Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,594 --> 00:00:08,263
[grunts in effort]
2
00:00:08,388 --> 00:00:08,722
-[screams]
-[growls]
3
00:00:10,849 --> 00:00:11,891
* *
4
00:00:12,017 --> 00:00:12,934
GRUG: Okay, team.
5
00:00:13,059 --> 00:00:14,811
We've beat
the punch monkeys before,
6
00:00:14,936 --> 00:00:16,062
and we can beat 'em again.
7
00:00:16,187 --> 00:00:17,564
[snarling]
8
00:00:17,689 --> 00:00:19,232
-Indeed! [grunts]
9
00:00:19,357 --> 00:00:21,735
We shall gallop
to throw-go-nut glory
10
00:00:21,860 --> 00:00:24,738
on the lightning-esque legs
of Fast Phil!
11
00:00:24,863 --> 00:00:27,741
-No, Phil. For the last time,
you're not playing.
12
00:00:27,866 --> 00:00:29,117
-Aw. Why not?
13
00:00:29,242 --> 00:00:32,412
My musculature
is warm and loose.
14
00:00:32,537 --> 00:00:34,831
-Please, Grug? We'll never know
a moment's peace
15
00:00:34,956 --> 00:00:36,291
-until he plays.
-[Phil grunting]
16
00:00:36,416 --> 00:00:38,418
-Fine. You're in, Phil,
17
00:00:38,543 --> 00:00:40,503
so we can blame anything
that goes wrong on you.
18
00:00:40,628 --> 00:00:42,255
Now,
let's get out there and win!
19
00:00:42,380 --> 00:00:45,425
-By playing as a team!
-Right! A team that wins!
20
00:00:45,550 --> 00:00:47,677
'Cause we're not a team
if we don't win.
21
00:00:47,802 --> 00:00:48,636
-Uh--
-Here we go!
22
00:00:48,762 --> 00:00:50,013
[panting]
23
00:00:50,138 --> 00:00:51,848
EEP: Huh?
24
00:00:51,973 --> 00:00:54,768
* Let's live wild,
the world's our own *
25
00:00:54,893 --> 00:00:57,479
* We built this wheel
now it's gunna roll*
26
00:00:57,604 --> 00:01:01,566
* You know a spark
becomes a fire wherever we go *
27
00:01:03,026 --> 00:01:04,277
* Whoa-ho-ho *
28
00:01:04,402 --> 00:01:06,696
* Stuck together, stuck,
stuck together *
29
00:01:06,821 --> 00:01:09,824
* It's an evolution
for worse or for better *
30
00:01:09,949 --> 00:01:12,744
* To find some unity *
31
00:01:12,869 --> 00:01:15,413
* For all humanity *
32
00:01:15,538 --> 00:01:17,290
* Because we're
stuck together *
33
00:01:17,415 --> 00:01:19,459
* In one big family tree*
34
00:01:21,294 --> 00:01:22,712
[punch monkeys chattering]
35
00:01:22,837 --> 00:01:24,798
[snarling, screeches]
36
00:01:24,923 --> 00:01:26,591
-Time to crunch the punch!
37
00:01:26,716 --> 00:01:29,803
-Then, it's time
to crunch the lunch!
38
00:01:29,928 --> 00:01:31,179
[blowing horn]
39
00:01:31,304 --> 00:01:32,555
[screeching]
40
00:01:32,681 --> 00:01:35,058
-I got him! I got him! [grunts]
41
00:01:35,183 --> 00:01:38,520
[screeching, chattering]
42
00:01:38,645 --> 00:01:40,146
-Yeah,
but we'll win the next game.
43
00:01:40,271 --> 00:01:41,981
[blowing horn]
44
00:01:42,107 --> 00:01:42,899
[screeches]
45
00:01:43,024 --> 00:01:44,275
[Gran and Eep yelling, grunting]
46
00:01:44,401 --> 00:01:47,195
[chattering, screeching]
47
00:01:47,320 --> 00:01:48,988
-[Eep groans]
-We'll win the next game!
48
00:01:49,114 --> 00:01:50,657
[grunting]
49
00:01:50,782 --> 00:01:51,741
[Hope panting]
50
00:01:53,284 --> 00:01:54,911
[Phil screaming]
51
00:01:55,036 --> 00:01:57,122
-[Phil groans dramatically]
-[screeching]
52
00:01:57,247 --> 00:01:58,957
Next game! Win!
53
00:01:59,082 --> 00:02:02,168
[panting, laughing]
54
00:02:02,293 --> 00:02:03,837
-Nope! You can't stop Guy--
55
00:02:03,962 --> 00:02:05,046
[grunting]
56
00:02:05,171 --> 00:02:07,924
[screeching, chattering]
57
00:02:08,049 --> 00:02:09,259
[growls]
58
00:02:09,384 --> 00:02:10,844
[screeching]
59
00:02:10,969 --> 00:02:12,637
[angry growl]
60
00:02:12,762 --> 00:02:14,222
[ooking]
61
00:02:14,347 --> 00:02:15,765
[angry growl]
62
00:02:15,890 --> 00:02:17,100
[squawking]
63
00:02:17,225 --> 00:02:18,393
-[angry growl]
-[ears whistling]
64
00:02:18,518 --> 00:02:19,519
-Maybe we should quit
65
00:02:19,644 --> 00:02:21,688
while we're as far behind
as we can get.
66
00:02:21,813 --> 00:02:23,398
[Grug growling]
67
00:02:23,523 --> 00:02:25,942
-[grunting loudly]
-[punching, smashing]
68
00:02:26,067 --> 00:02:27,819
-Man, he really hates losing.
69
00:02:27,944 --> 00:02:30,530
-Yep. As much as Thunk
loves celebrating.
70
00:02:30,655 --> 00:02:33,575
-They are number one!
They are number one!
71
00:02:33,700 --> 00:02:36,369
-[growls] That's it, Chunky!
72
00:02:36,494 --> 00:02:38,997
We're terrible at throw-go-nut.
Especially Phil.
73
00:02:39,122 --> 00:02:41,499
-[roars]
-You're right, Chunky.
74
00:02:41,624 --> 00:02:44,502
I can't blame it all on Phil.
It's also Guy's fault.
75
00:02:44,627 --> 00:02:46,504
But maybe we're
just not meant to win.
76
00:02:46,629 --> 00:02:48,840
-[scoffs] Or even play.
-[Chunky growls]
77
00:02:48,965 --> 00:02:51,676
I'm serious. I'd need to get
a pretty big sign
78
00:02:51,801 --> 00:02:54,054
to ever take another shot
at throw-go-nut.
79
00:02:54,179 --> 00:02:55,722
Wait! Stop.
