Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,500 --> 00:00:43,620
WATER IS LIFE
2
00:01:40,540 --> 00:01:44,830
KIBUNE FUJIYA
3
00:01:44,910 --> 00:01:46,500
My sincere apologies.
4
00:01:46,580 --> 00:01:51,410
The situation hasn't improved
much, but he's started.
5
00:01:51,500 --> 00:01:53,040
So maybe by tonight?
6
00:01:56,770 --> 00:01:57,770
Mr. Obata!
7
00:01:58,700 --> 00:02:00,120
You stopped again?
8
00:02:00,200 --> 00:02:02,620
The protagonist's wife died, right?
9
00:02:02,700 --> 00:02:05,750
That's really bugging me.
10
00:02:05,830 --> 00:02:07,750
But you killed her.
11
00:02:08,330 --> 00:02:11,290
I can't stop thinking
why she had to die.
12
00:02:11,370 --> 00:02:13,660
Please, just keep writing.
13
00:02:13,750 --> 00:02:16,830
She could have been saved, I believe.
14
00:02:16,910 --> 00:02:20,200
Please ponder that while
continuing to write?
15
00:02:20,290 --> 00:02:23,370
- Oh wow!
- That's amazing!
16
00:02:23,450 --> 00:02:25,330
Dip these in your hot pot.
17
00:02:25,410 --> 00:02:27,580
They serve boar meat in winter.
18
00:02:27,660 --> 00:02:29,620
Kibune isn't just for summer,
19
00:02:29,700 --> 00:02:31,580
winter here is lovely too.
20
00:02:34,250 --> 00:02:35,540
Excuse me, sir.
21
00:02:35,620 --> 00:02:37,580
The bath opens at 3 p.m.
22
00:02:37,660 --> 00:02:38,660
Is it cold?
23
00:02:38,700 --> 00:02:40,290
The bath is hot but...
24
00:02:40,370 --> 00:02:41,370
Good.
25
00:02:51,790 --> 00:02:52,790
Oh, Mikoto.
26
00:02:53,700 --> 00:02:56,790
These 2 parties are the last ones.
27
00:02:56,870 --> 00:02:58,200
Okay.
28
00:03:07,330 --> 00:03:09,200
That's it for lunch.
29
00:03:09,290 --> 00:03:10,290
- Okay.
- Okay.
30
00:03:12,330 --> 00:03:15,200
You go eat first then, Taku.
31
00:03:15,290 --> 00:03:16,290
Sure.
32
00:03:34,950 --> 00:03:38,200
Put some rice in the hot pot
to finish with.
33
00:03:38,290 --> 00:03:40,790
Another hot sake please?
34
00:03:40,870 --> 00:03:42,500
Sure thing.
35
00:03:47,080 --> 00:03:48,450
I'm done! Thank you.
36
00:03:48,540 --> 00:03:50,160
Just leave it.
37
00:03:50,250 --> 00:03:51,250
Thank you.
38
00:03:55,830 --> 00:03:57,870
Wow, he eats real fast.
39
00:03:58,450 --> 00:03:59,620
You think?
40
00:04:03,660 --> 00:04:05,370
Thank you for the lunch.
41
00:04:05,450 --> 00:04:07,660
Can I have a nap in Chinryu?
42
00:04:07,750 --> 00:04:09,410
Go ahead. Have a rest.
43
00:04:12,410 --> 00:04:14,870
Mind the steps.
44
00:04:26,660 --> 00:04:28,080
It's freezing!
45
00:04:28,160 --> 00:04:29,790
It sure is.
46
00:05:01,160 --> 00:05:04,160
Well, It's been fun chatting with you.
47
00:05:05,620 --> 00:05:07,000
So that's it?
48
00:05:07,080 --> 00:05:11,200
Yeah, as we haven't seen
each other for so long.
49
00:05:38,500 --> 00:05:41,700
Kohachi, prepare to
shovel snow please?
50
00:05:41,790 --> 00:05:42,910
Snowing?
51
00:05:43,000 --> 00:05:44,750
Maybe later today.
52
00:05:44,830 --> 00:05:49,750
It's a long winter. I hope
the electric cable won't snap again.
53
00:05:51,160 --> 00:05:53,830
Clean room Aoi and take a break.
54
00:05:53,910 --> 00:05:55,040
Okay.
55
00:05:55,120 --> 00:05:57,160
- And check the beer.
- Sure.
56
00:07:41,660 --> 00:07:44,620
- I'll give you a hand.
- Oh, thank you!
57
00:07:49,200 --> 00:07:51,120
It's gonna snow.
58
00:07:51,200 --> 00:07:53,160
No wonder it's so cold.
59
00:07:54,910 --> 00:07:57,450
You know a summit is taking place?
60
00:07:57,540 --> 00:08:00,040
Yes, I do, in ICC Kyoko, right?
61
00:08:00,120 --> 00:08:03,700
A suspicious item
was found in a toilet.
62
00:08:03,790 --> 00:08:06,200
Geez, some sort of terrorism?
63
00:08:06,290 --> 00:08:09,040
It's possible, right?
64
00:08:12,290 --> 00:08:16,040
The world out there
is too shady, right?
65
00:08:16,120 --> 00:08:18,830
Unlike here in Kibune, it's peaceful.
66
00:08:19,910 --> 00:08:22,000
Oh thank you.
67
00:08:25,580 --> 00:08:27,790
Isn't Fuka on spring break soon?
68
00:08:27,870 --> 00:08:29,000
That's right.
69
00:08:29,080 --> 00:08:30,750
You must be happy.
70
00:08:30,830 --> 00:08:35,040
Well, sounds like she's got
a boyfriend, from university.
71
00:08:35,120 --> 00:08:36,370
Oh yeah?
72
00:08:36,450 --> 00:08:39,700
And she wants to
bring him back with her.
73
00:08:39,790 --> 00:08:41,080
That's great!
74
00:08:41,160 --> 00:08:44,290
Not at all! I don't know what to do.
75
00:08:44,370 --> 00:08:46,450
Just be her dad, that's all.
76
00:08:46,540 --> 00:08:48,450
It's too soon, isn't it?
77
00:08:48,540 --> 00:08:51,870
She wants your approval.
What's he like?
78
00:08:51,950 --> 00:08:53,200
She's his senior.
79
00:08:53,290 --> 00:08:54,660
So he's younger!
80
00:08:55,250 --> 00:08:57,580
That's all I know.
81
00:08:57,660 --> 00:09:00,500
I'm jealous.
Take a picture with him.
82
00:09:00,580 --> 00:09:02,910
- No thanks.
- Please!
83
00:09:03,000 --> 00:09:05,120
Because you want to see him?
84
00:09:28,000 --> 00:09:29,000
Erm...
85
00:09:32,500 --> 00:09:34,250
I'll give you a hand.
86
00:09:34,330 --> 00:09:36,040
Oh, thank you.
87
00:09:47,750 --> 00:09:49,700
Oh, It's gonna snow.
88
00:09:49,790 --> 00:09:51,910
No wonder it's so cold.
89
00:10:06,500 --> 00:10:08,500
Wow, this déjà vu is insane.
90
00:10:08,580 --> 00:10:09,580
You too?
91
00:10:10,290 --> 00:10:11,790
I feel the same.
92
00:10:11,870 --> 00:10:13,120
Really?
93
00:10:13,790 --> 00:10:16,000
We've had that conversation
94
00:10:16,080 --> 00:10:18,000
and we cleaned here too.
95
00:10:18,080 --> 00:10:21,080
Oh my god. Same here.
96
00:10:21,160 --> 00:10:23,660
There's a strong familiarity here.
97
00:10:23,750 --> 00:10:25,790
Weird.
98
00:10:31,250 --> 00:10:34,000
So, you know about the summit?
99
00:10:34,080 --> 00:10:36,540
Ha! Yes, I do, in ICC Kyoko.
100
00:10:37,250 --> 00:10:39,160
- And...
- A suspicious item!
101
00:10:39,250 --> 00:10:40,250
How do you know?
102
00:10:40,290 --> 00:10:41,450
'Cuz you told me?
103
00:10:41,540 --> 00:10:43,160
I feel like I did too.
104
00:10:43,250 --> 00:10:47,870
This is beyond déjà vu.
It's prognosis, isn't it?
105
00:10:47,950 --> 00:10:50,290
It's too weird, isn't it?
106
00:10:51,000 --> 00:10:53,250
Has Fuka got a boyfriend yet?
107
00:10:54,000 --> 00:10:55,000
She has, indeed.
108
00:10:55,080 --> 00:10:57,250
And she'll bring him home.
109
00:10:57,330 --> 00:10:59,540
And you want to see his picture.
110
00:10:59,620 --> 00:11:00,950
Yes!
111
00:11:01,040 --> 00:11:03,000
And Fuka's boyfriend is...
112
00:11:03,080 --> 00:11:04,410
Younger than her!
113
00:11:05,370 --> 00:11:07,500
Jesus! Holy...
114
00:11:08,500 --> 00:11:11,040
Good god. What's happening here?
115
00:11:17,330 --> 00:11:18,700
What the heck?
116
00:11:27,200 --> 00:11:30,250
What? When? How?
117
00:11:30,330 --> 00:11:33,200
In a flash. Then we're back.
118
00:11:33,830 --> 00:11:34,870
Time-warp?
119
00:11:34,950 --> 00:11:37,700
By the looks of things, it could be.
120
00:11:47,870 --> 00:11:48,950
Oh my god!
121
00:11:51,410 --> 00:11:54,370
We cleaned, right?
We cleaned this room.
122
00:11:54,450 --> 00:11:55,700
We did, didn't we?
123
00:11:55,790 --> 00:11:58,910
This isn't déjà vu,
or prognosis, is it?
124
00:11:59,000 --> 00:12:01,000
- It happened twice.
- Right?
125
00:12:01,080 --> 00:12:02,410
This is the third time!
126
00:12:02,500 --> 00:12:03,830
What's going on?
127
00:12:03,910 --> 00:12:06,580
Ma'am, we're looping.
128
00:12:06,660 --> 00:12:07,660
Looping?
129
00:12:07,700 --> 00:12:09,700
We cleaned that room twice.
130
00:12:09,790 --> 00:12:13,500
This is the third time,
we've been rewound.
131
00:12:13,580 --> 00:12:17,120
Excuse me! Something
strange is happening!
132
00:12:17,200 --> 00:12:20,330
The sake bottle goes back to the pot.
133
00:12:20,410 --> 00:12:21,330
Goes back?
134
00:12:21,410 --> 00:12:25,830
I took the bottle out of the pot.
But soon it went back.
135
00:12:25,910 --> 00:12:29,080
And it feels cold! How creepy!
136
00:12:30,000 --> 00:12:32,660
Hey, is everything normal here?
137
00:12:32,750 --> 00:12:35,200
Well, it seems time has rewound?
138
00:12:35,290 --> 00:12:37,870
- It's looping, right?
- Looping?
139
00:12:37,950 --> 00:12:40,950
It's happening in the kitchen as well.
140
00:12:41,040 --> 00:12:45,160
The plates I washed already
go back unwashed!
141
00:12:46,290 --> 00:12:47,830
Is it happening here too?
142
00:12:47,910 --> 00:12:51,000
Yes, more or less.
143
00:12:51,080 --> 00:12:53,620
Is it happening to all of us?
144
00:12:53,700 --> 00:12:56,200
Is this some kind of phenomenon?
145
00:12:56,290 --> 00:13:00,160
Excuse me, but something
strange is happening to us.
146
00:13:00,700 --> 00:13:04,830
Have you seen Sugiyama?
I'm sort of in trouble.
147
00:13:28,080 --> 00:13:30,830
What the hell? Why am I back here?
148
00:13:30,910 --> 00:13:33,160
I was upstairs and we talked!
149
00:13:33,250 --> 00:13:34,500
Calm down, Chino.
150
00:13:34,580 --> 00:13:38,410
Why doesn't the bottle warm up?
Am I daydreaming?
151
00:13:38,500 --> 00:13:40,370
Chino! Are you okay?
152
00:13:41,500 --> 00:13:44,790
Hey, will I be brought
back here forever?
153
00:13:44,870 --> 00:13:45,790
Chino...
154
00:13:45,870 --> 00:13:48,330
I'm sorry but I don't get it.
155
00:13:48,410 --> 00:13:52,250
I was merely warming up sake,
then this looping...
156
00:13:52,330 --> 00:13:53,620
Chino!
157
00:14:05,040 --> 00:14:07,750
Panicking doesn't help at all.
158
00:14:11,450 --> 00:14:12,450
Leave it, Chino.
159
00:14:12,540 --> 00:14:13,660
But it's done.
160
00:14:13,750 --> 00:14:16,500
But it's about to go back anyway.
161
00:14:17,200 --> 00:14:18,250
Yeah, but...!
162
00:14:18,330 --> 00:14:21,620
I said leave it.
Forget about the bottle!
163
00:14:22,950 --> 00:14:24,750
We can't serve hot sake.
164
00:14:24,830 --> 00:14:29,200
The guests are panicking,
so we need to take care of them.
165
00:14:29,290 --> 00:14:31,750
I understand. Let's go, Chino.
166
00:14:33,160 --> 00:14:35,290
Are you all right?
167
00:14:36,160 --> 00:14:40,500
We've been through
lots of problems in the past.
168
00:14:41,370 --> 00:14:44,410
When it rained,
we pulled up the riverbeds.
