All language subtitles for The.curse.S01E05.AMZN.NTb.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:02,973 --> 00:00:04,641 We're officially ordering 2 00:00:04,683 --> 00:00:06,476 ten episodes of Fliplanthropy 3 00:00:06,518 --> 00:00:07,853 for HGTV Go! 4 00:00:07,864 --> 00:00:09,091 Spank you! 5 00:00:09,102 --> 00:00:10,520 Spank you very much! 6 00:00:10,683 --> 00:00:12,418 The coffee shop's reopening soon anyway, 7 00:00:12,429 --> 00:00:14,640 so we don't even need him doing security anymore. 8 00:00:14,651 --> 00:00:16,758 God, she's so good, it's annoying. 9 00:00:16,769 --> 00:00:18,185 Have you seen Cara's work before? 10 00:00:18,196 --> 00:00:19,681 We own four of her pieces. 11 00:00:19,695 --> 00:00:22,573 If you're bringing new people to this community, 12 00:00:22,614 --> 00:00:25,534 they should know that these aren't public roads. 13 00:00:25,545 --> 00:00:26,858 This is Pueblo land. 14 00:00:26,869 --> 00:00:29,413 It's crazy. Some of these title companies 15 00:00:29,455 --> 00:00:31,175 don't even wanna issue insurance 16 00:00:31,186 --> 00:00:32,572 because they're so concerned 17 00:00:32,583 --> 00:00:34,168 what the Pueblos might do. 18 00:00:34,209 --> 00:00:35,919 Just 'cause Whitney has a moral issue with something 19 00:00:36,003 --> 00:00:38,866 that's happening, we just toss it away? 20 00:00:38,877 --> 00:00:40,329 Give me a fucking break. 21 00:00:40,340 --> 00:00:41,925 You know, with a gas unit, 22 00:00:41,967 --> 00:00:45,012 this house no longer qualifies as passive. 23 00:00:45,458 --> 00:00:46,638 We need to be more discerning about 24 00:00:46,722 --> 00:00:48,098 who we're selling these homes to. 25 00:00:48,182 --> 00:00:49,308 People like Vic 26 00:00:49,349 --> 00:00:52,186 just do not deserve to be part 27 00:00:52,269 --> 00:00:54,188 of what we're building. 28 00:01:20,469 --> 00:01:21,985 All right. Lucinda, hands in the front, 29 00:01:21,996 --> 00:01:24,582 Dennis, point out the features of the house. 30 00:01:24,914 --> 00:01:27,752 Yeah. I like the, um, bushes over there. Nice. 31 00:01:27,763 --> 00:01:29,848 - Like, really nice. - And the cactus, too. 32 00:01:30,080 --> 00:01:31,307 No talking though, okay? 33 00:01:31,318 --> 00:01:32,987 We don't need the audio. 34 00:01:41,724 --> 00:01:43,768 Maybe, um, a little less impressed, 35 00:01:43,779 --> 00:01:45,739 more skeptical of the house. 36 00:01:45,750 --> 00:01:47,459 No, not... not skeptical. 37 00:01:47,470 --> 00:01:48,973 It's beautiful. 38 00:01:49,447 --> 00:01:50,949 You like it. 39 00:01:51,571 --> 00:01:53,380 All right, we got this. Let's move on to the tour, okay? 40 00:01:53,391 --> 00:01:55,530 Dougie? Dougie? Did we get enough of him smiling? 41 00:01:55,541 --> 00:01:56,583 Yes, we did. 42 00:01:57,133 --> 00:01:58,627 All right, squeeze, squeeze. 43 00:01:58,710 --> 00:02:01,505 Ready? One, two, three. 44 00:02:01,986 --> 00:02:03,196 All right. 45 00:02:03,207 --> 00:02:04,674 - Got it? - Got it. 46 00:02:05,142 --> 00:02:07,553 - Thank you. - Man, this is actually very easy. 47 00:02:07,667 --> 00:02:09,043 We could do this ourselves. 48 00:02:09,054 --> 00:02:10,556 Ugh. What do we need you for? 49 00:02:10,807 --> 00:02:12,933 Okay, fine, you do it. I quit. 50 00:02:14,198 --> 00:02:16,600 Good riddance. See ya. 51 00:02:16,716 --> 00:02:18,303 Oh, yeah, the fucking spoiled TV host 52 00:02:18,314 --> 00:02:20,191 can film her own TV show. 53 00:02:20,202 --> 00:02:22,203 You don't appreciate us. 54 00:02:25,896 --> 00:02:27,815 I almost got you. 55 00:02:28,747 --> 00:02:30,200 That's funny. 56 00:02:30,726 --> 00:02:31,942 You know, I think you do need to think 57 00:02:31,953 --> 00:02:33,317 about the things that you say 58 00:02:33,328 --> 00:02:34,836 around a bunch of people 59 00:02:34,847 --> 00:02:37,684 as opposed to the jokes you make only with me, 60 00:02:37,927 --> 00:02:39,137 you know. 61 00:02:42,286 --> 00:02:45,298 Like you laughing in my face is not okay. 62 00:02:45,871 --> 00:02:48,624 You need to show me the respect I deserve. 63 00:02:48,635 --> 00:02:49,720 Okay, Remi? 64 00:02:49,803 --> 00:02:50,929 Was that clear? 65 00:02:50,940 --> 00:02:52,150 Yeah, I'm sorry. 66 00:02:52,520 --> 00:02:55,816 I'm really sorry, uh, it won't happen again. 67 00:02:57,283 --> 00:02:58,885 Oh, my God. 68 00:02:58,896 --> 00:03:01,720 You... you fucking got me! 69 00:03:01,731 --> 00:03:03,642 We should've been filming that for the show. 70 00:03:03,653 --> 00:03:05,652 - You fucking got me. - You should have seen your face. 71 00:03:05,663 --> 00:03:07,957 You fucking got me. 72 00:03:08,922 --> 00:03:11,216 Have they signed the contract yet? 73 00:03:12,106 --> 00:03:14,392 Uh, not yet. 74 00:03:14,403 --> 00:03:17,206 It's... it's a tricky thing to bring up 75 00:03:17,247 --> 00:03:20,959 just because we're a week away from closing. 76 00:03:21,445 --> 00:03:24,922 I just don't want them to think that they have to sign a letter 77 00:03:25,005 --> 00:03:27,257 in support of the tribe as a condition, 78 00:03:27,588 --> 00:03:29,590 like a new condition of closing on the home, 79 00:03:29,737 --> 00:03:32,156 - you know what I mean? - Well, they do. 80 00:03:32,499 --> 00:03:33,971 - I mean, they do. - I'm, like... 81 00:03:33,982 --> 00:03:35,775 Well, we hope they agree, 82 00:03:35,933 --> 00:03:37,309 but we're not gonna, 83 00:03:37,423 --> 00:03:39,549 like, pull out of the deal if they don't. 84 00:03:39,560 --> 00:03:41,063 No, we're not gonna pull out of the deal, 85 00:03:41,104 --> 00:03:43,398 but we're, you know... 86 00:03:44,999 --> 00:03:47,668 Hey, is my mic on, Jose? 87 00:03:52,295 --> 00:03:54,304 - Were you just recording me? - What happened? 88 00:03:54,315 --> 00:03:55,946 - Were you recording? - No, no, no. Of course not. 89 00:03:55,957 --> 00:03:57,279 - No? Let me... - No. No, yeah, I'm not. Okay. 90 00:03:57,290 --> 00:03:59,267 - Let me listen. - Of course. Yeah. 91 00:03:59,278 --> 00:04:01,822 Hello? Hello? Test? 92 00:04:02,821 --> 00:04:04,197 - No signal. - You turned it down 93 00:04:04,208 --> 00:04:05,617 - when I was walking. - No. Actually, I was... 94 00:04:05,628 --> 00:04:07,380 - I saw, you're fidgeting. - I was greasing the knobs. 95 00:04:07,391 --> 00:04:08,624 - Oh, you're greasing the knobs? - Yeah, yeah, yeah. 96 00:04:08,635 --> 00:04:11,124 - That's a... that's a thing you do? - Yeah, it's a term. Yeah. Whenever this knob 97 00:04:11,135 --> 00:04:13,373 - gets stuck, we have to... Yeah. - I see. Okay. No recording 98 00:04:13,384 --> 00:04:15,628 in between filming, okay? 99 00:04:15,639 --> 00:04:17,349 We talked about that, man. 100 00:04:17,665 --> 00:04:19,601 Hey. 101 00:04:19,612 --> 00:04:22,156 Maybe I can record you sometime. 102 00:04:22,729 --> 00:04:25,524 What does that... what does that mean? 103 00:04:27,025 --> 00:04:29,069 Making you come. 104 00:04:29,859 --> 00:04:32,339 Oh, my God. Just get the contract signed. 105 00:04:32,350 --> 00:04:33,352 - What? - What? 106 00:04:33,363 --> 00:04:34,819 What? 107 00:04:35,387 --> 00:04:37,039 Oh. Don't! 108 00:04:49,066 --> 00:04:51,921 - Jose. - What's up? 109 00:04:51,932 --> 00:04:53,499 Were you listening to what we were just saying? 110 00:04:53,510 --> 00:04:55,470 No, the mics are off. 111 00:04:56,199 --> 00:04:57,973 - Okay. Thank you. - Yes, sir. 112 00:05:03,948 --> 00:05:08,948 - Synced and corrected by naFraC - - www.MY-SUBS.com - 113 00:05:11,155 --> 00:05:13,947 Ugh, right? All this... 114 00:05:14,563 --> 00:05:16,052 - Hey. - Oh, hey. 115 00:05:16,063 --> 00:05:17,709 You guys are doing great so far. 116 00:05:17,720 --> 00:05:18,847 Thank you. 117 00:05:19,217 --> 00:05:21,094 - Yeah. - I'm just trying to 118 00:05:21,283 --> 00:05:23,571 channel the feeling of when we first saw it. 119 00:05:23,582 --> 00:05:24,818 Oh, yeah? 120 00:05:24,829 --> 00:05:27,044 And what feeling was that? 121 00:05:27,337 --> 00:05:29,581 - Uncertainty? - Yeah. 122 00:05:29,592 --> 00:05:31,548 Uh, we've never heard of a passive house, 123 00:05:31,631 --> 00:05:33,216 so we just really weren't sure. 124 00:05:33,633 --> 00:05:34,835 - Wow. - Still aren't. 125 00:05:34,846 --> 00:05:36,083 Yeah. 126 00:05:36,094 --> 00:05:37,971 You're trapped now. 127 00:05:38,013 --> 00:05:39,848 Uh, but seriously, 128 00:05:40,077 --> 00:05:42,048 the home is amazing. 129 00:05:42,465 --> 00:05:44,116 Whitney puts everything into these things 130 00:05:44,127 --> 00:05:47,589 so you guys... you guys will be very happy. 131 00:05:48,078 --> 00:05:50,592 Um, are you familiar 132 00:05:50,603 --> 00:05:52,540 with the San Pedro Pueblo at all, 133 00:05:52,551 --> 00:05:53,587 just south of here? 134 00:05:53,598 --> 00:05:56,255 Um, we did have a question 135 00:05:56,266 --> 00:05:58,992 about the easements controversy we've been seeing on the news. 136 00:05:59,392 --> 00:06:01,347 I wasn't sure if it was about this neighborhood, 137 00:06:01,358 --> 00:06:02,740 - but I wanted to... - No, exactly. 138 00:06:02,751 --> 00:06:05,046 It's not about this neighborhood at all. And... 139 00:06:05,057 --> 00:06:08,210 To be honest, the whole thing is a little sensationalism. 