Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,511 --> 00:00:07,470
[grunts in effort]
2
00:00:07,595 --> 00:00:08,763
-[roars]
-[grunts]
3
00:00:10,890 --> 00:00:13,977
[Phil snoring]
4
00:00:14,102 --> 00:00:17,188
[snorts, groans]
5
00:00:17,313 --> 00:00:19,607
* *
6
00:00:19,733 --> 00:00:20,984
[groans]
7
00:00:21,109 --> 00:00:23,153
[snores, groans]
8
00:00:23,278 --> 00:00:26,489
[sighing]
9
00:00:26,614 --> 00:00:28,616
[gentle snoring]
10
00:00:28,742 --> 00:00:29,743
[gasps]
11
00:00:29,868 --> 00:00:31,619
-Phil, does it feel like
it's been night
12
00:00:31,745 --> 00:00:33,204
for a really long time?
13
00:00:33,329 --> 00:00:35,498
It feels like daytime,
but it's dark!
14
00:00:35,623 --> 00:00:36,958
I think something's wrong!
15
00:00:37,083 --> 00:00:39,961
-No need to panic, dear.
I'm sure everything is...
16
00:00:40,086 --> 00:00:42,964
Ah! Doomed!
The window is blocked by rocks.
17
00:00:43,089 --> 00:00:44,424
-[gasps] So is the door!
18
00:00:44,549 --> 00:00:46,551
[screaming]
19
00:00:46,676 --> 00:00:48,553
-This is the end!
20
00:00:48,678 --> 00:00:51,222
And if Phil Betterman dies,
21
00:00:51,348 --> 00:00:53,892
so too will the world!
22
00:00:54,017 --> 00:00:56,728
-Get a grip, Phil!
-[Phil blubbering]
23
00:00:56,853 --> 00:01:00,231
-You're right. Our hut was
likely buried by an avalanche.
24
00:01:00,357 --> 00:01:03,985
We must wriggle
our way to freedom!
25
00:01:04,110 --> 00:01:04,986
[grunting]
26
00:01:05,111 --> 00:01:08,156
-Seriously?
-Wriggle! [grunting]
27
00:01:08,281 --> 00:01:10,658
-[rocks clattering]
-[sighs, grunts]
28
00:01:10,784 --> 00:01:12,827
-[rocks falling]
-[yelping]
29
00:01:12,952 --> 00:01:15,580
[groans]
-[panting] You see? It worked.
30
00:01:15,705 --> 00:01:17,499
-[both scream]
-The harsh light of day!
31
00:01:17,624 --> 00:01:18,708
It's blinding!
32
00:01:18,833 --> 00:01:21,127
-Phil? Where are you?
I can't see anything!
33
00:01:21,252 --> 00:01:23,505
-Not even your teeth!
-Just follow my voice,
34
00:01:23,630 --> 00:01:24,923
and--Wah!
35
00:01:25,048 --> 00:01:26,132
-[crash]
-[groans]
36
00:01:26,257 --> 00:01:29,052
-Just follow your voice and wah?
37
00:01:29,177 --> 00:01:30,679
What does that mean--Wah!
38
00:01:31,721 --> 00:01:34,307
-* Let's live wild,
the world's our own *
39
00:01:34,432 --> 00:01:36,935
* We built this wheel
now it's gunna roll *
40
00:01:37,060 --> 00:01:41,064
* You know a spark
becomes a fire wherever we go *
41
00:01:42,565 --> 00:01:43,733
* Whoa-ho-ho *
42
00:01:43,858 --> 00:01:46,069
* Stuck together, stuck,
stuck together *
43
00:01:46,194 --> 00:01:49,239
* It's an evolution
for worse or for better *
44
00:01:49,364 --> 00:01:52,117
* To find some unity *
45
00:01:52,242 --> 00:01:54,953
* For all humanity *
46
00:01:55,078 --> 00:01:56,746
* Because we're
stuck together *
47
00:01:56,871 --> 00:01:58,957
* In one big family tree *
48
00:02:00,750 --> 00:02:03,670
-[birds chirping]
-[ravenous eating]
49
00:02:03,795 --> 00:02:05,213
-Uggs. Grugs.
50
00:02:05,338 --> 00:02:08,508
Do you know anything about
the rocks covering our hut?
51
00:02:08,633 --> 00:02:09,968
-You're welcome!
52
00:02:10,093 --> 00:02:11,094
-So it wasyou!
53
00:02:11,219 --> 00:02:12,637
-Of course! Rocks don't just
54
00:02:12,762 --> 00:02:14,097
bury stuff on their own.
55
00:02:14,222 --> 00:02:15,598
Well,
unless there's an avalanche.
56
00:02:15,724 --> 00:02:19,144
-Why? Why?Just... I mean, why?
57
00:02:19,269 --> 00:02:20,854
-Today is the anniversary
of the day
58
00:02:20,979 --> 00:02:22,772
you invited us
to move in here with you,
59
00:02:22,897 --> 00:02:25,567
so we wanted to do something
nice to show our appreciation.
60
00:02:25,692 --> 00:02:27,610
-By burying us alive?
61
00:02:27,736 --> 00:02:29,446
-We thought you'd like
to sleep in,
62
00:02:29,571 --> 00:02:31,281
so we turned your hut
into a cave!
63
00:02:31,406 --> 00:02:33,616
-And we had the elevator
loaded up with boulders
64
00:02:33,742 --> 00:02:35,243
in case you want more cave!
65
00:02:35,368 --> 00:02:36,786
-You're welcome.
-[goat-like scream]
66
00:02:38,038 --> 00:02:41,583
-Well, of course, we appreciate
being appreciated,
67
00:02:41,708 --> 00:02:45,128
especially Phil,
but we like getting up early
68
00:02:45,253 --> 00:02:46,671
because we're morning people.
69
00:02:46,796 --> 00:02:48,423
-And you're cave people.
70
00:02:48,548 --> 00:02:49,883
-What does thatmean?
71
00:02:50,008 --> 00:02:52,969
-It means you like caves,
and we don't.
72
00:02:53,094 --> 00:02:56,014
-Which is understandable
because caves don't suit us.
73
00:02:56,139 --> 00:02:58,641
-But they suit youbecause you
and Grug are simple,
74
00:02:58,767 --> 00:02:59,517
like a cave.
75
00:02:59,642 --> 00:03:01,061
-What does thatmean?
76
00:03:01,186 --> 00:03:02,062
-Which part?
77
00:03:02,187 --> 00:03:03,480
-All of it. I wasn't listening.
78
00:03:03,605 --> 00:03:04,981
-Well, I was!
And what I heard is
79
00:03:05,106 --> 00:03:06,483
you think you're better than us.
80
00:03:06,608 --> 00:03:09,861
-Oh, I wouldn't say that...
81
00:03:09,986 --> 00:03:12,155
-In those words.To you.
82
00:03:12,280 --> 00:03:15,075
-Why not? It's how you feel,
and it's how you've treated us
83
00:03:15,200 --> 00:03:16,493
ever since we moved
on to the farm.
