Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,678 --> 00:00:07,387
[grunts in effort]
2
00:00:07,429 --> 00:00:08,638
-[screams]
-[growls]
3
00:00:10,598 --> 00:00:13,643
-[birds chirping]
-HOPE: For the last time, Grug,
4
00:00:13,685 --> 00:00:15,979
bacon is not a vegetable!
5
00:00:16,021 --> 00:00:19,232
-Ah... Agree to disagree.
[chomp]
6
00:00:19,274 --> 00:00:22,944
-Well, Guy-boy. We're waiting.
7
00:00:22,986 --> 00:00:24,821
-[Grug chewing]
-Uh...
8
00:00:24,863 --> 00:00:27,282
* *
9
00:00:27,323 --> 00:00:30,118
Don't rush me. Good, sir.
10
00:00:30,160 --> 00:00:33,413
-Would you please pass the salt?
-Huh? [swallows]
11
00:00:33,455 --> 00:00:35,290
Oh, sure thing, Guy. [grunts]
12
00:00:35,331 --> 00:00:37,250
-Ah! [grunts]
-Dad!
13
00:00:37,292 --> 00:00:39,836
-He said "pass." He was open.
14
00:00:41,337 --> 00:00:43,923
-[coughing]
Heh, heh. Ooh.
15
00:00:43,965 --> 00:00:45,342
[cheering]
16
00:00:45,383 --> 00:00:47,719
-GRUG: Huh?
-PHIL: Hm?
17
00:00:47,761 --> 00:00:50,055
-A cup of salt? Is that good?
18
00:00:50,096 --> 00:00:52,349
-Grug? Would you pass
the bounceberry jam?
19
00:00:52,390 --> 00:00:54,893
-Sure thing, Phil. Phil!
-[Phil gasps]
20
00:00:54,934 --> 00:00:56,895
You were wide open!
21
00:00:56,936 --> 00:00:59,189
-Oh! [spits] That's awful!
22
00:00:59,230 --> 00:01:01,232
-Grug, pass the water!
-[grunts]
23
00:01:01,274 --> 00:01:02,734
-[Ugga growls]
-Oh...
24
00:01:04,152 --> 00:01:06,946
* Let's live wild,
the world's our own *
25
00:01:06,988 --> 00:01:09,574
* We built this wheel
now it's gunna roll *
26
00:01:09,616 --> 00:01:13,787
* You know a spark
becomes a fire wherever we go *
27
00:01:15,205 --> 00:01:16,456
* Whoa-ho-ho *
28
00:01:16,498 --> 00:01:18,750
* Stuck together,
stuck, stuck together *
29
00:01:18,792 --> 00:01:22,087
* It's an evolution
for worse or for better *
30
00:01:22,128 --> 00:01:25,006
* To find some unity *
31
00:01:25,048 --> 00:01:27,634
* For all humanity *
32
00:01:27,676 --> 00:01:29,511
* Because we're
stuck together *
33
00:01:29,552 --> 00:01:31,805
* In one big family tree *
34
00:01:33,640 --> 00:01:34,557
* *
35
00:01:34,599 --> 00:01:36,101
-GRUG: Hm...
-PHIL: Yes, Grug.
36
00:01:36,142 --> 00:01:38,311
-By all means, pull that stick.
-[Grug growls]
37
00:01:38,353 --> 00:01:39,938
-You're doing it again, Phil.
38
00:01:39,979 --> 00:01:41,189
-Me? Doing what?
39
00:01:41,231 --> 00:01:42,774
-That thing where you tell him
to do something
40
00:01:42,816 --> 00:01:43,650
that makes him lose.
41
00:01:43,692 --> 00:01:45,360
-I don't do that!
42
00:01:45,402 --> 00:01:47,195
Now, pull that stick
with all your might.
43
00:01:47,237 --> 00:01:49,155
After you close your eyes
and spin.
44
00:01:49,197 --> 00:01:50,949
[growls, sighs]
45
00:01:50,990 --> 00:01:53,368
[dizzy yelling]
46
00:01:53,410 --> 00:01:54,953
[sighs]
47
00:01:54,994 --> 00:01:58,873
[energetic grunting]
48
00:01:58,915 --> 00:02:01,209
[high-pitched grunting]
49
00:02:01,251 --> 00:02:03,712
-What is happening?
-I don't know,
50
00:02:03,753 --> 00:02:05,338
but I can't look away.
51
00:02:05,380 --> 00:02:08,425
-Ooh! [eneregetic grunting]
-[Grug continues yelling]
52
00:02:08,466 --> 00:02:11,219
Dance dare done! A triple D!
53
00:02:11,261 --> 00:02:15,015
[kids cheering]
54
00:02:15,056 --> 00:02:16,433
[dizzy groaning]
55
00:02:16,474 --> 00:02:18,685
-Can I stop spinning?
I'm getting--
56
00:02:18,727 --> 00:02:20,145
Whoa! [grunts]
57
00:02:20,186 --> 00:02:21,938
-Yes! Victory is mine!
58
00:02:21,980 --> 00:02:23,982
-Ugh! Still not good.
59
00:02:24,024 --> 00:02:26,443
-Stop drinking the salt!
60
00:02:26,484 --> 00:02:28,069
PHIL: After many moons,
61
00:02:28,111 --> 00:02:29,404
-my latest invention
-[Grug sniffing]
62
00:02:29,446 --> 00:02:30,905
is finally complete!
63
00:02:30,947 --> 00:02:33,324
-Ugh. Please don't tell me
you've been working on--
64
00:02:33,366 --> 00:02:36,494
-New and improved lemon drink!
65
00:02:36,536 --> 00:02:37,704
[groans]
66
00:02:37,746 --> 00:02:39,164
-Why do you keep trying
to fix lemon drink?
67
00:02:39,205 --> 00:02:40,165
It's not broken.
68
00:02:40,206 --> 00:02:41,458
-New and improved?
69
00:02:41,499 --> 00:02:43,543
I'll be the judge of that.
70
00:02:43,585 --> 00:02:44,669
[retching]
71
00:02:44,711 --> 00:02:46,337
Why does it taste
like it's mad at me?
72
00:02:46,379 --> 00:02:48,757
-You did it, Phil.
[coughs] You broke lemon drink.
73
00:02:48,798 --> 00:02:50,800
-[stomach growling]
-Ugh. This makes me
wanna drink salt.
74
00:02:50,842 --> 00:02:53,053
-No salt!
-DAWN: Look out!
75
00:02:53,094 --> 00:02:54,554
[slow-motion grunt]
76
00:02:56,931 --> 00:02:59,142
[kids cheering]
77
00:02:59,184 --> 00:03:01,519
-Dawn! Have you lost your mind?!
78
00:03:01,561 --> 00:03:03,688
-Perhaps she's been poisoned!
79
00:03:03,730 --> 00:03:04,981
[enunciating]: Dawn!