140 00:06:08,520 --> 00:06:11,388 Basically, uh, the Pueblo is just trying to negotiate 141 00:06:11,399 --> 00:06:13,818 a lease agreement with the federal government 142 00:06:13,829 --> 00:06:15,472 for public use of their roads, 143 00:06:15,483 --> 00:06:17,878 which are rightfully theirs, and they've been 144 00:06:17,889 --> 00:06:20,350 allowing people to use for free for decades. 145 00:06:20,392 --> 00:06:21,810 So, I don't know what you've read, 146 00:06:21,852 --> 00:06:24,354 but if you, you know, seen anything about charging 147 00:06:24,396 --> 00:06:26,398 residents tolls or not allowing people 148 00:06:26,409 --> 00:06:28,202 to access their homes, 149 00:06:28,213 --> 00:06:31,570 that's all completely salacious fake. 150 00:06:31,581 --> 00:06:33,166 It's racist, to be honest. 151 00:06:33,435 --> 00:06:37,659 Um, yeah. We're very close with the tribe. 152 00:06:37,670 --> 00:06:41,382 So, there won't be any issues with title in the future? 153 00:06:41,393 --> 00:06:43,479 No. No, not at all. I mean, 154 00:06:43,726 --> 00:06:45,627 you were able to get title insurance, weren't you? 155 00:06:45,638 --> 00:06:47,087 - Yeah. Yeah. - I mean, yeah. 156 00:06:47,098 --> 00:06:49,314 I mean, insurance companies aren't really 157 00:06:49,325 --> 00:06:51,410 in the business of losing money. 158 00:06:51,421 --> 00:06:53,505 So as long as you never sell, 159 00:06:53,699 --> 00:06:55,814 you'll be fine. I'm just kidding. 160 00:06:55,825 --> 00:06:57,970 Just in... in all seriousness, 161 00:06:57,981 --> 00:07:00,223 um, they wouldn't have issued you that insurance 162 00:07:00,265 --> 00:07:03,057 if they foresaw any future title issues, 163 00:07:03,068 --> 00:07:05,279 so I feel like... 164 00:07:05,290 --> 00:07:06,500 Oh, you're all buttoned up. 165 00:07:06,844 --> 00:07:08,763 I think... I think it's just, 166 00:07:08,774 --> 00:07:13,003 you know, you've been very upfront and transparent with us 167 00:07:13,014 --> 00:07:14,560 about everything else, 168 00:07:14,571 --> 00:07:18,408 and I think we were just a little disappointed that, 169 00:07:18,523 --> 00:07:20,608 you know, we didn't hear about this from you, 170 00:07:20,619 --> 00:07:22,662 - we had to see it on the news. - The news, yeah. 171 00:07:22,673 --> 00:07:24,591 Right. Well, there would be no point 172 00:07:24,602 --> 00:07:26,229 in me telling you about it 173 00:07:26,240 --> 00:07:29,247 because it has nothing to do with this property. 174 00:07:29,258 --> 00:07:32,928 It would be like me, you know, talking about land issue 175 00:07:32,939 --> 00:07:34,495 that's in the Gaza Strip 176 00:07:34,506 --> 00:07:36,415 when I'm trying to sell you this home. 177 00:07:36,426 --> 00:07:37,803 One has nothing to do with the other. 178 00:07:37,814 --> 00:07:39,649 - Right. - Yeah. So... 179 00:07:39,793 --> 00:07:41,545 Um, we're gonna grab you two for touch-ups 180 00:07:41,556 --> 00:07:43,183 before we go inside and keep you looking beautiful, okay? 181 00:07:43,266 --> 00:07:44,892 - Okay. - Yes. Don't put too much 182 00:07:44,903 --> 00:07:46,759 makeup on them, uh, I like... 183 00:07:46,770 --> 00:07:48,980 They're very beautiful, how they are. 184 00:07:49,052 --> 00:07:51,388 Maybe a little blow drier or something. Um... 185 00:07:51,399 --> 00:07:53,360 Yeah, yeah. We'll-we'll take care of that. 186 00:07:53,371 --> 00:07:54,998 - Okay. With you? Come with you? - It's not a problem. Yup. 187 00:07:55,009 --> 00:07:56,636 - All right. Enjoy. Yes. - Thanks, Asher. 188 00:07:56,647 --> 00:07:59,066 - Thank you. - Yes. 189 00:08:05,069 --> 00:08:07,511 Oh, so nice to meet you. I'm Whitney, and this is Asher. 190 00:08:07,522 --> 00:08:08,940 - I'm Dennis. - Hi. 191 00:08:08,951 --> 00:08:10,536 - Nice to see you. - Dennis. Good to meet you. 192 00:08:10,547 --> 00:08:12,048 - Hello. - Come on in. Yeah. 193 00:08:12,059 --> 00:08:15,532 All right. Come on through and follow me. 194 00:08:15,543 --> 00:08:17,498 So before I get into the details 195 00:08:17,509 --> 00:08:19,386 of everything you're seeing here, 196 00:08:19,766 --> 00:08:21,726 I'd love to just take you into this space 197 00:08:21,737 --> 00:08:26,283 so you can really take it in, feel it. 198 00:08:33,146 --> 00:08:35,272 We, uh, we feel it. It's great. 199 00:08:35,283 --> 00:08:37,117 We feel it. 200 00:08:37,308 --> 00:08:40,307 And, you'll notice that the color temperature 201 00:08:40,318 --> 00:08:41,736 from the LED lighting 202 00:08:42,023 --> 00:08:44,358 matches the outside light that's coming in 203 00:08:44,369 --> 00:08:46,429 from your windows and your skylight. 204 00:08:46,440 --> 00:08:49,916 Uh, so the sink water comes from the toilet? 205 00:08:49,958 --> 00:08:52,419 All right. Wasn't gonna go there first, 206 00:08:52,460 --> 00:08:54,671 but let's talk about my favorite room in the house. 207 00:08:54,713 --> 00:08:57,382 That is the Japanese-inspired powder room. 208 00:08:57,393 --> 00:08:58,728 And actually, it's the other way around. 209 00:08:58,739 --> 00:09:00,532 The toilet water comes from the sink. 210 00:09:00,543 --> 00:09:01,553 - Oh. - Yeah. 211 00:09:01,564 --> 00:09:03,524 Kind of like a prison. 212 00:09:03,811 --> 00:09:06,063 Well, actually, prisons have one of the most 213 00:09:06,074 --> 00:09:08,142 energy-efficient waste systems. 214 00:09:08,153 --> 00:09:10,175 - Cool. So we'd be paying... - Yeah 215 00:09:10,186 --> 00:09:14,190 ... $850,000 to live in a prison? 216 00:09:14,201 --> 00:09:15,953 Prison toilets don't have lids. 217 00:09:16,109 --> 00:09:17,694 - That's true. - Uh, maybe... 218 00:09:17,777 --> 00:09:21,801 Let's... Let's stop comparing them to a prison. 219 00:09:23,141 --> 00:09:24,778 You know, prisons also don't have 220 00:09:24,789 --> 00:09:26,749 reclaimed oak flooring, do they? 221 00:09:27,171 --> 00:09:28,179 - True. - Yeah. Yeah. 222 00:09:28,190 --> 00:09:29,193 Should we check out the kitchen? 223 00:09:29,204 --> 00:09:31,582 - Yeah, yeah. Yeah, yeah. - Yeah. Great. Follow me. 224 00:09:32,121 --> 00:09:36,084 There is so much storage in these built-ins. 225 00:09:36,379 --> 00:09:38,381 Uh, pretty great for a home chef. Oh. 226 00:09:38,392 --> 00:09:39,684 Sorry. Can I just get a water? 227 00:09:39,734 --> 00:09:41,486 - It's just really hot in here. - Sure. 228 00:09:41,595 --> 00:09:43,125 Can I get some waters on standby, please? 229 00:09:43,136 --> 00:09:44,738 Some trouble thinking. Sorry. 230 00:09:44,749 --> 00:09:46,876 - Okay. You ready? Okay. - Yup. 231 00:09:47,046 --> 00:09:50,424 So, at the back of your induction range here, 232 00:09:50,435 --> 00:09:52,687 this is actually gonna capture the steam 233 00:09:52,698 --> 00:09:53,866 and convert it into energy 234 00:09:53,877 --> 00:09:56,045 that goes right to your central battery. 235 00:09:56,056 --> 00:09:59,503 It's kind of a bonus on top of the moisture recovery ventilation, 236 00:09:59,514 --> 00:10:01,780 which is something we, uh, threw in. 237 00:10:01,821 --> 00:10:04,150 Most passive homes actually don't have that, 238 00:10:04,161 --> 00:10:05,294 so we're pretty proud of that. 239 00:10:05,305 --> 00:10:06,434 - Cool. - Yeah. 240 00:10:06,445 --> 00:10:08,364 And, uh, this is a fun fact, 241 00:10:08,375 --> 00:10:10,527 but this induction range 242 00:10:10,538 --> 00:10:13,083 is actually the preferred cooking method 243 00:10:13,094 --> 00:10:14,729 of Michelin-Star chefs. 244 00:10:14,740 --> 00:10:16,033 - Really? - They absolutely 245 00:10:16,116 --> 00:10:18,739 swear by it because of the heat control. 246 00:10:18,750 --> 00:10:19,756 - Cool. - Ah! 247 00:10:19,767 --> 00:10:21,603 Oh! 248 00:10:22,001 --> 00:10:23,123 You! 249 00:10:23,134 --> 00:10:25,428 I thought... I thought you burnt your hand. 250 00:10:25,470 --> 00:10:27,097 - She's funny. - Maybe you should, 251 00:10:27,138 --> 00:10:30,134 uh, grab your metal trays because the menu today 252 00:10:30,145 --> 00:10:32,815 is mashed potatoes with gravy. 253 00:10:33,127 --> 00:10:36,881 It's a... prison joke from the... 254 00:10:37,328 --> 00:10:39,198 Oh, don't drop the soap. 255 00:10:39,506 --> 00:10:41,758 Oh. That's a good prison joke. 256 00:10:41,769 --> 00:10:42,975 That is... 257 00:10:43,113 --> 00:10:45,029 No, it's actually goat milk soap. 258 00:10:45,040 --> 00:10:46,355 It's really lovely. 259 00:10:46,366 --> 00:10:47,492 - Oh. - Yeah. 260 00:10:47,575 --> 00:10:49,995 Um, I do have one question. 261 00:10:50,078 --> 00:10:52,122 Um, is there enough wattage in here 262 00:10:52,194 --> 00:10:55,335 to power a couple, uh, like split AC units? 263 00:10:55,346 --> 00:10:57,127 - Yes. Good question, Dennis. - Just because... 264 00:10:57,138 --> 00:10:59,682 Okay. Well, the answer to that is... 265 00:10:59,693 --> 00:11:01,695 you don't need one. 266 00:11:01,954 --> 00:11:04,540 The beauty of a passive home is 267 00:11:04,551 --> 00:11:06,499 it actually functions like a thermos. 268 00:11:06,510 --> 00:11:09,471 So it's never going below 66 degrees in the winter 269 00:11:09,482 --> 00:11:11,568 or above 78 degrees in the summer, 270 00:11:11,712 --> 00:11:14,096 - if you can believe that. - Right, but, uh, 271 00:11:14,107 --> 00:11:16,969 78 is, like, sweltering. I mean, 272 00:11:16,980 --> 00:11:18,940 you know, how... what is it in here right now? 273 00:11:18,951 --> 00:11:21,981 Because I guess it depends on wherever you're from, 274 00:11:21,992 --> 00:11:23,283 you know, you adjust to. 275 00:11:23,294 --> 00:11:25,254 But, um, we did open the door 276 00:11:25,309 --> 00:11:27,062 when we all came in the front door 277 00:11:27,073 --> 00:11:28,783 and so it, it takes a little while to equalize. 