti erano stracciati. 406 00:22:51,882 --> 00:22:54,282 Gli altri ragazzi lo prendevano in giro. 407 00:22:54,283 --> 00:22:57,123 Fu allora che imparò usare i suoi pugni veloci, 408 00:22:57,184 --> 00:22:59,324 perché ha dovuto combattere a modo suo 409 00:22:59,385 --> 00:23:02,885 per ottenere qualsiasi tipo di riconoscimento e rispetto. 410 00:23:02,986 --> 00:23:05,886 Le cose migliorarono per lui quando era appena adolescente, 411 00:23:05,887 --> 00:23:08,617 quando suo padre e sua madre 412 00:23:08,687 --> 00:23:11,517 si trasferì a New York est a Brooklyn. 413 00:23:11,622 --> 00:23:14,492 Se volessi esistere nel tuo quartiere 414 00:23:14,490 --> 00:23:15,690 e mostra il tuo machismo, 415 00:23:15,789 --> 00:23:18,219 dovevi far parte di una banda di strada. 416 00:23:18,291 --> 00:23:20,091 Non aveva molto di un'istruzione, 417 00:23:20,192 --> 00:23:25,092 ma era intelligente e e sapeva spacciarsi. 418 00:23:25,194 --> 00:23:28,934 Quindi sono stato coinvolto con le persone sulla strada. 419 00:23:28,995 --> 00:23:31,725 Raab: In una situazione, stava commettendo un furto. 420 00:23:31,795 --> 00:23:35,625 Ha fatto irruzione in una costruzione zona nel quartiere 421 00:23:35,696 --> 00:23:39,126 e fece cadere un pezzo pesante di attrezzatura al piede. 422 00:23:39,198 --> 00:23:41,998 E in realtà si è rotto una delle sue dita, 423 00:23:42,099 --> 00:23:44,929 che lo fece zoppicare per il resto della sua vita. 424 00:23:45,001 --> 00:23:47,001 Qualcuno ha pensato era una spavalderia, 425 00:23:47,101 --> 00:23:50,641 ma l'ha ottenuto commettendo un errore banale. 426 00:23:52,802 --> 00:23:56,402 Boss mafiosi e loro tenenti nei quartieri 427 00:23:56,405 --> 00:24:01,105 erano sempre all'erta per possibili reclute, 428 00:24:01,106 --> 00:24:04,306 persone dure e tenaci ed eseguirebbe gli ordini. 429 00:24:04,307 --> 00:24:06,907 E ha brillato in quegli aspetti. 430 00:24:07,008 --> 00:24:08,408 Ce n'è una certa livello di rispetto 431 00:24:08,508 --> 00:24:12,408 che voleva forse quello, nella sua vita, 432 00:24:12,410 --> 00:24:15,110 non lo era davvero ottenerlo altrove. 433 00:24:15,211 --> 00:24:18,951 Ecco questi ragazzi andare in giro con auto appariscenti, 434 00:24:19,012 --> 00:24:22,212 gironzolando per questi club, attrarre le donne. 435 00:24:22,313 --> 00:24:26,013 L'unica possibilità che aveva, dal suo punto di vista, 436 00:24:26,015 --> 00:24:28,115 perché il successo era un crimine. 437 00:24:28,216 --> 00:24:33,216 ♪♪ 438 00:24:33,217 --> 00:24:36,317 Gotti, adolescente e primi anni '20, 439 00:24:36,319 --> 00:24:38,019 faceva parte di un equipaggio quello faceva parte 440 00:24:38,019 --> 00:24:42,219 della famiglia criminale Gambino nell'est di New York. 441 00:24:42,321 --> 00:24:46,561 E il secondo in comando di Gambino era un uomo di nome 442 00:24:46,655 --> 00:24:51,955 di Aniello Dellacroce, meglio conosciuto come "Neil". 443 00:24:52,024 --> 00:24:55,664 Cardinale: Aniello Dellacroce era un individuo molto potente 444 00:24:55,724 --> 00:24:57,534 all'interno della famiglia Gambino. 445 00:24:57,526 --> 00:25:00,626 Gabriel: John si riprende abbastanza vicino a Neil, 446 00:25:00,626 --> 00:25:03,726 e Neil ne prende una forte piace a John. 447 00:25:03,727 --> 00:25:05,027 Raab: Piaceva a Dellacroce. 448 00:25:05,129 --> 00:25:07,459 Lo vedeva come un chip fuori dal suo stesso isolato. 