Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:02:53,340 --> 00:02:57,009
Hello, there.
This is my son.
Good to see you.
4
00:02:57,261 --> 00:02:58,803
Hello, Gil.
How you doin'?
5
00:02:58,887 --> 00:03:00,721
Dorothy, this here's
Gil Warren.
6
00:03:00,806 --> 00:03:02,431
Gil Warren, hi.
7
00:03:03,225 --> 00:03:05,309
lt's so good
to see you.
8
00:03:08,605 --> 00:03:10,898
Don't worry, Gil.
She's just a little shy.
9
00:03:10,983 --> 00:03:12,358
l got you.
10
00:03:12,442 --> 00:03:14,443
Auntie, I brought
you some tea.
11
00:03:14,778 --> 00:03:17,780
Look! Here they come!
Come on, they're coming !
Look!
12
00:03:17,990 --> 00:03:19,782
(CHATTERlNG)
13
00:03:37,593 --> 00:03:38,843
(CRYlNG)
14
00:03:49,938 --> 00:03:51,147
(LAUGH lNG)
15
00:03:58,196 --> 00:03:59,864
Move, now,
we're getting ready to
set the table, you all.
16
00:03:59,990 --> 00:04:01,282
Take these checkers
someplace else.
17
00:04:01,366 --> 00:04:02,408
Come on, sweetie.
18
00:04:02,492 --> 00:04:03,743
Here, you take
these checkers.
19
00:04:03,827 --> 00:04:05,244
Come on, Henry,
be careful, now.
20
00:04:05,329 --> 00:04:06,329
Come on.
21
00:04:06,413 --> 00:04:07,496
Take your
uncle's checkers.
22
00:04:09,124 --> 00:04:11,292
Oh, man, you always drop
the checkers when l'm. . .
23
00:04:11,376 --> 00:04:12,418
That's the way
you win games!
24
00:04:12,502 --> 00:04:13,502
Why do you have to drop. . .
25
00:04:17,382 --> 00:04:19,508
Toto! Toto. . .
26
00:04:20,844 --> 00:04:22,011
There you go.
You're such a. . .
27
00:04:22,679 --> 00:04:23,971
(lN DlSTlNCT CHATTERlNG)
28
00:04:39,863 --> 00:04:44,200
(SlNGlNG) Put your arms
around me, child
29
00:04:44,868 --> 00:04:48,329
Like when you
bumped your shin
30
00:04:49,748 --> 00:04:53,501
Then you'll know
l love you now
31
00:04:54,878 --> 00:04:59,048
As I loved you then
32
00:05:00,217 --> 00:05:03,844
Though you may be
trying sometimes
33
00:05:03,929 --> 00:05:08,391
and I'll need you
and you're not there
34
00:05:08,517 --> 00:05:11,394
You know I may get mad
35
00:05:11,520 --> 00:05:13,604
and turn away
36
00:05:13,730 --> 00:05:18,234
But you know
that I still care
37
00:05:19,736 --> 00:05:28,411
Don't lose the feeling
that we have
38
00:05:29,913 --> 00:05:33,749
Though you're
growing older now
39
00:05:34,960 --> 00:05:37,628
And l'm watching you grow
40
00:05:37,921 --> 00:05:39,463
(CH EERlNG)
41
00:05:40,257 --> 00:05:44,385
l know I make
you sad sometimes
42
00:05:45,095 --> 00:05:48,597
And I see your feelings show
43
00:05:50,809 --> 00:05:53,936
But one day I'll look around
44
00:05:55,272 --> 00:05:58,733
And you will be grown
45
00:05:58,817 --> 00:06:03,779
You'll be out in the world,
such a pretty girl
46
00:06:04,322 --> 00:06:07,867
But you'll be on your own
47
00:06:07,951 --> 00:06:12,621
And l'd like to know
it's there
48
00:06:14,291 --> 00:06:18,753
The feeling that we have
49
00:06:19,129 --> 00:06:23,799
Knowing that
you can come to me
50
00:06:23,925 --> 00:06:27,678
Whenever you are sad
51
00:06:28,180 --> 00:06:33,601
Child, l'd like to know
it's there
52
00:06:34,311 --> 00:06:38,814
The feeling that we have
53
00:06:39,483 --> 00:07:08,844
Don't lose the feeling
that we have
54
00:07:11,556 --> 00:07:16,352
(SlNGlNG) Lose it, Iose it
55
00:07:19,481 --> 00:07:23,150
l don't even know
the first thing
56
00:07:23,235 --> 00:07:28,322
About what they're feeling
57
00:07:29,699 --> 00:07:33,536
What am I afraid of?
58
00:07:33,662 --> 00:07:37,206
Don't know what l'm made of
59
00:07:38,208 --> 00:07:44,547
Can I go on not knowing?
60
00:07:48,051 --> 00:07:52,888
Feeling. . .
61
00:07:53,890 --> 00:08:00,104
Something tells me that
it's more than I can deal with
62
00:08:02,232 --> 00:08:05,901
Though I never knew the song
63
00:08:06,027 --> 00:08:09,488
Some words still catch on
64
00:08:09,573 --> 00:08:12,700
Like caring
65
00:08:14,411 --> 00:08:17,913
And sharing
66
00:08:18,039 --> 00:08:21,584
Being together
67
00:08:21,710 --> 00:08:24,461
No matter
68
00:08:25,463 --> 00:08:31,468
Can I go on not knowing?
69
00:08:33,096 --> 00:08:37,141
Don't know what l'm made of
70
00:08:37,267 --> 00:08:42,104
Why am I afraid of
71
00:08:43,481 --> 00:08:44,773
feeling?
72
00:08:47,611 --> 00:08:49,570
Feeling. . .
73
00:08:50,071 --> 00:08:53,866
lf I dared to take a chance
74
00:08:53,950 --> 00:09:00,915
Would someone lead me?
75
00:09:06,504 --> 00:09:08,088
MAN : (ON TV)
Emergency snow alert
is now in effect.
76
00:09:08,173 --> 00:09:10,883
No automobiles
are to be driven without
snow tires or chains.
77
00:09:10,967 --> 00:09:13,636
Winds up to 45 miles
per hour. . .
(TU RNS OFF TV)
78
00:09:13,762 --> 00:09:15,763
That was a great
dinner, Emma.
79
00:09:15,847 --> 00:09:17,097
(CH UCKLES)
80
00:09:18,266 --> 00:09:19,642
That baby. . .
81
00:09:20,810 --> 00:09:22,603
You're a grandpa.
82
00:09:23,021 --> 00:09:24,980
Our daughter's fine.
83
00:09:26,274 --> 00:09:28,150
But Dorothy. . .
84
00:09:28,985 --> 00:09:32,988
Give it time, honey.
Give it time.
85
00:09:34,324 --> 00:09:35,574
(CH UCKLlNG)
86
00:09:42,249 --> 00:09:45,334
Those dishes ain't
gonna wash themselves.
87
00:09:47,254 --> 00:09:50,256
Mrs. Warren's son
looks real fine,
don't he?
88
00:09:52,259 --> 00:09:55,135
Aunt Em, please,
no more matchmaking.
89
00:09:55,637 --> 00:09:58,430
Did you make the decision
about that new school yet?
90
00:09:58,807 --> 00:10:00,182
lt's no decision to make.
91
00:10:00,308 --> 00:10:03,185
But, honey, it's a chance
for you to teach
in a high school.
92
00:10:03,311 --> 00:10:06,188
Get away from
that kindergarten
once and for all.
93
00:10:06,273 --> 00:10:07,606
lt's more money.
94
00:10:07,691 --> 00:10:11,110
But besides the money,
it's a chance for you to
be with older students.
95
00:10:11,194 --> 00:10:12,611
Almost adults.
96
00:10:12,696 --> 00:10:14,280
l like it with the kids,
Aunt Em.
97
00:10:14,364 --> 00:10:16,115
Oh, I know you do, honey.
98
00:10:16,199 --> 00:10:17,866
And you're a fine teacher,
99
00:10:17,951 --> 00:10:20,661
but that's why
l think you'd enjoy
teaching high school.
100
00:10:22,122 --> 00:10:24,373
Have a chance to
be with the students
for four years.
101
00:10:24,457 --> 00:10:27,501
lt's such an important time
in their development.
102
00:10:31,715 --> 00:10:33,465
l'm really happy
with the kids, Aunt Em.
103
00:10:33,550 --> 00:10:36,510
But you've been there
for three years already.
104
00:10:37,679 --> 00:10:39,638
lt's time you got
out of that sandbox
105
00:10:39,723 --> 00:10:42,391
and into some new people,
new neighborhood.
106
00:10:42,475 --> 00:10:45,561
Girl, do you know
you're 24 years old,
and you've never
107
00:10:45,687 --> 00:10:48,230
been south of 125th Street?
Never been south
of 125th Street.
108
00:10:48,356 --> 00:10:50,316
(LAUGHS) Well, you haven't.
109
00:10:52,068 --> 00:10:53,819
Oh, here we go again.
110
00:10:53,903 --> 00:10:55,237
Why do you get
me so worked up
111
00:10:55,363 --> 00:10:58,407
that l'm beginning to sound
like a Jewish mother?
112
00:10:59,159 --> 00:11:01,493
l can't see how going
south of 125th Street
113
00:11:01,578 --> 00:11:03,912
ever made anybody's
life better.
114
00:11:04,039 --> 00:11:07,541
And you're never gonna know
unless you try, are you?
115
00:11:09,669 --> 00:11:12,338
Come on, Aunt Em,
let me do that.
Why don't you go and relax?
116
00:11:12,422 --> 00:11:14,256
l can do. . .
Let me do that.
117
00:11:14,341 --> 00:11:18,844
Listen, I know getting out
in that world ain't easy.
118
00:11:18,928 --> 00:11:21,263
Leaving Uncle Henry
and me. . .
119
00:11:21,389 --> 00:11:24,099
But we'll always be
here for you, Dorothy,
120
00:11:24,225 --> 00:11:26,268
and whatever
your fears are,
121
00:11:26,353 --> 00:11:29,688
well, they'll be defeated
just by facing up to them.
122
00:11:29,773 --> 00:11:33,609
Now, you take that new job
and find a place
for you and Toto.
123
00:11:33,735 --> 00:11:36,862
lt's time for you to
make a home of your own.
124
00:11:46,539 --> 00:11:49,917
Toto! Oh, Toto!
125
00:11:51,211 --> 00:11:53,712
Toto! Toto!
126
00:11:54,631 --> 00:11:55,631
Toto!
127
00:11:55,757 --> 00:11:57,091
(WlN D HOWLlNG)
128
00:11:59,761 --> 00:12:12,648
Toto! Toto!
129
00:12:14,442 --> 00:12:15,484
Toto!
130
00:12:16,194 --> 00:12:17,694
(lN DlSTlNCT SCREAMlNG)
131
00:13:08,496 --> 00:13:10,539
(SlNGlNG MELODlOUS TU N E)
132
00:13:39,444 --> 00:13:40,736
(DOROTHY SCREAMlNG)
133
00:13:49,579 --> 00:13:50,621
(TOTO WH lMPERlNG)
134
00:13:50,705 --> 00:13:54,416
Toto, where are you?
Toto! Toto! Toto!
135
00:13:55,585 --> 00:13:56,752
(WH lMPERlNG)
136
00:14:06,888 --> 00:14:12,351
Toto. Toto.
137
00:14:13,228 --> 00:14:16,772
Toto, Toto, Toto. . .
138
00:14:16,856 --> 00:14:18,273
(ALL CHATTERlNG)
139
00:14:27,909 --> 00:14:29,409
Where am l?
140
00:14:29,494 --> 00:14:30,661
(ALL CHATTERlNG)
141
00:14:39,420 --> 00:14:40,629
(CRYlNG)
142
00:14:43,925 --> 00:14:45,217
(CHANTlNG)
143
00:14:46,719 --> 00:14:49,137
ALL: Two, two, two. . .
144
00:14:49,305 --> 00:14:52,975
Two, four, six, eight!
Who do we appreciate?
145
00:14:53,101 --> 00:14:55,644
No! No!
Relax, mama.
146
00:14:55,728 --> 00:14:56,812
Lay back, honey.
147
00:14:56,896 --> 00:14:58,564
We just wanna lay
a little thanks on you.
What?
148
00:14:58,648 --> 00:15:00,899
You know, heavy on
the gratitude department.
149
00:15:00,984 --> 00:15:02,818
Gratitude? For what?
For curling the curse.
150
00:15:02,944 --> 00:15:03,944
For leveling the leech.
151
00:15:04,028 --> 00:15:06,363
For killing our oppressor.
152
00:15:06,489 --> 00:15:08,574
(EXCLAlMS) I never killed
nothing in my life.
Never killed a point?
153
00:15:08,658 --> 00:15:09,908
Never killed a pint?
A good story?
154
00:15:09,993 --> 00:15:11,076
The umpire?
No!
155
00:15:11,160 --> 00:15:12,244
Never killed no time?
156
00:15:12,328 --> 00:15:14,413
(CRYlNG) No, I told you
l never killed
nothing in my life!
157
00:15:14,664 --> 00:15:17,416
Well, then, I think
you just graduated
158
00:15:17,500 --> 00:15:20,168
from the bush leagues
into the majors, girl.
159
00:15:20,295 --> 00:15:21,503
Toto?
160
00:15:24,841 --> 00:15:26,508
Can you dig this?
161
00:15:31,180 --> 00:15:32,347
(DOROTHY GASPlNG)
162
00:15:32,682 --> 00:15:33,765
Who is it?
163
00:15:33,850 --> 00:15:36,685
Ain't no more "is."
Thanks to you, it's a "was."
164
00:15:36,769 --> 00:15:37,894
(ALL CH EERlNG)
165
00:15:40,857 --> 00:15:41,857
She was Evamean.
166
00:15:41,941 --> 00:15:43,025
The Wicked Witch
from the East.
167
00:15:43,109 --> 00:15:44,943
BOY: And they didn't call her
Evamean for nothing.
168
00:15:45,028 --> 00:15:46,945
She was
the Parks Department
Commissioner.
169
00:15:47,030 --> 00:15:48,739
Caught us painting on
her playground wall.
170
00:15:48,823 --> 00:15:49,906
Turned us into graffiti.
171
00:15:49,991 --> 00:15:51,116
And there we stayed.
172
00:15:51,200 --> 00:15:53,076
Flat, splat and
stuck like that.
173
00:15:53,161 --> 00:15:54,578
Doomed as cartoons forever.
174
00:15:54,662 --> 00:15:58,457
Till you burned alphabet
through the sky
and ended the curse.
175
00:15:58,541 --> 00:15:59,875
And the curseress.
176
00:15:59,959 --> 00:16:03,045
Giving a new lease
on life to us,
the Munchkins.
177
00:16:03,171 --> 00:16:05,672
Most recently referred to
as the cursees.
178
00:16:05,757 --> 00:16:06,798
Toto.
179
00:16:06,883 --> 00:16:09,968
Let's hear it
for super witch
and her wonder dog !
180
00:16:10,136 --> 00:16:14,014
ALL: Two, four, six, eight!
Who do we appreciate?
181
00:16:16,059 --> 00:16:17,392
Miss One!
182
00:16:17,477 --> 00:16:18,852
(ALL CH EERlNG)
183
00:16:26,611 --> 00:16:27,861
(MlSS ON E LAUGH lNG)
184
00:16:32,075 --> 00:16:34,326
Come to mama,
you hot little digits!
185
00:16:34,410 --> 00:16:37,329
Let me lay my
twenty-twenties on you.
186
00:16:37,413 --> 00:16:40,582
Oh, how I love you.
Let me count the ways.
187
00:16:48,049 --> 00:16:51,176
lnnumerable blessings,
countless felicitations.
188
00:16:51,260 --> 00:16:54,763
Thank you beyond number
and additional good stuff!
189
00:16:54,889 --> 00:16:58,517
l didn't mean to. . .
l didn't mean to kill her.
190
00:16:58,601 --> 00:17:01,269
MlSS ON E: Oh, don't be at all
sixes and sevens, honey.
191
00:17:01,396 --> 00:17:05,774
You did the world
a multitudinous service
by eighty-sixing old Evamean.
192
00:17:05,858 --> 00:17:09,361
Bottom line, honey,
this chick put
the "ugh" in "ugly."
193
00:17:09,445 --> 00:17:10,862
(ALL LAUGH lNG)
194
00:17:11,948 --> 00:17:14,574
But she sure had
pretty shoes,
didn't she?
195
00:17:14,659 --> 00:17:15,784
(EXCLAlMS)
196
00:17:21,958 --> 00:17:23,208
(ALL MUTTERlNG)
197
00:17:31,926 --> 00:17:35,554
l don't want these shoes.
l wanna go home.
