All language subtitles for The Equalizer (2022) - 04x09 - The Big Take

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,320 --> 00:00:03,001 Previously on The Equalizer... 2 00:00:03,025 --> 00:00:04,659 DANTE: Randall Grayle is a cop killer. 3 00:00:04,683 --> 00:00:06,333 I personally had to tell a fellow officer's 4 00:00:06,357 --> 00:00:07,893 four-year-old daughter that her father 5 00:00:07,917 --> 00:00:10,707 wasn't coming home after he clashed with Randall. 6 00:00:10,731 --> 00:00:12,065 (SCREAMING) 7 00:00:13,888 --> 00:00:15,933 (GUNSHOT) 8 00:00:16,437 --> 00:00:17,738 Where's Randall? 9 00:00:18,706 --> 00:00:19,983 You let him go 10 00:00:20,007 --> 00:00:21,818 to save me. 11 00:00:21,842 --> 00:00:24,254 - Dante... - You said you'd be here. 12 00:00:24,278 --> 00:00:26,823 He was right there, but I let him get away. 13 00:00:26,847 --> 00:00:28,258 You and I need to talk. 14 00:00:28,282 --> 00:00:29,359 Does McCall know about this? 15 00:00:29,383 --> 00:00:30,994 Nope, and you can't tell her. 16 00:00:31,018 --> 00:00:33,062 Or Mel. Especially not Mel. 17 00:00:33,086 --> 00:00:34,564 - (GRUNTS) - (GUNSHOT) 18 00:00:34,588 --> 00:00:38,902 All those times I wasn't there for you, for your mother. 19 00:00:38,926 --> 00:00:40,270 There's something you need to know. 20 00:00:40,294 --> 00:00:42,596 You have a brother. 21 00:00:49,403 --> 00:00:51,439 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 22 00:00:54,242 --> 00:00:56,220 OFFICER: Let's go, ladies. 23 00:00:56,244 --> 00:00:57,554 Keep moving. 24 00:00:57,578 --> 00:00:58,879 Check it out, man. 25 00:01:04,218 --> 00:01:05,753 What the hell? 26 00:01:06,720 --> 00:01:08,465 Call 911! 27 00:01:08,489 --> 00:01:10,220 Ma'am, you okay? 28 00:01:15,463 --> 00:01:16,764 (GRUNTS) 29 00:01:23,237 --> 00:01:25,339 Everyone line up! 30 00:01:35,749 --> 00:01:37,627 - Got him. - Who are you? What do you want... 31 00:01:37,651 --> 00:01:39,152 Quiet. 32 00:01:40,454 --> 00:01:42,794 Play it safe and go back to the prison 33 00:01:42,819 --> 00:01:45,672 or make a run for it. I know what I'd do. 34 00:01:47,941 --> 00:01:49,739 Oh, dude, dude, dude. Let's get out of here. 35 00:01:49,763 --> 00:01:51,140 Come on. Let's go. 36 00:01:51,164 --> 00:01:52,800 Let's go. 37 00:02:03,911 --> 00:02:06,490 All right, you called, I'm here. 38 00:02:06,514 --> 00:02:08,625 Now, what is so important that you're making me miss 39 00:02:08,649 --> 00:02:10,494 my family weekend at the beach? 40 00:02:10,518 --> 00:02:11,695 These three 41 00:02:11,719 --> 00:02:13,229 were caught on body cameras 42 00:02:13,253 --> 00:02:15,131 hitting a prison transport yesterday. 43 00:02:15,155 --> 00:02:17,791 - Who'd they break out? - Guy named Leon Katz. 44 00:02:19,079 --> 00:02:21,724 And this concerns me... why? 45 00:02:22,167 --> 00:02:24,708 Vitiligo. Pattern on his 46 00:02:24,732 --> 00:02:28,211 liberator's hand matches a con the agency has its eyes on. 47 00:02:28,235 --> 00:02:29,966 Vanessa Lett. 48 00:02:29,990 --> 00:02:32,648 She's wanted in connection to a string of heists in Miami. 49 00:02:32,672 --> 00:02:34,483 Authorities believe they were led by the guy 50 00:02:34,507 --> 00:02:35,851 you asked me to look out for. 51 00:02:35,875 --> 00:02:38,308 The one that stole those vintage coins last year. 52 00:02:38,974 --> 00:02:40,156 Randall Grayle. 53 00:02:40,180 --> 00:02:43,359 You asked me to flag any connection to him, and here it is. 54 00:02:43,383 --> 00:02:45,528 You think Grayle might be involved in the breakout? 55 00:02:45,552 --> 00:02:47,543 I'm sure as hell gonna find out. 56 00:02:47,567 --> 00:02:50,566 What exactly did this guy do to land on your naughty list? 57 00:02:50,590 --> 00:02:53,202 He killed a cop in cold blood. 58 00:02:53,615 --> 00:02:55,638 Dante promised his wife and kid justice. 59 00:02:55,662 --> 00:02:57,573 The point is, I messed up last time. 60 00:02:57,597 --> 00:02:59,575 I'm the reason he's not behind bars, 61 00:02:59,599 --> 00:03:01,410 which I intend to change. 62 00:03:01,434 --> 00:03:02,778 (PHONE CAMERA CLICKS) 63 00:03:02,802 --> 00:03:04,880 I'm gonna send these to Harry. 64 00:03:04,904 --> 00:03:06,149 Okay. 65 00:03:06,173 --> 00:03:08,184 Maybe he can ID the others. 66 00:03:08,208 --> 00:03:10,477 I appreciate the heads-up. 67 00:03:14,281 --> 00:03:15,740 (PHONE RINGS) 68 00:03:15,764 --> 00:03:16,926 What you got, Harry? 69 00:03:16,950 --> 00:03:19,728 M.E.L. ran a biometric analysis of the photos Fisk sent. 70 00:03:19,752 --> 00:03:21,497 He's right about Vanessa Lett. 71 00:03:21,521 --> 00:03:24,833 As far as her association with Grayle, check your phone. 72 00:03:24,857 --> 00:03:25,889 (PHONE CHIMES) 73 00:03:25,913 --> 00:03:27,291 HARRY: So, this photo was taken two years ago 74 00:03:27,315 --> 00:03:30,376 right before a bank heist in Miami. She was his hired muscle. 75 00:03:30,400 --> 00:03:32,141 - And the other two? - I'm still working on them. 76 00:03:32,165 --> 00:03:33,977 Well, Grayle may have worked with Vanessa, 77 00:03:34,001 --> 00:03:36,045 but that doesn't mean he was involved in the prison break. 78 00:03:36,069 --> 00:03:37,646 I need more before I go to Dante. 79 00:03:37,670 --> 00:03:40,608 All right, our escaped felon, Leon Katz, 80 00:03:40,632 --> 00:03:42,651 he was doing 12 years for tax evasion 81 00:03:42,675 --> 00:03:44,302 on the fortune that he made designing 82 00:03:44,326 --> 00:03:46,355 super-vaults for the ultra-wealthy. 83 00:03:46,379 --> 00:03:48,157 Now we're getting somewhere. 84 00:03:48,587 --> 00:03:50,659 M.E.L.: Suspect two identified. 85 00:03:50,683 --> 00:03:52,361 Damian Ellis. 86 00:03:52,385 --> 00:03:54,530 I thought Mel was at her veterans' group today? 87 00:03:54,554 --> 00:03:57,233 Yeah, yeah, no, she is. That was M.E.L. doing Mel's voice. 88 00:03:57,257 --> 00:03:59,502 She's been doing it since this morning. I thought I fixed it. 89 00:03:59,526 --> 00:04:00,803 Apparently not. 90 00:04:00,827 --> 00:04:02,038 Yeah, I know. I got to get that sorted 91 00:04:02,062 --> 00:04:03,039 before she gets back. 92 00:04:03,063 --> 00:04:04,407 What came up on Damian? 93 00:04:04,431 --> 00:04:05,574 Black hat hacker. 94 00:04:05,598 --> 00:04:06,709 Various run-ins with authorities. 95 00:04:06,733 --> 00:04:08,877 Questionable fashion sense. 96 00:04:08,901 --> 00:04:10,846 Sounds like a bad guy version of you, Harry. 97 00:04:10,870 --> 00:04:12,481 Oh, please, I'm a unicorn. 98 00:04:12,505 --> 00:04:14,750 This guy was interrogated in 2019 99 00:04:14,774 --> 00:04:17,053 for suspected hacking of a 100 00:04:17,077 --> 00:04:19,388 jewelry store's alarm system, and the robbery 101 00:04:19,412 --> 00:04:22,164 - was pulled off by... - Randall Grayle. 102 00:04:22,188 --> 00:04:24,327 Dante's friend, Officer Jack Lowry, 103 00:04:24,351 --> 00:04:25,394 was killed in that heist. 104 00:04:25,418 --> 00:04:27,330 So, two associates of Grayle 105 00:04:27,354 --> 00:04:29,232 break out a safe designer? 106 00:04:29,256 --> 00:04:31,500 I mean, my money is on Grayle pulling the strings here. 107 00:04:31,524 --> 00:04:33,336 That's enough to take to Dante. 108 00:04:33,360 --> 00:04:34,870 Keep me posted on anything else. 109 00:04:34,894 --> 00:04:36,429 Yup. (FISK CLEARS THROAT) 110 00:04:38,631 --> 00:04:40,309 How long you been standing there? 111 00:04:40,333 --> 00:04:41,777 Long enough to know you need to work on 112 00:04:41,801 --> 00:04:43,379 your situational awareness. 