278 00:11:28,867 --> 00:11:30,452 - And let in some air. - Yeah. 279 00:11:30,501 --> 00:11:33,077 - Okay. Right. - Yeah. But once it does, 280 00:11:33,088 --> 00:11:36,041 - it is heavenly. It's heavenly. - Okay. Okay. 281 00:11:36,082 --> 00:11:38,835 - Yeah. - How long does it usually take? 282 00:11:39,497 --> 00:11:42,672 Uh, five to seven hours, probably? 283 00:11:42,744 --> 00:11:43,990 - To equalize, yeah. - Yeah. 284 00:11:44,001 --> 00:11:46,420 Every time you open the door? 285 00:11:46,726 --> 00:11:48,709 Yeah. Just because heat will come in 286 00:11:48,720 --> 00:11:50,879 and then we'll take time to... 287 00:11:51,247 --> 00:11:53,411 um, or a window will cause the same. 288 00:11:53,422 --> 00:11:55,174 But once you get that temperature, you know, 289 00:11:55,185 --> 00:11:56,933 you wanna keep the doors and windows shut 290 00:11:56,944 --> 00:11:59,616 - because you got it locked in. - Right. 291 00:11:59,627 --> 00:12:02,338 It's a nice 72... 70 to 72. 292 00:12:02,349 --> 00:12:04,810 So don't open any doors or windows? 293 00:12:05,190 --> 00:12:07,519 Unless you want it to get hot or cold. 294 00:12:07,530 --> 00:12:09,032 - Like a thermos. - Yes. 295 00:12:09,043 --> 00:12:11,170 - Or prison. - Yeah. 296 00:12:11,181 --> 00:12:12,210 - Yeah. - Well... 297 00:12:12,221 --> 00:12:13,348 I don't think he's actually 298 00:12:13,359 --> 00:12:14,982 gonna put in an AC and I think 299 00:12:14,993 --> 00:12:17,621 he was just pretending for the camera. 300 00:12:17,832 --> 00:12:19,834 I think he didn't even mention an AC 301 00:12:19,845 --> 00:12:22,806 when they actually toured the house two months ago. 302 00:12:22,817 --> 00:12:25,111 Have they signed the contract yet? 303 00:12:25,690 --> 00:12:27,678 There hasn't been a good moment yet. 304 00:12:27,689 --> 00:12:28,857 Oh. 305 00:12:29,205 --> 00:12:31,126 And let's not refer to it as a contract, okay? 306 00:12:31,137 --> 00:12:33,519 It's a non-legally binding letter of intent. 307 00:12:33,530 --> 00:12:35,240 Thank you. Okay. 308 00:12:35,742 --> 00:12:37,035 Go ahead. 309 00:12:37,447 --> 00:12:40,366 Do you have my phone, Whit? Have you seen my phone? 310 00:12:40,578 --> 00:12:42,247 No. 311 00:12:59,964 --> 00:13:01,603 What are you doing? 312 00:13:01,614 --> 00:13:03,157 Oh, fuck. 313 00:13:03,837 --> 00:13:05,880 I'm sorry, man. I thought that was my phone. 314 00:13:05,891 --> 00:13:07,267 Your phone's a different brand. 315 00:13:07,278 --> 00:13:11,282 I know. This was so stupid. Fuck. What's up? 316 00:13:11,805 --> 00:13:14,724 Why are there dating apps on here? 317 00:13:15,736 --> 00:13:17,317 You put Jdate and Tinder on my phone. 318 00:13:20,007 --> 00:13:23,427 I was gonna give it to Whitney and say I found your phone. 319 00:13:25,583 --> 00:13:27,835 Why is it wet? 320 00:13:32,064 --> 00:13:35,526 Ashman. It's funny, come on. 321 00:13:36,894 --> 00:13:39,255 - Two seconds. - Two seconds. 322 00:13:40,788 --> 00:13:42,276 - Hey. - Not leaving, are you? 323 00:13:42,287 --> 00:13:45,207 No, no, uh, we're just hanging out. 324 00:13:45,218 --> 00:13:47,721 Yeah. Um, I... Um, I can't always tell 325 00:13:47,881 --> 00:13:50,408 what's real or not when we're shooting, 326 00:13:50,419 --> 00:13:52,166 so, um, I just wanted to say 327 00:13:52,177 --> 00:13:55,054 that if you're really interested in a ductless AC, 328 00:13:55,071 --> 00:13:56,948 I actually have a contact in California 329 00:13:56,959 --> 00:13:59,940 who does these great integrated HVACs. 330 00:13:59,951 --> 00:14:03,126 Oh, uh, thanks, um, but my brother, 331 00:14:03,137 --> 00:14:04,680 uh, he actually works at Roadrunner 332 00:14:04,836 --> 00:14:07,422 so he's just gonna hook us up with one for free. 333 00:14:07,433 --> 00:14:08,976 Oh, that's great. 334 00:14:09,205 --> 00:14:11,165 - You can't beat free. - Yeah. 335 00:14:11,421 --> 00:14:14,636 Do you know what kind of system it is by chance? 336 00:14:15,493 --> 00:14:17,460 I don't know, 337 00:14:17,471 --> 00:14:19,432 but I'm assuming it's one of those 338 00:14:19,522 --> 00:14:22,734 Energy Star ones, for sure. Yeah. 339 00:14:23,113 --> 00:14:28,254 You know, people think Energy Star is efficient, but it's actually not. 340 00:14:28,265 --> 00:14:29,678 And if you're... if you're interested 341 00:14:29,689 --> 00:14:31,652 in maintaining the passive certification, 342 00:14:31,663 --> 00:14:34,124 then it's... You're gonna lose it 343 00:14:34,195 --> 00:14:35,507 if you don't put in the right system. 344 00:14:35,518 --> 00:14:36,707 - I mean, that's... - The certification 345 00:14:36,718 --> 00:14:38,637 isn't important to us. 346 00:14:41,040 --> 00:14:43,290 This is one of 12 houses in all of New Mexico 347 00:14:43,301 --> 00:14:44,886 that's certified passive, 348 00:14:45,252 --> 00:14:48,839 so you're members of a very exclusive club. 349 00:14:48,881 --> 00:14:51,865 And to throw all of that away to save a couple, 350 00:14:51,876 --> 00:14:53,435 what, thousand bucks on AC does... 351 00:14:53,446 --> 00:14:57,033 doesn't seem like a wise investment... to me. 352 00:14:57,075 --> 00:15:00,237 I mean, you could be part of history here with this. 353 00:15:00,248 --> 00:15:02,927 - I just think that... - That's good to know. 354 00:15:03,422 --> 00:15:05,434 - Yeah. - Thank you. 355 00:15:07,273 --> 00:15:09,692 - Yup. - Great. 356 00:15:09,920 --> 00:15:12,339 - Okay. - Okay. 357 00:15:12,971 --> 00:15:16,024 _ 358 00:15:21,340 --> 00:15:22,675 Where's the contract? 359 00:15:23,017 --> 00:15:27,272 Um, it's in my laptop bag in the hallway closet. 360 00:15:43,394 --> 00:15:46,235 Tonya. Hey. Do you have a pen? 361 00:15:48,296 --> 00:15:49,881 Thank you. 362 00:15:52,187 --> 00:15:53,688 Whit. 363 00:15:54,534 --> 00:15:55,953 Whit! 364 00:15:56,416 --> 00:15:57,876 Whit! 365 00:15:58,501 --> 00:16:01,003 Hi. We're asking all of our new buyers 366 00:16:01,014 --> 00:16:03,141 to, uh, sign this letter of support 367 00:16:03,152 --> 00:16:05,769 of the San Pedro Pueblo ownership of the roads 368 00:16:05,780 --> 00:16:07,448 and easements in this area. 369 00:16:07,555 --> 00:16:10,057 We just wanna make sure that any new guests in the community 370 00:16:10,315 --> 00:16:13,199 understand the injustices affecting the tribe 371 00:16:13,210 --> 00:16:14,764 and will maintain a good relationship with them. 372 00:16:14,775 --> 00:16:17,436 - It's non-legally binding. - Then what is it? 373 00:16:17,447 --> 00:16:20,154 It's saying that we won't object to any claims 374 00:16:20,165 --> 00:16:22,834 of ownership by the tribe. 375 00:16:23,071 --> 00:16:24,890 What if they claim our land? 376 00:16:24,901 --> 00:16:26,248 Well, this property is not in dispute. 377 00:16:26,259 --> 00:16:28,645 Who's to say they won't change their minds? 378 00:16:28,656 --> 00:16:30,080 Isn't that what they're doing with the easements? 379 00:16:30,091 --> 00:16:31,759 - No. - Nobody changed their mind. 380 00:16:31,770 --> 00:16:34,533 - This should have been in the disclosure. - The easements relate to, uh, 381 00:16:34,544 --> 00:16:36,871 just clarifying a vague language 382 00:16:36,882 --> 00:16:39,427 in the Indian Act from over a hundred years ago. 383 00:16:39,510 --> 00:16:41,664 - That's... That's what they're doing. - If you go back far enough, 384 00:16:41,675 --> 00:16:43,096 they could put claims on anything, no? 385 00:16:43,107 --> 00:16:44,984 It just says you support the tribe. 386 00:16:44,995 --> 00:16:46,371 That's all. 387 00:16:47,805 --> 00:16:49,641 What if we don't? 388 00:16:52,596 --> 00:16:54,473 So I mean, we don't know where this ends... 389 00:16:54,484 --> 00:16:56,576 You don't have to sign it if you don't want to. Okay? 390 00:16:56,587 --> 00:16:58,755 We don't know what these people are capable of. 391 00:17:00,399 --> 00:17:02,568 - We'd prefer not to. - Hmm. 392 00:17:02,688 --> 00:17:04,440 We talked to our realtor and he told us... 393 00:17:04,451 --> 00:17:05,636 You know what, if you don't wanna live here, 394 00:17:05,647 --> 00:17:07,087 no one's gonna force you to. 395 00:17:07,098 --> 00:17:08,667 - Okay, okay. - Okay? All right? 396 00:17:08,678 --> 00:17:09,925 Let's not go there. Okay. 397 00:17:09,936 --> 00:17:11,552 - Let's not go there. We're just talking. - You didn't tell us about anything. 398 00:17:11,563 --> 00:17:13,479 - Okay. Yeah. It's okay. - We're just talking, right? 399 00:17:13,490 --> 00:17:15,285 - Yes. We're just talking. - Okay. It's all good. 400 00:17:15,296 --> 00:17:17,113 - All good. All right. - All right. 401 00:17:17,597 --> 00:17:19,497 - Great. Thank you. - Okay. 402 00:17:19,508 --> 00:17:23,137 Um, let's, uh, let's not pull out the shanks. 403 00:17:23,251 --> 00:17:25,712 We don't want the warden to get mad at us. 404 00:17:25,723 --> 00:17:27,151 She's a lot. 405 00:17:32,393 --> 00:17:35,145 Let me talk to her. Okay? 406 00:17:45,134 --> 00:17:47,363 You do have to watch your fucking language, though. 407 00:17:47,374 --> 00:17:48,494 I'm fucking serious! 