449 00:25:07,563 --> 00:25:10,033 Rispettato l'attività quello che ha fatto John, 450 00:25:10,030 --> 00:25:12,660 rispettato la lealtà che John ha mostrato, 451 00:25:12,730 --> 00:25:14,670 e rispettato la faccia tosta che John aveva. 452 00:25:14,731 --> 00:25:18,431 Quindi creano un ambiente molto, legame molto stretto. 453 00:25:23,068 --> 00:25:26,138 Papà: Nel 1976, Carlo Gambino, 454 00:25:26,136 --> 00:25:29,066 il venerato capo della famiglia criminale Gambino 455 00:25:29,137 --> 00:25:32,267 e l'omonimo della famiglia, muore. 456 00:25:32,338 --> 00:25:34,138 Allora chi è il successore? 457 00:25:34,139 --> 00:25:37,469 Gabriel: Gambino, piuttosto che prendere Neil Dellacroce, 458 00:25:37,573 --> 00:25:41,743 chi tutta la famiglia Gambino rispettato e venerato, 459 00:25:41,841 --> 00:25:45,441 nomina suo cugino, Paolo Castellano, 460 00:25:45,442 --> 00:25:47,442 il prossimo capo della famiglia. 461 00:25:47,443 --> 00:25:50,143 Questo è appena cambiato lo stomaco di tutti. 462 00:25:50,244 --> 00:25:53,454 All'interno del Gambino famiglia criminale, 463 00:25:53,446 --> 00:25:55,476 c'erano diverse fazioni. 464 00:25:55,579 --> 00:25:59,449 John, essendo dentro la fazione Dellacroce, 465 00:25:59,448 --> 00:26:02,078 in un certo senso guardato Paolo Castellano 466 00:26:02,149 --> 00:26:03,579 come un leader debole. 467 00:26:03,648 --> 00:26:05,748 Raab: Hanno pensato era troppo remoto. 468 00:26:05,749 --> 00:26:07,079 Non gli piacevano. 469 00:26:07,150 --> 00:26:09,250 Non ha mai visitato i loro club. 470 00:26:09,351 --> 00:26:11,651 E tutto ciò che voleva era il loro impasto. 471 00:26:11,651 --> 00:26:13,891 Gotti e alcune persone che Gotti circondò 472 00:26:13,952 --> 00:26:17,252 se stesso con il feltro quel Paolo Castellano 473 00:26:17,254 --> 00:26:20,894 non era legittimo capofamiglia. 474 00:26:20,955 --> 00:26:23,285 Gotti lo sentiva Aniello Dellacroce 475 00:26:23,356 --> 00:26:25,456 avrebbe dovuto essere il legittimo erede 476 00:26:25,557 --> 00:26:27,357 alla famiglia criminale Gambino. 477 00:26:27,457 --> 00:26:31,687 Quindi questo ha creato così tanto tempo fonte di risentimento 478 00:26:31,758 --> 00:26:36,558 tra la gente di Gotti e Castellano e la sua tribù. 479 00:26:36,560 --> 00:26:39,900 Schumacher: Allo stesso tempo, Gotti pensa di poterlo diventare 480 00:26:39,962 --> 00:26:42,962 il boss dei Gambino famiglia criminale. 481 00:26:42,963 --> 00:26:45,003 Gabriele: Dellacroce aveva quella capacità 482 00:26:45,064 --> 00:26:48,164 per mantenere i Gotti del mondo sotto controllo. 483 00:26:48,265 --> 00:26:49,555 Lui era il cuscinetto. 484 00:26:49,565 --> 00:26:53,295 Ma quando Dellacroce morì, allora tutte le scommesse sono annullate. 485 00:26:53,366 --> 00:27:01,066 ♪♪ 486 00:27:03,869 --> 00:27:05,769 Cardinale: John Gotti... farebbe impressione 487 00:27:05,770 --> 00:27:07,000 su chiunque lo abbia visto. 488 00:27:07,071 --> 00:27:08,411 Aveva una certa aura che, 489 00:27:08,472 --> 00:27:10,812 se entrasse nella stanza, lo noteresti. 490 00:27:10,871 --> 00:27:13,671 Era qualcuno questo farebbe girare la testa 491 00:27:13,673 --> 00:27:17,313 solo per il modo portava se stesso. 492 00:27:17,375 --> 00:27:19,975 Aveva una presenza molto imponente. Mettiamola così. 493 00:27:22,176 --> 00:27:27,076 Destefano: Angelo Ruggiero era uno dei membri principali dell'equipaggio 494 00:27:27,078 --> 00:27:29,378 di cui Gotti era membro. 