Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:02,973 --> 00:00:04,641
We're officially ordering
2
00:00:04,683 --> 00:00:06,476
ten episodes of Fliplanthropy
3
00:00:06,518 --> 00:00:07,853
for HGTV Go!
4
00:00:07,864 --> 00:00:09,091
Spank you!
5
00:00:09,102 --> 00:00:10,520
Spank you very much!
6
00:00:10,683 --> 00:00:12,418
The coffee shop's reopening soon anyway,
7
00:00:12,429 --> 00:00:14,640
so we don't even need him
doing security anymore.
8
00:00:14,651 --> 00:00:16,758
God, she's so good, it's annoying.
9
00:00:16,769 --> 00:00:18,185
Have you seen Cara's work before?
10
00:00:18,196 --> 00:00:19,681
We own four of her pieces.
11
00:00:19,695 --> 00:00:22,573
If you're bringing
new people to this community,
12
00:00:22,614 --> 00:00:25,534
they should know that
these aren't public roads.
13
00:00:25,545 --> 00:00:26,858
This is Pueblo land.
14
00:00:26,869 --> 00:00:29,413
It's crazy. Some of
these title companies
15
00:00:29,455 --> 00:00:31,175
don't even wanna issue insurance
16
00:00:31,186 --> 00:00:32,572
because they're so concerned
17
00:00:32,583 --> 00:00:34,168
what the Pueblos might do.
18
00:00:34,209 --> 00:00:35,919
Just 'cause Whitney has a
moral issue with something
19
00:00:36,003 --> 00:00:38,866
that's happening, we just toss it away?
20
00:00:38,877 --> 00:00:40,329
Give me a fucking break.
21
00:00:40,340 --> 00:00:41,925
You know, with a gas unit,
22
00:00:41,967 --> 00:00:45,012
this house no longer
qualifies as passive.
23
00:00:45,458 --> 00:00:46,638
We need to be more discerning about
24
00:00:46,722 --> 00:00:48,098
who we're selling these homes to.
25
00:00:48,182 --> 00:00:49,308
People like Vic
26
00:00:49,349 --> 00:00:52,186
just do not deserve to be part
27
00:00:52,269 --> 00:00:54,188
of what we're building.
28
00:01:20,469 --> 00:01:21,985
All right. Lucinda, hands in the front,
29
00:01:21,996 --> 00:01:24,582
Dennis, point out the
features of the house.
30
00:01:24,914 --> 00:01:27,752
Yeah. I like the, um,
bushes over there. Nice.
31
00:01:27,763 --> 00:01:29,848
- Like, really nice.
- And the cactus, too.
32
00:01:30,080 --> 00:01:31,307
No talking though, okay?
33
00:01:31,318 --> 00:01:32,987
We don't need the audio.
34
00:01:41,724 --> 00:01:43,768
Maybe, um, a little less impressed,
35
00:01:43,779 --> 00:01:45,739
more skeptical of the house.
36
00:01:45,750 --> 00:01:47,459
No, not... not skeptical.
37
00:01:47,470 --> 00:01:48,973
It's beautiful.
38
00:01:49,447 --> 00:01:50,949
You like it.
39
00:01:51,571 --> 00:01:53,380
All right, we got this. Let's
move on to the tour, okay?
40
00:01:53,391 --> 00:01:55,530
Dougie? Dougie? Did we
get enough of him smiling?
41
00:01:55,541 --> 00:01:56,583
Yes, we did.
42
00:01:57,133 --> 00:01:58,627
All right, squeeze, squeeze.
43
00:01:58,710 --> 00:02:01,505
Ready? One, two, three.
44
00:02:01,986 --> 00:02:03,196
All right.
45
00:02:03,207 --> 00:02:04,674
- Got it?
- Got it.
46
00:02:05,142 --> 00:02:07,553
- Thank you.
- Man, this is actually very easy.
47
00:02:07,667 --> 00:02:09,043
We could do this ourselves.
48
00:02:09,054 --> 00:02:10,556
Ugh. What do we need you for?
49
00:02:10,807 --> 00:02:12,933
Okay, fine, you do it. I quit.
50
00:02:14,198 --> 00:02:16,600
Good riddance. See ya.
51
00:02:16,716 --> 00:02:18,303
Oh, yeah, the fucking spoiled TV host
52
00:02:18,314 --> 00:02:20,191
can film her own TV show.
53
00:02:20,202 --> 00:02:22,203
You don't appreciate us.
54
00:02:25,896 --> 00:02:27,815
I almost got you.
55
00:02:28,747 --> 00:02:30,200
That's funny.
56
00:02:30,726 --> 00:02:31,942
You know, I think you do need to think
57
00:02:31,953 --> 00:02:33,317
about the things that you say
58
00:02:33,328 --> 00:02:34,836
around a bunch of people
59
00:02:34,847 --> 00:02:37,684
as opposed to the jokes
you make only with me,
60
00:02:37,927 --> 00:02:39,137
you know.
61
00:02:42,286 --> 00:02:45,298
Like you laughing in
my face is not okay.
62
00:02:45,871 --> 00:02:48,624
You need to show me
the respect I deserve.
63
00:02:48,635 --> 00:02:49,720
Okay, Remi?
64
00:02:49,803 --> 00:02:50,929
Was that clear?
65
00:02:50,940 --> 00:02:52,150
Yeah, I'm sorry.
66
00:02:52,520 --> 00:02:55,816
I'm really sorry, uh,
it won't happen again.
67
00:02:57,283 --> 00:02:58,885
Oh, my God.
68
00:02:58,896 --> 00:03:01,720
You... you fucking got me!
69
00:03:01,731 --> 00:03:03,642
We should've been
filming that for the show.
70
00:03:03,653 --> 00:03:05,652
- You fucking got me.
- You should have seen your face.
71
00:03:05,663 --> 00:03:07,957
You fucking got me.
72
00:03:08,922 --> 00:03:11,216
Have they signed the contract yet?
73
00:03:12,106 --> 00:03:14,392
Uh, not yet.
74
00:03:14,403 --> 00:03:17,206
It's... it's a tricky thing to bring up
75
00:03:17,247 --> 00:03:20,959
just because we're a
week away from closing.
76
00:03:21,445 --> 00:03:24,922
I just don't want them to think
that they have to sign a letter
77
00:03:25,005 --> 00:03:27,257
in support of the tribe as a condition,
78
00:03:27,588 --> 00:03:29,590
like a new condition
of closing on the home,
79
00:03:29,737 --> 00:03:32,156
- you know what I mean?
- Well, they do.
80
00:03:32,499 --> 00:03:33,971
- I mean, they do.
- I'm, like...
81
00:03:33,982 --> 00:03:35,775
Well, we hope they agree,
82
00:03:35,933 --> 00:03:37,309
but we're not gonna,
83
00:03:37,423 --> 00:03:39,549
like, pull out of the
deal if they don't.
84
00:03:39,560 --> 00:03:41,063
No, we're not gonna
pull out of the deal,
85
00:03:41,104 --> 00:03:43,398
but we're, you know...
86
00:03:44,999 --> 00:03:47,668
Hey, is my mic on, Jose?
87
00:03:52,295 --> 00:03:54,304
- Were you just recording me?
- What happened?
88
00:03:54,315 --> 00:03:55,946
- Were you recording?
- No, no, no. Of course not.
89
00:03:55,957 --> 00:03:57,279
- No? Let me...
- No. No, yeah, I'm not. Okay.
90
00:03:57,290 --> 00:03:59,267
- Let me listen.
- Of course. Yeah.
91
00:03:59,278 --> 00:04:01,822
Hello? Hello? Test?
92
00:04:02,821 --> 00:04:04,197
- No signal.
- You turned it down
93
00:04:04,208 --> 00:04:05,617
- when I was walking.
- No. Actually, I was...
94
00:04:05,628 --> 00:04:07,380
- I saw, you're fidgeting.
- I was greasing the knobs.
95
00:04:07,391 --> 00:04:08,624
- Oh, you're greasing the knobs?
- Yeah, yeah, yeah.
96
00:04:08,635 --> 00:04:11,124
- That's a... that's a thing you do?
- Yeah, it's a term. Yeah. Whenever this knob
97
00:04:11,135 --> 00:04:13,373
- gets stuck, we have to... Yeah.
- I see. Okay. No recording
98
00:04:13,384 --> 00:04:15,628
in between filming, okay?
99
00:04:15,639 --> 00:04:17,349
We talked about that, man.
100
00:04:17,665 --> 00:04:19,601
Hey.
101
00:04:19,612 --> 00:04:22,156
Maybe I can record you sometime.
102
00:04:22,729 --> 00:04:25,524
What does that... what does that mean?
103
00:04:27,025 --> 00:04:29,069
Making you come.
104
00:04:29,859 --> 00:04:32,339
Oh, my God. Just get
the contract signed.
105
00:04:32,350 --> 00:04:33,352
- What?
- What?
106
00:04:33,363 --> 00:04:34,819
What?
107
00:04:35,387 --> 00:04:37,039
Oh. Don't!
108
00:04:49,066 --> 00:04:51,921
- Jose.
- What's up?
109
00:04:51,932 --> 00:04:53,499
Were you listening to
what we were just saying?
110
00:04:53,510 --> 00:04:55,470
No, the mics are off.
111
00:04:56,199 --> 00:04:57,973
- Okay. Thank you.
- Yes, sir.
112
00:05:03,948 --> 00:05:08,948
- Synced and corrected by naFraC -
- www.MY-SUBS.com -
113
00:05:11,155 --> 00:05:13,947
Ugh, right? All this...
114
00:05:14,563 --> 00:05:16,052
- Hey.
- Oh, hey.
115
00:05:16,063 --> 00:05:17,709
You guys are doing great so far.
116
00:05:17,720 --> 00:05:18,847
Thank you.
117
00:05:19,217 --> 00:05:21,094
- Yeah.
- I'm just trying to
118
00:05:21,283 --> 00:05:23,571
channel the feeling of
when we first saw it.
119
00:05:23,582 --> 00:05:24,818
Oh, yeah?
120
00:05:24,829 --> 00:05:27,044
And what feeling was that?
121
00:05:27,337 --> 00:05:29,581
- Uncertainty?
- Yeah.
122
00:05:29,592 --> 00:05:31,548
Uh, we've never heard
of a passive house,
123
00:05:31,631 --> 00:05:33,216
so we just really weren't sure.
124
00:05:33,633 --> 00:05:34,835
- Wow.
- Still aren't.
125
00:05:34,846 --> 00:05:36,083
Yeah.
126
00:05:36,094 --> 00:05:37,971
You're trapped now.
127
00:05:38,013 --> 00:05:39,848
Uh, but seriously,
128
00:05:40,077 --> 00:05:42,048
the home is amazing.
129
00:05:42,465 --> 00:05:44,116
Whitney puts everything
into these things
130
00:05:44,127 --> 00:05:47,589
so you guys... you
guys will be very happy.
131
00:05:48,078 --> 00:05:50,592
Um, are you familiar
132
00:05:50,603 --> 00:05:52,540
with the San Pedro Pueblo at all,
133
00:05:52,551 --> 00:05:53,587
just south of here?
134
00:05:53,598 --> 00:05:56,255
Um, we did have a question
135
00:05:56,266 --> 00:05:58,992
about the easements controversy
we've been seeing on the news.
136
00:05:59,392 --> 00:06:01,347
I wasn't sure if it was
about this neighborhood,
137
00:06:01,358 --> 00:06:02,740
- but I wanted to...
- No, exactly.
138
00:06:02,751 --> 00:06:05,046
It's not about this
neighborhood at all. And...
139
00:06:05,057 --> 00:06:08,210
To be honest, the whole
thing is a little sensationalism.