84
00:03:16,618 --> 00:03:19,454
-And that's bad because...
85
00:03:19,579 --> 00:03:21,831
[crashing, smashing]
86
00:03:21,956 --> 00:03:24,876
PHIL: [screaming]
My elevator!
87
00:03:25,001 --> 00:03:26,669
Maybe we arebetter than you.
88
00:03:26,795 --> 00:03:28,797
Because you ruin everything,
89
00:03:28,922 --> 00:03:30,632
including my elevator!
90
00:03:30,757 --> 00:03:32,884
-Oh, so now,
you're gonna blame us
91
00:03:33,009 --> 00:03:34,427
'cause your dumb elevator broke?
92
00:03:34,552 --> 00:03:36,763
-Yes! Because you broke it!
93
00:03:36,888 --> 00:03:38,348
By filling it with boulders!
94
00:03:38,473 --> 00:03:40,016
-Did we, Phil?
-Yes!
95
00:03:40,141 --> 00:03:42,018
-You know, you're right.
We are cave people.
96
00:03:42,143 --> 00:03:43,478
Which is why
we're leaving the farm
97
00:03:43,603 --> 00:03:44,854
and moving back into a cave!
98
00:03:44,979 --> 00:03:46,815
-Yes! [laughing]
99
00:03:46,940 --> 00:03:47,941
[Ugga grunts]
100
00:03:48,066 --> 00:03:50,235
-Great!
And take your rocks with you!
101
00:03:50,360 --> 00:03:51,486
-But not in my elevator!
102
00:03:51,611 --> 00:03:53,697
-[angry grumbling]
-THUNK: Solid scuffle.
103
00:03:53,822 --> 00:03:55,615
-With just the right amount
of heat.
104
00:03:55,740 --> 00:03:56,533
-Top 10 for sure.
105
00:03:56,658 --> 00:03:57,450
-I've seen this fight
106
00:03:57,575 --> 00:03:58,702
more times than I can count,
107
00:03:58,827 --> 00:04:00,328
and I never get tired of it.
108
00:04:01,496 --> 00:04:03,540
EEP: [grunts] The good thing
about our parents fighting...
109
00:04:03,665 --> 00:04:06,209
[grunts] is they're too busy
to stop us...
110
00:04:06,334 --> 00:04:08,545
[grunts] from roller-logging
in the Hwam crater!
111
00:04:08,670 --> 00:04:10,380
-Yeah! I just wish the fights
112
00:04:10,505 --> 00:04:12,924
didn't always end with your
parents threatening to move!
113
00:04:13,049 --> 00:04:14,426
-[grunts] Yeah,
but how many times
114
00:04:14,551 --> 00:04:15,802
have you heard them say that?
115
00:04:15,927 --> 00:04:16,803
-Mm, a lot.
116
00:04:16,928 --> 00:04:18,471
-And how many times
has it happened?
117
00:04:18,596 --> 00:04:19,889
[grunting]
118
00:04:20,015 --> 00:04:21,850
-None.
-Exactly.
119
00:04:21,975 --> 00:04:23,476
-[Thunk humming]
-Guy's right. [grunts]
120
00:04:23,601 --> 00:04:25,270
They just need
some time to cool off,
121
00:04:25,395 --> 00:04:26,604
and they'll be all smiles.
122
00:04:26,730 --> 00:04:27,856
-Hello, children.
123
00:04:27,981 --> 00:04:28,732
[dramatic sting]
124
00:04:28,857 --> 00:04:29,983
-[yelping]
-Oh!
125
00:04:30,108 --> 00:04:32,235
Hey, Mom and Dad,
and other Mom and Dad.
126
00:04:32,360 --> 00:04:35,113
We were just, um, not
roller-logging in the crater.
127
00:04:35,238 --> 00:04:37,198
So, you guys look happy.
Did you make up?
128
00:04:37,323 --> 00:04:39,159
-Nope!
129
00:04:40,410 --> 00:04:42,704
-Okay, then why
are you all smiling?
130
00:04:42,829 --> 00:04:45,832
-Because we finally all agreed
on something!
131
00:04:45,957 --> 00:04:48,209
-That bug nugget
s are the perfect food?
132
00:04:48,334 --> 00:04:50,086
Welcome to the BNAPFC,
133
00:04:50,211 --> 00:04:53,381
the Bug Nuggets
Are Perfect Food Club! [chewing]
134
00:04:53,506 --> 00:04:55,842
-No. The Croods will be
moving off the farm
135
00:04:55,967 --> 00:04:58,303
to live in a cave
first thing tomorrow.
136
00:04:58,428 --> 00:04:59,846
-[gasping]
-[bowl clattering]
137
00:04:59,971 --> 00:05:01,389
-Not for real, though, right?
138
00:05:01,514 --> 00:05:02,766
-Yes, for real.
139
00:05:02,891 --> 00:05:03,975
-It's the first time
we've all agreed
140
00:05:04,100 --> 00:05:06,394
on anything because we all win!
141
00:05:06,519 --> 00:05:09,314
-Especially us! Because
we're gonna live in a cave,
142
00:05:09,439 --> 00:05:11,232
and never see Phil
and Hope again!
143
00:05:11,358 --> 00:05:12,734
Woo-hoo-hoo-hoo!
144
00:05:12,859 --> 00:05:15,111
-The woo is mutual. Woo!
145
00:05:15,236 --> 00:05:17,322
-[laughter]
-This really is for the best.
146
00:05:18,198 --> 00:05:19,157
GUY: Uh...
147
00:05:19,282 --> 00:05:20,784
-Looks like we're finally
148
00:05:20,909 --> 00:05:22,452
gettin' outta this dump!
149
00:05:22,577 --> 00:05:23,912
[questioning growling]
150
00:05:24,037 --> 00:05:26,289
-Of course,
we're taking the teeth.
-[excited growl]
151
00:05:26,414 --> 00:05:29,125
Just need to remember
where we hid 'em all.
152
00:05:30,085 --> 00:05:31,669
-I can't believe it.
153
00:05:31,795 --> 00:05:34,172
-I know.
You guys are actually leaving.
154
00:05:34,297 --> 00:05:35,882
-Oh, not that.
How could Phil say
155
00:05:36,007 --> 00:05:37,967
bug nuggets
aren'tthe perfect food?
156
00:05:38,093 --> 00:05:40,178
The BNAPFC is in an uproar!
157
00:05:40,303 --> 00:05:42,722
-Thunk! Now's not the time
to think about bug nuggets!
158
00:05:42,847 --> 00:05:44,391
-Oh, you say that
like I have a choice!
159
00:05:44,516 --> 00:05:45,934
Get out of my head, bug nuggets!
160
00:05:46,059 --> 00:05:46,893
-[pop]
-[gasps]
161
00:05:47,018 --> 00:05:49,270
Bartholomew!
I thought I ate you.