113 00:04:43,403 --> 00:04:45,632 Tell me more about the e-mail you sent. 114 00:04:45,656 --> 00:04:48,117 What makes you think that the malware was the work of one guy? 115 00:04:48,141 --> 00:04:49,618 Similar style of coding. 116 00:04:49,642 --> 00:04:52,088 More math equation than source code. 117 00:04:52,112 --> 00:04:54,023 Complex, but the same. 118 00:04:54,047 --> 00:04:55,858 M.E.L. found a data diode 119 00:04:55,882 --> 00:04:57,626 with a similar coding style. 120 00:04:57,650 --> 00:05:00,863 Whoever wrote this has got an air-gapped system... 121 00:05:00,887 --> 00:05:03,132 right here. 122 00:05:03,954 --> 00:05:05,201 Budapest? 123 00:05:05,225 --> 00:05:06,502 Look, if you can get inside the building 124 00:05:06,526 --> 00:05:08,003 and, uh, clone the hard drive, 125 00:05:08,027 --> 00:05:09,738 I bet you can figure out this guy's endgame. 126 00:05:09,762 --> 00:05:12,565 Good. We leave tonight. 127 00:05:15,402 --> 00:05:17,180 (LAUGHS) Wait, wait, no, no, no. 128 00:05:17,204 --> 00:05:19,815 I-I-I can't just take off for Hungary, 129 00:05:19,839 --> 00:05:21,684 especially without telling my wife. 130 00:05:21,708 --> 00:05:23,586 Need I remind you that what we're working on 131 00:05:23,610 --> 00:05:25,221 isn't yet sanctioned by the CIA? 132 00:05:25,245 --> 00:05:27,323 And even if it was, you'd be the last person 133 00:05:27,347 --> 00:05:28,991 they'd want working on it, which means, 134 00:05:29,015 --> 00:05:30,993 if we get caught, we go to prison, 135 00:05:31,017 --> 00:05:32,895 along with anyone else who's in the know. 136 00:05:32,919 --> 00:05:34,730 Is that something you'd want for your wife? 137 00:05:34,754 --> 00:05:36,775 No, of course not. 138 00:05:36,799 --> 00:05:38,401 Then come up with a cover story for Mel, 139 00:05:38,425 --> 00:05:40,503 pack clothes for two days, preferably something 140 00:05:40,527 --> 00:05:43,034 that can't be seen from the space station. 141 00:05:44,497 --> 00:05:45,765 (SIGHS) 142 00:05:48,301 --> 00:05:50,337 (INDISTINCT P.A. ANNOUNCEMENT) 143 00:05:53,173 --> 00:05:54,689 How is he? 144 00:05:54,713 --> 00:05:56,133 DANTE: Still in a coma. 145 00:05:56,157 --> 00:05:58,241 A few days ago, he showed signs of improvement. 146 00:05:58,265 --> 00:05:59,654 Now, they're saying they're not sure 147 00:05:59,678 --> 00:06:01,094 when they can bring him out of it. 148 00:06:01,553 --> 00:06:02,749 I'm sorry, Dante. 149 00:06:06,032 --> 00:06:07,381 Look, I know this is not the best time, 150 00:06:07,405 --> 00:06:08,848 but I need to tell you something. 151 00:06:09,186 --> 00:06:10,784 I received intel this morning. 152 00:06:11,229 --> 00:06:13,106 Randall Grayle is back in town. 153 00:06:14,478 --> 00:06:16,189 - Are you're sure it's Grayle? - No. 154 00:06:16,213 --> 00:06:18,792 But I put out some feelers in the intelligence community. 155 00:06:18,816 --> 00:06:20,727 We think he was involved in an attack 156 00:06:20,751 --> 00:06:22,562 on a prison transport yesterday. 157 00:06:22,586 --> 00:06:24,298 The guy they broke out, some dude named... 158 00:06:24,322 --> 00:06:25,899 - Leon Katz. - Yeah. 159 00:06:25,923 --> 00:06:28,201 He designs super-vaults for the rich and famous. 160 00:06:28,225 --> 00:06:30,404 If it is Grayle, he's planning another heist. 161 00:06:30,428 --> 00:06:31,638 Dante, I know how much 162 00:06:31,662 --> 00:06:33,707 this means to you, and I know 163 00:06:33,731 --> 00:06:35,342 I let you down the last time. 164 00:06:35,366 --> 00:06:37,811 But this time, we're gonna get him. 165 00:06:37,835 --> 00:06:39,546 No matter what it takes. 166 00:06:39,570 --> 00:06:42,005 (PHONE RINGS) 167 00:06:43,140 --> 00:06:44,518 You got something, Harry? 168 00:06:44,542 --> 00:06:45,919 HARRY (OVER PHONE): Yeah, maybe a bead on Grayle. 169 00:06:45,943 --> 00:06:48,322 Vanessa used one of her aliases to rent a car. 170 00:06:48,346 --> 00:06:50,023 Its GPS shows she just pulled into 171 00:06:50,047 --> 00:06:51,382 a storage company in Queens. 172 00:07:06,462 --> 00:07:08,698 - Is that... - Leon Katz. 173 00:07:26,195 --> 00:07:27,740 These are vault schematics. 174 00:07:27,991 --> 00:07:29,258 That one's empty. 175 00:07:32,089 --> 00:07:33,767 If there was any question this was Grayle, 176 00:07:33,791 --> 00:07:35,435 it's just been answered. 177 00:07:35,459 --> 00:07:37,837 Once he gets what he wants, 178 00:07:37,861 --> 00:07:39,863 he won't hesitate to get rid of you. 179 00:07:41,632 --> 00:07:44,878 All right, listen up. We pull off this job, 180 00:07:44,902 --> 00:07:47,013 we're set for life. 181 00:07:47,037 --> 00:07:49,916 In and out. No room for mistakes. 182 00:07:49,940 --> 00:07:51,951 You catch any heat, 183 00:07:51,975 --> 00:07:53,453 you deal with it fast. 184 00:07:53,477 --> 00:07:57,168 And if any of you screw this up, I'll deal with you. 185 00:07:58,416 --> 00:08:00,297 Any questions? 186 00:08:02,653 --> 00:08:04,822 All right, then. Let's get to it. 187 00:08:05,789 --> 00:08:10,889 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 188 00:08:18,636 --> 00:08:20,164 Uncle Marcus. 189 00:08:20,189 --> 00:08:22,291 Kayla, Helena. 190 00:08:22,906 --> 00:08:24,183 So nice to see you. 191 00:08:24,207 --> 00:08:25,880 - Hey, Marcus. - Hey. 192 00:08:25,904 --> 00:08:27,654 Sorry to barge in on you like this. 193 00:08:27,678 --> 00:08:29,188 No, you're always welcome. 194 00:08:29,212 --> 00:08:31,224 Carlos called me. 195 00:08:31,248 --> 00:08:34,394 He said you told him Jack's killer might be back in town. 196 00:08:35,151 --> 00:08:37,086 Is that true? 197 00:08:38,288 --> 00:08:39,298 Yeah. 198 00:08:39,322 --> 00:08:40,900 I think so. 199 00:08:41,511 --> 00:08:43,347 (EXHALES) 200 00:08:44,895 --> 00:08:45,972 You'd think, after all this time, 201 00:08:45,996 --> 00:08:47,140 I wouldn't still be so emotional. 202 00:08:47,164 --> 00:08:48,808 KAYLA: It's just not right. 203 00:08:48,832 --> 00:08:51,835 Dad's gone, and he's still running around. 204 00:08:52,836 --> 00:08:55,727 You're gonna get him this time, right? 205 00:08:57,381 --> 00:08:58,749 I promise. 206 00:09:12,132 --> 00:09:13,600 What's the latest on Grayle? 207 00:09:13,624 --> 00:09:16,235 Got here as fast as I could, but I got locked out of my Tesla, 208 00:09:16,259 --> 00:09:17,871 and then I hit every red light. 209 00:09:17,895 --> 00:09:20,540 M.E.L.: Suspect three identified. 210 00:09:20,564 --> 00:09:21,865 Roma Santos. 211 00:09:22,866 --> 00:09:24,640 Your bot stole my voice? 212 00:09:24,664 --> 00:09:27,847 And it probably locked me out of my Tesla. 213 00:09:27,871 --> 00:09:28,948 This thing's trying to replace me. 214 00:09:28,972 --> 00:09:30,249 Listen, I-I reset it, 215 00:09:30,273 --> 00:09:31,751 but she just... she keeps changing it back. 216 00:09:31,775 --> 00:09:34,387 MEL: I'm just kidding, babe. (CHUCKLES) 217 00:09:34,411 --> 00:09:36,089 But if she comes for the queen, she best not miss. 218 00:09:36,113 --> 00:09:37,256 (DOOR CLOSES) 219 00:09:38,546 --> 00:09:40,034 Hey. 220 00:09:40,060 --> 00:09:41,661 We got your message. You okay? 221 00:09:41,685 --> 00:09:42,962 I had to get out of the office. 222 00:09:42,986 --> 00:09:45,198 Officer Lowry's widow and daughter 223 00:09:45,222 --> 00:09:47,366 heard the Grayle buzz and surprised me with a visit. 224 00:09:47,390 --> 00:09:49,390 Please tell me you guys have found something. 