80
00:02:55,847 --> 00:02:58,808
[angelic music]
81
00:03:04,981 --> 00:03:06,232
[ding]
82
00:03:06,358 --> 00:03:08,985
This doesn't look right.
Did we miss a turn?
83
00:03:09,110 --> 00:03:12,072
[sighs] Anyway, come on, Chunky.
84
00:03:12,197 --> 00:03:15,575
Not seeing any signs,
so that's it for throw-go-nut.
85
00:03:17,660 --> 00:03:18,953
-[Chunky snarls]
-[gasps] Chunky!
86
00:03:19,079 --> 00:03:20,580
This is a sign!
87
00:03:20,705 --> 00:03:24,459
-How did you miss this?
-[annoyed snarl]
88
00:03:24,584 --> 00:03:26,586
-[Gran struggling]
-[Phil sighs]
89
00:03:26,711 --> 00:03:28,546
-Why is everybody so down?
90
00:03:28,672 --> 00:03:31,174
It's not 'cause of throw-go-nut,
is it?
91
00:03:31,299 --> 00:03:34,386
-Actually, yes. Yes, it is.
I think it's the field. I mean,
92
00:03:34,511 --> 00:03:36,054
who can win on a field
that small?
93
00:03:36,179 --> 00:03:37,931
-I agreed to play
because I thought we'd win.
94
00:03:38,056 --> 00:03:39,349
Winning suits me.
95
00:03:39,474 --> 00:03:41,309
-Because winning is sweeter
than any fruit
96
00:03:41,434 --> 00:03:43,311
and softer than any pillow!
97
00:03:43,436 --> 00:03:44,854
-Yeah, winning's great,
98
00:03:44,979 --> 00:03:47,524
but the point of a game
like throw-go-nut isn't winning.
99
00:03:47,649 --> 00:03:50,443
It's playing. Together!
As a team!
100
00:03:50,568 --> 00:03:52,320
-[loud chewing]
-That's awesome, win or lose.
101
00:03:52,445 --> 00:03:55,782
-Eep's right.
And, in a way, we did win.
102
00:03:55,907 --> 00:03:57,617
We won at losing!
103
00:03:57,742 --> 00:04:00,995
-[all cheering, agreeing]
-Wow! That makes sense. I think.
104
00:04:01,121 --> 00:04:03,498
-See? Now,
we just need to convince Dad,
105
00:04:03,623 --> 00:04:04,791
if he ever comes home.
106
00:04:04,916 --> 00:04:06,960
-Oh, he's just out there
looking for a sign
107
00:04:07,085 --> 00:04:08,378
that'll tell him what to do.
108
00:04:08,503 --> 00:04:10,171
Or he's lost.
But he'll be over it
109
00:04:10,296 --> 00:04:11,673
by the time he finds
his way home.
110
00:04:11,798 --> 00:04:13,717
-We're gonna get some
nut payback!
111
00:04:13,842 --> 00:04:15,010
-Or not.
112
00:04:15,135 --> 00:04:16,761
-There I was,
in the middle of the woods,
113
00:04:16,886 --> 00:04:19,389
looking for a sign
to tell me what to do.
114
00:04:19,514 --> 00:04:21,307
-And I was lost.
-UGGA: Hm?
115
00:04:21,433 --> 00:04:22,517
-And then, bam!
-[Thunk yelps]
116
00:04:22,642 --> 00:04:23,893
Everything made sense to me.
117
00:04:24,019 --> 00:04:25,353
-I doubt that.
118
00:04:25,478 --> 00:04:27,105
-Okay, not bam right away.
119
00:04:27,230 --> 00:04:29,524
The bam took a while.
But when it happened,
120
00:04:29,649 --> 00:04:31,735
-bam!
-Ah! [gasps] Why?!
121
00:04:31,860 --> 00:04:33,194
-'Cause I found
the perfect place
122
00:04:33,319 --> 00:04:36,197
to play our next
throw-go-nut game
against the punch monkeys.
123
00:04:36,322 --> 00:04:37,574
How great is that?!
124
00:04:39,284 --> 00:04:40,368
[Thunk coughs]
125
00:04:40,493 --> 00:04:41,828
-You wanna play them again?
126
00:04:41,953 --> 00:04:43,955
So now you're fine with losing?
Just like that?
127
00:04:44,080 --> 00:04:46,291
-He's experienced
an adverse cranial episode.
128
00:04:46,416 --> 00:04:47,959
Dawn! Get my skull saw!
129
00:04:48,084 --> 00:04:50,879
-No! I hate losing!
But we're not gonna lose.
130
00:04:51,004 --> 00:04:54,591
We are gonna win, and that win
will make up for all our losses!
131
00:04:54,716 --> 00:04:56,760
Tomorrow! When we play
the punch monkeys again!
132
00:04:56,885 --> 00:04:59,387
-A new field? This can't miss!
133
00:04:59,512 --> 00:05:02,599
-Hate to say it, but a new field
won't beat the punch monkeys.
134
00:05:02,724 --> 00:05:05,685
-The field won't,
but training will!
135
00:05:05,810 --> 00:05:08,396
We're gonna get faster,
stronger, and tougher!
136
00:05:08,521 --> 00:05:10,148
We're gonna come together
as a team,
137
00:05:10,273 --> 00:05:11,232
and we're gonna win!
138
00:05:11,358 --> 00:05:12,859
Thanks to training!
139
00:05:12,984 --> 00:05:14,027
-Training?
140
00:05:14,152 --> 00:05:15,570
-You're talking about training?
-Yes!
141
00:05:15,695 --> 00:05:17,238
-Training?
-Yes...
142
00:05:17,364 --> 00:05:19,491
-Training, man. Not a game.
143
00:05:19,616 --> 00:05:21,451
Not us against
the punch monkeys, right?
144
00:05:21,576 --> 00:05:23,995
Playing every time
like it's our last? No!
145
00:05:24,120 --> 00:05:26,998
You're talking about training,
man! Training!
146
00:05:27,123 --> 00:05:28,249
-Yes?
147
00:05:28,375 --> 00:05:30,460
-Training! For Sandy and me!
-[growling]
148
00:05:30,585 --> 00:05:31,920
That's what
you're talking about!
149
00:05:32,045 --> 00:05:34,923
-That youthink
weneed training!
-[snarling]
150
00:05:35,048 --> 00:05:36,883
Training! Training!
151
00:05:38,051 --> 00:05:39,594
-No. Not even a little.
152
00:05:39,719 --> 00:05:41,721
-Thought so. Come on, Sandy.
153
00:05:41,846 --> 00:05:43,056
[Sandy snarling]
154
00:05:43,181 --> 00:05:44,599
-So who's with me?
155
00:05:44,724 --> 00:05:45,892
-Sounds fun. I'm in.