408 00:17:48,505 --> 00:17:50,591 You don't talk about my wife like that! 409 00:17:50,790 --> 00:17:52,542 Fucking bitch! 410 00:17:54,777 --> 00:17:58,067 Maybe it's worth changing some of the language in the letter. 411 00:17:58,387 --> 00:18:00,346 Uh, I could call James right now 412 00:18:00,357 --> 00:18:02,525 and see if he's okay with, like, different wording 413 00:18:02,959 --> 00:18:05,430 because some of the wording is a little... a little intense 414 00:18:05,544 --> 00:18:07,050 - in the letter. You're scaring... - I'm sorry. What... What... 415 00:18:07,061 --> 00:18:08,290 What are you saying? What are you saying? 416 00:18:08,301 --> 00:18:10,843 - The wording was scaring a little bit. - We're not... We're not selling to them. 417 00:18:10,854 --> 00:18:12,438 They don't wanna live here. 418 00:18:12,449 --> 00:18:15,122 They literally said they don't support the tribe. 419 00:18:15,133 --> 00:18:17,639 I think... I think they might have just been confused. 420 00:18:17,650 --> 00:18:19,235 Are you defending them? 421 00:18:19,246 --> 00:18:20,915 - What? - No, no, baby, not at all. 422 00:18:20,926 --> 00:18:22,142 Don't... You know what, 423 00:18:22,153 --> 00:18:23,405 give the deposit back. 424 00:18:23,569 --> 00:18:25,780 There are so many people who'd kill to live here. 425 00:18:25,950 --> 00:18:27,326 - I didn't... - Sorry. Sorry. 426 00:18:27,337 --> 00:18:29,631 Hey. I didn't spend four years of my life 427 00:18:29,745 --> 00:18:31,539 perfecting this house to just give it to someone 428 00:18:31,581 --> 00:18:34,987 who's not gonna care about it, or care about the community. 429 00:18:35,090 --> 00:18:37,301 How do you not see what I'm seeing? 430 00:18:37,542 --> 00:18:39,005 - Uh, I do. - I'm so confused. 431 00:18:39,016 --> 00:18:40,309 I do see. I see everything. 432 00:18:40,320 --> 00:18:43,096 - Oh, oh, really? - Yo, yo, yo. 433 00:18:43,616 --> 00:18:45,429 What's going on? What'd you do? 434 00:18:45,569 --> 00:18:46,942 What'd you say? They're done. 435 00:18:46,953 --> 00:18:48,163 They don't wanna do the community garden, 436 00:18:48,174 --> 00:18:50,519 they don't wanna do anything. Cookout, it's over, they're saying. 437 00:18:50,530 --> 00:18:51,989 Hmm. 438 00:18:53,833 --> 00:18:55,723 We're not selling to them anymore. 439 00:18:55,734 --> 00:18:56,994 Wow. Really? 440 00:18:57,166 --> 00:18:58,918 Vic, too. So what are we gonna do? 441 00:18:59,012 --> 00:19:02,653 What's the show gonna be like? Who are we gonna follow? Tell me. 442 00:19:03,424 --> 00:19:05,809 We had a backup offer. 443 00:19:05,820 --> 00:19:07,564 The college girl who came with her... I could call her. 444 00:19:07,575 --> 00:19:09,116 Okay. Can she get here today? Can she get here today? 445 00:19:09,127 --> 00:19:11,454 - She's with her dad, I guess. - No. No. She's, she's 20. 446 00:19:11,465 --> 00:19:13,067 She's 20. Then it's gonna look like 447 00:19:13,078 --> 00:19:14,578 that's the community we're building. 448 00:19:14,590 --> 00:19:16,401 - And it's like a college town. - Look... fine. 449 00:19:16,412 --> 00:19:17,557 No. That's a wrong idea. 450 00:19:17,568 --> 00:19:18,819 It can be anybody. All right? 451 00:19:18,830 --> 00:19:19,835 You can use her dad. 452 00:19:19,846 --> 00:19:20,914 We can use fucking Remi. 453 00:19:20,925 --> 00:19:23,044 We take off his dumb hat and put on a shirt from my car. 454 00:19:23,055 --> 00:19:24,389 It'll be great. 455 00:19:25,470 --> 00:19:27,125 - What? - Yeah. On my Bahamas show, 456 00:19:27,136 --> 00:19:28,436 we did it all the time. 457 00:19:28,447 --> 00:19:30,626 No real buyers. It was just fucking pretend. 458 00:19:31,090 --> 00:19:33,728 This could be anybody. All right? Find somebody. 459 00:19:36,313 --> 00:19:38,723 Remi, could you shut that off, please? 460 00:20:20,555 --> 00:20:22,641 - Hi. - Hi. 461 00:20:22,878 --> 00:20:24,916 Thank you so much for doing this. 462 00:20:24,927 --> 00:20:27,600 - You're a lifesaver. - Yeah. Yeah, for sure. 463 00:20:27,611 --> 00:20:29,312 - This is fun. - Yeah. 464 00:20:29,323 --> 00:20:31,130 So, I basically just need to pretend 465 00:20:31,141 --> 00:20:32,691 that I can afford a home like this? 466 00:20:33,768 --> 00:20:35,580 I can't even afford a home like this. 467 00:20:35,694 --> 00:20:39,787 You're totally lying to me, but, okay. 468 00:20:39,798 --> 00:20:41,675 I'm not lying. 469 00:20:41,686 --> 00:20:44,605 Um, so, yeah, it's... basically, 470 00:20:44,616 --> 00:20:45,950 it's just kind of like, 471 00:20:46,455 --> 00:20:48,948 they want you to really love the home, you know? 472 00:20:48,959 --> 00:20:50,458 - Shows like this, it's like... - Yeah, yeah, yeah, 473 00:20:50,469 --> 00:20:52,013 - for sure. - Whatever, TV stuff. 474 00:20:52,024 --> 00:20:53,359 I know how to do it. I know... 475 00:20:53,370 --> 00:20:54,833 - I know all the lingo and... - Okay. 476 00:20:54,844 --> 00:20:56,637 Welcome to our passive home. 477 00:20:56,648 --> 00:20:59,109 I'm Whitney and this is Asher. 478 00:20:59,368 --> 00:21:02,135 Oh, my God. 479 00:21:02,146 --> 00:21:04,398 I love it. 480 00:21:04,473 --> 00:21:06,391 - Oh. - I'll take it. 481 00:21:06,402 --> 00:21:09,280 This is exactly what I was looking for. 482 00:21:09,764 --> 00:21:14,243 I'm gonna have, like, a million dinner parties here. 483 00:21:14,315 --> 00:21:16,557 Great, but feel free to take a look around. 484 00:21:16,568 --> 00:21:19,279 And if you have any questions, you can just let us know. 485 00:21:19,290 --> 00:21:24,574 I heard that there's a lot of crime in the area, 486 00:21:25,934 --> 00:21:28,422 and I saw some suspicious-looking people 487 00:21:28,433 --> 00:21:30,922 on my drive here today. I mean, uh, 488 00:21:30,933 --> 00:21:33,977 could you tell me about the security system? 489 00:21:34,641 --> 00:21:38,518 Well, we... we actually... we don't have a security system, 490 00:21:38,529 --> 00:21:40,031 uh, hooked up right now, 491 00:21:40,418 --> 00:21:42,337 - um, but that's just... - Well... 492 00:21:42,348 --> 00:21:43,974 ... because it doesn't feel necessary. 493 00:21:43,985 --> 00:21:45,370 It's just such an inclusive neighborhood. 494 00:21:45,381 --> 00:21:46,507 I read online 495 00:21:46,518 --> 00:21:48,270 that this is one of the most dangerous 496 00:21:48,281 --> 00:21:50,491 neighborhoods in the country. 497 00:21:51,546 --> 00:21:53,506 Oh. Oh, my God. 498 00:21:53,517 --> 00:21:55,852 I love this. Can I touch this? 499 00:21:56,460 --> 00:21:57,920 Sure. 500 00:22:00,177 --> 00:22:01,345 Wow. 501 00:22:03,175 --> 00:22:05,260 Should I... should I just go reset it? I... 502 00:22:05,271 --> 00:22:07,273 It's fine. Just let it happen. 503 00:22:07,284 --> 00:22:09,329 So, are you looking for yourself... 504 00:22:09,340 --> 00:22:10,758 - Don't worry about... - ... or... or family? 505 00:22:10,769 --> 00:22:12,313 ... the security system. 506 00:22:12,599 --> 00:22:14,610 I'm gonna put up an electric fence. 507 00:22:14,621 --> 00:22:15,747 High voltage. 508 00:22:15,859 --> 00:22:18,153 This is great. 509 00:22:18,752 --> 00:22:20,754 Wow. 510 00:22:21,310 --> 00:22:25,398 Um, do... do you have any questions about passive homes 511 00:22:25,409 --> 00:22:27,244 or, uh, are you interested in them? 512 00:22:27,255 --> 00:22:28,798 Oh, is that what this is? 513 00:22:28,809 --> 00:22:30,102 A passive home? 514 00:22:30,361 --> 00:22:34,198 I think I read about those in Amazing Architecture. 515 00:22:35,700 --> 00:22:39,120 So, that's the bedroom you're walking into right now. 516 00:22:39,131 --> 00:22:40,708 And, um, 517 00:22:40,994 --> 00:22:43,688 - you could see the steps. - Come on. 518 00:22:43,925 --> 00:22:47,095 All right. We're gonna cut and go over. 519 00:22:47,848 --> 00:22:50,017 What was she doing? Was she making fun of me? 520 00:22:50,602 --> 00:22:53,302 No, no, I think she just didn't wanna 521 00:22:53,313 --> 00:22:55,023 be seen as herself on camera. 522 00:22:55,034 --> 00:22:56,928 She... She wanted to be a character. 523 00:22:56,939 --> 00:22:59,934 - She's a performance artist. - Amazing Architecture? 524 00:23:01,971 --> 00:23:03,508 I mean, they did post about it. 525 00:23:03,519 --> 00:23:06,605 - You want one? - No, I'm okay. 526 00:23:06,721 --> 00:23:09,859 Um, I should probably follow-up with the college girl then, 527 00:23:09,870 --> 00:23:12,039 right, to see if she's still interested? 528 00:23:12,050 --> 00:23:13,844 I thought there was tons of interest. 529 00:23:14,216 --> 00:23:16,818 The only other offer we got was from Mark Rose. 530 00:23:16,829 --> 00:23:18,247 - The outdoorsy guy? - No. 531 00:23:18,258 --> 00:23:20,377 That... The guy with the American flag on his truck? 532 00:23:20,388 --> 00:23:21,472 - Yeah. - No. 533 00:23:21,483 --> 00:23:23,501 We're not selling to him. Uh-uh. 534 00:23:23,512 --> 00:23:24,790 - Right. - There was a blue line 535 00:23:24,832 --> 00:23:26,584 - on that flag. - Yeah, yeah, right. Okay. 536 00:23:26,595 --> 00:23:27,658 - Right. - Okay? 537 00:23:27,669 --> 00:23:29,087 Yeah. 538 00:23:29,690 --> 00:23:31,942 I just think we shouldn't put it off too long. 539 00:23:31,953 --> 00:23:34,539 We do need to find someone to buy the house. 