225 00:09:49,414 --> 00:09:51,638 ROBYN: Well, we ID'd the third member of his team. 226 00:09:51,662 --> 00:09:54,608 Roma Santos. Accomplished grand larcenist. 227 00:09:54,632 --> 00:09:56,876 Specializes in black market jewelry. 228 00:09:56,900 --> 00:09:58,712 A hacker, a jewel thief, and big-time muscle. 229 00:09:58,736 --> 00:10:00,980 Grayle is definitely gearing up for a job. 230 00:10:01,004 --> 00:10:04,217 What about the tube we found in the storage unit? 231 00:10:04,241 --> 00:10:06,119 Check out the number on the bottom of this tube. 232 00:10:06,143 --> 00:10:07,587 DANTE: 64HP. 233 00:10:07,611 --> 00:10:08,988 What is it? Model number? 234 00:10:09,012 --> 00:10:10,123 Just ran a decryption program 235 00:10:10,147 --> 00:10:11,257 on Leon's business computer. 236 00:10:11,281 --> 00:10:12,992 There are no digital copies 237 00:10:13,016 --> 00:10:15,306 of those vault schematics, but there is this. 238 00:10:17,797 --> 00:10:18,974 There. 239 00:10:18,999 --> 00:10:20,767 It's matched to a client. 240 00:10:20,791 --> 00:10:23,269 Huxton Pope. The billionaire art collector. 241 00:10:23,293 --> 00:10:24,604 Mm-hmm. 242 00:10:24,628 --> 00:10:26,573 Yeah, he opened up his own museum a few years back. 243 00:10:27,235 --> 00:10:29,142 DANTE: Makes sense Grayle would target a museum. 244 00:10:29,166 --> 00:10:31,344 Question is, what is he after? 245 00:10:31,368 --> 00:10:32,930 I think I know why. 246 00:10:32,954 --> 00:10:34,881 Pope recently acquired a necklace 247 00:10:34,905 --> 00:10:36,750 that used to belong to Queen Victoria. 248 00:10:36,774 --> 00:10:38,017 It's worth several hundred million, 249 00:10:38,041 --> 00:10:39,152 and that's just for the gems. 250 00:10:39,176 --> 00:10:40,654 Payday large enough to retire on. 251 00:10:40,678 --> 00:10:43,690 Yeah, explains why Grayle would break Leon out of prison. 252 00:10:43,714 --> 00:10:45,258 (PHONE RINGING) 253 00:10:45,282 --> 00:10:46,492 (SIGHS) 254 00:10:46,516 --> 00:10:48,327 - It's Watkins. - (PHONE BEEPS) 255 00:10:48,351 --> 00:10:49,553 Detective Dante. 256 00:10:50,921 --> 00:10:52,265 Yes, Captain. 257 00:10:52,886 --> 00:10:54,167 On my way. 258 00:10:54,191 --> 00:10:55,759 (PHONE BEEPS) 259 00:10:56,794 --> 00:10:59,839 Wow. (LAUGHS) Wow. 260 00:10:59,863 --> 00:11:02,499 This place really is nice. 261 00:11:03,500 --> 00:11:05,779 This is gonna be such an awesome weekend. 262 00:11:05,803 --> 00:11:08,181 - Yeah. - It's too bad Mom couldn't join. 263 00:11:08,205 --> 00:11:10,483 - Yeah, she'll join us next time. - Yeah. 264 00:11:10,507 --> 00:11:12,652 Just means more fun for us! 265 00:11:12,676 --> 00:11:14,477 (SQUEALS, LAUGHS) 266 00:11:16,680 --> 00:11:19,025 - Oh, my gosh. - Okay. 267 00:11:19,049 --> 00:11:20,526 This is gonna work. 268 00:11:20,550 --> 00:11:22,095 Oh! 269 00:11:22,119 --> 00:11:25,188 And it really is a chef's kitchen. 270 00:11:27,524 --> 00:11:29,202 (LAUGHS) 271 00:11:29,226 --> 00:11:31,137 Wow. 272 00:11:31,161 --> 00:11:32,578 Oh, my goodness. 273 00:11:32,602 --> 00:11:36,512 Auntie, you have got to see this view, it is beautiful. 274 00:11:36,536 --> 00:11:37,911 ♪ ♪ 275 00:11:37,935 --> 00:11:39,202 Oh, my God! 276 00:11:40,370 --> 00:11:42,415 Excuse me? Who are you? 277 00:11:42,439 --> 00:11:44,250 - And what are you doing here? - I'm sorry. 278 00:11:44,274 --> 00:11:46,085 I didn't think anyone was gonna be here. 279 00:11:46,109 --> 00:11:47,587 And the window was open. 280 00:11:47,611 --> 00:11:49,589 Go in the other room. I'm calling the police. 281 00:11:49,613 --> 00:11:50,957 No. Please don't do that. 282 00:11:50,981 --> 00:11:53,192 I-I didn't really touch anything. 283 00:11:53,216 --> 00:11:55,261 My name is Monique, 284 00:11:55,285 --> 00:11:58,865 and I-I just wanted to see what a beach looked like. 285 00:11:58,889 --> 00:12:00,299 The beach is outside, it's not in here. 286 00:12:00,323 --> 00:12:02,499 I got cold and felt sick. 287 00:12:02,523 --> 00:12:03,569 Please don't call the police. 288 00:12:03,593 --> 00:12:05,479 My mom will die if I get arrested. 289 00:12:05,503 --> 00:12:06,572 Okay, hold on, Auntie. 290 00:12:06,596 --> 00:12:08,074 Look at her, she's more scared than we are. 291 00:12:08,098 --> 00:12:09,709 She seems harmless. If we call the police on her, 292 00:12:09,733 --> 00:12:11,811 it could ruin her life before it ever gets started. 293 00:12:11,835 --> 00:12:14,447 And if we don't call the police and she's not harmless? 294 00:12:14,471 --> 00:12:16,015 I don't think she's a threat. 295 00:12:16,039 --> 00:12:17,951 You told me that one mistake can mess up my entire future, 296 00:12:17,975 --> 00:12:19,107 remember? 297 00:12:19,131 --> 00:12:20,319 What if this is her one mistake? 298 00:12:20,343 --> 00:12:24,394 Dee, I am not doing this again! 299 00:12:28,877 --> 00:12:30,254 How old are you, girl? 300 00:12:30,279 --> 00:12:32,015 17, ma'am. 301 00:12:34,182 --> 00:12:36,060 Do you have someone who can pick you up? 302 00:12:36,085 --> 00:12:37,862 I do, ma'am. I can call my mom. 303 00:12:37,887 --> 00:12:39,423 Then call her. 304 00:12:40,097 --> 00:12:41,875 Put it on speaker. 305 00:12:41,899 --> 00:12:43,934 (LINE RINGING) 306 00:12:46,837 --> 00:12:49,148 MONIQUE'S MOM: Monique? Oh, thank God. Where are you? 307 00:12:49,172 --> 00:12:51,017 I'm at a beach house on the ocean. 308 00:12:51,041 --> 00:12:52,218 What? 309 00:12:52,242 --> 00:12:55,112 MONIQUE: I'm sorry, Mom. Can you please come get me? 310 00:12:56,113 --> 00:12:57,623 (KNOCKS) 311 00:12:57,647 --> 00:12:58,825 You wanted to see me? 312 00:12:58,849 --> 00:13:01,661 Yeah, I've got an extortion case 313 00:13:01,685 --> 00:13:04,330 that could use another set of eyes. 314 00:13:04,354 --> 00:13:06,532 Restaurant burned down after the owner 315 00:13:06,556 --> 00:13:07,967 refused to pay for protection. 316 00:13:07,991 --> 00:13:10,103 I'm actually tied up on another case right now. 317 00:13:10,127 --> 00:13:12,171 I checked your caseload. Didn't see anything pressing. 318 00:13:12,195 --> 00:13:14,497 Well, this one wasn't officially allocated. 319 00:13:15,498 --> 00:13:16,910 Hmm. I see. 320 00:13:17,322 --> 00:13:19,345 This case you're working wouldn't have anything to do 321 00:13:19,369 --> 00:13:20,814 with Randall Grayle, would it? 322 00:13:20,838 --> 00:13:22,648 I saw that the Lowry family 323 00:13:22,672 --> 00:13:24,183 came to visit this morning. 324 00:13:24,454 --> 00:13:26,019 The Queensboro prison escape. 325 00:13:26,043 --> 00:13:27,453 I think it may be connected to Grayle. 326 00:13:27,477 --> 00:13:29,288 I know what you're going to say... 327 00:13:29,312 --> 00:13:30,656 That Jack Lowry was a friend of yours 328 00:13:30,680 --> 00:13:31,935 and you're too close to this? 329 00:13:31,959 --> 00:13:33,891 Captain, I know Grayle better than anyone. 330 00:13:33,915 --> 00:13:35,795 And you also know that I'm right. 331 00:13:35,819 --> 00:13:37,430 That's why you were less than forthcoming. 332 00:13:37,454 --> 00:13:40,153 And it's also why I'm putting someone else 333 00:13:40,177 --> 00:13:41,440 on Grayle. 334 00:13:41,464 --> 00:13:44,537 And you are working this extortion case with me today. 335 00:13:44,561 --> 00:13:46,840 And only this case. 336 00:13:46,864 --> 00:13:48,631 Are we clear, Detective? 337 00:13:50,700 --> 00:13:52,069 Yes, Captain. 338 00:13:53,036 --> 00:13:55,072 (PHONE BUZZING) 339 00:14:04,714 --> 00:14:07,393 Bad news. Watkins just sidelined me. 340 00:14:07,417 --> 00:14:08,461 What happened? 