156
00:05:46,017 --> 00:05:48,853
-Me, too. We have unfinished
punch business.
157
00:05:48,978 --> 00:05:50,730
-Will there be snacks?
-Uh...
158
00:05:50,855 --> 00:05:52,482
-You had me at "uh." I'm in.
159
00:05:52,607 --> 00:05:54,317
-If Eep's playing, I'm playing.
160
00:05:54,442 --> 00:05:56,152
-Uh, or don't!
Don't works for you.
161
00:05:56,277 --> 00:05:58,905
-Of course, you don't stand
a chance without me,
162
00:05:59,030 --> 00:06:02,158
so I'll grace you
with my undeniable dominance.
163
00:06:02,283 --> 00:06:03,451
[weak straining]
164
00:06:03,576 --> 00:06:04,577
-Don't works for you, too.
165
00:06:04,703 --> 00:06:06,287
-Ha! Good one.
166
00:06:06,413 --> 00:06:07,622
-[sighs] It wasn't a joke.
167
00:06:07,747 --> 00:06:10,500
So let's get to work! Yeah!
168
00:06:10,625 --> 00:06:12,961
-Now?
-GRUG: Yes, now!
169
00:06:15,296 --> 00:06:16,673
Okay, team!
170
00:06:16,798 --> 00:06:18,383
And Guy and Phil,
who are still here
171
00:06:18,508 --> 00:06:19,718
even though
I don't want them to be.
172
00:06:19,843 --> 00:06:22,971
Listen up! We're gonna
start with getting faster.
173
00:06:23,096 --> 00:06:25,265
-What are you wearing
around your neck?
174
00:06:25,390 --> 00:06:27,058
-It's a whistle.
-[blows whistle]
175
00:06:27,183 --> 00:06:29,477
-Cool! Can I try?
176
00:06:29,602 --> 00:06:31,855
-Not now, Thunk.
We've got to train.
177
00:06:31,980 --> 00:06:36,026
There's gonna be mud, sweat,
and tears, and tears!
178
00:06:36,151 --> 00:06:38,361
'Cause there's gonna be
a lotof crying.
179
00:06:38,486 --> 00:06:40,572
-Wrong! Fast Phil never cries.
180
00:06:40,697 --> 00:06:42,657
-You were literally just crying
181
00:06:42,782 --> 00:06:44,784
because your bitter bean juice
was cold.
182
00:06:44,909 --> 00:06:48,621
-You know I like it piping hot,
but not too hot.
183
00:06:48,747 --> 00:06:50,040
-The key--Ah!
-[blows whistle]
184
00:06:50,165 --> 00:06:51,875
-Phil!
You're slowing things down,
185
00:06:52,000 --> 00:06:54,919
and we're here to get faster.
Now, put those on.
186
00:06:55,045 --> 00:06:55,754
* *
187
00:06:55,879 --> 00:06:57,839
-Yes! Wearable food!
188
00:06:57,964 --> 00:06:59,841
[laughs] The future is now!
189
00:06:59,966 --> 00:07:02,677
-Grug! I thought we agreed.
No more meat helmets
190
00:07:02,802 --> 00:07:04,429
because they're
the worst idea ever.
191
00:07:04,554 --> 00:07:06,765
-[screaming]
-[roaring]
192
00:07:06,890 --> 00:07:08,767
-It's a meat helmet.
There's no going back!
193
00:07:08,892 --> 00:07:10,226
-Just one question.
194
00:07:10,352 --> 00:07:12,395
How is wearing meat helmets
gonna make us faster?
195
00:07:12,520 --> 00:07:16,274
-It's not, but running from
those hungry tigerangutans will!
196
00:07:16,399 --> 00:07:18,151
[roaring]
197
00:07:18,276 --> 00:07:18,860
[all gasp]
198
00:07:18,985 --> 00:07:22,280
-[screaming]
-[roaring]
199
00:07:22,405 --> 00:07:24,699
Now we're gonna work
on your strongerness!
200
00:07:24,824 --> 00:07:26,076
-Grug! The word is strength.
201
00:07:26,201 --> 00:07:28,036
And the best way
to build strength
202
00:07:28,161 --> 00:07:31,706
is with high-intensity exercises
targeting the musculature.
203
00:07:31,831 --> 00:07:33,917
Like the ones
I perform regularly.
204
00:07:34,042 --> 00:07:36,586
-To prove my point...
-[painful straining]
205
00:07:36,711 --> 00:07:38,713
-Wrong! The best way to do it
206
00:07:38,838 --> 00:07:40,590
is to pull that boulder!
207
00:07:40,715 --> 00:07:41,758
Now, pull!
208
00:07:41,883 --> 00:07:43,802
-[all straining]
-[vines stretching]
209
00:07:43,927 --> 00:07:46,221
[groaning, sighs]
210
00:07:46,346 --> 00:07:47,389
-Grug, it's too heavy.
211
00:07:47,514 --> 00:07:49,265
-Sorry, Dad. We can't do it.
212
00:07:49,391 --> 00:07:50,767
-Not with that attitude.
213
00:07:50,892 --> 00:07:52,185
And if you wanna win this game,
214
00:07:52,310 --> 00:07:54,521
you've gotta do things
you've never done before!
215
00:07:54,646 --> 00:07:57,774
-Well, I've never had
a whole day to myself
without interruption.
216
00:07:57,899 --> 00:07:59,025
Why don't we do that?
217
00:07:59,150 --> 00:08:00,443
-I've never known what it's like
218
00:08:00,568 --> 00:08:01,569
to have your love and respect.
219
00:08:01,695 --> 00:08:02,612
-We could give that a shot.
220
00:08:02,737 --> 00:08:04,155
-Ooh!
I've never blown your whistle,
221
00:08:04,280 --> 00:08:05,323
and I reallywant to.
222
00:08:05,448 --> 00:08:06,991
-So can I?
-No!
223
00:08:07,117 --> 00:08:09,744
Now, pull until it feels like
you're not pulling anymore!
224
00:08:09,869 --> 00:08:11,705
-Pull!
-[blows whistle]
225
00:08:11,830 --> 00:08:12,706
[all groan]
226
00:08:12,831 --> 00:08:14,082
-Oh, come on!
227
00:08:14,207 --> 00:08:15,625
[rumbling, rattling]
228
00:08:15,750 --> 00:08:18,294
-Wait. Whistle? Desert?
229
00:08:18,420 --> 00:08:19,379
Oh no.
230
00:08:19,504 --> 00:08:20,422
-[rumbling]
-[all gasp]
231
00:08:20,547 --> 00:08:22,340
[growling, flopping]
232
00:08:22,465 --> 00:08:24,217
-Surprise floppening!
233
00:08:24,342 --> 00:08:27,429
-Is it a surprise?
We're in the bullrus desert!