495 00:27:29,479 --> 00:27:33,079 Papà: Ruggiero era uno dei migliori amici di Gotti. 496 00:27:33,180 --> 00:27:34,210 Sono cresciuti insieme. 497 00:27:34,281 --> 00:27:35,881 Erano in bande insieme. 498 00:27:35,981 --> 00:27:37,881 Erano molto, molto vicini. 499 00:27:37,982 --> 00:27:41,882 Nel 1985 arrivò una grande crisi. 500 00:27:41,983 --> 00:27:45,823 Cardinale: Angelo Ruggiero, Il fratello di John Gotti, Gene, 501 00:27:45,884 --> 00:27:48,024 e un terzo l'imputato è stato accusato 502 00:27:48,086 --> 00:27:50,586 in un caso di racket che riguardava la droga. 503 00:27:50,586 --> 00:27:54,186 Che guai quel Ruggiero mi sono accorto che aveva una bocca grande. 504 00:27:54,187 --> 00:27:56,987 Papà: Il suo soprannome era "Qua qua qua" 505 00:27:56,989 --> 00:27:59,489 perché dicono gli piaceva parlare molto. 506 00:27:59,589 --> 00:28:04,489 Uno dei pezzi più importanti di la prova contro di lui era un nastro. 507 00:28:04,591 --> 00:28:06,231 La sua casa era stata messa sotto controllo. 508 00:28:06,292 --> 00:28:10,092 E' ripreso mentre parla sugli acquisti di eroina, 509 00:28:10,193 --> 00:28:15,003 e questo era proibito di Paolo Castellano. 510 00:28:15,095 --> 00:28:17,095 La famiglia criminale Gambino, al momento, 511 00:28:17,196 --> 00:28:20,096 era molto interessato di attività illegali, 512 00:28:20,197 --> 00:28:23,727 ma non voleva essere coinvolti nel traffico di droga. 513 00:28:23,797 --> 00:28:26,627 Molti hanno pensato era coinvolta la mafia 514 00:28:26,698 --> 00:28:27,998 in tutti i tipi di traffici di droga, 515 00:28:28,000 --> 00:28:30,400 e il fatto è, storicamente, non lo erano 516 00:28:30,400 --> 00:28:33,000 perché ha portato su troppo calore. 517 00:28:33,001 --> 00:28:35,241 Gabriele: Castellano si arrabbia. 518 00:28:35,302 --> 00:28:38,042 Anche lui adesso deve fare i conti con ragazzi saggi 519 00:28:38,103 --> 00:28:40,203 e capi da altre famiglie, 520 00:28:40,304 --> 00:28:42,644 chi sono adesso facendogli pressione, 521 00:28:42,738 --> 00:28:47,008 praticamente dicendo: "Ehi, il tuo ragazzo ci ha messo in questo pasticcio." 522 00:28:47,106 --> 00:28:50,606 Allora ora Castellano ha ragione fare pressione. 523 00:28:50,607 --> 00:28:53,007 "Ho bisogno di sapere cosa c'è in quegli insetti? 524 00:28:53,008 --> 00:28:55,338 Vi capisco, ragazzi stavano trattando Babanya, 525 00:28:55,409 --> 00:28:58,409 e se è vero, abbiamo un problema." 526 00:28:58,510 --> 00:29:03,310 Castellano voleva averne delle copie di tutte le registrazioni su nastro 527 00:29:03,312 --> 00:29:06,212 dal caso di Angelo Ruggiero. 528 00:29:06,313 --> 00:29:09,213 Gotti lo sapeva i nastri castellanesi 529 00:29:09,214 --> 00:29:12,754 era una morte probabile condanna per lui, 530 00:29:12,814 --> 00:29:14,554 perché era il suo equipaggio. 531 00:29:14,649 --> 00:29:18,219 Questo darebbe Castellano una scusa per ucciderli tutti. 532 00:29:18,317 --> 00:29:22,717 ♪♪ 533 00:29:22,718 --> 00:29:26,218 Gabriel: L'estate dell'85, 534 00:29:26,220 --> 00:29:30,420 abbiamo un bug a casa di Neil Dellacroce. 535 00:29:30,521 --> 00:29:34,021 Neil era malato. Sta morendo di cancro. 536 00:29:34,122 --> 00:29:37,762 E Giovanni e Angelo ci andavamo spesso. 537 00:29:37,823 --> 00:29:41,433 Una delle visite catturiamo su nastro. 538 00:30:01,132 --> 00:30:05,132 Dellacroce si rese conto: "Non posso tenere a bada Castellano per sempre." 539 00:30:05,133 --> 00:30:07,773 Dovrai mostrarglielo cosa c'è sul nastro. 