169
00:14:44,500 --> 00:14:47,540
We used candles when
snow caused power cuts.
170
00:14:48,160 --> 00:14:52,830
Here, we entertain our guests
whatever nature throws at us.
171
00:14:52,910 --> 00:14:57,660
Repeating time is nothing compared
to that. Time loop? No problem!
172
00:14:58,290 --> 00:15:02,370
There was a time this inn
washed away in a flood.
173
00:15:03,250 --> 00:15:08,160
As the original riverbed inn in Kyoto,
to honor our reputation...
174
00:15:21,500 --> 00:15:25,000
- Sorry, I talked far too long.
- It's okay.
175
00:15:26,040 --> 00:15:29,660
Look after the guests,
I'll go to the main hall.
176
00:15:29,750 --> 00:15:30,750
Okay.
177
00:15:32,080 --> 00:15:34,870
I'll go see room Momiji,
you go Hototogisu.
178
00:15:34,950 --> 00:15:36,330
Understood.
179
00:15:39,950 --> 00:15:42,370
How're you feeling, Chino?
180
00:15:42,450 --> 00:15:44,200
A bit calmer.
181
00:15:44,290 --> 00:15:46,410
What's happening in Hototogisu?
182
00:15:46,500 --> 00:15:49,910
They're finishing the hot pot
and ordered a hot sake.
183
00:15:56,080 --> 00:15:57,200
Room service.
184
00:15:57,290 --> 00:15:59,160
Sure, come in.
185
00:15:59,250 --> 00:16:01,200
Excuse me.
186
00:16:01,910 --> 00:16:05,250
The rice in this hot pot
doesn't go down.
187
00:16:05,330 --> 00:16:07,160
We've been eating it forever.
188
00:16:07,250 --> 00:16:08,620
It's so strange.
189
00:16:08,700 --> 00:16:10,080
I'm so sorry.
190
00:16:10,160 --> 00:16:13,370
The moment we empty it,
it comes right back.
191
00:16:13,450 --> 00:16:15,450
So strange, right?
192
00:16:15,540 --> 00:16:20,910
That's not because of the rice,
it's to do with time it seems.
193
00:16:22,000 --> 00:16:25,660
I mean, time is repeating,
by the looks of it.
194
00:16:25,750 --> 00:16:26,660
Come again?
195
00:16:26,750 --> 00:16:32,700
So literally, a certain time passes
then it goes right back by itself.
196
00:16:32,790 --> 00:16:35,950
So the rice comes back
when that happens.
197
00:16:36,040 --> 00:16:39,040
The sake bottle goes
back in the pot too.
198
00:16:39,120 --> 00:16:41,620
You mean we'll be eating this forever?
199
00:16:41,700 --> 00:16:42,620
In a way, yes.
200
00:16:42,700 --> 00:16:45,370
- I'll be sick of it soon!
- For real?
201
00:16:45,450 --> 00:16:48,250
Make the most of it
and enjoy the feast.
202
00:16:48,330 --> 00:16:49,790
We enjoyed enough.
203
00:16:49,870 --> 00:16:52,250
All we want now is hot sake.
204
00:16:52,330 --> 00:16:55,080
- You have to give up on that!
- What?
205
00:16:55,160 --> 00:16:57,250
Go deeper with the rice.
206
00:16:57,330 --> 00:16:59,620
No thanks. Just let us finish.
207
00:16:59,700 --> 00:17:02,660
Don't leave us hanging, man.
208
00:17:02,750 --> 00:17:05,120
We'll come back with more details.
209
00:17:05,200 --> 00:17:08,250
Meanwhile, sit back
and enjoy your dinner.
210
00:17:17,660 --> 00:17:18,580
How's it going?
211
00:17:18,660 --> 00:17:21,080
- We explained the situation.
- Okay.
212
00:17:21,160 --> 00:17:24,250
Though there's a problem at my end.
213
00:17:26,910 --> 00:17:28,410
Hey, what's that?
214
00:17:28,500 --> 00:17:30,040
The least I can do.
215
00:17:30,620 --> 00:17:32,200
Give me a sec.
216
00:17:43,830 --> 00:17:45,000
I'm ready.
217
00:17:47,790 --> 00:17:49,790
How long will this go on?
218
00:17:49,870 --> 00:17:53,370
I've no idea.
How do our wages work out today?
219
00:17:54,200 --> 00:17:56,660
- Room service.
- Sure, sure.
220
00:17:57,540 --> 00:17:59,200
Excuse me.
221
00:17:59,290 --> 00:18:01,040
You vanished!
222
00:18:01,120 --> 00:18:03,410
Time went back again.
223
00:18:04,080 --> 00:18:08,000
But I brought some lukewarm sake.
Here you are.
224
00:18:08,080 --> 00:18:09,370
Lukewarm sake?
225
00:18:09,450 --> 00:18:11,370
It's the best we could do.
226
00:18:12,160 --> 00:18:16,580
And here, I brought some condiments,
to spice up the rice?
227
00:18:16,660 --> 00:18:17,580
Spice up!
228
00:18:17,660 --> 00:18:23,250
The pantry is at the end of the
corridor. Help yourselves with anything.
229
00:18:23,330 --> 00:18:24,330
Anything we like?
230
00:18:24,370 --> 00:18:26,120
Including alcohol.
231
00:18:26,200 --> 00:18:28,290
As they "re-stock" themselves.
232
00:18:28,370 --> 00:18:30,200
We won't get drunk either?
233
00:18:30,290 --> 00:18:31,370
Guess not, sir.
234
00:18:31,450 --> 00:18:34,250
What's this anyway?
How long will it go?
235
00:18:34,330 --> 00:18:35,450
Beats me, sir.
236
00:18:35,540 --> 00:18:37,910
I looked it up but nothing came up.
237
00:18:38,870 --> 00:18:40,500
Is it only happening here?
238
00:18:40,580 --> 00:18:41,620
Erm...
239
00:18:41,700 --> 00:18:43,450
You've got no clue, do you?
240
00:18:43,540 --> 00:18:46,700
- Sorry, sir.
- This is all new to us too.
241
00:18:46,790 --> 00:18:50,200
So you might as well
make the most of it?
242
00:18:50,290 --> 00:18:52,870
The landscape here is breathtaking.
243
00:18:52,950 --> 00:18:56,910
We'll be gone soon but
call us if you need anything.
244
00:18:57,000 --> 00:19:00,250
Actually, my initial position
is below you.
245
00:19:00,330 --> 00:19:02,580
So call me any time.
246
00:19:02,660 --> 00:19:04,160
Initial position?
247
00:19:04,250 --> 00:19:05,540
Yes, down there.
248
00:19:07,200 --> 00:19:08,200
Initial point?
249
00:19:10,250 --> 00:19:12,000
Hello, sir!
250
00:19:13,080 --> 00:19:15,950
See? This is my initial position.
251
00:19:16,040 --> 00:19:17,790
That's Mt. Kurama.
252
00:19:17,870 --> 00:19:19,540
Can you come with me?
253
00:19:20,200 --> 00:19:22,830
I don't know what to do.
254
00:19:23,660 --> 00:19:26,080
- Chino?
- Yes?
255
00:19:26,700 --> 00:19:29,120
- Come to room Momiji.
- Okay!
256
00:19:30,790 --> 00:19:32,700
The long-stay guests?
257
00:19:32,790 --> 00:19:34,450
Yes, a novelist.
258
00:19:34,540 --> 00:19:37,080
He's edgy as his deadline is near.
259
00:19:37,160 --> 00:19:39,120
A serialized novel, right?
260
00:19:39,200 --> 00:19:40,830
I think so.
261
00:19:41,580 --> 00:19:43,000
And the other guest?
262
00:19:43,080 --> 00:19:45,580
- He's in the bath.
- The bath?
263
00:19:45,660 --> 00:19:49,200
He's a publisher.
Well, he didn't want to wait.
264
00:19:49,290 --> 00:19:51,040
I wonder if he's okay.
265
00:19:51,120 --> 00:19:53,790
Has he been there all this time?
266
00:19:53,870 --> 00:19:55,500
Hello, sir. May I?
267
00:19:55,580 --> 00:19:56,620
Yeah.
268
00:19:57,830 --> 00:20:00,620
- Excuse me.
- Excuse me.
269
00:20:00,700 --> 00:20:02,200
You disappeared.
270
00:20:02,290 --> 00:20:05,580
Yes, affected by a time loop,
like I explained.
271
00:20:05,660 --> 00:20:07,250
What's that then?
272
00:20:07,330 --> 00:20:10,080
Time is looping, sir.
273
00:20:10,160 --> 00:20:14,660
Like, erm, like a record skipping.
You know a record player...
274
00:20:14,750 --> 00:20:16,700
What seems to be the problem?
275
00:20:16,790 --> 00:20:19,410
I can't write.
When I write something
276
00:20:19,500 --> 00:20:22,580
it vanishes after
a certain time passes.
277
00:20:22,660 --> 00:20:25,370
I've got a deadline, you know?
278
00:20:25,450 --> 00:20:29,200
Don't worry, sir.
The deadline won't come.
279
00:20:29,290 --> 00:20:30,200
What?
280
00:20:30,290 --> 00:20:33,120
You can't write, nor
will the deadline come.
281
00:20:33,200 --> 00:20:35,540
It's because "time is looping."
282
00:20:36,160 --> 00:20:37,830
- No deadline?
- No, sir.
283
00:20:37,910 --> 00:20:41,160
Though we don't know when it'll end.
284
00:20:42,120 --> 00:20:43,450
- Are you sure?
- Yes.
285
00:20:43,540 --> 00:20:44,910
What time is it now?
286
00:20:50,160 --> 00:20:51,790
It's 1:58 p.m.
287
00:20:51,870 --> 00:20:54,410
In a moment,
time should rewind itself.
288
00:20:55,040 --> 00:20:56,200
No way.
289
00:20:56,290 --> 00:20:59,250
We'll all disappear in a bit.
290
00:20:59,330 --> 00:21:00,410
What?
291
00:21:00,500 --> 00:21:04,410
But we'll come right back here, sir.
292
00:21:16,790 --> 00:21:19,790
What a pain in the neck this is!
293
00:21:20,580 --> 00:21:22,830
As it's the furthest room.
294
00:21:22,910 --> 00:21:25,580
From the basement too.
295
00:21:25,660 --> 00:21:29,040
Time loss, indeed.
296
00:21:36,580 --> 00:21:40,040
Mikoto! Hello there!
297
00:21:42,330 --> 00:21:45,450
We're mapping out a strategy!
Come later!
298
00:21:45,540 --> 00:21:47,160
Copy that!
299
00:21:48,000 --> 00:21:49,450
They're far away too.
300
00:21:49,540 --> 00:21:51,620
- I hope they have news.
- Yes.
301
00:21:51,700 --> 00:21:54,620
Incredible!
Time really has rewound!
302
00:21:54,700 --> 00:21:57,290
As we suspected!
303
00:21:57,910 --> 00:22:01,660
It was 1:58, then we went
backward by 2 minutes!
304
00:22:01,750 --> 00:22:04,200
No deadlines for the time being.
305
00:22:04,290 --> 00:22:07,040
I can't believe my luck!
306
00:22:08,330 --> 00:22:11,620
I've been in deadline-hell
for some time.
307
00:22:11,700 --> 00:22:15,160
Once you start a serial novel,
you can't stop.
308
00:22:15,250 --> 00:22:19,700
To be honest, I've been writing
haphazardly these days.
309
00:22:19,790 --> 00:22:23,500
- I really wanted to quit writing.
- Is that so.
310
00:22:23,580 --> 00:22:26,450
But now, you can relax for a while.
311
00:22:26,540 --> 00:22:29,540
- Or prewrite in your head?
- I won't.
312
00:22:30,250 --> 00:22:33,870
Prewriting my ass.
I might as well take a break.
313
00:22:33,950 --> 00:22:36,910
Hey, I feel like a party,
maybe karaoke?
314
00:22:37,000 --> 00:22:39,040
- We don't have any.
- Darn it.
315
00:22:39,120 --> 00:22:42,410
Mind you, time might
start ticking again.
316
00:22:42,500 --> 00:22:44,120
Don't be like that.
317
00:22:44,200 --> 00:22:45,700
That's not up to me.
318
00:22:45,790 --> 00:22:49,120
I wanna stay in the time loop
for 2, 3 days.
319
00:22:49,790 --> 00:22:51,750
We'll find out the cause ASAP.
320
00:22:51,830 --> 00:22:55,290
Take your time, the longer the better.
321
00:22:56,580 --> 00:22:58,790
Can I just have a tiny break here?
322
00:22:58,870 --> 00:23:00,450
Go ahead.
323
00:23:00,540 --> 00:23:02,790
- We'll be gone soon.
- Ladies!
324
00:23:02,870 --> 00:23:05,580
At the 58th minute, right?
Sorry, guys.
325
00:23:05,660 --> 00:23:07,410
It's too far to reach!
326
00:23:25,080 --> 00:23:27,830
Let's take a break, shall we?
327
00:23:27,910 --> 00:23:29,120
Yes, why not?
328
00:23:29,200 --> 00:23:31,910
We have no time to waste, literally.
329
00:23:32,580 --> 00:23:33,580
There?
330
00:23:34,700 --> 00:23:37,950
I wonder if it's happening
to our neighbors.
331
00:23:38,040 --> 00:23:41,750
Kimi said they were
in the same situation.
332
00:23:41,830 --> 00:23:42,750
Seriously?