162
00:05:49,396 --> 00:05:51,272
-[chewing]
-Okay...
163
00:05:51,398 --> 00:05:53,149
I don't know what
I'm gonna do without you.
164
00:05:53,274 --> 00:05:55,944
You have no idea what this place
was like before you got here.
165
00:05:56,069 --> 00:05:57,195
Mom, do you wanna--
166
00:05:57,320 --> 00:05:58,697
-Shh!
-[grunts, yelps]
167
00:05:58,822 --> 00:06:00,990
-Dad, do you feel like--
-Shh!
168
00:06:01,116 --> 00:06:02,075
[Phil screams]
169
00:06:02,200 --> 00:06:04,202
Guess it's just
you and me, tree.
170
00:06:04,327 --> 00:06:05,954
[wind blows, tree shushing]
171
00:06:06,079 --> 00:06:07,497
Oh, come on!
172
00:06:07,622 --> 00:06:10,166
-Well, life outside the farm
wasn't much better.
173
00:06:10,291 --> 00:06:11,835
-[screaming]
-[roaring]
174
00:06:11,960 --> 00:06:13,962
[screaming]
175
00:06:14,087 --> 00:06:16,172
[screaming]
176
00:06:16,297 --> 00:06:17,674
Yep. Good times.
177
00:06:17,799 --> 00:06:21,177
Anyway, the adults
can't handle this situation.
178
00:06:21,302 --> 00:06:24,055
They're too immature.
So we have to fix it.
179
00:06:24,180 --> 00:06:26,725
-With glue?
-No!
180
00:06:26,850 --> 00:06:28,601
Unless we needglue.
181
00:06:31,146 --> 00:06:33,314
-HOPE: Uh... -Tell me why we're
doing this again.
182
00:06:33,440 --> 00:06:34,691
[dramatic sting]
183
00:06:34,816 --> 00:06:36,276
-Because it's fun!
184
00:06:36,401 --> 00:06:39,821
[screaming]
185
00:06:39,946 --> 00:06:41,239
[laughing and screaming]
186
00:06:41,364 --> 00:06:43,700
-[laughing]
-[screaming]
187
00:06:43,825 --> 00:06:46,953
-[grunts] Phil! Get off!
I can't see to steer!
188
00:06:47,078 --> 00:06:48,455
-Neither can I!
189
00:06:48,580 --> 00:06:50,832
HOPE: [screams]
I don't wanna die!
190
00:06:50,957 --> 00:06:51,916
-Neither do I!
191
00:06:52,042 --> 00:06:56,880
[all screaming]
192
00:06:57,005 --> 00:06:58,214
[grunting]
193
00:06:58,340 --> 00:07:00,216
[groaning]
194
00:07:00,342 --> 00:07:04,179
[yelling, arguing]
195
00:07:04,304 --> 00:07:07,265
-Well, that was a disaster.
We need a plan B.
196
00:07:07,390 --> 00:07:09,309
-B for bug nuggets? I'm in.
197
00:07:09,434 --> 00:07:11,186
-T-bone!
Forget about the bug nuggets!
198
00:07:11,311 --> 00:07:12,771
-I can't! They won't let me!
199
00:07:12,896 --> 00:07:14,064
[groans]
200
00:07:14,189 --> 00:07:16,149
-Our parents
are never gonna make up!
201
00:07:16,274 --> 00:07:17,817
They have nothing nice
to say to each other!
202
00:07:17,942 --> 00:07:20,195
-Ooh! Maybe they just need--
-Frosting?
203
00:07:20,320 --> 00:07:22,489
-What? No! They need help!
204
00:07:22,614 --> 00:07:25,325
-Phew! [laughs]
That was a close one, Jebedi.
205
00:07:25,450 --> 00:07:27,744
Now, I've got you all to myself.
206
00:07:28,661 --> 00:07:31,790
-It's perfect! We'll have to
fumigate for the Grug smell,
207
00:07:31,915 --> 00:07:34,125
but other than that,
it's the perfect space
208
00:07:34,250 --> 00:07:36,044
for my new yoga studio.
209
00:07:36,169 --> 00:07:37,921
-Or, much stronger idea,
210
00:07:38,046 --> 00:07:41,049
the Museum of Natural Philstory!
211
00:07:41,174 --> 00:07:43,760
An informative interactive
celebration of Phil Betterman.
212
00:07:43,885 --> 00:07:46,763
-The Museum
of Natural Philstory?
213
00:07:46,888 --> 00:07:47,889
Who is that even for?
214
00:07:48,014 --> 00:07:50,100
-For all humankind.
215
00:07:50,225 --> 00:07:52,727
Eventually.
For now, you and Dawn.
216
00:07:52,852 --> 00:07:53,978
GUY:
That's a shame.
217
00:07:54,104 --> 00:07:56,856
A shame that Grug
won't be here to see it.
218
00:07:56,981 --> 00:07:59,984
-He would lovea Phil museum.
-Grug?
219
00:08:00,110 --> 00:08:02,612
Ha. Ha ha ha. Ha!
220
00:08:02,737 --> 00:08:04,239
[clears throat]
Pardon my ha's,
221
00:08:04,364 --> 00:08:07,200
but Grug isn't exactly
the museum type.
222
00:08:07,325 --> 00:08:09,786
And, impossibly,
he's no Phil fan.
223
00:08:09,911 --> 00:08:10,954
-I can see why you'd think that
224
00:08:11,079 --> 00:08:12,080
because of all the outward
225
00:08:12,205 --> 00:08:13,289
expressions of hostility,
226
00:08:13,415 --> 00:08:14,541
but that's just a mask.
227
00:08:14,666 --> 00:08:17,419
Behind that mask,
Grug thinks you're a genius.
228
00:08:17,544 --> 00:08:20,380
He says you're not just
leading us into tomorrow.
229
00:08:20,505 --> 00:08:21,965
You're building our future.
230
00:08:22,090 --> 00:08:24,009
-[gasps]
Hammerhead horseradish!
231
00:08:24,134 --> 00:08:25,552
Grug lives in the past.
232
00:08:25,677 --> 00:08:28,013
He doesn't even understand
the concept of future.
233
00:08:28,138 --> 00:08:31,182
-Maybe...
he learned it from you.
234
00:08:31,307 --> 00:08:33,143
* *
235
00:08:33,268 --> 00:08:34,978
-Hm. Well,
236
00:08:35,103 --> 00:08:38,106
I am an irresistible influence
and a gifted teacher.
237
00:08:38,231 --> 00:08:40,275
It would almost be impossible
for him to elude
238
00:08:40,400 --> 00:08:43,111
-the glow of my brilliance.
-Did Grug say anything about me?
239
00:08:43,236 --> 00:08:46,531
-Uh...
-No, but Ugga did. She said, uh,
240
00:08:46,656 --> 00:08:48,742
she said you were tall and--Oh!
241
00:08:48,867 --> 00:08:50,326
She admires you
because you never stop
242
00:08:50,452 --> 00:08:51,661
trying to make perfect happen.