341 00:14:08,485 --> 00:14:09,963 She recognized the Lowry family 342 00:14:09,987 --> 00:14:11,998 and made the Grayle connection. Point is, 343 00:14:12,022 --> 00:14:13,967 - I'm banned from the case. - ROBYN: It's okay. 344 00:14:13,991 --> 00:14:15,468 - We'll handle it. - DANTE: About that... 345 00:14:15,492 --> 00:14:17,436 I just got a tip on Grayle's man, Damian Ellis. 346 00:14:17,460 --> 00:14:18,872 He has a girlfriend named Kassidy. 347 00:14:18,896 --> 00:14:20,573 They tend to get into it from time to time. 348 00:14:20,597 --> 00:14:22,809 Neighbors have filed numerous complaints for fighting. 349 00:14:22,833 --> 00:14:25,244 Last one came in three hours ago. 350 00:14:25,268 --> 00:14:27,013 So, she might be with Damian now. 351 00:14:27,037 --> 00:14:28,347 Or at least know where he is. 352 00:14:28,371 --> 00:14:30,649 If we get Damian, maybe we can get to Grayle. 353 00:14:30,673 --> 00:14:31,985 I should be there. 354 00:14:32,009 --> 00:14:33,552 Mel and I'll check it out. 355 00:14:33,576 --> 00:14:35,233 Don't worry. We got this. 356 00:14:35,900 --> 00:14:37,735 I'll send you Kassidy's address. 357 00:14:38,949 --> 00:14:40,093 Let's move. 358 00:14:40,117 --> 00:14:42,285 ♪ ♪ 359 00:14:51,294 --> 00:14:53,907 All right, I'm here. What's the emergency? 360 00:14:53,931 --> 00:14:55,408 You got to get someone else. 361 00:14:55,432 --> 00:14:57,243 - There is no one else. - (SIGHS) 362 00:14:57,267 --> 00:14:59,045 If there were, I wouldn't be here. 363 00:14:59,069 --> 00:15:00,823 I'm sorry, okay? 364 00:15:00,847 --> 00:15:02,916 I-I just can't keep lying to Mel. 365 00:15:02,940 --> 00:15:04,583 You can if you want to protect her. 366 00:15:04,607 --> 00:15:06,452 Just today, more anomalies showed up. 367 00:15:06,476 --> 00:15:08,287 And I'm not just talking about the CIA system. 368 00:15:08,311 --> 00:15:11,290 Now it's the hydroelectric grid, Wall Street, 369 00:15:11,314 --> 00:15:12,625 air traffic control. 370 00:15:12,649 --> 00:15:14,027 Harry, someone's laying the groundwork 371 00:15:14,051 --> 00:15:15,694 for an attack on U.S. soil. 372 00:15:15,718 --> 00:15:17,396 If they're into the electrical grid... 373 00:15:17,420 --> 00:15:20,166 Yeah, the fate of the country's at stake. 374 00:15:20,190 --> 00:15:23,292 And there's no one I trust more than you. You know why? 375 00:15:23,316 --> 00:15:24,603 You're a damn patriot. 376 00:15:24,627 --> 00:15:26,505 For God's sake, you faked your own death 377 00:15:26,529 --> 00:15:28,207 for the benefit of your fellow Americans. 378 00:15:28,231 --> 00:15:30,209 You can take a weekend trip 379 00:15:30,679 --> 00:15:32,715 without telling the wife. 380 00:15:37,340 --> 00:15:39,418 (SIGHS) 381 00:15:39,442 --> 00:15:40,854 Where do we meet? 382 00:15:40,878 --> 00:15:43,013 I'll be back to pick you up. 383 00:15:44,447 --> 00:15:47,250 ♪ ♪ 384 00:15:49,552 --> 00:15:50,729 (ENGINE STARTS) 385 00:15:50,753 --> 00:15:52,622 Should be just down the hall. 386 00:15:54,091 --> 00:15:55,025 (SIGHS) 387 00:15:55,049 --> 00:15:56,927 Hey. You good? 388 00:15:58,028 --> 00:15:59,338 Yeah, I'm just thinking about 389 00:15:59,362 --> 00:16:01,340 what happened last time with Grayle. 390 00:16:01,569 --> 00:16:03,843 If Dante hadn't come back to get me, 391 00:16:04,322 --> 00:16:06,445 he would've caught him. This whole thing is on me. 392 00:16:06,469 --> 00:16:09,248 No. Dante would've made the same decision 393 00:16:09,272 --> 00:16:10,783 ten out of ten times. 394 00:16:10,807 --> 00:16:12,718 I'm the one who convinced him not to go after Grayle 395 00:16:12,742 --> 00:16:14,120 when he had the chance. 396 00:16:14,415 --> 00:16:15,955 I let him down. 397 00:16:15,979 --> 00:16:17,490 Well, let's hope Kassidy tells us 398 00:16:17,514 --> 00:16:19,022 what we need to make it up to him. 399 00:16:19,336 --> 00:16:20,459 Yeah. 400 00:16:20,483 --> 00:16:22,528 (GUNSHOTS) 401 00:16:22,552 --> 00:16:23,529 FEMALE OFFICER: Stop resisting. 402 00:16:23,553 --> 00:16:24,797 - (GROANING) - Face down! 403 00:16:24,821 --> 00:16:26,299 On the floor! 404 00:16:26,323 --> 00:16:28,434 - KASSIDY: Get off me! - FEMALE OFFICER: Kassidy Johnson, 405 00:16:28,458 --> 00:16:30,336 you're under arrest. Those aren't mine. 406 00:16:30,360 --> 00:16:32,271 MALE OFFICER: You have the right to remain silent... 407 00:16:32,295 --> 00:16:35,574 Our only lead just got a lot harder to talk to. 408 00:16:35,598 --> 00:16:37,935 KASSIDY: Get off me! (SCREAMS) 409 00:16:48,311 --> 00:16:49,722 I need five minutes with the suspect. 410 00:16:49,746 --> 00:16:51,214 Watkins' orders. 411 00:16:58,543 --> 00:17:00,257 Thought you might be thirsty. 412 00:17:05,133 --> 00:17:07,606 Look, I'm not confessing to something I didn't do. 413 00:17:07,630 --> 00:17:09,008 I don't want you to. 414 00:17:09,032 --> 00:17:10,543 In fact, I think it's damn unfair 415 00:17:10,567 --> 00:17:13,046 that we dragged you in for drugs that belong to your boyfriend. 416 00:17:13,070 --> 00:17:15,781 I didn't even know he stashed that at my place. 417 00:17:15,805 --> 00:17:18,117 He's the one who should be locked up, not you. 418 00:17:18,141 --> 00:17:19,518 But instead, you're in here 419 00:17:19,542 --> 00:17:22,679 while he's off getting ready to rob some rich dude blind. 420 00:17:24,147 --> 00:17:25,391 You know about that? 421 00:17:25,415 --> 00:17:27,093 I'd love to know more. 422 00:17:27,117 --> 00:17:28,995 If you help me out, 423 00:17:29,479 --> 00:17:31,448 maybe I can get you a deal. 424 00:17:38,595 --> 00:17:40,639 I don't know much. 425 00:17:40,663 --> 00:17:43,642 He's always speaking in hushed tones on that phone, 426 00:17:43,666 --> 00:17:48,847 but I know Damian said they're hitting that rich dude's party 427 00:17:48,871 --> 00:17:51,821 at 9:00 tonight. 428 00:17:58,315 --> 00:18:01,551 Detective Dante. A word. 429 00:18:03,286 --> 00:18:04,497 Captain. 430 00:18:05,151 --> 00:18:06,432 Sure hope your chat in there 431 00:18:06,456 --> 00:18:08,401 didn't have anything to do with Randall Grayle. 432 00:18:08,425 --> 00:18:09,635 Why would you think that? 433 00:18:09,659 --> 00:18:11,204 Oh, because Kassidy Forrester isn't even 434 00:18:11,228 --> 00:18:13,206 remotely connected to our extortion case. 435 00:18:13,230 --> 00:18:15,008 And you have a disturbing habit 436 00:18:15,032 --> 00:18:16,675 of disobeying direct orders. 437 00:18:16,699 --> 00:18:18,277 I'm sorry you feel that way. 438 00:18:18,301 --> 00:18:20,646 You'll be joining Officer Quinn tonight on a stakeout. 439 00:18:20,670 --> 00:18:22,181 Disobey that order 440 00:18:22,205 --> 00:18:24,574 and it'll be the last one you get. 441 00:18:30,213 --> 00:18:32,249 ♪ ♪ 442 00:18:35,604 --> 00:18:37,773 What's your mom's ETA? 443 00:18:39,422 --> 00:18:41,479 She's still about an hour away. 444 00:18:42,125 --> 00:18:44,637 Again, I'm really sorry about this. 445 00:18:44,661 --> 00:18:46,605 Hey, it's okay. 446 00:18:46,629 --> 00:18:48,241 I'm just glad you got to see the beach. 447 00:18:48,265 --> 00:18:50,943 - (CHUCKLES) - Your parents really never took you? 448 00:18:50,967 --> 00:18:53,412 My mom doesn't like me going outside. 449 00:18:53,436 --> 00:18:55,848 - She says there's too many germs. - DELILAH: My dad's a doctor. 450 00:18:55,872 --> 00:18:57,816 He says inhaling germs is like cross-training 451 00:18:57,840 --> 00:18:59,485 for the immune system. 