140
00:06:08,520 --> 00:06:11,388
Basically, uh, the Pueblo
is just trying to negotiate
141
00:06:11,399 --> 00:06:13,818
a lease agreement with
the federal government
142
00:06:13,829 --> 00:06:15,472
for public use of their roads,
143
00:06:15,483 --> 00:06:17,878
which are rightfully
theirs, and they've been
144
00:06:17,889 --> 00:06:20,350
allowing people to use
for free for decades.
145
00:06:20,392 --> 00:06:21,810
So, I don't know what you've read,
146
00:06:21,852 --> 00:06:24,354
but if you, you know, seen
anything about charging
147
00:06:24,396 --> 00:06:26,398
residents tolls or not allowing people
148
00:06:26,409 --> 00:06:28,202
to access their homes,
149
00:06:28,213 --> 00:06:31,570
that's all completely salacious fake.
150
00:06:31,581 --> 00:06:33,166
It's racist, to be honest.
151
00:06:33,435 --> 00:06:37,659
Um, yeah. We're very
close with the tribe.
152
00:06:37,670 --> 00:06:41,382
So, there won't be any issues
with title in the future?
153
00:06:41,393 --> 00:06:43,479
No. No, not at all. I mean,
154
00:06:43,726 --> 00:06:45,627
you were able to get title
insurance, weren't you?
155
00:06:45,638 --> 00:06:47,087
- Yeah. Yeah.
- I mean, yeah.
156
00:06:47,098 --> 00:06:49,314
I mean, insurance
companies aren't really
157
00:06:49,325 --> 00:06:51,410
in the business of losing money.
158
00:06:51,421 --> 00:06:53,505
So as long as you never sell,
159
00:06:53,699 --> 00:06:55,814
you'll be fine. I'm just kidding.
160
00:06:55,825 --> 00:06:57,970
Just in... in all seriousness,
161
00:06:57,981 --> 00:07:00,223
um, they wouldn't have
issued you that insurance
162
00:07:00,265 --> 00:07:03,057
if they foresaw any future title issues,
163
00:07:03,068 --> 00:07:05,279
so I feel like...
164
00:07:05,290 --> 00:07:06,500
Oh, you're all buttoned up.
165
00:07:06,844 --> 00:07:08,763
I think... I think it's just,
166
00:07:08,774 --> 00:07:13,003
you know, you've been very
upfront and transparent with us
167
00:07:13,014 --> 00:07:14,560
about everything else,
168
00:07:14,571 --> 00:07:18,408
and I think we were just
a little disappointed that,
169
00:07:18,523 --> 00:07:20,608
you know, we didn't
hear about this from you,
170
00:07:20,619 --> 00:07:22,662
- we had to see it on the news.
- The news, yeah.
171
00:07:22,673 --> 00:07:24,591
Right. Well, there would be no point
172
00:07:24,602 --> 00:07:26,229
in me telling you about it
173
00:07:26,240 --> 00:07:29,247
because it has nothing
to do with this property.
174
00:07:29,258 --> 00:07:32,928
It would be like me, you
know, talking about land issue
175
00:07:32,939 --> 00:07:34,495
that's in the Gaza Strip
176
00:07:34,506 --> 00:07:36,415
when I'm trying to sell you this home.
177
00:07:36,426 --> 00:07:37,803
One has nothing to do with the other.
178
00:07:37,814 --> 00:07:39,649
- Right.
- Yeah. So...
179
00:07:39,793 --> 00:07:41,545
Um, we're gonna grab
you two for touch-ups
180
00:07:41,556 --> 00:07:43,183
before we go inside and keep
you looking beautiful, okay?
181
00:07:43,266 --> 00:07:44,892
- Okay.
- Yes. Don't put too much
182
00:07:44,903 --> 00:07:46,759
makeup on them, uh, I like...
183
00:07:46,770 --> 00:07:48,980
They're very beautiful, how they are.
184
00:07:49,052 --> 00:07:51,388
Maybe a little blow
drier or something. Um...
185
00:07:51,399 --> 00:07:53,360
Yeah, yeah. We'll-we'll
take care of that.
186
00:07:53,371 --> 00:07:54,998
- Okay. With you? Come with you?
- It's not a problem. Yup.
187
00:07:55,009 --> 00:07:56,636
- All right. Enjoy. Yes.
- Thanks, Asher.
188
00:07:56,647 --> 00:07:59,066
- Thank you.
- Yes.
189
00:08:05,069 --> 00:08:07,511
Oh, so nice to meet you.
I'm Whitney, and this is Asher.
190
00:08:07,522 --> 00:08:08,940
- I'm Dennis.
- Hi.
191
00:08:08,951 --> 00:08:10,536
- Nice to see you.
- Dennis. Good to meet you.
192
00:08:10,547 --> 00:08:12,048
- Hello.
- Come on in. Yeah.
193
00:08:12,059 --> 00:08:15,532
All right. Come on
through and follow me.
194
00:08:15,543 --> 00:08:17,498
So before I get into the details
195
00:08:17,509 --> 00:08:19,386
of everything you're seeing here,
196
00:08:19,766 --> 00:08:21,726
I'd love to just take
you into this space
197
00:08:21,737 --> 00:08:26,283
so you can really take it in, feel it.
198
00:08:33,146 --> 00:08:35,272
We, uh, we feel it. It's great.
199
00:08:35,283 --> 00:08:37,117
We feel it.
200
00:08:37,308 --> 00:08:40,307
And, you'll notice that
the color temperature
201
00:08:40,318 --> 00:08:41,736
from the LED lighting
202
00:08:42,023 --> 00:08:44,358
matches the outside
light that's coming in
203
00:08:44,369 --> 00:08:46,429
from your windows and your skylight.
204
00:08:46,440 --> 00:08:49,916
Uh, so the sink
water comes from the toilet?
205
00:08:49,958 --> 00:08:52,419
All right. Wasn't gonna go there first,
206
00:08:52,460 --> 00:08:54,671
but let's talk about my
favorite room in the house.
207
00:08:54,713 --> 00:08:57,382
That is the
Japanese-inspired powder room.
208
00:08:57,393 --> 00:08:58,728
And actually, it's the other way around.
209
00:08:58,739 --> 00:09:00,532
The toilet water comes from the sink.
210
00:09:00,543 --> 00:09:01,553
- Oh.
- Yeah.
211
00:09:01,564 --> 00:09:03,524
Kind of like a prison.
212
00:09:03,811 --> 00:09:06,063
Well, actually, prisons
have one of the most
213
00:09:06,074 --> 00:09:08,142
energy-efficient waste systems.
214
00:09:08,153 --> 00:09:10,175
- Cool. So we'd be paying...
- Yeah
215
00:09:10,186 --> 00:09:14,190
... $850,000 to live in a prison?
216
00:09:14,201 --> 00:09:15,953
Prison toilets don't have lids.
217
00:09:16,109 --> 00:09:17,694
- That's true.
- Uh, maybe...
218
00:09:17,777 --> 00:09:21,801
Let's... Let's stop
comparing them to a prison.
219
00:09:23,141 --> 00:09:24,778
You know, prisons also don't have
220
00:09:24,789 --> 00:09:26,749
reclaimed oak flooring, do they?
221
00:09:27,171 --> 00:09:28,179
- True.
- Yeah. Yeah.
222
00:09:28,190 --> 00:09:29,193
Should we check out the kitchen?
223
00:09:29,204 --> 00:09:31,582
- Yeah, yeah. Yeah, yeah.
- Yeah. Great. Follow me.
224
00:09:32,121 --> 00:09:36,084
There is so much storage
in these built-ins.
225
00:09:36,379 --> 00:09:38,381
Uh, pretty great for a home chef. Oh.
226
00:09:38,392 --> 00:09:39,684
Sorry. Can I just get a water?
227
00:09:39,734 --> 00:09:41,486
- It's just really hot in here.
- Sure.
228
00:09:41,595 --> 00:09:43,125
Can I get some
waters on standby, please?
229
00:09:43,136 --> 00:09:44,738
Some trouble thinking. Sorry.
230
00:09:44,749 --> 00:09:46,876
- Okay. You ready? Okay.
- Yup.
231
00:09:47,046 --> 00:09:50,424
So, at the back of your
induction range here,
232
00:09:50,435 --> 00:09:52,687
this is actually gonna capture the steam
233
00:09:52,698 --> 00:09:53,866
and convert it into energy
234
00:09:53,877 --> 00:09:56,045
that goes right to your central battery.
235
00:09:56,056 --> 00:09:59,503
It's kind of a bonus on top of
the moisture recovery ventilation,
236
00:09:59,514 --> 00:10:01,780
which is something we, uh, threw in.
237
00:10:01,821 --> 00:10:04,150
Most passive homes
actually don't have that,
238
00:10:04,161 --> 00:10:05,294
so we're pretty proud of that.
239
00:10:05,305 --> 00:10:06,434
- Cool.
- Yeah.
240
00:10:06,445 --> 00:10:08,364
And, uh, this is a fun fact,
241
00:10:08,375 --> 00:10:10,527
but this induction range
242
00:10:10,538 --> 00:10:13,083
is actually the preferred cooking method
243
00:10:13,094 --> 00:10:14,729
of Michelin-Star chefs.
244
00:10:14,740 --> 00:10:16,033
- Really?
- They absolutely
245
00:10:16,116 --> 00:10:18,739
swear by it because of the heat control.
246
00:10:18,750 --> 00:10:19,756
- Cool.
- Ah!
247
00:10:19,767 --> 00:10:21,603
Oh!
248
00:10:22,001 --> 00:10:23,123
You!
249
00:10:23,134 --> 00:10:25,428
I thought... I thought
you burnt your hand.
250
00:10:25,470 --> 00:10:27,097
- She's funny.
- Maybe you should,
251
00:10:27,138 --> 00:10:30,134
uh, grab your metal trays
because the menu today
252
00:10:30,145 --> 00:10:32,815
is mashed potatoes with gravy.
253
00:10:33,127 --> 00:10:36,881
It's a... prison joke from the...
254
00:10:37,328 --> 00:10:39,198
Oh, don't drop the soap.
255
00:10:39,506 --> 00:10:41,758
Oh. That's a good prison joke.
256
00:10:41,769 --> 00:10:42,975
That is...
257
00:10:43,113 --> 00:10:45,029
No, it's actually goat milk soap.
258
00:10:45,040 --> 00:10:46,355
It's really lovely.
259
00:10:46,366 --> 00:10:47,492
- Oh.
- Yeah.
260
00:10:47,575 --> 00:10:49,995
Um, I do have one question.
261
00:10:50,078 --> 00:10:52,122
Um, is there enough wattage in here
262
00:10:52,194 --> 00:10:55,335
to power a couple, uh,
like split AC units?
263
00:10:55,346 --> 00:10:57,127
- Yes. Good question, Dennis.
- Just because...
264
00:10:57,138 --> 00:10:59,682
Okay. Well, the answer to that is...
265
00:10:59,693 --> 00:11:01,695
you don't need one.
266
00:11:01,954 --> 00:11:04,540
The beauty of a passive home is
267
00:11:04,551 --> 00:11:06,499
it actually functions like a thermos.
268
00:11:06,510 --> 00:11:09,471
So it's never going below
66 degrees in the winter
269
00:11:09,482 --> 00:11:11,568
or above 78 degrees in the summer,
270
00:11:11,712 --> 00:11:14,096
- if you can believe that.
- Right, but, uh,
271
00:11:14,107 --> 00:11:16,969
78 is, like, sweltering. I mean,
272
00:11:16,980 --> 00:11:18,940
you know, how... what
is it in here right now?
273
00:11:18,951 --> 00:11:21,981
Because I guess it depends
on wherever you're from,
274
00:11:21,992 --> 00:11:23,283
you know, you adjust to.