333
00:23:42,830 --> 00:23:44,620
Up to where, I wonder.
334
00:23:44,700 --> 00:23:46,000
How about the news?
335
00:23:46,080 --> 00:23:47,620
Let's see, shall we?
336
00:23:49,160 --> 00:23:51,580
The pantry is pretty tough.
337
00:23:51,660 --> 00:23:55,450
Tell me about it.
Why were you at the river?
338
00:23:56,000 --> 00:23:59,120
I was on my way back
from checking the beer.
339
00:23:59,660 --> 00:24:03,080
I can't find any news, I'm afraid.
340
00:24:03,160 --> 00:24:05,250
- Any tweets?
- Let's see.
341
00:24:05,330 --> 00:24:07,250
Maybe #loop is "Trending."
342
00:24:09,870 --> 00:24:14,790
Doesn't seem to be. I can only
see a pop star leaving his group.
343
00:24:14,870 --> 00:24:18,700
Why don't you search
for "loop" or "time"?
344
00:24:22,000 --> 00:24:23,500
Nothing comes up.
345
00:24:23,580 --> 00:24:26,450
Then it could only be
happening locally.
346
00:24:27,580 --> 00:24:28,910
Chino?
347
00:24:29,000 --> 00:24:32,290
Ah, sorry. It's my fave
who's leaving.
348
00:24:32,370 --> 00:24:33,290
Oh that.
349
00:24:33,370 --> 00:24:34,870
Excuse me.
350
00:24:36,040 --> 00:24:39,830
Listen, I can't get out of the bath
or rinse myself!
351
00:24:39,910 --> 00:24:41,330
Sir, let's go back.
352
00:24:41,410 --> 00:24:43,410
No! But I will be, anyway!
353
00:24:43,500 --> 00:24:45,500
You can't go out like that.
354
00:24:45,580 --> 00:24:47,790
I have my reasons, what's this?
355
00:24:47,870 --> 00:24:49,080
I can explain...
356
00:24:49,160 --> 00:24:51,700
I'm sorry for being selfish!
357
00:24:51,790 --> 00:24:54,830
I'm sorry, our guest is
a bit confused.
358
00:24:54,910 --> 00:24:58,870
No, that bath is weird!
It was hard to get here too!
359
00:24:58,950 --> 00:25:00,290
This is abnormal.
360
00:25:00,370 --> 00:25:03,200
Your state is abnormal, sir!
361
00:25:03,290 --> 00:25:06,660
This way, sir, please.
Let's get you back...
362
00:25:21,290 --> 00:25:22,790
We must stop him.
363
00:25:22,870 --> 00:25:24,580
I couldn't open my eyes.
364
00:25:24,660 --> 00:25:27,160
Our image is at stake.
365
00:25:27,250 --> 00:25:29,200
Is he one of your guests?
366
00:25:29,290 --> 00:25:31,910
- Let us help you.
- I appreciate it.
367
00:25:32,870 --> 00:25:34,200
He was shampooing.
368
00:25:34,290 --> 00:25:36,250
It takes him long to get out.
369
00:25:36,330 --> 00:25:38,080
Sir, please stay inside!
370
00:25:38,160 --> 00:25:40,790
No, no. I can't not stay inside!
371
00:25:40,870 --> 00:25:42,120
You're almost naked.
372
00:25:42,200 --> 00:25:43,790
Let's go back once.
373
00:25:43,870 --> 00:25:47,160
Let's not. I want out.
The heat'll get me.
374
00:25:47,250 --> 00:25:48,450
No, it won't.
375
00:25:48,540 --> 00:25:50,790
I'm sick of being in the bath.
376
00:25:50,870 --> 00:25:52,870
We're sick of eating rice.
377
00:25:52,950 --> 00:25:54,750
I'm not the only one?
378
00:25:54,830 --> 00:25:56,330
Jump in the tub.
379
00:25:56,410 --> 00:25:58,370
Or you'll catch a cold.
380
00:25:58,450 --> 00:26:01,700
So, it seems that
we're stuck in a time loop.
381
00:26:01,790 --> 00:26:02,700
Time loop?
382
00:26:02,790 --> 00:26:05,290
Time keeps rewinding itself.
383
00:26:05,370 --> 00:26:08,120
- Us too.
- We've been eating rice.
384
00:26:08,200 --> 00:26:12,200
Until things get settled,
would you mind staying here?
385
00:26:12,830 --> 00:26:13,950
No can do!
386
00:26:14,040 --> 00:26:15,750
You'll go back anyway.
387
00:26:15,830 --> 00:26:18,620
As this is your initial position.
388
00:26:18,700 --> 00:26:21,540
By your own choice, in a way.
389
00:26:22,200 --> 00:26:23,200
For how long?
390
00:26:23,250 --> 00:26:24,830
No idea, sir.
391
00:26:24,910 --> 00:26:26,500
How's Mr. Obata?
392
00:26:26,580 --> 00:26:29,500
He accepted the situation
and is relaxing.
393
00:26:29,580 --> 00:26:31,620
He seems to be very happy.
394
00:26:31,700 --> 00:26:33,500
He's having time off work.
395
00:26:33,580 --> 00:26:36,870
As there's no point
writing at this moment.
396
00:26:36,950 --> 00:26:39,410
I wanna speak with Mr. Obata.
397
00:26:39,500 --> 00:26:42,120
Give me my phone and his extension.
398
00:26:43,950 --> 00:26:45,160
Chop chop!
399
00:26:45,250 --> 00:26:46,750
In this turn?
400
00:26:46,830 --> 00:26:48,200
That won't be possible I'd say.
401
00:26:48,290 --> 00:26:50,660
- Come on.
- We'll soon be rewound.
402
00:26:50,750 --> 00:26:52,830
Tell me the room extension.
403
00:26:52,910 --> 00:26:55,580
- Erm, 075...
- 075.
404
00:26:55,660 --> 00:26:58,410
741, 2, 5...
405
00:27:00,620 --> 00:27:02,370
What did I say?
406
00:27:02,450 --> 00:27:03,700
We're gonna head back!
407
00:27:03,790 --> 00:27:05,040
Thank you so much.
408
00:27:05,120 --> 00:27:06,160
We'll stop him!
409
00:27:06,250 --> 00:27:07,830
Much appreciated!
410
00:27:18,370 --> 00:27:20,660
I hope he likes yuzu in the bath.
411
00:27:20,750 --> 00:27:23,290
Though that won't stay, remember?
412
00:27:23,370 --> 00:27:26,120
Oh yeah. Still, a little gesture.
413
00:27:26,200 --> 00:27:27,200
Oh, thank you.
414
00:27:27,250 --> 00:27:28,410
Do they need us?
415
00:27:28,500 --> 00:27:29,750
Nope.
416
00:27:30,540 --> 00:27:32,330
What if this never ends?
417
00:27:32,410 --> 00:27:34,290
Relax. It'll end eventually.
418
00:27:34,370 --> 00:27:36,290
What lap are we on now?
419
00:27:36,370 --> 00:27:38,620
Dunno. The tenth or something?
420
00:27:38,700 --> 00:27:40,290
Can't we even die?
421
00:27:40,370 --> 00:27:42,700
Oh my god! Horrific thought!
422
00:27:42,790 --> 00:27:44,620
There must be a trigger.
423
00:27:44,700 --> 00:27:46,870
Yep, if this was a sci-fi movie.
424
00:27:46,950 --> 00:27:48,700
- Excuse me...
- Yes?
425
00:27:49,450 --> 00:27:52,500
Is there anyone here
who knows about cars?
426
00:27:52,580 --> 00:27:55,870
I think it froze up?
Or kind of stalled?
427
00:27:55,950 --> 00:27:57,330
Only if there is.
428
00:27:57,410 --> 00:27:59,250
We can't be of any help.
429
00:27:59,910 --> 00:28:02,790
I understand. Thank you anyway.
430
00:28:07,830 --> 00:28:09,120
Excuse me?
431
00:28:09,870 --> 00:28:12,160
Is everything okay with you?
432
00:28:12,250 --> 00:28:13,790
- Me?
- I mean,
433
00:28:13,870 --> 00:28:15,540
time looping wise?
434
00:28:15,620 --> 00:28:17,500
Oh that. Yes!
435
00:28:17,580 --> 00:28:18,660
Are you coping?
436
00:28:18,750 --> 00:28:21,950
Well, it's troublesome,
going round and round.
437
00:28:22,870 --> 00:28:24,250
I'll be off then.
438
00:28:26,080 --> 00:28:27,450
Geez, she's outside.
439
00:28:27,540 --> 00:28:28,540
Must be freezing.
440
00:28:28,620 --> 00:28:30,700
Guess her body heat resets.
441
00:28:31,870 --> 00:28:36,370
Ladies, come to the third floor
of the main hall next time.
442
00:28:36,450 --> 00:28:38,660
- We'll have a meeting.
- Okay.
443
00:28:38,750 --> 00:28:39,950
Come quickly, okay?
444
00:28:40,040 --> 00:28:43,040
Can we meet up somewhere nearer?
445
00:28:43,120 --> 00:28:46,500
It's best we do it on the second floor.
446
00:28:46,580 --> 00:28:47,950
Understood.
447
00:28:49,080 --> 00:28:50,080
How's it going?
448
00:28:50,160 --> 00:28:53,120
Crazy things happening
but we're coping.
449
00:28:54,080 --> 00:28:55,200
Stay focused.
450
00:28:55,290 --> 00:28:56,330
Sure.
451
00:29:05,200 --> 00:29:08,250
Good god, it's snowing now.
452
00:29:10,540 --> 00:29:11,910
Snowing?
453
00:29:12,000 --> 00:29:14,120
- Hurry up!
- Sorry.
454
00:29:18,120 --> 00:29:20,290
I told you it was too far!
455
00:29:20,370 --> 00:29:22,120
Sorry!
456
00:29:23,040 --> 00:29:24,410
C'mon Chino!
457
00:29:31,160 --> 00:29:32,620
It's too far!
458
00:29:33,410 --> 00:29:34,620
Here we are.
459
00:29:34,700 --> 00:29:37,250
Sorry, you had to come to me.
460
00:29:37,330 --> 00:29:42,330
Please allow me, a science major,
to explain the situation.
461
00:29:44,620 --> 00:29:48,790
So, I've done a bit of
research myself.
462
00:29:48,870 --> 00:29:53,830
And it seems that time keeps
repeating itself every 2 minutes
463
00:29:53,910 --> 00:29:59,120
between 13:56:20 and
13:58:20, precisely.
464
00:29:59,200 --> 00:30:04,000
This is the 12th lap.
Can we agree on that?
465
00:30:04,080 --> 00:30:07,540
Regarding the affected area,
I find nothing about
466
00:30:07,620 --> 00:30:10,700
the time loop on
the news or social media.
467
00:30:10,790 --> 00:30:15,410
However, all of us here are
experiencing this phenomenon.
468
00:30:15,500 --> 00:30:16,410
Yes, yes.
469
00:30:16,500 --> 00:30:20,160
In short, this time loop
is occurring only locally.
470
00:30:20,250 --> 00:30:23,330
Explain the time loop for starters.
471
00:30:23,410 --> 00:30:24,330
Oh, okay.
472
00:30:24,410 --> 00:30:26,290
It's not a time leap?
473
00:30:26,370 --> 00:30:29,250
Actually, the concept is similar.
474
00:30:29,330 --> 00:30:31,660
I don't know the difference!
475
00:30:31,750 --> 00:30:34,620
Time leap is jumping through time.
476
00:30:34,700 --> 00:30:38,580
When that happens repeatedly
is called time loop.
477
00:30:38,660 --> 00:30:40,870
I see, got it.
478
00:30:40,950 --> 00:30:41,950
Moving on.
479
00:30:42,000 --> 00:30:44,870
We're stuck in this afternoon, right?
480
00:30:44,950 --> 00:30:46,080
That's correct.
481
00:30:46,160 --> 00:30:49,540
Are the guests for tonight
coming or not?
482
00:30:49,620 --> 00:30:54,450
Sorry, but we're running out of time,
please come back again!
483
00:30:54,540 --> 00:30:58,000
- Damn you, Chef!
- Answer me, are they...
484
00:31:12,410 --> 00:31:14,500
This is a pain in the neck!
485
00:31:14,580 --> 00:31:18,410
Sorry, I'll make sure the chef
doesn't speak again.
486
00:31:18,500 --> 00:31:21,870
Yes please! Time loop,
time leap, who cares?
487
00:31:21,950 --> 00:31:24,700
Sorry guys, I'm a bit slow.
488
00:31:24,790 --> 00:31:26,790
Let him explain to you later.
489
00:31:26,870 --> 00:31:29,700
I'm so sorry, Chino.
490
00:31:29,790 --> 00:31:31,750
I can't be bothered to listen.
491
00:31:31,830 --> 00:31:34,040
- Oh come on.
- Chino...
492
00:31:34,700 --> 00:31:38,200
You might as well listen
since you're here.
493
00:31:44,200 --> 00:31:46,830
Okay, let me continue.
494
00:31:48,540 --> 00:31:54,200
To establish the area
affected by the loop,
495
00:31:54,290 --> 00:31:57,660
I asked Kimi to ask around
with our neighbors.
496
00:31:57,750 --> 00:32:03,450
And it turned out that some are
experiencing the time loop like us.
497
00:32:03,540 --> 00:32:09,000
However, people outside the area
didn't know about the time loop.