452 00:18:59,509 --> 00:19:01,778 - (CHUCKLES) - Your dad sounds cool. 453 00:19:02,945 --> 00:19:04,557 I don't really get to see mine 454 00:19:04,581 --> 00:19:06,392 because of my autoimmune disorder. 455 00:19:06,416 --> 00:19:09,228 My mom says it makes him uncomfortable, so 456 00:19:09,252 --> 00:19:11,197 I haven't seen him in about ten years. 457 00:19:11,221 --> 00:19:13,232 That's when I started getting sick. 458 00:19:13,256 --> 00:19:15,601 (PHONE ALARM RINGS) 459 00:19:15,625 --> 00:19:18,003 It's time for me to take my meds. 460 00:19:18,027 --> 00:19:20,142 Uh, you don't mind if I... 461 00:19:20,849 --> 00:19:22,484 No. Go on. 462 00:19:26,369 --> 00:19:27,780 DELILAH: Wow. Uh... 463 00:19:27,804 --> 00:19:29,682 That is a lot of pills. 464 00:19:29,706 --> 00:19:31,650 You get used to it. 465 00:19:31,674 --> 00:19:33,752 I just hate that they make me so nauseous 466 00:19:33,776 --> 00:19:35,312 and tired. 467 00:19:43,920 --> 00:19:47,200 Um, would you mind if I lie down for a bit 468 00:19:47,224 --> 00:19:49,102 while I wait for my mom? 469 00:19:49,126 --> 00:19:50,869 There's a bedroom over there. 470 00:19:50,893 --> 00:19:53,230 Leave the door open, please. 471 00:20:03,473 --> 00:20:05,508 ♪ ♪ 472 00:20:08,978 --> 00:20:12,091 (WHISPERS): Dee. Stop that. 473 00:20:12,115 --> 00:20:14,059 That's so strange. 474 00:20:14,083 --> 00:20:16,295 They're all from different pharmacies in different hospitals. 475 00:20:16,319 --> 00:20:17,696 Is that normal? 476 00:20:17,720 --> 00:20:19,332 I don't think so, 477 00:20:19,356 --> 00:20:22,192 but not much about this girl seems normal. 478 00:20:25,328 --> 00:20:26,698 (PHONE BUZZES) 479 00:20:26,722 --> 00:20:28,722 _ 480 00:20:33,170 --> 00:20:35,510 Hey, can I talk to you about something? 481 00:20:35,534 --> 00:20:37,053 - Sure. - (RINGS) 482 00:20:37,845 --> 00:20:39,352 Hey, it's Dante. 483 00:20:39,376 --> 00:20:40,619 - (PHONE BEEPS) - Hey, Dante, what's up? 484 00:20:40,643 --> 00:20:42,755 Kassidy just gave up the time of the heist. 485 00:20:42,779 --> 00:20:44,178 Tonight at 9:00. 486 00:20:44,202 --> 00:20:45,367 MEL: That's great. 487 00:20:45,391 --> 00:20:46,947 Would be, except Watkins 488 00:20:46,971 --> 00:20:48,394 assigned me to another case at the same time. 489 00:20:48,418 --> 00:20:49,428 ROBYN: Hey. 490 00:20:49,452 --> 00:20:51,997 It's okay, we'll go in your place, and grab Grayle. 491 00:20:52,021 --> 00:20:53,532 You don't know him like I do. 492 00:20:53,556 --> 00:20:55,301 He'll get away somehow. 493 00:20:55,325 --> 00:20:56,835 No, I got to be there. 494 00:20:56,859 --> 00:20:58,504 Take him down myself. It's the only way. 495 00:20:58,528 --> 00:21:00,103 Marcus, if you show up on that scene, 496 00:21:00,127 --> 00:21:01,540 Watkins will have your badge. 497 00:21:01,564 --> 00:21:03,376 Damn it, Robyn, I can't sit this one out. 498 00:21:03,400 --> 00:21:06,312 When Kayla and Helena showed up at the precinct this morning, 499 00:21:06,336 --> 00:21:08,514 the looks of hope on their faces... 500 00:21:09,210 --> 00:21:11,083 I promised them justice. 501 00:21:11,107 --> 00:21:12,785 Again. 502 00:21:12,809 --> 00:21:14,327 And I intend to get it. 503 00:21:14,351 --> 00:21:16,655 Marcus, think this through. 504 00:21:16,679 --> 00:21:17,990 I have. 505 00:21:18,014 --> 00:21:20,262 I'm taking Grayle down tonight no matter what. 506 00:21:21,017 --> 00:21:23,028 (PHONE BEEPS OFF) 507 00:21:23,052 --> 00:21:25,564 If Dante disobeys Watkins, that's his career. 508 00:21:25,588 --> 00:21:27,263 I'm not gonna let that happen. 509 00:21:27,287 --> 00:21:29,320 MEL: Especially since Grayle might not even be there. 510 00:21:29,344 --> 00:21:30,469 What do you mean? 511 00:21:30,493 --> 00:21:32,805 Well, he wasn't there at the attack on the transport, right? 512 00:21:32,829 --> 00:21:35,374 What if he decided to run this heist the same way? 513 00:21:35,398 --> 00:21:37,543 HARRY: Dante goes down there, takes down the crew. 514 00:21:37,567 --> 00:21:38,911 Grayle still goes free. 515 00:21:38,935 --> 00:21:40,346 And Dante loses his job... 516 00:21:40,370 --> 00:21:41,814 for nothing. 517 00:21:41,838 --> 00:21:43,582 We have to fix this. 518 00:21:43,606 --> 00:21:45,017 I owe him. 519 00:21:45,041 --> 00:21:46,552 Yeah, we both do. 520 00:21:46,576 --> 00:21:48,245 The question is how. 521 00:21:50,309 --> 00:21:52,991 I know Leon never kept copies of his vault schematics. 522 00:21:53,015 --> 00:21:54,360 But someone had to build it, right? 523 00:21:54,384 --> 00:21:55,861 I guess. 524 00:21:56,173 --> 00:21:57,430 Why, you have an idea? 525 00:21:57,454 --> 00:21:58,864 Maybe. 526 00:21:59,248 --> 00:22:00,650 But it's risky. 527 00:22:03,769 --> 00:22:05,103 The Pope Museum 528 00:22:05,127 --> 00:22:07,873 is a private collections museum containing some of the most 529 00:22:07,897 --> 00:22:10,108 valuable items in all of New York. 530 00:22:10,132 --> 00:22:11,744 One of them, our necklace, 531 00:22:11,768 --> 00:22:14,680 will be found inside of Pope's private display vault 532 00:22:14,704 --> 00:22:16,215 on the top floor. 533 00:22:16,239 --> 00:22:18,517 Now there's only one way to execute this. 534 00:22:18,541 --> 00:22:20,052 Vanessa. 535 00:22:20,076 --> 00:22:22,555 You will go in as a caterer. 536 00:22:22,579 --> 00:22:26,232 A political fundraiser is being held for New York City elites, 537 00:22:26,256 --> 00:22:29,194 and the host is the museum owner himself... 538 00:22:29,582 --> 00:22:30,796 Huxton Pope. 539 00:22:30,820 --> 00:22:33,566 You will have to get past Pope and reach the elevator 540 00:22:33,590 --> 00:22:35,234 outside of the party. 541 00:22:35,754 --> 00:22:38,011 And this is the only elevator that goes to the vault? 542 00:22:38,035 --> 00:22:39,137 Exactly. 543 00:22:39,161 --> 00:22:41,154 Damian, while Vanessa's doing that, 544 00:22:41,178 --> 00:22:42,541 you will enter as security. 545 00:22:42,565 --> 00:22:45,444 It's a large shindig, which means additional detail. 546 00:22:45,468 --> 00:22:48,104 So no one's gonna question a new face. 547 00:22:49,339 --> 00:22:50,714 Take that tablet. 548 00:22:50,738 --> 00:22:52,187 _ 549 00:22:52,211 --> 00:22:54,052 Once you've hacked into the secure Wi-Fi, 550 00:22:54,076 --> 00:22:56,121 you will head to the security room. 551 00:22:56,145 --> 00:22:58,110 You will find it on the second floor. 552 00:22:58,948 --> 00:23:02,239 Expect that room to be guarded both outside... 553 00:23:03,824 --> 00:23:04,987 ...and in. 554 00:23:09,945 --> 00:23:13,148 Once inside, you will tap into the mainframe. 555 00:23:14,454 --> 00:23:16,299 Roma, here's where you come in. 556 00:23:16,324 --> 00:23:19,537 The vault can only be accessed by a random passcode 557 00:23:19,562 --> 00:23:21,864 that changes every 60 seconds. 558 00:23:22,839 --> 00:23:25,183 Take that phone and get that code. 559 00:23:25,207 --> 00:23:26,352 Who's my target? 560 00:23:26,376 --> 00:23:28,354 Huxton Pope. 561 00:23:28,378 --> 00:23:30,656 He's the only person on the floor that will have the app 562 00:23:30,680 --> 00:23:32,825 that can generate that code. 563 00:23:32,849 --> 00:23:34,760 You will enter as an event planner 564 00:23:34,784 --> 00:23:36,052 and clone that phone. 565 00:23:44,694 --> 00:23:46,705 Once Damian receives the app... 566 00:23:46,729 --> 00:23:47,806 (PHONE CHIMES) 567 00:23:47,830 --> 00:23:50,232 ...he will then pass the code to Vanessa, 568 00:23:50,256 --> 00:23:52,311 and you will have to enter the code. 569 00:23:52,335 --> 00:23:54,380 And take out the guard inside. 