198
00:17:35,638 --> 00:17:37,973
Oh, I wouldn't discount
those shoes, honey,
199
00:17:38,099 --> 00:17:41,393
and don't ever take them off
until you do get home.
200
00:17:41,477 --> 00:17:44,146
Remember, Miss One told you.
Oh, pardon me.
201
00:17:44,230 --> 00:17:46,314
Miss One's the name,
and if you haven't
guessed by now,
202
00:17:46,399 --> 00:17:47,816
numbers is my game.
203
00:17:47,942 --> 00:17:52,821
And now that you've freed us,
we can all go back to
running our business.
204
00:17:53,156 --> 00:17:55,031
We can all go back to
running our business.
205
00:17:55,116 --> 00:17:58,910
We can all go back to
running our business!
206
00:17:58,995 --> 00:18:01,371
But where am l?
Where am l?
207
00:18:01,956 --> 00:18:03,915
You're in Munchkinland !
208
00:18:04,000 --> 00:18:06,334
The indivisible land of Oz!
209
00:18:06,419 --> 00:18:07,878
Oz?
210
00:18:10,173 --> 00:18:15,469
But where's my home?
Where's Aunt Em?
Where's New York?
211
00:18:15,553 --> 00:18:16,553
New York?
212
00:18:16,637 --> 00:18:18,263
433 Prospect Place.
213
00:18:18,973 --> 00:18:23,018
(EXCLAlMS)
Four, three, three.
214
00:18:23,686 --> 00:18:25,395
You wanna play
more than one
number today, honey?
215
00:18:25,480 --> 00:18:27,939
l got a freedom special,
three numbers for
the price of one.
216
00:18:28,024 --> 00:18:30,150
No, I don't wanna
play any numbers.
l just wanna get home!
217
00:18:30,234 --> 00:18:34,196
Oh, well, now that old
Evamean's number's up,
218
00:18:34,280 --> 00:18:36,698
that leaves only
three witches in Oz.
219
00:18:36,783 --> 00:18:40,869
One, myself,
but my powers don't
amount to much.
220
00:18:40,995 --> 00:18:44,873
And number two, Glinda,
the Good Witch of the South.
221
00:18:44,957 --> 00:18:48,960
Oh, she's a real star,
but you can hardly
catch her in.
222
00:18:49,045 --> 00:18:51,129
And number three,
223
00:18:51,214 --> 00:18:54,090
the multi-horrored Evillene,
the Wicked Witch of the West,
224
00:18:54,175 --> 00:18:55,300
(ALL EXCLAlMlNG)
225
00:18:55,384 --> 00:18:58,261
Evamean's even-uglier sister.
226
00:18:58,346 --> 00:19:01,389
But I don't think
it'd be a good time
to ask her for a favor,
227
00:19:01,474 --> 00:19:05,227
so I figured the odds are
only the Wiz could cipher
how to get you back to. . .
228
00:19:05,311 --> 00:19:06,353
Where'd you say
that place was?
229
00:19:06,437 --> 00:19:07,979
The Wiz?
230
00:19:08,064 --> 00:19:09,898
What's a Wiz?
231
00:19:11,400 --> 00:19:13,568
What's a. . .
What's a Wiz?
(SN lCKERlNG)
232
00:19:13,653 --> 00:19:15,862
Oh, darling,
he's the ultimate.
233
00:19:15,947 --> 00:19:17,113
(ALL CH EERlNG)
234
00:19:17,198 --> 00:19:19,658
The x-quotient,
the new math,
235
00:19:19,742 --> 00:19:24,955
the common denominator,
the main man,
the head honcho.
236
00:19:25,039 --> 00:19:29,167
Bottom line,
honey, numero uno.
237
00:19:29,335 --> 00:19:30,669
(ALL CH EERlNG)
238
00:19:30,753 --> 00:19:32,504
Where is he?
How do I find him?
239
00:19:32,588 --> 00:19:34,673
Catch this number, honey.
240
00:19:34,757 --> 00:19:39,886
(SlNGlNG) Sweet thing, Iet me
tell you about the world
and the way things are
241
00:19:41,097 --> 00:19:43,431
You've come from
a different place
242
00:19:43,516 --> 00:19:46,101
And I know you've
traveled far
243
00:19:47,728 --> 00:19:51,690
Now that you've
told me what it is
244
00:19:54,110 --> 00:19:58,029
l'd better point you
towards the Wiz
245
00:19:58,948 --> 00:20:00,282
ALL: He's the Wiz
246
00:20:00,408 --> 00:20:02,200
He's the man,
he's the only one
247
00:20:02,285 --> 00:20:05,287
Who can give your
wish right to you
248
00:20:05,413 --> 00:20:06,621
ALL: He's the Wizard
249
00:20:06,747 --> 00:20:11,960
He'll send you
back through time by
running magic through you
250
00:20:12,753 --> 00:20:16,756
All of the super power's his
251
00:20:19,093 --> 00:20:22,637
Listen and I'll tell you
where he is
252
00:20:24,265 --> 00:20:29,644
He's the Wiz
and he lives in Oz
253
00:20:30,897 --> 00:20:31,980
ALL: He's the Wizard
254
00:20:32,064 --> 00:20:36,276
MlSS ON E: There's the way
to the Emerald City
That's not too far, is it?
255
00:20:36,986 --> 00:20:38,403
ALL: He's the Wizard
256
00:20:38,487 --> 00:20:43,450
MlSS ON E: Just take
your dilemma, child
and lay it on the Wizard
257
00:20:44,452 --> 00:20:48,914
He'll fix you a drink
that'll bubble and foam
258
00:20:50,750 --> 00:20:54,002
And in a flash
you will be home
259
00:20:56,339 --> 00:20:57,422
ALL: He's the Wiz
260
00:20:57,506 --> 00:21:02,093
He's the Wiz,
he's the Wizard of Oz
He's got magic up his sleeve
261
00:21:02,178 --> 00:21:03,345
ALL: He's the Wizard
262
00:21:03,429 --> 00:21:09,017
And you know without
his help it would be
impossible to leave
263
00:21:09,852 --> 00:21:13,980
Fantastic powers
at his command
264
00:21:14,190 --> 00:21:15,649
(ALL WHOOPlNG)
265
00:21:16,150 --> 00:21:20,445
And l'm sure that
he will understand
266
00:21:21,489 --> 00:21:27,160
He's the Wiz
and he lives in Oz
267
00:21:42,843 --> 00:21:44,052
(ALL CH EERlNG)
268
00:22:15,209 --> 00:22:21,006
Sweet thing, let me
tell you about the world
and the way things are now
269
00:22:21,507 --> 00:22:26,553
l'm gonna point you
towards the Wiz
270
00:22:33,185 --> 00:22:34,602
(ALL WHOOPlNG)
271
00:22:45,448 --> 00:22:46,698
ALL: He's the Wiz!
272
00:22:46,782 --> 00:22:51,202
MlSS ON E: Fantastic powers
at his command
273
00:22:52,204 --> 00:22:55,957
l'm sure that he
will understand
274
00:22:56,625 --> 00:23:02,297
ALL: He's the Wiz
and he lives in Oz
275
00:23:02,923 --> 00:23:08,219
Sweet thing, let me
tell you about the world
and the way things are
276
00:23:08,304 --> 00:23:10,305
You've come from
a different place
277
00:23:10,389 --> 00:23:13,266
And I know
you've traveled far
278
00:23:13,642 --> 00:23:17,562
Now that you've
told me what it is
279
00:23:18,939 --> 00:23:22,567
l'd better point you
towards the Wiz
280
00:23:33,662 --> 00:23:35,497
He's the Wiz
281
00:23:36,248 --> 00:23:38,416
But how. . . How do I get
to the Emerald City?
282
00:23:38,501 --> 00:23:41,086
Oh, just count your blessings
and cut your losses
283
00:23:41,170 --> 00:23:43,755
and follow
the yellow brick road.
284
00:23:45,841 --> 00:23:46,966
The yellow brick road?
285
00:23:47,051 --> 00:23:49,511
ALL: Yeah !
The yellow brick road !
286
00:23:50,471 --> 00:23:51,513
Toto!
287
00:23:51,597 --> 00:23:54,140
MlSS ON E: Remember,
don't ever take those
shoes off
288
00:23:54,225 --> 00:23:56,684
and watch out for
the poison poppies!
289
00:24:04,693 --> 00:24:05,944
Wait.
290
00:24:06,237 --> 00:24:07,529
(WlN D HOWLlNG)
291
00:24:13,619 --> 00:24:18,665
Miss One?
292
00:24:23,379 --> 00:24:25,213
Miss One!
293
00:24:29,385 --> 00:24:35,640
(SlNGlNG)
There's a feeling here inside
294
00:24:37,184 --> 00:24:39,227
That I cannot hide
295
00:24:40,813 --> 00:24:43,398
And I know l've tried
296
00:24:44,859 --> 00:24:48,736
But it's turning me around
297
00:24:56,036 --> 00:25:00,707
l'm not sure that l'm aware
298
00:25:02,042 --> 00:25:05,044
lf l'm up or down
299
00:25:06,422 --> 00:25:08,756
Or here or there
300
00:25:08,841 --> 00:25:14,012
l need both feet on the ground
301
00:25:16,599 --> 00:25:21,352
Maybe l'm just going crazy
302
00:25:24,440 --> 00:25:27,942
Letting myself get uptight
303
00:25:33,282 --> 00:25:36,451
l'm acting just like a baby
304
00:25:38,913 --> 00:25:43,958
But l'm gonna be. . .
305
00:25:45,461 --> 00:25:48,755
l'm gonna be all right
306
00:25:51,592 --> 00:25:54,052
Soon as I get home
307
00:25:54,929 --> 00:25:56,179
(CRYlNG)
308
00:25:58,140 --> 00:26:10,985
Soon as I get home
309
00:26:15,783 --> 00:26:18,660
ln a different place
310
00:26:19,161 --> 00:26:21,162
ln a different time
311
00:26:21,247 --> 00:26:25,833
Different people around me
312
00:26:28,170 --> 00:26:32,423
l would like to know
of that different world
313
00:26:32,508 --> 00:26:37,136
And how different they find me
314
00:26:40,307 --> 00:26:42,350
And just what's a Wiz?
315
00:26:42,810 --> 00:26:46,187
ls he big, will he scare me?
316
00:26:46,313 --> 00:26:49,023
lf I ask to leave
317
00:26:49,149 --> 00:26:51,859
Will the Wiz even hear me?
318
00:26:51,986 --> 00:26:56,197
How will I know then
319
00:26:58,117 --> 00:27:03,121
lf I'll ever get home again
320
00:27:06,709 --> 00:27:08,960
Here I am alone
321
00:27:09,044 --> 00:27:11,462
Though it feels the same
322
00:27:11,714 --> 00:27:15,675
l don't know where l'm going
323
00:27:18,721 --> 00:27:23,141
l'm here on my own
and it's not a game
324
00:27:23,726 --> 00:27:30,565
And a strange wind is blowing
325
00:27:31,233 --> 00:27:36,696
l'm so amazed at the things
that I see here
326
00:27:37,072 --> 00:27:39,574
Don't wanna be afraid
327
00:27:39,658 --> 00:27:43,244
l just don't wanna be here
328
00:27:43,370 --> 00:27:46,914
ln my mind this is clear
329
00:27:49,084 --> 00:27:53,921
What am I doing here?
330
00:27:58,427 --> 00:28:02,930
l wish I was home
331
00:28:08,604 --> 00:28:13,608
l wish...
332
00:28:22,910 --> 00:28:24,410
(CH UCKLlNG)
333
00:28:27,706 --> 00:28:30,917
Wait! Mister,
please wait!
334
00:28:36,757 --> 00:28:38,091
(CROW CAWlNG)
335
00:28:47,309 --> 00:28:48,559
(lN DlSTlNCT CHATTERlNG)
336
00:28:52,815 --> 00:28:56,484
(LAUGHS)
Succulent and divine!
337
00:28:56,610 --> 00:28:57,985
Delicious and nutritious.
338
00:28:58,070 --> 00:29:00,321
Brother crows,
this is good stuff, here!
339
00:29:01,115 --> 00:29:04,325
l'm glad you fellows are
enjoying your breakfast.
340
00:29:04,576 --> 00:29:05,576
Hey, fellows,
341
00:29:05,661 --> 00:29:07,829
is today the day
you're gonna help me
get down from here?
342
00:29:07,913 --> 00:29:09,664
CROWS: Help you down?
343
00:29:09,832 --> 00:29:14,168
What is going down
in that hayloft
you call a head?
344
00:29:14,294 --> 00:29:17,505
Didn't we tell you yesterday
and the day before that
345
00:29:17,631 --> 00:29:19,382
and the day before that?
346
00:29:19,466 --> 00:29:21,175
That you can't get down.
347
00:29:21,260 --> 00:29:24,011
This is your life,
buddy, all hung up.
348
00:29:24,096 --> 00:29:25,138
(CROWS LAUGH lNG)
349
00:29:25,222 --> 00:29:29,767
Besides, Clyde,
us crows are just
thinking of you.
350
00:29:29,852 --> 00:29:32,103
There ain't nothing
to get down for.
351
00:29:32,187 --> 00:29:35,523
SCARECROW:
But I was just thinking. . .
Just once, fellas.
352
00:29:35,649 --> 00:29:37,942
For a little while,
just to take
a walk in my garden.
353
00:29:38,026 --> 00:29:39,444
Wouldn't that be
terrific, fellas?
354
00:29:39,528 --> 00:29:41,529
Walk? You can't walk!
355
00:29:41,613 --> 00:29:44,866
Why, you just a
straw paper dummy!
356
00:29:45,159 --> 00:29:46,617
You're right, fellas.
357
00:29:47,202 --> 00:29:48,453
l was just being selfish.
358
00:29:48,537 --> 00:29:51,289
CROWS: And stupid, as usual !
359
00:29:51,373 --> 00:29:53,374
But I was reading
this morning that most. . .
360
00:29:53,459 --> 00:29:54,709
Oh, man !
Fellas, please!
361
00:29:54,835 --> 00:29:58,880
Look, didn't we tell you
reading was a waste of time?
362
00:29:58,964 --> 00:29:59,964
But Bacon, here, said. . .
363
00:30:00,048 --> 00:30:02,800
CROW 1: Bacon?
Once over lightly, please.
364
00:30:02,885 --> 00:30:06,804
"Knowledge is power."
See, and Cicero, he said. . .
365
00:30:06,889 --> 00:30:08,723
CROW 2: Cicero-row,
row your boat. . .
He says,
366
00:30:08,807 --> 00:30:10,683
"More men are ennobled
by study than by nature."
367
00:30:11,101 --> 00:30:12,477
(CROWS MOCKlNG)
368
00:30:12,895 --> 00:30:14,061
Hey, fellas.
369
00:30:14,229 --> 00:30:16,147
No way.
Ain't no way.
370
00:30:16,231 --> 00:30:20,485
And over here,
especially apropos
of my situation,
371
00:30:20,569 --> 00:30:23,821
i.e. , stuck up
on this here pole.
372
00:30:23,906 --> 00:30:28,034
"Do not accept any situation.
Question, argue and explore."
373
00:30:28,118 --> 00:30:29,327
(CROWS LAUGH lNG)
374
00:30:29,411 --> 00:30:31,329
CROW 2: Now,
who you gonna believe?
375
00:30:31,413 --> 00:30:33,581
Mr. Nobody, on that
old piece of paper?
376
00:30:33,665 --> 00:30:35,166
Fellas, please!
377
00:30:35,250 --> 00:30:38,252
Or your good friends,
the crows?
378
00:30:38,378 --> 00:30:42,256
Yeah, who have
dedicated their lives
to educating you.
379
00:30:42,382 --> 00:30:43,925
Yeah, that's true.
Yeah.
380
00:30:44,009 --> 00:30:47,929
Sounds to me, fellas,
like old garbage-guts, here,
381
00:30:48,013 --> 00:30:50,932
done forgot the crow
commandments again.
382
00:30:51,016 --> 00:30:53,267
Fellas, I did not forget
the crow commandments.
Please!
383
00:30:53,352 --> 00:30:56,521
Run them by me.
Run them by me.
384
00:30:56,605 --> 00:30:58,231
"Thou shalt honor all crows!"
385
00:30:58,315 --> 00:31:00,816
Right on, right on !
Proceed.
386
00:31:00,901 --> 00:31:03,277
"Thou shalt stop reading
all bits of paper
and literature."
387
00:31:03,403 --> 00:31:04,946
Trash, trash !
388
00:31:05,030 --> 00:31:07,615
And the most important one.
389
00:31:08,534 --> 00:31:11,536
"Thou shalt never,
never get down off
of this here pole!"
390
00:31:11,620 --> 00:31:14,288
CROWS: You got it, Clyde!
391
00:31:14,414 --> 00:31:16,207
And the crow anthem?