80
00:03:05,023 --> 00:03:07,192
Does your head feel
like it's growing a horn?!
81
00:03:07,233 --> 00:03:08,943
-What? No, I'm fine!
82
00:03:08,985 --> 00:03:10,362
We're just playing the dare game
83
00:03:10,403 --> 00:03:12,280
and these guys dared me
to roller log across the table!
84
00:03:12,322 --> 00:03:14,199
Now, it's my turn!
Eep, I dare you
85
00:03:14,240 --> 00:03:16,326
to catch a lobstingray
with your bare hands.
86
00:03:16,368 --> 00:03:18,286
-You call that a dare?
You're on.
87
00:03:18,328 --> 00:03:19,788
-[kids cheer]
-HOPE: The dare game?
88
00:03:19,829 --> 00:03:22,999
-I don't like the sound of that.
-That could go sour fast.
89
00:03:23,041 --> 00:03:24,376
-Like this lemon drink.
90
00:03:24,417 --> 00:03:26,211
-Ha! Lemon burn!
-[Phil growls]
91
00:03:26,252 --> 00:03:28,088
Ah! Oh!
92
00:03:28,129 --> 00:03:30,882
[hoarsely]:
Lemon burn! [wheezes]
93
00:03:30,924 --> 00:03:32,717
-I love the dare game so much.
94
00:03:32,759 --> 00:03:34,219
We should never stop
playing it.
95
00:03:34,260 --> 00:03:35,303
-Wrong!
96
00:03:35,345 --> 00:03:37,263
You need to stop playing
the dare game
97
00:03:37,305 --> 00:03:38,306
right now.
98
00:03:38,348 --> 00:03:39,683
-What? Why?
-Yeah.
99
00:03:39,724 --> 00:03:41,476
Do you even know
what the dare game is?
100
00:03:41,518 --> 00:03:43,019
-Not officially, but even Grug
101
00:03:43,061 --> 00:03:44,688
could deduce
from the uninspired name
102
00:03:44,729 --> 00:03:46,439
that it's a contest
where participants
103
00:03:46,481 --> 00:03:48,316
dare each other to do things.
104
00:03:48,358 --> 00:03:51,736
-But I don't know what "deduce"
means. Is it a fish?
105
00:03:51,778 --> 00:03:54,447
Oh, I could really go
for some grilled deduce.
106
00:03:54,489 --> 00:03:56,908
-Why do we have to stop?
We're just having a little fun.
107
00:03:56,950 --> 00:04:00,078
-For now. But you guys
always take things too far.
108
00:04:00,120 --> 00:04:03,915
-That's ridiculous. Name one
time we took things too far.
109
00:04:03,957 --> 00:04:05,208
[growls]
110
00:04:05,250 --> 00:04:08,420
-[snoring]
-[kids yelling]
111
00:04:08,461 --> 00:04:10,088
[Grug screaming]
112
00:04:10,130 --> 00:04:13,925
-[roaring]
-[kids laughing, yelling]
113
00:04:13,967 --> 00:04:16,302
[Phil screaming]
114
00:04:16,344 --> 00:04:18,471
[slow-motion yelling]
115
00:04:18,513 --> 00:04:20,098
-Does anyone else
have a sand rash?
116
00:04:20,140 --> 00:04:21,599
[yelling]
117
00:04:21,641 --> 00:04:23,935
-Okay, we get it.
We are awesome.
118
00:04:23,977 --> 00:04:25,311
-Not the point at all.
119
00:04:25,353 --> 00:04:27,981
-Don't worry, Ugga.
We're older now. We've matured.
120
00:04:28,023 --> 00:04:30,817
-The way an acorn
grows into a majestic oak tree.
121
00:04:30,859 --> 00:04:33,611
-Yeah? Because all I see
are acorns.
122
00:04:33,653 --> 00:04:35,697
-Acorn burn. Nice one, Hope.
123
00:04:35,739 --> 00:04:38,116
-You know what?
The parents are right.
124
00:04:38,158 --> 00:04:39,617
Maybe we shouldn't grow up.
125
00:04:39,659 --> 00:04:41,786
-Yeah. We could just live here
126
00:04:41,828 --> 00:04:43,955
and eat their food
and watch window...
127
00:04:43,997 --> 00:04:46,166
-While they take care of us
and clean up after us
128
00:04:46,207 --> 00:04:48,126
for the rest of our lives!
129
00:04:48,168 --> 00:04:49,502
-[deep sigh]
-Well,
130
00:04:49,544 --> 00:04:51,546
I guess you guys
have to grow up at some point.
131
00:04:51,588 --> 00:04:53,506
-And I suppose
that's only possible
132
00:04:53,548 --> 00:04:56,760
with some degree of independence
during your formative years.
133
00:04:56,801 --> 00:04:59,220
-As long as no one gets hurt
by a deduce,
134
00:04:59,262 --> 00:05:00,305
I'm okay with it.
135
00:05:00,347 --> 00:05:01,848
Actually,
I'm okay if Guy gets hurt.
136
00:05:01,890 --> 00:05:02,724
-Thanks?
137
00:05:02,766 --> 00:05:04,601
-Well, I'm not. It's too risky.
138
00:05:04,642 --> 00:05:06,644
-Maybe,
but isn't never taking a risk
139
00:05:06,686 --> 00:05:08,480
the biggest risk of all?
140
00:05:08,521 --> 00:05:12,233
-[sniffles] Childhood.
Doesn't it go by in a blink?
141
00:05:12,275 --> 00:05:14,319
-Dawn's right. Come on, parents.
142
00:05:14,361 --> 00:05:16,488
-It's time to let go.
-[parents sigh]
143
00:05:16,529 --> 00:05:17,906
[creature roars]
144
00:05:17,947 --> 00:05:19,824
[screaming, grunting]
145
00:05:19,866 --> 00:05:22,577
-That crowverine did not
like getting tickled.
146
00:05:22,619 --> 00:05:25,663
But the dare is done,
which means it's my turn.
147
00:05:25,705 --> 00:05:28,083
G-man, I hope you like lava.
148
00:05:28,124 --> 00:05:29,417
-I don't like it.
149
00:05:29,459 --> 00:05:31,503
I lava it. [laughs]
150
00:05:31,544 --> 00:05:33,171
And I apologize.
151
00:05:33,213 --> 00:05:34,255
Both for making light of lava
152
00:05:34,297 --> 00:05:36,174
and for the questionable
wordplay.
153
00:05:36,216 --> 00:05:37,509
HOPE: You know, Uggs?
154
00:05:37,550 --> 00:05:40,011
This is the first time
I've been able to meditate
155
00:05:40,053 --> 00:05:41,846
and not worry about the kids.
156
00:05:41,888 --> 00:05:44,349
-Why were we worried?
They're just having fun,
157
00:05:44,391 --> 00:05:45,684
not putting their lives at risk.