570 00:23:54,404 --> 00:23:56,539 (SHOUTING) 571 00:24:01,310 --> 00:24:03,722 Which brings us to our final hurdle. 572 00:24:03,746 --> 00:24:07,660 If that biometric hand-scanner doesn't recognize you, 573 00:24:07,684 --> 00:24:09,127 you're toast. 574 00:24:09,151 --> 00:24:11,364 So, Damian, you will handle that, won't you? 575 00:24:11,388 --> 00:24:13,143 DAMIAN: Not a problem. 576 00:24:14,520 --> 00:24:16,469 GRAYLE: Let's go get it, guys. 577 00:24:16,493 --> 00:24:18,561 ♪ ♪ 578 00:24:23,833 --> 00:24:25,744 I got the necklace. 579 00:24:25,768 --> 00:24:27,870 (ALARM SOUNDING) 580 00:24:29,271 --> 00:24:31,083 Great. 581 00:24:31,107 --> 00:24:33,886 You, grab a team, come with me. 582 00:24:33,910 --> 00:24:36,254 - Main vault, top floor. - Yes, sir. 583 00:24:36,278 --> 00:24:37,990 Rob, it's time to go. 584 00:24:38,014 --> 00:24:40,659 ♪ ♪ 585 00:24:40,683 --> 00:24:42,919 (ELEVATOR BELL DINGS) 586 00:24:49,392 --> 00:24:51,904 Okay, Pope is seconds away from your location. 587 00:24:51,928 --> 00:24:53,238 McCall, do you copy? 588 00:24:53,689 --> 00:24:54,824 Rob? 589 00:24:57,099 --> 00:24:59,111 (INDISTINCT SHOUTING) 590 00:24:59,135 --> 00:25:00,278 It's gone! 591 00:25:00,302 --> 00:25:02,972 - (INDISTINCT SHOUTING) - POPE: Find it! 592 00:25:03,740 --> 00:25:05,708 Guard the door! 593 00:25:08,778 --> 00:25:10,489 HARRY: Rob, are you okay? 594 00:25:10,513 --> 00:25:11,857 Do you copy? 595 00:25:11,881 --> 00:25:12,958 Rob, where are you? 596 00:25:12,982 --> 00:25:14,663 I'll be right out. 597 00:25:20,770 --> 00:25:22,668 You broke into Pope's vault? 598 00:25:22,692 --> 00:25:24,136 To get the necklace before Grayle, 599 00:25:24,160 --> 00:25:25,671 - which we did. - How? 600 00:25:25,695 --> 00:25:26,905 Well, long story short, 601 00:25:26,929 --> 00:25:28,641 we tracked down the vault manufacturer, 602 00:25:28,665 --> 00:25:30,275 convinced him to share his plans, 603 00:25:30,299 --> 00:25:32,377 and went in four hours before Grayle. 604 00:25:32,401 --> 00:25:34,312 Do you realize how insane that is? 605 00:25:34,336 --> 00:25:37,489 Well, hold on, consider the plan on its merits. 606 00:25:37,513 --> 00:25:39,552 We had a feeling that Grayle wouldn't be there, 607 00:25:39,576 --> 00:25:42,988 so Harry pulled Damian's number from Kassidy's phone records. 608 00:25:43,012 --> 00:25:45,388 - We called him to set up a meet. - And did he? 609 00:25:45,412 --> 00:25:47,025 Not yet, but he will. 610 00:25:47,049 --> 00:25:49,194 This is our best shot at getting Grayle to show up. 611 00:25:49,218 --> 00:25:51,196 He was already showing up. 612 00:25:51,220 --> 00:25:52,731 Like I said, we had reason to believe 613 00:25:52,755 --> 00:25:54,433 that he was not going to be at the heist. 614 00:25:54,457 --> 00:25:56,535 So you let a feeling that Grayle wouldn't show 615 00:25:56,559 --> 00:25:58,403 destroy my one chance at getting him? 616 00:25:58,427 --> 00:26:00,175 Well, this way you actually have a chance of getting him. 617 00:26:00,199 --> 00:26:02,040 Except now we've lost the element of surprise. 618 00:26:02,064 --> 00:26:03,909 And that's assuming Grayle takes the bait 619 00:26:03,933 --> 00:26:05,911 and calls. Grayle can smell a trap a mile away. 620 00:26:05,935 --> 00:26:07,279 Grayle's not gonna let this go. 621 00:26:07,303 --> 00:26:08,714 He wanted this necklace bad enough 622 00:26:08,738 --> 00:26:10,315 to break a guy out of prison. 623 00:26:10,339 --> 00:26:11,517 Trust me, he'll call. 624 00:26:11,541 --> 00:26:13,347 Trust you? Like I did the last time? 625 00:26:15,683 --> 00:26:17,289 I can't believe you did this. 626 00:26:17,313 --> 00:26:19,458 I was not gonna let you throw your career away. 627 00:26:19,482 --> 00:26:21,126 Now, I know you're upset, and you got a lot 628 00:26:21,150 --> 00:26:22,595 going on because of what your father told you... 629 00:26:22,619 --> 00:26:23,629 Stop. 630 00:26:23,653 --> 00:26:25,757 - You're not my therapist! - No! 631 00:26:25,781 --> 00:26:27,232 I'm your friend. 632 00:26:27,256 --> 00:26:29,167 And I know you're hurting. 633 00:26:29,191 --> 00:26:31,303 I should've never told you any of that. 634 00:26:31,327 --> 00:26:33,305 Won't make that mistake again. 635 00:26:33,329 --> 00:26:34,702 Marcus... 636 00:26:35,577 --> 00:26:37,242 He's going to call. 637 00:26:37,266 --> 00:26:39,969 If that happens, you let me know. 638 00:26:41,738 --> 00:26:43,272 (PHONE RINGING) 639 00:26:50,346 --> 00:26:51,924 Okay. 640 00:26:51,948 --> 00:26:53,859 Mm-hmm. Okay, thanks, Dad, I will. 641 00:26:53,883 --> 00:26:55,594 Okay, bye. 642 00:26:55,618 --> 00:26:57,596 - Did you call your father? - Yep. 643 00:26:57,620 --> 00:27:00,102 And he said these medications should not be taken together. 644 00:27:00,126 --> 00:27:02,968 - Dee... - And this one, ipecac, 645 00:27:02,992 --> 00:27:05,137 it isn't a medicine at all. 646 00:27:05,161 --> 00:27:07,439 All it does is cause nausea and fatigue. 647 00:27:07,463 --> 00:27:09,508 This is none of our business, Dee. 648 00:27:09,532 --> 00:27:12,945 He thinks might be a case of Munchausen by proxy. 649 00:27:12,969 --> 00:27:15,313 That's what happens when a parent intentionally makes 650 00:27:15,337 --> 00:27:17,349 their children sick to get attention. 651 00:27:17,373 --> 00:27:19,151 Yes, I know what it means, bu... 652 00:27:19,175 --> 00:27:21,587 If that's what's going on here, isn't she 653 00:27:21,611 --> 00:27:24,280 a little old not to have realized something is off? 654 00:27:25,247 --> 00:27:28,126 It might not ever have occurred to her to question her mom. 655 00:27:28,150 --> 00:27:30,095 Or to question why all of her prescriptions 656 00:27:30,119 --> 00:27:31,821 are coming from different hospitals. 657 00:27:31,845 --> 00:27:34,266 That is a lot of maybes, Dee. I know. 658 00:27:34,290 --> 00:27:35,968 But we have to help her. 659 00:27:35,992 --> 00:27:38,604 (FOOTSTEPS APPROACHING) 660 00:27:39,141 --> 00:27:40,694 My mom texted. 661 00:27:40,718 --> 00:27:41,840 She's almost here. 662 00:27:41,864 --> 00:27:43,576 Glad to hear that. 663 00:27:43,600 --> 00:27:45,878 Monique, do you ever talk to your doctors 664 00:27:45,902 --> 00:27:47,846 about the medications they're giving you? 665 00:27:47,870 --> 00:27:51,016 No, my mom always takes care of all of that. 666 00:27:51,040 --> 00:27:53,185 - Why? - It's just... 667 00:27:53,209 --> 00:27:55,988 I was worried, so I called my dad. 668 00:27:56,012 --> 00:27:58,423 And he said that a lot of the drugs 669 00:27:58,447 --> 00:28:01,159 you're taking aren't treating your symptoms. 670 00:28:01,183 --> 00:28:03,753 In fact, they might be causing them. 671 00:28:05,354 --> 00:28:06,865 That can't be right. 672 00:28:06,889 --> 00:28:09,334 My mom is very careful about what I take. 673 00:28:09,358 --> 00:28:12,204 DELILAH: I told him which meds you take, and just please look 674 00:28:12,228 --> 00:28:13,696 at what he has to say about the last one. 675 00:28:17,763 --> 00:28:19,669 "Induces nausea"? 676 00:28:21,391 --> 00:28:23,281 But... 677 00:28:23,894 --> 00:28:26,251 My mom has sacrificed everything to take care of me. 678 00:28:26,275 --> 00:28:27,920 Why would she make me sick? 679 00:28:27,944 --> 00:28:29,788 That's a question 680 00:28:29,812 --> 00:28:31,757 you're going to have to ask your mother, dear. 681 00:28:32,387 --> 00:28:33,611 It doesn't make sense. 682 00:28:33,904 --> 00:28:35,193 My mom loves me. 683 00:28:35,217 --> 00:28:36,762 DELILAH: Of course. 