275
00:11:23,294 --> 00:11:25,254
But, um, we did open the door
276
00:11:25,309 --> 00:11:27,062
when we all came in the front door
277
00:11:27,073 --> 00:11:28,783
and so it, it takes a
little while to equalize.
278
00:11:28,867 --> 00:11:30,452
- And let in some air.
- Yeah.
279
00:11:30,501 --> 00:11:33,077
- Okay. Right.
- Yeah. But once it does,
280
00:11:33,088 --> 00:11:36,041
- it is heavenly. It's heavenly.
- Okay. Okay.
281
00:11:36,082 --> 00:11:38,835
- Yeah.
- How long does it usually take?
282
00:11:39,497 --> 00:11:42,672
Uh, five to seven hours, probably?
283
00:11:42,744 --> 00:11:43,990
- To equalize, yeah.
- Yeah.
284
00:11:44,001 --> 00:11:46,420
Every time you open the door?
285
00:11:46,726 --> 00:11:48,709
Yeah. Just because heat will come in
286
00:11:48,720 --> 00:11:50,879
and then we'll take time to...
287
00:11:51,247 --> 00:11:53,411
um, or a window will cause the same.
288
00:11:53,422 --> 00:11:55,174
But once you get that
temperature, you know,
289
00:11:55,185 --> 00:11:56,933
you wanna keep the
doors and windows shut
290
00:11:56,944 --> 00:11:59,616
- because you got it locked in.
- Right.
291
00:11:59,627 --> 00:12:02,338
It's a nice 72... 70 to 72.
292
00:12:02,349 --> 00:12:04,810
So don't open any doors or windows?
293
00:12:05,190 --> 00:12:07,519
Unless you want it to get hot or cold.
294
00:12:07,530 --> 00:12:09,032
- Like a thermos.
- Yes.
295
00:12:09,043 --> 00:12:11,170
- Or prison.
- Yeah.
296
00:12:11,181 --> 00:12:12,210
- Yeah.
- Well...
297
00:12:12,221 --> 00:12:13,348
I don't think he's actually
298
00:12:13,359 --> 00:12:14,982
gonna put in an AC and I think
299
00:12:14,993 --> 00:12:17,621
he was just pretending for the camera.
300
00:12:17,832 --> 00:12:19,834
I think he didn't even mention an AC
301
00:12:19,845 --> 00:12:22,806
when they actually toured
the house two months ago.
302
00:12:22,817 --> 00:12:25,111
Have they signed the contract yet?
303
00:12:25,690 --> 00:12:27,678
There hasn't been a good moment yet.
304
00:12:27,689 --> 00:12:28,857
Oh.
305
00:12:29,205 --> 00:12:31,126
And let's not refer to
it as a contract, okay?
306
00:12:31,137 --> 00:12:33,519
It's a non-legally
binding letter of intent.
307
00:12:33,530 --> 00:12:35,240
Thank you. Okay.
308
00:12:35,742 --> 00:12:37,035
Go ahead.
309
00:12:37,447 --> 00:12:40,366
Do you have my phone, Whit?
Have you seen my phone?
310
00:12:40,578 --> 00:12:42,247
No.
311
00:12:59,964 --> 00:13:01,603
What are you doing?
312
00:13:01,614 --> 00:13:03,157
Oh, fuck.
313
00:13:03,837 --> 00:13:05,880
I'm sorry, man. I
thought that was my phone.
314
00:13:05,891 --> 00:13:07,267
Your phone's a different brand.
315
00:13:07,278 --> 00:13:11,282
I know. This was so
stupid. Fuck. What's up?
316
00:13:11,805 --> 00:13:14,724
Why are there dating apps on here?
317
00:13:15,736 --> 00:13:17,317
You put Jdate and Tinder on my phone.
318
00:13:20,007 --> 00:13:23,427
I was gonna give it to Whitney
and say I found your phone.
319
00:13:25,583 --> 00:13:27,835
Why is it wet?
320
00:13:32,064 --> 00:13:35,526
Ashman. It's funny, come on.
321
00:13:36,894 --> 00:13:39,255
- Two seconds.
- Two seconds.
322
00:13:40,788 --> 00:13:42,276
- Hey.
- Not leaving, are you?
323
00:13:42,287 --> 00:13:45,207
No, no, uh, we're just hanging out.
324
00:13:45,218 --> 00:13:47,721
Yeah. Um, I... Um, I can't always tell
325
00:13:47,881 --> 00:13:50,408
what's real or not when we're shooting,
326
00:13:50,419 --> 00:13:52,166
so, um, I just wanted to say
327
00:13:52,177 --> 00:13:55,054
that if you're really
interested in a ductless AC,
328
00:13:55,071 --> 00:13:56,948
I actually have a contact in California
329
00:13:56,959 --> 00:13:59,940
who does these great integrated HVACs.
330
00:13:59,951 --> 00:14:03,126
Oh, uh, thanks, um, but my brother,
331
00:14:03,137 --> 00:14:04,680
uh, he actually works at Roadrunner
332
00:14:04,836 --> 00:14:07,422
so he's just gonna hook
us up with one for free.
333
00:14:07,433 --> 00:14:08,976
Oh, that's great.
334
00:14:09,205 --> 00:14:11,165
- You can't beat free.
- Yeah.
335
00:14:11,421 --> 00:14:14,636
Do you know what kind of
system it is by chance?
336
00:14:15,493 --> 00:14:17,460
I don't know,
337
00:14:17,471 --> 00:14:19,432
but I'm assuming it's one of those
338
00:14:19,522 --> 00:14:22,734
Energy Star ones, for sure. Yeah.
339
00:14:23,113 --> 00:14:28,254
You know, people think Energy Star
is efficient, but it's actually not.
340
00:14:28,265 --> 00:14:29,678
And if you're... if you're interested
341
00:14:29,689 --> 00:14:31,652
in maintaining the
passive certification,
342
00:14:31,663 --> 00:14:34,124
then it's... You're gonna lose it
343
00:14:34,195 --> 00:14:35,507
if you don't put in the right system.
344
00:14:35,518 --> 00:14:36,707
- I mean, that's...
- The certification
345
00:14:36,718 --> 00:14:38,637
isn't important to us.
346
00:14:41,040 --> 00:14:43,290
This is one of 12 houses
in all of New Mexico
347
00:14:43,301 --> 00:14:44,886
that's certified passive,
348
00:14:45,252 --> 00:14:48,839
so you're members of
a very exclusive club.
349
00:14:48,881 --> 00:14:51,865
And to throw all of that
away to save a couple,
350
00:14:51,876 --> 00:14:53,435
what, thousand bucks on AC does...
351
00:14:53,446 --> 00:14:57,033
doesn't seem like a
wise investment... to me.
352
00:14:57,075 --> 00:15:00,237
I mean, you could be part
of history here with this.
353
00:15:00,248 --> 00:15:02,927
- I just think that...
- That's good to know.
354
00:15:03,422 --> 00:15:05,434
- Yeah.
- Thank you.
355
00:15:07,273 --> 00:15:09,692
- Yup.
- Great.
356
00:15:09,920 --> 00:15:12,339
- Okay.
- Okay.
357
00:15:12,971 --> 00:15:16,024
_
358
00:15:21,340 --> 00:15:22,675
Where's the contract?
359
00:15:23,017 --> 00:15:27,272
Um, it's in my laptop
bag in the hallway closet.
360
00:15:43,394 --> 00:15:46,235
Tonya. Hey. Do you have a pen?
361
00:15:48,296 --> 00:15:49,881
Thank you.
362
00:15:52,187 --> 00:15:53,688
Whit.
363
00:15:54,534 --> 00:15:55,953
Whit!
364
00:15:56,416 --> 00:15:57,876
Whit!
365
00:15:58,501 --> 00:16:01,003
Hi. We're asking all of our new buyers
366
00:16:01,014 --> 00:16:03,141
to, uh, sign this letter of support
367
00:16:03,152 --> 00:16:05,769
of the San Pedro Pueblo
ownership of the roads
368
00:16:05,780 --> 00:16:07,448
and easements in this area.
369
00:16:07,555 --> 00:16:10,057
We just wanna make sure that
any new guests in the community
370
00:16:10,315 --> 00:16:13,199
understand the injustices
affecting the tribe
371
00:16:13,210 --> 00:16:14,764
and will maintain a good
relationship with them.
372
00:16:14,775 --> 00:16:17,436
- It's non-legally binding.
- Then what is it?
373
00:16:17,447 --> 00:16:20,154
It's saying that we
won't object to any claims
374
00:16:20,165 --> 00:16:22,834
of ownership by the tribe.
375
00:16:23,071 --> 00:16:24,890
What if they claim our land?
376
00:16:24,901 --> 00:16:26,248
Well, this property is not in dispute.
377
00:16:26,259 --> 00:16:28,645
Who's to say they won't
change their minds?
378
00:16:28,656 --> 00:16:30,080
Isn't that what they're
doing with the easements?
379
00:16:30,091 --> 00:16:31,759
- No.
- Nobody changed their mind.
380
00:16:31,770 --> 00:16:34,533
- This should have been in the disclosure.
- The easements relate to, uh,
381
00:16:34,544 --> 00:16:36,871
just clarifying a vague language
382
00:16:36,882 --> 00:16:39,427
in the Indian Act from
over a hundred years ago.
383
00:16:39,510 --> 00:16:41,664
- That's... That's what they're doing.
- If you go back far enough,
384
00:16:41,675 --> 00:16:43,096
they could put claims on anything, no?
385
00:16:43,107 --> 00:16:44,984
It just says you support the tribe.
386
00:16:44,995 --> 00:16:46,371
That's all.
387
00:16:47,805 --> 00:16:49,641
What if we don't?
388
00:16:52,596 --> 00:16:54,473
So I mean, we
don't know where this ends...
389
00:16:54,484 --> 00:16:56,576
You don't have to sign it
if you don't want to. Okay?
390
00:16:56,587 --> 00:16:58,755
We don't know what
these people are capable of.
391
00:17:00,399 --> 00:17:02,568
- We'd prefer not to.
- Hmm.
392
00:17:02,688 --> 00:17:04,440
We talked to our
realtor and he told us...
393
00:17:04,451 --> 00:17:05,636
You know what, if you
don't wanna live here,
394
00:17:05,647 --> 00:17:07,087
no one's gonna force you to.
395
00:17:07,098 --> 00:17:08,667
- Okay, okay.
- Okay? All right?
396
00:17:08,678 --> 00:17:09,925
Let's not go there. Okay.
397
00:17:09,936 --> 00:17:11,552
- Let's not go there. We're just talking.
- You didn't tell us about anything.
398
00:17:11,563 --> 00:17:13,479
- Okay. Yeah. It's okay.
- We're just talking, right?
399
00:17:13,490 --> 00:17:15,285
- Yes. We're just talking.
- Okay. It's all good.
400
00:17:15,296 --> 00:17:17,113
- All good. All right.
- All right.
401
00:17:17,597 --> 00:17:19,497
- Great. Thank you.
- Okay.
402
00:17:19,508 --> 00:17:23,137
Um, let's, uh, let's
not pull out the shanks.
403
00:17:23,251 --> 00:17:25,712
We don't want the
warden to get mad at us.
404
00:17:25,723 --> 00:17:27,151
She's a lot.
405
00:17:32,393 --> 00:17:35,145
Let me talk to her. Okay?
406
00:17:45,134 --> 00:17:47,363
You do have to watch your
fucking language, though.
407
00:17:47,374 --> 00:17:48,494
I'm fucking serious!
408
00:17:48,505 --> 00:17:50,591
You don't talk about my wife like that!
409
00:17:50,790 --> 00:17:52,542
Fucking bitch!
410
00:17:54,777 --> 00:17:58,067
Maybe it's worth changing some
of the language in the letter.