158
00:05:45,725 --> 00:05:48,186
-[grunting]
-Ah! It's hotter than it looks!
159
00:05:48,228 --> 00:05:51,064
And it looks like
a volcano! [yelling]
160
00:05:51,106 --> 00:05:53,983
-Yes. They've come a long way.
161
00:05:54,025 --> 00:05:56,528
-And now, they're spreading
their wings.
-GRUG: Mm...
162
00:05:56,569 --> 00:05:58,905
-[wind blowing]
-The sky is my playground!
163
00:05:58,947 --> 00:06:02,367
-I am a living kite!
-[kids laughing, cheering]
164
00:06:02,409 --> 00:06:03,576
-Kids.
165
00:06:03,618 --> 00:06:06,579
If you want 'em to grow,
you gotta let go.
166
00:06:06,621 --> 00:06:09,165
[chomp] You know, sink or swim.
167
00:06:09,207 --> 00:06:10,875
-I'm sinking!
168
00:06:10,917 --> 00:06:13,378
And that's enough quicksand!
Pull me out!
169
00:06:13,420 --> 00:06:15,714
-Of course,
maturity doesn't just happen.
170
00:06:15,755 --> 00:06:18,049
-It's a learned behavior.
-Phil's right.
171
00:06:18,091 --> 00:06:22,012
And they learned it from us.
We're amazing parents.
172
00:06:22,053 --> 00:06:25,098
-Ugga? How much longer?
173
00:06:25,140 --> 00:06:26,558
-And... done.
-[parents sigh]
174
00:06:26,599 --> 00:06:28,268
Hoo-hoo! Come see.
175
00:06:28,309 --> 00:06:30,353
-[chuckles] Exquisite.
176
00:06:30,395 --> 00:06:32,105
A portrait of
parenting perfection.
177
00:06:32,147 --> 00:06:35,483
-But my forehead is still big.
Why does that keep happening?
178
00:06:35,525 --> 00:06:37,277
-And why did you paint the kids
179
00:06:37,318 --> 00:06:39,446
launching Thunk
from the ballista?
180
00:06:39,487 --> 00:06:41,322
-No idea. As an artist,
181
00:06:41,364 --> 00:06:43,283
the brush leads
and I merely follow.
182
00:06:43,324 --> 00:06:44,701
HOPE:
Hm...
183
00:06:44,743 --> 00:06:46,411
PHIL: Perhaps it's because
the children
184
00:06:46,453 --> 00:06:48,163
are launching Thunk
from my ballista!
185
00:06:48,204 --> 00:06:49,247
[all yell]
186
00:06:49,289 --> 00:06:51,583
-W-What do I do
after you launch me?
187
00:06:51,624 --> 00:06:53,626
-Find somewhere soft to land,
T-Bone.
188
00:06:53,668 --> 00:06:55,545
-And if I can't find
somewhere soft?
189
00:06:55,587 --> 00:06:57,505
-Stop stalling. A dare's a dare.
-[Thunk whimpering]
190
00:06:57,547 --> 00:07:00,133
-Now let's get you in the air.
-UGGA: Stop!
191
00:07:00,175 --> 00:07:03,219
-What in the fire moon
do you kids think you're doing?
192
00:07:03,261 --> 00:07:05,597
-Launching Thunk over the wall?
-But, responsibly.
193
00:07:05,638 --> 00:07:08,141
-Yeah. I'm gonna find
a soft place to land.
194
00:07:08,183 --> 00:07:09,601
Not sure how yet...
195
00:07:09,642 --> 00:07:11,519
-Launch him!
-HOPE: That's it.
196
00:07:11,561 --> 00:07:13,229
-Dare game's over.
-What? Why?
197
00:07:13,271 --> 00:07:15,857
-Because you're doing
exactly what you promised
you wouldn't do.
198
00:07:15,899 --> 00:07:17,233
-Well, technically,
we didn't promise
199
00:07:17,275 --> 00:07:19,319
not to launch Thunk
over the wall.
200
00:07:19,361 --> 00:07:20,278
[nervous laugh]
201
00:07:20,320 --> 00:07:21,613
But yeah. One could argue
202
00:07:21,654 --> 00:07:23,156
we have taken things too far.
203
00:07:23,198 --> 00:07:25,617
-Maybe we should stop
playing the dare game.
204
00:07:25,658 --> 00:07:28,661
-Yes. Right after we see
how far our Thunk goes.
205
00:07:28,703 --> 00:07:30,288
-Ha, ha, yes!
-No!
206
00:07:30,330 --> 00:07:32,374
What is wrong with you?
207
00:07:32,415 --> 00:07:34,417
-You want me to let my boy down?
208
00:07:34,459 --> 00:07:35,877
My beautiful boy?
209
00:07:35,919 --> 00:07:37,754
-I don't want you
to let me down, Dad.
210
00:07:37,796 --> 00:07:39,005
But could you let me down?
211
00:07:39,047 --> 00:07:42,133
-See? He's dying to be
thrown into the sky!
212
00:07:42,175 --> 00:07:43,718
-I am?
-You sure are, son.
213
00:07:43,760 --> 00:07:45,679
And I'm gonna make
your dream come true
214
00:07:45,720 --> 00:07:47,889
by hurling your body
into the air!
215
00:07:47,931 --> 00:07:48,807
-Grug!
216
00:07:48,848 --> 00:07:49,641
[grunts]
217
00:07:49,683 --> 00:07:51,267
-No more dare game. Got it?
218
00:07:51,309 --> 00:07:53,228
KIDS [disappointed]:
Got it.
219
00:07:55,313 --> 00:07:58,191
-I'm just saying there are a lot
of soft places around the farm,
220
00:07:58,233 --> 00:08:01,194
and I'm pretty sure Thunk
would've found one to land on.
221
00:08:01,236 --> 00:08:03,405
-Grug, do you hear yourself
when you talk?
222
00:08:03,446 --> 00:08:05,073
-I'm not sure. Let me find out.
223
00:08:05,115 --> 00:08:07,951
[enunciating]:
Hello, me! I am talking!
224
00:08:07,992 --> 00:08:09,911
[normal]: [gasps] Whoa.
Do I really sound like this?
225
00:08:09,953 --> 00:08:11,996
-That's enough, Grug.
-Oh no! My voice changed!
226
00:08:12,038 --> 00:08:14,082
Oh, wait. Ha.
That was you. Never mind.
227
00:08:14,124 --> 00:08:15,625
-I don't know why
we thought the kids
228
00:08:15,667 --> 00:08:17,669
were all of a sudden
more responsible.
229
00:08:17,711 --> 00:08:20,046
Look at all of these
dirty dishes they left out!
230
00:08:20,088 --> 00:08:23,883
-Right! The dirty dishes
the kids definitely left out!