392
00:31:19,044 --> 00:31:21,379
l gotta sing
that thing again?
393
00:31:21,463 --> 00:31:23,297
You gotta librett
it till you get it.
394
00:31:23,382 --> 00:31:24,465
Elucidate.
395
00:31:24,550 --> 00:31:25,633
Reiterate.
396
00:31:25,717 --> 00:31:27,385
And syncopate.
397
00:31:28,136 --> 00:31:30,221
(SlNGlNG) You can't win
398
00:31:30,305 --> 00:31:35,726
You can't break even
and you can't
get out of the game
399
00:31:35,811 --> 00:31:39,981
People keep saying
things are gonna change
400
00:31:40,107 --> 00:31:43,234
but they look just like
they're staying the same
401
00:31:43,318 --> 00:31:47,655
You get in
way over your head
402
00:31:47,781 --> 00:31:50,908
and you only got
yourself to blame
403
00:31:50,993 --> 00:31:52,493
You can't win, child
404
00:31:52,578 --> 00:31:53,828
CROWS: You can't win, child
405
00:31:53,912 --> 00:31:55,663
You can't break even
406
00:31:55,747 --> 00:31:58,958
and you can't
get out of the game
407
00:32:02,504 --> 00:32:05,339
You can't win
408
00:32:05,465 --> 00:32:06,924
The world keeps moving
409
00:32:07,009 --> 00:32:10,344
And you're standing far behind
410
00:32:10,429 --> 00:32:12,763
People keep saying
411
00:32:12,848 --> 00:32:14,348
Things'll get better
412
00:32:14,433 --> 00:32:17,768
CROWS: Just to ease
your state of mind
413
00:32:17,853 --> 00:32:20,187
So you lean back
414
00:32:20,314 --> 00:32:22,189
And you smoke that smoke
415
00:32:22,316 --> 00:32:25,192
And you drink
your glass of wine
416
00:32:25,319 --> 00:32:28,112
Saying you can't win, child
417
00:32:28,196 --> 00:32:29,864
You can't break even
418
00:32:29,948 --> 00:32:33,701
ALL: And you can't
get out of the game
419
00:32:40,959 --> 00:32:42,793
You can't win
420
00:32:42,878 --> 00:32:44,962
You can't win, no way
421
00:32:45,047 --> 00:32:48,716
lf your story stays the same
422
00:32:48,800 --> 00:32:49,967
CROWS: You ain't winning
423
00:32:50,052 --> 00:32:51,218
Oh, no
424
00:32:51,345 --> 00:32:56,223
But it's nice to see you
l'm awfully glad you came
425
00:32:56,350 --> 00:33:00,728
CROWS: Better cool it 'cause
it ain't about losing
426
00:33:00,854 --> 00:33:03,814
Then the world
has got no shame
427
00:33:03,899 --> 00:33:06,317
ALL: You can't win, child
428
00:33:06,401 --> 00:33:08,402
Can't break even
429
00:33:08,528 --> 00:33:13,074
Can't get out of the game
430
00:33:26,880 --> 00:33:29,548
You can't win
431
00:33:29,633 --> 00:33:31,300
You can't break even
432
00:33:31,385 --> 00:33:34,345
Ain't the way
it's supposed to be
433
00:33:34,638 --> 00:33:39,016
CROWS: You'll be spending
your little bit of money
434
00:33:39,142 --> 00:33:42,395
While someone else
rides for free
435
00:33:42,479 --> 00:33:46,482
CROWS: Learn your lesson,
refuel your mind
436
00:33:46,566 --> 00:33:49,694
Before some turkey
blows out your flame
437
00:33:49,778 --> 00:33:51,821
And you can't win, child
438
00:33:51,905 --> 00:33:53,739
CROWS: No, you can't win
439
00:33:53,824 --> 00:33:55,658
You can't win, child
440
00:33:55,742 --> 00:33:57,410
CROWS: No you can't win
441
00:33:57,494 --> 00:33:59,704
You can't win, child
442
00:33:59,788 --> 00:34:01,706
CROWS: No, you can't win
443
00:34:01,790 --> 00:34:03,457
You can't win, child
444
00:34:03,542 --> 00:34:05,251
CROWS: No, you can't win
445
00:34:05,335 --> 00:34:07,878
You can't win, child
446
00:34:07,963 --> 00:34:09,755
You can't break even
447
00:34:09,840 --> 00:34:13,259
And you can't
get out of the game
448
00:34:13,885 --> 00:34:18,264
You can't get out of the game
449
00:34:19,808 --> 00:34:23,227
You can't get out
450
00:34:24,771 --> 00:34:25,980
(EXCLAlMS)
451
00:34:26,231 --> 00:34:29,191
of the game
452
00:34:29,276 --> 00:34:30,985
No, no
453
00:34:32,946 --> 00:34:34,321
(LAUGH lNG)
454
00:34:37,367 --> 00:34:38,534
l'll help you down.
455
00:34:38,618 --> 00:34:39,744
CROW: What?
456
00:34:39,828 --> 00:34:41,579
You will?
457
00:34:41,663 --> 00:34:44,290
(CROWS MU RMU RlNG)
What's she doing here?
458
00:34:44,916 --> 00:34:46,417
Hey, get her out of here.
Yeah.
459
00:34:46,501 --> 00:34:47,668
(SHOOlNG)
460
00:34:49,921 --> 00:34:51,630
Go on about
your business!
461
00:34:51,715 --> 00:34:52,715
(SHOOlNG)
462
00:34:55,051 --> 00:34:56,469
(EXCLAlMlNG)
463
00:34:57,804 --> 00:34:58,888
Just hold on.
464
00:34:58,972 --> 00:35:01,307
Now, this is just
an experiment.
465
00:35:01,391 --> 00:35:02,892
Wait.
466
00:35:09,566 --> 00:35:10,900
(SCREAMS)
467
00:35:10,984 --> 00:35:12,276
(CROWS LAUGH lNG)
468
00:35:12,736 --> 00:35:13,944
He ain't got no legs!
469
00:35:14,029 --> 00:35:16,697
The results of
the first experiment,
470
00:35:16,948 --> 00:35:19,450
subject is
a hopeless failure.
471
00:35:19,534 --> 00:35:20,743
(CROWS LAUGH lNG)
472
00:35:21,286 --> 00:35:22,286
You are not.
473
00:35:22,370 --> 00:35:23,579
Yes, I am.
474
00:35:23,663 --> 00:35:26,457
You're just a product
of some negative thinking.
475
00:35:27,292 --> 00:35:30,085
First thing we have to do
is get rid of these crows.
476
00:35:30,170 --> 00:35:33,005
Come on, Toto.
Sic them ! Get! Shoo!
477
00:35:33,089 --> 00:35:36,467
Before I call the taxidermist,
you jive turkeys!
478
00:35:36,551 --> 00:35:37,885
(CROW EXCLAlMlNG)
479
00:35:38,470 --> 00:35:40,262
Good boy, Toto.
480
00:35:44,392 --> 00:35:46,477
(SlGHS) We can go now.
481
00:35:48,230 --> 00:35:51,190
You okay? Come on. Hey.
482
00:35:53,568 --> 00:35:54,735
(SlGHS)
483
00:35:55,904 --> 00:35:57,071
Oh !
484
00:35:59,491 --> 00:36:01,617
l think l'm gonna
make it this time.
485
00:36:01,701 --> 00:36:03,619
You sure are.
486
00:36:04,955 --> 00:36:09,667
Just a little
self-confidence
and coordination,
487
00:36:10,252 --> 00:36:12,378
and you're gonna be fine.
488
00:36:14,756 --> 00:36:19,677
You mean, all this time
the only thing standing
between hanging up there
489
00:36:19,761 --> 00:36:24,265
and living it up down here,
were those crows?
490
00:36:24,891 --> 00:36:29,019
Well, they told you
you couldn't do it
and you believed them.
491
00:36:29,104 --> 00:36:31,480
lf I only had a brain,
492
00:36:31,565 --> 00:36:33,732
l would have figured
that out a long time ago.
493
00:36:33,817 --> 00:36:37,027
There you go with that
negative thinking again.
494
00:36:37,112 --> 00:36:38,946
Everybody has a brain.
495
00:36:39,030 --> 00:36:40,239
Uh-uh.
496
00:36:40,615 --> 00:36:42,408
Not me. Look.
497
00:36:46,121 --> 00:36:47,204
Oh.
498
00:36:48,790 --> 00:36:50,291
Garbage.
499
00:36:52,627 --> 00:36:56,005
"lgnorance is
the night of the mind,
500
00:36:56,965 --> 00:36:59,925
"a night without
moon or star."
501
00:37:01,761 --> 00:37:03,596
Confucius said that.
502
00:37:09,603 --> 00:37:12,521
l'm on my way
to find the Wiz.
503
00:37:12,606 --> 00:37:14,773
He's gonna get
me back home.
504
00:37:14,858 --> 00:37:18,652
Well, that's nice.
Thank you, and good luck.
505
00:37:20,071 --> 00:37:21,488
(CROWS CAWlNG)
506
00:37:21,573 --> 00:37:22,907
(STUTTERlNG)
507
00:37:24,200 --> 00:37:27,494
l thought maybe. . .
Maybe he could
get you a brain.
508
00:37:27,871 --> 00:37:29,288
(GASPS)
509
00:37:30,123 --> 00:37:31,248
You think that he could. . .
510
00:37:31,333 --> 00:37:33,125
Yeah, Toto and me,
we could sure
use some company.
511
00:37:33,418 --> 00:37:36,211
Besides, you have
nothing to lose.
512
00:37:36,296 --> 00:37:38,213
l don't, do l?
513
00:37:38,298 --> 00:37:41,759
That was so smart of you.
l wish l'd thought of that.
514
00:37:42,552 --> 00:37:46,055
lndications are it would be
very advantageous
for me to join you.
515
00:37:46,556 --> 00:37:48,098
(LAUGHS) Good.
516
00:37:50,393 --> 00:37:52,019
We only have one problem.
517
00:37:52,103 --> 00:37:54,229
The Munchkins said to follow
the yellow brick road,
518
00:37:54,314 --> 00:37:55,898
but I haven't been
able to find it.
519
00:37:55,982 --> 00:37:57,733
Yellow brick road?
520
00:37:58,068 --> 00:37:59,109
There it is!
521
00:38:02,197 --> 00:38:04,281
Hey, wait! Wait!
522
00:38:06,743 --> 00:38:08,702
Did you say,
"Yellow brick road"?
523
00:38:09,204 --> 00:38:10,245
Yes.
524
00:38:10,330 --> 00:38:12,373
SCARECROW: Look over here!
525
00:38:15,794 --> 00:38:18,921
We don't need no cabs.
526
00:38:19,714 --> 00:38:21,298
Say, what's your name?
527
00:38:21,383 --> 00:38:22,967
My name is Dorothy.
528
00:38:23,885 --> 00:38:25,719
Dorothy and Toto?
529
00:38:26,471 --> 00:38:28,639
What intelligent names.
(CH UCKLES)
530
00:38:29,474 --> 00:38:30,849
Okay, Dorothy and Toto,
531
00:38:30,934 --> 00:38:34,228
seems like we're gonna
have to find our own
yellow brick road.
532
00:38:35,480 --> 00:38:39,066
Ease on down.
Ease on. . .
533
00:38:39,943 --> 00:38:41,110
Down the road !
534
00:38:41,236 --> 00:38:42,444
There it is.
535
00:38:44,614 --> 00:38:47,116
Ease on down.
536
00:38:48,201 --> 00:38:52,037
Ease on down. . .
Down the road !
537
00:38:52,122 --> 00:38:53,455
Oh !
538
00:38:53,540 --> 00:38:54,915
(GRU NTlNG)
539
00:38:59,754 --> 00:39:04,049
Don't you carry nothing
that might be a load.
540
00:39:04,467 --> 00:39:06,927
There it is.
Dorothy! Look!
541
00:39:07,012 --> 00:39:08,303
(EXCLAlMlNG)
542
00:39:10,974 --> 00:39:12,182
(GASPS)
543
00:39:12,892 --> 00:39:14,268
(CH UCKLlNG)
544
00:39:15,270 --> 00:39:16,395
Ta-da!
545
00:39:17,272 --> 00:39:20,399
(WHOOPlNG)
Come on, Dorothy!
Come on !
546
00:39:20,525 --> 00:39:22,109
(WHOOPlNG)
547
00:39:24,779 --> 00:39:28,991
BOTH : (SlNGlNG)
Come on and ease on down
Ease on down the road
548
00:39:29,075 --> 00:39:32,453
Come on, ease on down
Ease on down the road
549
00:39:33,329 --> 00:39:37,249
Don't you carry nothing
that might be a load
550
00:39:37,333 --> 00:39:41,253
Come on, ease on down
Ease on down, down the road
551
00:39:41,337 --> 00:39:45,340
Pick your left foot up
When your right one's down
552
00:39:45,425 --> 00:39:49,636
Come on, legs keep moving
Don't you lose no ground
553
00:39:49,721 --> 00:39:53,557
Just you keep on keeping
on the road that you choose
554
00:39:53,641 --> 00:39:58,145
Don't you give up on walking
'cause you gave up shoes, no
555
00:39:58,229 --> 00:40:01,648
Ease on down,
ease on down the road
556
00:40:01,733 --> 00:40:05,694
Come on, ease on down
Ease on down the road
557
00:40:05,779 --> 00:40:09,865
Don't you carry nothing
that might be a load
558
00:40:09,949 --> 00:40:14,203
Come on, ease on down,
ease on down
Down, down...
559
00:40:14,621 --> 00:40:15,996
(WHOOPlNG)
560
00:40:34,474 --> 00:40:38,352
Don't you carry nothing
that might be a load
561
00:40:38,645 --> 00:40:42,356
Come on, ease on down,
ease on down
Down the road
562
00:40:42,440 --> 00:40:50,697
Ease on down, ease on down
Ease on down the road
563
00:40:51,074 --> 00:40:53,700
(lN DlSTlNCT SlNGlNG)
564
00:41:16,933 --> 00:41:18,183
(BOTH CHATTERlNG)
565
00:41:18,268 --> 00:41:19,268
(LAUGH lNG)
566
00:41:21,563 --> 00:41:22,646
Toto!
567
00:41:23,148 --> 00:41:27,359
Ease on down, ease on down.
Ease on. . .
Ease on down the road.
568
00:41:27,485 --> 00:41:30,571
MAN : Help! Help!
569
00:41:32,574 --> 00:41:33,657
Help?
570
00:41:36,077 --> 00:41:37,161
Where?
571
00:41:37,245 --> 00:41:39,746
MAN : Help! Help!
572
00:41:41,207 --> 00:41:42,332
Over here!
573
00:41:42,542 --> 00:41:43,667
(CH UCKLlNG)
574
00:41:43,751 --> 00:41:45,419
Help!
575
00:41:46,254 --> 00:41:49,381
Hurry! Hurry!
576
00:41:50,216 --> 00:41:51,258
Where are you?
577
00:41:51,384 --> 00:41:55,929
MAN : Hurry, hurry, hurry.
Step right up
and save a life.
578
00:42:03,980 --> 00:42:05,272
Oh !
579
00:42:07,108 --> 00:42:08,400
(BOTH GASPlNG)
580
00:42:09,527 --> 00:42:13,947
l'm in a little bit
of a squeeze, brother.
Can you give me a hand?
581
00:42:15,950 --> 00:42:17,367
Dorothy.
582
00:42:19,537 --> 00:42:20,996
(BOTH GRU NTlNG)
583
00:42:27,045 --> 00:42:29,087
Oh, how terrible.
584
00:42:29,714 --> 00:42:30,797
Don't move.
585
00:42:30,882 --> 00:42:34,384
Don't worry,
l wasn't planning
any promenades.
586
00:42:34,469 --> 00:42:36,094
We'll be right back.
587
00:42:40,808 --> 00:42:41,975
(GRU NTlNG)
588
00:42:43,978 --> 00:42:45,395
He's so brave.
589
00:42:45,480 --> 00:42:46,980
He's probably in shock.
590
00:42:47,065 --> 00:42:51,568
Oh, what I wouldn't give
to be in shock just once.
591
00:42:51,736 --> 00:42:52,861
(GRU NTlNG)
592
00:42:54,906 --> 00:42:57,241
l'm so. . . l'm so sorry.
593
00:42:57,325 --> 00:42:59,243
No apology necessary.
594
00:42:59,327 --> 00:43:02,829
l told you nothing hurts me.
l have no feelings.
595
00:43:03,164 --> 00:43:04,164
(GRU NTlNG)
596
00:43:04,249 --> 00:43:08,085
The genius who created me
only took care of my
dashing good looks,
597
00:43:08,169 --> 00:43:11,588
my razor-sharp wit and
my irresistible attraction
598
00:43:11,673 --> 00:43:14,007
to the wrong women.