540 00:30:31,776 --> 00:30:37,446 Quindi è chiaro che questo problema è molto infiammabile. 541 00:30:37,545 --> 00:30:40,675 C'era molto attrito, e, ad un certo punto, 542 00:30:40,745 --> 00:30:42,245 le cose erano arriverà al culmine. 543 00:30:42,246 --> 00:30:47,746 ♪♪ 544 00:30:47,747 --> 00:30:53,177 Destefano: Dicembre del 1985, Dellacroce muore di cancro. 545 00:30:53,250 --> 00:30:59,050 Questo ha rimosso quello sorta di buffer 546 00:30:59,052 --> 00:31:00,552 quello stava mantenendo la famiglia criminale 547 00:31:00,553 --> 00:31:04,993 dal girare fuori controllo e trasformarsi in una guerra. 548 00:31:05,054 --> 00:31:06,754 Gabriel: John ha letto le foglie di tè, conoscevano la sua vita 549 00:31:06,754 --> 00:31:09,794 era in pericolo, temuto per il suo equipaggio. 550 00:31:09,855 --> 00:31:12,985 Papà: Doveva decidere dove la sua lealtà era, 551 00:31:13,057 --> 00:31:16,587 e certamente non lo erano con Paolo Castellano. 552 00:31:16,692 --> 00:31:18,862 Destefano: Castellano, se avesse voluto, 553 00:31:18,858 --> 00:31:20,988 potrebbe farlo uccidere per il traffico di droga 554 00:31:21,060 --> 00:31:22,260 stava succedendo. 555 00:31:22,260 --> 00:31:25,860 Gotti si rese conto "Devo muovermi velocemente. 556 00:31:25,860 --> 00:31:27,960 Castellano è sospettoso di me. 557 00:31:27,961 --> 00:31:31,701 È sospettoso dell'equipaggio e la situazione della droga. 558 00:31:31,763 --> 00:31:32,803 Devo fare qualcosa." 559 00:31:32,863 --> 00:31:34,503 Papà: Ha pensato che doveva trasferirsi 560 00:31:34,565 --> 00:31:38,865 per salvargli la pelle, per salvare la pelle di Angelo Ruggiero. 561 00:31:38,965 --> 00:31:42,295 Decide Gotti che Castellano se ne deve andare. 562 00:31:44,068 --> 00:31:48,268 Schumacher: Penso che credesse di esserlo la persona migliore per quel lavoro. 563 00:31:48,269 --> 00:31:51,069 Voleva davvero scappare la famiglia criminale Gambino 564 00:31:51,171 --> 00:31:53,201 il modo in cui pensava dovrebbe essere eseguito. 565 00:31:53,271 --> 00:31:56,111 Feldman: Gotti si sentiva molto fortemente che quello era il momento 566 00:31:56,172 --> 00:31:59,872 per andare avanti e per sostituire, I.E., 567 00:31:59,873 --> 00:32:02,583 uccidere, Paolo Castellano. 568 00:32:02,674 --> 00:32:06,084 Gotti era molto, come dovrebbe dico, pieno di sé. 569 00:32:06,076 --> 00:32:09,606 Pensava di esserlo l'incarnazione della mafia. 570 00:32:11,278 --> 00:32:14,108 Schumacher: Se qualcuno ucciderà un boss mafioso, 571 00:32:14,179 --> 00:32:17,209 devi ottenere il permesso della commissione 572 00:32:17,280 --> 00:32:19,280 per farlo. 573 00:32:19,381 --> 00:32:21,281 In questo caso c'è un rischio. 574 00:32:21,381 --> 00:32:27,781 ♪♪ 575 00:32:29,917 --> 00:32:34,317 Una volta che John Gotti prende una decisione deve uccidere il suo capo, 576 00:32:34,386 --> 00:32:35,986 non è una decisione facile. 577 00:32:36,086 --> 00:32:40,216 Ci sono molte regole nella criminalità organizzata. 578 00:32:40,288 --> 00:32:44,218 La regola fondamentale è: non uccidi il capo. 579 00:32:44,289 --> 00:32:48,019 Non elimini il capo di una famiglia criminale 580 00:32:48,090 --> 00:32:49,490 a meno che tu non sia sanzionato. 581 00:32:49,591 --> 00:32:51,391 Devi ottenere il permesso 582 00:32:51,459 --> 00:32:53,289 della commissione per farlo. 583 00:32:53,292 --> 00:32:57,392 Perché se non ce l'hai, allora tutti sono a posto. 