231
00:08:23,925 --> 00:08:27,095
-My question is why were
so many of them in the elevator?
232
00:08:27,137 --> 00:08:28,763
-Who would hide dishes
in the elevator
233
00:08:28,805 --> 00:08:29,848
instead of washing them?
234
00:08:29,889 --> 00:08:31,891
Those crazy kids, that's who!
235
00:08:31,933 --> 00:08:33,727
-Or me because I did it.
-UGGA: You know,
236
00:08:33,768 --> 00:08:35,311
it's a shame.
237
00:08:35,353 --> 00:08:38,273
That dare game could be
a lot of fun... [grunts]
238
00:08:39,107 --> 00:08:39,941
Yes!
239
00:08:39,983 --> 00:08:42,569
-Indeed, if played responsibly.
240
00:08:42,610 --> 00:08:44,237
-I suppose...
241
00:08:44,279 --> 00:08:46,072
Maybe we should play.
242
00:08:46,114 --> 00:08:48,992
To understand
why the kids enjoy it.
243
00:08:49,034 --> 00:08:50,452
When we're done
with the dishes.
244
00:08:50,493 --> 00:08:52,787
-Great idea! [grunts]
245
00:08:52,829 --> 00:08:53,872
[dishes smash, goat screams]
246
00:08:53,913 --> 00:08:56,082
Dishes are done! Let's play!
247
00:08:56,875 --> 00:09:00,211
-Well... We're waiting.
248
00:09:00,253 --> 00:09:01,254
-Don't rush me, Phil.
249
00:09:01,296 --> 00:09:03,214
-It's not even
that big of a dare.
250
00:09:03,256 --> 00:09:05,633
I mean, is it really that hard
to give Phil a compliment?
251
00:09:05,675 --> 00:09:07,802
-It just feels wrong, okay?
252
00:09:07,844 --> 00:09:09,637
Like a crowverine that flies.
253
00:09:09,679 --> 00:09:12,140
-Crowverines do fly.
-Not all the time!
254
00:09:12,182 --> 00:09:13,641
-Oh, come on, Grug!
255
00:09:13,683 --> 00:09:15,560
There must be something you like
about Phil. Like his eyes.
256
00:09:15,602 --> 00:09:17,103
Like his eyes.
257
00:09:17,145 --> 00:09:18,313
[romantic music]
258
00:09:18,355 --> 00:09:21,649
-[shudders] Okay. Well,
259
00:09:21,691 --> 00:09:23,610
I like that he's good
at throw-go-nut.
260
00:09:23,651 --> 00:09:25,070
-That's not Phil. That's Eep.
261
00:09:25,111 --> 00:09:27,322
-Actually,
that's everyone but Phil.
262
00:09:27,364 --> 00:09:29,824
-Oh! I know! I like Phil's pies!
263
00:09:29,866 --> 00:09:31,534
-I'm the one that makes pies!
264
00:09:31,576 --> 00:09:33,244
-And they're delicious.
265
00:09:33,286 --> 00:09:36,331
-If you can't say
one nice thing about me,
266
00:09:36,373 --> 00:09:37,999
you lose.
267
00:09:38,041 --> 00:09:39,084
-Fine!
268
00:09:39,125 --> 00:09:41,753
I guess you invented some stuff
269
00:09:41,795 --> 00:09:45,173
that's not as bad
as you. [sighs]
270
00:09:45,215 --> 00:09:48,218
-There! Faint praise, but still.
Was that so hard?
271
00:09:48,259 --> 00:09:50,261
-[panting] Yes. Oh!
272
00:09:50,303 --> 00:09:52,138
So... so hard.
273
00:09:52,180 --> 00:09:54,849
-But I think we've proven
we can play this game
274
00:09:54,891 --> 00:09:56,518
without things
getting out of control.
275
00:09:56,559 --> 00:09:59,062
-Of course,
because we're adults.
276
00:09:59,104 --> 00:10:01,731
And on that high note,
I'll call it a night.
277
00:10:01,773 --> 00:10:03,108
-As will I.
278
00:10:03,149 --> 00:10:04,693
-Me, too.
279
00:10:04,734 --> 00:10:07,320
-[thud]
-Leaving before my turn, huh?
280
00:10:07,362 --> 00:10:08,571
* *
281
00:10:08,613 --> 00:10:10,907
Guess that means
you're chickenseal.
282
00:10:10,949 --> 00:10:12,867
[slow-motion]:
Chickenseal.
283
00:10:12,909 --> 00:10:16,454
[slower-motion]:
Chickenseal.
284
00:10:16,496 --> 00:10:19,165
-Okay, guys, I know
how to save the dare game.
285
00:10:19,207 --> 00:10:21,835
We tell our parents there's
an eyesquatch on the loose.
286
00:10:21,876 --> 00:10:23,169
-An eyesquatch?
-Yeah.
287
00:10:23,211 --> 00:10:25,171
A wild creature
that feeds on eyeballs.
288
00:10:25,213 --> 00:10:26,923
And the only defense
is covering your eyes.
289
00:10:26,965 --> 00:10:28,800
So when our parents put
cucumbeets on their eyes,
290
00:10:28,842 --> 00:10:30,844
we'll be able to play
the dare game no problem.
291
00:10:30,885 --> 00:10:32,846
As long as they don't hear us.
Any questions?
292
00:10:32,887 --> 00:10:34,514
-Ooh!
-DAWN: Yes, Thunk?
293
00:10:34,556 --> 00:10:38,018
-Does anybody else think beans
look like couches for bugs?
294
00:10:38,059 --> 00:10:40,645
-Plan-related questions, Thunk.
And love the energy, Dawn.
295
00:10:40,687 --> 00:10:43,398
-I just think the sooner
we accept the dare game is over,
the better.
296
00:10:43,440 --> 00:10:45,150
And there are plenty
of other things we could do.
297
00:10:45,191 --> 00:10:47,652
-Like building a town where
everything is made of beans?
298
00:10:47,694 --> 00:10:49,821
And also, beans live there.
299
00:10:49,863 --> 00:10:51,573
-Thunk,
you gotta let Bean Town go.
300
00:10:51,614 --> 00:10:55,493
-Never!
Bean Town forever! [crying]
301
00:10:55,535 --> 00:10:56,995
-Bean Town, huh?
302
00:10:57,037 --> 00:10:59,330
Maybe it's because I'm hungry,
but I don't hate the idea.
303
00:10:59,372 --> 00:11:00,915
-It's definitely
because you're hungry.
304
00:11:00,957 --> 00:11:03,293
Let's grab you some breakfast.
305
00:11:03,334 --> 00:11:05,128
[sad sighing]
306
00:11:05,170 --> 00:11:08,048
-What's wrong with him?
-[sighs] I'll handle this.
307
00:11:08,089 --> 00:11:11,384
Thunk, it's not that Bean Town
is a bad idea, per se.