498
00:32:09,620 --> 00:32:12,540
This tells us that the time loop
499
00:32:12,620 --> 00:32:16,910
is occurring only in
a small area in Kibune.
500
00:32:17,000 --> 00:32:18,910
Very exclusive.
501
00:32:19,000 --> 00:32:21,910
Speculating from the snowy conditions,
502
00:32:22,000 --> 00:32:25,620
the world line may be
shifting bit by bit.
503
00:32:25,700 --> 00:32:26,870
What lesson is this?
504
00:32:26,950 --> 00:32:28,370
Aren't we invited?
505
00:32:28,450 --> 00:32:30,540
From the beginning, please.
506
00:32:30,620 --> 00:32:31,870
I'm all ears.
507
00:32:31,950 --> 00:32:35,410
- Sir, it's an expedition.
- What a brush-off.
508
00:32:35,500 --> 00:32:37,330
I'm cold! So cold!
509
00:32:37,410 --> 00:32:38,870
Why did you come?
510
00:32:38,950 --> 00:32:40,500
To see what's going on.
511
00:32:40,580 --> 00:32:42,000
You need to go back!
512
00:32:42,080 --> 00:32:43,790
Tell me something!
513
00:32:43,870 --> 00:32:48,250
I'm sorry! But time is running out
again, so everyone
514
00:32:48,330 --> 00:32:51,540
come back one more time, please!
515
00:32:55,200 --> 00:32:57,620
Another friggin' time!
516
00:33:09,290 --> 00:33:11,620
Let's do it right here!
517
00:33:11,700 --> 00:33:12,620
The scroll?
518
00:33:12,700 --> 00:33:14,700
Forget it! Kohachi, lock it!
519
00:33:14,790 --> 00:33:16,000
You bet!
520
00:33:16,620 --> 00:33:19,250
- This is it, okay?
- Understood.
521
00:33:20,080 --> 00:33:24,750
Since the cause is unknown,
we don't know when it'll stop.
522
00:33:24,830 --> 00:33:30,330
One thing we know for sure is
our consciousness isn't looping.
523
00:33:30,410 --> 00:33:31,540
True that!
524
00:33:31,620 --> 00:33:35,080
Therefore, I suggest you
not to be agitated.
525
00:33:35,160 --> 00:33:39,580
If you get upset, that emotion
will be carried over.
526
00:33:39,660 --> 00:33:42,700
If you lose your mind,
you may stay lost.
527
00:33:42,790 --> 00:33:44,620
Stay out of trouble.
528
00:33:44,700 --> 00:33:49,080
Bear in mind that time may
start moving again at any time,
529
00:33:49,160 --> 00:33:54,040
please refrain from destructive
or impulsive behavior.
530
00:33:55,080 --> 00:33:59,410
Even though time is looping,
our lives are continuing.
531
00:33:59,500 --> 00:34:00,910
Let's act in moderation!
532
00:34:01,000 --> 00:34:02,790
- Understood!
- Excuse me,
533
00:34:02,870 --> 00:34:05,040
when can I have a break?
534
00:34:05,120 --> 00:34:08,160
I'll work that out later.
535
00:34:08,250 --> 00:34:09,830
The prep for tonight?
536
00:34:10,620 --> 00:34:12,660
Just in your head, please.
537
00:34:12,750 --> 00:34:16,000
I'll find the source of the time loop,
538
00:34:16,080 --> 00:34:19,200
then figure out how to get out of it.
539
00:34:19,290 --> 00:34:23,000
Is it a natural phenomenon
or something psychological?
540
00:34:23,080 --> 00:34:25,540
I'll get to the bottom of it.
541
00:34:25,620 --> 00:34:28,540
Till then, I appreciate
your cooperation.
542
00:34:29,410 --> 00:34:31,870
I feel like I'm in safe hands.
543
00:34:31,950 --> 00:34:33,500
What do you do?
544
00:34:33,580 --> 00:34:36,040
I'm an ordinary chef.
545
00:34:36,120 --> 00:34:38,750
We'll get through this tough time.
546
00:34:38,830 --> 00:34:40,330
Yes, ma'am.
547
00:34:40,410 --> 00:34:43,370
What will happen if I take a dump?
548
00:34:44,080 --> 00:34:47,080
What comes out goes back in my ass?
549
00:34:47,700 --> 00:34:48,910
Exactly.
550
00:35:14,040 --> 00:35:16,500
What the hell is he up to?
551
00:35:16,580 --> 00:35:19,080
Chino, the novelist's gone nuts!
552
00:35:19,160 --> 00:35:20,750
What do you mean?
553
00:35:25,660 --> 00:35:27,500
What's going on?
554
00:35:27,580 --> 00:35:31,200
He just threw a laptop
out of the window!
555
00:35:31,290 --> 00:35:32,620
How come?
556
00:35:32,700 --> 00:35:35,040
How would I know?
557
00:35:35,120 --> 00:35:37,200
Maybe he's freaking out.
558
00:35:37,290 --> 00:35:39,410
Boy, that'd be a right pain.
559
00:35:39,500 --> 00:35:40,790
That's bad.
560
00:35:42,200 --> 00:35:45,250
Geez, I dread going to see him.
561
00:35:51,580 --> 00:35:53,830
What the hell are you doing?
562
00:35:53,910 --> 00:35:57,500
Oops, sorry!
I've been caught red-handed!
563
00:35:58,250 --> 00:36:01,080
Curiosity got the
better of me. Sorry.
564
00:36:01,160 --> 00:36:02,870
Really?
565
00:36:02,950 --> 00:36:04,660
Relax. It'll be fixed.
566
00:36:04,750 --> 00:36:06,580
You don't know that!
567
00:36:07,870 --> 00:36:10,450
Then I'll pay for the damage.
568
00:36:10,540 --> 00:36:13,790
But I'm bored to death.
569
00:36:13,870 --> 00:36:16,330
Neither can I work nor go out.
570
00:36:16,410 --> 00:36:17,790
I hear you but...
571
00:36:17,870 --> 00:36:21,750
Sugiyama keeps calling me
to arrange a meeting.
572
00:36:21,830 --> 00:36:23,080
Give me a break.
573
00:36:26,750 --> 00:36:28,160
You wanna rip it?
574
00:36:28,250 --> 00:36:29,290
No, thanks.
575
00:36:29,370 --> 00:36:30,540
Just this once.
576
00:36:33,160 --> 00:36:34,580
Oh my god, Chino!
577
00:36:34,660 --> 00:36:37,120
See? Satisfying, right?
578
00:36:37,200 --> 00:36:39,200
The ultimate guilty pleasure!
579
00:36:40,540 --> 00:36:42,200
This is your only chance.
580
00:36:59,620 --> 00:37:00,700
Hey!
581
00:37:00,790 --> 00:37:03,790
Call someone.
He's going off the wall.
582
00:37:03,870 --> 00:37:05,580
'Cuz you've been a moron.
583
00:37:05,660 --> 00:37:06,500
Sorry about this.
584
00:37:06,580 --> 00:37:08,950
Hey, you owe me an apology!
585
00:37:09,040 --> 00:37:12,040
Look at me, what's with you, man?
586
00:37:20,830 --> 00:37:22,790
- Kohachi!
- What's going on?
587
00:37:22,870 --> 00:37:24,950
Trouble in Hototogisu!
588
00:37:25,040 --> 00:37:27,540
- What?
- They're falling out.
589
00:37:27,620 --> 00:37:30,450
They were getting along well!
590
00:37:33,660 --> 00:37:35,040
I said it, didn't I?
591
00:37:35,120 --> 00:37:37,080
So you were thinking...
592
00:37:37,160 --> 00:37:38,750
Yes, the whole time!
593
00:37:38,830 --> 00:37:39,830
Oh I see.
594
00:37:39,910 --> 00:37:44,040
I thought there was no future
if I stayed with you.
595
00:37:44,120 --> 00:37:46,450
Not a good time to fall out.
596
00:37:46,540 --> 00:37:50,250
- I haven't forgiven you, you know?
- Excuse me?
597
00:37:50,330 --> 00:37:54,700
You betrayed me and left me
when I needed you the most!
598
00:37:54,790 --> 00:37:56,080
Let's calm down.
599
00:37:56,160 --> 00:37:58,700
- You'll regret it!
- Go away!
600
00:37:58,790 --> 00:38:00,450
It was your own fault!
601
00:38:00,540 --> 00:38:02,000
What did I do?
602
00:38:02,080 --> 00:38:06,540
How many times did I tell you
the company was in bad shape?
603
00:38:06,620 --> 00:38:08,660
- We're looping!
- Remember?
604
00:38:08,750 --> 00:38:10,540
Bring it on. Let's talk!
605
00:38:10,620 --> 00:38:11,910
Sure, why not?
606
00:38:12,000 --> 00:38:15,120
For crying out loud!
You started this!
607
00:38:15,200 --> 00:38:18,200
Hey, I'm just saying
I'm up for the talk!
608
00:38:18,290 --> 00:38:21,910
I was trying to put the company
back on its feet.
609
00:38:22,000 --> 00:38:23,330
I was too.
610
00:38:23,410 --> 00:38:25,750
Yeah, like a back-seat driver.
611
00:38:25,830 --> 00:38:28,120
- Can you be more wrong?
- Listen!
612
00:38:28,200 --> 00:38:29,540
Jesus, you!
613
00:38:29,620 --> 00:38:31,080
Sir!
614
00:38:31,160 --> 00:38:32,500
Listen to me!
615
00:38:32,580 --> 00:38:34,040
Please don't go out!
616
00:38:34,120 --> 00:38:35,120
I don't care.
617
00:38:35,200 --> 00:38:37,080
- We do.
- I need to see him!
618
00:38:37,160 --> 00:38:38,370
No, go back!
619
00:38:38,450 --> 00:38:40,950
He's not answering my calls!
620
00:38:41,040 --> 00:38:44,080
Mr. Obata is easing up right now.
621
00:38:44,160 --> 00:38:45,910
I feel distant from him!
622
00:38:46,000 --> 00:38:47,950
Hey, wait, wait!
623
00:38:49,500 --> 00:38:51,410
For god's sake!
624
00:38:51,500 --> 00:38:52,950
Don't be like that.
625
00:38:53,040 --> 00:38:54,700
I shouldn't have come!
626
00:38:54,790 --> 00:38:56,830
But you did, so deal with it!
627
00:39:10,160 --> 00:39:13,120
This isn't going anywhere.
628
00:39:13,200 --> 00:39:15,040
You chose this place!
629
00:39:15,120 --> 00:39:16,660
You wanted to meet up!
630
00:39:16,750 --> 00:39:17,790
You asshole!
631
00:39:17,870 --> 00:39:20,290
It's getting worse.
632
00:39:20,370 --> 00:39:22,290
Please! Please help me!
633
00:39:22,370 --> 00:39:23,910
Good grief!
634
00:39:24,000 --> 00:39:28,660
Our head chef's lost it
and on a rampage in our inn!
635
00:39:28,750 --> 00:39:32,000
He's been stabbing
the manager he hated!
636
00:39:32,080 --> 00:39:34,000
Listen, take a big breath.
637
00:39:34,080 --> 00:39:35,790
He'll be okay in a few laps.
638
00:39:35,870 --> 00:39:38,250
It's inferno, now!
639
00:39:38,330 --> 00:39:40,950
Cut that crap, son of a bitch!
640
00:39:41,040 --> 00:39:43,250
You just punched me!
641
00:39:43,330 --> 00:39:47,870
Stop it! No violence, please!
Let's just cool down, yes?
642
00:39:47,950 --> 00:39:50,620
- Look, we're finished!
- Stop it!
643
00:39:50,700 --> 00:39:53,250
Please, I'm begging you!
644
00:39:53,330 --> 00:39:55,790
- This can't be fixed!
- Shut up!
645
00:39:56,750 --> 00:40:00,200
The guests in the taxi
are having an accident.
646
00:40:00,290 --> 00:40:01,790
What accident?
647
00:40:01,870 --> 00:40:05,580
They go back just before
the road curves, and
648
00:40:05,660 --> 00:40:08,540
are repeatedly nosediving into it.
649
00:40:08,620 --> 00:40:10,160
What should we do?
650
00:40:10,250 --> 00:40:15,500
Things will reset every 2 minutes,
we can deal with them one at a time.
651
00:40:15,580 --> 00:40:17,290
Get out of my face!
652
00:40:19,450 --> 00:40:20,450
First off, you, sir!
653
00:40:20,540 --> 00:40:23,700
I've got to speak with
Mr. Obata! Move!
654
00:40:25,200 --> 00:40:27,450
So you'll be better soon enough...
655
00:40:27,540 --> 00:40:30,160
Get your hands off me!
656
00:40:30,250 --> 00:40:32,660
Excuse me, the head chef...
657
00:40:32,750 --> 00:40:34,000
Go back, will you?
658
00:40:34,080 --> 00:40:36,870
This isn't my blood...
659
00:40:42,290 --> 00:40:43,330
What's going on?
660
00:41:14,830 --> 00:41:16,750
Mm? What? What's up?
661
00:41:16,830 --> 00:41:19,410
- Is this where you've been?
- Yeah.
662
00:41:19,500 --> 00:41:21,290
Nothing weird happened?
663
00:41:21,370 --> 00:41:22,540
Now that you mention it,
664
00:41:23,700 --> 00:41:27,580
I feel like I've been listening
to the same track.