411
00:17:58,387 --> 00:18:00,346
Uh, I could call James right now
412
00:18:00,357 --> 00:18:02,525
and see if he's okay with,
like, different wording
413
00:18:02,959 --> 00:18:05,430
because some of the wording
is a little... a little intense
414
00:18:05,544 --> 00:18:07,050
- in the letter. You're scaring...
- I'm sorry. What... What...
415
00:18:07,061 --> 00:18:08,290
What are you saying?
What are you saying?
416
00:18:08,301 --> 00:18:10,843
- The wording was scaring a little bit.
- We're not... We're not selling to them.
417
00:18:10,854 --> 00:18:12,438
They don't wanna live here.
418
00:18:12,449 --> 00:18:15,122
They literally said they
don't support the tribe.
419
00:18:15,133 --> 00:18:17,639
I think... I think they
might have just been confused.
420
00:18:17,650 --> 00:18:19,235
Are you defending them?
421
00:18:19,246 --> 00:18:20,915
- What?
- No, no, baby, not at all.
422
00:18:20,926 --> 00:18:22,142
Don't... You know what,
423
00:18:22,153 --> 00:18:23,405
give the deposit back.
424
00:18:23,569 --> 00:18:25,780
There are so many people
who'd kill to live here.
425
00:18:25,950 --> 00:18:27,326
- I didn't...
- Sorry. Sorry.
426
00:18:27,337 --> 00:18:29,631
Hey. I didn't spend
four years of my life
427
00:18:29,745 --> 00:18:31,539
perfecting this house to
just give it to someone
428
00:18:31,581 --> 00:18:34,987
who's not gonna care about it,
or care about the community.
429
00:18:35,090 --> 00:18:37,301
How do you not see what I'm seeing?
430
00:18:37,542 --> 00:18:39,005
- Uh, I do.
- I'm so confused.
431
00:18:39,016 --> 00:18:40,309
I do see. I see everything.
432
00:18:40,320 --> 00:18:43,096
- Oh, oh, really?
- Yo, yo, yo.
433
00:18:43,616 --> 00:18:45,429
What's going on? What'd you do?
434
00:18:45,569 --> 00:18:46,942
What'd you say? They're done.
435
00:18:46,953 --> 00:18:48,163
They don't wanna do
the community garden,
436
00:18:48,174 --> 00:18:50,519
they don't wanna do anything.
Cookout, it's over, they're saying.
437
00:18:50,530 --> 00:18:51,989
Hmm.
438
00:18:53,833 --> 00:18:55,723
We're not selling to them anymore.
439
00:18:55,734 --> 00:18:56,994
Wow. Really?
440
00:18:57,166 --> 00:18:58,918
Vic, too. So what are we gonna do?
441
00:18:59,012 --> 00:19:02,653
What's the show gonna be like?
Who are we gonna follow? Tell me.
442
00:19:03,424 --> 00:19:05,809
We had a backup offer.
443
00:19:05,820 --> 00:19:07,564
The college girl who came
with her... I could call her.
444
00:19:07,575 --> 00:19:09,116
Okay. Can she get here today?
Can she get here today?
445
00:19:09,127 --> 00:19:11,454
- She's with her dad, I guess.
- No. No. She's, she's 20.
446
00:19:11,465 --> 00:19:13,067
She's 20. Then it's gonna look like
447
00:19:13,078 --> 00:19:14,578
that's the community we're building.
448
00:19:14,590 --> 00:19:16,401
- And it's like a college town.
- Look... fine.
449
00:19:16,412 --> 00:19:17,557
No. That's a wrong idea.
450
00:19:17,568 --> 00:19:18,819
It can be anybody. All right?
451
00:19:18,830 --> 00:19:19,835
You can use her dad.
452
00:19:19,846 --> 00:19:20,914
We can use fucking Remi.
453
00:19:20,925 --> 00:19:23,044
We take off his dumb hat
and put on a shirt from my car.
454
00:19:23,055 --> 00:19:24,389
It'll be great.
455
00:19:25,470 --> 00:19:27,125
- What?
- Yeah. On my Bahamas show,
456
00:19:27,136 --> 00:19:28,436
we did it all the time.
457
00:19:28,447 --> 00:19:30,626
No real buyers.
It was just fucking pretend.
458
00:19:31,090 --> 00:19:33,728
This could be anybody.
All right? Find somebody.
459
00:19:36,313 --> 00:19:38,723
Remi, could you shut that off, please?
460
00:20:20,555 --> 00:20:22,641
- Hi.
- Hi.
461
00:20:22,878 --> 00:20:24,916
Thank you so much for doing this.
462
00:20:24,927 --> 00:20:27,600
- You're a lifesaver.
- Yeah. Yeah, for sure.
463
00:20:27,611 --> 00:20:29,312
- This is fun.
- Yeah.
464
00:20:29,323 --> 00:20:31,130
So, I basically just need to pretend
465
00:20:31,141 --> 00:20:32,691
that I can afford a home like this?
466
00:20:33,768 --> 00:20:35,580
I can't even afford a home like this.
467
00:20:35,694 --> 00:20:39,787
You're totally lying to me, but, okay.
468
00:20:39,798 --> 00:20:41,675
I'm not lying.
469
00:20:41,686 --> 00:20:44,605
Um, so, yeah, it's... basically,
470
00:20:44,616 --> 00:20:45,950
it's just kind of like,
471
00:20:46,455 --> 00:20:48,948
they want you to really
love the home, you know?
472
00:20:48,959 --> 00:20:50,458
- Shows like this, it's like...
- Yeah, yeah, yeah,
473
00:20:50,469 --> 00:20:52,013
- for sure.
- Whatever, TV stuff.
474
00:20:52,024 --> 00:20:53,359
I know how to do it. I know...
475
00:20:53,370 --> 00:20:54,833
- I know all the lingo and...
- Okay.
476
00:20:54,844 --> 00:20:56,637
Welcome to our passive home.
477
00:20:56,648 --> 00:20:59,109
I'm Whitney and this is Asher.
478
00:20:59,368 --> 00:21:02,135
Oh, my God.
479
00:21:02,146 --> 00:21:04,398
I love it.
480
00:21:04,473 --> 00:21:06,391
- Oh.
- I'll take it.
481
00:21:06,402 --> 00:21:09,280
This is exactly what I was looking for.
482
00:21:09,764 --> 00:21:14,243
I'm gonna have, like, a
million dinner parties here.
483
00:21:14,315 --> 00:21:16,557
Great, but feel free
to take a look around.
484
00:21:16,568 --> 00:21:19,279
And if you have any questions,
you can just let us know.
485
00:21:19,290 --> 00:21:24,574
I heard that there's a
lot of crime in the area,
486
00:21:25,934 --> 00:21:28,422
and I saw some
suspicious-looking people
487
00:21:28,433 --> 00:21:30,922
on my drive here today. I mean, uh,
488
00:21:30,933 --> 00:21:33,977
could you tell me about
the security system?
489
00:21:34,641 --> 00:21:38,518
Well, we... we actually... we
don't have a security system,
490
00:21:38,529 --> 00:21:40,031
uh, hooked up right now,
491
00:21:40,418 --> 00:21:42,337
- um, but that's just...
- Well...
492
00:21:42,348 --> 00:21:43,974
... because it doesn't feel necessary.
493
00:21:43,985 --> 00:21:45,370
It's just such an
inclusive neighborhood.
494
00:21:45,381 --> 00:21:46,507
I read online
495
00:21:46,518 --> 00:21:48,270
that this is one of the most dangerous
496
00:21:48,281 --> 00:21:50,491
neighborhoods in the country.
497
00:21:51,546 --> 00:21:53,506
Oh. Oh, my God.
498
00:21:53,517 --> 00:21:55,852
I love this. Can I touch this?
499
00:21:56,460 --> 00:21:57,920
Sure.
500
00:22:00,177 --> 00:22:01,345
Wow.
501
00:22:03,175 --> 00:22:05,260
Should I... should I
just go reset it? I...
502
00:22:05,271 --> 00:22:07,273
It's fine. Just let it happen.
503
00:22:07,284 --> 00:22:09,329
So, are you looking for yourself...
504
00:22:09,340 --> 00:22:10,758
- Don't worry about...
- ... or... or family?
505
00:22:10,769 --> 00:22:12,313
... the security system.
506
00:22:12,599 --> 00:22:14,610
I'm gonna put up an electric fence.
507
00:22:14,621 --> 00:22:15,747
High voltage.
508
00:22:15,859 --> 00:22:18,153
This is great.
509
00:22:18,752 --> 00:22:20,754
Wow.
510
00:22:21,310 --> 00:22:25,398
Um, do... do you have any
questions about passive homes
511
00:22:25,409 --> 00:22:27,244
or, uh, are you interested in them?
512
00:22:27,255 --> 00:22:28,798
Oh, is that what this is?
513
00:22:28,809 --> 00:22:30,102
A passive home?
514
00:22:30,361 --> 00:22:34,198
I think I read about those
in Amazing Architecture.
515
00:22:35,700 --> 00:22:39,120
So, that's the bedroom
you're walking into right now.
516
00:22:39,131 --> 00:22:40,708
And, um,
517
00:22:40,994 --> 00:22:43,688
- you could see the steps.
- Come on.
518
00:22:43,925 --> 00:22:47,095
All right. We're gonna cut and go over.
519
00:22:47,848 --> 00:22:50,017
What was she doing? Was
she making fun of me?
520
00:22:50,602 --> 00:22:53,302
No, no, I think she just didn't wanna
521
00:22:53,313 --> 00:22:55,023
be seen as herself on camera.
522
00:22:55,034 --> 00:22:56,928
She... She wanted to be a character.
523
00:22:56,939 --> 00:22:59,934
- She's a performance artist.
- Amazing Architecture?
524
00:23:01,971 --> 00:23:03,508
I mean, they did post about it.
525
00:23:03,519 --> 00:23:06,605
- You want one?
- No, I'm okay.
526
00:23:06,721 --> 00:23:09,859
Um, I should probably follow-up
with the college girl then,
527
00:23:09,870 --> 00:23:12,039
right, to see if she's still interested?
528
00:23:12,050 --> 00:23:13,844
I thought there was tons of interest.
529
00:23:14,216 --> 00:23:16,818
The only other offer we
got was from Mark Rose.
530
00:23:16,829 --> 00:23:18,247
- The outdoorsy guy?
- No.
531
00:23:18,258 --> 00:23:20,377
That... The guy with the
American flag on his truck?
532
00:23:20,388 --> 00:23:21,472
- Yeah.
- No.
533
00:23:21,483 --> 00:23:23,501
We're not selling to him. Uh-uh.
534
00:23:23,512 --> 00:23:24,790
- Right.
- There was a blue line
535
00:23:24,832 --> 00:23:26,584
- on that flag.
- Yeah, yeah, right. Okay.
536
00:23:26,595 --> 00:23:27,658
- Right.
- Okay?
537
00:23:27,669 --> 00:23:29,087
Yeah.
538
00:23:29,690 --> 00:23:31,942
I just think we shouldn't
put it off too long.
539
00:23:31,953 --> 00:23:34,539
We do need to find
someone to buy the house.
540
00:23:34,550 --> 00:23:35,941
But I think we shouldn't worry so much
541
00:23:35,952 --> 00:23:38,015
about selling it right now.
And we should focus more
542
00:23:38,026 --> 00:23:39,567
on finding a buyer for the home
543
00:23:39,578 --> 00:23:41,247
on the show.
544
00:23:42,278 --> 00:23:43,404
Right.
545
00:23:43,659 --> 00:23:45,063
I mean, this is an opportunity
546
00:23:45,074 --> 00:23:48,119
because we can pick anyone
547
00:23:48,254 --> 00:23:49,909
as a buyer on the show.