234
00:08:27,554 --> 00:08:29,681
-Exactly! Now, pull!
235
00:08:29,806 --> 00:08:33,101
[all straining]
236
00:08:33,226 --> 00:08:36,062
-[vines stretching]
-[rumbling]
237
00:08:36,187 --> 00:08:38,106
You see? I knew you could--
238
00:08:38,231 --> 00:08:40,025
[grunts]
239
00:08:40,150 --> 00:08:44,320
[weakly]:
Do it... Go team... [grunts]
240
00:08:44,446 --> 00:08:47,949
-Well, we're in the right place,
but no Grug.
241
00:08:48,074 --> 00:08:49,492
-Maybe we're done training?
242
00:08:49,617 --> 00:08:51,494
-Or we are mere moments away
243
00:08:51,619 --> 00:08:55,582
from yet another ill-conceived,
Grug-orchestrated animal attack,
244
00:08:55,707 --> 00:08:58,501
this time to supposedly
make us tougher.
245
00:08:58,626 --> 00:08:59,878
-GRUG: Close!
-[Phil yelps]
246
00:09:00,003 --> 00:09:01,004
Mm-hmm.
247
00:09:01,129 --> 00:09:02,964
-Yes! I love bounceberries!
248
00:09:03,089 --> 00:09:05,300
-Not for long! [grunts]
249
00:09:05,425 --> 00:09:06,384
-[screaming]
-Ah! Grug!
250
00:09:06,509 --> 00:09:08,928
How dare you hurl
foodstuffs at my person?!
251
00:09:09,054 --> 00:09:10,805
-Gotta get tougher to win!
252
00:09:10,930 --> 00:09:13,683
Now, who said
they love bounceberries?
253
00:09:13,808 --> 00:09:15,602
-[nervous laugh] Did I say love?
254
00:09:15,727 --> 00:09:17,020
I meant take 'em or leave 'em.
255
00:09:17,145 --> 00:09:19,022
-Get ready to take 'em! [grunts]
256
00:09:19,147 --> 00:09:20,899
-Take them where--
Ah!
257
00:09:21,024 --> 00:09:22,484
-Nice try, honey,
but you can't hit me!
258
00:09:22,609 --> 00:09:23,610
Oh!
259
00:09:23,735 --> 00:09:26,488
-I'm tough! I'm tough.
I'm tough...
260
00:09:26,613 --> 00:09:28,198
I'm pillow soft! Oof!
261
00:09:28,323 --> 00:09:30,200
-I've turned on bounceberries!
262
00:09:30,325 --> 00:09:31,201
[grunts, gasps]
263
00:09:31,326 --> 00:09:33,244
-Ow! [grunts] Not cool!
264
00:09:33,370 --> 00:09:35,455
-Bounce betrayal! Ah!
265
00:09:35,580 --> 00:09:37,165
[giggles]
266
00:09:38,500 --> 00:09:41,753
[panting]
267
00:09:41,878 --> 00:09:42,796
[whistling through air]
268
00:09:42,921 --> 00:09:44,214
-Do you think she made it?
269
00:09:44,339 --> 00:09:45,298
[Eep yells]
270
00:09:45,423 --> 00:09:47,175
-No, Dawn.
She never had a chance.
271
00:09:47,300 --> 00:09:48,802
[grunts, sighs]
272
00:09:48,927 --> 00:09:50,929
GRUG: Ah! Not bad,
273
00:09:51,054 --> 00:09:52,514
but too much screaming!
274
00:09:52,639 --> 00:09:54,099
So let's try again.
275
00:09:54,224 --> 00:09:56,518
-Dad, no.
That's enough training.
276
00:09:56,643 --> 00:09:58,436
-What? The game is tomorrow!
277
00:09:58,561 --> 00:10:01,189
-Right, and no one will be able
to play if they're too tired.
278
00:10:01,314 --> 00:10:04,067
[all groaning]
279
00:10:04,192 --> 00:10:06,319
-Okay, team! Good work today!
280
00:10:06,444 --> 00:10:10,281
Grab some Z's, and we'll grab
the W tomorrow, okay?
281
00:10:10,407 --> 00:10:13,368
-Come on, who's with me? Huh?
-[grumbling]
282
00:10:13,493 --> 00:10:15,412
I'm with me! Yeah! [laughs]
283
00:10:15,537 --> 00:10:16,454
-[blows whistle]
-[grunting]
284
00:10:16,579 --> 00:10:19,124
-Yes! Totally worth the wait!
285
00:10:19,249 --> 00:10:21,501
-How you like that training,
meat neck?
286
00:10:21,626 --> 00:10:23,128
[both laugh]
287
00:10:23,253 --> 00:10:26,172
-[animals chirping]
-[Ugga snoring]
288
00:10:26,297 --> 00:10:26,965
[muffled grunt]
289
00:10:27,090 --> 00:10:28,717
[soft breathing, yelps]
290
00:10:28,842 --> 00:10:30,468
-[snoring] Huh?!
291
00:10:30,593 --> 00:10:31,636
-[grunts] Why?!
292
00:10:31,761 --> 00:10:33,388
[snoring]
293
00:10:33,513 --> 00:10:36,224
[whimpers, yelps]
294
00:10:36,349 --> 00:10:38,226
[both sigh, yelp]
295
00:10:38,351 --> 00:10:40,603
[whimpering]
296
00:10:40,729 --> 00:10:43,940
-Okay, team. You're probably
wondering what's happening.
297
00:10:44,065 --> 00:10:45,233
-You pulled all of us
out of bed,
298
00:10:45,358 --> 00:10:46,943
dragged us into
the middle of the woods,
299
00:10:47,068 --> 00:10:48,528
and tied us to a tree?
300
00:10:48,653 --> 00:10:50,572
-Correction. Notall of us.
301
00:10:50,697 --> 00:10:52,115
I had to wake myself up,
302
00:10:52,240 --> 00:10:55,285
walk out here on my own,
and tie myself to this tree.
303
00:10:55,410 --> 00:10:57,996
-You didn't have
to do any of that!
304
00:10:58,121 --> 00:11:00,248
-Okay,
so you know what is happening,
305
00:11:00,373 --> 00:11:03,376
butI'll bet you don't know
why is happening!
306
00:11:03,501 --> 00:11:05,128
-We're here for more training?
-Wrong!
307
00:11:05,253 --> 00:11:06,963
You're here for more training!
308
00:11:07,088 --> 00:11:09,549
Now,
and this is totally unrelated,
309
00:11:09,674 --> 00:11:12,469
raise your hand
if you're afraid of lava ants.
310
00:11:12,594 --> 00:11:14,095
[all struggling]
311
00:11:14,220 --> 00:11:15,889
Good! I don't see any hands!