665
00:41:27,660 --> 00:41:30,500
Time is repeating.
666
00:41:30,580 --> 00:41:32,830
- Huh?
- It's looping itself.
667
00:41:32,910 --> 00:41:33,830
I don't get it.
668
00:41:33,910 --> 00:41:35,660
Why can't you get it?
669
00:41:35,750 --> 00:41:37,250
Hold on, no way.
670
00:41:37,330 --> 00:41:42,500
Time keeps skipping back.
Every two minutes, ring any bells?
671
00:41:46,450 --> 00:41:49,120
- My body position! Is that...
- Yep.
672
00:41:49,200 --> 00:41:50,450
That's impossible!
673
00:41:50,540 --> 00:41:52,410
- Apparently not.
- Only me?
674
00:41:52,500 --> 00:41:56,580
Me, too. All of us. All around Kibune.
675
00:41:56,660 --> 00:41:57,660
Are they okay?
676
00:41:57,750 --> 00:41:59,330
They're all panicking.
677
00:42:00,450 --> 00:42:02,830
- I wouldn't.
- But why?
678
00:42:02,910 --> 00:42:04,290
You'll be in trouble.
679
00:42:04,370 --> 00:42:06,250
- But...
- They'll know.
680
00:42:07,080 --> 00:42:08,500
About that.
681
00:42:10,910 --> 00:42:13,870
I was gonna tell them, and you too.
682
00:42:13,950 --> 00:42:17,370
And it wasn't music
you've been listening to.
683
00:42:18,120 --> 00:42:19,410
It's a French lesson.
684
00:42:19,910 --> 00:42:23,700
That's why I didn't notice
about the looping.
685
00:42:24,330 --> 00:42:25,500
You know what?
686
00:42:26,290 --> 00:42:29,080
I think it was me who caused it.
687
00:42:29,910 --> 00:42:31,040
The time loop.
688
00:42:31,830 --> 00:42:33,080
Don't tell anyone.
689
00:42:33,580 --> 00:42:34,580
Huh?
690
00:42:35,790 --> 00:42:37,370
The 2 minutes is up.
691
00:42:38,790 --> 00:42:41,790
I'll be by the river, okay?
692
00:42:43,000 --> 00:42:44,870
I don't know what you mean...
693
00:42:59,080 --> 00:43:02,080
LUCKY CHARM FOR LOVE
694
00:43:04,000 --> 00:43:05,330
What the hell?
695
00:43:06,620 --> 00:43:10,160
You see, I was making a wish.
696
00:43:10,790 --> 00:43:11,870
To the river.
697
00:43:13,410 --> 00:43:15,290
To stop flowing.
698
00:43:16,750 --> 00:43:19,870
Then the next moment,
my wish was granted.
699
00:43:20,750 --> 00:43:23,910
How awesome is
the water god of Kibune?
700
00:43:24,830 --> 00:43:27,080
It can counterflow the river.
701
00:43:28,040 --> 00:43:29,830
What did you do that for?
702
00:43:31,750 --> 00:43:33,830
Because you're going to France.
703
00:43:36,250 --> 00:43:39,330
To study French cooking, right?
704
00:43:39,830 --> 00:43:43,160
I still haven't decided yet.
Not fully.
705
00:43:44,290 --> 00:43:45,330
Except I'm going.
706
00:43:46,500 --> 00:43:47,910
See? I knew it.
707
00:43:48,870 --> 00:43:50,660
What a poxy reason!
708
00:43:51,410 --> 00:43:53,370
That's harsh.
709
00:43:53,870 --> 00:43:57,790
You don't know my feelings...
710
00:43:59,120 --> 00:44:00,290
except you do.
711
00:44:04,790 --> 00:44:07,450
You weren't gonna tell me then?
712
00:44:07,540 --> 00:44:11,200
I was waiting for the
right moment, you know?
713
00:44:13,620 --> 00:44:16,160
Do you know how to fix this?
714
00:44:16,750 --> 00:44:18,200
No idea.
715
00:44:18,290 --> 00:44:20,450
Maybe you can pray again?
716
00:44:20,540 --> 00:44:22,040
Yeah, I could.
717
00:44:22,120 --> 00:44:25,330
Go on then. For the sake of us all.
718
00:44:27,290 --> 00:44:30,200
Yeah, but... I don't wanna.
719
00:44:30,290 --> 00:44:32,910
Excuse me? Mikoto!
720
00:44:33,000 --> 00:44:34,660
I need to talk more.
721
00:44:36,330 --> 00:44:40,750
Besides, I'm not convinced yet
about you going to France.
722
00:44:42,830 --> 00:44:46,080
'Cuz you've not been fair.
723
00:44:58,040 --> 00:45:01,200
Okay shoot.
What do you wanna talk about?
724
00:45:03,500 --> 00:45:05,830
Okay, I'm sorry I didn't tell you.
725
00:45:06,700 --> 00:45:11,750
I'm neither bored of Japanese cooking,
nor do I dislike this place.
726
00:45:12,290 --> 00:45:14,950
Everyone here treats me well.
727
00:45:15,620 --> 00:45:18,700
But French cuisine is calling for me.
728
00:45:19,580 --> 00:45:20,750
How do you know?
729
00:45:20,830 --> 00:45:24,160
My intuition, is all I can say.
730
00:45:24,250 --> 00:45:27,410
Above all other reasons
it's my gut feeling.
731
00:45:27,950 --> 00:45:30,700
I need to go to France.
732
00:45:31,200 --> 00:45:36,410
I might end up doing Japanese,
but to grow as a chef I must try French.
733
00:45:37,040 --> 00:45:39,500
I really wanna go, you know?
734
00:45:40,790 --> 00:45:43,450
For how long?
735
00:45:44,120 --> 00:45:45,120
About 10 years?
736
00:45:45,160 --> 00:45:46,200
That long?
737
00:45:46,290 --> 00:45:51,000
What do you expect? Learning
Japanese cuisine takes that long.
738
00:45:51,830 --> 00:45:55,040
I haven't managed to tell anyone yet.
739
00:45:55,120 --> 00:45:57,080
I will though, soon.
740
00:45:57,620 --> 00:46:00,200
When time starts moving again.
741
00:46:01,660 --> 00:46:03,120
That won't come.
742
00:46:04,290 --> 00:46:05,830
Unless I pray for it.
743
00:46:05,910 --> 00:46:07,160
Mikoto.
744
00:46:07,250 --> 00:46:10,080
I'm sorry for being such a nuisance.
745
00:46:10,160 --> 00:46:11,950
When will you pray again?
746
00:46:14,540 --> 00:46:15,540
Never.
747
00:46:16,910 --> 00:46:18,700
Let's stay here forever.
748
00:46:20,330 --> 00:46:22,870
Not sure if "forever" is right.
749
00:46:23,750 --> 00:46:27,120
Infinity, for eternal future?
750
00:46:28,370 --> 00:46:30,080
The future doesn't exist.
751
00:46:32,370 --> 00:46:34,290
Am I a pain in the ass?
752
00:46:34,370 --> 00:46:36,000
Not really.
753
00:46:36,080 --> 00:46:37,580
Come on.
754
00:46:37,660 --> 00:46:38,660
Yeah, you are.
755
00:46:40,540 --> 00:46:42,330
It's complicated enough
756
00:46:43,250 --> 00:46:45,580
stopping time, you know?
757
00:46:53,750 --> 00:46:55,370
And we're back.
758
00:46:56,000 --> 00:46:57,950
This really is never-ending.
759
00:46:58,750 --> 00:47:00,120
What can I do?
760
00:47:02,540 --> 00:47:03,620
Have a date with me.
761
00:47:03,700 --> 00:47:04,700
A date?
762
00:47:04,750 --> 00:47:07,700
'Cuz we don't go out like we used to.
763
00:47:09,410 --> 00:47:10,500
Sure.
764
00:47:11,830 --> 00:47:13,200
But in 2 minutes?
765
00:47:13,290 --> 00:47:16,080
- What can we do in 2 minutes?
- Erm...
766
00:47:16,160 --> 00:47:18,000
Go somewhere?
767
00:47:18,830 --> 00:47:21,750
Not enough time.
Let's just talk then.
768
00:47:22,330 --> 00:47:23,330
Okay.
769
00:47:26,160 --> 00:47:27,830
After you.
770
00:47:30,160 --> 00:47:32,660
Um, how's things with you lately?
771
00:47:32,750 --> 00:47:34,790
Wow, riveting.
772
00:47:34,870 --> 00:47:36,870
I don't know what to say!
773
00:47:38,450 --> 00:47:40,160
It's much of a muchness.
774
00:47:41,080 --> 00:47:45,080
Kibune is always peaceful
unlike the rest of the world.
775
00:47:46,910 --> 00:47:49,080
And you don't like that, right?
776
00:47:51,500 --> 00:47:52,500
That's right.
777
00:47:53,410 --> 00:47:54,790
To be truthful.
778
00:47:55,620 --> 00:47:59,000
I'm going 'cuz
I started to feel that way.
779
00:47:59,910 --> 00:48:02,700
I can easily be happy staying here,
780
00:48:03,500 --> 00:48:06,660
working and spending time with you.
781
00:48:08,080 --> 00:48:09,160
Sounds perfect.
782
00:48:09,250 --> 00:48:10,500
Yeah, right?
783
00:48:11,200 --> 00:48:14,410
I don't even know
whether I should leave.
784
00:48:16,580 --> 00:48:22,410
Well, I'm not going anywhere
as long as you're stopping time, huh?
785
00:48:24,200 --> 00:48:29,040
But I'm glad. I also
needed some time like this.
786
00:48:38,160 --> 00:48:40,790
Chino, it's not what you think.
787
00:48:42,580 --> 00:48:45,000
Chino. Just a minute, Chino!
788
00:48:52,370 --> 00:48:53,750
Chino heard us!
789
00:48:53,830 --> 00:48:55,500
- What?
- Down the corridor!
790
00:48:55,580 --> 00:48:56,660
Okay!
791
00:49:02,290 --> 00:49:04,160
Listen, Chino.
792
00:49:04,250 --> 00:49:07,370
Can you keep what you
heard to yourself?
793
00:49:07,450 --> 00:49:08,620
Please!
794
00:49:08,700 --> 00:49:10,660
Let us explain!
795
00:49:13,790 --> 00:49:16,080
Chino! Head to the lobby!
796
00:49:31,580 --> 00:49:34,330
Oh hey, where have you been?
797
00:49:34,410 --> 00:49:37,040
I was having a little rest.
798
00:49:38,120 --> 00:49:41,700
Hold on, let's just calm down, okay?
799
00:49:41,790 --> 00:49:43,870
What's going on?
800
00:49:44,450 --> 00:49:47,040
The cause of the time loop is Mikoto!
801
00:49:47,580 --> 00:49:49,290
I heard them talking!
802
00:49:49,370 --> 00:49:51,330
She's got it all wrong.
803
00:49:51,410 --> 00:49:55,540
I overheard It! Mikoto has
the power to stop time!
804
00:49:55,620 --> 00:49:58,330
Where's that word "power" coming from?
805
00:49:58,410 --> 00:50:00,370
- What power?
- What power?
806
00:50:00,450 --> 00:50:03,870
No. All Mikoto did was
pray to the water god!
807
00:50:03,950 --> 00:50:06,200
Like wizardry?
808
00:50:06,290 --> 00:50:08,540
Not at all like that!
809
00:50:08,620 --> 00:50:10,660
- Wizardry?
- Wizardry?
810
00:50:10,750 --> 00:50:13,250
No wizardry. She just wished!
811
00:50:13,330 --> 00:50:14,660
To the water god.
812
00:50:14,750 --> 00:50:15,790
What do you mean?
813
00:50:15,870 --> 00:50:18,370
She practiced wizardry, apparently.
814
00:50:18,450 --> 00:50:21,290
She's got a superpower to stop time.
815
00:50:21,370 --> 00:50:22,830
She's got what?
816
00:50:22,910 --> 00:50:26,910
Mikoto, I understand that
you rule time, and?
817
00:50:27,000 --> 00:50:28,000
She rules time?
818
00:50:28,080 --> 00:50:31,290
No, really. I wouldn't go that far.
819
00:50:31,370 --> 00:50:33,330
Say no more, I got it.
820
00:50:33,910 --> 00:50:35,410
It seems, Mikoto,
821
00:50:36,580 --> 00:50:38,160
you are the cause.
822
00:50:46,580 --> 00:50:49,540
Go south and get to the backyard!
823
00:50:49,620 --> 00:50:51,620
Go south?
824
00:51:11,620 --> 00:51:12,620
Let's go!
825
00:51:13,160 --> 00:51:14,080
Snowed? When?
826
00:51:14,160 --> 00:51:16,870
Something to do with the world line?
827
00:51:16,950 --> 00:51:17,950
Oh, right.
828
00:51:19,290 --> 00:51:21,410
Looks like we're running away.
829
00:51:21,500 --> 00:51:23,080
- 'Cuz we are.
- Huh?
830
00:51:24,870 --> 00:51:27,120
We're in deep shit right now.
831
00:51:27,200 --> 00:51:28,500
Call this a date!
832
00:51:31,250 --> 00:51:34,290
Okay, let's go hide somewhere.
833
00:51:34,370 --> 00:51:35,500
How 'bout there?
834
00:51:36,000 --> 00:51:37,540
Nice one.
835
00:51:37,620 --> 00:51:39,870
Hurry up or they'll find us!