308
00:11:11,426 --> 00:11:12,552
It's just, where does it go?
309
00:11:12,594 --> 00:11:14,596
I mean, it's beans,
and then what? Huh?
310
00:11:14,637 --> 00:11:17,307
-It's not Bean Town.
Not this time.
311
00:11:17,349 --> 00:11:18,308
-Then what is it?
312
00:11:18,350 --> 00:11:19,601
-There's no breakfast,
313
00:11:19,642 --> 00:11:21,186
and I can't find Mom and Dad
314
00:11:21,227 --> 00:11:23,938
or other Mom
and other Dad anywhere!
315
00:11:23,980 --> 00:11:25,106
-Really? Where did you look?
316
00:11:25,148 --> 00:11:27,609
-Just here.
I was gonna widen my search,
317
00:11:27,650 --> 00:11:28,568
but I couldn't
318
00:11:28,610 --> 00:11:30,987
because I'm so weak from hunger,
319
00:11:31,029 --> 00:11:33,156
and there's no breakfast!
320
00:11:33,198 --> 00:11:36,117
-Hope always makes breakfast.
So, where is she?
321
00:11:36,159 --> 00:11:38,870
-And where's Dad?
And other Mom and other Dad?
322
00:11:38,912 --> 00:11:40,455
-Hey, I say that!
323
00:11:40,497 --> 00:11:41,706
PARENTS:
Phil! Phil! Phil! Phil!
324
00:11:41,748 --> 00:11:42,624
[gasps]
325
00:11:42,665 --> 00:11:43,833
Phil! Phil!
326
00:11:43,875 --> 00:11:46,461
-Phil! Phil! Phil! Phil! Phil!
-[whimpers]
327
00:11:46,503 --> 00:11:48,046
-Come on, Phil! Do it already!
328
00:11:48,088 --> 00:11:49,881
-The dare is to eat
the lava pepper.
329
00:11:49,923 --> 00:11:51,966
If you wanted speed,
you should have mandated that
330
00:11:52,008 --> 00:11:53,802
in your initial dare-posal.
331
00:11:53,843 --> 00:11:56,179
You can't re-dare mid-dare!
No dare-backsies!
332
00:11:56,221 --> 00:11:57,555
HOPE/UGGA:
Phil! Phil! Phil!
333
00:11:57,597 --> 00:11:59,683
-What are you guys doing?
334
00:11:59,724 --> 00:12:01,309
-[slow-motion groan]
-Lava peppers.
335
00:12:01,351 --> 00:12:02,435
Chanting.
336
00:12:02,477 --> 00:12:03,603
Everyone excited,
337
00:12:03,645 --> 00:12:05,939
except for one person
who looks nervous.
338
00:12:05,980 --> 00:12:07,899
This can mean only one thing.
339
00:12:07,941 --> 00:12:09,693
They're playing the dare game!
340
00:12:09,734 --> 00:12:11,152
[gasping]
341
00:12:11,194 --> 00:12:14,072
-You're right, Eep.
We are playing the dare game.
342
00:12:14,114 --> 00:12:17,200
-But the difference is
we're playing responsibly.
343
00:12:17,242 --> 00:12:20,537
-That's right. A few harmless
dares amongst mature,
344
00:12:20,578 --> 00:12:22,372
reasonable friends. And Grug.
345
00:12:22,414 --> 00:12:25,333
-Gah! I should've lit
that lava pepper on fire.
346
00:12:25,375 --> 00:12:26,751
Is it too late
to change the dare?
347
00:12:26,793 --> 00:12:28,586
-He just said no dare-backsies!
348
00:12:28,628 --> 00:12:29,879
Were you not listening?
349
00:12:29,921 --> 00:12:32,007
-What? Hey,
can I change the dare?
350
00:12:32,048 --> 00:12:35,343
-The point is we can play
without losing control.
351
00:12:35,385 --> 00:12:37,846
-Oh, yeah? Well, who's in
control of breakfast?
352
00:12:37,887 --> 00:12:39,347
No one, that's who!
353
00:12:39,389 --> 00:12:41,016
-Yeah. Forgetting to feed
your children
354
00:12:41,057 --> 00:12:42,851
doesn't sound all that
responsible to me.
355
00:12:42,892 --> 00:12:44,686
[scoffs]
356
00:12:44,728 --> 00:12:46,688
-Breakfast is served.
-Uh...
357
00:12:46,730 --> 00:12:48,273
[whimpering]
358
00:12:48,314 --> 00:12:51,401
[screaming]
359
00:12:51,443 --> 00:12:53,695
-Ugh, I can't believe
our parents!
360
00:12:53,737 --> 00:12:56,031
-I know!
We can't play the dare game,
361
00:12:56,072 --> 00:12:56,948
but they can?
362
00:12:56,990 --> 00:12:58,491
-Guys, think about it.
363
00:12:58,533 --> 00:12:59,659
It's eyesquatch.
364
00:12:59,701 --> 00:13:02,287
-No! My eyes are the windows
of my face!
365
00:13:02,328 --> 00:13:05,040
-No! I mean our parents
are already distracted,
366
00:13:05,081 --> 00:13:07,208
so we can play
the dare game again.
367
00:13:07,250 --> 00:13:09,878
-True, though now that
they're playing it,
368
00:13:09,919 --> 00:13:11,588
I've completely lost
all interest in it.
369
00:13:11,629 --> 00:13:15,050
-Eep's right.
The dare game is so last moon.
370
00:13:15,091 --> 00:13:16,968
-Yeah. Instead of the dare game,
371
00:13:17,010 --> 00:13:19,137
it should be called
the dare lame!
372
00:13:19,179 --> 00:13:22,015
-Wow. We really turned
on the dare game pretty quick.
373
00:13:22,057 --> 00:13:25,727
-Yeah. It was a real
roller coaster. [laughs]
374
00:13:25,769 --> 00:13:28,813
-Ooh! We could go on
the roller coaster!
We never do that.
375
00:13:28,855 --> 00:13:32,233
[rattling]
376
00:13:32,275 --> 00:13:33,818
[ooking]
377
00:13:33,860 --> 00:13:35,153
[shrieking, roaring]
378
00:13:35,195 --> 00:13:37,697
-Hm, what's something
we haven't done?
379
00:13:37,739 --> 00:13:41,368
-The roller coaster! Seriously,
we never ride it. Why is that?
380
00:13:41,409 --> 00:13:42,535
[shrieking]
381
00:13:42,577 --> 00:13:43,745
-There's gotta be something
around here
382
00:13:43,787 --> 00:13:44,954
we could do that's fun.
383
00:13:44,996 --> 00:13:46,498
-Yeah! The roller coaster!
384
00:13:46,539 --> 00:13:48,291
[shrieking]
385
00:13:48,333 --> 00:13:49,376
-Or...
386
00:13:49,417 --> 00:13:52,170
-No. No, Thunk!