548
00:23:50,309 --> 00:23:53,785
And they can embody the
values of the community.
549
00:23:54,066 --> 00:23:55,692
Like an avatar.
550
00:23:56,209 --> 00:23:57,249
It's perfect.
551
00:23:57,262 --> 00:23:58,614
Right. Yeah. Yeah.
552
00:23:58,625 --> 00:23:59,835
It's just a little abstract
553
00:23:59,846 --> 00:24:02,181
to... to think about... Yeah.
554
00:24:02,477 --> 00:24:04,267
I know I can find the person.
555
00:24:04,730 --> 00:24:07,066
I can see it in my head.
556
00:24:07,469 --> 00:24:09,547
Yeah, me, too. Yeah.
557
00:24:10,503 --> 00:24:12,156
I'm gonna talk to Dougie.
558
00:24:12,178 --> 00:24:14,055
- Okay. Good. Yeah.
- Okay.
559
00:24:17,882 --> 00:24:20,002
And the word would
spread throughout the camp
560
00:24:20,013 --> 00:24:21,265
and everybody was like,
561
00:24:21,276 --> 00:24:22,879
"Dougie's selling Playboy pages."
562
00:24:22,890 --> 00:24:25,388
And it was tough 'cause
sometimes the body
563
00:24:25,399 --> 00:24:27,096
was like stuck in the lab.
564
00:24:27,107 --> 00:24:28,718
- What's up?
- Hey, Dougie,
565
00:24:28,729 --> 00:24:30,317
if you let me go to
Santa Fe really quickly,
566
00:24:30,328 --> 00:24:32,955
I promise you, I can find
you a buyer for this house.
567
00:24:33,124 --> 00:24:34,792
It'll be really quick.
568
00:24:34,803 --> 00:24:37,431
And we can use Cara for
the blooper reel.
569
00:24:37,557 --> 00:24:40,143
Um, I can actually
drop you off on my way.
570
00:24:40,154 --> 00:24:41,721
- Tonya.
- Oh, it's fine.
571
00:24:41,732 --> 00:24:43,087
- I'll just chill here.
- Go with her
572
00:24:43,098 --> 00:24:44,528
for one hour, all right? Make sure.
573
00:24:44,901 --> 00:24:46,139
- Are you sure?
- Yeah.
574
00:24:46,150 --> 00:24:47,360
I'm going right by your house.
575
00:24:47,371 --> 00:24:49,582
Oh, it's fine. I'll just chill.
576
00:24:51,381 --> 00:24:52,966
Okay.
577
00:24:53,969 --> 00:24:56,388
- Let's go.
- Mm-hmm. You smoke, huh?
578
00:24:56,399 --> 00:24:58,735
- I do.
- It's gross. Disgusting.
579
00:24:58,945 --> 00:25:02,293
Well, there's a lot of things
that I find disgusting about you.
580
00:25:02,304 --> 00:25:04,084
Hmm. Oh, you're gonna die from that.
581
00:25:04,095 --> 00:25:05,388
It's poisonous.
582
00:25:05,720 --> 00:25:08,890
Well, at least I'll die happy.
583
00:25:11,640 --> 00:25:13,684
My wife died, you know.
584
00:25:14,244 --> 00:25:16,037
Of smoking?
585
00:25:16,048 --> 00:25:17,508
No.
586
00:25:18,271 --> 00:25:20,565
It was a car accident.
587
00:25:20,814 --> 00:25:24,516
Hmm, sorry about that.
588
00:25:27,758 --> 00:25:29,718
Won't people be weirded out?
589
00:25:30,012 --> 00:25:32,139
How do they know you're
not a sketchy person?
590
00:25:32,389 --> 00:25:35,588
Well, sometimes they do
think I'm a sketchy person.
591
00:25:35,969 --> 00:25:37,289
I mean, when you street
cast, you get a lot
592
00:25:37,300 --> 00:25:38,836
of "No's" for sure, but sometimes people
593
00:25:38,847 --> 00:25:40,445
get really excited to be on TV.
594
00:25:45,018 --> 00:25:47,729
Oh, shit.
595
00:25:48,011 --> 00:25:49,262
We have to stop by the plaza.
596
00:25:49,273 --> 00:25:51,317
Do you want a coffee or something?
597
00:25:51,645 --> 00:25:53,314
Did you take anything today?
598
00:25:53,355 --> 00:25:54,732
Fernando said you took some jeans.
599
00:25:54,946 --> 00:25:57,908
- Liar!
- Liar, huh?
600
00:26:01,728 --> 00:26:03,730
Do you have any ID?
601
00:26:03,741 --> 00:26:05,492
- Anything?
- We're just gonna...
602
00:26:05,534 --> 00:26:07,077
- We're just gonna sit here...
- What happened here?
603
00:26:07,161 --> 00:26:09,747
Well, she stole a pair of
jeans. I heard Enola yelling
604
00:26:09,758 --> 00:26:11,070
and chasing her from the store.
605
00:26:11,081 --> 00:26:12,727
So, I came out and restrained the woman
606
00:26:12,738 --> 00:26:14,398
until the cops got here.
607
00:26:14,409 --> 00:26:17,036
Fernando, you're not
allowed to restrain people.
608
00:26:17,189 --> 00:26:19,418
Oh, don't worry. I just blocked
her from getting into her car.
609
00:26:19,429 --> 00:26:21,733
- I didn't even touch her.
- Okay.
610
00:26:21,744 --> 00:26:22,745
Excuse me.
611
00:26:22,848 --> 00:26:24,887
Uh, can we not press charges?
612
00:26:24,929 --> 00:26:26,597
Uh, I'm the landlord of this place.
613
00:26:26,710 --> 00:26:28,574
You could make a statement
to the DA if you want.
614
00:26:30,554 --> 00:26:31,889
Okay.
615
00:26:32,778 --> 00:26:35,989
- Okay.
- Luisa, can you go back in?
616
00:26:41,821 --> 00:26:43,086
Fernando, can you...
617
00:26:43,097 --> 00:26:45,096
- can you get back to work, please?
- Yes, of course.
618
00:26:46,808 --> 00:26:47,933
Calm down!
619
00:26:50,681 --> 00:26:52,674
Enola.
620
00:26:52,685 --> 00:26:55,202
- Hi.
- Hi. Are you okay?
621
00:26:55,213 --> 00:26:58,132
Yeah. I just didn't know what to do.
622
00:26:58,143 --> 00:26:59,519
One person took something two days ago,
623
00:26:59,530 --> 00:27:02,785
and it made me feel uncomfortable.
624
00:27:02,796 --> 00:27:04,884
- Oh, sweetie.
- But my manager said
625
00:27:04,895 --> 00:27:06,751
we have a zero-tolerance policy.
626
00:27:06,762 --> 00:27:08,677
And Fernando said to tell him next time,
627
00:27:08,688 --> 00:27:10,732
and he helped catch her.
628
00:27:11,047 --> 00:27:14,972
Okay. We... We have to realize, um,
629
00:27:15,376 --> 00:27:18,379
that when people
commit crimes like this,
630
00:27:18,390 --> 00:27:20,767
they're not hurting anyone, really.
631
00:27:21,289 --> 00:27:24,500
You know, it's usually
from a place of hardship.
632
00:27:25,190 --> 00:27:27,067
But it hurts the business.
633
00:27:27,604 --> 00:27:30,621
But do we really wanna ruin
people's lives for something?
634
00:27:30,632 --> 00:27:33,578
You know, I have an idea.
635
00:27:33,589 --> 00:27:35,216
Do you have a pen?
636
00:27:35,227 --> 00:27:37,438
- Yeah.
- Okay.
637
00:27:37,603 --> 00:27:40,417
Here is my credit card number.
638
00:27:40,428 --> 00:27:42,555
Okay? I want you to write that down.
639
00:27:42,704 --> 00:27:46,568
And then if someone takes
an item from the store,
640
00:27:46,579 --> 00:27:48,080
charge my credit card.
641
00:27:48,202 --> 00:27:50,788
And then it's not stealing.
642
00:27:51,168 --> 00:27:53,921
Some of these jeans are over $200.
643
00:27:53,932 --> 00:27:55,883
That's... That's fine.
644
00:27:55,894 --> 00:27:58,667
It's just we don't wanna
call the police anymore.
645
00:27:58,678 --> 00:28:00,750
And we don't want to confront anyone.
646
00:28:00,761 --> 00:28:02,638
Just let them walk right out.
647
00:28:02,675 --> 00:28:05,575
- Okay?
- This is... This is crazy.
648
00:28:09,783 --> 00:28:11,160
I love your earrings.
649
00:28:11,201 --> 00:28:14,288
- Thank you. My uncle made them.
- Mm-hmm.
650
00:28:14,360 --> 00:28:17,530
Um, does this have a three-digit code.
651
00:28:17,541 --> 00:28:18,876
One-three-one.
652
00:28:36,880 --> 00:28:38,215
There you go.
653
00:28:39,170 --> 00:28:43,133
One macchiato and one flat white.
654
00:28:44,597 --> 00:28:47,465
Enola was really
appreciative of your help.
655
00:28:47,476 --> 00:28:50,855
She's a good kid. Hold on one second.
656
00:29:02,362 --> 00:29:03,837
There you go. This is on the house.
657
00:29:03,848 --> 00:29:06,534
- Thank you, Fernando.
- You're welcome. Enjoy.
658
00:29:08,663 --> 00:29:11,189
Sorry that took so long.
659
00:29:11,200 --> 00:29:12,618
It's okay.
660
00:29:15,255 --> 00:29:16,681
Is everything okay?
661
00:29:17,257 --> 00:29:20,584
Oh, yeah, I mean it's...
everyone looks at Española
662
00:29:20,595 --> 00:29:22,428
and sees these crazy crime rates,
663
00:29:22,439 --> 00:29:26,735
but no one is looking at
what the crimes actually are.
664
00:29:26,746 --> 00:29:28,950
It's like, people stealing jeans...
665
00:29:28,961 --> 00:29:30,371
"Oh, no, call the SWAT."
666
00:29:30,382 --> 00:29:32,300
I mean... No wonder it's
so hard to get people
667
00:29:32,311 --> 00:29:33,521
to buy homes here.
668
00:29:33,775 --> 00:29:36,528
Wasn't a guy got shot
in his car last week?
669
00:29:36,734 --> 00:29:39,873
Oh, that was outside of
Fisher-Chick. That's in La Mesilla.
670
00:29:39,957 --> 00:29:41,293
Actually, I had to call the newspaper
671
00:29:41,304 --> 00:29:43,598
to get that headline changed.
672
00:29:58,732 --> 00:29:59,852
So, we work together.
673
00:29:59,863 --> 00:30:01,205
We're working on a reality show,
674
00:30:01,216 --> 00:30:02,751
um, and we're casting couples.
675
00:30:02,762 --> 00:30:04,597
- You guys are a couple, right?
- Yeah.
676
00:30:04,774 --> 00:30:06,943
Do you think you'd be interested?
677
00:30:18,453 --> 00:30:19,580
They're not interested.
678
00:30:19,591 --> 00:30:22,099
- How much did you offer?
- $50.
679
00:30:22,110 --> 00:30:23,361
That feels low.
680
00:30:23,372 --> 00:30:27,137
- We should just up it to $200 or something.
- No, they're not interested at all.
681
00:30:29,125 --> 00:30:30,877
Oh. Ooh.
682
00:30:31,372 --> 00:30:33,927
That guy. That guy.
Look at him. Right there.
683
00:30:33,938 --> 00:30:35,439
- The guy with the long hair.
- Mm-hmm.
684
00:30:35,450 --> 00:30:37,643
- The handsome guy.
- Yeah. He is, right?