243
00:08:51,786 --> 00:08:53,580
That's why you're
her role model.
244
00:08:53,705 --> 00:08:56,458
-[gasps] Really?
Ugga said I was her role model?
245
00:08:56,583 --> 00:08:58,251
-Yep. That's what she said.
246
00:08:58,376 --> 00:08:59,461
-With her mouth.
247
00:08:59,586 --> 00:09:02,422
-I never knew the Croods
felt that way about us.
248
00:09:02,547 --> 00:09:05,175
-Hm... Perhaps the Croods
aren't so bad.
249
00:09:05,300 --> 00:09:07,135
-Yeah, we should talk to them.
250
00:09:07,260 --> 00:09:08,762
That's what role models do.
251
00:09:08,887 --> 00:09:09,804
-[both laugh]
-DAWN: Yeah!
252
00:09:10,305 --> 00:09:12,057
-Another fang fail!
253
00:09:12,182 --> 00:09:13,850
-[confused grunting]
-But not a total loss
254
00:09:13,975 --> 00:09:16,978
'cause I poured
slip melon juice on the floor.
255
00:09:17,103 --> 00:09:20,273
When they come back, bam!
Flat on their backs!
256
00:09:20,398 --> 00:09:23,193
[both giggling]
257
00:09:23,318 --> 00:09:25,695
And the tooth hunt continues.
258
00:09:25,820 --> 00:09:27,947
[menacing laughter]
259
00:09:28,740 --> 00:09:30,909
-She said I'm her hero?
Hah!
260
00:09:31,034 --> 00:09:32,702
-Yep.
- Hopesaid that?
261
00:09:32,827 --> 00:09:33,995
-She sure did.
262
00:09:34,120 --> 00:09:35,580
-Hope. Our Hope. [grunts]
263
00:09:35,705 --> 00:09:37,916
The Hope who always looks like
she just tasted something sour.
264
00:09:38,041 --> 00:09:40,210
-That's the Hope.
-Really? [scoffs]
265
00:09:40,335 --> 00:09:43,046
Because I always had the feeling
she was looking down on me.
266
00:09:43,171 --> 00:09:45,799
-That's just 'cause
she's taller than you.
-Ah, ah, ah! That's a rumor!
267
00:09:45,924 --> 00:09:47,926
-Anyway, Hope told me
you were her hero
268
00:09:48,051 --> 00:09:49,552
because you never back down.
269
00:09:49,678 --> 00:09:51,096
No matter
how great the challenge
270
00:09:51,221 --> 00:09:52,847
or how hopeless
the situation seems.
271
00:09:52,972 --> 00:09:55,350
-Wow! That's so... nice.
272
00:09:55,475 --> 00:09:56,726
-You know what else is nice?
273
00:09:56,851 --> 00:09:59,437
Tomorrow, we'll be on our way
to a bright new life
274
00:09:59,562 --> 00:10:01,064
in a dark, rocky hole!
275
00:10:01,189 --> 00:10:02,774
And the best part is
276
00:10:02,899 --> 00:10:05,068
the Bettermans
and Guy won't be there!
277
00:10:05,193 --> 00:10:06,403
-Dad, Guy is coming with us.
-Hm?
278
00:10:06,528 --> 00:10:07,487
[dramatic sting]
279
00:10:07,612 --> 00:10:08,988
No!
280
00:10:09,322 --> 00:10:10,782
[indistinct muttering]
281
00:10:10,907 --> 00:10:12,367
-What!? Oh, right.
282
00:10:12,492 --> 00:10:13,868
Phil says you're a legend.
283
00:10:13,993 --> 00:10:16,830
-Oh, yeah? Well, he's gonna
eat those words!
284
00:10:16,955 --> 00:10:19,999
-No, Dad! Legend is
a good thing! It's a compliment.
285
00:10:21,376 --> 00:10:22,711
Compliments are also good, Dad.
286
00:10:22,836 --> 00:10:25,422
-I knew that.
Because I'm a legend.
287
00:10:25,547 --> 00:10:26,798
-Yeah, that's what Phil said
288
00:10:26,923 --> 00:10:28,883
because you're the man
Phil wishes he was,
289
00:10:29,009 --> 00:10:30,885
but knows he can never be.
290
00:10:31,011 --> 00:10:33,888
-Phil said that? About me.
291
00:10:34,014 --> 00:10:35,473
-As far as you know.
292
00:10:35,598 --> 00:10:37,475
-Were we wrong
about the Bettermans?
293
00:10:37,600 --> 00:10:38,977
Should we give them
another chance?
294
00:10:39,102 --> 00:10:42,147
-Sure! 'Cause that's
what legends like me do.
295
00:10:42,272 --> 00:10:44,524
We give compliments,
even to Phil.
296
00:10:44,649 --> 00:10:45,900
[screams]
297
00:10:46,026 --> 00:10:47,110
* *
298
00:10:47,235 --> 00:10:48,862
-Oh, good.
We found you.
299
00:10:48,987 --> 00:10:50,864
-Well, technically,
we found you...
300
00:10:50,989 --> 00:10:52,824
[yelps]
But that's of no consequence
301
00:10:52,949 --> 00:10:55,035
because Hope and I
wanted to speak to you.
302
00:10:55,160 --> 00:10:57,454
We regret
this morning's disharmony.
303
00:10:57,579 --> 00:11:00,165
-We feel the same way,
but thank you for saying that.
304
00:11:00,290 --> 00:11:02,792
-Of course!
As your role model,
305
00:11:02,917 --> 00:11:04,878
I think it's important
to set a good example.
306
00:11:05,003 --> 00:11:06,171
-My role model?
307
00:11:06,296 --> 00:11:09,341
-Yes. And I'm so flattered!
308
00:11:09,466 --> 00:11:12,427
-And I'm a genius.
Isn't that right, Grug?
309
00:11:12,552 --> 00:11:14,763
-I wouldn't say that.
-But you did.
310
00:11:14,888 --> 00:11:18,099
-I say a lot of things, Phil,
but I'd remember that one
311
00:11:18,224 --> 00:11:19,559
because, like yousaid,
312
00:11:19,684 --> 00:11:21,478
I'ma legend.
313
00:11:21,603 --> 00:11:23,271
-I neversaid that!
314
00:11:23,396 --> 00:11:25,648
In fact, you're the biggest
buffoon I've ever met!
315
00:11:25,774 --> 00:11:27,984
-Wait, so you didn't say
I was your role model?
316
00:11:28,109 --> 00:11:30,111
-Why would I look up to you?
317
00:11:30,236 --> 00:11:33,281
-Well, I amtaller than you.
-Never proven!
318
00:11:33,406 --> 00:11:35,200
[yelling, arguing]
319
00:11:35,325 --> 00:11:36,993
-Time for plan C.
-Nope.
320
00:11:37,118 --> 00:11:39,329
It's time for plan G 'cause Guy.