We're not doing...
387
00:13:52,212 --> 00:13:54,422
-Welcome to Bean Town!
388
00:13:54,464 --> 00:13:57,842
[echoing]: Marvel at the
bean-based architecture.
389
00:13:57,884 --> 00:14:00,303
Stroll down
the cobble bean road.
390
00:14:00,345 --> 00:14:04,140
Relax beneath the bean branches
of an everbean tree.
391
00:14:04,182 --> 00:14:06,726
Your bean Oasis awaits.
392
00:14:06,768 --> 00:14:09,646
Any questions? Yes, Eep?
393
00:14:09,688 --> 00:14:11,189
-Why are we doing this now
394
00:14:11,231 --> 00:14:13,525
when we could have been doing
Bean Town our whole lives?!
395
00:14:13,566 --> 00:14:17,028
-Because we weren't ready. You
can't just dive into Bean Town.
396
00:14:17,070 --> 00:14:20,407
-Sure you can! In the mashed
bean swimming hole.
397
00:14:20,448 --> 00:14:22,951
So put on your trunks
and take a dip.
398
00:14:22,992 --> 00:14:25,286
A bean dip! [giggles]
399
00:14:25,328 --> 00:14:27,205
-I'm sorry
I doubted your vision,
400
00:14:27,247 --> 00:14:29,082
Prime Beanister. That's on me.
401
00:14:29,124 --> 00:14:31,167
-What's that supposed to be?
-Oh, those?
402
00:14:31,209 --> 00:14:33,795
Those are the Beaningtons.
They're new to town.
403
00:14:33,837 --> 00:14:35,380
They wanted a fresh sprout.
404
00:14:35,422 --> 00:14:37,590
-The one thing I don't get
is how it's made of beans,
405
00:14:37,632 --> 00:14:39,718
and also the people
who live there are beans.
406
00:14:39,759 --> 00:14:41,469
-You can't overthink Bean Town.
407
00:14:41,511 --> 00:14:44,681
It's not where you've been.
It's where you've "bean."
408
00:14:44,723 --> 00:14:47,934
-That makes no sense at all,
and yet I totally get it.
409
00:14:47,976 --> 00:14:50,520
-Have you thought about putting
in a widescreen bean window?
410
00:14:50,562 --> 00:14:54,190
-Constantly, but it's
impossible. Impossible!
411
00:14:54,232 --> 00:14:56,860
-No! It can be done.
412
00:14:56,901 --> 00:14:58,987
But we're gonna need
a bigger bean.
413
00:14:59,029 --> 00:15:01,489
-How are we supposed
to find beans in this mess?
414
00:15:01,531 --> 00:15:03,366
EEP:
What happened to the garden?
415
00:15:03,408 --> 00:15:05,326
My mom is usually
on top of this.
416
00:15:05,368 --> 00:15:07,954
-Yeah. Ugga never lets a single
vine grow out of place.
417
00:15:07,996 --> 00:15:10,832
-So, how do you explain this?!
Whoa!
418
00:15:10,874 --> 00:15:12,167
-Hold that thought, Dawn,
419
00:15:12,208 --> 00:15:14,210
'cause I just found
the chosen bean.
420
00:15:14,252 --> 00:15:16,504
-Oh, yeah.
That bean is a game-changer.
421
00:15:16,546 --> 00:15:19,549
-Guys! Forget about Bean Town
and help Dawn!
422
00:15:19,591 --> 00:15:20,967
[all yelling]
423
00:15:21,009 --> 00:15:24,304
-You're going to make
all our bean dreams come true.
424
00:15:24,346 --> 00:15:26,264
Widescreen bean window,
425
00:15:26,306 --> 00:15:29,017
bean boat, bean rocket--Ah!
426
00:15:29,059 --> 00:15:32,771
Wolfspider web?
That's no bean dream. Hey, guys?
427
00:15:32,812 --> 00:15:33,855
-Way ahead of you, Thunk.
428
00:15:33,897 --> 00:15:35,148
-Don't Grug and Phil
usually clear
429
00:15:35,190 --> 00:15:36,483
the wolfspider webs?
430
00:15:36,524 --> 00:15:38,526
Or doesn't Grug
while Phil cries?
431
00:15:38,568 --> 00:15:41,363
-[sniffing] Hey, does anyone
else smell a smell?
432
00:15:41,404 --> 00:15:43,490
-[sizzling]
-[sniffing] Meat sticks...
433
00:15:43,531 --> 00:15:46,159
[sniffing]
with a banana glaze...
434
00:15:46,201 --> 00:15:49,162
[sniffing]
and just a hint of lava pepper.
435
00:15:49,204 --> 00:15:51,206
-Whoa. Thunk, that's amazing.
436
00:15:51,247 --> 00:15:54,459
-No, it's not. That's starving.
I didn't have breakfast.
437
00:15:54,501 --> 00:15:57,796
The amount of meat sticks
I'm gonna eat is amazing.
438
00:15:57,837 --> 00:15:59,381
Right after I get out
439
00:15:59,422 --> 00:16:01,716
-of this wolfspider web!
-[all struggling]
440
00:16:05,345 --> 00:16:06,471
EEP:
Punch monkeys on the farm?
441
00:16:06,513 --> 00:16:09,224
-It's okay, guys.
I'll handle this.
442
00:16:09,265 --> 00:16:10,350
-How'd they get in here?
443
00:16:10,392 --> 00:16:12,227
-Probably walked in
through the gate.
444
00:16:12,268 --> 00:16:14,396
-'Cause it's open.
-Bad news, everyone.
445
00:16:14,437 --> 00:16:16,147
-Worse than the farm
is falling apart?
446
00:16:16,189 --> 00:16:17,982
-Yes. They ran out of hot sauce.
447
00:16:18,024 --> 00:16:19,651
-[munching]
-Ah!
448
00:16:19,693 --> 00:16:22,153
It doesn't need it! Guess it's
not bad news after all.
449
00:16:22,195 --> 00:16:23,321
-Why is all this happening?!
450
00:16:23,363 --> 00:16:24,989
Why aren't our parents
stopping it?!
451
00:16:25,031 --> 00:16:26,366
-[clang]
-[Grug screaming]
452
00:16:26,408 --> 00:16:30,537
[screaming continues ]
453
00:16:30,578 --> 00:16:31,538
[loud crash]
454
00:16:31,579 --> 00:16:33,081
[cheering]
455
00:16:33,123 --> 00:16:35,291
-Because they're playing
the dare game.
456
00:16:35,333 --> 00:16:37,669
-That was awesome!
457
00:16:37,711 --> 00:16:39,838
He was like, "whoa!"
And I was like, "no!"
458
00:16:39,879 --> 00:16:42,799
And then you were like, "ah!"
And I was like, "yay!"
459
00:16:42,841 --> 00:16:43,842
-Absolutely not!