312
00:11:16,014 --> 00:11:18,099
-'Cause our hands are tied up!
313
00:11:18,224 --> 00:11:21,227
-Not seeing a connection.
Now, whowants to win?
314
00:11:21,353 --> 00:11:23,980
-How is being stung by lava ants
gonna help us win?
315
00:11:24,105 --> 00:11:26,232
-Who said anything
about lava ants?
316
00:11:26,358 --> 00:11:27,609
-Wha--You did!
317
00:11:27,734 --> 00:11:29,486
[straining, grunts]
318
00:11:29,611 --> 00:11:31,446
- We'regoing back to bed.
319
00:11:31,571 --> 00:11:34,282
If you're lucky, we'll think
this was a dream in the morning.
320
00:11:34,407 --> 00:11:36,326
-But we're not done.
-Yes, we are.
321
00:11:36,451 --> 00:11:38,703
-You in particular.
-And me!
322
00:11:38,828 --> 00:11:40,955
Because Idid this to myself!
323
00:11:41,081 --> 00:11:43,708
-Dad, I know you wanna win.
We do, too.
324
00:11:43,833 --> 00:11:45,210
But you're going too far.
325
00:11:45,335 --> 00:11:48,088
Do you wanna win
if it means losing the team?
326
00:11:48,880 --> 00:11:50,256
-Hm...
-Dad!
327
00:11:50,382 --> 00:11:53,009
-No! Of course not.
So, what do I do?
328
00:11:53,134 --> 00:11:55,470
-Show the team some love.
329
00:11:55,595 --> 00:11:56,930
Without lava ants.
330
00:11:57,055 --> 00:11:59,849
-How does everyone know
about the lava ants?!
331
00:11:59,974 --> 00:12:02,310
-[scurrying]
-Ah! Lava ants!
332
00:12:02,435 --> 00:12:04,396
[Thunk straining]
333
00:12:04,521 --> 00:12:06,898
-Uh, can't bring
all those snacks, Thunk.
334
00:12:07,023 --> 00:12:08,400
-Oh, don't worry.
335
00:12:08,525 --> 00:12:10,860
A bunch of these
are pre-travel snacks.
336
00:12:10,985 --> 00:12:12,821
They'll be long gone
before we leave.
337
00:12:12,946 --> 00:12:13,780
[Hope sighs]
338
00:12:13,905 --> 00:12:15,824
-When arewe leaving, anyway?
339
00:12:15,949 --> 00:12:17,158
GRUG: Right now.
340
00:12:17,283 --> 00:12:20,495
-I felt bad about pushing
the team so hard yesterday.
341
00:12:20,620 --> 00:12:22,038
And for kidnapping the team.
342
00:12:22,163 --> 00:12:24,165
And for tying the team up.
And for--
343
00:12:24,290 --> 00:12:27,252
-[clears throat] Dad.
-Right. Anyway, I'm sorry.
344
00:12:27,377 --> 00:12:29,713
So, I spent last night
building this.
345
00:12:29,838 --> 00:12:30,755
[Chunky roars]
346
00:12:30,880 --> 00:12:32,465
It's the team wagon!
347
00:12:32,590 --> 00:12:35,760
[all gasp, cheer]
348
00:12:35,885 --> 00:12:37,387
Now we can ride
to the game together
349
00:12:37,512 --> 00:12:38,722
instead of walking!
350
00:12:38,847 --> 00:12:40,557
THUNK:
Woo-hoo! Lazy for the win!
351
00:12:41,433 --> 00:12:42,684
Hoo-hoo, Dad!
352
00:12:42,809 --> 00:12:46,104
Good call putting an outhouse
in the back of this baby.
353
00:12:46,229 --> 00:12:48,815
GRUG:
There's no outhouse in here.
354
00:12:48,940 --> 00:12:50,817
GRUG: Oh...
355
00:12:50,942 --> 00:12:53,903
-[amazed gasping, chatter]
-DAWN: Wow! It's beautiful.
356
00:12:54,029 --> 00:12:56,531
Like a violent sunset.
357
00:12:56,656 --> 00:12:58,867
EEP: Beautiful and huge!
358
00:12:58,992 --> 00:13:00,702
Like a nightingwhale!
359
00:13:00,827 --> 00:13:03,496
[nightingwhale call]
360
00:13:03,621 --> 00:13:06,416
[echoing scream]
361
00:13:06,541 --> 00:13:09,711
-And it echoes! Like a thing
that echoes. Echoes. Echoes...
362
00:13:09,836 --> 00:13:13,131
-There's so much room. Unlike
the field we normally play on.
363
00:13:13,256 --> 00:13:15,216
-See? This place
is just what we needed.
364
00:13:15,342 --> 00:13:16,634
What should we name it?
365
00:13:16,760 --> 00:13:18,636
-It already has a name.
366
00:13:18,762 --> 00:13:20,680
This is Shake Stadium.
367
00:13:20,805 --> 00:13:22,807
-Why is it called Shake Stadium?
368
00:13:22,932 --> 00:13:24,476
-How should I know?!
369
00:13:24,601 --> 00:13:26,102
-Maybe it's 'cause
this is where you come
370
00:13:26,227 --> 00:13:28,897
to shake things up
and break a losing streak!
371
00:13:29,022 --> 00:13:30,899
-Nah, that's not it.
372
00:13:31,024 --> 00:13:32,484
-[rumbling]
-[all gasp]
373
00:13:32,609 --> 00:13:33,902
[shaking]
374
00:13:34,027 --> 00:13:35,695
That's not it either.
375
00:13:35,820 --> 00:13:39,407
-Well, we're here, but no sign
of the punch monkeys.
376
00:13:39,532 --> 00:13:42,285
-Maybe they chickensealed out?
-[giggles]
377
00:13:42,410 --> 00:13:44,037
'Cause they're weak
and soft and--
378
00:13:44,162 --> 00:13:47,165
-[monkeys screech]
-Ow! My elbow! It's broken!
379
00:13:47,290 --> 00:13:48,041
[gasps]
380
00:13:48,166 --> 00:13:49,876
[monkeys screech]
381
00:13:50,001 --> 00:13:51,753
* *
382
00:13:51,878 --> 00:13:53,630
-[ooking]
-[Grug grunting]
383
00:13:53,755 --> 00:13:56,508
-Uh... You wanna trade heads?
384
00:13:56,633 --> 00:13:57,467
[growls]
385
00:13:57,592 --> 00:13:58,802
-I got this.
386
00:13:58,927 --> 00:14:00,178
He wants to know if we're ready.
387
00:14:00,303 --> 00:14:01,971
-Of course, we're ready.
388
00:14:02,097 --> 00:14:03,556
-[Ugga grunting]
-[ooking]
389
00:14:03,682 --> 00:14:05,600
[laughter]
390
00:14:05,725 --> 00:14:06,518
-What's so funny?