540 00:23:34,550 --> 00:23:35,941 But I think we shouldn't worry so much 541 00:23:35,952 --> 00:23:38,015 about selling it right now. And we should focus more 542 00:23:38,026 --> 00:23:39,567 on finding a buyer for the home 543 00:23:39,578 --> 00:23:41,247 on the show. 544 00:23:42,278 --> 00:23:43,404 Right. 545 00:23:43,659 --> 00:23:45,063 I mean, this is an opportunity 546 00:23:45,074 --> 00:23:48,119 because we can pick anyone 547 00:23:48,254 --> 00:23:49,909 as a buyer on the show. 548 00:23:50,309 --> 00:23:53,785 And they can embody the values of the community. 549 00:23:54,066 --> 00:23:55,692 Like an avatar. 550 00:23:56,209 --> 00:23:57,249 It's perfect. 551 00:23:57,262 --> 00:23:58,614 Right. Yeah. Yeah. 552 00:23:58,625 --> 00:23:59,835 It's just a little abstract 553 00:23:59,846 --> 00:24:02,181 to... to think about... Yeah. 554 00:24:02,477 --> 00:24:04,267 I know I can find the person. 555 00:24:04,730 --> 00:24:07,066 I can see it in my head. 556 00:24:07,469 --> 00:24:09,547 Yeah, me, too. Yeah. 557 00:24:10,503 --> 00:24:12,156 I'm gonna talk to Dougie. 558 00:24:12,178 --> 00:24:14,055 - Okay. Good. Yeah. - Okay. 559 00:24:17,882 --> 00:24:20,002 And the word would spread throughout the camp 560 00:24:20,013 --> 00:24:21,265 and everybody was like, 561 00:24:21,276 --> 00:24:22,879 "Dougie's selling Playboy pages." 562 00:24:22,890 --> 00:24:25,388 And it was tough 'cause sometimes the body 563 00:24:25,399 --> 00:24:27,096 was like stuck in the lab. 564 00:24:27,107 --> 00:24:28,718 - What's up? - Hey, Dougie, 565 00:24:28,729 --> 00:24:30,317 if you let me go to Santa Fe really quickly, 566 00:24:30,328 --> 00:24:32,955 I promise you, I can find you a buyer for this house. 567 00:24:33,124 --> 00:24:34,792 It'll be really quick. 568 00:24:34,803 --> 00:24:37,431 And we can use Cara for the blooper reel. 569 00:24:37,557 --> 00:24:40,143 Um, I can actually drop you off on my way. 570 00:24:40,154 --> 00:24:41,721 - Tonya. - Oh, it's fine. 571 00:24:41,732 --> 00:24:43,087 - I'll just chill here. - Go with her 572 00:24:43,098 --> 00:24:44,528 for one hour, all right? Make sure. 573 00:24:44,901 --> 00:24:46,139 - Are you sure? - Yeah. 574 00:24:46,150 --> 00:24:47,360 I'm going right by your house. 575 00:24:47,371 --> 00:24:49,582 Oh, it's fine. I'll just chill. 576 00:24:51,381 --> 00:24:52,966 Okay. 577 00:24:53,969 --> 00:24:56,388 - Let's go. - Mm-hmm. You smoke, huh? 578 00:24:56,399 --> 00:24:58,735 - I do. - It's gross. Disgusting. 579 00:24:58,945 --> 00:25:02,293 Well, there's a lot of things that I find disgusting about you. 580 00:25:02,304 --> 00:25:04,084 Hmm. Oh, you're gonna die from that. 581 00:25:04,095 --> 00:25:05,388 It's poisonous. 582 00:25:05,720 --> 00:25:08,890 Well, at least I'll die happy. 583 00:25:11,640 --> 00:25:13,684 My wife died, you know. 584 00:25:14,244 --> 00:25:16,037 Of smoking? 585 00:25:16,048 --> 00:25:17,508 No. 586 00:25:18,271 --> 00:25:20,565 It was a car accident. 587 00:25:20,814 --> 00:25:24,516 Hmm, sorry about that. 588 00:25:27,758 --> 00:25:29,718 Won't people be weirded out? 589 00:25:30,012 --> 00:25:32,139 How do they know you're not a sketchy person? 590 00:25:32,389 --> 00:25:35,588 Well, sometimes they do think I'm a sketchy person. 591 00:25:35,969 --> 00:25:37,289 I mean, when you street cast, you get a lot 592 00:25:37,300 --> 00:25:38,836 of "No's" for sure, but sometimes people 593 00:25:38,847 --> 00:25:40,445 get really excited to be on TV. 594 00:25:45,018 --> 00:25:47,729 Oh, shit. 595 00:25:48,011 --> 00:25:49,262 We have to stop by the plaza. 596 00:25:49,273 --> 00:25:51,317 Do you want a coffee or something? 597 00:25:51,645 --> 00:25:53,314 Did you take anything today? 598 00:25:53,355 --> 00:25:54,732 Fernando said you took some jeans. 599 00:25:54,946 --> 00:25:57,908 - Liar! - Liar, huh? 600 00:26:01,728 --> 00:26:03,730 Do you have any ID? 601 00:26:03,741 --> 00:26:05,492 - Anything? - We're just gonna... 602 00:26:05,534 --> 00:26:07,077 - We're just gonna sit here... - What happened here? 603 00:26:07,161 --> 00:26:09,747 Well, she stole a pair of jeans. I heard Enola yelling 604 00:26:09,758 --> 00:26:11,070 and chasing her from the store. 605 00:26:11,081 --> 00:26:12,727 So, I came out and restrained the woman 606 00:26:12,738 --> 00:26:14,398 until the cops got here. 607 00:26:14,409 --> 00:26:17,036 Fernando, you're not allowed to restrain people. 608 00:26:17,189 --> 00:26:19,418 Oh, don't worry. I just blocked her from getting into her car. 609 00:26:19,429 --> 00:26:21,733 - I didn't even touch her. - Okay. 610 00:26:21,744 --> 00:26:22,745 Excuse me. 611 00:26:22,848 --> 00:26:24,887 Uh, can we not press charges? 612 00:26:24,929 --> 00:26:26,597 Uh, I'm the landlord of this place. 613 00:26:26,710 --> 00:26:28,574 You could make a statement to the DA if you want. 614 00:26:30,554 --> 00:26:31,889 Okay. 615 00:26:32,778 --> 00:26:35,989 - Okay. - Luisa, can you go back in? 616 00:26:41,821 --> 00:26:43,086 Fernando, can you... 617 00:26:43,097 --> 00:26:45,096 - can you get back to work, please? - Yes, of course. 618 00:26:46,808 --> 00:26:47,933 Calm down! 619 00:26:50,681 --> 00:26:52,674 Enola. 620 00:26:52,685 --> 00:26:55,202 - Hi. - Hi. Are you okay? 621 00:26:55,213 --> 00:26:58,132 Yeah. I just didn't know what to do. 622 00:26:58,143 --> 00:26:59,519 One person took something two days ago, 623 00:26:59,530 --> 00:27:02,785 and it made me feel uncomfortable. 624 00:27:02,796 --> 00:27:04,884 - Oh, sweetie. - But my manager said 625 00:27:04,895 --> 00:27:06,751 we have a zero-tolerance policy. 626 00:27:06,762 --> 00:27:08,677 And Fernando said to tell him next time, 627 00:27:08,688 --> 00:27:10,732 and he helped catch her. 628 00:27:11,047 --> 00:27:14,972 Okay. We... We have to realize, um, 629 00:27:15,376 --> 00:27:18,379 that when people commit crimes like this, 630 00:27:18,390 --> 00:27:20,767 they're not hurting anyone, really. 631 00:27:21,289 --> 00:27:24,500 You know, it's usually from a place of hardship. 632 00:27:25,190 --> 00:27:27,067 But it hurts the business. 633 00:27:27,604 --> 00:27:30,621 But do we really wanna ruin people's lives for something? 634 00:27:30,632 --> 00:27:33,578 You know, I have an idea. 635 00:27:33,589 --> 00:27:35,216 Do you have a pen? 636 00:27:35,227 --> 00:27:37,438 - Yeah. - Okay. 637 00:27:37,603 --> 00:27:40,417 Here is my credit card number. 638 00:27:40,428 --> 00:27:42,555 Okay? I want you to write that down. 639 00:27:42,704 --> 00:27:46,568 And then if someone takes an item from the store, 640 00:27:46,579 --> 00:27:48,080 charge my credit card. 641 00:27:48,202 --> 00:27:50,788 And then it's not stealing. 642 00:27:51,168 --> 00:27:53,921 Some of these jeans are over $200. 643 00:27:53,932 --> 00:27:55,883 That's... That's fine. 644 00:27:55,894 --> 00:27:58,667 It's just we don't wanna call the police anymore. 645 00:27:58,678 --> 00:28:00,750 And we don't want to confront anyone. 646 00:28:00,761 --> 00:28:02,638 Just let them walk right out. 647 00:28:02,675 --> 00:28:05,575 - Okay? - This is... This is crazy. 648 00:28:09,783 --> 00:28:11,160 I love your earrings. 649 00:28:11,201 --> 00:28:14,288 - Thank you. My uncle made them. - Mm-hmm. 650 00:28:14,360 --> 00:28:17,530 Um, does this have a three-digit code. 651 00:28:17,541 --> 00:28:18,876 One-three-one. 652 00:28:36,880 --> 00:28:38,215 There you go. 653 00:28:39,170 --> 00:28:43,133 One macchiato and one flat white. 654 00:28:44,597 --> 00:28:47,465 Enola was really appreciative of your help. 655 00:28:47,476 --> 00:28:50,855 She's a good kid. Hold on one second. 656 00:29:02,362 --> 00:29:03,837 There you go. This is on the house. 657 00:29:03,848 --> 00:29:06,534 - Thank you, Fernando. - You're welcome. Enjoy. 658 00:29:08,663 --> 00:29:11,189 Sorry that took so long. 659 00:29:11,200 --> 00:29:12,618 It's okay. 660 00:29:15,255 --> 00:29:16,681 Is everything okay? 661 00:29:17,257 --> 00:29:20,584 Oh, yeah, I mean it's... everyone looks at Española 662 00:29:20,595 --> 00:29:22,428 and sees these crazy crime rates, 663 00:29:22,439 --> 00:29:26,735 but no one is looking at what the crimes actually are. 664 00:29:26,746 --> 00:29:28,950 It's like, people stealing jeans... 665 00:29:28,961 --> 00:29:30,371 "Oh, no, call the SWAT." 666 00:29:30,382 --> 00:29:32,300 I mean... No wonder it's so hard to get people 667 00:29:32,311 --> 00:29:33,521 to buy homes here. 668 00:29:33,775 --> 00:29:36,528 Wasn't a guy got shot in his car last week? 669 00:29:36,734 --> 00:29:39,873 Oh, that was outside of Fisher-Chick. That's in La Mesilla. 670 00:29:39,957 --> 00:29:41,293 Actually, I had to call the newspaper 671 00:29:41,304 --> 00:29:43,598 to get that headline changed. 672 00:29:58,732 --> 00:29:59,852 So, we work together. 673 00:29:59,863 --> 00:30:01,205 We're working on a reality show, 674 00:30:01,216 --> 00:30:02,751 um, and we're casting couples. 675 00:30:02,762 --> 00:30:04,597 - You guys are a couple, right? - Yeah. 676 00:30:04,774 --> 00:30:06,943 Do you think you'd be interested? 677 00:30:18,453 --> 00:30:19,580 They're not interested. 678 00:30:19,591 --> 00:30:22,099 - How much did you offer? - $50. 679 00:30:22,110 --> 00:30:23,361 That feels low. 680 00:30:23,372 --> 00:30:27,137 - We should just up it to $200 or something. - No, they're not interested at all. 681 00:30:29,125 --> 00:30:30,877 Oh. Ooh. 682 00:30:31,372 --> 00:30:33,927 That guy. That guy. Look at him. Right there. 