599
00:43:14,676 --> 00:43:16,802
What he forgot to add
600
00:43:18,846 --> 00:43:20,347
was a heart.
601
00:43:22,100 --> 00:43:24,768
But everyone has a heart.
602
00:43:24,852 --> 00:43:28,021
Alas, everyone
but yours truly.
603
00:43:31,359 --> 00:43:32,442
Hello?
604
00:43:32,527 --> 00:43:33,694
(ECHOlNG)
605
00:43:34,696 --> 00:43:37,698
Nobody home in Soulville.
606
00:43:41,786 --> 00:43:43,036
(METAL CREAKlNG)
607
00:43:47,667 --> 00:43:49,459
Rid of you !
608
00:43:49,544 --> 00:43:53,964
Free from your
posterior prison,
you hulking she-devil.
609
00:43:54,048 --> 00:43:55,090
(LAUGHS)
610
00:43:56,050 --> 00:43:59,469
Don't hear you
laughing now.
611
00:43:59,554 --> 00:44:02,889
We were abandoned here
when this park went eI foIdo.
612
00:44:04,058 --> 00:44:06,143
Ah, it was a sad day.
613
00:44:06,686 --> 00:44:11,023
There's not much amusement
to the closing down
of an amusement park.
614
00:44:11,399 --> 00:44:13,692
But yours truly is
an old trooper,
615
00:44:13,776 --> 00:44:16,028
and I quickly made
plans for the future.
616
00:44:17,322 --> 00:44:21,742
But, alas,
l was felled by my
fourth wife, Teenie.
617
00:44:22,410 --> 00:44:24,703
Crushed in my prime.
618
00:44:26,247 --> 00:44:27,497
(CREAKlNG)
619
00:44:29,542 --> 00:44:32,252
There. How does that feel?
620
00:44:32,378 --> 00:44:36,173
But that's the whole
tragic point, my friends.
621
00:44:37,091 --> 00:44:40,344
(SlNGlNG) What wouId I do
622
00:44:42,555 --> 00:44:46,058
if I could suddenly feel?
623
00:44:46,601 --> 00:44:51,271
And to know once again
624
00:44:52,940 --> 00:44:55,901
That what I feel is real
625
00:44:56,527 --> 00:45:00,614
l could cry, I could smile
626
00:45:02,283 --> 00:45:05,243
l might lay back for a while
627
00:45:06,371 --> 00:45:08,205
Tell me what...
What...
628
00:45:08,289 --> 00:45:13,752
TlNMAN : What wouId I do
if I could feel?
629
00:45:18,466 --> 00:45:21,093
What would I do
630
00:45:21,594 --> 00:45:24,805
lf I could reach inside of me?
631
00:45:27,809 --> 00:45:31,269
And to know how
it feels to say
632
00:45:33,564 --> 00:45:36,400
"l like what I see"
633
00:45:36,943 --> 00:45:40,320
And l'd be more
than glad to share
634
00:45:42,740 --> 00:45:45,659
All that I have inside of here
635
00:45:46,452 --> 00:45:50,831
And the songs
my heart might bring
636
00:45:51,666 --> 00:45:56,670
You'd be more
than glad to sing
637
00:45:58,631 --> 00:46:02,509
And if tears should
fall from my eyes
638
00:46:02,969 --> 00:46:06,847
Just think of all the wounds
they could mend
639
00:46:07,515 --> 00:46:11,184
And just think of all
the time I could spend
640
00:46:12,186 --> 00:46:16,356
Just being vulnerable again
641
00:46:16,482 --> 00:46:17,607
Tell me what...
642
00:46:17,692 --> 00:46:20,569
CHORUS:
What, what would I do
643
00:46:20,695 --> 00:46:22,529
Oh, tell me what...
644
00:46:22,613 --> 00:46:25,198
What, what would I do
645
00:46:25,700 --> 00:46:28,160
Oh, tell me what,
what would I do
646
00:46:28,286 --> 00:46:30,787
What, what would I do
647
00:46:32,457 --> 00:46:36,835
if I could feel?
648
00:46:40,465 --> 00:46:44,384
(EXCLAlMS)
l'm just a miserable
hunk of junk. Me!
649
00:46:44,469 --> 00:46:49,556
Once the fastest metal mouth
on the midway. Frozen.
650
00:46:49,682 --> 00:46:55,061
lronically,
in a position I had
assumed all too often.
651
00:46:55,229 --> 00:46:59,900
A seat cushion for Teenie!
652
00:47:00,026 --> 00:47:04,863
(CRYlNG) Teenie,
Teenie, Teenie. . .
653
00:47:05,490 --> 00:47:10,076
Dorothy, are you thinking
what l'm thinking?
654
00:47:10,161 --> 00:47:11,536
You're so smart.
655
00:47:11,621 --> 00:47:13,288
Teenie, Teenie. . .
656
00:47:15,124 --> 00:47:16,875
You could come with us
to see the Wiz.
657
00:47:18,294 --> 00:47:19,920
He's gonna get
me back home,
658
00:47:20,546 --> 00:47:23,673
and he's gonna get
the Scarecrow some brains.
659
00:47:23,758 --> 00:47:25,425
Maybe he could
get you a heart.
660
00:47:25,510 --> 00:47:29,429
You're not just flimflamming
an old flimflammer, are you?
661
00:47:30,014 --> 00:47:32,098
Could I come with you?
Of course.
662
00:47:32,183 --> 00:47:34,684
"A threefold cord is
not quickly broken."
(CH UCKLES)
663
00:47:34,769 --> 00:47:36,186
(GRU NTlNG)
664
00:47:38,606 --> 00:47:39,773
What's wrong?
665
00:47:39,857 --> 00:47:41,274
He rusted himself crying.
666
00:47:42,109 --> 00:47:43,944
(MU FFLED)
Some oil. Oil !
667
00:47:44,111 --> 00:47:45,946
What? What?
668
00:47:46,239 --> 00:47:49,950
Oil ! Find some oil.
669
00:47:50,409 --> 00:47:53,286
Oil ! Oil !
Some oil !
670
00:47:57,291 --> 00:48:00,961
(SlNGlNG)
Slide some oil to me
671
00:48:01,087 --> 00:48:04,297
Let it trickle down my spine
672
00:48:06,467 --> 00:48:11,805
lf you don't have STP
Crisco will do just fine
673
00:48:13,224 --> 00:48:19,145
Slide some to my elbow
and to my fingers if you would
674
00:48:20,273 --> 00:48:23,900
Slide some oil to me, girl
675
00:48:23,985 --> 00:48:25,151
(WHOOPS)
676
00:48:25,236 --> 00:48:27,654
Don't that feel good
677
00:48:28,990 --> 00:48:31,908
Slide some oil to my feet
678
00:48:32,451 --> 00:48:35,328
Look at that,
l got toes again
679
00:48:35,454 --> 00:48:39,583
Come on,
slide some oil to my knees
680
00:48:39,667 --> 00:48:42,419
And let me see if I can bend
681
00:48:43,462 --> 00:48:47,173
Slide some oil to me
682
00:48:47,258 --> 00:48:50,510
l'm beginning
to feel just fine
683
00:48:50,845 --> 00:48:54,681
Slide some oil down my throat
684
00:48:54,765 --> 00:48:57,851
and let me lubricate my mind
685
00:48:59,687 --> 00:49:01,605
Slide some oil to me
686
00:49:01,689 --> 00:49:05,609
Go ahead,
hit my shoulder blades
687
00:49:06,485 --> 00:49:09,863
Those who don't
have to lubricate
688
00:49:10,114 --> 00:49:12,699
Sure got it made
689
00:49:13,993 --> 00:49:17,704
Slide some oil to me
690
00:49:18,331 --> 00:49:20,957
Let it slip down my side
691
00:49:21,876 --> 00:49:25,629
Laying there in one position
692
00:49:25,713 --> 00:49:28,298
Sure done made me tired
693
00:49:28,382 --> 00:49:30,508
Now, watch me dance
694
00:49:39,769 --> 00:49:43,730
Come on,
you metal metatarsals,
don't fail me now.
695
00:49:44,023 --> 00:49:45,440
(BAN D PLAYlNG)
696
00:49:45,733 --> 00:49:46,775
A-ha!
697
00:49:46,859 --> 00:49:49,861
Fall in line or
get left behind
698
00:49:54,992 --> 00:49:56,409
(H UMMlNG)
699
00:50:10,800 --> 00:50:11,966
Two bits!
700
00:50:22,937 --> 00:50:26,606
Let me show you my
Saturday night finish.
701
00:50:26,899 --> 00:50:31,569
Oh, music man,
let me hear that band
702
00:50:32,655 --> 00:50:36,574
Don't turn the water
on me, just let me burn
703
00:50:36,659 --> 00:50:39,911
And let me lubricate my mind
704
00:51:01,809 --> 00:51:03,101
(LAUGH lNG)
705
00:51:05,980 --> 00:51:07,105
DOROTHY: Come on
706
00:51:07,189 --> 00:51:10,275
SCARECROW: 'Cause there
may be times when think
you've lost your mind
707
00:51:10,359 --> 00:51:14,571
And these steps you're
taking leave you three,
four steps behind
708
00:51:14,655 --> 00:51:18,366
TlNMAN :
The road you're walking
might be long sometimes
709
00:51:18,492 --> 00:51:22,829
ALL: But you keep on stepping
and you'll be just fine
710
00:51:22,955 --> 00:51:25,832
Ease on down,
ease on down the road
711
00:51:25,958 --> 00:51:30,003
Come on, ease on down
Ease on down the road
712
00:51:30,337 --> 00:51:34,299
Don't you carry nothing
that might be a load
713
00:51:34,383 --> 00:51:37,844
Come on, ease on down
Ease on down, down the road
714
00:51:38,387 --> 00:51:39,429
Come on
715
00:51:39,513 --> 00:51:42,307
Ease on down
Ease on down the road
716
00:51:42,725 --> 00:51:44,225
(lN DlSTlNCT SlNGlNG)
717
00:51:47,730 --> 00:51:49,939
SCARECROW:
Look at me walking.
(EXCLAlMS)
718
00:51:50,024 --> 00:51:51,357
(DOROTHY LAUGH lNG)
719
00:51:51,484 --> 00:51:52,901
(ALL H UMMlNG)
720
00:51:54,528 --> 00:51:57,947
Stop the music!
Stop the music!
721
00:51:58,032 --> 00:51:59,449
SCARECROW:
What's the matter?
You need more oil?
722
00:51:59,575 --> 00:52:01,034
No!
723
00:52:01,869 --> 00:52:04,037
That beast,
724
00:52:06,248 --> 00:52:08,666
he's checking us out.
725
00:52:09,168 --> 00:52:10,293
Oh.
726
00:52:11,212 --> 00:52:13,505
lt's just a statue.
727
00:52:16,884 --> 00:52:19,344
Made of stone, see?
728
00:52:22,014 --> 00:52:26,518
Now, even a dummy like me
knows a stone lion
729
00:52:29,522 --> 00:52:32,565
can't check you out.
730
00:52:36,821 --> 00:52:38,029
(MU FFLED ROARlNG)
731
00:52:52,753 --> 00:52:55,922
(SlNGlNG)
Say what you wanna
but l'm here to stay
732
00:52:56,048 --> 00:52:58,299
'Cause l'm a mean old lion
733
00:52:58,384 --> 00:52:59,634
(LAUGH lNG)
734
00:52:59,718 --> 00:53:03,805
Now, you can go
where you're gonna
but don't get in my way
735
00:53:03,931 --> 00:53:07,058
l'm a mean old lion
736
00:53:07,601 --> 00:53:11,271
You'll be standing in a draft
737
00:53:11,939 --> 00:53:14,983
lf you don't hear me laugh
738
00:53:16,068 --> 00:53:17,235
(LAUGHS)
739
00:53:17,319 --> 00:53:20,822
And if you happen
to come around
740
00:53:20,948 --> 00:53:24,868
Well, you best not
make me frown
741
00:53:24,952 --> 00:53:28,746
For I just might
knock you down
742
00:53:28,956 --> 00:53:31,583
l'm a mean old lion
743
00:53:32,293 --> 00:53:33,668
(SNARLlNG)
744
00:53:38,132 --> 00:53:41,759
You know, l'm ready to fight
and turn your day into night
745
00:53:41,844 --> 00:53:44,012
'Cause l'm a mean old lion
746
00:53:46,348 --> 00:53:49,642
lf you're half bright
you'll detour to the right
747
00:53:49,768 --> 00:53:51,811
From a mean old lion
748
00:53:53,689 --> 00:53:57,025
And all you strangers
got to beware
749
00:53:57,151 --> 00:54:01,154
This is the king
of the jungle, here
750
00:54:03,616 --> 00:54:07,368
And if I happen
to let you slide
751
00:54:07,494 --> 00:54:09,662
Don't stand there,
run and hide
752
00:54:09,788 --> 00:54:14,334
You just, you just
You just caught
my better side
753
00:54:15,044 --> 00:54:17,545
l'm a mean old lion
754
00:54:19,673 --> 00:54:20,965
(GROWLlNG)
755
00:54:21,133 --> 00:54:23,885
Look, you better beware
756
00:54:24,219 --> 00:54:28,222
This is the king
of the jungle, here
757
00:54:30,059 --> 00:54:33,853
And if I happen
to let you slide
758
00:54:33,979 --> 00:54:37,065
Don't stand there,
run and hide
759
00:54:38,359 --> 00:54:41,611
You just done and
caught my better side
760
00:54:41,695 --> 00:54:44,238
l'm a mean old lion
761
00:54:46,700 --> 00:54:47,742
Toto!
762
00:54:48,661 --> 00:54:53,539
l'm a mean old lion
763
00:54:56,377 --> 00:54:57,585
(CH UCKLES)
764
00:54:57,878 --> 00:54:59,045
(CLEARS TH ROAT)
765
00:55:00,381 --> 00:55:05,426
How dare you
touch the personage
of a king?
766
00:55:07,221 --> 00:55:10,848
You tacky package
of horse fodder.
767
00:55:11,725 --> 00:55:15,520
Be gone, you overexcited
slot machine. (LAUGHS)
768
00:55:16,188 --> 00:55:17,480
(SN lFFlNG)
769
00:55:17,564 --> 00:55:19,065
(TOTO GROWLlNG)
770
00:55:19,191 --> 00:55:21,109
You mangy mutt!
771
00:55:21,193 --> 00:55:22,318
Toto!
772
00:55:22,403 --> 00:55:23,820
(GROANS) Oh !
773
00:55:26,365 --> 00:55:28,408
He bit my paw!
774
00:55:28,951 --> 00:55:30,576
(SOBBlNG)
775
00:55:38,252 --> 00:55:40,336
King of the jungle?
776
00:55:40,671 --> 00:55:42,547
King of the cowards.
777
00:55:42,631 --> 00:55:45,341
DOROTHY: You ought to be
ashamed of yourself,
scaring us like that.
778
00:55:45,426 --> 00:55:47,260
You big scaredy-cat!
779
00:55:47,803 --> 00:55:49,345
l can't scare anything.
780
00:55:49,430 --> 00:55:51,389
l can't even
scare a scarecrow,
781
00:55:51,473 --> 00:55:53,016
or a tinman or
a little puppy!
782
00:55:53,100 --> 00:55:54,600
l can't scare anything.
783
00:55:55,769 --> 00:55:56,853
(CRYlNG) Oh !
784
00:55:56,937 --> 00:55:59,605
lt's no wonder
they drummed me out
of the jungle.
785
00:55:59,732 --> 00:56:01,733
l-O-B-K.
786
00:56:02,484 --> 00:56:03,901
"l-O-B-K"?
787
00:56:04,069 --> 00:56:05,945
lncapable of being king.
788
00:56:06,030 --> 00:56:07,155
(SlGHS)
789
00:56:08,449 --> 00:56:11,159
No, wait, wait!
790
00:56:11,285 --> 00:56:13,995
l was exiled in disgrace.
791
00:56:15,122 --> 00:56:21,627
l thought l'd be safe here.
No one would discover
my terrible secret.
792
00:56:31,305 --> 00:56:32,805
That l'm. . .
793
00:56:38,979 --> 00:56:41,439
A lion without
any courage!
794
00:56:41,523 --> 00:56:42,940
(SOBBlNG)
795
00:56:52,618 --> 00:56:58,664
"Uneasy lies the head
that wears a crown."
796
00:56:59,666 --> 00:57:01,834
W. Shakespeare.
797
00:57:05,214 --> 00:57:08,633
Well, I thought
l'd seen them all.
798
00:57:09,676 --> 00:57:11,677
But never,
799
00:57:12,012 --> 00:57:14,806
never have I seen
800
00:57:16,475 --> 00:57:21,020
a lion without courage.