391
00:14:06,643 --> 00:14:07,936
-Well, he actually said
392
00:14:08,061 --> 00:14:10,522
the first question was,
"Are we ready to lose?"
393
00:14:10,647 --> 00:14:13,066
-Oh. My punch monkey's
a little rusty.
394
00:14:13,191 --> 00:14:14,401
-I wanna change my answer!
395
00:14:14,526 --> 00:14:16,277
-You can't. There's no backsies
in punch monkey.
396
00:14:16,403 --> 00:14:17,404
[growls]
397
00:14:17,529 --> 00:14:19,114
-Dad,
don't let a mispuncherstanding
398
00:14:19,239 --> 00:14:20,407
mess with your head.
399
00:14:20,532 --> 00:14:22,992
-Yeah. I mean, you trained us.
We're faster.
400
00:14:23,118 --> 00:14:25,412
-Stronger.
-Tougher! [growls]
401
00:14:25,537 --> 00:14:27,622
-Some of us more than others.
-[breeze blows]
402
00:14:27,747 --> 00:14:29,874
[whimpers]
That breeze is a bit chilly.
403
00:14:29,999 --> 00:14:31,835
-[snarling]
-Sandy's right.
404
00:14:31,960 --> 00:14:35,296
Less monkey laughing,
more monkey screeching.
405
00:14:35,422 --> 00:14:38,216
-Yes! Let's shake it
andbreak it!
406
00:14:38,341 --> 00:14:39,009
[howls]
407
00:14:39,134 --> 00:14:41,302
[cheering]
408
00:14:41,428 --> 00:14:43,179
-No, that's not it either.
409
00:14:43,304 --> 00:14:44,889
-[cheering, screeching]
-[shaking]
410
00:14:45,015 --> 00:14:46,558
Or that!
411
00:14:46,683 --> 00:14:48,643
[yelling]
412
00:14:48,768 --> 00:14:50,353
[growling, punching]
413
00:14:50,478 --> 00:14:51,938
[chittering]
414
00:14:52,063 --> 00:14:54,024
[blows horn]
415
00:14:54,149 --> 00:14:55,066
[panting]
416
00:14:55,191 --> 00:14:56,735
[Dawn and Eep yelling]
417
00:14:56,860 --> 00:14:57,777
* *
418
00:14:57,902 --> 00:14:58,862
[screeching]
419
00:14:58,987 --> 00:15:00,488
[panting]
420
00:15:00,613 --> 00:15:01,531
[yelps, grunts]
421
00:15:01,656 --> 00:15:03,950
-Wait! No! [yelling]
422
00:15:04,075 --> 00:15:04,784
[screeches]
423
00:15:04,909 --> 00:15:06,661
[panting]
424
00:15:06,786 --> 00:15:07,912
[gasps, grunts]
425
00:15:08,038 --> 00:15:11,082
-[Ugga grunting]
-[screeching]
426
00:15:11,207 --> 00:15:13,460
-[Sandy panting, snarling]
-[screeching]
427
00:15:13,585 --> 00:15:14,586
[panting]
428
00:15:14,711 --> 00:15:16,004
[yelps, groans]
429
00:15:16,129 --> 00:15:17,422
[screeching]
430
00:15:17,547 --> 00:15:18,673
* *
431
00:15:18,798 --> 00:15:19,799
[chittering]
432
00:15:19,924 --> 00:15:21,092
[blows horn]
433
00:15:21,217 --> 00:15:23,678
[all groaning, sighing]
434
00:15:23,803 --> 00:15:25,680
-Well, the first half
coulda gone better.
435
00:15:25,805 --> 00:15:29,100
-Guess the punch monkeys
trained even harder than we did.
436
00:15:29,225 --> 00:15:32,228
-I can't believe
we're losing sobadly.
437
00:15:32,354 --> 00:15:34,898
-Not badly. Spectacularly.
438
00:15:35,023 --> 00:15:37,359
-I can't believe
it's only halftime!
439
00:15:37,484 --> 00:15:40,403
-[loud munching]
-Ooh! Halftime of what?
440
00:15:40,528 --> 00:15:41,905
-Uh, how do you think
Dad's doing?
441
00:15:42,030 --> 00:15:45,408
-Somewhere between
being eaten by aardsharks
442
00:15:45,533 --> 00:15:47,702
and falling into a volcano.
443
00:15:47,827 --> 00:15:50,038
-Great first half, team!
You played your hearts out.
444
00:15:50,163 --> 00:15:51,289
Especially you, Phil.
445
00:15:51,414 --> 00:15:53,833
-Oh no. He complimented Phil.
He's lost it.
446
00:15:53,958 --> 00:15:55,919
-[nervous laugh] We should run.
447
00:15:56,044 --> 00:15:57,837
-Why am I so positive right now?
448
00:15:57,962 --> 00:16:00,715
Because I know this team
has everything it takes
449
00:16:00,840 --> 00:16:02,342
to turn this game around.
450
00:16:02,467 --> 00:16:06,346
Eep is fearless. Ugga is strong.
Hope is relentless.
451
00:16:06,471 --> 00:16:09,933
Phil is smart.
Dawn's got heart. Sandy's fast.
452
00:16:10,058 --> 00:16:14,354
Thunk is unmovable.
Gran never says die. And Guy?
453
00:16:14,479 --> 00:16:17,440
Well,
Guy is standing right there.
454
00:16:17,565 --> 00:16:20,527
-That's the nicest thing
you've ever said to me.
455
00:16:20,652 --> 00:16:22,737
And you're giving
an inspirational speech!
456
00:16:22,862 --> 00:16:23,905
I love those!
457
00:16:24,030 --> 00:16:25,490
-What I'm saying is our team
458
00:16:25,615 --> 00:16:27,617
doesn't need
anything else to win
459
00:16:27,742 --> 00:16:30,453
except one more half
of game time.
460
00:16:30,578 --> 00:16:34,290
[all cheering]
461
00:16:34,416 --> 00:16:37,085
Also,
Chunky's gonna play with us!
462
00:16:37,210 --> 00:16:39,087
-Here we go!
-Chunky?
463
00:16:39,212 --> 00:16:40,964
-Sure!
He's a natural throw-go-nutter
464
00:16:41,089 --> 00:16:42,257
'cause he's a death cat.
465
00:16:42,382 --> 00:16:45,343
-Okay...
but you just said this team
466
00:16:45,468 --> 00:16:47,220
doesn't need
anything else to win.
467
00:16:47,345 --> 00:16:49,723
-Right! Because Chunky's
on the team now!
468
00:16:49,848 --> 00:16:50,807
Go team!