584 00:32:59,227 --> 00:33:02,027 Papà: John Gotti stava ordendo un complotto 585 00:33:02,095 --> 00:33:07,095 senza l'approvazione di le altre famiglie di New York 586 00:33:07,097 --> 00:33:10,397 per far fuori Paolo Castellano. 587 00:33:10,465 --> 00:33:12,225 Era uccidere o essere ucciso. 588 00:33:12,299 --> 00:33:14,799 Raab: Gotti ne ha mostrati alcuni splendore reale, 589 00:33:14,799 --> 00:33:21,299 come ha organizzato, progettato l'omicidio di Paolo Castellano. 590 00:33:21,402 --> 00:33:24,202 Destefano: Aveva bisogno di certe alleanze con certe persone, 591 00:33:24,203 --> 00:33:29,143 così Angelo Ruggiero si avvicinò a Sammy Gravano, 592 00:33:29,205 --> 00:33:33,405 che era una persona molto rispettata membro della famiglia criminale, 593 00:33:33,506 --> 00:33:36,006 un buon guadagno nel settore edile, 594 00:33:36,006 --> 00:33:40,306 ma aveva la reputazione di esserlo un ragazzo brutale, un assassino. 595 00:33:40,409 --> 00:33:43,239 Feldman: Sammy Gravano, o meglio, com'era lui conosciuto in famiglia, 596 00:33:43,310 --> 00:33:45,910 Sammy "Il Toro" Gravano, era un tipo duro. 597 00:33:45,910 --> 00:33:48,510 Era qualcuno che, più tardi, 598 00:33:48,611 --> 00:33:52,411 ha ammesso di non avere problemi affatto uccidere persone 599 00:33:52,480 --> 00:33:54,210 se pensava che fosse così qualcosa di cui aveva bisogno 600 00:33:54,214 --> 00:33:56,314 da fare per la famiglia. 601 00:33:56,414 --> 00:33:58,124 Schumacher: Era un tipo di una mente 602 00:33:58,215 --> 00:34:00,415 di come fare sono cose che capitano 603 00:34:00,483 --> 00:34:02,323 in modo che lo fossero fatto in modo efficiente, 604 00:34:02,317 --> 00:34:03,847 con pochissimi testimoni 605 00:34:03,916 --> 00:34:05,816 quindi potrebbero farla franca tutti. 606 00:34:05,816 --> 00:34:08,916 Gotti ha mandato il suo braccio destro, Angelo, e mi aveva detto... 607 00:34:09,018 --> 00:34:12,748 ha detto "Sammy", ha detto, "Faremo fuori Paul." 608 00:34:12,853 --> 00:34:14,923 Schumacher: E Sammy Gravano era all-in. 609 00:34:15,020 --> 00:34:20,860 ♪♪ 610 00:34:20,922 --> 00:34:24,422 Feldman: La parola era arrivata Giovanni Gotti cioè Paolo Castellano 611 00:34:24,524 --> 00:34:29,334 avrei cenato al Sparks Steak House a Manhattan. 612 00:34:29,326 --> 00:34:31,016 E la decisione è stata presa 613 00:34:31,025 --> 00:34:35,325 quello sarebbe il momento perfetto per ucciderlo. 614 00:34:37,762 --> 00:34:39,762 Papà: Eccolo, è una notte d'inverno. 615 00:34:39,863 --> 00:34:42,933 È più o meno una settimana prima di Natale. 616 00:34:43,029 --> 00:34:45,959 Gabriel: John e Sammy aveva messo insieme un equipaggio 617 00:34:46,030 --> 00:34:49,530 e siamo stati molto attenti in chi hanno selezionato. 618 00:34:49,533 --> 00:34:53,773 Solo circa 11 persone coinvolto in questo colpo. 619 00:34:53,867 --> 00:34:56,767 Raab: Quasi nessuno lo sapeva chi era l'obiettivo 620 00:34:56,834 --> 00:34:59,244 fino al giorno stesso dell'omicidio. 621 00:34:59,337 --> 00:35:01,437 Destefano: Il piano era ben coreografato. 622 00:35:01,537 --> 00:35:07,337 Tutti i tiratori si sono riuniti dal Madison Square Park 623 00:35:07,339 --> 00:35:09,169 a Manhattan. 624 00:35:09,240 --> 00:35:13,140 Raab: Gotti ha avuto tutto questo successo troupe vestita allo stesso modo... 625 00:35:13,141 --> 00:35:18,041 impermeabili lunghi e indossa cappelli di pelliccia russi. 