321
00:11:39,454 --> 00:11:41,998
-But really plan C
'cause alphabet.
322
00:11:42,123 --> 00:11:44,709
-[arguing continues]
-THUNK: And then plan J!
'Cause quicksand!
323
00:11:44,834 --> 00:11:46,711
* *
324
00:11:46,836 --> 00:11:49,005
-[grunts]
-No teeth in the couch shallows,
325
00:11:49,130 --> 00:11:51,424
so we'll try the couch deeps.
326
00:11:51,549 --> 00:11:53,843
We're gonna need torches
and explosives.
327
00:11:53,968 --> 00:11:55,637
[excited giggling]
328
00:11:55,762 --> 00:11:57,263
But not too close together.
329
00:11:57,389 --> 00:11:59,766
[grunts, giggles]
330
00:11:59,891 --> 00:12:01,393
[blows, grunts]
331
00:12:01,518 --> 00:12:02,310
* *
332
00:12:02,435 --> 00:12:03,395
-I know this will work
333
00:12:03,520 --> 00:12:05,105
because, once, I got trapped
334
00:12:05,230 --> 00:12:07,315
with a tigerangutan in a cave.
Whew!
335
00:12:07,440 --> 00:12:10,402
It was awkward.
But we knew we had to cooperate
336
00:12:10,527 --> 00:12:11,611
if we wanted to survive.
337
00:12:11,736 --> 00:12:13,279
He used me as a battering ram
338
00:12:13,405 --> 00:12:15,573
to bust us out,
and we parted ways as friends.
339
00:12:15,699 --> 00:12:17,409
-We still keep in touch.
-EEP: Okay.
340
00:12:17,534 --> 00:12:21,162
Uh, what does that have to do
with our parents fighting?
341
00:12:21,287 --> 00:12:22,205
-Everything!
342
00:12:22,330 --> 00:12:23,081
Because once we trap
343
00:12:23,206 --> 00:12:24,374
the parents in that cave,
344
00:12:24,499 --> 00:12:25,291
they'll have no choice
345
00:12:25,417 --> 00:12:26,668
but to settle their differences.
346
00:12:26,793 --> 00:12:28,086
-Or destroy each other.
347
00:12:28,211 --> 00:12:29,212
-That probably won't happen.
348
00:12:29,337 --> 00:12:30,505
-Probably?
349
00:12:30,630 --> 00:12:31,840
-Okay,
but how are we going to get
350
00:12:31,965 --> 00:12:33,383
our parents inthe cave?
351
00:12:33,508 --> 00:12:34,592
[clears throat]
352
00:12:34,718 --> 00:12:35,927
-[echoes] Goo goo ga ga.
353
00:12:36,052 --> 00:12:38,805
[baby giggling]
354
00:12:38,930 --> 00:12:42,058
Phil made this beacon shell.
I made it better.
355
00:12:42,183 --> 00:12:44,436
-Great! And how is this gonna
lure our parents into--
356
00:12:44,561 --> 00:12:45,979
-UGGA: Baby? Baby?
-[Dawn gasps]
357
00:12:46,104 --> 00:12:47,272
Baby!
358
00:12:47,397 --> 00:12:49,607
-Where's the baby!?
-[Grug screaming]
359
00:12:49,733 --> 00:12:50,775
-What about my parents?
360
00:12:50,900 --> 00:12:52,777
-All in due chime.
361
00:12:52,902 --> 00:12:54,446
[echoes] Tinkle, tinkle, tinkle.
362
00:12:54,571 --> 00:12:56,698
[wind chimes tinkling]
363
00:12:56,823 --> 00:12:58,450
HOPE:
Chimes? Chimes!
364
00:12:58,575 --> 00:13:02,287
-[Phil screaming]
-Get ready to relax me!
365
00:13:02,412 --> 00:13:03,705
[grunts]
366
00:13:03,830 --> 00:13:06,541
-PHIL [muffled]: No! Not again!
-UGGA [muffled]: Phil?
367
00:13:06,666 --> 00:13:07,959
-HOPE [muffled]: Ugga?
-GRUG [muffled]: Grug?
368
00:13:08,084 --> 00:13:09,794
Wait, that's me. Hope?
369
00:13:09,919 --> 00:13:11,171
-[grunts]
-Phil?
370
00:13:11,296 --> 00:13:12,964
Did you and Hope
trap us in this cave?
371
00:13:13,089 --> 00:13:15,425
-Us? You're the ones
who bury people alive!
372
00:13:15,550 --> 00:13:17,802
-[muffled arguing]
-We made the stew.
Now we let it simmer.
373
00:13:17,927 --> 00:13:19,971
-Wait, there's stew in there?
I love stew!
374
00:13:20,096 --> 00:13:22,223
-No! Thunk! There's no stew!
[yelling]
375
00:13:22,349 --> 00:13:25,185
-[panting] I'm coming for you,
stew!
376
00:13:25,310 --> 00:13:26,936
[bell tolls]
377
00:13:27,062 --> 00:13:29,481
EEP: Well, I don't hear them
fighting anymore.
378
00:13:29,606 --> 00:13:30,565
I don't hear anything.
379
00:13:30,690 --> 00:13:32,942
-Oh no.
That's even worse than fighting!
380
00:13:33,068 --> 00:13:35,278
-They're probably just exhausted
from working things out.
381
00:13:35,403 --> 00:13:37,530
Making peace is no picnic.
382
00:13:37,655 --> 00:13:40,617
But, as is true of stew,
it's worth the time and effort.
383
00:13:40,742 --> 00:13:42,535
-[gasps]
So there isstew in there!
384
00:13:42,660 --> 00:13:43,912
Outta my way!
385
00:13:44,037 --> 00:13:45,497
[laughs, grunts]
386
00:13:46,956 --> 00:13:49,959
-Trust me. After this, your
parents will be best friends...
387
00:13:50,085 --> 00:13:50,919
-Uh...
388
00:13:51,044 --> 00:13:52,295
[muffled yelling]
389
00:13:52,420 --> 00:13:54,005
Okay. What's going on here?
390
00:13:54,130 --> 00:13:56,341
-[muffled yelling]
-Uh... I'm not here!
391
00:13:56,466 --> 00:13:58,134
-Yeah.
We just decided we'd had enough.
392
00:13:58,259 --> 00:13:59,761
-Enough of what? Stew?
393
00:13:59,886 --> 00:14:01,012
[muffled yelling, gasps]
394
00:14:01,137 --> 00:14:02,597
-This is an outrage!
395
00:14:02,722 --> 00:14:04,724
-[grunts] Enough of that!
396
00:14:04,849 --> 00:14:06,351
-Sorry, Guy-boy,
but I don't think
397
00:14:06,476 --> 00:14:07,560
your stew came together.
398
00:14:07,686 --> 00:14:10,980
-Oh! So this was all
just a wild stew chase?