683 00:30:33,938 --> 00:30:35,439 - The guy with the long hair. - Mm-hmm. 684 00:30:35,450 --> 00:30:37,643 - The handsome guy. - Yeah. He is, right? 685 00:30:37,654 --> 00:30:39,641 And that woman. Look, that woman over there 686 00:30:39,652 --> 00:30:41,471 with the red hat. She's perfect, 687 00:30:41,482 --> 00:30:42,693 - with the baby. - Okay. 688 00:30:42,704 --> 00:30:43,979 - Yeah. - Okay. 689 00:30:43,990 --> 00:30:46,288 Two of them. Okay. Don't... Don't point at me this time, 690 00:30:46,299 --> 00:30:47,906 just because it's, you know, it's like creepy. 691 00:30:47,917 --> 00:30:49,125 It's like I'm spying. 692 00:30:49,202 --> 00:30:50,745 Yeah. 693 00:30:57,173 --> 00:30:58,931 Excuse me. Hi. 694 00:30:58,942 --> 00:31:00,474 Uh, I'm so sorry to interrupt. 695 00:31:00,485 --> 00:31:02,571 - What's up? - Um, but have you ever dreamed 696 00:31:02,582 --> 00:31:03,657 of being on TV? 697 00:31:03,668 --> 00:31:05,828 Oh. 698 00:31:05,839 --> 00:31:07,466 Uh, no, not really. 699 00:31:07,477 --> 00:31:09,041 Okay. Uh, do you mind 700 00:31:09,052 --> 00:31:10,595 if I join you for a minute? 701 00:31:10,606 --> 00:31:12,150 Yeah. It was, like, it's from my point, 702 00:31:12,161 --> 00:31:16,707 it's like, um, I wanna say like five. 703 00:31:16,944 --> 00:31:19,238 Yeah. 704 00:31:19,421 --> 00:31:21,047 - I still have that, too. - Five? That's a lot. 705 00:31:21,058 --> 00:31:22,476 It's like a... It's weird. 706 00:31:22,487 --> 00:31:24,281 - It's like a fresh rubber... - Yeah. I mean, 707 00:31:24,425 --> 00:31:26,135 I love your sense 708 00:31:26,146 --> 00:31:27,981 if you just, like, feel you, like... 709 00:31:28,065 --> 00:31:30,400 - Look at that. - ... every time. 710 00:31:30,614 --> 00:31:32,475 - Hey, Doug. Sorry to interrupt. - Yeah. 711 00:31:32,486 --> 00:31:34,251 Um, can I... can I just talk to you for one sec? 712 00:31:34,262 --> 00:31:35,847 Yeah. Yeah. 713 00:31:36,832 --> 00:31:38,009 Whoa, one second. 714 00:31:38,020 --> 00:31:39,647 Be right back. 715 00:31:40,670 --> 00:31:43,548 - So what's up? - Okay. Um, I want it to be 716 00:31:43,559 --> 00:31:45,020 the guy with the long hair 717 00:31:45,031 --> 00:31:46,991 and the woman with the baby as a family. 718 00:31:47,209 --> 00:31:48,585 Okay. What about the... 719 00:31:48,669 --> 00:31:50,958 - the girl with the two-tone. - Yeah. No. I just... 720 00:31:50,969 --> 00:31:52,508 I think that's a better unit. 721 00:31:52,519 --> 00:31:54,749 - Okay. - And they can be curious 722 00:31:54,760 --> 00:31:56,512 about the house, but not critical. 723 00:31:56,631 --> 00:31:59,970 - Okay. - And, um, just no jokes 724 00:31:59,981 --> 00:32:01,473 about any of it. 725 00:32:01,556 --> 00:32:03,684 Like, no negativity about the neighborhood. 726 00:32:03,798 --> 00:32:05,491 - None of that. - All right. You got that, Tonya? 727 00:32:05,502 --> 00:32:07,754 - Mm-hmm. - No jokes, no negativity, 728 00:32:07,932 --> 00:32:09,934 just good conversation about the house. 729 00:32:09,945 --> 00:32:12,156 - Copy. - Cool. 730 00:32:12,369 --> 00:32:13,412 Good? 731 00:32:13,681 --> 00:32:15,516 - Yeah. - Cool. 732 00:32:18,248 --> 00:32:20,541 See, I was thinking of getting some experts. 733 00:32:20,552 --> 00:32:22,012 - You should. - Yeah. 734 00:32:22,023 --> 00:32:23,817 That would be so amazing. 735 00:32:23,828 --> 00:32:25,403 And be like, "Yo, what's going on?" 736 00:32:25,414 --> 00:32:27,019 - They have... - Secured. 737 00:32:27,030 --> 00:32:28,832 They have all that stuff that Doubleday. 738 00:32:28,843 --> 00:32:30,408 - Doubleday? - Yes. 739 00:32:30,419 --> 00:32:31,598 - Yeah? Spicy? - Yeah. 740 00:32:31,609 --> 00:32:33,077 You guys having fun? 741 00:32:33,088 --> 00:32:34,965 Yeah. Having a good time over here. 742 00:32:35,007 --> 00:32:36,652 - Yeah? - Yeah. I learned that 743 00:32:36,663 --> 00:32:38,081 there's like a menthol stick that you can blow 744 00:32:38,092 --> 00:32:40,094 into people's eye, and it makes them cry. 745 00:32:40,105 --> 00:32:42,232 Oh, I know. It's so cool. 746 00:32:43,607 --> 00:32:45,142 Yeah. 747 00:32:45,385 --> 00:32:46,678 Dougie is the best. 748 00:32:46,689 --> 00:32:48,357 He... He is. 749 00:32:52,107 --> 00:32:55,068 Did you guys talk about the artwork in the home? 750 00:32:55,496 --> 00:32:59,170 Just 'cause, Dougie, um, made me send you that release. 751 00:32:59,181 --> 00:33:00,438 - Oh. - And it's just apparently, 752 00:33:00,449 --> 00:33:01,985 we need, like, an official signature before... 753 00:33:01,996 --> 00:33:03,441 - Right. - ... we can use your artwork 754 00:33:03,452 --> 00:33:04,953 - in the... in the show. - Yeah. 755 00:33:04,964 --> 00:33:07,550 Yeah, yeah, I need to do that. 756 00:33:07,780 --> 00:33:08,781 Sorry. 757 00:33:09,059 --> 00:33:11,157 Oh, no, it's, like, no rush. 758 00:33:11,168 --> 00:33:13,713 Uh, kind of a rush, but not... not a big rush. 759 00:33:14,417 --> 00:33:15,630 Yeah. 760 00:33:15,641 --> 00:33:16,798 I'll get to it. 761 00:33:16,923 --> 00:33:20,260 Did you let them know we're flexible on price? 762 00:33:28,012 --> 00:33:30,127 Pascal doesn't wanna be a couple with the other woman. 763 00:33:30,137 --> 00:33:32,606 He wants to be on camera with his real girlfriend. 764 00:33:32,915 --> 00:33:34,622 Did you not make that clear when you asked him 765 00:33:34,633 --> 00:33:36,349 to do it in the first place? 766 00:33:36,360 --> 00:33:37,986 I mean, I said we wanted just him, 767 00:33:37,997 --> 00:33:40,624 but he's being difficult. 768 00:33:40,635 --> 00:33:43,554 Do you wanna talk to him? Because I... 769 00:33:43,630 --> 00:33:45,256 - Goddamn it! - I don't really know 770 00:33:45,267 --> 00:33:47,781 - what else to do? - But she hasn't bought a different home. 771 00:33:47,792 --> 00:33:49,001 So, does... Are you sure 772 00:33:49,012 --> 00:33:50,676 she doesn't wanna come look at it again? 773 00:33:50,687 --> 00:33:52,147 We just pass that onto her? 774 00:33:52,875 --> 00:33:55,629 You can just go in separately. I don't understand. 775 00:33:55,818 --> 00:33:57,483 Yeah, multiple people come in to see homes. 776 00:33:57,494 --> 00:33:59,246 I don't see why it would be a problem. 777 00:33:59,257 --> 00:34:00,964 I'm sorry. I don't have that information quite for you... 778 00:34:00,975 --> 00:34:02,365 - Hi. Hi, guys. - ... but I'm sure she can 779 00:34:02,376 --> 00:34:03,582 - take care of you, guys. - I'm Whitney. I'm the host. 780 00:34:03,593 --> 00:34:05,178 - Hi. - Thank you for coming out 781 00:34:05,189 --> 00:34:06,816 - on such short notice. - No, we're good. Yeah. 782 00:34:07,015 --> 00:34:08,308 Uh, you all good? Do you need anything? 783 00:34:08,319 --> 00:34:09,909 - Yeah. No. - You need water? 784 00:34:09,920 --> 00:34:11,311 - I'm good. Thank you. - I'll have a water. 785 00:34:11,322 --> 00:34:12,490 - You want water? Okay. - Yeah. Um... 786 00:34:12,674 --> 00:34:13,835 Can you get her a water, please? 787 00:34:13,846 --> 00:34:14,875 - Yeah, I can. - Thank you. 788 00:34:14,886 --> 00:34:16,858 I was just asking if it would be okay 789 00:34:16,868 --> 00:34:18,389 for me to go with my girlfriend here. 790 00:34:18,400 --> 00:34:20,776 She's really excited about this whole thing, and... 791 00:34:21,253 --> 00:34:23,503 - Of... of course. Yeah. Yeah. - Really? 792 00:34:23,514 --> 00:34:25,482 Oh, great. Yeah. Uh, someone was telling us 793 00:34:25,493 --> 00:34:26,790 that, uh, me and her would have 794 00:34:26,801 --> 00:34:28,386 to pretend to be a couple. 795 00:34:28,829 --> 00:34:31,201 - And... I... I didn't really see, uh... - Who said that? 796 00:34:31,212 --> 00:34:32,634 Oh, well, she was just telling us. 797 00:34:32,645 --> 00:34:33,812 - Yeah. Yeah. - Oh. 798 00:34:33,823 --> 00:34:35,347 - So... - Oh, Tonya. Oh. 799 00:34:35,358 --> 00:34:36,439 - Yeah. - I'll talk to her. 800 00:34:36,450 --> 00:34:37,984 It's a... a little misunderstanding. 801 00:34:37,995 --> 00:34:41,048 - That's okay. - Okay. All right. Thank you. 802 00:34:41,059 --> 00:34:42,476 All right. So, I guess he'll... whatever... 803 00:34:42,487 --> 00:34:43,773 - he'll go with the girlfriend. - Mm-hmm. 804 00:34:43,784 --> 00:34:46,411 Um, can you try to arrange 805 00:34:46,422 --> 00:34:47,798 that the baby goes in with them? 806 00:34:47,809 --> 00:34:49,812 Because I just really want it to feel like a family. 807 00:34:50,293 --> 00:34:53,645 Um, they're technically not here as actors. 808 00:34:54,177 --> 00:34:56,180 Like, so it's okay if the baby goes in with her mom, 809 00:34:56,191 --> 00:34:57,734 but it gets a little complicated 810 00:34:57,745 --> 00:34:59,914 if you're trying to use the baby as an actor. 811 00:34:59,925 --> 00:35:01,642 I'm not asking the baby to act. 812 00:35:01,653 --> 00:35:04,531 No. I mean, you can tell it's not their baby. 813 00:35:04,974 --> 00:35:08,243 So I was thinking it's adopted or whatever, 814 00:35:08,254 --> 00:35:10,339 but... Can you just... 815 00:35:10,442 --> 00:35:12,844 I mean, uh... You... But you talked to them, right? 816 00:35:12,855 --> 00:35:14,488 Yeah. Yeah. 817 00:35:14,499 --> 00:35:16,418 - So they're going in? - Um, just hold on one second. 