626 00:35:18,143 --> 00:35:22,453 Questo, ovviamente, è stato fatto rendere problematica l’identificazione 627 00:35:22,511 --> 00:35:24,511 più tardi per testimoni oculari. 628 00:35:24,512 --> 00:35:25,942 Sono stati dati i loro incarichi, 629 00:35:26,045 --> 00:35:28,035 e andarono nei quartieri alti. 630 00:35:28,045 --> 00:35:30,945 Gli fu detto: "Uccideteli. 631 00:35:31,046 --> 00:35:33,176 E se significa devi morire lì, 632 00:35:33,248 --> 00:35:34,948 poi muori lì con loro. 633 00:35:35,048 --> 00:35:36,548 Muori lì in uno scontro a fuoco con i poliziotti. 634 00:35:36,550 --> 00:35:38,680 Non tiratevi indietro davanti a questo colpo." 635 00:35:41,050 --> 00:35:42,550 Destefano: Vicino nel tempo a questo, 636 00:35:42,552 --> 00:35:45,252 Castellano stava entrando da Staten Island, 637 00:35:45,352 --> 00:35:47,392 visitare il suo avvocato, 638 00:35:47,453 --> 00:35:50,393 e poi abbiamo avuto un appuntamento a cena al ristorante Sparks. 639 00:35:50,454 --> 00:35:54,894 Paolo Castellano ha lasciato il suo ufficio dell'avvocato in Downtown 640 00:35:54,955 --> 00:35:56,455 o nel centro di Manhattan. 641 00:35:56,523 --> 00:35:58,893 Gabriele: Tommy Bilotti, chi è il sottocapo di Paul... 642 00:35:58,956 --> 00:36:02,386 sta accompagnando Paul nell'auto cittadina di Paul. 643 00:36:02,458 --> 00:36:04,658 Raab: Non avevano una guardia del corpo. 644 00:36:04,659 --> 00:36:06,559 Nessuno dei due era armato. 645 00:36:06,660 --> 00:36:09,860 Era così sicuro della sua sicurezza 646 00:36:09,860 --> 00:36:12,260 quello nessuno oserebbe opporsi a lui. 647 00:36:12,362 --> 00:36:14,662 E questo te lo dimostra il suo errore fatale. 648 00:36:16,663 --> 00:36:19,473 Destefano: Le strade erano pieno di tanta gente, 649 00:36:19,531 --> 00:36:22,301 che era un'altra cosa i pianificatori hanno pensato, 650 00:36:22,365 --> 00:36:24,695 potrebbe essere facile confondersi. 651 00:36:24,799 --> 00:36:27,069 Gabriel: Quindi l'avevi fatto quattro tiratori principali 652 00:36:27,066 --> 00:36:29,266 che stavano andando per attaccare l'auto, 653 00:36:29,368 --> 00:36:31,568 e poi c'erano i tiratori posizionato strategicamente 654 00:36:31,669 --> 00:36:33,469 dietro gli angoli nel caso 655 00:36:33,569 --> 00:36:35,799 hanno cercato di scappare o qualunque cosa. 656 00:36:35,903 --> 00:36:37,473 [Cingolii del walkie-talkie] 657 00:36:37,537 --> 00:36:39,907 Feldman: Gotti e Sammy "Il Toro" Gravano 658 00:36:39,971 --> 00:36:45,011 stavamo assistendo a questo da un'auto proprio dall'altra parte della strada. 659 00:36:45,072 --> 00:36:49,012 Gabriele: Sammy ha una pistola, quindi è così una specie di sparatutto di riserva. 660 00:36:49,073 --> 00:36:52,313 E sono posizionati un po' come le vedette 661 00:36:52,376 --> 00:36:54,476 per dare un avvertimento ai tiratori 662 00:36:54,544 --> 00:36:58,114 se dovessero vedere Paolo scende. 663 00:36:58,178 --> 00:37:01,208 Sammy è seduto lì con un walkie-talkie. 664 00:37:01,279 --> 00:37:05,579 Sai, all'improvviso, notano l'auto di Paul 665 00:37:05,580 --> 00:37:09,580 tirandosi su proprio davanti a loro e fermarsi al semaforo. 666 00:37:09,682 --> 00:37:11,382 Stanno solo pregando Paul non guarda oltre, 667 00:37:11,482 --> 00:37:14,382 perché lo farebbe riconoscerli in un batter d'occhio. 668 00:37:14,483 --> 00:37:17,553 Gravano: E io dissi: "Giovanni, sono proprio accanto a noi." 669 00:37:17,552 --> 00:37:19,792 E ho detto a John, "Se si gira nella nostra direzione, 670 00:37:19,786 --> 00:37:21,916 Inizierò a girare proprio qui e ora." 671 00:37:24,587 --> 00:37:27,817 Gabriel: La luce cambia e Sammy comunica via radio con i tiratori, 672 00:37:27,921 --> 00:37:29,621 "Ehi, si stanno avvicinando Proprio adesso. 