685
00:30:37,654 --> 00:30:39,641
And that woman. Look,
that woman over there
686
00:30:39,652 --> 00:30:41,471
with the red hat. She's perfect,
687
00:30:41,482 --> 00:30:42,693
- with the baby.
- Okay.
688
00:30:42,704 --> 00:30:43,979
- Yeah.
- Okay.
689
00:30:43,990 --> 00:30:46,288
Two of them. Okay.
Don't... Don't point at me this time,
690
00:30:46,299 --> 00:30:47,906
just because it's, you
know, it's like creepy.
691
00:30:47,917 --> 00:30:49,125
It's like I'm spying.
692
00:30:49,202 --> 00:30:50,745
Yeah.
693
00:30:57,173 --> 00:30:58,931
Excuse me. Hi.
694
00:30:58,942 --> 00:31:00,474
Uh, I'm so sorry to interrupt.
695
00:31:00,485 --> 00:31:02,571
- What's up?
- Um, but have you ever dreamed
696
00:31:02,582 --> 00:31:03,657
of being on TV?
697
00:31:03,668 --> 00:31:05,828
Oh.
698
00:31:05,839 --> 00:31:07,466
Uh, no, not really.
699
00:31:07,477 --> 00:31:09,041
Okay. Uh, do you mind
700
00:31:09,052 --> 00:31:10,595
if I join you for a minute?
701
00:31:10,606 --> 00:31:12,150
Yeah. It was, like, it's from my point,
702
00:31:12,161 --> 00:31:16,707
it's like, um, I wanna say like five.
703
00:31:16,944 --> 00:31:19,238
Yeah.
704
00:31:19,421 --> 00:31:21,047
- I still have that, too.
- Five? That's a lot.
705
00:31:21,058 --> 00:31:22,476
It's like a... It's weird.
706
00:31:22,487 --> 00:31:24,281
- It's like a fresh rubber...
- Yeah. I mean,
707
00:31:24,425 --> 00:31:26,135
I love your sense
708
00:31:26,146 --> 00:31:27,981
if you just, like, feel you, like...
709
00:31:28,065 --> 00:31:30,400
- Look at that.
- ... every time.
710
00:31:30,614 --> 00:31:32,475
- Hey, Doug. Sorry to interrupt.
- Yeah.
711
00:31:32,486 --> 00:31:34,251
Um, can I... can I just
talk to you for one sec?
712
00:31:34,262 --> 00:31:35,847
Yeah. Yeah.
713
00:31:36,832 --> 00:31:38,009
Whoa, one second.
714
00:31:38,020 --> 00:31:39,647
Be right back.
715
00:31:40,670 --> 00:31:43,548
- So what's up?
- Okay. Um, I want it to be
716
00:31:43,559 --> 00:31:45,020
the guy with the long hair
717
00:31:45,031 --> 00:31:46,991
and the woman with the baby as a family.
718
00:31:47,209 --> 00:31:48,585
Okay. What about the...
719
00:31:48,669 --> 00:31:50,958
- the girl with the two-tone.
- Yeah. No. I just...
720
00:31:50,969 --> 00:31:52,508
I think that's a better unit.
721
00:31:52,519 --> 00:31:54,749
- Okay.
- And they can be curious
722
00:31:54,760 --> 00:31:56,512
about the house, but not critical.
723
00:31:56,631 --> 00:31:59,970
- Okay.
- And, um, just no jokes
724
00:31:59,981 --> 00:32:01,473
about any of it.
725
00:32:01,556 --> 00:32:03,684
Like, no negativity
about the neighborhood.
726
00:32:03,798 --> 00:32:05,491
- None of that.
- All right. You got that, Tonya?
727
00:32:05,502 --> 00:32:07,754
- Mm-hmm.
- No jokes, no negativity,
728
00:32:07,932 --> 00:32:09,934
just good conversation about the house.
729
00:32:09,945 --> 00:32:12,156
- Copy.
- Cool.
730
00:32:12,369 --> 00:32:13,412
Good?
731
00:32:13,681 --> 00:32:15,516
- Yeah.
- Cool.
732
00:32:18,248 --> 00:32:20,541
See, I was thinking of
getting some experts.
733
00:32:20,552 --> 00:32:22,012
- You should.
- Yeah.
734
00:32:22,023 --> 00:32:23,817
That would be so amazing.
735
00:32:23,828 --> 00:32:25,403
And be like, "Yo, what's going on?"
736
00:32:25,414 --> 00:32:27,019
- They have...
- Secured.
737
00:32:27,030 --> 00:32:28,832
They have all that stuff that Doubleday.
738
00:32:28,843 --> 00:32:30,408
- Doubleday?
- Yes.
739
00:32:30,419 --> 00:32:31,598
- Yeah? Spicy?
- Yeah.
740
00:32:31,609 --> 00:32:33,077
You guys having fun?
741
00:32:33,088 --> 00:32:34,965
Yeah. Having a good time over here.
742
00:32:35,007 --> 00:32:36,652
- Yeah?
- Yeah. I learned that
743
00:32:36,663 --> 00:32:38,081
there's like a menthol
stick that you can blow
744
00:32:38,092 --> 00:32:40,094
into people's eye,
and it makes them cry.
745
00:32:40,105 --> 00:32:42,232
Oh, I know. It's so cool.
746
00:32:43,607 --> 00:32:45,142
Yeah.
747
00:32:45,385 --> 00:32:46,678
Dougie is the best.
748
00:32:46,689 --> 00:32:48,357
He... He is.
749
00:32:52,107 --> 00:32:55,068
Did you guys talk about
the artwork in the home?
750
00:32:55,496 --> 00:32:59,170
Just 'cause, Dougie, um,
made me send you that release.
751
00:32:59,181 --> 00:33:00,438
- Oh.
- And it's just apparently,
752
00:33:00,449 --> 00:33:01,985
we need, like, an official
signature before...
753
00:33:01,996 --> 00:33:03,441
- Right.
- ... we can use your artwork
754
00:33:03,452 --> 00:33:04,953
- in the... in the show.
- Yeah.
755
00:33:04,964 --> 00:33:07,550
Yeah, yeah, I need to do that.
756
00:33:07,780 --> 00:33:08,781
Sorry.
757
00:33:09,059 --> 00:33:11,157
Oh, no, it's, like, no rush.
758
00:33:11,168 --> 00:33:13,713
Uh, kind of a rush, but not...
not a big rush.
759
00:33:14,417 --> 00:33:15,630
Yeah.
760
00:33:15,641 --> 00:33:16,798
I'll get to it.
761
00:33:16,923 --> 00:33:20,260
Did you let them know
we're flexible on price?
762
00:33:28,012 --> 00:33:30,127
Pascal doesn't wanna be a
couple with the other woman.
763
00:33:30,137 --> 00:33:32,606
He wants to be on camera
with his real girlfriend.
764
00:33:32,915 --> 00:33:34,622
Did you not make that
clear when you asked him
765
00:33:34,633 --> 00:33:36,349
to do it in the first place?
766
00:33:36,360 --> 00:33:37,986
I mean, I said we wanted just him,
767
00:33:37,997 --> 00:33:40,624
but he's being difficult.
768
00:33:40,635 --> 00:33:43,554
Do you wanna talk to him? Because I...
769
00:33:43,630 --> 00:33:45,256
- Goddamn it!
- I don't really know
770
00:33:45,267 --> 00:33:47,781
- what else to do?
- But she hasn't bought a different home.
771
00:33:47,792 --> 00:33:49,001
So, does... Are you sure
772
00:33:49,012 --> 00:33:50,676
she doesn't wanna come look at it again?
773
00:33:50,687 --> 00:33:52,147
We just pass that onto her?
774
00:33:52,875 --> 00:33:55,629
You can just go in
separately. I don't understand.
775
00:33:55,818 --> 00:33:57,483
Yeah, multiple
people come in to see homes.
776
00:33:57,494 --> 00:33:59,246
I don't see why it would be a problem.
777
00:33:59,257 --> 00:34:00,964
I'm sorry. I don't have that
information quite for you...
778
00:34:00,975 --> 00:34:02,365
- Hi. Hi, guys.
- ... but I'm sure she can
779
00:34:02,376 --> 00:34:03,582
- take care of you, guys.
- I'm Whitney. I'm the host.
780
00:34:03,593 --> 00:34:05,178
- Hi.
- Thank you for coming out
781
00:34:05,189 --> 00:34:06,816
- on such short notice.
- No, we're good. Yeah.
782
00:34:07,015 --> 00:34:08,308
Uh, you all good? Do you need anything?
783
00:34:08,319 --> 00:34:09,909
- Yeah. No.
- You need water?
784
00:34:09,920 --> 00:34:11,311
- I'm good. Thank you.
- I'll have a water.
785
00:34:11,322 --> 00:34:12,490
- You want water? Okay.
- Yeah. Um...
786
00:34:12,674 --> 00:34:13,835
Can you get her a water, please?
787
00:34:13,846 --> 00:34:14,875
- Yeah, I can.
- Thank you.
788
00:34:14,886 --> 00:34:16,858
I was just asking if it would be okay
789
00:34:16,868 --> 00:34:18,389
for me to go with my girlfriend here.
790
00:34:18,400 --> 00:34:20,776
She's really excited about
this whole thing, and...
791
00:34:21,253 --> 00:34:23,503
- Of... of course. Yeah. Yeah.
- Really?
792
00:34:23,514 --> 00:34:25,482
Oh, great. Yeah.
Uh, someone was telling us
793
00:34:25,493 --> 00:34:26,790
that, uh, me and her would have
794
00:34:26,801 --> 00:34:28,386
to pretend to be a couple.
795
00:34:28,829 --> 00:34:31,201
- And... I... I didn't really see, uh...
- Who said that?
796
00:34:31,212 --> 00:34:32,634
Oh, well, she was just telling us.
797
00:34:32,645 --> 00:34:33,812
- Yeah. Yeah.
- Oh.
798
00:34:33,823 --> 00:34:35,347
- So...
- Oh, Tonya. Oh.
799
00:34:35,358 --> 00:34:36,439
- Yeah.
- I'll talk to her.
800
00:34:36,450 --> 00:34:37,984
It's a... a little misunderstanding.
801
00:34:37,995 --> 00:34:41,048
- That's okay.
- Okay. All right. Thank you.
802
00:34:41,059 --> 00:34:42,476
All right. So, I guess
he'll... whatever...
803
00:34:42,487 --> 00:34:43,773
- he'll go with the girlfriend.
- Mm-hmm.
804
00:34:43,784 --> 00:34:46,411
Um, can you try to arrange
805
00:34:46,422 --> 00:34:47,798
that the baby goes in with them?
806
00:34:47,809 --> 00:34:49,812
Because I just really want
it to feel like a family.
807
00:34:50,293 --> 00:34:53,645
Um, they're technically
not here as actors.
808
00:34:54,177 --> 00:34:56,180
Like, so it's okay if the
baby goes in with her mom,
809
00:34:56,191 --> 00:34:57,734
but it gets a little complicated
810
00:34:57,745 --> 00:34:59,914
if you're trying to use
the baby as an actor.
811
00:34:59,925 --> 00:35:01,642
I'm not asking the baby to act.
812
00:35:01,653 --> 00:35:04,531
No. I mean, you can
tell it's not their baby.
813
00:35:04,974 --> 00:35:08,243
So I was thinking
it's adopted or whatever,
814
00:35:08,254 --> 00:35:10,339
but... Can you just...
815
00:35:10,442 --> 00:35:12,844
I mean, uh... You... But
you talked to them, right?
816
00:35:12,855 --> 00:35:14,488
Yeah. Yeah.
817
00:35:14,499 --> 00:35:16,418
- So they're going in?
- Um, just hold on one second.
818
00:35:16,490 --> 00:35:18,532
- But, yeah, will you just try to...
- I'll... I'll talk to them.