469
00:16:50,932 --> 00:16:53,184
-[cheering]
-Uh...
470
00:16:55,520 --> 00:16:57,439
[monkeys chattering]
[Chunky growls]
471
00:16:57,564 --> 00:16:58,273
[Eep growls, grunts]
472
00:16:58,398 --> 00:17:00,775
[players panting]
473
00:17:00,900 --> 00:17:03,862
-I'm open! And all grrr!
474
00:17:03,987 --> 00:17:05,321
[grunts]
475
00:17:05,447 --> 00:17:07,157
[Chunky roars]
476
00:17:07,282 --> 00:17:09,034
-[growling]
-[screeching]
477
00:17:09,159 --> 00:17:10,785
[slow motion screeching]
478
00:17:10,910 --> 00:17:12,996
[roaring, snarling]
479
00:17:13,121 --> 00:17:14,789
[cheering]
480
00:17:14,914 --> 00:17:17,250
-[shaking]
-Huh?
481
00:17:17,375 --> 00:17:18,752
[players grunting]
482
00:17:18,877 --> 00:17:19,753
[roars]
483
00:17:19,878 --> 00:17:21,254
[ooking]
484
00:17:21,379 --> 00:17:22,213
[screeching]
485
00:17:22,339 --> 00:17:23,256
[roaring]
486
00:17:23,381 --> 00:17:25,925
[cheering]
487
00:17:26,051 --> 00:17:27,135
-Yeah!
488
00:17:27,260 --> 00:17:28,678
-[shaking]
-[Guy gasps]
489
00:17:28,803 --> 00:17:30,096
[horn blowing]
490
00:17:30,221 --> 00:17:31,264
[Eep giggles]
491
00:17:31,389 --> 00:17:33,266
[grunting]
492
00:17:33,391 --> 00:17:35,518
-[yelps] I'm open!
493
00:17:35,643 --> 00:17:37,479
-Over here!
-Dad! Over here!
494
00:17:37,604 --> 00:17:40,190
-Throw it, yammerhead horse!
495
00:17:40,315 --> 00:17:41,691
-Oh, uh, what's going on now?
496
00:17:41,816 --> 00:17:43,693
-[yelling]
-[monkeys screeching]
497
00:17:43,818 --> 00:17:46,738
-[roaring]
-[laughing, cheering]
498
00:17:46,863 --> 00:17:49,908
-Whose house?
Chunky's house! Yeah!
499
00:17:50,992 --> 00:17:52,202
[shaking]
500
00:17:52,327 --> 00:17:53,745
[horn blows]
501
00:17:53,870 --> 00:17:56,915
Woo! [laughs]
How about that comeback, huh?
502
00:17:57,040 --> 00:17:59,084
The game is tied,
and we owe it all to Chunky!
503
00:17:59,209 --> 00:18:00,418
[growls]
504
00:18:00,543 --> 00:18:03,213
[angry grumbling]
505
00:18:03,338 --> 00:18:05,590
Huh? And you guys, of course.
506
00:18:05,715 --> 00:18:07,592
-Yeah, Chunky's great,
but maybe it's time
507
00:18:07,717 --> 00:18:09,469
to give the nut
to someone else now.
508
00:18:09,594 --> 00:18:12,555
-Sure, if you wanna lose.
But we came here to win.
509
00:18:12,681 --> 00:18:14,724
-I thought we came here
to have fun as a team.
510
00:18:14,849 --> 00:18:17,352
-By winning!
And we're gonna win.
511
00:18:17,477 --> 00:18:19,270
-EEP: Who's we?
-Us!
512
00:18:19,396 --> 00:18:20,855
-The team!
-The team?
513
00:18:20,980 --> 00:18:22,982
-You mean you and Chunky?
-Ugga's right.
514
00:18:23,108 --> 00:18:25,151
I haven't touched the nut
since Chunky came in.
515
00:18:25,276 --> 00:18:27,570
-[joints cracking]
-My musculature is ice cold,
516
00:18:27,696 --> 00:18:29,823
though still awe-inspiring!
517
00:18:29,948 --> 00:18:32,158
-Yeah. We might as well
not even be here!
518
00:18:32,283 --> 00:18:34,911
-Look. Sure, Chunky's been
getting a lot of the action,
519
00:18:35,036 --> 00:18:37,247
-but--
- Allthe action. All.
520
00:18:37,372 --> 00:18:39,249
-Okay,
but there's a good reason.
521
00:18:39,374 --> 00:18:41,668
-You want to win?
-Exactly!
522
00:18:41,793 --> 00:18:43,795
Wait, why are you saying that
like it's a bad thing?
523
00:18:43,920 --> 00:18:45,839
-Because, Dad,
you're doing it again.
524
00:18:45,964 --> 00:18:48,550
You're making this about winning
instead of the team.
525
00:18:48,675 --> 00:18:51,678
-But I'm trying to win
forthe team!
526
00:18:51,803 --> 00:18:54,431
-No, you're trying to win
withoutthe team.
527
00:18:54,556 --> 00:18:56,349
If you really want
the team to win,
528
00:18:56,474 --> 00:18:58,560
let the teamwin.
529
00:18:58,685 --> 00:19:00,729
-Hm?
530
00:19:00,854 --> 00:19:03,273
-Hm...
-[Sandy and Thunk whimper]
531
00:19:03,398 --> 00:19:06,693
* *
532
00:19:09,320 --> 00:19:11,239
Yeah. Eep's right.
533
00:19:11,364 --> 00:19:13,450
'Cause I was wrong. Again.
534
00:19:13,575 --> 00:19:15,577
So let's finish this
the right way.
535
00:19:15,702 --> 00:19:17,370
Together, as a team.
536
00:19:17,495 --> 00:19:20,874
-Because this is our time,
our moment!
537
00:19:20,999 --> 00:19:23,376
[loud munching]
538
00:19:23,501 --> 00:19:25,003
-Hey, did the game start yet?
539
00:19:25,128 --> 00:19:27,422
-It sure did, Thunk. And now
we're gonna have some fun!
540
00:19:27,547 --> 00:19:29,132
-And punch some monkey!
541
00:19:29,257 --> 00:19:32,052
-[cheering]
-[Chunky roars]
542
00:19:34,262 --> 00:19:36,973
[all yelling]
543
00:19:37,098 --> 00:19:38,224
[chattering, screeching]
544
00:19:38,350 --> 00:19:39,642
[Chunky roars]
545
00:19:39,768 --> 00:19:40,727
[grunts]
546
00:19:40,852 --> 00:19:42,604
[screeching]
547
00:19:42,729 --> 00:19:44,230
[laughing, panting]
548
00:19:44,356 --> 00:19:45,690
[screeching]
549
00:19:45,815 --> 00:19:46,566
[panting]
550
00:19:46,691 --> 00:19:49,152
DAWN:
Dawnmower! [grunts]
551
00:19:50,695 --> 00:19:52,405
[loud chewing]
552
00:19:52,530 --> 00:19:54,699
-[Guy grunting]
-[screeching]
553
00:19:55,367 --> 00:19:56,826
[screeching]
554
00:19:56,951 --> 00:19:59,329
-[Gran yelling]
-[Sandy snarling]
555
00:19:59,454 --> 00:20:02,248
-We're gonna do it! As a team!