673 00:37:29,689 --> 00:37:31,589 Quindi preparatevi tutti." 674 00:37:31,690 --> 00:37:34,990 Feldman: Allora, quando Paolo Castellano e il suo autista 675 00:37:34,990 --> 00:37:38,490 si è presentato al Sparks Steak House a Manhattan, 676 00:37:38,592 --> 00:37:42,592 scesero dall'auto e... 677 00:37:42,594 --> 00:37:46,594 non appena quelle porte si aprirono, 678 00:37:46,595 --> 00:37:49,595 Gli assassini di Gotti erano proprio sulla scena. 679 00:37:49,696 --> 00:37:53,826 Papà: Prima che tu te ne accorga, vengono sparati numerosi colpi. 680 00:37:56,498 --> 00:37:59,728 E questi due uomini erano morti per strada. 681 00:37:59,832 --> 00:38:05,942 ♪♪ 682 00:38:06,001 --> 00:38:08,941 Gabriel: È andato tutto come previsto. 683 00:38:09,002 --> 00:38:10,572 Una volta confermato che erano morti, 684 00:38:10,570 --> 00:38:15,410 questi ragazzi sono entrati con calma la folla, scomparve. 685 00:38:15,505 --> 00:38:17,305 Secondo Gravano 686 00:38:17,406 --> 00:38:20,236 lui e John guardavano hanno luogo le riprese 687 00:38:20,307 --> 00:38:22,037 e poi ci siamo passati accanto 688 00:38:22,106 --> 00:38:26,006 e ho visto quel Bilotti e Castellano furono fucilati 689 00:38:26,108 --> 00:38:27,938 e poi se ne andò. 690 00:38:31,610 --> 00:38:34,210 Raab: Sono morti entrambi sulla scena. Nessuna possibilità. 691 00:38:34,311 --> 00:38:37,111 Non si sono mai nemmeno preoccupati portandoli in ospedale. 692 00:38:37,213 --> 00:38:39,213 Sono andati direttamente all'obitorio. 693 00:38:39,313 --> 00:38:41,613 Destefano: Certo, è un pandemonio per le strade. 694 00:38:41,714 --> 00:38:43,224 La sparatoria. Ci sono due corpi. 695 00:38:43,314 --> 00:38:46,724 Sul marciapiede c'è Castellano, che stringeva i guanti 696 00:38:46,716 --> 00:38:51,616 in mano, con la bocca aperta, sangue dappertutto. 697 00:38:51,618 --> 00:38:53,218 Feldman: L'omicidio di Paolo Castellano 698 00:38:53,218 --> 00:38:55,218 non è stato solo un grosso problema nel mondo mafioso, 699 00:38:55,319 --> 00:38:57,849 Fu un grosso affare nel grande pubblico. 700 00:38:57,919 --> 00:39:03,419 Questa è stata un'esecuzione nel bel mezzo della città di New York. 701 00:39:03,421 --> 00:39:05,661 Papà: Cos'è successo? Perché è successo questo? 702 00:39:05,723 --> 00:39:09,523 Cosa stava succedendo? Chi ha fatto questo? 703 00:39:09,591 --> 00:39:15,961 Un boss della mafia preso in giro la luce del giorno a Midtown Manhattan, 704 00:39:16,025 --> 00:39:18,425 e, sostanzialmente, nessuno ha visto niente. 705 00:39:18,427 --> 00:39:19,827 Cardinale: È stato enorme. 706 00:39:19,828 --> 00:39:21,828 Ogni singolo giornale in New York 707 00:39:21,828 --> 00:39:24,728 l'aveva in prima pagina. 708 00:39:24,829 --> 00:39:28,229 Papà: Al grande pubblico, questo è stato spaventoso. 709 00:39:28,330 --> 00:39:29,860 Era eccitante. 710 00:39:29,930 --> 00:39:32,070 Era vero cibo da tabloid. 711 00:39:32,131 --> 00:39:35,371 E i newyorkesi mangialo davvero. 712 00:39:36,967 --> 00:39:38,327 Destefano: Tutti lo pensano, 713 00:39:38,434 --> 00:39:42,174 "Va bene, andiamo a vedere una guerra per le strade adesso? 714 00:39:42,235 --> 00:39:44,035 Cosa sta succedendo?" 715 00:39:44,135 --> 00:39:46,365 Questo è un grande, grande successo. 