836
00:51:46,790 --> 00:51:50,250
Hey, I don't think
we can call this a date.
837
00:51:51,120 --> 00:51:52,790
We're fugitives!
838
00:51:53,290 --> 00:51:55,370
We can make this a date.
839
00:51:55,450 --> 00:51:56,540
Like how?
840
00:51:57,410 --> 00:51:59,410
Holding hands?
841
00:51:59,910 --> 00:52:03,040
What? That's not really
appropriate here.
842
00:52:03,620 --> 00:52:05,660
Okay, how about a movie?
843
00:52:05,750 --> 00:52:08,580
- How?
- Online. What's it to be?
844
00:52:08,660 --> 00:52:10,790
But it will go back in 2 minutes.
845
00:52:10,870 --> 00:52:13,500
We can start from where we stopped.
846
00:52:14,540 --> 00:52:15,700
Then Roman Holiday!
847
00:52:15,790 --> 00:52:17,500
- Classic!
- Why not?
848
00:52:22,250 --> 00:52:23,620
Oh, shit!
849
00:52:25,200 --> 00:52:27,040
I found you!
850
00:52:27,120 --> 00:52:28,580
How did he find us?
851
00:52:28,660 --> 00:52:30,620
That's where the bath is!
852
00:52:30,700 --> 00:52:32,120
Not this place then.
853
00:52:32,200 --> 00:52:34,580
- Let's run.
- There they are!
854
00:52:36,290 --> 00:52:37,200
Oopsy!
855
00:52:37,290 --> 00:52:39,080
Hurry up! Which way?
856
00:52:39,160 --> 00:52:42,370
- That way!
- Okay, hey, be careful!
857
00:52:44,620 --> 00:52:47,000
Let's go north this time!
858
00:52:47,080 --> 00:52:48,080
Okay!
859
00:53:19,580 --> 00:53:21,040
Holy shit!
860
00:53:22,200 --> 00:53:24,120
Hunt them down to the river!
861
00:53:24,790 --> 00:53:26,620
The river? Okay!
862
00:53:31,410 --> 00:53:33,410
Hunt down? Sounds scary.
863
00:53:33,500 --> 00:53:35,120
Are we "wanted" now?
864
00:53:35,200 --> 00:53:37,830
What'll they do if they catch us?
865
00:53:37,910 --> 00:53:40,330
We'll be beaten to death!
866
00:53:40,410 --> 00:53:43,500
Bear it for 2 minutes only.
Easy peasy!
867
00:53:51,450 --> 00:53:52,450
That way!
868
00:54:07,910 --> 00:54:09,660
Forget about the movie.
869
00:54:09,750 --> 00:54:11,160
But we're on a date.
870
00:54:11,250 --> 00:54:13,620
I feel like I'm in a movie now.
871
00:54:13,700 --> 00:54:15,660
- Indeed.
- Hello?
872
00:54:15,750 --> 00:54:19,000
I found them! They are down there!
873
00:54:19,870 --> 00:54:21,450
On the north side!
874
00:54:25,160 --> 00:54:28,330
Stop! Everyone is
looking for you guys!
875
00:54:29,830 --> 00:54:30,910
I'm so sorry!
876
00:54:31,000 --> 00:54:33,200
Hey, he'll remember this!
877
00:54:33,290 --> 00:54:35,540
A tight-knit community, huh?
878
00:54:42,620 --> 00:54:44,660
The loop is making you kind.
879
00:54:44,750 --> 00:54:46,040
Hey, zip it.
880
00:54:50,910 --> 00:54:54,580
I got an idea!
Go out front and steal the car!
881
00:54:54,660 --> 00:54:57,120
- Will it work?
- I'll be a decoy!
882
00:55:06,040 --> 00:55:08,160
Ma'am! I'm so sorry!
883
00:55:08,250 --> 00:55:11,790
I ran away because I was frightened.
884
00:55:11,870 --> 00:55:13,620
Just explain it to me.
885
00:55:13,700 --> 00:55:16,910
I didn't expect this to happen.
886
00:55:17,000 --> 00:55:21,370
So, I, impulsively and
without thinking too much,
887
00:55:21,450 --> 00:55:23,410
prayed to the water god.
888
00:55:23,500 --> 00:55:26,500
Holding a charm I bought
at the shrine.
889
00:55:26,580 --> 00:55:29,370
You know, like making a wish?
890
00:55:29,450 --> 00:55:31,330
To be continued!
891
00:55:31,410 --> 00:55:33,620
- What the...
- Mikoto!
892
00:55:37,500 --> 00:55:39,830
Come on, hurry up!
893
00:55:39,910 --> 00:55:42,120
- It's too slippery!
- Wait!
894
00:55:43,500 --> 00:55:45,160
Where are you two going?
895
00:55:52,620 --> 00:55:54,410
Piece of cake.
896
00:56:02,910 --> 00:56:04,250
Oh my god!
897
00:56:05,450 --> 00:56:08,330
- He was covered in blood.
- Really?
898
00:56:08,410 --> 00:56:11,870
Splattered in it,
but he looks okay now.
899
00:56:11,950 --> 00:56:15,040
Hey, we're getting
more like fugitives!
900
00:56:15,120 --> 00:56:16,910
How far can we go?
901
00:56:17,000 --> 00:56:17,910
Not sure.
902
00:56:18,000 --> 00:56:22,120
Maybe we can get out of
the loop too? Just us two?
903
00:56:22,200 --> 00:56:27,080
If we could, let's drive to
a place where we can blend in.
904
00:56:27,160 --> 00:56:30,450
Like Uzumaza studio or Arashiyama!
905
00:56:31,160 --> 00:56:32,250
Say something!
906
00:56:32,330 --> 00:56:35,450
I'm concentrating
as it's a tricky road.
907
00:56:36,120 --> 00:56:38,160
Time's almost up, I guess.
908
00:56:38,250 --> 00:56:39,620
Back to square one.
909
00:56:39,700 --> 00:56:40,950
I guess.
910
00:56:41,040 --> 00:56:43,250
What's next? Take a hostage?
911
00:56:43,330 --> 00:56:44,660
That's a crime.
912
00:56:44,750 --> 00:56:46,910
This is too, in a way.
913
00:56:47,000 --> 00:56:48,120
True.
914
00:56:59,000 --> 00:57:02,790
Hey, hey, I got it!
Let's cross the river!
915
00:57:02,870 --> 00:57:04,540
That's impossible.
916
00:57:04,620 --> 00:57:06,080
We can make it!
917
00:57:06,160 --> 00:57:07,160
I'm in a kimono!
918
00:57:07,250 --> 00:57:09,580
Don't worry, it's shallow.
919
00:57:22,330 --> 00:57:24,290
I'll be drenched!
920
00:57:24,370 --> 00:57:25,870
You'll be dry soon!
921
00:57:28,540 --> 00:57:31,950
Jesus, it's friggin' cold!
This is a bad idea!
922
00:57:32,040 --> 00:57:34,700
We can make it, nearly there anyway!
923
00:57:35,830 --> 00:57:37,120
Here we are!
924
00:57:37,200 --> 00:57:39,120
What now then?
925
00:57:40,200 --> 00:57:41,540
Let's go that way!
926
00:57:44,080 --> 00:57:46,580
Can you still call this a date?
927
00:57:46,660 --> 00:57:48,450
Stop right there!
928
00:57:48,540 --> 00:57:49,580
Oh shit!
929
00:57:49,660 --> 00:57:52,750
Do you realize what
you're doing, guys?
930
00:57:52,830 --> 00:57:55,290
Sorry, but we've got our reasons.
931
00:57:55,950 --> 00:57:58,160
- What reasons?
- Sorry!
932
00:57:58,250 --> 00:58:01,870
Come on, Taku. Mikoto?
933
00:58:01,950 --> 00:58:04,160
- Where're you going?
- Damn.
934
00:58:04,250 --> 00:58:06,250
This was a bad idea.
935
00:58:07,410 --> 00:58:09,830
Hey, you've gotta help me!
936
00:58:09,910 --> 00:58:13,950
I've been going around in
a circle again and again.
937
00:58:14,040 --> 00:58:16,290
Hey, Kohachi!
938
00:58:16,370 --> 00:58:17,370
Hey yourself.
939
00:58:17,410 --> 00:58:22,660
I can't get out of the mountain
and my friends think I'm crazy.
940
00:58:22,750 --> 00:58:27,540
I thought the tengu god of
Kurama put a spell on me
941
00:58:27,620 --> 00:58:31,540
so to break the spell,
I was about to shoot myself!
942
00:58:31,620 --> 00:58:34,080
- We're the same.
- Come again?
943
00:58:34,160 --> 00:58:37,160
I think we're in your dream, actually.
944
00:58:37,250 --> 00:58:39,330
Actually, we're the tengu.
945
00:58:51,870 --> 00:58:53,290
What next?
946
00:58:53,370 --> 00:58:55,370
We've run out of routes.
947
00:58:59,790 --> 00:59:00,790
Oh my god.
948
00:59:11,330 --> 00:59:12,330
I'll go check.
949
00:59:14,330 --> 00:59:15,450
Do you think...?
950
00:59:15,540 --> 00:59:16,580
I don't know.
951
00:59:21,040 --> 00:59:22,450
He's not dead, is he?
952
00:59:22,540 --> 00:59:23,870
I'm nearly there!
953
00:59:37,950 --> 00:59:39,290
Sir?
954
00:59:41,040 --> 00:59:42,620
Sir!
955
00:59:48,700 --> 00:59:50,160
Chino...
956
00:59:50,830 --> 00:59:52,700
what shall we do?
957
00:59:52,790 --> 00:59:53,910
Sir?
958
00:59:55,250 --> 00:59:56,830
Sir!
959
00:59:57,370 --> 00:59:58,450
Mikoto.
960
00:59:59,080 --> 01:00:01,290
Kibune is in turmoil.
961
01:00:01,370 --> 01:00:03,870
Will you please move time?
962
01:00:03,950 --> 01:00:06,040
Mr. Obata?
963
01:00:06,750 --> 01:00:08,830
Mr. Obata!
964
01:00:09,750 --> 01:00:12,540
Can you hear me, Mr. Obata?
965
01:00:12,620 --> 01:00:15,370
He'll be back soon, sir.
966
01:00:15,450 --> 01:00:18,700
We will stop Mr. Obata
before he jumps out
967
01:00:18,790 --> 01:00:20,370
at all cost!
968
01:00:20,450 --> 01:00:21,450
Yes!
969
01:00:21,500 --> 01:00:25,200
When things are settled,
please pray again.
970
01:00:25,290 --> 01:00:26,200
I will.
971
01:00:26,290 --> 01:00:29,700
This is not the Kibune
we're familiar with.
972
01:00:31,790 --> 01:00:36,040
Kohachi? Do you have
that hunter's number?
973
01:00:36,120 --> 01:00:37,120
Yeah.
974
01:00:37,200 --> 01:00:39,700
Will you call him at the next lap?
975
01:00:39,790 --> 01:00:43,040
And stop him from
killing himself. Please!
976
01:00:44,500 --> 01:00:45,580
I will.
977
01:00:51,830 --> 01:00:54,620
Sir! Please listen to me!
978
01:00:55,250 --> 01:00:57,450
Don't do it again, please!
979
01:00:57,540 --> 01:01:00,500
I'm the cause of the time loop!
980
01:01:00,580 --> 01:01:03,410
I'll move time again soon!
981
01:01:03,500 --> 01:01:06,870
So please, please don't kill yourself!
982
01:01:06,950 --> 01:01:10,790
Please cherish your life
instead of wasting it!
983
01:01:11,540 --> 01:01:14,660
Oh geez. So you saw me dead, huh?
984
01:01:16,120 --> 01:01:19,540
Oh my word. How embarrassing.
985
01:01:19,620 --> 01:01:24,370
How did I look?
Did I die beautifully?
986
01:01:24,450 --> 01:01:25,580
Not beautifully.
987
01:01:25,660 --> 01:01:27,410
As I suspected!
988
01:01:29,200 --> 01:01:32,870
I was experimenting with
what'd happen if I died.
989
01:01:32,950 --> 01:01:34,160
Sorry about that.
990
01:01:34,750 --> 01:01:36,870
That's so unacceptable!
991
01:01:37,750 --> 01:01:39,580
My sincere apologies!
992
01:01:39,660 --> 01:01:43,290
But this could be a
once-in-a-lifetime opportunity.
993
01:01:43,870 --> 01:01:47,330
And I just gained some
invaluable experience.
994
01:01:47,410 --> 01:01:51,450
I suppose I'm the only
novelist who's died once.
995
01:01:52,200 --> 01:01:53,750
What? Hey!
996
01:01:53,830 --> 01:01:55,830
Mr. Obata!
997
01:01:55,910 --> 01:02:00,080
Oh my word!
Why are you naked, Sugiyama?
998
01:02:00,160 --> 01:02:04,000
I'm so glad that you're alive!
Please don't die!
999
01:02:04,080 --> 01:02:07,500
Die twice? No way, it's too painful!
1000
01:02:07,580 --> 01:02:12,580
But I must say, it was totally
different than I expected.
1001
01:02:12,660 --> 01:02:14,830
I mean, nothing goes slowly.
1002
01:02:14,910 --> 01:02:16,040
Really?
1003
01:02:17,660 --> 01:02:19,040
Mikoto!
1004
01:02:20,950 --> 01:02:24,290
The hunter we saw earlier is alive!