818 00:35:16,490 --> 00:35:18,532 - But, yeah, will you just try to... - I'll... I'll talk to them. 819 00:35:18,543 --> 00:35:20,086 Okay. 820 00:35:23,287 --> 00:35:26,386 - There's my movie star! - Hi. 821 00:35:26,459 --> 00:35:29,250 Um, today is... today is actually not a good day 822 00:35:29,261 --> 00:35:31,542 just because it's really busy and we're really behind the scene. 823 00:35:31,559 --> 00:35:33,327 - Um, please... - Oh, yeah. Sweetie, just do your work. 824 00:35:33,338 --> 00:35:34,931 - We're just here to support you. - Which is... 825 00:35:34,942 --> 00:35:37,223 - quickly, quickly, quickly. - Paul and I had this amazing idea. 826 00:35:37,234 --> 00:35:38,969 We wanna have his 70th birthday 827 00:35:38,980 --> 00:35:40,639 - right here before you close. - No. 828 00:35:40,650 --> 00:35:42,754 All of his friends... Yeah, they can... 829 00:35:42,765 --> 00:35:44,392 I just wanna run inside. Get some measurements... 830 00:35:46,732 --> 00:35:48,912 I'll stand out the way. It's a quick measurement. 831 00:35:48,923 --> 00:35:50,519 Dad, get in the car. Get in the car. 832 00:35:50,530 --> 00:35:51,572 - Get in the car? - Okay. 833 00:35:51,583 --> 00:35:53,418 Yeah? Okay. 834 00:35:54,281 --> 00:35:55,615 Big guy, all right. 835 00:35:55,859 --> 00:35:57,816 - Do you want us to... - But we're having... 836 00:35:57,827 --> 00:36:00,601 - Roll the windows up, please. - Why are we parking over here? 837 00:36:00,612 --> 00:36:02,321 Where are we going? Because I'm not gonna walk 838 00:36:02,332 --> 00:36:04,078 150 yards with my ankle. 839 00:36:04,089 --> 00:36:06,820 Oh, I mentioned to Shelly 840 00:36:06,831 --> 00:36:10,085 the idea of having Paul's birthday over there. 841 00:36:10,096 --> 00:36:13,183 And she said she could bring a photographer 842 00:36:13,225 --> 00:36:14,911 and put it on social for her network. 843 00:36:14,922 --> 00:36:17,229 Okay. Can you... Can you pull over here, Mom? 844 00:36:17,270 --> 00:36:19,822 - Pull over there? Pull over. - All right. All right. 845 00:36:20,690 --> 00:36:23,568 Okay. Shelly is your person. 846 00:36:23,683 --> 00:36:25,743 We are not cross-pollinating publicity. 847 00:36:25,754 --> 00:36:28,406 And Dad's 70th is not gonna be a PR event, okay? 848 00:36:28,417 --> 00:36:29,892 Shelly just thinks it would be good for us 849 00:36:29,903 --> 00:36:31,177 to be associated with the homes. 850 00:36:31,188 --> 00:36:33,774 With something good for a change. 851 00:36:33,785 --> 00:36:35,867 What is going on with you? 852 00:36:39,060 --> 00:36:40,658 The reason that I came back from California 853 00:36:40,669 --> 00:36:42,963 was you said these properties could be mine. 854 00:36:42,974 --> 00:36:45,227 Mine. And now you're planning parties 855 00:36:45,238 --> 00:36:47,323 and you're not even talking to me about it. 856 00:36:47,399 --> 00:36:49,359 You treat me like a child! 857 00:36:49,511 --> 00:36:52,695 And I'm a grownup. I'm a grownup woman! Okay? 858 00:36:52,706 --> 00:36:54,558 I... I wouldn't have come back from California 859 00:36:54,641 --> 00:36:57,020 if I knew that you'd be lording over me 860 00:36:57,031 --> 00:36:58,741 like I'm some type of baby. 861 00:36:58,880 --> 00:37:02,304 I wouldn't have! These properties are mine! 862 00:37:02,315 --> 00:37:05,387 Española is mine! Okay? End of story. 863 00:37:05,398 --> 00:37:08,401 So just... just... You're ruining my day! 864 00:37:08,638 --> 00:37:10,909 I'm so busy, I'm going back to work. 865 00:37:10,920 --> 00:37:12,505 Is everything okay? 866 00:37:12,868 --> 00:37:15,099 - Are we okay? - I don't know. 867 00:37:15,887 --> 00:37:17,096 Is it? 868 00:37:17,372 --> 00:37:19,231 I'm leaving. You guys are going home. 869 00:37:19,242 --> 00:37:20,744 Okay? Just drive that way. 870 00:37:20,755 --> 00:37:22,465 Do not go back past that house. 871 00:37:51,239 --> 00:37:55,076 You're so right. The temperature is very consistent and comfortable. 872 00:37:55,087 --> 00:37:57,006 And to think that we'll save $15,000 873 00:37:57,017 --> 00:37:58,912 - over ten years in energy? - Yeah. 874 00:37:58,923 --> 00:38:00,216 That's a lot of money. 875 00:38:00,498 --> 00:38:04,044 Over time, a passive home is actually cheaper. 876 00:38:04,055 --> 00:38:05,684 I'll tell you this, your energy bill 877 00:38:05,695 --> 00:38:09,960 will be cheaper than my haircut. 878 00:38:10,551 --> 00:38:13,763 I love this place. It's beautiful. 879 00:38:21,729 --> 00:38:26,242 ♪ When the night has come ♪ 880 00:38:27,065 --> 00:38:30,109 ♪ And the land is dark ♪ 881 00:38:30,251 --> 00:38:32,253 ♪ And the moon ♪ 882 00:38:32,489 --> 00:38:37,137 ♪ Is the only light we'll see ♪ 883 00:38:37,528 --> 00:38:41,931 ♪ No, I won't be afraid ♪ 884 00:38:42,113 --> 00:38:45,557 ♪ No, I won't ♪ 885 00:38:45,937 --> 00:38:48,314 ♪ Be afraid ♪ 886 00:38:48,463 --> 00:38:53,426 ♪ Just as long as you stand ♪ 887 00:38:53,468 --> 00:38:56,429 ♪ Stand by me ♪ 888 00:38:56,471 --> 00:38:59,349 ♪ Stand by me ♪ 889 00:38:59,391 --> 00:39:02,239 ♪ Oh, darling, darling ♪ 890 00:39:02,250 --> 00:39:05,962 ♪ Stand by me ♪ 891 00:39:06,147 --> 00:39:09,252 ♪ Oh, stand ♪ 892 00:39:09,743 --> 00:39:13,811 ♪ By me, oh... ♪ 893 00:39:13,822 --> 00:39:16,241 Yeah, yeah, like, like, they would call it, 894 00:39:16,252 --> 00:39:19,422 like, "Native America" or something like that. 895 00:39:19,525 --> 00:39:23,112 Native America. Emmy Award-winning, right? 896 00:39:23,123 --> 00:39:24,803 Yeah. 897 00:39:24,814 --> 00:39:25,846 Exactly. 898 00:39:25,898 --> 00:39:27,191 - Yeah. - Man, it's disgusting. 899 00:39:27,533 --> 00:39:28,928 - Yeah. - I love it, though. 900 00:39:28,939 --> 00:39:31,550 - I know. - Um, Ronald Raven 901 00:39:31,561 --> 00:39:33,229 - would be the president. - Ronald Raven? 902 00:39:34,593 --> 00:39:36,362 So stupid. 903 00:39:36,373 --> 00:39:38,348 Um, yeah. 904 00:39:38,359 --> 00:39:39,986 Yeah, that's... that's way silly. 905 00:39:40,123 --> 00:39:43,554 So how do you know Whitney? She said you guys are good friends. 906 00:39:44,160 --> 00:39:45,328 - She said that? - Yeah. 907 00:39:45,339 --> 00:39:46,632 That we were good friends? 908 00:39:46,643 --> 00:39:48,561 Yeah, she loves you. 909 00:39:48,675 --> 00:39:49,926 Huh. 910 00:39:51,648 --> 00:39:52,952 Yeah. 911 00:39:54,359 --> 00:39:57,403 You know, I wasn't super familiar with Española, 912 00:39:57,563 --> 00:40:00,274 but it has a really nice vibe and this just feels 913 00:40:00,285 --> 00:40:03,542 like a community I'd be excited to be a part of. 914 00:40:04,347 --> 00:40:07,016 I think we're ready to make an offer. 915 00:40:08,193 --> 00:40:10,321 All three of us. 916 00:40:10,545 --> 00:40:13,047 - Welcome to Española. - Yeah. 917 00:40:13,131 --> 00:40:15,091 Yes. Thank you. 918 00:40:18,230 --> 00:40:20,033 Okay. That was so good! 919 00:40:20,044 --> 00:40:22,463 Let's... Let's actually just quickly do 920 00:40:22,474 --> 00:40:25,185 just one other option where you don't touch your stomach. 921 00:40:25,268 --> 00:40:26,644 - Okay. - Just in case we wanna cut 922 00:40:26,728 --> 00:40:29,147 - the baby thing. Okay. - Cool. 923 00:40:29,158 --> 00:40:30,759 And then, um... Okay, great. 924 00:40:30,770 --> 00:40:31,992 So you guys are all set? 925 00:40:32,003 --> 00:40:33,129 Okay. Got it. 926 00:40:33,140 --> 00:40:34,808 I'm really starting to wish 927 00:40:34,819 --> 00:40:37,489 that you guys were actually buying the house. 928 00:40:37,500 --> 00:40:38,741 Truly. 929 00:40:39,655 --> 00:40:42,793 Hey. In two weeks, get ready for your close ups! 930 00:40:46,049 --> 00:40:47,092 You guys excited? 931 00:40:47,221 --> 00:40:48,514 - Very. - Yeah? 932 00:40:48,525 --> 00:40:51,069 - Super excited. - Good. 933 00:40:54,881 --> 00:40:56,758 Hmm? 934 00:40:57,040 --> 00:40:58,415 - What does that mean? - Enjoy. 935 00:40:58,426 --> 00:41:01,177 - Enjoy, yes. Enjoy, yes. - Yeah. 936 00:41:01,188 --> 00:41:03,065 You said you love food. 937 00:41:03,917 --> 00:41:05,502 I meant to say "this food." 938 00:41:19,277 --> 00:41:21,233 One ketchup enough? 939 00:41:28,242 --> 00:41:33,456 So, um, the college girl is out. 940 00:41:34,707 --> 00:41:36,709 I think that's for the best. 941 00:41:37,203 --> 00:41:39,706 We don't want the neighborhood filled with people 942 00:41:39,717 --> 00:41:42,303 whose rich parents bought them houses. 943 00:41:42,458 --> 00:41:43,530 Good. 944 00:41:44,829 --> 00:41:45,830 What? 945 00:41:46,193 --> 00:41:47,987 Oh, nothing. 946 00:41:48,401 --> 00:41:51,517 I thought you're being, uh, self-deprecating. 947 00:41:52,528 --> 00:41:53,738 I was. 948 00:41:54,094 --> 00:41:55,804 I know. 949 00:41:57,280 --> 00:41:59,032 Um... 950 00:42:00,186 --> 00:42:04,024 I called Mark Rose's broker 951 00:42:04,035 --> 00:42:06,913 to see if he's still interested. 952 00:42:08,336 --> 00:42:10,623 We don't wanna be selling this home in the winter. 953 00:42:10,634 --> 00:42:12,114 Okay? And he is still interested, 954 00:42:12,125 --> 00:42:14,836 and he's willing to stay at his original offer. 955 00:42:14,949 --> 00:42:16,743 - This is... This is... - Whit, 956 00:42:16,754 --> 00:42:19,735 all I'm saying is let's not say no 957 00:42:19,746 --> 00:42:21,582 just because of a flag. 958 00:42:21,593 --> 00:42:24,289 Let's meet with the guy and see if he shares our values. 