684 00:28:36,786 --> 00:28:38,430 You know, sometimes parents don't want 685 00:28:38,454 --> 00:28:40,599 to let their children go because they love you so much. 686 00:28:41,261 --> 00:28:42,398 It's like my mom. 687 00:28:42,422 --> 00:28:45,303 When I wanted to start making my own life decisions, 688 00:28:45,327 --> 00:28:47,403 it wasn't easy for her to accept, 689 00:28:47,428 --> 00:28:48,972 but eventually... 690 00:28:48,997 --> 00:28:50,332 (PHONE CHIMES) 691 00:28:53,170 --> 00:28:54,613 My mom's outside. 692 00:28:55,050 --> 00:28:57,239 Just, please think about what I said. 693 00:29:00,347 --> 00:29:02,320 You don't get it. 694 00:29:03,267 --> 00:29:04,881 I'm all she has. 695 00:29:06,849 --> 00:29:08,727 - Monique, wait... - Dee. 696 00:29:09,314 --> 00:29:11,688 You have done everything you can, sweetheart. 697 00:29:14,194 --> 00:29:15,557 (DOOR CLOSES) 698 00:29:27,081 --> 00:29:28,599 Grayle! 699 00:29:29,218 --> 00:29:31,253 I've got what you wanted! 700 00:29:58,367 --> 00:30:00,669 Detective Marcus Dante. 701 00:30:01,904 --> 00:30:03,940 I knew it had to be you. 702 00:30:04,907 --> 00:30:06,330 Let's see it. 703 00:30:07,539 --> 00:30:09,121 You won't get to keep it, though. 704 00:30:09,753 --> 00:30:11,456 Because I'm under arrest? 705 00:30:11,480 --> 00:30:13,225 (SCOFFS) 706 00:30:13,975 --> 00:30:15,106 I don't get it. 707 00:30:15,824 --> 00:30:17,399 Why this obsession with me? 708 00:30:17,424 --> 00:30:19,998 Helena and Kayla Lowry. 709 00:30:20,022 --> 00:30:21,499 The family of the cop you killed. 710 00:30:21,523 --> 00:30:23,847 My friend, Officer Jack Lowry. 711 00:30:24,693 --> 00:30:26,939 Oh, you see, that's your problem. 712 00:30:27,203 --> 00:30:28,537 Friends. 713 00:30:29,427 --> 00:30:31,038 They're liabilities. 714 00:30:31,063 --> 00:30:33,178 Do you like your life, Grayle? 715 00:30:33,649 --> 00:30:35,981 Always on the run from the cops, 716 00:30:36,005 --> 00:30:37,883 running from what's left of your conscience. 717 00:30:37,907 --> 00:30:39,885 If you go down right now, 718 00:30:40,447 --> 00:30:41,887 will anyone even miss you? 719 00:30:41,911 --> 00:30:45,390 I've made peace with my choices a long time ago. 720 00:30:45,414 --> 00:30:47,960 Which is more than what I can say for a man 721 00:30:47,984 --> 00:30:49,986 who breaks the law to protect it. 722 00:30:51,553 --> 00:30:53,298 Nice heist, by the way. 723 00:30:53,322 --> 00:30:55,067 (LAUGHS) 724 00:30:55,091 --> 00:30:57,927 Save the small talk for your cellmate. 725 00:30:59,221 --> 00:31:00,522 Time to go. 726 00:31:01,484 --> 00:31:03,719 But I haven't had a chance to meet your friends yet. 727 00:31:05,201 --> 00:31:06,945 The one on the right has the sniper rifle. 728 00:31:06,969 --> 00:31:09,581 And your friend on the left prefers a handgun. 729 00:31:09,605 --> 00:31:11,383 Harry, how does Grayle know that? 730 00:31:11,407 --> 00:31:13,876 I'm not sure. I shut down all the cameras in the area. 731 00:31:17,275 --> 00:31:18,523 MEL: He's got a drone. 732 00:31:18,547 --> 00:31:20,225 DANTE: So you've got eyes on my team. 733 00:31:20,249 --> 00:31:22,084 You make a move, they'll take you out. 734 00:31:22,108 --> 00:31:23,699 I don't think so. 735 00:31:24,586 --> 00:31:25,998 Come to think of it, 736 00:31:26,022 --> 00:31:28,578 the name "Lowry" does sound familiar. 737 00:31:34,649 --> 00:31:36,627 Your buddy's wife. 738 00:31:36,652 --> 00:31:38,487 I believe the two of you have met. 739 00:31:40,236 --> 00:31:41,679 Helena has no part in this. 740 00:31:41,703 --> 00:31:43,248 You hear that, friends? 741 00:31:43,272 --> 00:31:45,117 You move one inch, 742 00:31:45,141 --> 00:31:47,556 Mrs. Lowry is gonna get a bullet in her head. 743 00:31:48,477 --> 00:31:50,688 I'm gonna enjoy putting you behind bars. 744 00:31:50,712 --> 00:31:52,269 A man can dream. 745 00:31:57,419 --> 00:31:58,886 Now... 746 00:32:00,876 --> 00:32:02,778 ...you and I are going for a little drive. 747 00:32:03,826 --> 00:32:05,962 ♪ ♪ 748 00:32:22,711 --> 00:32:24,389 ROBYN: Harry, we're dead in the water 749 00:32:24,413 --> 00:32:26,091 until you circumvent that drone feed. 750 00:32:26,115 --> 00:32:27,259 I'm working on it. 751 00:32:27,854 --> 00:32:29,661 MEL: Grayle's on the move with Dante. 752 00:32:29,685 --> 00:32:30,662 HARRY (OVER EARPIECE): Okay, look. 753 00:32:30,686 --> 00:32:31,696 I can hack Damian's feed 754 00:32:31,720 --> 00:32:32,898 and put the drone on a loop, 755 00:32:32,922 --> 00:32:34,699 but it's risky. As soon as he figures out 756 00:32:34,723 --> 00:32:36,101 he's been duped, Grayle's gonna kill Helena. 757 00:32:36,646 --> 00:32:37,894 And Dante, too. 758 00:32:39,161 --> 00:32:40,405 Do it. 759 00:32:40,429 --> 00:32:41,972 It's the only play we have. 760 00:32:41,996 --> 00:32:43,599 Yeah. 761 00:32:46,969 --> 00:32:48,246 So, what now? 762 00:32:48,270 --> 00:32:50,248 Ride off with that necklace, 763 00:32:50,272 --> 00:32:52,308 collect your payday, screw your team? 764 00:32:54,643 --> 00:32:56,321 (PHONE RINGS) 765 00:32:56,345 --> 00:32:58,476 GRAYLE (OVER PHONE): Damian. We good to go? 766 00:32:59,701 --> 00:33:01,969 Uh, yeah. All good here. 767 00:33:02,651 --> 00:33:04,429 Okay, I've put the drone on a 30-second loop. 768 00:33:04,453 --> 00:33:06,198 Helena's a block south of your position. 769 00:33:06,222 --> 00:33:07,265 I'm going for Dante. 770 00:33:07,289 --> 00:33:08,466 HARRY: Mel, you've got about 771 00:33:08,490 --> 00:33:10,168 two minutes before Damian figures this out. 772 00:33:10,192 --> 00:33:11,473 On my way. 773 00:33:12,995 --> 00:33:14,406 (WHIMPERS) 774 00:33:14,430 --> 00:33:15,831 (MUFFLED SCREAM) 775 00:33:24,755 --> 00:33:25,865 MEL: Hey! 776 00:33:25,890 --> 00:33:27,759 (GRUNTING) 777 00:33:29,345 --> 00:33:32,224 Helena, I'm with Detective Dante. 778 00:33:32,248 --> 00:33:33,791 You're safe, okay? 779 00:33:33,815 --> 00:33:35,027 Helena's secure. 780 00:33:35,051 --> 00:33:36,428 (OVER EARPIECE): McCall, did you find Dante? 781 00:33:36,452 --> 00:33:38,763 Not yet. Harry, you still got eyes on Dante's car? 782 00:33:38,787 --> 00:33:41,670 Yeah, you're gaining on him, but you're still a ways off. 783 00:33:46,775 --> 00:33:48,243 Turn the car off. 784 00:33:51,033 --> 00:33:53,014 Now cuff yourself to the wheel. 785 00:34:07,696 --> 00:34:09,427 My feed's been compromised 786 00:34:09,451 --> 00:34:11,096 and I can't get ahold of Roma or Vanessa. 787 00:34:11,120 --> 00:34:13,034 So they beat your foolproof plan? 788 00:34:15,191 --> 00:34:16,458 (GRUNTS) 789 00:34:20,162 --> 00:34:22,007 You'll never get away with this. 790 00:34:22,211 --> 00:34:23,879 I already have. 791 00:34:27,936 --> 00:34:29,938 (ENGINE APPROACHING) 792 00:34:31,974 --> 00:34:33,009 Ah! 793 00:34:40,082 --> 00:34:41,917 (GROANS) 794 00:34:59,568 --> 00:35:01,546 Marcus? Marcus... 795 00:35:01,570 --> 00:35:03,915 Marcus. Marcus. 796 00:35:03,939 --> 00:35:05,150 Please, be okay... 797 00:35:05,174 --> 00:35:06,818 Please, be okay. 798 00:35:06,842 --> 00:35:09,245 Marcus, wake up! (PANTING) 799 00:35:10,212 --> 00:35:12,048 (GRUNTS) 800 00:35:13,049 --> 00:35:14,721 (FAINTLY): You get him? 801 00:35:20,556 --> 00:35:22,687 I told you I would. 802 00:35:24,060 --> 00:35:26,028 Thank you for not listening to me. 803 00:35:29,231 --> 00:35:31,267 ♪ ♪ 804 00:35:37,206 --> 00:35:38,540 You okay? 805 00:35:39,941 --> 00:35:41,410 DELILAH: Um... 806 00:35:42,644 --> 00:35:44,313 No. Not really. 