1005
01:02:24,370 --> 01:02:28,580
I called him and explained
about the time loop!
1006
01:02:28,660 --> 01:02:31,370
He shot himself during the last lap.
1007
01:02:31,450 --> 01:02:32,870
But he's okay now.
1008
01:02:33,660 --> 01:02:35,120
Thanks.
1009
01:02:35,200 --> 01:02:39,080
You need to go see
the guests in Hototogisu.
1010
01:02:39,160 --> 01:02:40,160
Yes.
1011
01:03:03,580 --> 01:03:05,450
The runaway date was fun.
1012
01:03:06,120 --> 01:03:07,500
Let's do it again.
1013
01:03:10,910 --> 01:03:11,910
Nah.
1014
01:03:22,410 --> 01:03:23,950
Excuse me.
1015
01:03:24,040 --> 01:03:25,120
Yes?
1016
01:03:25,750 --> 01:03:27,620
I'm coming in.
1017
01:03:28,870 --> 01:03:34,250
I'm sorry for all the trouble but
time will resume again in a moment.
1018
01:03:34,870 --> 01:03:36,290
Really?
1019
01:03:36,370 --> 01:03:37,870
With your power?
1020
01:03:37,950 --> 01:03:40,370
I wouldn't call it power,
1021
01:03:40,450 --> 01:03:43,160
all I did was pray to the water god.
1022
01:03:43,660 --> 01:03:45,500
It's the power of Kibune.
1023
01:03:45,580 --> 01:03:46,500
Oh yeah?
1024
01:03:46,580 --> 01:03:47,750
It's sacred.
1025
01:03:47,830 --> 01:03:49,160
Like a spiritual spot?
1026
01:03:49,250 --> 01:03:52,160
So please prepare yourselves.
1027
01:03:52,250 --> 01:03:55,660
What a relief!
We're about to reconcile.
1028
01:03:55,750 --> 01:03:58,660
I said everything I wanted to say.
1029
01:03:58,750 --> 01:04:00,080
He hit me, you know?
1030
01:04:00,160 --> 01:04:01,660
Sorry, hit me back.
1031
01:04:01,750 --> 01:04:03,950
- It's okay.
- Just once.
1032
01:04:04,040 --> 01:04:06,160
- Any news?
- Time will resume.
1033
01:04:06,250 --> 01:04:07,160
Really?
1034
01:04:07,250 --> 01:04:08,750
She caused it.
1035
01:04:08,830 --> 01:04:09,830
My apologies.
1036
01:04:09,870 --> 01:04:12,080
What a relief!
1037
01:04:12,160 --> 01:04:14,950
- Oh no! The deadline!
- Oh that.
1038
01:04:15,040 --> 01:04:17,620
There's no time to waste, excuse me.
1039
01:04:19,290 --> 01:04:21,910
Time will start ticking again.
1040
01:04:22,910 --> 01:04:25,040
Stop eating rice already.
1041
01:04:25,120 --> 01:04:27,660
Sorry for the intrusion.
1042
01:04:27,750 --> 01:04:30,250
Mikoto, this is the last lap.
1043
01:04:30,330 --> 01:04:31,750
Understood.
1044
01:04:31,830 --> 01:04:33,540
You're gonna move time?
1045
01:04:33,620 --> 01:04:35,660
- I guess I am.
- Wow.
1046
01:04:35,750 --> 01:04:36,790
How?
1047
01:04:36,870 --> 01:04:38,620
Just pray, that's all.
1048
01:04:56,250 --> 01:04:58,790
I'm terribly sorry, Ma'am.
1049
01:04:58,870 --> 01:05:00,330
For all the trouble.
1050
01:05:00,410 --> 01:05:03,200
It's okay, those times don't count.
1051
01:05:04,120 --> 01:05:07,870
The taxi driver has learned
how to avoid the curve.
1052
01:05:08,700 --> 01:05:11,290
Kibune is about to move again.
1053
01:05:12,790 --> 01:05:15,700
Oh my god, why are you all here?
1054
01:05:15,790 --> 01:05:18,000
I wanna witness your technique.
1055
01:05:18,080 --> 01:05:19,700
I'm embarrassed.
1056
01:05:19,790 --> 01:05:22,040
Hey, stop filming me.
1057
01:05:22,120 --> 01:05:23,620
Oh, hello!
1058
01:05:25,330 --> 01:05:28,580
I died once because of you two!
1059
01:05:28,660 --> 01:05:30,040
I'm so sorry!
1060
01:05:30,120 --> 01:05:31,450
Thanks for the call.
1061
01:05:31,540 --> 01:05:32,790
Don't mention it.
1062
01:05:34,870 --> 01:05:36,950
- Aren't you cold?
- Freezing.
1063
01:05:37,500 --> 01:05:40,120
Okay, take it away, Mikoto.
1064
01:05:40,200 --> 01:05:41,200
Sure thing.
1065
01:05:54,080 --> 01:05:57,410
No clapping. Please stop clapping.
1066
01:05:57,500 --> 01:06:00,500
We didn't see anything, did we?
1067
01:06:00,580 --> 01:06:01,790
Like a flash?
1068
01:06:01,870 --> 01:06:03,250
Nothing like that.
1069
01:06:03,330 --> 01:06:05,080
Is that a special charm?
1070
01:06:05,160 --> 01:06:07,910
No, I bought it from the shrine.
1071
01:06:08,620 --> 01:06:11,200
It was the power of her desire.
1072
01:06:11,290 --> 01:06:14,540
- Passion for love.
- Stop it.
1073
01:06:14,620 --> 01:06:17,080
Okay, time to go back.
1074
01:06:17,160 --> 01:06:18,750
Behave yourself!
1075
01:06:18,830 --> 01:06:19,830
I'm sorry.
1076
01:06:20,870 --> 01:06:22,540
Okay, time to go back.
1077
01:06:22,620 --> 01:06:24,660
- Yes!
- I already said that.
1078
01:06:25,200 --> 01:06:27,450
- Time loops are real.
- Sublime.
1079
01:06:27,540 --> 01:06:28,450
Mr. Obata.
1080
01:06:28,540 --> 01:06:29,870
I know, I know.
1081
01:06:34,830 --> 01:06:35,830
Mikoto?
1082
01:06:49,370 --> 01:06:51,160
Hey, what the heck?
1083
01:06:54,330 --> 01:06:57,410
It's looped again, hasn't it?
1084
01:06:58,330 --> 01:07:00,250
What's going on?
1085
01:07:00,330 --> 01:07:01,330
No idea.
1086
01:07:01,370 --> 01:07:03,160
Did you pray sincerely?
1087
01:07:03,250 --> 01:07:04,950
Why don't you do it again?
1088
01:07:05,040 --> 01:07:07,120
- Properly.
- Okay.
1089
01:07:08,790 --> 01:07:10,700
You know, I think it was me.
1090
01:07:11,750 --> 01:07:12,790
I'm sorry.
1091
01:07:12,870 --> 01:07:14,620
- What do you mean?
- Well,
1092
01:07:15,200 --> 01:07:17,790
I wanted to stop time as well.
1093
01:07:18,750 --> 01:07:21,290
My company is in serious debt,
1094
01:07:21,370 --> 01:07:24,290
and I wanted to ask him a favor.
1095
01:07:24,370 --> 01:07:28,040
But I couldn't bring it up
as I was having fun.
1096
01:07:28,120 --> 01:07:30,750
I felt like a student again.
1097
01:07:30,830 --> 01:07:34,290
So I wished I didn't
have to go home today.
1098
01:07:34,870 --> 01:07:36,830
Maybe that was the cause.
1099
01:07:36,910 --> 01:07:38,750
Then it could be me as well.
1100
01:07:39,660 --> 01:07:42,830
It's been tough both at work and home.
1101
01:07:42,910 --> 01:07:44,580
But today I had fun.
1102
01:07:45,370 --> 01:07:47,950
So I could be the cause, sorry.
1103
01:07:48,910 --> 01:07:52,830
If you ask me, I'm the one
who caused it, most likely.
1104
01:07:54,080 --> 01:07:57,040
This serial novel is killing me.
1105
01:07:57,120 --> 01:08:00,290
I can't find my flow,
and got fed up with it.
1106
01:08:00,910 --> 01:08:02,620
You knew that, right?
1107
01:08:02,700 --> 01:08:05,080
No, I really love your work.
1108
01:08:05,160 --> 01:08:09,160
But the serial is tough
as there's no future in it.
1109
01:08:09,250 --> 01:08:11,830
And I've been hustled by my seniors.
1110
01:08:11,910 --> 01:08:13,120
I didn't know.
1111
01:08:14,040 --> 01:08:15,870
But listen, I've got an idea.
1112
01:08:16,450 --> 01:08:19,910
My own death taught me
the wife's feelings.
1113
01:08:20,000 --> 01:08:22,660
Let's have a chat as we have time.
1114
01:08:22,750 --> 01:08:24,370
Maybe in the lobby?
1115
01:08:24,450 --> 01:08:25,450
Sure!
1116
01:08:25,830 --> 01:08:27,370
I can talk more too.
1117
01:08:27,450 --> 01:08:30,660
Yeah, I've got more
things to talk about.
1118
01:08:30,750 --> 01:08:32,290
Give me some advice.
1119
01:08:34,040 --> 01:08:37,080
Hey, Kohachi!
1120
01:08:37,160 --> 01:08:39,290
It's still looping, right?
1121
01:08:40,580 --> 01:08:43,040
Looks that way, I'm afraid.
1122
01:09:14,500 --> 01:09:17,910
Everybody has something
to worry about.
1123
01:09:18,000 --> 01:09:19,250
Yeah, right?
1124
01:09:19,330 --> 01:09:20,370
I have too.
1125
01:09:20,910 --> 01:09:22,700
You're going forward.
1126
01:09:22,790 --> 01:09:24,910
With reservations.
1127
01:09:25,000 --> 01:09:26,620
Then stay here.
1128
01:09:27,200 --> 01:09:29,950
If time keeps looping, I will.
1129
01:09:31,540 --> 01:09:32,540
Where's Chino?
1130
01:09:34,000 --> 01:09:35,250
Dunno.
1131
01:09:35,950 --> 01:09:39,410
Dear me, it sure is a pretty long way.
1132
01:09:40,250 --> 01:09:41,290
Hey, Sugiyama.
1133
01:09:41,370 --> 01:09:42,700
Sorry to keep you.
1134
01:09:42,790 --> 01:09:44,040
Just like that?
1135
01:09:44,120 --> 01:09:46,160
This is the best I can do.
1136
01:09:46,910 --> 01:09:50,450
You know, you feel liberated
when you jump out.
1137
01:09:50,540 --> 01:09:51,450
I see.
1138
01:09:51,540 --> 01:09:54,950
So she wanted to run away
rather than die.
1139
01:09:55,040 --> 01:09:56,540
Uh-huh.
1140
01:09:56,620 --> 01:10:00,700
The oppressed husband
was controlling his wife
1141
01:10:00,790 --> 01:10:03,450
therefore she was also
feeling oppressed.
1142
01:10:03,540 --> 01:10:07,120
- I can write from her viewpoint.
- We'll go out.
1143
01:10:07,200 --> 01:10:08,870
Let's try that then!
1144
01:10:09,950 --> 01:10:12,790
- Visit the shrine?
- Sounds good.
1145
01:10:13,500 --> 01:10:15,410
Have a good time.
1146
01:10:17,870 --> 01:10:20,660
I hope time will move again.
1147
01:10:21,290 --> 01:10:22,750
It will, eventually.
1148
01:10:22,830 --> 01:10:26,000
It could be my fault, actually.
1149
01:10:26,660 --> 01:10:28,910
My daughter has a boyfriend.
1150
01:10:30,450 --> 01:10:32,750
I was worried about the snow.
1151
01:10:33,450 --> 01:10:36,910
No one here has got
anything to do with it!
1152
01:10:37,000 --> 01:10:39,870
But I found the cause
of the time loop.
1153
01:10:47,370 --> 01:10:48,620
Chino!
1154
01:10:48,700 --> 01:10:50,410
Eiji found the cause.
1155
01:10:50,500 --> 01:10:51,500
What?
1156
01:10:55,870 --> 01:10:59,120
This way, please.
As quickly as possible!
1157
01:10:59,200 --> 01:11:00,410
Quickly?
1158
01:11:02,370 --> 01:11:06,080
The cause turned out
to be very physical.
1159
01:11:06,160 --> 01:11:10,450
It's hard for even me to
fathom so take a look instead.
1160
01:11:10,540 --> 01:11:11,580
I don't get it.
1161
01:11:11,660 --> 01:11:13,000
Me neither.
1162
01:11:13,080 --> 01:11:15,370
Where has the snow gone?
1163
01:11:15,450 --> 01:11:18,500
So none of us was
the cause of the looping?
1164
01:11:18,580 --> 01:11:19,830
None whatsoever.
1165
01:11:20,450 --> 01:11:25,790
As it's repeating 2 minutes exactly,
I thought it could be artificial.
1166
01:11:27,330 --> 01:11:30,160
Anyway, I shall start explaining.
1167
01:11:30,250 --> 01:11:32,160
Have you heard of time patrol?
1168
01:11:32,250 --> 01:11:33,620
From sci-fi films?
1169
01:11:33,700 --> 01:11:37,120
That's right,
and it's related to that.
1170
01:11:37,200 --> 01:11:40,660
We'll have a meeting
again in the next lap.
1171
01:11:42,330 --> 01:11:43,370
There she is.