801
00:57:22,815 --> 00:57:24,232
(CRYlNG)
802
00:57:29,404 --> 00:57:30,613
Lion !
803
00:57:34,618 --> 00:57:35,827
Lion.
804
00:57:39,039 --> 00:57:41,624
Maybe the Wiz could
give you some courage.
805
00:57:41,708 --> 00:57:42,834
lt's a good idea.
806
00:57:42,918 --> 00:57:44,544
Capital suggestion.
807
00:57:44,628 --> 00:57:46,879
Capital.
He's gonna get
me a heart.
808
00:57:46,964 --> 00:57:48,965
And me some brains.
809
00:57:49,049 --> 00:57:51,342
Come with us
to Emerald City.
810
00:57:52,594 --> 00:57:56,639
l'd love to,
but I can't.
811
00:57:57,558 --> 00:57:58,933
But why?
812
00:58:05,440 --> 00:58:08,985
(CRYlNG)
Because l'm scared.
813
00:58:13,991 --> 00:58:20,872
(SlNGlNG)
Oh, there may be times
814
00:58:21,790 --> 00:58:27,128
When you wish
you wasn't born
815
00:58:28,338 --> 00:58:30,339
And you wake one morning
816
00:58:30,424 --> 00:58:32,508
Just to find
your courage gone
817
00:58:32,593 --> 00:58:36,262
But just know that feeling
only lasts a little while
818
00:58:36,346 --> 00:58:38,264
ALL: You just stick with us
819
00:58:38,348 --> 00:58:41,017
And we'll show
you how to smile
820
00:58:41,101 --> 00:58:44,187
Ease on down,
ease on down the road
821
00:58:44,271 --> 00:58:48,232
Come on, ease on down
Ease on down the road
822
00:58:48,317 --> 00:58:52,278
Don't you carry nothing
that might be a load
823
00:58:52,362 --> 00:58:56,699
Come on, ease on down
Ease on down, down the road
824
00:58:56,783 --> 00:59:04,373
Ease on down,
ease on down the road
825
00:59:04,458 --> 00:59:11,839
Come on, ease down,
ease down the road
826
00:59:13,091 --> 00:59:20,848
Ease on down,
ease on down the road
827
00:59:20,933 --> 00:59:24,018
l gotta get down. . .
828
00:59:27,856 --> 00:59:32,360
Ease on down the road
Ease on down the road
829
00:59:33,487 --> 00:59:35,321
(SCATTlNG)
830
00:59:35,405 --> 00:59:36,656
(DOROTHY LAUGH lNG)
831
00:59:41,870 --> 00:59:43,079
(SlGHS)
832
00:59:43,956 --> 00:59:46,832
Mama would be so proud.
833
00:59:46,917 --> 00:59:50,544
Going to see the Wiz.
834
00:59:55,175 --> 00:59:59,095
My mama used to
always say to me, Fleet. . .
835
01:00:00,013 --> 01:00:01,347
ALL: Fleet?
836
01:00:04,559 --> 01:00:08,271
That's my name.
Fleetwood Coupe de Ville.
837
01:00:08,355 --> 01:00:09,563
(SN lCKERlNG)
838
01:00:11,650 --> 01:00:12,942
Mama had high ideals.
839
01:00:13,026 --> 01:00:14,026
Yeah.
840
01:00:14,111 --> 01:00:15,987
You know what I mean?
Yeah !
841
01:00:16,071 --> 01:00:17,154
(LAUGH lNG)
842
01:00:17,656 --> 01:00:18,698
(BELLS TlN KLlNG)
843
01:00:30,252 --> 01:00:33,170
l ain't too happy
underground, y'all.
844
01:00:38,927 --> 01:00:40,094
How does he do that?
845
01:00:40,178 --> 01:00:44,890
lt's just a hoax, my friend.
He's got a little
motor in his pocket.
846
01:01:03,910 --> 01:01:05,119
(LlON GASPlNG)
847
01:01:07,873 --> 01:01:09,123
(ALL SCREAMlNG)
848
01:01:23,263 --> 01:01:26,474
Lion ! Lion !
Help!
849
01:01:29,061 --> 01:01:32,938
Oh, my. . .
Please, somebody!
Someone, please.
850
01:01:37,778 --> 01:01:38,986
(WH lMPERlNG)
851
01:01:40,030 --> 01:01:42,615
DOROTHY: Lion ! Lion !
852
01:02:02,052 --> 01:02:03,386
(RUMBLlNG)
853
01:02:16,983 --> 01:02:17,983
(SCREAMS)
854
01:02:19,653 --> 01:02:26,951
Lion !
855
01:02:52,144 --> 01:02:53,644
(GRU NTlNG)
856
01:02:54,896 --> 01:02:56,063
(ROARlNG)
857
01:02:57,232 --> 01:02:58,441
(SCREAMlNG)
858
01:02:59,860 --> 01:03:01,110
(GRU NTS)
859
01:03:14,708 --> 01:03:15,916
(CLATTERlNG)
860
01:03:49,784 --> 01:03:55,039
(SCREAMlNG)
Lion ! Lion ! Lion !
861
01:03:59,044 --> 01:04:01,003
(GRU NTS) Dorothy!
Lion !
862
01:04:05,675 --> 01:04:06,926
(SCREAMS)
863
01:04:07,552 --> 01:04:09,011
(GRU NTlNG)
864
01:04:11,598 --> 01:04:13,140
(ROARlNG)
865
01:04:13,225 --> 01:04:17,520
Toto! Toto, Toto, Toto, Toto.
866
01:04:20,774 --> 01:04:22,399
Hey! Follow me, quick!
867
01:04:22,526 --> 01:04:24,151
DOROTHY: (SCREAMS) Wait!
868
01:04:26,863 --> 01:04:28,322
TlNMAN : Where's the Lion?
869
01:04:28,406 --> 01:04:31,492
l'm coming ! Wait, wait!
870
01:04:33,161 --> 01:04:34,828
Come on ! Let's go!
871
01:04:35,622 --> 01:04:36,664
Hurry up!
872
01:04:36,748 --> 01:04:39,875
This way, this way.
Wait for me!
873
01:05:14,536 --> 01:05:16,036
Hey!
874
01:05:24,421 --> 01:05:25,963
(H lSSlNG)
875
01:05:29,467 --> 01:05:30,676
(CHATTERlNG)
876
01:05:32,262 --> 01:05:35,598
(SlNGlNG) Ease on down
Ease on down the...
877
01:05:35,682 --> 01:05:38,100
Hold it, hold it, hold it.
878
01:05:38,184 --> 01:05:41,979
My queen,
if you'll allow me.
879
01:05:42,063 --> 01:05:47,443
Like I say,
you stick with the big kitty
and you'll be in heaven.
880
01:05:54,075 --> 01:05:58,454
Out of the frying pan,
into the. . .
This is like a setup.
881
01:06:00,624 --> 01:06:02,041
SCARECROW: Stay away!
882
01:06:02,167 --> 01:06:03,542
Dorothy!
883
01:06:03,627 --> 01:06:07,463
Lion ! Don't follow them !
Don't!
884
01:06:08,757 --> 01:06:11,467
TlNMAN : Oh, please!
lt's a setup!
885
01:06:11,551 --> 01:06:12,885
Stop!
886
01:06:12,969 --> 01:06:18,265
TlNMAN : Come back!
Jump! Don't go in there!
887
01:06:23,647 --> 01:06:25,022
(EXCLAlMlNG)
888
01:06:37,160 --> 01:06:39,495
TlNMAN : Oh, Dorothy! Lion !
889
01:06:39,579 --> 01:06:41,455
SCARECROW: Dorothy. Dorothy.
890
01:06:42,123 --> 01:06:45,250
l can't move him.
l can't move him !
891
01:06:45,335 --> 01:06:48,087
Get Toto.
We'll come back for him.
892
01:06:48,171 --> 01:06:51,548
Oh, look.
Poor little Toto!
893
01:06:51,633 --> 01:06:55,928
Pity. Oh, sweet little Toto.
What are we going to do?
894
01:06:56,054 --> 01:06:57,638
All is lost!
895
01:06:57,847 --> 01:07:01,600
(CRYlNG) Dorothy.
Dorothy, please.
896
01:07:05,313 --> 01:07:08,816
Please, don't be dead.
Oh, please, don't be dead.
897
01:07:08,942 --> 01:07:10,526
All is lost.
898
01:07:10,694 --> 01:07:12,027
(CRYlNG)
899
01:07:15,156 --> 01:07:16,448
(SPUTTERlNG)
900
01:07:17,992 --> 01:07:19,159
Oh !
901
01:07:19,911 --> 01:07:22,705
(SlNGlNG)
How high the moon
902
01:07:22,789 --> 01:07:24,373
(SCATTlNG)
903
01:07:25,083 --> 01:07:26,291
(LAUGH lNG)
904
01:07:27,585 --> 01:07:29,670
What's happening, babe?
905
01:07:30,213 --> 01:07:33,716
Hey, Lion's okay.
LlON : Hey, baby.
906
01:07:33,800 --> 01:07:36,218
Come and cry over here.
Come on.
907
01:07:36,344 --> 01:07:38,846
Teenie! Think of Teenie!
908
01:07:40,974 --> 01:07:42,015
Dorothy?
909
01:07:42,100 --> 01:07:43,225
SCARECROW: Think of Teenie!
910
01:07:43,309 --> 01:07:46,687
Teenie, Teenie!
911
01:07:46,813 --> 01:07:50,524
Teenie, Teenie. . .
(CRYlNG) lt's all my fault.
912
01:07:51,192 --> 01:07:55,070
Teenie, Teenie. . .
913
01:07:55,155 --> 01:08:01,493
Oh, mighty Zeus and
gods of the universe!
914
01:08:01,578 --> 01:08:05,998
Why have you cursed
this lowly, mangy animal so?
915
01:08:06,166 --> 01:08:10,836
Once I was a king.
A lion amongst lions.
916
01:08:11,838 --> 01:08:15,549
Ruler of a beautiful
kingdom by a waterfall,
917
01:08:17,093 --> 01:08:20,345
attended by butterflies
and sparrows,
918
01:08:21,765 --> 01:08:24,433
and now, banished
for lack of courage.
(DOROTHY MOAN lNG)
919
01:08:25,018 --> 01:08:29,313
l cannot even protect
these friends who have
been so kind to me.
920
01:08:29,397 --> 01:08:33,817
l was strong and
brave in the subway,
921
01:08:33,902 --> 01:08:35,194
only to be foolish
and weak again.
922
01:08:35,278 --> 01:08:37,863
l led us into
the very jaws of death !
923
01:08:40,950 --> 01:08:43,577
Oh, let me end it all !
924
01:08:43,703 --> 01:08:47,039
Lion, Lion !
No!
925
01:08:47,123 --> 01:08:50,834
No, let me splatter
to the four winds!
926
01:08:50,919 --> 01:08:53,295
lt's all right, Lion.
lt's all right.
927
01:08:53,379 --> 01:08:55,214
Everything's all right.
928
01:08:55,298 --> 01:08:58,217
The worst is over,
my furry friend.
929
01:08:58,802 --> 01:09:00,302
Would you lay
an appropriate quote
930
01:09:00,386 --> 01:09:02,805
on this poor beastie,
brother?
931
01:09:07,060 --> 01:09:08,727
"Showers expected
late tomorrow."
932
01:09:08,812 --> 01:09:10,103
(SOBBlNG)
933
01:09:11,981 --> 01:09:13,315
Lion?
934
01:09:15,235 --> 01:09:16,819
(DOROTHY H UMMlNG)
935
01:09:24,077 --> 01:09:30,624
(SlNGlNG)
There is a place we'll go
936
01:09:30,750 --> 01:09:36,338
Where there is mostly quiet
937
01:09:37,590 --> 01:09:44,179
Flowers and butterflies
938
01:09:44,347 --> 01:09:51,186
A rainbow lives beside it
939
01:09:56,484 --> 01:10:02,072
And from a velvet sky
940
01:10:02,156 --> 01:10:07,995
The summer storm
941
01:10:09,622 --> 01:10:13,500
You can feel
942
01:10:13,668 --> 01:10:18,005
the coolness in the air
943
01:10:20,216 --> 01:10:27,055
But you're still warm
944
01:10:31,853 --> 01:10:38,233
And then a mighty roar
945
01:10:38,318 --> 01:10:42,529
Will start the sky
946
01:10:42,655 --> 01:10:46,033
to crying
947
01:10:49,579 --> 01:10:54,583
But not even lightning
948
01:10:54,709 --> 01:11:00,464
Will be frightening
949
01:11:00,548 --> 01:11:06,178
My lion
950
01:11:07,847 --> 01:11:14,061
And with no fear inside
951
01:11:14,187 --> 01:11:18,273
No need to run
952
01:11:18,358 --> 01:11:23,153
No need to hide
953
01:11:23,237 --> 01:11:30,202
You're standing
strong and tall
954
01:11:31,245 --> 01:11:38,251
You're the bravest of them all
955
01:11:40,797 --> 01:11:44,967
lf on courage
956
01:11:45,051 --> 01:11:47,803
you must call
957
01:11:47,887 --> 01:11:52,432
Then just keep on trying
958
01:11:52,558 --> 01:11:58,397
and trying and trying
959
01:11:59,107 --> 01:12:03,735
You're a lion
960
01:12:03,820 --> 01:12:06,947
ln your own way
961
01:12:07,073 --> 01:12:12,411
be a lion
962
01:12:12,996 --> 01:12:17,207
Come on, be a lion.
963
01:12:17,291 --> 01:12:23,922
l'm standing strong and tall
964
01:12:24,841 --> 01:12:28,927
You're the bravest
965
01:12:29,012 --> 01:12:34,558
of them all
966
01:12:34,642 --> 01:12:41,606
lf on courage you must call
967
01:12:43,109 --> 01:12:46,486
Keep on trying and
trying and trying
968
01:12:46,612 --> 01:12:50,032
Trying and trying and trying
969
01:12:52,994 --> 01:12:59,958
l'm a lion in my own way
970
01:13:02,378 --> 01:13:06,339
l'm a lion
971
01:13:06,466 --> 01:13:10,844
A lion
972
01:13:10,970 --> 01:13:16,975
l'm a lion
973
01:14:12,573 --> 01:14:13,824
(ALL LAUGH lNG)
974
01:14:17,703 --> 01:14:18,745
How do we get in?
975
01:14:18,871 --> 01:14:20,372
And how do you do?
Good evening,
there, brother.
976
01:14:20,456 --> 01:14:22,290
This place is nice.
977
01:14:22,375 --> 01:14:24,459
The service entrance
is at the side.
978
01:14:24,544 --> 01:14:26,419
LlON : Hold on, now.
TlNMAN : Not so fast. . .
979
01:14:26,546 --> 01:14:27,546
DOROTHY: We're here
to see the Wiz.
980
01:14:27,630 --> 01:14:28,713
SCARECROW: Yeah, the Wiz.
981
01:14:28,798 --> 01:14:31,049
DOROTHY: This is where
the Wiz lives, isn't it?
982
01:14:31,134 --> 01:14:32,509
(BEEPlNG)
983
01:14:33,136 --> 01:14:35,971
May I welcome you
to the Emerald City.
984
01:15:07,086 --> 01:15:08,587
(SAMBA MUSlC PLAYlNG)
985
01:15:38,284 --> 01:15:41,703
(SlNGlNG)
l want to be seen green
986
01:15:42,955 --> 01:15:45,832
Wouldn't be caught dead red
987
01:15:45,958 --> 01:15:49,669
ALL: 'Cause if you are
seen green
988
01:15:50,546 --> 01:15:53,673
lt means you've
got mean bread
989
01:16:20,868 --> 01:16:24,871
You've got to be
seen green to show that
your stuff's laid
990
01:16:24,997 --> 01:16:26,831
lf you're not seen green
991
01:16:26,916 --> 01:16:29,209
You'd better be wearing jade
992
01:16:44,100 --> 01:16:48,019
You've got to be seen green
993
01:16:48,688 --> 01:16:52,315
Don't tell him
your cupboard's bare
994
01:16:52,400 --> 01:16:56,319
That you gave up
one week's feed
995
01:16:56,404 --> 01:16:59,531
To pay for your colored hair
996
01:17:24,932 --> 01:17:26,474
(TRUMPET BLOWlNG)
997
01:17:26,559 --> 01:17:28,018
(ALL EXCLAlMlNG)
998
01:17:32,648 --> 01:17:36,234
MAN: An announcement from
the great and powerful Oz.
999
01:17:36,319 --> 01:17:37,360
(ECHOlNG)
1000
01:17:37,445 --> 01:17:40,613
WlZ: I thought it over
and green is dead.
1001
01:17:40,990 --> 01:17:45,410
Till I change my mind,
the color's red.