460
00:16:43,883 --> 00:16:45,593
You are not allowed
to act like us!
461
00:16:45,635 --> 00:16:47,303
Because we're us. You're you!
462
00:16:47,345 --> 00:16:49,055
-That's it! Dare game's over.
463
00:16:49,097 --> 00:16:50,765
You said you could
play responsibly,
464
00:16:50,807 --> 00:16:51,891
but obviously you can't.
465
00:16:51,933 --> 00:16:53,518
-We're playing responsibly.
466
00:16:53,560 --> 00:16:55,729
-Yeah. All we did was launch
your father over the wall.
467
00:16:55,770 --> 00:16:58,314
-And he landed on a soft spot.
-[groans] Yep!
468
00:16:58,356 --> 00:17:01,693
Those rocks were nice and soft.
Dare done!
469
00:17:01,735 --> 00:17:04,362
-So is the farm!
Garden outta control,
470
00:17:04,404 --> 00:17:06,364
paint everywhere,
gate wide open,
471
00:17:06,406 --> 00:17:08,366
-and punch monkeys
grilling meat sticks!
-[ooking]
472
00:17:08,408 --> 00:17:10,035
-Which are delicious,
by the way,
473
00:17:10,076 --> 00:17:12,662
but that doesn't make this okay.
It just makes it taste better.
474
00:17:12,704 --> 00:17:13,997
-You're right.
-Say what now?
475
00:17:14,039 --> 00:17:16,124
-You are you. Children.
476
00:17:16,166 --> 00:17:18,877
And we are us. Parents.
Which means...
477
00:17:18,918 --> 00:17:20,170
-You're not the boss of us!
478
00:17:20,211 --> 00:17:22,213
-You're not even the boss
of yourselves.
479
00:17:22,255 --> 00:17:23,631
-We are!
-Yeah!
480
00:17:23,673 --> 00:17:26,009
And I just came up
with the best dare ever.
481
00:17:26,051 --> 00:17:28,970
Phil, I dare you to not talk.
482
00:17:29,012 --> 00:17:31,806
-For how long?
-Forever!
483
00:17:31,848 --> 00:17:35,060
-Or until this bounceberry jam
drips out.
484
00:17:35,101 --> 00:17:36,478
-You're on!
485
00:17:36,519 --> 00:17:39,397
-Great! I'm gonna go make
science in your lab cave.
486
00:17:39,439 --> 00:17:41,691
-[gasp, muffled screaming]
-HOPE/UGGA: Oh...
487
00:17:41,733 --> 00:17:44,319
-We have to get our parents
to stop playing the dare game
488
00:17:44,361 --> 00:17:45,862
and start acting
like our parents again.
489
00:17:45,904 --> 00:17:48,865
-I was thinking the same thing,
and how much I'd like
490
00:17:48,907 --> 00:17:50,742
to make science in Phil's lab,
but he won't let me.
491
00:17:50,784 --> 00:17:54,245
-I was thinking we should put
some swings in Bean Town.
492
00:17:54,287 --> 00:17:56,081
You know,
for the little beanlings.
493
00:17:56,122 --> 00:17:57,457
-But how do we do it?
494
00:17:57,499 --> 00:18:00,085
-Easy. We just tie some vines
to some beans and--
495
00:18:00,126 --> 00:18:01,586
-[Thunk yelling]
-Forget about Bean Town!
496
00:18:01,628 --> 00:18:03,630
How do we get our parents
to stop playing the dare game?
497
00:18:03,672 --> 00:18:06,424
-They're obsessed!
-You're right. Obsessed is bad.
498
00:18:06,466 --> 00:18:08,760
And that's why
it's banned in Bean Town.
499
00:18:08,802 --> 00:18:11,554
-I've got it.
We dare them straight.
500
00:18:11,596 --> 00:18:14,724
-[humming]
-[liquid sloshing]
501
00:18:14,766 --> 00:18:16,184
[whimpering]
502
00:18:16,226 --> 00:18:17,519
-[Grug humming]
-[Phil whimpering]
503
00:18:17,560 --> 00:18:19,729
-[clattering]
-Oops.
504
00:18:19,771 --> 00:18:22,357
[muffled growling]
505
00:18:22,399 --> 00:18:25,151
-Stay strong, Phil!
Beat the drip!
506
00:18:25,193 --> 00:18:27,278
-And... time. Dare done.
507
00:18:27,320 --> 00:18:30,573
-Victory! [sighs]
Dare-sayers beware,
508
00:18:30,615 --> 00:18:33,451
for none compare
to the master of dare!
509
00:18:33,493 --> 00:18:36,621
So, bring on your dare!
510
00:18:36,663 --> 00:18:39,124
-You can't rhyme dare with dare.
-[sighs]
511
00:18:39,165 --> 00:18:40,291
-Did you say dare?
512
00:18:40,333 --> 00:18:42,460
-Great.
The dare downers are back.
513
00:18:42,502 --> 00:18:44,921
-Here to lecture us
about responsibility?
514
00:18:44,963 --> 00:18:46,673
Well, save your breath.
515
00:18:46,715 --> 00:18:50,176
-Yeah 'cause we do
whatever we want! [grunts]
516
00:18:50,218 --> 00:18:51,553
-Ah! Grug!
517
00:18:51,594 --> 00:18:54,097
-We're not here
to stun your fun.
518
00:18:54,139 --> 00:18:55,807
We're here to share a dare.
519
00:18:55,849 --> 00:18:59,561
-Look, you guys are grown-ups.
You can do whatever you want.
520
00:18:59,602 --> 00:19:00,812
-But, to be honest,
521
00:19:00,854 --> 00:19:02,981
your dares have gotten
a little dull. I mean,
522
00:19:03,023 --> 00:19:05,608
daring Dad to be quiet?
You can do better than that.
523
00:19:05,650 --> 00:19:08,570
-Better than silent Phil?
[scoffs] Good luck.
524
00:19:08,611 --> 00:19:11,573
-Yeah. It's all upside.
-And no downside.
525
00:19:11,614 --> 00:19:14,659
-[Phil groans]
-Sorry, but it was refreshing.
526
00:19:14,701 --> 00:19:18,288
-The children are right!
We've driven into a dare ditch!
527
00:19:18,329 --> 00:19:20,999
So, tell us. What's the dare?
528
00:19:21,041 --> 00:19:22,500
* *
529
00:19:22,542 --> 00:19:24,627
-You're daring us
to jump into a pit?
530
00:19:24,669 --> 00:19:27,797
-No. We're daring you
to jump into
531
00:19:27,839 --> 00:19:30,425
-the Perpitual.
-GUY: A whole so deep,
532
00:19:30,467 --> 00:19:32,427
it might be bottomless.
533
00:19:32,469 --> 00:19:34,304
Hence the name.
534
00:19:34,346 --> 00:19:36,514
-Or we could call this off
and head home.