807 00:35:51,387 --> 00:35:53,098 I just really thought I could help her. 808 00:35:53,593 --> 00:35:55,567 I guess I'm not you. 809 00:35:56,096 --> 00:35:57,826 You always know how to say the right thing. 810 00:35:58,827 --> 00:36:00,205 (CHUCKLES SOFTLY) 811 00:36:00,229 --> 00:36:02,936 I didn't the day you got arrested. 812 00:36:03,832 --> 00:36:05,910 But, you know, I made that choice, not you. 813 00:36:05,934 --> 00:36:07,345 Yeah, but I encouraged you. 814 00:36:07,369 --> 00:36:08,970 Look how that turned out. 815 00:36:10,106 --> 00:36:11,983 (SIGHS) 816 00:36:12,007 --> 00:36:13,585 No. 817 00:36:13,609 --> 00:36:15,087 You weren't wrong, sweetheart, 818 00:36:15,111 --> 00:36:17,117 for trying to help that girl today. 819 00:36:18,947 --> 00:36:21,059 But no matter how much we care, 820 00:36:21,705 --> 00:36:23,581 we won't always get it right. 821 00:36:24,353 --> 00:36:25,841 None of us do. 822 00:36:25,865 --> 00:36:29,425 I just keep asking myself what I could've done differently. 823 00:36:36,691 --> 00:36:38,960 In this case, nothing. 824 00:36:40,068 --> 00:36:41,979 - Those are Monique's pills? - Mm-hmm. 825 00:36:42,600 --> 00:36:45,250 Found it in the garbage outside. 826 00:36:45,729 --> 00:36:47,609 I think you got through to her. 827 00:36:48,777 --> 00:36:50,346 (SIGHS SOFTLY) 828 00:36:53,382 --> 00:36:55,327 Maybe Monique really will be okay. 829 00:36:55,351 --> 00:36:56,656 Mm. 830 00:36:58,154 --> 00:36:59,664 Thank you... 831 00:37:00,015 --> 00:37:01,750 for supporting me today. 832 00:37:03,158 --> 00:37:04,627 I know it wasn't easy. 833 00:37:06,162 --> 00:37:08,397 ♪ ♪ 834 00:37:09,951 --> 00:37:12,654 I always have your back, sweetheart. 835 00:37:14,370 --> 00:37:15,804 (CHUCKLES SOFTLY) 836 00:37:20,376 --> 00:37:22,354 Hey, perfect timing. 837 00:37:22,378 --> 00:37:23,855 A toast. 838 00:37:24,185 --> 00:37:26,454 To celebrate catching Grayle. 839 00:37:27,402 --> 00:37:30,138 - What's going on? - Um... 840 00:37:30,886 --> 00:37:32,654 I have to go on a trip. 841 00:37:33,755 --> 00:37:35,167 Now? 842 00:37:35,191 --> 00:37:36,927 Well, this is first time I'm hearing of it. 843 00:37:36,951 --> 00:37:40,116 Yeah. I'm leaving the country with, uh, Fisk. 844 00:37:41,930 --> 00:37:43,119 What...? 845 00:37:43,144 --> 00:37:46,023 Fisk recruited me for this project 846 00:37:46,435 --> 00:37:48,413 that I'm not supposed to tell you about. 847 00:37:48,437 --> 00:37:50,282 But I-I can't keep lying to you. 848 00:37:50,306 --> 00:37:51,549 I love you too much. 849 00:37:51,573 --> 00:37:54,719 Yeah, I'm gonna need you to back up. (CHUCKLES) 850 00:37:54,743 --> 00:37:57,054 Fisk asked for my help, 851 00:37:57,078 --> 00:37:59,741 and he made me swear not to tell anyone. 852 00:37:59,765 --> 00:38:01,470 But I'm not anyone. I'm your wife. 853 00:38:01,494 --> 00:38:04,629 I know. (STAMMERS) I was trying to protect you. 854 00:38:04,653 --> 00:38:06,063 Everyone in my life 855 00:38:06,087 --> 00:38:08,966 has said that when they've lied to me. 856 00:38:08,990 --> 00:38:11,398 I just didn't expect that person to be you. 857 00:38:12,261 --> 00:38:13,705 Mel, please, ju... 858 00:38:13,729 --> 00:38:16,808 I don't need protection, Harry. 859 00:38:16,832 --> 00:38:18,210 I need honesty. 860 00:38:18,234 --> 00:38:19,944 You know what I've gone through with my family, 861 00:38:19,968 --> 00:38:21,446 and you still lied to me? 862 00:38:21,470 --> 00:38:23,114 You're supposed to be the one person 863 00:38:23,138 --> 00:38:24,716 in this world that I can trust. 864 00:38:24,740 --> 00:38:26,684 You can still trust me. 865 00:38:26,708 --> 00:38:27,843 Can I? 866 00:38:32,668 --> 00:38:34,336 Are we gonna be okay? 867 00:38:37,538 --> 00:38:39,759 I'm not mad, okay? 868 00:38:40,322 --> 00:38:41,757 I'm just, I'm... 869 00:38:43,170 --> 00:38:44,539 I'm hurt. 870 00:38:48,096 --> 00:38:50,808 ("EASY" BY ELLA MAI PLAYING) 871 00:38:51,045 --> 00:38:52,947 I'll see you when you get back. 872 00:39:04,179 --> 00:39:09,451 ♪ I'll fix the strings and play my part ♪ 873 00:39:11,392 --> 00:39:16,931 ♪ I know the pain that's in your heart ♪ 874 00:39:18,660 --> 00:39:22,807 ♪ I know love has been a stranger to you ♪ 875 00:39:22,831 --> 00:39:26,444 ♪ Maybe I'm the one to change it for you ♪ 876 00:39:26,468 --> 00:39:29,781 ♪ Won't be easy 'cause the lessons feel new ♪ 877 00:39:29,805 --> 00:39:32,517 ♪ But the writing's on the wall ♪ 878 00:39:32,541 --> 00:39:38,179 ♪ Love is easy, easy ♪ 879 00:39:39,147 --> 00:39:43,885 ♪ So don't you make it hard ♪ 880 00:39:47,255 --> 00:39:51,269 ♪ Can't you see me, see me ♪ 881 00:39:51,293 --> 00:39:54,005 ♪ See me? ♪ 882 00:39:54,029 --> 00:39:57,232 ♪ Be easy with my heart ♪ 883 00:39:57,300 --> 00:40:00,150 _ 884 00:40:03,305 --> 00:40:05,317 ♪ All we got is here and now ♪ 885 00:40:05,341 --> 00:40:07,218 ♪ Why won't you let your guard down? ♪ 886 00:40:07,242 --> 00:40:09,521 ♪ I'm just trying to show you how ♪ 887 00:40:09,545 --> 00:40:12,514 ♪ Love is easy ♪ 888 00:40:16,184 --> 00:40:19,755 ♪ So don't you make it hard... ♪ 889 00:40:22,591 --> 00:40:23,825 (SIGHS) 890 00:40:25,527 --> 00:40:27,539 How'd it go with Kayla and her mom? 891 00:40:27,563 --> 00:40:29,410 They got their closure. 892 00:40:30,031 --> 00:40:32,200 But it won't bring Kayla's father back. 893 00:40:34,903 --> 00:40:36,738 She'll find a way through it. 894 00:40:38,466 --> 00:40:40,134 I did with my dad. 895 00:40:41,422 --> 00:40:44,292 By making your life about fighting for the little guys. 896 00:40:46,928 --> 00:40:48,997 I think we have that in common. 897 00:40:50,852 --> 00:40:52,988 Probably why we make such a great team. 898 00:40:56,263 --> 00:40:57,531 Look, um... 899 00:40:59,928 --> 00:41:03,074 I want to apologize for the things I said earlier. 900 00:41:03,511 --> 00:41:05,213 Marcus, please... 901 00:41:06,001 --> 00:41:08,328 You've been under so much pressure lately. 902 00:41:08,353 --> 00:41:11,828 That's no excuse. I said terrible things. 903 00:41:13,321 --> 00:41:14,856 Things I didn't mean. 904 00:41:17,819 --> 00:41:19,063 Can you forgive me? 905 00:41:19,466 --> 00:41:20,901 Of course. 906 00:41:22,751 --> 00:41:24,953 I appreciate all you did today. 907 00:41:28,123 --> 00:41:30,792 Especially when I couldn't listen. I guess... 908 00:41:33,495 --> 00:41:35,497 I need you to know I'm grateful... 909 00:41:36,498 --> 00:41:38,166 ...to have you in my life. 910 00:41:44,940 --> 00:41:46,908 When I saw you... 911 00:41:48,143 --> 00:41:50,178 ...cuffed to that steering wheel... 912 00:41:53,982 --> 00:41:56,151 ...I thought you were dead. 913 00:41:57,352 --> 00:41:59,421 And I was so afraid... 914 00:42:01,008 --> 00:42:04,088 ...that we would never get to have those drinks. 915 00:42:06,308 --> 00:42:07,743 About that... 916 00:42:09,364 --> 00:42:12,143 What I said on that truth serum, 917 00:42:12,167 --> 00:42:14,870 - if it made you uncomfortable, I... - It didn't. 918 00:42:16,679 --> 00:42:19,347 I just wasn't sure we could make this work out. 919 00:42:22,343 --> 00:42:24,212 Until now. 920 00:42:26,982 --> 00:42:29,727 ♪ The writing's on the wall ♪ 921 00:42:29,751 --> 00:42:35,557 ♪ Love is easy, easy, yeah ♪ 922 00:42:36,525 --> 00:42:42,297 ♪ So don't you make it hard ♪ 923 00:42:43,799 --> 00:42:49,304 ♪ So don't you make it hard... ♪ 924 00:42:57,900 --> 00:43:00,453 ♪ ♪ 64978

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.