1002
01:17:47,496 --> 01:17:48,788
(MUSlC PLAYlNG)
1003
01:18:09,977 --> 01:18:14,439
(SlNGlNG)
l wouldn't be seen green
1004
01:18:15,107 --> 01:18:17,150
(EXCLAlMlNG)
1005
01:18:19,862 --> 01:18:24,866
l wouldn't be caught dead
1006
01:18:27,453 --> 01:18:32,123
And if l'm caught at all
1007
01:18:32,208 --> 01:18:35,710
Then catch me in dead red
1008
01:18:42,551 --> 01:18:47,389
You've got to be dead red
1009
01:18:47,473 --> 01:18:52,060
You've got to be real hot
1010
01:18:52,144 --> 01:18:56,940
So throw away
those green gems
1011
01:18:57,024 --> 01:19:00,693
And wear rubies on your yacht
1012
01:19:02,488 --> 01:19:06,991
You've got to be dead red
1013
01:19:10,037 --> 01:19:14,874
You've got to
have flash and flair
1014
01:19:15,000 --> 01:19:19,754
And if you're not seen red
1015
01:19:22,258 --> 01:19:28,888
Then you shouldn't be
seen nowhere
1016
01:19:30,015 --> 01:19:31,349
(ALL SHOUTlNG)
1017
01:19:32,184 --> 01:19:33,810
(TRUMPET BLOWlNG)
1018
01:19:39,233 --> 01:19:42,318
WlZ: How quick fashion
goes down the drain.
1019
01:19:42,403 --> 01:19:47,157
Last week, when you
all was wearing pink,
already for me, red was old.
1020
01:19:47,241 --> 01:19:49,993
The ultimate
yellow brick is gold.
1021
01:19:50,077 --> 01:19:52,245
MAN : That's the new coIor,
children, hit it.
1022
01:19:55,958 --> 01:19:59,502
ALL: (SlNGlNG)
Golden gold
1023
01:19:59,587 --> 01:20:10,555
Golden gold
1024
01:20:53,140 --> 01:20:56,601
You've got to be seen gold
Watch out for the new kind
1025
01:20:56,685 --> 01:21:00,146
You've got to have old gold
like some from a gold mine
1026
01:21:00,272 --> 01:21:03,566
You've got to be wearing gold
The 24 karat kind
1027
01:21:03,651 --> 01:21:07,695
And once you've shined it up
it should ought
to make you blind
1028
01:21:07,780 --> 01:21:10,865
You've got to be seen in gold
to show that
you're super slick
1029
01:21:10,950 --> 01:21:12,575
lt helps to pay
tips and tolls
1030
01:21:12,660 --> 01:21:14,869
lt's the ultimate yellow brick
1031
01:21:18,290 --> 01:21:20,833
lt's the ultimate
1032
01:21:22,169 --> 01:21:23,294
Gold
1033
01:21:25,881 --> 01:21:51,489
Golden gold
1034
01:21:51,574 --> 01:21:54,075
Gold, gold, gold, gold, gold
1035
01:21:54,159 --> 01:21:55,994
(TRUMPET BLOWlNG)
1036
01:22:02,668 --> 01:22:06,254
MAN: An announcement from
the great and powerful Oz.
1037
01:22:06,338 --> 01:22:10,174
WIZ: Send up the one with
the silver slippers.
1038
01:22:10,634 --> 01:22:12,176
(lN DlSTlNCT CHATTERlNG)
1039
01:22:25,357 --> 01:22:27,025
MAN 1: Do you know
how lucky you are?
1040
01:22:27,109 --> 01:22:28,943
WOMAN 1: l've been trying
to get an appointment
for two years.
1041
01:22:29,028 --> 01:22:30,194
MAN 2: l've been trying
for four years.
1042
01:22:30,279 --> 01:22:31,779
WOMAN 2: No one,
but no one, sees the Wiz.
1043
01:22:31,864 --> 01:22:33,072
l always knew
you'd make it, dear.
1044
01:22:33,157 --> 01:22:34,282
Who does your hair?
1045
01:22:34,366 --> 01:22:35,783
MAN 3: Can you come for
dinner next Wednesday?
1046
01:22:35,868 --> 01:22:37,160
MAN 4: Put in a
good word for me.
1047
01:22:37,244 --> 01:22:38,369
Can I give you my card?
1048
01:22:38,454 --> 01:22:40,705
Can I take you
home tonight?
1049
01:22:40,831 --> 01:22:42,165
(CROWD APPLAU DlNG)
1050
01:22:43,709 --> 01:22:44,917
And. . .
1051
01:22:45,544 --> 01:22:46,919
(CROWD LAUGH lNG)
1052
01:22:50,382 --> 01:22:52,425
MAN 5: Every man for himself.
1053
01:22:52,509 --> 01:22:54,260
(CHATTERlNG EXClTEDLY)
1054
01:22:55,763 --> 01:22:58,556
Only the one with
the silver slippers.
1055
01:23:00,225 --> 01:23:02,435
You go ahead, Dorothy.
1056
01:23:02,561 --> 01:23:06,564
He who hesitates. . .
Et cetera, et cetera.
1057
01:23:17,743 --> 01:23:20,036
l'd like to speak
to the Wiz.
1058
01:23:20,412 --> 01:23:21,704
(CROWD MU RMU RlNG)
1059
01:23:22,414 --> 01:23:23,748
Hey, mike.
1060
01:23:23,874 --> 01:23:25,041
(WH lSTLES)
1061
01:23:37,262 --> 01:23:39,013
Excuse me... (FEEDBACK)
1062
01:23:39,098 --> 01:23:42,225
(ECHOlNG) Excuse me, sir,
Mr. Wiz?
1063
01:23:42,309 --> 01:23:43,810
WlZ: Speak.
1064
01:23:45,104 --> 01:23:46,521
I'm not alone, sir.
1065
01:23:46,605 --> 01:23:49,857
l'm here with
my three companions
and my dog, Toto.
1066
01:23:49,942 --> 01:23:52,151
WlZ: Forget it.
No riffraff.
1067
01:23:52,319 --> 01:23:53,611
(CROWD LAUGH lNG)
1068
01:23:55,989 --> 01:23:58,032
They're not riffraff, sir.
1069
01:23:58,117 --> 01:24:01,160
They're my friends
and they've traveled
very far to see you.
1070
01:24:01,245 --> 01:24:02,328
(CH UCKLES N ERVOUSLY)
1071
01:24:02,413 --> 01:24:05,248
l said forget it!
1072
01:24:07,960 --> 01:24:11,295
Then... Then l'm
not coming up there.
1073
01:24:15,092 --> 01:24:16,426
(RUMBLlNG)
1074
01:24:17,469 --> 01:24:18,678
(CROWD SCREAMlNG)
1075
01:24:20,305 --> 01:24:21,472
WlZ: What?
1076
01:24:32,609 --> 01:24:36,487
Either you see
my friends, sir,
or you forget it.
1077
01:24:39,783 --> 01:24:41,701
Send up the riffraff.
1078
01:24:41,785 --> 01:24:42,785
(SlGHS)
1079
01:24:42,911 --> 01:24:44,287
(CROWD MU RMU RlNG)
1080
01:24:48,000 --> 01:24:49,167
(CLEARS TH ROAT)
1081
01:25:10,856 --> 01:25:12,690
What's happening?
1082
01:25:14,693 --> 01:25:16,652
Step forward.
1083
01:25:29,374 --> 01:25:32,043
Sure wish I was
back at the library.
1084
01:25:45,682 --> 01:25:52,230
So you wanted to
meet the Wizard?
1085
01:25:55,526 --> 01:25:59,111
What do you sniveling
deadbeats want?
1086
01:26:03,116 --> 01:26:06,285
That's close enough!
1087
01:26:09,248 --> 01:26:11,541
My name is Dorothy and. . .
1088
01:26:13,377 --> 01:26:16,379
And l'm trying to get home.
1089
01:26:16,463 --> 01:26:21,759
And these are my friends.
This is the Scarecrow.
1090
01:26:25,264 --> 01:26:29,141
(STUTTERS) He wants. . .
Tell him.
1091
01:26:31,228 --> 01:26:37,400
A brain, Your Majesty.
Some of your great wisdom.
1092
01:26:41,780 --> 01:26:43,781
And this is the Tinman.
1093
01:26:55,252 --> 01:26:59,922
l been a two-bit
carnie hustler all my life,
1094
01:27:01,633 --> 01:27:05,761
and I want a heart,
O mighty and powerful Wiz.
1095
01:27:07,180 --> 01:27:13,352
A heart so I can
love all humanity.
1096
01:27:14,521 --> 01:27:18,983
And what do you want,
you overstuffed
animal cracker?
1097
01:27:19,109 --> 01:27:21,319
l wanna get the
hell out of here!
1098
01:27:25,198 --> 01:27:27,325
He wants some
courage, sir.
1099
01:27:28,660 --> 01:27:33,956
So he can go back
to his old job of
being king of the jungle.
1100
01:27:34,041 --> 01:27:36,083
WIZ: Is this so, Lion?
1101
01:27:36,668 --> 01:27:38,669
Anything she says.
1102
01:27:41,506 --> 01:27:43,466
Can you help us, sir?
1103
01:27:44,343 --> 01:27:46,177
What's in it for me?
1104
01:27:47,679 --> 01:27:49,555
We'd be very grateful.
1105
01:27:49,640 --> 01:27:51,015
(LAUGH lNG)
1106
01:27:56,188 --> 01:28:01,317
How about your
pretty silver slippers?
1107
01:28:01,401 --> 01:28:02,443
No!
1108
01:28:02,527 --> 01:28:03,903
No?
1109
01:28:03,987 --> 01:28:08,699
You dare say no to
the great Wizard of Oz?
1110
01:28:09,534 --> 01:28:11,577
(STUTTERS) But I was. . .
So I told. . .
1111
01:28:11,703 --> 01:28:15,414
l can't take these off
till I get back home,
but I'll send them to you.
1112
01:28:15,540 --> 01:28:22,421
The great Oz has decided
not to grant any
of your wishes!
1113
01:28:22,881 --> 01:28:29,053
Unless...
Unless, you, Dorothy,
1114
01:28:29,179 --> 01:28:34,392
kill Evillene,
the Wicked Witch of the West!
1115
01:28:36,728 --> 01:28:40,564
The great Oz has spoken!
1116
01:28:41,108 --> 01:28:44,360
But Mr. Wiz, please!
1117
01:29:37,748 --> 01:29:39,165
(KNOCKlNG AT DOOR)
1118
01:29:40,959 --> 01:29:42,168
Come in.
1119
01:29:54,765 --> 01:29:59,602
l'm sorry I dragged
you all here, and look
how it turned out.
1120
01:30:01,313 --> 01:30:04,315
Have you made your
decision yet, Dorothy?
1121
01:30:05,776 --> 01:30:08,277
l don't think
there's any choice.
1122
01:30:09,488 --> 01:30:13,824
Well, Dorothy,
you don't have to do it.
We could stay right here.
1123
01:30:13,950 --> 01:30:16,786
Hey, the Emerald City's
not a bad place.
1124
01:30:17,662 --> 01:30:20,331
Get a small apartment.
Chip in together.
1125
01:30:20,457 --> 01:30:23,334
Hey, I bet in no time
we'd fit right in.
1126
01:30:24,711 --> 01:30:27,129
But I could never be
happy here.
1127
01:30:27,839 --> 01:30:31,675
Besides,
l'd never get home.
1128
01:30:36,681 --> 01:30:41,352
l have to go all the way,
even if it means to Evillene.
1129
01:30:42,062 --> 01:30:45,189
Come on, Toto.
Good boy.
1130
01:30:47,150 --> 01:30:48,651
Then l'm going with you.
1131
01:30:49,319 --> 01:30:50,861
Likewise.
1132
01:30:53,240 --> 01:30:54,532
Me, too.
1133
01:31:07,003 --> 01:31:08,212
Come on.
1134
01:31:10,924 --> 01:31:12,216
Which road
do we take?
1135
01:31:12,300 --> 01:31:13,551
Road? (LAUGHS)
1136
01:31:14,344 --> 01:31:17,054
This one,
and you may be sorry.
1137
01:31:26,356 --> 01:31:28,232
And how do we
find Evillene?
1138
01:31:28,358 --> 01:31:30,860
Don't worry.
She'll find you.
1139
01:31:38,910 --> 01:31:40,119
(GROANS)
1140
01:32:35,133 --> 01:32:40,012
(SlNGlNG) Now, when I wake up
in the afternoon
which it pleases me to do
1141
01:32:40,472 --> 01:32:43,724
Don't nobody
bring me no bad news
1142
01:32:43,808 --> 01:32:47,937
'Cause I wake up
already negative
and l've fired up my fuse
1143
01:32:48,021 --> 01:32:51,523
So don't nobody
bring me no bad news
1144
01:32:51,650 --> 01:32:53,901
Now, if we're gonna
be buddies
1145
01:32:53,985 --> 01:32:55,945
You better bone up
on the rules
1146
01:32:56,029 --> 01:32:59,865
'Cause don't nobody
bring me no bad news
1147
01:32:59,991 --> 01:33:03,911
You can be my best of friends
As opposed to paying dues
1148
01:33:03,995 --> 01:33:07,539
But don't nobody
bring me no bad news
1149
01:33:07,666 --> 01:33:09,833
Well, no bad news
1150
01:33:09,960 --> 01:33:11,961
No bad news
1151
01:33:12,045 --> 01:33:15,839
Now, don't you ever
bring me no bad news
1152
01:33:15,966 --> 01:33:20,052
'Cause I'll make
you an offer, child
That you cannot refuse
1153
01:33:20,178 --> 01:33:23,472
So don't nobody
bring me no bad news
1154
01:33:23,556 --> 01:33:27,977
Now, when you're talking to me
Don't be crying blues
1155
01:33:28,061 --> 01:33:30,854
'Cause don't nobody
bring me no bad news
1156
01:33:30,981 --> 01:33:32,022
ALL: No bad news!
1157
01:33:32,148 --> 01:33:35,943
You can verbalize, vocalize
But just bring me the clues
1158
01:33:36,027 --> 01:33:39,571
But don't nobody
bring me no bad news
1159
01:33:39,698 --> 01:33:41,824
Bring the message
in your head
1160
01:33:41,908 --> 01:33:43,993
Or in something
you can't lose
1161
01:33:44,077 --> 01:33:47,955
But don't you ever, ever
Bring me no bad news
1162
01:33:48,039 --> 01:33:52,126
lf you gotta
bring me something
Make it something I can use
1163
01:33:52,210 --> 01:33:55,587
But don't you
bring me no bad news
1164
01:33:55,714 --> 01:33:57,673
Well, no bad news
ALL: No bad news
1165
01:33:57,757 --> 01:33:58,882
No bad news
1166
01:33:58,967 --> 01:34:00,050
ALL: No bad news
1167
01:34:00,176 --> 01:34:03,721
Now, don't you
bring me no bad news
1168
01:34:04,055 --> 01:34:08,017
'Cause I'll make
you an offer, child
That you cannot refuse
1169
01:34:08,101 --> 01:34:11,520
So don't you
bring me no bad news
1170
01:34:11,604 --> 01:34:12,896
Work!
1171
01:34:16,693 --> 01:34:18,235
(EVlLLEN E SCATTlNG)
1172
01:34:38,173 --> 01:34:39,465
(ALL SHOUTlNG)
1173
01:34:40,050 --> 01:34:44,011
Don't nobody
bring me no bad news
1174
01:34:44,095 --> 01:34:48,140
lf you're gonna
bring me something
bring me something I can use
1175
01:34:48,266 --> 01:34:51,977
But don't you ever
bring me no bad news
1176
01:34:52,103 --> 01:34:56,106
'Cause I'll make
you an offer, child
that you cannot refuse
1177
01:34:56,232 --> 01:34:59,568
So don't nobody
bring me no bad news
1178
01:34:59,652 --> 01:35:03,655
l say don't nobody
bring me no bad news
1179
01:35:03,782 --> 01:35:07,451
l say don't you bring me
Don't you bring me
1180
01:35:08,411 --> 01:35:12,456
Don't you bring me
1181
01:35:12,582 --> 01:35:13,749
Don't
1182
01:35:14,125 --> 01:35:15,751
Don't bring me
1183
01:35:15,835 --> 01:35:17,669
l say don't
1184
01:35:17,796 --> 01:35:21,465
Don't you ever bring me
1185
01:35:21,591 --> 01:35:24,343
Don't you ever bring me,
bring me, bring me
bring me, bring me
1186
01:35:24,469 --> 01:35:29,681
no bad news
1187
01:35:33,686 --> 01:35:34,895
(BELL TOLLlNG)
1188
01:35:35,313 --> 01:35:36,355
(SHOUTlNG)
1189
01:35:36,439 --> 01:35:40,025
Work! Work! Work! Work!