399
00:14:11,106 --> 00:14:13,358
-[struggling]
-[vines snap]
400
00:14:13,483 --> 00:14:14,401
[gasps]
401
00:14:14,526 --> 00:14:16,319
-If you're gonna hold
someone captive,
402
00:14:16,444 --> 00:14:17,821
maybe learn how to tie a knot!
403
00:14:17,946 --> 00:14:19,781
Come on, Phil. We're leaving.
404
00:14:19,906 --> 00:14:21,741
[muffled grumbling]
405
00:14:21,866 --> 00:14:24,160
-[struggling] Ah!
406
00:14:24,285 --> 00:14:25,412
Forgot that was still in there.
407
00:14:25,537 --> 00:14:28,248
Your departure
can't come soon enough.
408
00:14:28,373 --> 00:14:29,791
-Same for yours!
409
00:14:29,916 --> 00:14:31,876
-Departure means leaving!
410
00:14:32,001 --> 00:14:34,337
And we're not leaving.
You are!
411
00:14:34,462 --> 00:14:36,381
-You got that right!
Come on, Grug!
412
00:14:36,506 --> 00:14:38,591
-Let's finish packing!
-Packing?
413
00:14:38,717 --> 00:14:40,176
For what?
414
00:14:40,301 --> 00:14:41,386
-[Gran yells]
-[all yelp]
415
00:14:41,511 --> 00:14:43,596
-We're taking all the teeth
in this cave,
416
00:14:43,722 --> 00:14:45,765
including yours,
if you don't beat it.
417
00:14:45,890 --> 00:14:47,600
[yelling, panting]
418
00:14:48,768 --> 00:14:52,022
EEP: Well, that's that. Today is
our last day on the farm.
419
00:14:52,147 --> 00:14:53,064
-I wish we could stay.
420
00:14:53,189 --> 00:14:54,774
Constantly being hungry,
421
00:14:54,899 --> 00:14:56,568
dirty, and scared is overrated.
422
00:14:56,693 --> 00:14:59,070
-Yeah.
I'm gonna miss this place.
-[splash]
423
00:14:59,195 --> 00:15:00,238
-Dawn, you're staying here.
424
00:15:00,363 --> 00:15:02,365
-Oh. In that case,
425
00:15:02,490 --> 00:15:04,284
I'm gonna miss you guys.
426
00:15:04,409 --> 00:15:07,579
-No. You're not gonna miss
anybody.
427
00:15:07,704 --> 00:15:09,372
We're not quitters.
We're fighters.
428
00:15:09,497 --> 00:15:10,457
Well, you guys are fighters.
429
00:15:10,582 --> 00:15:13,043
I'm more of a watcher
and a napper,
430
00:15:13,168 --> 00:15:15,170
but there's too much to lose!
431
00:15:15,295 --> 00:15:17,088
Like couch. And window!
432
00:15:17,213 --> 00:15:19,674
And sitting on the couch
while watching window.
433
00:15:19,799 --> 00:15:21,968
Are you ready
to give all that up?
434
00:15:22,093 --> 00:15:23,678
Because I'm not.
435
00:15:23,803 --> 00:15:26,181
This farm, this family.
436
00:15:26,306 --> 00:15:28,308
It's all we've got.
437
00:15:28,433 --> 00:15:32,103
So let's stand together
and fight for what we love!
438
00:15:32,228 --> 00:15:33,855
Now, who's with me?
439
00:15:33,980 --> 00:15:35,398
EEP, GUY, DAWN: We are!
440
00:15:35,523 --> 00:15:37,650
-Great! So what should we do?
441
00:15:38,318 --> 00:15:39,944
-Wait, Thunk,
you don't have a plan?
442
00:15:40,070 --> 00:15:41,196
-No. Was I supposed to?
443
00:15:41,321 --> 00:15:42,155
-Would've been nice.
444
00:15:42,280 --> 00:15:43,031
-Well, I don't...
445
00:15:43,156 --> 00:15:43,990
-Ooh!
-[stomach growls]
446
00:15:44,115 --> 00:15:45,658
But Carlos does.
447
00:15:45,784 --> 00:15:47,577
-What about a dinner?
-Dinner?
448
00:15:47,702 --> 00:15:50,455
-Yeah. You know, it's the thing
where we eat at night...
449
00:15:50,580 --> 00:15:53,792
-I know, but how is dinner
gonna change our parents' minds?
450
00:15:53,917 --> 00:15:55,043
-[stomach growls]
-[sighs]
451
00:15:55,168 --> 00:15:57,545
-Because eating puts everyone
in a good mood.
452
00:15:57,670 --> 00:15:59,381
-Yes!
But we're gonna need more than
453
00:15:59,506 --> 00:16:01,299
burnips and bug nuggets
to fix this.
454
00:16:01,424 --> 00:16:03,134
-[laughs] How about ribs?
455
00:16:03,259 --> 00:16:06,137
-Sure, ribs. But also something
to remind the adults
456
00:16:06,262 --> 00:16:08,348
that they're better together
than apart.
457
00:16:08,473 --> 00:16:10,642
Come on, fellow kids!
We got work to do.
458
00:16:10,767 --> 00:16:13,353
THUNK:
Uh, so that was a yes on ribs?
459
00:16:15,605 --> 00:16:16,731
-[Sandy chittering]
-[Gran grumbling]
460
00:16:16,856 --> 00:16:18,650
-Gah! Tooth treachery!
461
00:16:18,775 --> 00:16:21,152
We've checked
every hiding spot on the farm,
462
00:16:21,277 --> 00:16:24,155
and there's not
a single fang to be found!
463
00:16:24,280 --> 00:16:26,074
We're all gums!
464
00:16:26,199 --> 00:16:27,492
[chittering]
465
00:16:27,617 --> 00:16:29,035
You're right, Sandy.
466
00:16:29,160 --> 00:16:31,329
We don't need those oldteeth.
467
00:16:31,454 --> 00:16:33,665
A new beginning means new teeth!
468
00:16:33,790 --> 00:16:37,001
-[excited grunting]
-You're laying down
some tooth truth!
469
00:16:37,127 --> 00:16:39,379
-[Gran panting]
-[Sandy growling]
470
00:16:39,504 --> 00:16:41,965
[snarling]
471
00:16:43,008 --> 00:16:44,759
[straining]
472
00:16:44,884 --> 00:16:46,386
[grunting]
473
00:16:46,511 --> 00:16:48,596
-[bubbling]
-[groaning]
474
00:16:48,722 --> 00:16:50,724
[panting, muttering]
475
00:16:50,849 --> 00:16:53,309
[relieved sighs]
476
00:16:53,435 --> 00:16:54,310
[birds chirping]
477
00:16:54,436 --> 00:16:56,062
HOPE:
So, why are we here?
478
00:16:56,187 --> 00:16:58,732
-Yeah. The table.
Tell us the story.
479
00:16:58,857 --> 00:17:00,400
-We just thought,
since the Croods
480
00:17:00,525 --> 00:17:01,860
and Guy are leaving tomorrow,
481
00:17:01,985 --> 00:17:05,030
it would be nice for us to have
one last meal together.