819
00:35:18,543 --> 00:35:20,086
Okay.
820
00:35:23,287 --> 00:35:26,386
- There's my movie star!
- Hi.
821
00:35:26,459 --> 00:35:29,250
Um, today is... today is
actually not a good day
822
00:35:29,261 --> 00:35:31,542
just because it's really busy
and we're really behind the scene.
823
00:35:31,559 --> 00:35:33,327
- Um, please...
- Oh, yeah. Sweetie, just do your work.
824
00:35:33,338 --> 00:35:34,931
- We're just here to support you.
- Which is...
825
00:35:34,942 --> 00:35:37,223
- quickly, quickly, quickly.
- Paul and I had this amazing idea.
826
00:35:37,234 --> 00:35:38,969
We wanna have his 70th birthday
827
00:35:38,980 --> 00:35:40,639
- right here before you close.
- No.
828
00:35:40,650 --> 00:35:42,754
All of his friends... Yeah, they can...
829
00:35:42,765 --> 00:35:44,392
I just wanna run
inside. Get some measurements...
830
00:35:46,732 --> 00:35:48,912
I'll stand out the way.
It's a quick measurement.
831
00:35:48,923 --> 00:35:50,519
Dad, get in the car. Get in the car.
832
00:35:50,530 --> 00:35:51,572
- Get in the car?
- Okay.
833
00:35:51,583 --> 00:35:53,418
Yeah? Okay.
834
00:35:54,281 --> 00:35:55,615
Big guy, all right.
835
00:35:55,859 --> 00:35:57,816
- Do you want us to...
- But we're having...
836
00:35:57,827 --> 00:36:00,601
- Roll the windows up, please.
- Why are we parking over here?
837
00:36:00,612 --> 00:36:02,321
Where are we going?
Because I'm not gonna walk
838
00:36:02,332 --> 00:36:04,078
150 yards with my ankle.
839
00:36:04,089 --> 00:36:06,820
Oh, I mentioned to Shelly
840
00:36:06,831 --> 00:36:10,085
the idea of having Paul's
birthday over there.
841
00:36:10,096 --> 00:36:13,183
And she said she could
bring a photographer
842
00:36:13,225 --> 00:36:14,911
and put it on social for her network.
843
00:36:14,922 --> 00:36:17,229
Okay. Can you...
Can you pull over here, Mom?
844
00:36:17,270 --> 00:36:19,822
- Pull over there? Pull over.
- All right. All right.
845
00:36:20,690 --> 00:36:23,568
Okay. Shelly is your person.
846
00:36:23,683 --> 00:36:25,743
We are not cross-pollinating publicity.
847
00:36:25,754 --> 00:36:28,406
And Dad's 70th is not
gonna be a PR event, okay?
848
00:36:28,417 --> 00:36:29,892
Shelly just thinks it
would be good for us
849
00:36:29,903 --> 00:36:31,177
to be associated with the homes.
850
00:36:31,188 --> 00:36:33,774
With something good for a change.
851
00:36:33,785 --> 00:36:35,867
What is going on with you?
852
00:36:39,060 --> 00:36:40,658
The reason that I came
back from California
853
00:36:40,669 --> 00:36:42,963
was you said these
properties could be mine.
854
00:36:42,974 --> 00:36:45,227
Mine. And now you're planning parties
855
00:36:45,238 --> 00:36:47,323
and you're not even
talking to me about it.
856
00:36:47,399 --> 00:36:49,359
You treat me like a child!
857
00:36:49,511 --> 00:36:52,695
And I'm a grownup. I'm
a grownup woman! Okay?
858
00:36:52,706 --> 00:36:54,558
I... I wouldn't have
come back from California
859
00:36:54,641 --> 00:36:57,020
if I knew that you'd be lording over me
860
00:36:57,031 --> 00:36:58,741
like I'm some type of baby.
861
00:36:58,880 --> 00:37:02,304
I wouldn't have! These
properties are mine!
862
00:37:02,315 --> 00:37:05,387
Española is mine! Okay? End of story.
863
00:37:05,398 --> 00:37:08,401
So just... just...
You're ruining my day!
864
00:37:08,638 --> 00:37:10,909
I'm so busy, I'm going back to work.
865
00:37:10,920 --> 00:37:12,505
Is everything okay?
866
00:37:12,868 --> 00:37:15,099
- Are we okay?
- I don't know.
867
00:37:15,887 --> 00:37:17,096
Is it?
868
00:37:17,372 --> 00:37:19,231
I'm leaving. You guys are going home.
869
00:37:19,242 --> 00:37:20,744
Okay? Just drive that way.
870
00:37:20,755 --> 00:37:22,465
Do not go back past that house.
871
00:37:51,239 --> 00:37:55,076
You're so right. The temperature
is very consistent and comfortable.
872
00:37:55,087 --> 00:37:57,006
And to think that we'll save $15,000
873
00:37:57,017 --> 00:37:58,912
- over ten years in energy?
- Yeah.
874
00:37:58,923 --> 00:38:00,216
That's a lot of money.
875
00:38:00,498 --> 00:38:04,044
Over time, a passive
home is actually cheaper.
876
00:38:04,055 --> 00:38:05,684
I'll tell you this, your energy bill
877
00:38:05,695 --> 00:38:09,960
will be cheaper than my haircut.
878
00:38:10,551 --> 00:38:13,763
I love this place. It's beautiful.
879
00:38:21,729 --> 00:38:26,242
♪ When the night has come ♪
880
00:38:27,065 --> 00:38:30,109
♪ And the land is dark ♪
881
00:38:30,251 --> 00:38:32,253
♪ And the moon ♪
882
00:38:32,489 --> 00:38:37,137
♪ Is the only light we'll see ♪
883
00:38:37,528 --> 00:38:41,931
♪ No, I won't be afraid ♪
884
00:38:42,113 --> 00:38:45,557
♪ No, I won't ♪
885
00:38:45,937 --> 00:38:48,314
♪ Be afraid ♪
886
00:38:48,463 --> 00:38:53,426
♪ Just as long as you stand ♪
887
00:38:53,468 --> 00:38:56,429
♪ Stand by me ♪
888
00:38:56,471 --> 00:38:59,349
♪ Stand by me ♪
889
00:38:59,391 --> 00:39:02,239
♪ Oh, darling, darling ♪
890
00:39:02,250 --> 00:39:05,962
♪ Stand by me ♪
891
00:39:06,147 --> 00:39:09,252
♪ Oh, stand ♪
892
00:39:09,743 --> 00:39:13,811
♪ By me, oh... ♪
893
00:39:13,822 --> 00:39:16,241
Yeah, yeah, like, like,
they would call it,
894
00:39:16,252 --> 00:39:19,422
like, "Native America"
or something like that.
895
00:39:19,525 --> 00:39:23,112
Native America. Emmy
Award-winning, right?
896
00:39:23,123 --> 00:39:24,803
Yeah.
897
00:39:24,814 --> 00:39:25,846
Exactly.
898
00:39:25,898 --> 00:39:27,191
- Yeah.
- Man, it's disgusting.
899
00:39:27,533 --> 00:39:28,928
- Yeah.
- I love it, though.
900
00:39:28,939 --> 00:39:31,550
- I know.
- Um, Ronald Raven
901
00:39:31,561 --> 00:39:33,229
- would be the president.
- Ronald Raven?
902
00:39:34,593 --> 00:39:36,362
So stupid.
903
00:39:36,373 --> 00:39:38,348
Um, yeah.
904
00:39:38,359 --> 00:39:39,986
Yeah, that's... that's way silly.
905
00:39:40,123 --> 00:39:43,554
So how do you know Whitney?
She said you guys are good friends.
906
00:39:44,160 --> 00:39:45,328
- She said that?
- Yeah.
907
00:39:45,339 --> 00:39:46,632
That we were good friends?
908
00:39:46,643 --> 00:39:48,561
Yeah, she loves you.
909
00:39:48,675 --> 00:39:49,926
Huh.
910
00:39:51,648 --> 00:39:52,952
Yeah.
911
00:39:54,359 --> 00:39:57,403
You know, I wasn't
super familiar with Española,
912
00:39:57,563 --> 00:40:00,274
but it has a really nice
vibe and this just feels
913
00:40:00,285 --> 00:40:03,542
like a community I'd be
excited to be a part of.
914
00:40:04,347 --> 00:40:07,016
I think we're ready to make an offer.
915
00:40:08,193 --> 00:40:10,321
All three of us.
916
00:40:10,545 --> 00:40:13,047
- Welcome to Española.
- Yeah.
917
00:40:13,131 --> 00:40:15,091
Yes. Thank you.
918
00:40:18,230 --> 00:40:20,033
Okay. That was so good!
919
00:40:20,044 --> 00:40:22,463
Let's... Let's actually just quickly do
920
00:40:22,474 --> 00:40:25,185
just one other option where
you don't touch your stomach.
921
00:40:25,268 --> 00:40:26,644
- Okay.
- Just in case we wanna cut
922
00:40:26,728 --> 00:40:29,147
- the baby thing. Okay.
- Cool.
923
00:40:29,158 --> 00:40:30,759
And then, um... Okay, great.
924
00:40:30,770 --> 00:40:31,992
So you guys are all set?
925
00:40:32,003 --> 00:40:33,129
Okay. Got it.
926
00:40:33,140 --> 00:40:34,808
I'm really starting to wish
927
00:40:34,819 --> 00:40:37,489
that you guys were
actually buying the house.
928
00:40:37,500 --> 00:40:38,741
Truly.
929
00:40:39,655 --> 00:40:42,793
Hey. In two weeks, get
ready for your close ups!
930
00:40:46,049 --> 00:40:47,092
You guys excited?
931
00:40:47,221 --> 00:40:48,514
- Very.
- Yeah?
932
00:40:48,525 --> 00:40:51,069
- Super excited.
- Good.
933
00:40:54,881 --> 00:40:56,758
Hmm?
934
00:40:57,040 --> 00:40:58,415
- What does that mean?
- Enjoy.
935
00:40:58,426 --> 00:41:01,177
- Enjoy, yes. Enjoy, yes.
- Yeah.
936
00:41:01,188 --> 00:41:03,065
You said you love food.
937
00:41:03,917 --> 00:41:05,502
I meant to say "this food."
938
00:41:19,277 --> 00:41:21,233
One ketchup enough?
939
00:41:28,242 --> 00:41:33,456
So, um, the college girl is out.
940
00:41:34,707 --> 00:41:36,709
I think that's for the best.
941
00:41:37,203 --> 00:41:39,706
We don't want the
neighborhood filled with people
942
00:41:39,717 --> 00:41:42,303
whose rich parents bought them houses.
943
00:41:42,458 --> 00:41:43,530
Good.
944
00:41:44,829 --> 00:41:45,830
What?
945
00:41:46,193 --> 00:41:47,987
Oh, nothing.
946
00:41:48,401 --> 00:41:51,517
I thought you're being,
uh, self-deprecating.
947
00:41:52,528 --> 00:41:53,738
I was.
948
00:41:54,094 --> 00:41:55,804
I know.
949
00:41:57,280 --> 00:41:59,032
Um...
950
00:42:00,186 --> 00:42:04,024
I called Mark Rose's broker
951
00:42:04,035 --> 00:42:06,913
to see if he's still interested.
952
00:42:08,336 --> 00:42:10,623
We don't wanna be selling
this home in the winter.
953
00:42:10,634 --> 00:42:12,114
Okay? And he is still interested,
954
00:42:12,125 --> 00:42:14,836
and he's willing to stay
at his original offer.
955
00:42:14,949 --> 00:42:16,743
- This is... This is...
- Whit,
956
00:42:16,754 --> 00:42:19,735
all I'm saying is let's not say no
957
00:42:19,746 --> 00:42:21,582
just because of a flag.