1190
01:35:40,151 --> 01:35:43,278
Work! Work! Work!
1191
01:35:44,823 --> 01:35:49,785
And all lunch hours
are canceled !
1192
01:35:50,870 --> 01:35:53,747
Oh, please,
oh, beautiful one.
1193
01:35:53,998 --> 01:35:56,875
We haven't had
a lunch hour
in six months.
1194
01:35:57,335 --> 01:36:01,630
Well, suffering is
food for the soul.
1195
01:36:02,841 --> 01:36:05,175
Now, suffer!
1196
01:36:05,677 --> 01:36:07,052
(EVlL LAUGH)
1197
01:36:09,013 --> 01:36:12,850
So no one stopped Dorothy, eh?
1198
01:36:14,686 --> 01:36:20,315
All right!
Amateur night is over!
1199
01:36:20,692 --> 01:36:23,569
l'm summoning
my flying monkeys!
1200
01:36:23,695 --> 01:36:27,823
ALL: No! No! Not
the flying monkeys!
1201
01:36:27,907 --> 01:36:30,367
Yes, yes,
the flying monkeys!
1202
01:36:31,202 --> 01:36:33,662
l hate to have
to do this myself
1203
01:36:33,955 --> 01:36:36,373
because I can't
stand the smells,
1204
01:36:36,708 --> 01:36:40,711
but these are
red-alert conditions!
1205
01:36:40,837 --> 01:36:42,129
(GASPlNG)
1206
01:36:42,380 --> 01:36:45,174
A hot fire.
1207
01:36:46,468 --> 01:36:47,676
(BELL RlNGlNG)
1208
01:37:04,569 --> 01:37:05,777
(EXCLAlMS lN DlSGUST)
1209
01:37:06,571 --> 01:37:07,571
What's happening?
1210
01:37:07,655 --> 01:37:09,448
Don't come any closer.
1211
01:37:10,074 --> 01:37:12,117
l got a little job
for you, Cheetah.
1212
01:37:12,243 --> 01:37:13,911
Bring me Dorothy,
the Scarecrow,
1213
01:37:13,995 --> 01:37:15,954
the Tinman, the Lion
and the dog, too.
1214
01:37:16,039 --> 01:37:18,957
How do you want them?
White bread or rye?
1215
01:37:19,083 --> 01:37:20,584
(MON KEYS LAUGH lNG)
1216
01:37:21,419 --> 01:37:22,419
(LAUGH lNG)
1217
01:37:22,587 --> 01:37:23,879
(ALL LAUGH lNG)
1218
01:37:23,963 --> 01:37:25,005
(BU RPS)
1219
01:37:25,089 --> 01:37:28,091
You get smart with me
and I'll send you
back to your cages.
1220
01:37:28,384 --> 01:37:31,970
Now, get Dorothy,
and don't damage
those silver slippers!
1221
01:37:38,645 --> 01:37:40,646
(SHOUTlNG)
1222
01:37:41,272 --> 01:37:42,272
(EXCLAlMS)
1223
01:37:42,941 --> 01:37:46,652
War is hell !
1224
01:37:46,945 --> 01:37:48,153
Hit it, Morris!
1225
01:37:49,989 --> 01:37:51,698
ALL: (SlNGlNG)
Don't nobody bring me
1226
01:37:51,783 --> 01:37:53,534
Don't nobody bring me
1227
01:37:53,618 --> 01:37:56,954
Don't nobody
bring me no bad news
1228
01:37:58,122 --> 01:37:59,540
(MU RMU RlNG)
1229
01:38:00,375 --> 01:38:02,709
l ain't scared.
l ain't got nothing
to be scared about.
1230
01:38:05,255 --> 01:38:06,463
(SCREAMlNG)
1231
01:38:39,914 --> 01:38:41,081
Hey, brother!
1232
01:38:41,165 --> 01:38:42,874
Not now!
1233
01:38:46,713 --> 01:38:47,963
(BARKlNG)
1234
01:38:48,673 --> 01:38:51,675
Lion ! Wait for me!
1235
01:38:57,265 --> 01:38:59,182
Get back, I told you !
1236
01:39:17,619 --> 01:39:18,994
(PANTlNG)
1237
01:39:21,914 --> 01:39:23,707
Psst, psst, psst!
1238
01:39:25,001 --> 01:39:26,418
Psst!
1239
01:39:34,719 --> 01:39:36,511
Psst, psst, psst!
We're over here.
1240
01:39:47,315 --> 01:39:49,149
Psst, psst! Lion.
Hey, brother.
1241
01:39:52,737 --> 01:39:54,946
You better get out
of the way for me.
1242
01:39:55,031 --> 01:39:56,281
(WH lMPERlNG)
1243
01:39:56,366 --> 01:39:59,576
Toto! Where's Toto? Toto!
1244
01:39:59,661 --> 01:40:00,911
(SH USH lNG)
1245
01:40:02,664 --> 01:40:05,916
Toto. Toto. Toto. Toto.
Hey, there he is.
1246
01:40:06,167 --> 01:40:08,835
Come on, Toto. Toto.
1247
01:40:09,712 --> 01:40:11,588
TlNMAN : (WH lSPERlNG)
l think we're safe.
1248
01:40:11,714 --> 01:40:13,006
(SH USH lNG)
1249
01:40:22,266 --> 01:40:24,601
So you're Dorothy?
1250
01:40:25,353 --> 01:40:28,105
You murdered my sister!
1251
01:40:33,111 --> 01:40:34,861
A saint she was.
1252
01:40:36,447 --> 01:40:39,199
And stole her shoes!
Give them to me.
1253
01:40:39,909 --> 01:40:41,284
No.
What?
1254
01:40:41,411 --> 01:40:42,536
No!
1255
01:40:42,620 --> 01:40:44,246
All right! You. . .
1256
01:40:47,542 --> 01:40:48,834
(EVlLLEN E SCREAMlNG)
1257
01:40:55,758 --> 01:40:57,008
(GASPlNG)
1258
01:41:14,068 --> 01:41:16,570
Don't worry, Dorothy.
lt doesn't hurt.
1259
01:41:16,654 --> 01:41:19,197
lt's just a little
rough on my filing system.
1260
01:41:25,997 --> 01:41:26,997
(EXCLAlMS)
1261
01:41:27,498 --> 01:41:28,623
(CRYlNG)
1262
01:41:31,377 --> 01:41:32,878
(LAUGH lNG)
1263
01:41:37,341 --> 01:41:42,637
Never fear, my little flower.
l'm just a hollow shell !
1264
01:41:46,893 --> 01:41:48,268
(CRYlNG)
1265
01:41:50,104 --> 01:41:51,104
(EXCLAlMS)
1266
01:41:51,981 --> 01:41:53,064
(GROANS)
1267
01:41:56,694 --> 01:41:59,738
Don't give up the shoes,
Dorothy!
1268
01:41:59,822 --> 01:42:00,989
(SOBBlNG)
1269
01:42:14,295 --> 01:42:20,050
Would you like sauerkraut
or mustard, my dear,
1270
01:42:21,385 --> 01:42:23,303
on your hot dog?
1271
01:42:24,222 --> 01:42:25,472
(WH lMPERlNG)
1272
01:42:25,556 --> 01:42:26,765
(LAUGHS)
1273
01:42:27,350 --> 01:42:29,893
Toto! Toto! No, don't.
1274
01:42:30,061 --> 01:42:31,436
(LAUGH lNG)
1275
01:42:33,898 --> 01:42:37,567
No, don't.
Don't you dare!
Toto, Toto.
1276
01:42:37,693 --> 01:42:39,653
Now will you
give me those shoes?
1277
01:42:39,737 --> 01:42:42,614
Yes! Yes, yes.
1278
01:42:43,199 --> 01:42:45,158
That's what I thought.
1279
01:42:45,743 --> 01:42:47,035
(SOBBlNG)
1280
01:42:54,836 --> 01:42:58,046
Psst.
1281
01:43:02,260 --> 01:43:04,427
Hurry up with
those shoes.
1282
01:43:10,268 --> 01:43:12,602
No, don't touch that!
(ALARM SOU N DlNG)
1283
01:43:12,687 --> 01:43:13,937
(SCREAMlNG)
1284
01:43:21,195 --> 01:43:22,279
No!
1285
01:43:22,363 --> 01:43:23,446
Toto.
1286
01:43:23,531 --> 01:43:27,617
No! l'm allergic to water.
1287
01:43:27,785 --> 01:43:31,413
lt makes me melt.
No, no. No!
1288
01:43:32,456 --> 01:43:34,124
(GASPlNG) Please.
1289
01:43:34,542 --> 01:43:35,876
(SCREAMlNG)
1290
01:43:38,337 --> 01:43:39,629
(GU RGLlNG)
1291
01:43:43,259 --> 01:43:46,636
Please, help!
Please, help me
with my friends!
1292
01:43:54,979 --> 01:43:57,063
Here he is. I got him.
1293
01:43:57,273 --> 01:43:58,940
Put him together.
l don't care what you do.
1294
01:43:59,025 --> 01:44:01,610
Put him down.
Put him together. Okay.
1295
01:44:02,987 --> 01:44:05,363
Where's his arm? His. . .
1296
01:44:06,282 --> 01:44:08,617
Okay, okay, okay.
Do something.
1297
01:44:08,701 --> 01:44:10,827
Okay, get some tools.
Get something.
1298
01:44:10,912 --> 01:44:15,081
Tools!
A crowbar, a hammer.
Don't hurt him.
1299
01:44:32,642 --> 01:44:34,142
(ALL CH EERlNG)
1300
01:44:40,608 --> 01:44:42,275
(SlNGlNG)
Everybody look around
1301
01:44:42,360 --> 01:44:44,861
'Cause there's a reason
to rejoice, you see
1302
01:44:44,946 --> 01:44:48,573
ALL: Everybody come out
and let's commence
to singing joyfully
1303
01:44:48,658 --> 01:44:52,661
Everybody look up
and feel the hope
we've been waiting on
1304
01:44:52,745 --> 01:44:56,456
ALL: Everybody be glad
because our silent fear
and dread is gone
1305
01:44:56,540 --> 01:45:00,627
Freedom, you see
has got our hearts
singing so joyfully
1306
01:45:00,711 --> 01:45:04,130
Just look around
You owe it to yourself
to check it out
1307
01:45:04,215 --> 01:45:20,105
Can't you feel
a brand-new day?
1308
01:45:21,565 --> 01:45:22,816
(WHOOPlNG)
1309
01:45:23,401 --> 01:45:24,442
Hey
1310
01:45:28,364 --> 01:45:32,283
Everybody be glad
'cause the sun is
shining just for us
1311
01:45:32,368 --> 01:45:36,413
Everybody wake up
lnto the morning,
into happiness
1312
01:45:36,497 --> 01:45:40,083
Hello, world
lt's like a different way
of living now
1313
01:45:40,167 --> 01:45:43,920
And thank you world
l always knew that
we'd be free somehow
1314
01:45:44,005 --> 01:45:48,091
ALL: ln harmony
let's show the world
that we've got liberty
1315
01:45:48,175 --> 01:45:51,803
lt's such a change
for us to live
so independently
1316
01:45:51,887 --> 01:45:55,974
Freedom, you see
has got our hearts
singing so joyfully
1317
01:45:56,058 --> 01:45:59,644
Just look around
You owe it to yourself
to check it out
1318
01:45:59,729 --> 01:46:07,652
Can't you feel
a brand-new day?
1319
01:46:15,745 --> 01:46:17,412
Everybody be glad
ALL: Be glad!
1320
01:46:17,496 --> 01:46:19,581
Because the sun is
shining just for us
ALL: Yes, it is!
1321
01:46:19,665 --> 01:46:21,416
Everybody wake up
ALL: Wake up!
1322
01:46:21,500 --> 01:46:22,709
lnto the morning,
into happiness
1323
01:46:22,793 --> 01:46:24,002
ALL: That's right!
1324
01:46:24,086 --> 01:46:27,922
Hello, world
lt's like a different way
of living now
1325
01:46:28,007 --> 01:46:31,676
Thank you, world
l always knew that
we'd be free somehow
1326
01:46:31,761 --> 01:46:35,638
ALL: ln harmony
Let's show the world
that we've got liberty
1327
01:46:35,723 --> 01:46:39,392
lt's such a change
for us to live
so independently
1328
01:46:39,477 --> 01:46:43,521
Freedom, you see
has got our hearts
singing so joyfully
1329
01:46:43,606 --> 01:46:47,192
Just look around
You owe it to yourself
to check it out
1330
01:46:47,276 --> 01:47:03,124
Can't you feel
a brand-new day?
1331
01:48:08,149 --> 01:48:09,315
Yeah!
1332
01:48:26,250 --> 01:48:27,584
All right!
1333
01:48:47,521 --> 01:48:48,563
Hey!
1334
01:48:56,071 --> 01:49:30,021
Can't you feel
a brand-new day?
1335
01:49:30,105 --> 01:49:33,608
Brand-new day
Brand-new day
1336
01:49:33,692 --> 01:49:40,365
Can't you feel
a brand-new day?
1337
01:49:40,449 --> 01:49:42,867
Brand-new day
1338
01:50:16,485 --> 01:50:19,779
Can't you feel
a brand-new day?
1339
01:50:19,863 --> 01:50:23,199
Brand-new day
Brand-new day
1340
01:50:23,284 --> 01:50:26,536
Can't you feel
a brand-new day?
1341
01:50:26,620 --> 01:50:30,081
Brand-new day
Brand-new day
1342
01:50:30,165 --> 01:50:33,584
Can't you feel
a brand-new day?
1343
01:51:00,738 --> 01:51:02,530
(WHOOPlNG)
1344
01:51:32,227 --> 01:51:33,686
Hello?
1345
01:51:34,146 --> 01:51:35,313
Where are we?
1346
01:51:35,397 --> 01:51:36,522
This must be
the back door.
1347
01:51:36,607 --> 01:51:39,734
Well, I don't think
the killers of the
Wicked Witch of the West
1348
01:51:39,818 --> 01:51:42,445
should be using
the back door.
You know what I mean?
1349
01:51:42,529 --> 01:51:43,571
(ALL CH UCKLlNG)
1350
01:51:43,655 --> 01:51:45,990
Cheetah says
it's a shortcut.
1351
01:51:48,994 --> 01:51:50,703
Goodbye, Cheetah.
1352
01:51:50,788 --> 01:51:52,455
Goodbye, Dorothy.
1353
01:51:52,623 --> 01:51:53,790
Bye.
1354
01:51:58,587 --> 01:52:00,004
lt's open.
1355
01:52:01,882 --> 01:52:04,175
Hello? Hello, in there!
1356
01:52:13,227 --> 01:52:14,394
Wait.
1357
01:52:16,188 --> 01:52:17,897
Wait a minute.
1358
01:52:17,981 --> 01:52:19,607
Does this look familiar?
1359
01:52:22,653 --> 01:52:24,487
DOROTHY: Guess who got had?
1360
01:52:28,826 --> 01:52:31,828
SCARECROW: Barnum said,
"There's a sucker
born every minute."
1361
01:52:31,912 --> 01:52:34,080
TlNMAN : I heard him.
l was there when he said it,
1362
01:52:34,164 --> 01:52:36,541
but I never thought
l'd be one of them.
1363
01:52:45,008 --> 01:52:46,175
Phony!
1364
01:52:48,512 --> 01:52:50,012
(CRYlNG)
You're nothing
but a phony.
1365
01:52:50,097 --> 01:52:51,097
l'm out!
1366
01:52:51,181 --> 01:52:53,599
The Wizard's out.
He's not here. Out!
1367
01:52:53,684 --> 01:52:55,601
Lies!
1368
01:52:56,228 --> 01:52:57,603
No more lies.
1369
01:52:57,688 --> 01:52:59,814
TlNMAN : You charlatan.
l've seen men shot for less.
1370
01:52:59,898 --> 01:53:01,357
You're a terrible man.
1371
01:53:01,442 --> 01:53:02,733
Should I finish
him right here?
1372
01:53:02,818 --> 01:53:03,943
l'm sorry!
1373
01:53:04,027 --> 01:53:05,111
Sorry?
1374
01:53:05,195 --> 01:53:06,195
l'm sorry. l'm sorry.
1375
01:53:06,280 --> 01:53:09,073
l'm sorry.
l'm sorry.
l'm sorry.
1376
01:53:09,199 --> 01:53:11,159
Phony.
l'm sorry.
1377
01:53:11,243 --> 01:53:14,996
Everything they say
about me is true.
l'm a phony.
1378
01:53:15,080 --> 01:53:18,249
l got no powers.
l got no right to be
pretending to be the Wiz.
1379
01:53:18,375 --> 01:53:21,377
l've got nothing.
Hocus-pocus. Nothing.