482
00:17:05,155 --> 00:17:08,992
-A final family feast
to share morsels and memories.
483
00:17:09,117 --> 00:17:10,368
-Without fighting?
484
00:17:10,493 --> 00:17:12,328
[parents grumble]
485
00:17:12,454 --> 00:17:16,249
-Of course. The Bettermans are,
if anything, civil.
486
00:17:16,374 --> 00:17:20,503
-The Croods are sizzle, too.
Especially with meat.
487
00:17:20,628 --> 00:17:22,172
-Oh.
-Whoa.
488
00:17:22,297 --> 00:17:23,465
-Hm...
-Hm.
489
00:17:23,590 --> 00:17:25,425
-[laughs]
I hope I'm a good cook.
490
00:17:25,550 --> 00:17:26,760
-Let's eat!
-[excited murmurs]
491
00:17:26,885 --> 00:17:29,763
[contented eating]
492
00:17:29,888 --> 00:17:32,932
* *
493
00:17:34,684 --> 00:17:36,561
[Phil laughing]
494
00:17:36,686 --> 00:17:38,605
-Oh, that was delicious.
495
00:17:38,730 --> 00:17:40,899
My compliments
to the che... [belches] ...f.
496
00:17:41,024 --> 00:17:44,027
-Grug!
-Belching aside, I agree.
497
00:17:44,152 --> 00:17:46,154
I give that meal five yums.
498
00:17:46,279 --> 00:17:47,781
-[laughs]
-Yes!
499
00:17:47,906 --> 00:17:49,783
-Well, that was fun.
See you never, Croods.
500
00:17:49,908 --> 00:17:51,910
-Not if we see you never first!
501
00:17:52,035 --> 00:17:55,413
-Wait! This is our last night
living together ever!
502
00:17:55,538 --> 00:17:58,416
Don't you have anything
you wanna say to each other?
503
00:17:58,541 --> 00:18:00,001
[insects chirping]
504
00:18:00,126 --> 00:18:01,002
PARENTS: No.
505
00:18:01,127 --> 00:18:03,171
-Fine! But before you go,
506
00:18:03,296 --> 00:18:05,632
wehave something
we wanna say to you!
507
00:18:05,757 --> 00:18:07,842
-Don't you mean...
508
00:18:07,967 --> 00:18:09,969
sing to you?
509
00:18:10,095 --> 00:18:11,388
-When did we put a stage there?
510
00:18:11,513 --> 00:18:12,555
-Hit it!
-[chittering]
511
00:18:12,681 --> 00:18:15,433
[dramatic music]
512
00:18:16,226 --> 00:18:17,227
[Chunky growls]
513
00:18:20,647 --> 00:18:23,024
[music builds]
514
00:18:23,149 --> 00:18:25,694
-* I punch first,
and I don't like to think *
515
00:18:25,819 --> 00:18:28,196
-* My mind is sublime,
and I invented the sink *
516
00:18:28,321 --> 00:18:30,865
-* I demand perfection,
and I'm one with my chimes *
517
00:18:30,990 --> 00:18:33,576
-* I'm a big fan of babies!
But I can't stand rhymes *
518
00:18:33,702 --> 00:18:36,287
-* Dirt is my jam
and rocks are my air *
519
00:18:36,413 --> 00:18:38,915
-* Science is my muse
and I invented the chair *
520
00:18:39,040 --> 00:18:41,543
-* I like my burnips red-hot
and my springs lukewarm *
521
00:18:41,668 --> 00:18:44,504
-* I'm the mom who's calm
and the eye of the storm *
522
00:18:45,255 --> 00:18:47,674
-Ugga, that's me!
-It's all of us, Grug.
523
00:18:47,799 --> 00:18:49,759
-Right, but that's me. Me!
524
00:18:49,884 --> 00:18:52,095
-* We're two worlds collided,
a troubled tree house divided *
525
00:18:52,220 --> 00:18:53,388
-* But we share
the blame and shame*
526
00:18:53,513 --> 00:18:54,723
* 'cause every battle's
two-sided *
527
00:18:54,848 --> 00:18:55,974
-* Eye to eye, we don't see*
528
00:18:56,099 --> 00:18:57,350
* a thousand moons
from harmony *
529
00:18:57,475 --> 00:18:58,560
-* But it's too
late to separate*
530
00:18:58,685 --> 00:18:59,686
* 'cause we've
tried repeatedly *
531
00:18:59,811 --> 00:19:01,229
-* We didn't choose to be*
532
00:19:01,354 --> 00:19:02,647
* an accidental family *
533
00:19:02,772 --> 00:19:03,940
-* But our opposites just fit*
534
00:19:04,065 --> 00:19:05,483
* 'cause we're complementary *
535
00:19:05,608 --> 00:19:08,111
* Do we wanna part ways
for the rest of our days? *
536
00:19:08,236 --> 00:19:10,989
-* Hard no on the go,
the best play is to stay! *
537
00:19:11,114 --> 00:19:13,700
-* We're better as a "we" *
-* Only fools could disagree *
538
00:19:13,825 --> 00:19:16,453
-* Better as a "we " *
-* And lightning sets us free *
539
00:19:16,578 --> 00:19:18,872
-* Better as a "we" *
-* The best "we" in history *
540
00:19:18,997 --> 00:19:21,791
-* Stuck together
certainly, we're better*
541
00:19:21,916 --> 00:19:24,419
* As a... *
542
00:19:24,544 --> 00:19:27,130
* "We!" *
543
00:19:27,255 --> 00:19:28,548
* Yeah!*
544
00:19:28,673 --> 00:19:30,050
[lights snap]
545
00:19:30,175 --> 00:19:32,302
[cheering]
546
00:19:32,427 --> 00:19:33,470
-It's so good!
547
00:19:33,595 --> 00:19:35,138
-[laughs] Wow!
548
00:19:35,263 --> 00:19:37,390
EEP:
So? What'd you think?
549
00:19:37,515 --> 00:19:38,892
-It... was...
550
00:19:39,017 --> 00:19:40,518
amazing!
551
00:19:40,643 --> 00:19:41,936
-Really?
-HOPE: Yes!
552
00:19:42,062 --> 00:19:45,065
I mean, the singing,
the dancing, the emotion?
553
00:19:45,190 --> 00:19:48,651
-Your father was weeping.
-[sniffles] No, I wasn't!
554
00:19:48,777 --> 00:19:49,986
Okay, I was.
555
00:19:50,111 --> 00:19:52,030
-Oh,
that was the most beautiful song
556
00:19:52,155 --> 00:19:54,157
these ear holes
have ever heared!
557
00:19:54,282 --> 00:19:55,575
-You know, the kids are right.
558
00:19:55,700 --> 00:19:58,370
We didn'tchoose to be
an accidental family.
559
00:19:58,495 --> 00:20:00,747
-But our opposites just fit
560
00:20:00,872 --> 00:20:03,333
because we're com-plement-ary.