959 00:42:24,300 --> 00:42:25,552 Let's not make any assumptions. 960 00:42:25,563 --> 00:42:26,981 It's not an assumption. 961 00:42:26,992 --> 00:42:30,037 It was a "Blue Lives Matter" flag. 962 00:42:30,806 --> 00:42:32,974 We don't even know if that was his car. 963 00:42:33,362 --> 00:42:35,986 It... It could have been a friend's car. 964 00:42:36,740 --> 00:42:39,410 Look, look... Whit... 965 00:42:39,485 --> 00:42:42,002 I cannot believe you reached out to him. 966 00:42:43,773 --> 00:42:46,176 - Wow. - We're on the same team, okay? 967 00:42:46,187 --> 00:42:47,983 We're on the same team. We're trying to build 968 00:42:47,994 --> 00:42:51,080 something special together, but we need money to do that. 969 00:42:51,091 --> 00:42:53,552 We can't just keep searching for a buyer 970 00:42:53,563 --> 00:42:56,212 - that might not even exist. - It's been one day. 971 00:42:57,771 --> 00:42:59,646 Look at his Instagram, okay? 972 00:42:59,946 --> 00:43:03,551 He was at the protest against the Conquistador statue. 973 00:43:03,593 --> 00:43:05,335 There were White supremacists there. 974 00:43:05,346 --> 00:43:07,264 Read the caption. 975 00:43:07,494 --> 00:43:09,794 - "It's a good day?" - Yeah. 976 00:43:10,463 --> 00:43:12,507 There's, uh, an indigenous woman in the photo 977 00:43:12,518 --> 00:43:15,480 - holding a protest sign. - There's militia in the photo. 978 00:43:15,491 --> 00:43:17,095 How do you know that "It's a good day" 979 00:43:17,106 --> 00:43:19,904 is it referring to the militia shooting a protester? 980 00:43:19,915 --> 00:43:21,204 She's in the center of the frame. 981 00:43:21,215 --> 00:43:23,184 The militias are more to the side of the frame. 982 00:43:23,195 --> 00:43:25,615 She's obviously the focus. 983 00:43:27,472 --> 00:43:29,599 Whit, come on. 984 00:43:30,139 --> 00:43:34,322 We're... He's willing to meet us at the house tonight, okay? 985 00:43:34,333 --> 00:43:35,788 Just talk to him 986 00:43:35,799 --> 00:43:38,469 and if you still don't wanna sell to him, 987 00:43:39,262 --> 00:43:42,253 then I'll just ask you one more time. 988 00:43:42,687 --> 00:43:45,315 I'm joking. Whit... Baby. 989 00:43:53,369 --> 00:43:55,871 Money, money, money... 990 00:44:29,445 --> 00:44:31,407 Hey, Mark. Good to see you. 991 00:44:31,418 --> 00:44:32,640 Thanks for coming on such short notice. 992 00:44:32,651 --> 00:44:34,027 Oh, thanks for calling! I'm excited. 993 00:44:34,038 --> 00:44:35,539 - You remember Whitney? - Of course. 994 00:44:35,550 --> 00:44:36,959 - Yeah. - How could I forget? 995 00:44:36,970 --> 00:44:39,264 - Nice to see you again. - I shouldn't shake your hand. 996 00:44:39,275 --> 00:44:40,943 I'm feeling a little sick. 997 00:44:41,041 --> 00:44:42,460 Ah, I don't mind. 998 00:44:42,590 --> 00:44:44,300 You feeling sick, babe? 999 00:44:46,425 --> 00:44:48,589 - Nice to see you again. - Nice to see you. Yeah. 1000 00:44:48,600 --> 00:44:50,147 - Outlaw? - Uh, yup. 1001 00:44:50,158 --> 00:44:51,293 - Hmm. - That's me. 1002 00:44:54,079 --> 00:44:55,747 Uh, should we head inside? Yeah? Come on. 1003 00:44:55,758 --> 00:44:58,594 - Yes. Let's... Let's do that. - Um... 1004 00:44:59,459 --> 00:45:01,408 You were here in the daytime last time, right? 1005 00:45:01,419 --> 00:45:03,574 - Yes, this... - Right. So you haven't seen any of the, 1006 00:45:03,585 --> 00:45:04,991 - uh, the beautiful uplighting. - It looks... 1007 00:45:05,002 --> 00:45:07,379 It looks very different. I like it. 1008 00:45:08,918 --> 00:45:11,084 After I saw this one, 1009 00:45:11,095 --> 00:45:13,677 I started searching for other passive homes, 1010 00:45:13,688 --> 00:45:16,775 and there's none in the area. 1011 00:45:17,353 --> 00:45:19,092 I mean, I saw some eco-homes, 1012 00:45:19,103 --> 00:45:21,105 but you ask them about thermal bridging 1013 00:45:21,116 --> 00:45:24,369 and they haven't even considered any of that. 1014 00:45:25,576 --> 00:45:29,121 I love that these are basically off the grid. 1015 00:45:29,238 --> 00:45:30,782 You don't have to rely on anyone. 1016 00:45:30,793 --> 00:45:32,837 But it's not like you're living in some shack 1017 00:45:32,848 --> 00:45:35,100 cursing out the government. 1018 00:45:35,111 --> 00:45:37,154 This has got style. 1019 00:45:37,585 --> 00:45:39,279 It's so nice. 1020 00:45:39,290 --> 00:45:41,251 Plus, it's really close to the labs. 1021 00:45:41,262 --> 00:45:43,055 So, easy commute for me. 1022 00:45:43,185 --> 00:45:46,105 Twenty minutes, straight shot. 1023 00:45:46,116 --> 00:45:47,453 Now there's an interesting 1024 00:45:47,464 --> 00:45:49,737 American flag sticker on your car. 1025 00:45:49,748 --> 00:45:52,757 Oh, yeah. It's in support of, uh, local police. 1026 00:45:52,768 --> 00:45:54,061 - Mm-hmm. - Firefighters. 1027 00:45:54,072 --> 00:45:56,533 They have really, really tough jobs. 1028 00:45:56,902 --> 00:45:59,913 And I show my support in other ways, too. 1029 00:45:59,924 --> 00:46:01,836 You donate to... 1030 00:46:01,847 --> 00:46:03,265 To the police. 1031 00:46:03,276 --> 00:46:04,819 And to other causes. 1032 00:46:05,105 --> 00:46:07,775 UNICEF, World Wildlife Fund, 1033 00:46:08,057 --> 00:46:11,643 Christian missionaries, um... 1034 00:46:11,781 --> 00:46:15,126 So, uh, I'm not sure if you've seen anything about the, 1035 00:46:15,137 --> 00:46:17,620 uh, tribal easements in the area on the news, 1036 00:46:17,734 --> 00:46:20,191 - but, uh, we're asking all of our... - That's in San Pedro, right? 1037 00:46:20,202 --> 00:46:21,453 Yeah, not this property... 1038 00:46:23,448 --> 00:46:25,575 It's total bullshit. 1039 00:46:29,335 --> 00:46:31,921 All of the tribes need to be paid 1040 00:46:32,262 --> 00:46:34,200 for the public use of those roads. 1041 00:46:34,211 --> 00:46:35,778 It's like they take everything 1042 00:46:35,789 --> 00:46:38,875 and we have to fight for pennies. 1043 00:46:39,172 --> 00:46:41,640 My great-grandmother was Apache on my mother's side. 1044 00:46:41,651 --> 00:46:43,862 So, it's a personal thing for me. 1045 00:46:44,002 --> 00:46:46,304 Hmm. 1046 00:46:46,315 --> 00:46:48,379 Have you guys, uh, made any changes? 1047 00:46:48,390 --> 00:46:50,919 Oh, please tell me you did not touch the toilets. 1048 00:46:50,930 --> 00:46:54,110 Yes! 1049 00:46:54,346 --> 00:46:55,765 Oh. 1050 00:46:58,107 --> 00:47:00,276 I'm gonna need a few minutes. 1051 00:47:01,263 --> 00:47:02,347 Take your time. 1052 00:47:26,399 --> 00:47:29,381 So that was... not bad, huh? 1053 00:47:30,339 --> 00:47:31,841 Hmm? 1054 00:47:32,945 --> 00:47:35,114 You don't think so? 1055 00:47:37,304 --> 00:47:39,348 He seemed polite. 1056 00:47:42,288 --> 00:47:45,374 It's crazy about his heritage, too, huh? 1057 00:47:47,210 --> 00:47:51,631 I just love how much he, like, appreciated the home and, 1058 00:47:51,642 --> 00:47:54,645 you know, all the hard work you put into it. 1059 00:47:54,656 --> 00:47:57,546 That's, like, really important 1060 00:47:57,748 --> 00:48:00,626 and, um... 1061 00:48:02,748 --> 00:48:04,834 Is everything okay? 1062 00:48:08,627 --> 00:48:10,546 I'm just thinking. 1063 00:48:15,171 --> 00:48:18,133 He seemed good though, right? 1064 00:48:23,196 --> 00:48:24,947 To sell to? 1065 00:48:26,065 --> 00:48:27,316 Sure. 1066 00:48:30,149 --> 00:48:32,410 I think he'll really get along with the neighbors, too, 1067 00:48:32,421 --> 00:48:36,676 like, his personality seems like... 1068 00:48:40,069 --> 00:48:43,948 So, I'll probably contact his broker 1069 00:48:43,959 --> 00:48:46,243 in the morning then, I guess. 1070 00:48:46,505 --> 00:48:48,090 Great. 1071 00:48:52,690 --> 00:48:54,943 Are you sure, babe? 1072 00:48:55,546 --> 00:48:57,172 Yeah. 1073 00:49:02,387 --> 00:49:05,265 Yay, we sold the home! 1074 00:49:16,238 --> 00:49:18,407 Still feeling a little sick? 1075 00:49:28,448 --> 00:49:30,325 What are you doing over there? 1076 00:49:31,063 --> 00:49:33,274 Just moisturizing. 1077 00:49:34,655 --> 00:49:37,406 Maybe I should use some of that tonight. 1078 00:49:37,727 --> 00:49:40,688 My hands are dry. 1079 00:49:41,198 --> 00:49:43,839 Oh. You got a lot of extra there. 1080 00:49:44,196 --> 00:49:46,281 Care to share? 1081 00:49:49,581 --> 00:49:51,975 So the, um, app says 1082 00:49:51,986 --> 00:49:55,531 you're at peak fertility today. 1083 00:49:56,249 --> 00:49:57,960 Hmm. 1084 00:50:00,966 --> 00:50:03,385 You sure everything's okay? 1085 00:50:06,318 --> 00:50:11,573 You're not upset about selling to Mark, are you? 1086 00:50:12,342 --> 00:50:14,803 If I was upset, you would know it. 1087 00:50:15,687 --> 00:50:17,230 Okay. 1088 00:50:18,069 --> 00:50:21,661 Do you mind if I crack the window open a little bit? 1089 00:50:21,931 --> 00:50:23,850 Whatever you want. 1090 00:50:25,090 --> 00:50:27,342 I want what you want. 1091 00:50:33,302 --> 00:50:37,390 Okay. I'm just gonna open it a crack. 1092 00:50:58,106 --> 00:50:59,399 I love you. 1093 00:51:01,241 --> 00:51:03,243 I love you, too. 1094 00:51:18,010 --> 00:51:19,720 You're my angel. 1095 00:51:20,409 --> 00:51:22,328 You know that, right? 1096 00:52:09,634 --> 00:52:14,634 - Synced and corrected by naFraC - - www.MY-SUBS.com - 81750

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.