1380
01:53:22,296 --> 01:53:26,632
l'm just plain
old Herman Smith
from Atlantic City.
1381
01:53:28,385 --> 01:53:31,721
Atlantic City?
Atlantic City?
1382
01:53:32,556 --> 01:53:35,641
You mean,
you're from New Jersey?
1383
01:53:35,726 --> 01:53:36,893
Mmm-hmm.
1384
01:53:37,227 --> 01:53:40,229
l'm just
a second-rate politician
from District 7.
1385
01:53:40,314 --> 01:53:42,982
"Public office
is the last refuge
of the incompetent."
1386
01:53:43,066 --> 01:53:44,066
Penrose.
1387
01:53:46,153 --> 01:53:50,323
lncompetent?
(LAUGHS) That's me.
1388
01:53:50,574 --> 01:53:56,245
l'm incompetent. So much so,
l could never get
elected to public office.
1389
01:53:58,332 --> 01:54:01,083
Not because I didn't try.
l tried everything.
1390
01:54:01,168 --> 01:54:03,961
Look, look.
l ran for any
and everything.
1391
01:54:04,129 --> 01:54:08,466
Alderman, councilman,
assembly leader.
1392
01:54:08,592 --> 01:54:12,595
l became a laughingstock.
l couldn't even
get on the ticket.
1393
01:54:13,096 --> 01:54:15,598
Finally, in desperation,
1394
01:54:17,768 --> 01:54:19,352
l ran for dogcatcher.
1395
01:54:19,436 --> 01:54:20,603
(BARKlNG)
1396
01:54:21,021 --> 01:54:24,440
l like animals.
Don't get me wrong.
l like animals.
1397
01:54:25,943 --> 01:54:30,613
l was at the end of my rope.
l plunged myself
into the campaign.
1398
01:54:32,324 --> 01:54:35,785
One desperate
grandstand play.
You know what I did?
1399
01:54:36,995 --> 01:54:38,829
l rented a hot-air balloon.
1400
01:54:38,956 --> 01:54:42,041
TlNMAN : Hot air.
That's a perfect
vehicle for you.
1401
01:54:42,125 --> 01:54:46,796
No, no, no. No.
lt was a beautiful
Fourth of July day.
1402
01:54:47,464 --> 01:54:50,299
l planned to fly
over the boardwalk
1403
01:54:50,467 --> 01:54:53,302
and the beach,
and throw my. . .
(EXCLAlMS)
1404
01:54:56,014 --> 01:54:59,684
Throw my leaflets
to the astonished
crowds below.
1405
01:55:00,394 --> 01:55:01,561
My motto was,
1406
01:55:01,645 --> 01:55:06,440
"Vote for Smith.
Your best bet to
catch that pet."
1407
01:55:06,525 --> 01:55:10,152
But just when I got
up in the balloon,
1408
01:55:10,237 --> 01:55:15,074
a terrible storm came up
and blew me into the clouds.
1409
01:55:16,827 --> 01:55:18,244
l got lost.
1410
01:55:25,335 --> 01:55:27,211
l landed here in Oz.
1411
01:55:27,921 --> 01:55:31,674
They'd never seen
a hot-air balloon
like mine before.
1412
01:55:33,051 --> 01:55:36,679
And I know I should have
told them the truth,
1413
01:55:36,763 --> 01:55:41,350
but they proclaimed me
the Wizard, (WH lSPERS)
and I needed the job.
1414
01:55:42,519 --> 01:55:47,023
(CRYlNG) And you mean
you sent us to kill Evillene
1415
01:55:48,525 --> 01:55:52,069
knowing we might
never come back?
1416
01:55:53,280 --> 01:55:54,864
She would've killed me.
1417
01:55:54,948 --> 01:55:58,909
She would've found
out I had no power,
and she'd have took over Oz.
1418
01:55:59,036 --> 01:56:02,038
That's no excuse.
Come on.
1419
01:56:03,373 --> 01:56:06,500
Please!
Please, don't go.
1420
01:56:08,670 --> 01:56:13,174
l live here all
alone in terror
1421
01:56:16,219 --> 01:56:22,224
that someone will find out
that l'm a fraud.
1422
01:56:25,270 --> 01:56:30,399
Please, just stay with me
for a little while and talk.
1423
01:56:31,735 --> 01:56:35,696
You can talk to me crazy,
call me names.
1424
01:56:48,585 --> 01:56:50,252
What's the matter?
1425
01:56:52,589 --> 01:56:54,965
Now I'll never
get my brain.
1426
01:56:55,092 --> 01:56:56,592
Nor my heart.
1427
01:56:57,928 --> 01:56:59,553
Or my courage.
1428
01:57:04,601 --> 01:57:08,312
But you don't
need them now
1429
01:57:08,438 --> 01:57:12,775
because you've
had them all along.
Scarecrow. Scarecrow?
1430
01:57:14,653 --> 01:57:17,988
You're the one who
figured out how to find
the yellow brick road,
1431
01:57:18,115 --> 01:57:22,076
and how to destroy Evillene,
and every smart
move we've made.
1432
01:57:23,453 --> 01:57:26,288
Didn't you? Didn't you?
1433
01:57:28,125 --> 01:57:29,500
And Lion,
1434
01:57:30,669 --> 01:57:35,005
you wouldn't even give up
when Evillene strung
you up by your tail.
1435
01:57:39,010 --> 01:57:41,887
And Tinman,
1436
01:57:41,972 --> 01:57:46,142
you have more heart
than anyone l've ever known.
1437
01:57:46,768 --> 01:57:47,977
Honest?
1438
01:57:49,146 --> 01:57:50,271
Yes.
1439
01:57:54,109 --> 01:57:57,653
You never needed anything
from the fake Wizard anyway.
1440
01:57:59,156 --> 01:58:02,533
(SlNGlNG)
lf you believe
1441
01:58:05,454 --> 01:58:07,663
within your heart
1442
01:58:07,789 --> 01:58:14,670
You'll know that
no one can change
1443
01:58:16,506 --> 01:58:20,176
The path that you must go
1444
01:58:22,345 --> 01:58:26,015
Believe what you feel
1445
01:58:28,310 --> 01:58:32,146
And know you're right because
1446
01:58:33,857 --> 01:58:39,528
The time will come around
1447
01:58:39,654 --> 01:58:44,200
When you say it's yours
1448
01:58:46,995 --> 01:58:51,540
Believe there's
a reason to be
1449
01:58:53,376 --> 01:58:58,547
Believe you can
make time stand still
1450
01:58:59,674 --> 01:59:03,803
You know from
the moment you try
1451
01:59:03,887 --> 01:59:07,723
lf you believe
1452
01:59:08,725 --> 01:59:11,936
l know you will
1453
01:59:15,524 --> 01:59:21,362
Believe in yourself
right from the start
1454
01:59:22,072 --> 01:59:24,824
You'll have brains
1455
01:59:24,908 --> 01:59:27,326
You'll have a heart
1456
01:59:27,410 --> 01:59:29,328
You'll have courage
1457
01:59:29,412 --> 01:59:36,252
To last your
whole life through
1458
01:59:37,379 --> 01:59:53,102
lf you believe in yourself
1459
01:59:53,228 --> 01:59:59,608
as I believe in you
1460
02:00:17,752 --> 02:00:22,423
What about you, Dorothy?
You'll never get home.
1461
02:00:25,385 --> 02:00:26,427
Me?
1462
02:00:32,142 --> 02:00:34,894
l guess you're stuck
with Toto and me.
1463
02:00:37,564 --> 02:00:39,064
(BELLS TlN KLlNG)
1464
02:01:04,966 --> 02:01:10,304
WlZ: lt's Glinda,
the Good Witch of the South.
She has great powers.
1465
02:01:31,284 --> 02:01:32,868
Hello, Dorothy.
1466
02:01:35,038 --> 02:01:39,041
Please. ls there a way
for me to get home?
1467
02:01:39,459 --> 02:01:41,794
Oh, Dorothy,
you were wise
and good enough
1468
02:01:41,878 --> 02:01:46,340
to help your friends
find what was inside
them all the time.
1469
02:01:46,549 --> 02:01:48,717
That's true for you, also.
1470
02:01:51,513 --> 02:01:52,721
Home?
1471
02:01:53,723 --> 02:01:56,350
lnside me?
l don't understand.
1472
02:01:57,227 --> 02:02:00,062
Home is a place
we all must find, child.
1473
02:02:00,814 --> 02:02:03,983
lt's not just a place
where you eat or sleep.
1474
02:02:04,067 --> 02:02:05,818
Home is knowing.
1475
02:02:06,403 --> 02:02:12,324
Knowing your mind,
knowing your heart,
knowing your courage.
1476
02:02:14,077 --> 02:02:19,164
lf we know ourselves,
we're always home anywhere.
1477
02:02:24,379 --> 02:02:30,676
(SlNGlNG) If you beIieve
within your heart
1478
02:02:30,760 --> 02:02:35,014
You'll know
1479
02:02:35,098 --> 02:02:40,269
That no one can change
1480
02:02:40,562 --> 02:02:44,773
The path that you must go
1481
02:02:46,359 --> 02:02:50,112
Believe what you feel
1482
02:02:51,531 --> 02:02:57,202
and know you're right because
1483
02:02:57,287 --> 02:03:03,042
The time will come around
1484
02:03:03,126 --> 02:03:09,423
When you'll say it's yours
1485
02:03:10,133 --> 02:03:16,055
Believe that you can go home
1486
02:03:16,139 --> 02:03:20,726
Believe you can float on air
1487
02:03:20,810 --> 02:03:27,399
Yes, click your heels
three times
1488
02:03:27,484 --> 02:03:31,070
lf you believe
1489
02:03:31,154 --> 02:03:36,325
and then you'll be there
1490
02:03:36,451 --> 02:03:40,662
That's why I want you
to believe in yourself
1491
02:03:40,747 --> 02:03:45,125
Yes, right from the start
you've got to believe
1492
02:03:45,293 --> 02:03:49,505
Believe in the magic
right there in your heart
1493
02:03:49,631 --> 02:03:52,591
Go ahead,
believe all these things
1494
02:03:52,675 --> 02:03:59,640
Not because I told you to now
1495
02:03:59,849 --> 02:04:05,020
Go ahead and believe
Believe in yourself
1496
02:04:05,355 --> 02:04:10,359
Ooh, yeah, believe
Believe in yourself
1497
02:04:10,443 --> 02:04:15,739
Ooh, yeah, yeah,
yeah, believe in yourself
1498
02:04:15,824 --> 02:04:22,746
as I believe in you
1499
02:04:33,550 --> 02:04:35,008
You mean,
1500
02:04:35,093 --> 02:04:39,138
l could have gone home by
clicking my heels three times?
1501
02:04:39,556 --> 02:04:40,848
Uh-huh.
1502
02:04:41,182 --> 02:04:42,474
WlZ: Dorothy.
1503
02:04:50,650 --> 02:04:52,901
Can you do something for me?
1504
02:04:55,697 --> 02:04:59,658
They've had what
they've been searching
for in them all along.
1505
02:04:59,742 --> 02:05:04,204
l don't know what's in you.
You'll have to find
that out for yourself.
1506
02:05:05,540 --> 02:05:07,583
But I do know one thing,
1507
02:05:07,834 --> 02:05:11,128
you'll never find it in
the safety of this room.
1508
02:05:11,504 --> 02:05:15,048
l tried that all my life.
lt doesn't work.
1509
02:05:15,967 --> 02:05:18,427
There's a whole
world out there,
1510
02:05:19,554 --> 02:05:23,807
and you'll have to begin
by letting people
see who you really are.
1511
02:05:32,275 --> 02:05:33,734
Success,
1512
02:05:36,738 --> 02:05:41,783
fame and fortune,
they're all illusions.
1513
02:05:43,661 --> 02:05:46,580
All there is that is real
1514
02:05:48,333 --> 02:05:50,834
is the friendship
1515
02:05:52,086 --> 02:05:54,087
that two can share.
1516
02:05:55,465 --> 02:05:58,759
That's beautiful.
Who said that?
1517
02:06:02,847 --> 02:06:04,056
l did.
1518
02:06:05,016 --> 02:06:06,516
(CRYlNG) Oh, Dorothy.
1519
02:06:09,687 --> 02:06:12,105
l'll think of you
all the time.
1520
02:06:13,358 --> 02:06:17,110
And I will miss
you every day.
1521
02:06:18,947 --> 02:06:21,949
Even if I had to go
back to that junk pile,
1522
02:06:22,700 --> 02:06:27,871
even as Teenie's seat cushion,
l wouldn't mind,
1523
02:06:27,956 --> 02:06:31,583
because I have
known real love.
1524
02:06:31,668 --> 02:06:33,961
Oh, don't rust
yourself, now.
1525
02:06:47,642 --> 02:06:49,142
Oh, Dorothy.
1526
02:06:52,230 --> 02:06:55,524
lf it hadn't been for you,
1527
02:06:55,608 --> 02:06:58,277
l'd still be back
on that pedestal,
1528
02:07:00,405 --> 02:07:02,030
afraid to live.
1529
02:07:03,908 --> 02:07:05,200
Me, too.
1530
02:07:08,955 --> 02:07:13,292
Thank you.
1531
02:07:14,294 --> 02:07:16,712
Thank you for
being my friends.
1532
02:07:19,716 --> 02:07:21,300
l'm ready now.
1533
02:07:23,136 --> 02:07:24,720
Think of home.
1534
02:07:27,890 --> 02:07:29,099
Home.
1535
02:07:38,401 --> 02:07:40,193
(SlNGlNG)
When I think of home
1536
02:07:40,278 --> 02:07:42,654
l think of a place
1537
02:07:42,739 --> 02:07:47,576
Where there's
love overflowing
1538
02:07:49,037 --> 02:07:51,330
l wish I was home
1539
02:07:51,414 --> 02:07:53,623
l wish I was back there
1540
02:07:53,916 --> 02:07:59,087
With the things
l've been knowing
1541
02:07:59,547 --> 02:08:02,591
Wind that makes
the tall trees
1542
02:08:02,675 --> 02:08:05,302
bend into leaning
1543
02:08:05,386 --> 02:08:08,889
Suddenly the snowflakes
that fall
1544
02:08:08,973 --> 02:08:10,724
have a meaning
1545
02:08:10,808 --> 02:08:15,145
Sprinkling the scene
1546
02:08:16,230 --> 02:08:20,817
Makes it all clean
1547
02:08:25,156 --> 02:08:29,201
Maybe there's a chance
for me to go back
1548
02:08:29,285 --> 02:08:34,247
Now that I have
some direction
1549
02:08:35,792 --> 02:08:40,212
lt would sure be nice
to be back home
1550
02:08:40,296 --> 02:08:46,259
Where there's
love and affection
1551
02:08:46,344 --> 02:08:48,387
And just maybe l
1552
02:08:48,471 --> 02:08:52,099
can convince time to slow up
1553
02:08:52,183 --> 02:08:57,562
Giving me enough time
in my life to grow up
1554
02:08:57,647 --> 02:09:02,651
Time, be my friend
1555
02:09:02,735 --> 02:09:08,532
Let me start again
1556
02:09:11,327 --> 02:09:13,453
Suddenly, my world's gone
1557
02:09:13,538 --> 02:09:15,247
And changed its face
1558
02:09:15,331 --> 02:09:20,419
But I still know
where l'm going
1559
02:09:21,212 --> 02:09:25,215
l have had my mind
spun around in space
1560
02:09:25,299 --> 02:09:30,095
And yet l've
watched it growing
1561
02:09:30,179 --> 02:09:33,056
And if you're listening, God
1562
02:09:33,141 --> 02:09:35,100
Please don't make it hard
1563
02:09:35,184 --> 02:09:38,145
To know if we should
believe the things
1564
02:09:38,229 --> 02:09:40,313
that we see
1565
02:09:40,398 --> 02:09:42,899
Tell us, should we run away?
1566
02:09:42,984 --> 02:09:44,734
Should we try and stay?
1567
02:09:44,819 --> 02:09:50,323
Or would it be better
just to let things be?
1568
02:09:50,408 --> 02:09:55,412
Living here in
this brand new world
1569
02:09:55,496 --> 02:10:00,292
might be a fantasy
1570
02:10:00,376 --> 02:10:05,172
But it taught me to love
1571
02:10:05,256 --> 02:10:10,427
So it's real, real to me
1572
02:10:10,511 --> 02:10:12,179
And l've learned
1573
02:10:12,263 --> 02:10:16,475
That we must look
inside our hearts
1574
02:10:16,559 --> 02:10:20,562
to find
1575
02:10:20,646 --> 02:10:24,816
A world full of love
1576
02:10:24,901 --> 02:10:29,946
like yours, like mine
1577
02:10:30,031 --> 02:10:36,953
Like home
102760
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.