958
00:42:21,593 --> 00:42:24,289
Let's meet with the guy and
see if he shares our values.
959
00:42:24,300 --> 00:42:25,552
Let's not make any assumptions.
960
00:42:25,563 --> 00:42:26,981
It's not an assumption.
961
00:42:26,992 --> 00:42:30,037
It was a "Blue Lives Matter" flag.
962
00:42:30,806 --> 00:42:32,974
We don't even know if that was his car.
963
00:42:33,362 --> 00:42:35,986
It... It could have been a friend's car.
964
00:42:36,740 --> 00:42:39,410
Look, look... Whit...
965
00:42:39,485 --> 00:42:42,002
I cannot believe you reached out to him.
966
00:42:43,773 --> 00:42:46,176
- Wow.
- We're on the same team, okay?
967
00:42:46,187 --> 00:42:47,983
We're on the same team.
We're trying to build
968
00:42:47,994 --> 00:42:51,080
something special together,
but we need money to do that.
969
00:42:51,091 --> 00:42:53,552
We can't just keep searching for a buyer
970
00:42:53,563 --> 00:42:56,212
- that might not even exist.
- It's been one day.
971
00:42:57,771 --> 00:42:59,646
Look at his Instagram, okay?
972
00:42:59,946 --> 00:43:03,551
He was at the protest against
the Conquistador statue.
973
00:43:03,593 --> 00:43:05,335
There were White supremacists there.
974
00:43:05,346 --> 00:43:07,264
Read the caption.
975
00:43:07,494 --> 00:43:09,794
- "It's a good day?"
- Yeah.
976
00:43:10,463 --> 00:43:12,507
There's, uh, an indigenous
woman in the photo
977
00:43:12,518 --> 00:43:15,480
- holding a protest sign.
- There's militia in the photo.
978
00:43:15,491 --> 00:43:17,095
How do you know that "It's a good day"
979
00:43:17,106 --> 00:43:19,904
is it referring to the
militia shooting a protester?
980
00:43:19,915 --> 00:43:21,204
She's in the center of the frame.
981
00:43:21,215 --> 00:43:23,184
The militias are more
to the side of the frame.
982
00:43:23,195 --> 00:43:25,615
She's obviously the focus.
983
00:43:27,472 --> 00:43:29,599
Whit, come on.
984
00:43:30,139 --> 00:43:34,322
We're... He's willing to meet
us at the house tonight, okay?
985
00:43:34,333 --> 00:43:35,788
Just talk to him
986
00:43:35,799 --> 00:43:38,469
and if you still don't
wanna sell to him,
987
00:43:39,262 --> 00:43:42,253
then I'll just ask you one more time.
988
00:43:42,687 --> 00:43:45,315
I'm joking. Whit... Baby.
989
00:43:53,369 --> 00:43:55,871
Money, money, money...
990
00:44:29,445 --> 00:44:31,407
Hey, Mark. Good to see you.
991
00:44:31,418 --> 00:44:32,640
Thanks for coming on such short notice.
992
00:44:32,651 --> 00:44:34,027
Oh, thanks for calling! I'm excited.
993
00:44:34,038 --> 00:44:35,539
- You remember Whitney?
- Of course.
994
00:44:35,550 --> 00:44:36,959
- Yeah.
- How could I forget?
995
00:44:36,970 --> 00:44:39,264
- Nice to see you again.
- I shouldn't shake your hand.
996
00:44:39,275 --> 00:44:40,943
I'm feeling a little sick.
997
00:44:41,041 --> 00:44:42,460
Ah, I don't mind.
998
00:44:42,590 --> 00:44:44,300
You feeling sick, babe?
999
00:44:46,425 --> 00:44:48,589
- Nice to see you again.
- Nice to see you. Yeah.
1000
00:44:48,600 --> 00:44:50,147
- Outlaw?
- Uh, yup.
1001
00:44:50,158 --> 00:44:51,293
- Hmm.
- That's me.
1002
00:44:54,079 --> 00:44:55,747
Uh, should we head
inside? Yeah? Come on.
1003
00:44:55,758 --> 00:44:58,594
- Yes. Let's... Let's do that.
- Um...
1004
00:44:59,459 --> 00:45:01,408
You were here in the
daytime last time, right?
1005
00:45:01,419 --> 00:45:03,574
- Yes, this...
- Right. So you haven't seen any of the,
1006
00:45:03,585 --> 00:45:04,991
- uh, the beautiful uplighting.
- It looks...
1007
00:45:05,002 --> 00:45:07,379
It looks very different. I like it.
1008
00:45:08,918 --> 00:45:11,084
After I saw this one,
1009
00:45:11,095 --> 00:45:13,677
I started searching
for other passive homes,
1010
00:45:13,688 --> 00:45:16,775
and there's none in the area.
1011
00:45:17,353 --> 00:45:19,092
I mean, I saw some eco-homes,
1012
00:45:19,103 --> 00:45:21,105
but you ask them about thermal bridging
1013
00:45:21,116 --> 00:45:24,369
and they haven't even
considered any of that.
1014
00:45:25,576 --> 00:45:29,121
I love that these are
basically off the grid.
1015
00:45:29,238 --> 00:45:30,782
You don't have to rely on anyone.
1016
00:45:30,793 --> 00:45:32,837
But it's not like you're
living in some shack
1017
00:45:32,848 --> 00:45:35,100
cursing out the government.
1018
00:45:35,111 --> 00:45:37,154
This has got style.
1019
00:45:37,585 --> 00:45:39,279
It's so nice.
1020
00:45:39,290 --> 00:45:41,251
Plus, it's really close to the labs.
1021
00:45:41,262 --> 00:45:43,055
So, easy commute for me.
1022
00:45:43,185 --> 00:45:46,105
Twenty minutes, straight shot.
1023
00:45:46,116 --> 00:45:47,453
Now there's an interesting
1024
00:45:47,464 --> 00:45:49,737
American flag sticker on your car.
1025
00:45:49,748 --> 00:45:52,757
Oh, yeah. It's in support
of, uh, local police.
1026
00:45:52,768 --> 00:45:54,061
- Mm-hmm.
- Firefighters.
1027
00:45:54,072 --> 00:45:56,533
They have really, really tough jobs.
1028
00:45:56,902 --> 00:45:59,913
And I show my support
in other ways, too.
1029
00:45:59,924 --> 00:46:01,836
You donate to...
1030
00:46:01,847 --> 00:46:03,265
To the police.
1031
00:46:03,276 --> 00:46:04,819
And to other causes.
1032
00:46:05,105 --> 00:46:07,775
UNICEF, World Wildlife Fund,
1033
00:46:08,057 --> 00:46:11,643
Christian missionaries, um...
1034
00:46:11,781 --> 00:46:15,126
So, uh, I'm not sure if
you've seen anything about the,
1035
00:46:15,137 --> 00:46:17,620
uh, tribal easements
in the area on the news,
1036
00:46:17,734 --> 00:46:20,191
- but, uh, we're asking all of our...
- That's in San Pedro, right?
1037
00:46:20,202 --> 00:46:21,453
Yeah, not this property...
1038
00:46:23,448 --> 00:46:25,575
It's total bullshit.
1039
00:46:29,335 --> 00:46:31,921
All of the tribes need to be paid
1040
00:46:32,262 --> 00:46:34,200
for the public use of those roads.
1041
00:46:34,211 --> 00:46:35,778
It's like they take everything
1042
00:46:35,789 --> 00:46:38,875
and we have to fight for pennies.
1043
00:46:39,172 --> 00:46:41,640
My great-grandmother was
Apache on my mother's side.
1044
00:46:41,651 --> 00:46:43,862
So, it's a personal thing for me.
1045
00:46:44,002 --> 00:46:46,304
Hmm.
1046
00:46:46,315 --> 00:46:48,379
Have you guys, uh, made any changes?
1047
00:46:48,390 --> 00:46:50,919
Oh, please tell me you
did not touch the toilets.
1048
00:46:50,930 --> 00:46:54,110
Yes!
1049
00:46:54,346 --> 00:46:55,765
Oh.
1050
00:46:58,107 --> 00:47:00,276
I'm gonna need a few minutes.
1051
00:47:01,263 --> 00:47:02,347
Take your time.
1052
00:47:26,399 --> 00:47:29,381
So that was... not bad, huh?
1053
00:47:30,339 --> 00:47:31,841
Hmm?
1054
00:47:32,945 --> 00:47:35,114
You don't think so?
1055
00:47:37,304 --> 00:47:39,348
He seemed polite.
1056
00:47:42,288 --> 00:47:45,374
It's crazy about his heritage, too, huh?
1057
00:47:47,210 --> 00:47:51,631
I just love how much he,
like, appreciated the home and,
1058
00:47:51,642 --> 00:47:54,645
you know, all the hard
work you put into it.
1059
00:47:54,656 --> 00:47:57,546
That's, like, really important
1060
00:47:57,748 --> 00:48:00,626
and, um...
1061
00:48:02,748 --> 00:48:04,834
Is everything okay?
1062
00:48:08,627 --> 00:48:10,546
I'm just thinking.
1063
00:48:15,171 --> 00:48:18,133
He seemed good though, right?
1064
00:48:23,196 --> 00:48:24,947
To sell to?
1065
00:48:26,065 --> 00:48:27,316
Sure.
1066
00:48:30,149 --> 00:48:32,410
I think he'll really get
along with the neighbors, too,
1067
00:48:32,421 --> 00:48:36,676
like, his personality seems like...
1068
00:48:40,069 --> 00:48:43,948
So, I'll probably contact his broker
1069
00:48:43,959 --> 00:48:46,243
in the morning then, I guess.
1070
00:48:46,505 --> 00:48:48,090
Great.
1071
00:48:52,690 --> 00:48:54,943
Are you sure, babe?
1072
00:48:55,546 --> 00:48:57,172
Yeah.
1073
00:49:02,387 --> 00:49:05,265
Yay, we sold the home!
1074
00:49:16,238 --> 00:49:18,407
Still feeling a little sick?
1075
00:49:28,448 --> 00:49:30,325
What are you doing over there?
1076
00:49:31,063 --> 00:49:33,274
Just moisturizing.
1077
00:49:34,655 --> 00:49:37,406
Maybe I should use some of that tonight.
1078
00:49:37,727 --> 00:49:40,688
My hands are dry.
1079
00:49:41,198 --> 00:49:43,839
Oh. You got a lot of extra there.
1080
00:49:44,196 --> 00:49:46,281
Care to share?
1081
00:49:49,581 --> 00:49:51,975
So the, um, app says
1082
00:49:51,986 --> 00:49:55,531
you're at peak fertility today.
1083
00:49:56,249 --> 00:49:57,960
Hmm.
1084
00:50:00,966 --> 00:50:03,385
You sure everything's okay?
1085
00:50:06,318 --> 00:50:11,573
You're not upset about
selling to Mark, are you?
1086
00:50:12,342 --> 00:50:14,803
If I was upset, you would know it.
1087
00:50:15,687 --> 00:50:17,230
Okay.
1088
00:50:18,069 --> 00:50:21,661
Do you mind if I crack
the window open a little bit?
1089
00:50:21,931 --> 00:50:23,850
Whatever you want.
1090
00:50:25,090 --> 00:50:27,342
I want what you want.
1091
00:50:33,302 --> 00:50:37,390
Okay. I'm just gonna open it a crack.
1092
00:50:58,106 --> 00:50:59,399
I love you.
1093
00:51:01,241 --> 00:51:03,243
I love you, too.
1094
00:51:18,010 --> 00:51:19,720
You're my angel.
1095
00:51:20,409 --> 00:51:22,328
You know that, right?
1096
00:52:09,634 --> 00:52:14,634
- Synced and corrected by naFraC -
- www.MY-SUBS.com -
81750
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.