556
00:20:02,374 --> 00:20:04,751
["team" echoing]
557
00:20:07,337 --> 00:20:09,339
[Phil panting, yelping]
558
00:20:09,464 --> 00:20:11,800
-I've got the nut!
I've got the nut!
559
00:20:11,925 --> 00:20:13,968
-Phil's got the nut. Oh no!
560
00:20:14,094 --> 00:20:14,844
-Not to worry, Grug!
561
00:20:14,969 --> 00:20:16,513
Fast Phil will finish this fight
562
00:20:16,638 --> 00:20:18,306
with fortitude, finesse,
and flair!
563
00:20:18,431 --> 00:20:19,849
Oh! That was a lot of F's.
564
00:20:19,974 --> 00:20:21,017
[screeching]
565
00:20:21,142 --> 00:20:22,352
-Phil!
-Right!
566
00:20:22,477 --> 00:20:23,978
Victory is ours as soon as I--
567
00:20:24,104 --> 00:20:25,647
Ah! Fall into a crevice!
568
00:20:25,772 --> 00:20:28,608
Or a crevasse! [screams]
569
00:20:29,901 --> 00:20:30,902
-Phil!
570
00:20:31,027 --> 00:20:33,947
-[struggling]
-I got you, Phil! Grab on!
571
00:20:34,072 --> 00:20:37,659
-I can't! I'll fall!
And I'm too important to die!
572
00:20:37,784 --> 00:20:39,411
-You're not gonna die, Phil,
573
00:20:39,536 --> 00:20:42,247
because we're on the same team.
Trust me.
574
00:20:42,372 --> 00:20:45,500
-Okay, Grug!
Because I have nochoice,
575
00:20:45,625 --> 00:20:48,128
I'll trust you! Here I go!
576
00:20:48,253 --> 00:20:49,546
-Wait. Hang tight.
577
00:20:49,671 --> 00:20:50,922
The coconut is right there.
578
00:20:51,047 --> 00:20:53,591
I think I can reach it.
Then, we can win!
579
00:20:53,717 --> 00:20:55,385
-What?! What about me?
580
00:20:55,510 --> 00:20:58,555
-You'll win, too!
'Cause we're on the same team!
581
00:20:59,389 --> 00:21:00,265
-Grug!
582
00:21:00,390 --> 00:21:01,766
GRUG: Almost got it...
583
00:21:01,891 --> 00:21:03,184
-Grug!
584
00:21:03,309 --> 00:21:06,688
-Trying to focus here, Phil!
-[straining]
585
00:21:07,897 --> 00:21:10,525
[screaming, grunting]
586
00:21:10,650 --> 00:21:12,235
-Grug! Get us out of here!
587
00:21:12,360 --> 00:21:13,486
-On it, Phil!
588
00:21:13,611 --> 00:21:16,281
Right after
I grab the nut! [straining]
589
00:21:16,406 --> 00:21:19,200
-Have you lost your mind?
We're going to die!
590
00:21:19,325 --> 00:21:20,535
-No!
591
00:21:20,660 --> 00:21:23,163
We're going to win!
592
00:21:23,288 --> 00:21:24,706
[straining]
593
00:21:24,831 --> 00:21:25,915
-EEP: Dad.
-Huh?
594
00:21:26,041 --> 00:21:28,793
-Let's finish this. As a team.
595
00:21:28,918 --> 00:21:29,919
* *
596
00:21:30,045 --> 00:21:32,422
-You're right.
Let's get outta here.
597
00:21:32,547 --> 00:21:35,091
[Eep and Grug straining]
598
00:21:35,216 --> 00:21:36,801
[grunting]
599
00:21:36,926 --> 00:21:38,428
Y-You're too far away!
I can't reach!
600
00:21:38,553 --> 00:21:39,429
-Huh?
-[monkey screeches]
601
00:21:39,554 --> 00:21:41,598
[screeching, chattering]
602
00:21:41,723 --> 00:21:44,642
Seriously, punch monkeys?
We're about to lose our lives,
603
00:21:44,768 --> 00:21:46,227
and you're still trying
to win the game?
604
00:21:46,353 --> 00:21:47,854
-Dad! They're here to help!
605
00:21:47,979 --> 00:21:50,774
-Oh. In that case, thank you.
606
00:21:50,899 --> 00:21:52,442
Now, that's real sportsmanship.
607
00:21:52,567 --> 00:21:53,860
-[rumbling]
-[Eep grunts]
608
00:21:53,985 --> 00:21:56,446
-[Grug screams, grunts]
-[Phil whimpering]
609
00:21:56,571 --> 00:21:58,990
-[laughs] Nice catch.
610
00:21:59,115 --> 00:22:01,368
I'll never make fun
of your big, weird hands again.
611
00:22:01,493 --> 00:22:03,787
[horn blows]
612
00:22:03,912 --> 00:22:06,247
And that's the game!
Guess we tied.
613
00:22:06,373 --> 00:22:08,500
Who's up for a rematch?
614
00:22:08,625 --> 00:22:10,543
-Drop him.
-No, I'm kidding! Don't let go!
615
00:22:10,668 --> 00:22:13,254
* *
616
00:22:13,380 --> 00:22:14,464
-I'm proud of you, Dad.
617
00:22:14,589 --> 00:22:15,840
You made the right choice.
618
00:22:15,965 --> 00:22:19,260
-Did I? Phil's still around,
and that's my fault.
619
00:22:19,386 --> 00:22:21,054
-No. You did good.
620
00:22:21,179 --> 00:22:23,682
We may not have won,
but we played as a team.
621
00:22:23,807 --> 00:22:26,726
And I'm glad
you're taking it so well.
622
00:22:26,851 --> 00:22:28,186
Why are you taking it so well?
623
00:22:28,311 --> 00:22:30,897
-Because we tied,
so we didn't lose.
624
00:22:31,022 --> 00:22:33,817
And if you don't lose, you win.
So, that means...
625
00:22:33,942 --> 00:22:35,610
-You didn't learn a thing today!
626
00:22:35,735 --> 00:22:38,405
-We won! Ha, ha! We won!
627
00:22:38,530 --> 00:22:41,241
[Grug cheering]
628
00:22:41,366 --> 00:22:44,577
* *
40565
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.