535
00:19:36,556 --> 00:19:39,434
-Because that's
the responsible thing to do.
536
00:19:39,476 --> 00:19:40,477
Take your time.
537
00:19:40,518 --> 00:19:41,895
[all sigh, groan]
538
00:19:41,936 --> 00:19:45,273
Well, I think we got 'em right
where we want 'em.
539
00:19:45,315 --> 00:19:48,193
-You want Mom and Dad standing
at the edge of a bottomless pit?
540
00:19:48,234 --> 00:19:50,862
-Emotionally, Thunk. We got 'em
where we want 'em emotionally.
541
00:19:50,904 --> 00:19:52,364
-But I thought we didn't
want them to jump.
542
00:19:52,405 --> 00:19:53,281
-We don't.
543
00:19:53,323 --> 00:19:54,240
-Oh, good!
544
00:19:54,282 --> 00:19:55,742
Then, what are we doing here?
545
00:19:55,784 --> 00:19:58,036
-We're trying to get them
to stop playing the dare game.
546
00:19:58,078 --> 00:20:00,997
-Okay, by daring them
to jump into a pit?
547
00:20:01,039 --> 00:20:03,500
This idea is no Bean Town.
548
00:20:03,541 --> 00:20:04,709
GUY:
They're not gonna jump.
549
00:20:04,751 --> 00:20:06,628
But, in case they do,
which they won't,
550
00:20:06,669 --> 00:20:08,004
I brought these dare-achutes
551
00:20:08,046 --> 00:20:10,632
to break our fall if we have
to jump in after them,
552
00:20:10,674 --> 00:20:12,509
which we won't. [laughs]
553
00:20:12,550 --> 00:20:15,303
-It's so deep,
I can't see how deep it is!
554
00:20:15,345 --> 00:20:19,140
-Yep. Just a few more minutes
and this dare game is game over.
555
00:20:19,182 --> 00:20:21,685
-I'll do it!
Because none compare
556
00:20:21,726 --> 00:20:24,729
to the master of dare!
Dare-sayers beware!
557
00:20:24,771 --> 00:20:27,232
-Yeah! And if Phil's doing it,
so am I!
558
00:20:27,273 --> 00:20:28,400
'Cause I'm no chickenseal.
559
00:20:28,441 --> 00:20:29,984
-It's funny 'cause
you're talking,
560
00:20:30,026 --> 00:20:34,030
-but all I'm hearing is ba-kawk!
-Less stalling, more falling!
561
00:20:34,072 --> 00:20:37,283
[slow-motion screaming]
562
00:20:37,325 --> 00:20:40,245
* *
563
00:20:40,286 --> 00:20:42,831
[normal screaming]
564
00:20:44,416 --> 00:20:46,918
-So,
we did want them to jump in.
565
00:20:46,960 --> 00:20:49,129
-Great work, everyone.
-[panting]
566
00:20:49,170 --> 00:20:53,466
[all yelling]
567
00:20:53,508 --> 00:20:56,511
-What are you doing?
Stop flailing and start sailing!
568
00:20:56,553 --> 00:20:57,971
Like this!
569
00:21:00,306 --> 00:21:02,726
[Phil screaming]
570
00:21:02,767 --> 00:21:05,603
-Phil! You're screaming
right in my ear!
571
00:21:05,645 --> 00:21:08,273
-We've got bigger problems!
572
00:21:08,314 --> 00:21:11,526
-Why did we do this?!
We're parents!
573
00:21:11,568 --> 00:21:14,320
-We know better!
-Gotcha!
574
00:21:14,362 --> 00:21:17,032
-Dawn! What are you doing?!
575
00:21:17,073 --> 00:21:19,284
-Saving you!
576
00:21:19,325 --> 00:21:21,995
-[both yelp]
-Hey, Mom! Need a lift?
577
00:21:22,037 --> 00:21:23,538
[both yelp]
578
00:21:23,580 --> 00:21:24,873
[screaming]
579
00:21:24,914 --> 00:21:28,543
-Oh hey, Phil!
Falling hard or hardly falling?
580
00:21:28,585 --> 00:21:30,086
Also, while I got you,
581
00:21:30,128 --> 00:21:33,298
have you ever noticed that beans
look like couches for bugs?
582
00:21:33,340 --> 00:21:34,883
[continues screaming]
583
00:21:34,924 --> 00:21:36,843
Yeah, me, too!
584
00:21:36,885 --> 00:21:38,136
[Phil grunts]
585
00:21:38,178 --> 00:21:40,472
-[screaming]
-Grug! Hang on!
586
00:21:40,513 --> 00:21:42,307
-I'm here to save you!
-[growling]
587
00:21:42,349 --> 00:21:45,977
-No! I'd rather
keep falling forever!
588
00:21:46,019 --> 00:21:47,062
[both grunt]
589
00:21:48,605 --> 00:21:52,484
* *
590
00:21:52,525 --> 00:21:54,986
-[Grug grunts loudly, groans]
-HOPE: Well,
591
00:21:55,028 --> 00:21:57,030
the good news is
there's a bottom.
592
00:21:57,072 --> 00:21:59,741
-The bad news is Grug and Phil
haven't found it yet.
593
00:21:59,783 --> 00:22:02,369
[yelping, grunting]
594
00:22:02,410 --> 00:22:04,537
Thanks for saving us.
595
00:22:04,579 --> 00:22:06,706
-You're welcome.
-But don't make us do it again.
596
00:22:06,748 --> 00:22:08,792
-I guess we weren't
responsible enough
597
00:22:08,833 --> 00:22:10,543
-to play the dare game.
-PHIL: True!
598
00:22:10,585 --> 00:22:12,796
Though the only reason
we played that game--Ah!--
599
00:22:12,837 --> 00:22:15,382
was because the children
were playing it! Ah!
600
00:22:15,423 --> 00:22:16,758
-Phil!
-[both grunting]
601
00:22:16,800 --> 00:22:20,512
-Sorry! This is all our fault!
-Ah! [panting]
602
00:22:20,553 --> 00:22:22,806
-Oh! Mostly...
603
00:22:22,847 --> 00:22:24,099
-How about we all agree
604
00:22:24,140 --> 00:22:27,060
to never play the dare game
again. Deal?
605
00:22:27,102 --> 00:22:29,896
-Great. Well, let's get out
of here, everybody.
606
00:22:29,938 --> 00:22:30,689
EEP: Wait.
607
00:22:30,730 --> 00:22:32,607
How do we get out of here?
608
00:22:32,649 --> 00:22:35,819
-With bouncing beans!
Courtesy of Bean Town!
609
00:22:35,860 --> 00:22:37,904
[triumphant music swells, stops]
610
00:22:37,946 --> 00:22:41,282
Oh, no.
I brought the wrong beans.
611
00:22:41,324 --> 00:22:44,577
* *
42198
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.