716 00:39:48,170 --> 00:39:51,340 Papà: Questo momento è cambiato la traiettoria di John Gotti. 717 00:39:51,339 --> 00:39:54,439 L'omicidio di Paolo Castellano davvero catapultato 718 00:39:54,439 --> 00:39:56,869 John Gotti in prima linea. 719 00:39:56,973 --> 00:39:58,613 Destefano: Gotti, durante la notte, 720 00:39:58,608 --> 00:40:03,838 è diventato il principale gangster nella famiglia Gambino. 721 00:40:03,843 --> 00:40:07,943 Papà: Questo ora diventa questo vuoto di potere 722 00:40:07,943 --> 00:40:11,883 nel più potente famiglia criminale di New York. 723 00:40:11,944 --> 00:40:17,984 E John Gotti stava entrando in gioco quel vuoto e prendere il controllo. 724 00:40:18,047 --> 00:40:22,177 Destefano: C'è stata una riunione del capitani della famiglia criminale, 725 00:40:22,249 --> 00:40:24,949 e Gotti è stato votato. 726 00:40:24,949 --> 00:40:28,149 Raab: Allora eccolo qui sulla quarantina... adesso è lui il capo 727 00:40:28,252 --> 00:40:31,252 dei più potenti famiglia criminale in America. 728 00:40:31,253 --> 00:40:35,553 ♪♪ 729 00:40:35,621 --> 00:40:37,351 Feldman: Una volta John Gotti diventa la testa, 730 00:40:37,455 --> 00:40:42,085 ciò che emerge è davvero senza precedenti 731 00:40:42,155 --> 00:40:45,655 e un capo molto pubblico di una famiglia mafiosa. 732 00:40:45,757 --> 00:40:48,457 Schumacher: Alla fine Gravano diventa il sottocapo di Gotti, 733 00:40:48,558 --> 00:40:50,758 correndo molto le operazioni quotidiane 734 00:40:50,759 --> 00:40:52,759 della famiglia criminale Gambino. 735 00:40:52,860 --> 00:40:56,860 Raab: John Gotti lo era davvero un lupo travestito da agnello. 736 00:40:59,161 --> 00:41:02,661 Destefano: La stampa lo romanticizzava, lo ha glorificato. 737 00:41:02,663 --> 00:41:07,703 John Gotti era il numero uno obiettivo per il governo. 738 00:41:07,765 --> 00:41:10,565 Uomo: John Gotti si distingue come il leader più potente 739 00:41:10,633 --> 00:41:12,173 nella criminalità organizzata. 740 00:41:12,166 --> 00:41:14,666 Schumacher: In ordine per ottenere registrazioni, 741 00:41:14,668 --> 00:41:17,698 avevano bisogno di essere dentro il Club Sociale Ravenita. 742 00:41:17,769 --> 00:41:21,999 Per cercare di convincerlo incriminare se stesso, in pratica. 743 00:41:25,404 --> 00:41:28,174 Gabriel: Dobbiamo trovare un modo per metterlo in prigione. 744 00:41:28,273 --> 00:41:30,643 Fino a quello di Paolo Castellano brutale omicidio, 745 00:41:30,640 --> 00:41:34,170 John Gotti era appena in onda radar degli investigatori federali. 746 00:41:34,275 --> 00:41:36,275 Ma dopo aver effettuato il colpo spietato 747 00:41:36,375 --> 00:41:39,175 e salì al trono come padrino di Gambino, 748 00:41:39,276 --> 00:41:41,676 Gotti è diventato nemico pubblico numero uno. 749 00:41:41,677 --> 00:41:45,707 Quasi istantaneamente, si trasformò nell'elegante Don, 750 00:41:45,778 --> 00:41:47,908 eseguire un violento impresa criminale, 751 00:41:48,012 --> 00:41:50,712 il tutto mentre lo indossi un vestito e un sorriso. 752 00:41:50,780 --> 00:41:52,880 Alla fine, lo sarebbe prendi un complesso 753 00:41:52,881 --> 00:41:54,581 e una lunga operazione dell'FBI 754 00:41:54,649 --> 00:41:58,679 per fermarlo finalmente, nella seconda parte di "John Gotti". 755 00:41:58,783 --> 00:42:01,723 Sono Donnie Wahlberg. Grazie per la visione. 756 00:42:01,784 --> 00:42:03,124 Buona notte. 63676

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.