561
00:20:03,458 --> 00:20:06,753
-Stuck together? Cer-tain-ly.
562
00:20:06,878 --> 00:20:09,172
-[insects chirping]
-[duck squawking]
563
00:20:09,297 --> 00:20:12,008
-Hm? Hm? What? Oh, right!
564
00:20:12,133 --> 00:20:14,636
We're better... as... a...
565
00:20:14,761 --> 00:20:16,179
-we!
-[parents hum]
566
00:20:16,304 --> 00:20:19,641
-So, does this mean everyone
is staying together on the farm?
567
00:20:22,560 --> 00:20:24,187
-It sure does.
568
00:20:24,312 --> 00:20:27,190
[cheering]
569
00:20:27,315 --> 00:20:29,442
-Woo!
What are we cheering about?
570
00:20:29,567 --> 00:20:30,735
ALL: Hwam!
571
00:20:31,486 --> 00:20:32,320
-Who's that guy?
572
00:20:32,445 --> 00:20:33,738
GRAN:
[grunts] Hwam!
573
00:20:33,863 --> 00:20:37,242
Why! Did! You! Ditch! Me!
574
00:20:37,367 --> 00:20:39,828
-Gran, stop! We've already been
through this, remember?
575
00:20:39,953 --> 00:20:40,870
-We have?
576
00:20:40,995 --> 00:20:42,789
-Yeah!
I was on my way to meet you,
577
00:20:42,914 --> 00:20:44,624
but I got buried
in an avalanche, and--
578
00:20:44,749 --> 00:20:47,502
-And then,
I thawed Hwam back to life!
579
00:20:47,627 --> 00:20:49,254
UGGA: And then you and Hwam
were gonna run off together,
580
00:20:49,379 --> 00:20:51,006
but you realized
you didn't wanna leave us,
581
00:20:51,131 --> 00:20:53,008
and Hwam realized he needed
to see the world.
582
00:20:53,591 --> 00:20:55,760
-Oh yeah...
-[laughs]
583
00:20:55,885 --> 00:20:57,220
-Hwam!
-[Hwam sighs]
584
00:20:57,345 --> 00:21:00,348
-[sobs] Hwam!
-Aw. [laughs]
585
00:21:00,473 --> 00:21:01,599
-What are you doing here?
586
00:21:01,725 --> 00:21:03,935
-He came back for me,
obviously!
587
00:21:04,060 --> 00:21:05,478
Isn't that right, Hwam?
588
00:21:05,603 --> 00:21:07,439
-Sure! I mean, I-I came back.
589
00:21:07,564 --> 00:21:08,940
-to see everyone.
-[all sigh]
590
00:21:09,065 --> 00:21:10,734
Especially you.
591
00:21:10,859 --> 00:21:11,901
ALL: Aw...
592
00:21:12,027 --> 00:21:13,361
-Say "aw" again,
593
00:21:13,486 --> 00:21:16,322
and I'll turn all of you
into skin rugs!
594
00:21:16,448 --> 00:21:18,241
It's good to have you back.
595
00:21:18,366 --> 00:21:19,492
-It's good to be back.
596
00:21:19,617 --> 00:21:21,995
But, unfortunately,
I can't stay for long.
597
00:21:22,120 --> 00:21:24,289
-What? Where are you going?
598
00:21:25,165 --> 00:21:26,416
-Caveana.
599
00:21:26,541 --> 00:21:27,709
[all gasp]
600
00:21:27,834 --> 00:21:29,586
-What's Caveana?
601
00:21:29,711 --> 00:21:32,088
-According to legend,
it's a paradise on Earth.
602
00:21:32,213 --> 00:21:33,131
In a cave!
603
00:21:33,256 --> 00:21:34,466
A place where like-minded
604
00:21:34,591 --> 00:21:36,426
cave dwellers can live in peace,
605
00:21:36,551 --> 00:21:39,054
-safe from the elements
and predators.
-[amazed gasps]
606
00:21:39,179 --> 00:21:41,097
And everyone gets
their own cave!
607
00:21:41,222 --> 00:21:42,390
-You get a cave,
608
00:21:42,515 --> 00:21:43,683
-and you get a cave...
-[gasping]
609
00:21:43,808 --> 00:21:44,809
...and you get a cave, and--
610
00:21:44,934 --> 00:21:46,603
-Got it. Everyone gets a cave.
611
00:21:46,728 --> 00:21:48,897
-But the real reason
I'm going is because...
612
00:21:49,022 --> 00:21:50,899
I think my family
might be there.
613
00:21:51,024 --> 00:21:52,484
-Really? Why?
614
00:21:52,609 --> 00:21:53,568
-Because of this!
615
00:21:53,693 --> 00:21:55,070
* *
616
00:21:55,195 --> 00:21:56,613
-Your family's in there?
617
00:21:56,738 --> 00:21:57,864
-[laughs] No, Thunk!
618
00:21:57,989 --> 00:21:59,741
My family used
to draw this on everything,
619
00:21:59,866 --> 00:22:01,326
so we could always
find each other.
620
00:22:01,451 --> 00:22:04,371
See? That means someone
in my family drew this map.
621
00:22:04,496 --> 00:22:06,581
And now, I'm going to find them.
622
00:22:06,706 --> 00:22:09,793
-Wow. Caveana sounds like
the greatest place ever!
623
00:22:09,918 --> 00:22:10,752
[scoffs]
624
00:22:10,877 --> 00:22:11,961
-"Greatest place ever"
625
00:22:12,087 --> 00:22:13,963
is a bit of a stretch
for a bunch of caves.
626
00:22:14,089 --> 00:22:15,173
-Wow, Phil.
627
00:22:15,298 --> 00:22:17,801
You still think
you're too good for caves.
628
00:22:17,926 --> 00:22:19,344
-Of course, I do. Because I am.
629
00:22:19,469 --> 00:22:21,846
-I think what Phil
is tryingto say
630
00:22:21,971 --> 00:22:24,099
is that while caves are... fine,
631
00:22:24,224 --> 00:22:26,976
the tree house
is obviously superior.
632
00:22:27,102 --> 00:22:28,770
-Yes. And caves are beneath us.
633
00:22:28,895 --> 00:22:30,855
-[growls] How about I put you
beneath a pile of dirt?
634
00:22:30,980 --> 00:22:32,107
[screams]
635
00:22:32,232 --> 00:22:33,525
-[Grug growling]
-I knew this wasn't gonna work!
636
00:22:33,650 --> 00:22:36,194
You are who you are,
and we are who we are.
637
00:22:36,319 --> 00:22:37,946
Which is why
we're going to Caveana.
638
00:22:38,071 --> 00:22:39,114
PARENTS: Yes!
639
00:22:39,239 --> 00:22:39,989
KIDS: No!
640
00:22:40,115 --> 00:22:41,366
-Huh?
641
00:22:41,491 --> 00:22:44,536
* *
42554
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.