1172
01:11:43,450 --> 01:11:45,330
I'm sorry to trouble you.
1173
01:11:45,410 --> 01:11:47,290
- Oh, it's you.
- Yes.
1174
01:11:47,370 --> 01:11:51,120
The machine she traveled in
has got a problem.
1175
01:11:51,200 --> 01:11:54,040
It's not a proper machine per se.
1176
01:11:55,410 --> 01:11:58,620
The engine of the machine got frozen.
1177
01:11:58,700 --> 01:11:59,830
That's right.
1178
01:11:59,910 --> 01:12:01,290
A time machine?
1179
01:12:01,370 --> 01:12:03,450
Um, that's... I can't...
1180
01:12:06,120 --> 01:12:07,120
Time patrol?
1181
01:12:07,200 --> 01:12:09,250
That, too, I can't...
1182
01:12:09,830 --> 01:12:13,950
The machine failed to start
due to a frozen engine.
1183
01:12:14,040 --> 01:12:16,830
And the safety device begun to operate
1184
01:12:16,910 --> 01:12:20,080
as I stayed in the
same period too long.
1185
01:12:20,160 --> 01:12:21,620
To prevent a paradox.
1186
01:12:21,700 --> 01:12:25,410
And that's been repeating
every 2 minutes.
1187
01:12:25,500 --> 01:12:27,580
- Wow.
- I see.
1188
01:12:27,660 --> 01:12:29,910
What were you doing here?
1189
01:12:30,000 --> 01:12:32,580
I came to examine a suspicious item.
1190
01:12:33,120 --> 01:12:34,870
- The summit!
- Oh yeah!
1191
01:12:34,950 --> 01:12:36,540
I can't give you the details.
1192
01:12:37,330 --> 01:12:39,250
Good work, thank you.
1193
01:12:50,120 --> 01:12:51,620
This way!
1194
01:12:57,790 --> 01:13:00,040
Let me explain what I know.
1195
01:13:00,120 --> 01:13:03,250
This is the engine which is frozen,
1196
01:13:03,330 --> 01:13:06,160
so we're going to
heat it up with a blowtorch.
1197
01:13:06,750 --> 01:13:07,910
Is that safe?
1198
01:13:08,000 --> 01:13:10,080
The oil needs to be warmed up.
1199
01:13:10,160 --> 01:13:11,660
So we use a blowtorch.
1200
01:13:11,750 --> 01:13:13,200
For searing, right?
1201
01:13:13,290 --> 01:13:15,750
Not now, later.
1202
01:13:16,250 --> 01:13:19,080
Also the machine needs more fuel.
1203
01:13:19,160 --> 01:13:23,370
It's biofuel, which has been
consumed with the looping.
1204
01:13:23,450 --> 01:13:25,580
What is biofuel?
1205
01:13:25,660 --> 01:13:29,000
We need ethanol, and
beer can be a substitute.
1206
01:13:29,580 --> 01:13:30,660
Beer will do?
1207
01:13:30,750 --> 01:13:32,450
We need to carry them up
1208
01:13:32,540 --> 01:13:34,950
as quickly as possible.
1209
01:13:35,040 --> 01:13:36,580
How much do you need?
1210
01:13:36,660 --> 01:13:38,790
A few big bottles?
1211
01:13:39,830 --> 01:13:42,870
And this is the tricky part.
1212
01:13:42,950 --> 01:13:47,040
It requires a huge amount
of power to travel time.
1213
01:13:47,120 --> 01:13:52,250
Apparently, the engine needs to
be at full throttle to leap time.
1214
01:13:52,330 --> 01:13:57,660
The problem is 2 minutes won't be
enough time from its frozen state.
1215
01:13:59,410 --> 01:14:01,580
You lost me completely.
1216
01:14:01,660 --> 01:14:05,790
So, the machine needs some
kind of additional power.
1217
01:14:06,410 --> 01:14:08,290
We can push it together.
1218
01:14:09,950 --> 01:14:13,540
It needs a more instant
and powerful impact.
1219
01:14:14,660 --> 01:14:15,750
Impact...
1220
01:14:15,830 --> 01:14:17,410
Hey, the hunter!
1221
01:14:17,500 --> 01:14:19,370
Yeah, he can fire a shot!
1222
01:14:19,450 --> 01:14:20,790
Genius!
1223
01:14:20,870 --> 01:14:22,200
I'll call him.
1224
01:14:22,290 --> 01:14:24,660
But can he make it from there?
1225
01:14:24,750 --> 01:14:26,910
He might barely make it!
1226
01:14:27,450 --> 01:14:29,450
So, what's going on?
1227
01:14:29,540 --> 01:14:33,500
Okay, let's have a simulation
during the next lap!
1228
01:14:33,580 --> 01:14:36,120
Come back here again please!
1229
01:14:36,200 --> 01:14:37,250
Alright!
1230
01:14:49,250 --> 01:14:50,500
You skiving again?
1231
01:14:51,040 --> 01:14:54,500
I'm exhausted,
mentally, not physically.
1232
01:14:55,910 --> 01:14:58,040
Eiji is amazing, isn't he?
1233
01:14:58,700 --> 01:15:00,790
He's moving toward the future.
1234
01:15:04,370 --> 01:15:05,660
And you too, Taku.
1235
01:15:18,040 --> 01:15:20,790
I'm moving toward too, so should...
1236
01:15:20,870 --> 01:15:22,500
Never mind that.
1237
01:15:32,250 --> 01:15:34,290
What the hell, hey...
1238
01:15:38,120 --> 01:15:39,580
What for?
1239
01:15:39,660 --> 01:15:43,450
A breakup haircut.
I always wanted to do it.
1240
01:15:44,370 --> 01:15:45,620
But I won't do it.
1241
01:15:47,580 --> 01:15:50,200
You see, this time doesn't count.
1242
01:15:53,080 --> 01:15:54,620
Don't do it.
1243
01:15:55,200 --> 01:15:56,450
It doesn't suit you.
1244
01:15:58,620 --> 01:16:01,910
And you, you're going to
France, period.
1245
01:16:03,200 --> 01:16:04,200
Yup.
1246
01:16:06,410 --> 01:16:08,290
We're gonna nail it next!
1247
01:16:08,370 --> 01:16:09,410
Copy that.
1248
01:16:09,500 --> 01:16:11,750
Bring 2 beers with you, okay?
1249
01:16:11,830 --> 01:16:13,540
Geez! You cut your hair?
1250
01:16:14,660 --> 01:16:15,830
Taku.
1251
01:16:16,580 --> 01:16:18,910
The blowtorch is your task.
1252
01:16:19,000 --> 01:16:20,000
Me?
1253
01:16:20,080 --> 01:16:24,080
You've gotta be better at
handling fire, you know?
1254
01:16:25,250 --> 01:16:26,910
With French cuisine.
1255
01:16:28,200 --> 01:16:29,200
Yes, Chef.
1256
01:16:30,620 --> 01:16:32,950
Let's move time, shall we?
1257
01:16:51,580 --> 01:16:53,160
- Taku!
- Thank you!
1258
01:16:56,620 --> 01:16:58,660
- See you there!
- Okay!
1259
01:17:03,410 --> 01:17:04,410
Can you manage?
1260
01:17:04,500 --> 01:17:05,910
Sure I can!
1261
01:17:23,080 --> 01:17:24,750
- Blow it!
- Yes!
1262
01:17:27,910 --> 01:17:29,410
I'm so sorry.
1263
01:17:30,120 --> 01:17:33,290
- Okay, pour the beer into here!
- Yes!
1264
01:17:34,160 --> 01:17:36,950
- Much appreciated.
- No worries.
1265
01:17:38,000 --> 01:17:39,370
Another beer!
1266
01:17:39,450 --> 01:17:41,330
Pour it into here!
1267
01:17:43,120 --> 01:17:45,160
I'm so grateful to you all!
1268
01:17:45,250 --> 01:17:48,040
It's okay, you were patrolling, right?
1269
01:17:48,120 --> 01:17:50,620
Give it your best shot, Taku!
1270
01:17:50,700 --> 01:17:52,540
I know!
1271
01:17:55,410 --> 01:17:58,080
Take this, some local sweets.
1272
01:17:58,160 --> 01:17:59,580
Thank you very much!
1273
01:17:59,660 --> 01:18:01,410
Is the future fun?
1274
01:18:01,500 --> 01:18:02,370
Yes!
1275
01:18:02,450 --> 01:18:03,620
Is Kibune peaceful?
1276
01:18:03,700 --> 01:18:04,790
It's very busy.
1277
01:18:04,870 --> 01:18:05,950
Really?
1278
01:18:06,040 --> 01:18:08,700
It's nice and quiet in this period.
1279
01:18:08,790 --> 01:18:11,790
Did you wish for something romantic?
1280
01:18:11,870 --> 01:18:13,540
Go on, tell us.
1281
01:18:13,620 --> 01:18:16,950
My boyfriend lives far away,
on the Moon.
1282
01:18:17,040 --> 01:18:18,120
Too far!
1283
01:18:20,250 --> 01:18:21,250
Ten seconds!
1284
01:18:21,330 --> 01:18:23,000
Here he comes!
1285
01:18:23,080 --> 01:18:25,160
Get outta my way!
1286
01:18:27,750 --> 01:18:29,000
The target is here!
1287
01:19:02,250 --> 01:19:04,410
1:58:30, yes!
1288
01:19:05,000 --> 01:19:07,160
Time is moving again!
1289
01:19:22,660 --> 01:19:25,080
Thank you for your help.
1290
01:19:25,700 --> 01:19:26,870
Call me anytime.
1291
01:19:26,950 --> 01:19:30,080
Whenever a time machine gets frozen.
1292
01:19:31,790 --> 01:19:33,290
So you're human then?
1293
01:19:33,370 --> 01:19:34,580
I'm so sorry.
1294
01:19:34,660 --> 01:19:37,290
The future is fun, apparently.
1295
01:19:37,370 --> 01:19:40,000
Is this where they take off and land?
1296
01:19:40,080 --> 01:19:41,120
Could be.
1297
01:19:41,200 --> 01:19:43,750
I wonder what the priest thinks.
1298
01:19:43,830 --> 01:19:45,160
Yeah, right?
1299
01:19:45,250 --> 01:19:49,750
Kibune has been "the source
of energy" since ancient times.
1300
01:19:49,830 --> 01:19:52,750
I see. It has a long history then?
1301
01:19:53,500 --> 01:19:55,200
They both look happy now.
1302
01:19:55,750 --> 01:19:57,410
I can't wait to read it!
1303
01:19:57,500 --> 01:20:02,950
The protagonist's wife has been
imprisoned in her daily life,
1304
01:20:03,040 --> 01:20:05,200
but her death changed his fate...
1305
01:20:07,160 --> 01:20:08,450
Listen, Taku.
1306
01:20:09,080 --> 01:20:11,200
You did well with the searing.
1307
01:20:11,290 --> 01:20:12,410
Thank you, Chef.
1308
01:20:12,500 --> 01:20:14,660
Try French or anything you like.
1309
01:20:15,370 --> 01:20:18,580
Japanese cuisine isn't going anywhere.
1310
01:20:18,660 --> 01:20:19,580
Yes!
1311
01:20:19,660 --> 01:20:20,910
So you knew?
1312
01:20:21,000 --> 01:20:23,660
Who wouldn't? Idiot!
1313
01:20:25,370 --> 01:20:27,540
- You look so happy.
- Who me?
1314
01:20:28,580 --> 01:20:32,080
I might be able to see
my fave's last gig.
1315
01:20:32,160 --> 01:20:33,750
Your fave?
1316
01:20:33,830 --> 01:20:38,620
He's leaving the group so I was
asking my friends for a ticket.
1317
01:20:38,700 --> 01:20:42,000
The time loop made it
easier to ask them.
1318
01:20:43,830 --> 01:20:46,370
It's not snowing anymore.
1319
01:20:47,120 --> 01:20:49,290
Oh yeah.
1320
01:20:50,410 --> 01:20:53,160
Let's hope it's a good world line.
1321
01:20:59,450 --> 01:21:00,450
Hey.
1322
01:21:01,620 --> 01:21:03,290
Let's visit the shrine.
1323
01:21:04,040 --> 01:21:05,040
Yeah.
1324
01:21:12,580 --> 01:21:15,750
The god of love resides
here in the future too.
1325
01:21:15,830 --> 01:21:16,950
Seemingly.
1326
01:21:17,660 --> 01:21:20,500
Imagine having a boyfriend
on the Moon!
1327
01:21:21,330 --> 01:21:23,040
France isn't that far then.
1328
01:21:24,290 --> 01:21:25,290
Nope.
1329
01:21:29,660 --> 01:21:30,660
Hey.
1330
01:21:32,250 --> 01:21:34,120
Come back to Kibune.
1331
01:21:35,830 --> 01:21:37,790
It'll be busy apparently.
1332
01:21:38,910 --> 01:21:39,910
All right.
1333
01:21:41,290 --> 01:21:42,580
I will, one day.
1334
01:21:42,660 --> 01:21:44,910
Why the tease?
1335
01:21:45,700 --> 01:21:47,830
What else could I say?
1336
01:21:56,120 --> 01:21:57,500
What are you wishing for?
1337
01:21:59,830 --> 01:22:03,910
For you to master
French cuisine in 3 years.
1338
01:22:04,000 --> 01:22:06,080
Are you kidding?
89512
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.