Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,000 --> 00:00:28,583
[man] So, tell me,
where do you see yourself in ten years?
2
00:00:29,583 --> 00:00:31,833
Well, up on the stage singing.
3
00:00:31,916 --> 00:00:32,916
[man] Hmm.
4
00:00:33,375 --> 00:00:35,250
[woman] And what is happiness to you?
5
00:00:35,333 --> 00:00:37,791
BASED ON THE BOOK "MY FUCKING BUSINESS"
BY GIANNA NANNINI
6
00:00:37,875 --> 00:00:40,291
[sighs] Well...
7
00:00:40,375 --> 00:00:42,208
[peaceful music plays]
8
00:00:42,291 --> 00:00:44,750
Uh, a room someplace, with a piano,
9
00:00:44,833 --> 00:00:46,458
and me with a glass of wine,
10
00:00:46,541 --> 00:00:48,541
and... oh, a motorcycle outside.
11
00:00:49,875 --> 00:00:51,625
[man] And what are you afraid of?
12
00:00:51,708 --> 00:00:52,958
It's my fault. [echoing]
13
00:00:53,666 --> 00:00:55,333
[sounds distorted]
14
00:00:56,458 --> 00:00:57,458
Of madness.
15
00:00:58,416 --> 00:01:01,833
[reporter] In Poland, the new policies
of the leading Communist party
16
00:01:01,916 --> 00:01:04,041
are finally starting to take shape
17
00:01:04,125 --> 00:01:06,583
as a result of last December's events.
18
00:01:07,708 --> 00:01:09,500
Danzig's shipyard workers who had...
19
00:01:09,583 --> 00:01:10,750
[switches station]
20
00:01:10,833 --> 00:01:14,791
["Nobody Knows You When You're Down
and Out" by Bessie Smith plays]
21
00:01:14,875 --> 00:01:19,708
[mimics singing]
22
00:01:27,083 --> 00:01:29,875
Look. Look what you got
from your babbo, eh?
23
00:01:30,458 --> 00:01:31,625
So, do you like it?
24
00:01:32,541 --> 00:01:34,125
- No.
- [unzips racket]
25
00:01:36,916 --> 00:01:38,208
[chuckles softly]
26
00:01:38,916 --> 00:01:40,333
Thank you, sweetheart.
27
00:01:41,791 --> 00:01:43,416
[sings making up the words]
28
00:01:43,500 --> 00:01:44,416
Hey.
29
00:01:44,500 --> 00:01:46,041
You see that? She sings.
30
00:01:46,125 --> 00:01:47,958
[child's song fades]
31
00:01:50,500 --> 00:01:53,875
["Nobody Knows You When You're Down
and Out" continues in background]
32
00:01:54,791 --> 00:01:55,791
Gianna!
33
00:02:00,041 --> 00:02:02,458
Where are you going at this hour?
No one's at the court.
34
00:02:02,541 --> 00:02:05,250
Who said anything about the court?
I'm selling it.
35
00:02:05,333 --> 00:02:08,416
You're selling it?
What, have you lost your mind?
36
00:02:08,500 --> 00:02:11,000
Is it mine or not?
And if I wanna sell it, I will.
37
00:02:11,083 --> 00:02:14,958
And if you still want me to compete,
well, then you can get me another one.
38
00:02:15,041 --> 00:02:16,958
Well, at least tell us why.
39
00:02:17,875 --> 00:02:22,000
To pay for my singing lessons.
The teacher says I'm singing off tempo.
40
00:02:22,083 --> 00:02:23,250
[gate squeaking]
41
00:02:25,083 --> 00:02:27,083
[dog barking in distance]
42
00:02:32,791 --> 00:02:33,916
[unlocks door]
43
00:02:35,750 --> 00:02:37,416
[woman] Gianna, are you all right?
44
00:02:37,500 --> 00:02:38,875
Where were you tonight?
45
00:02:38,958 --> 00:02:41,958
In Viareggio,
at a contest for new vocalists.
46
00:02:42,041 --> 00:02:43,458
Be quiet, Gianna.
47
00:02:45,833 --> 00:02:47,291
Alessandro, go to bed.
48
00:02:47,375 --> 00:02:50,000
- Now!
- [Alessandro] Man... [sighs]
49
00:02:50,500 --> 00:02:52,666
[Babbo] Giovanna, you can go too.
I'll deal with her.
50
00:02:58,041 --> 00:02:59,375
Take off that miniskirt.
51
00:02:59,458 --> 00:03:00,958
- What should I do?
- Off, I said!
52
00:03:01,041 --> 00:03:02,416
[keys jingling]
53
00:03:02,500 --> 00:03:04,625
[places keys on top of accordion]
54
00:03:06,875 --> 00:03:09,666
This singing thing, Gianna, has to stop.
55
00:03:09,750 --> 00:03:11,083
I've only just begun, actually.
56
00:03:12,291 --> 00:03:14,267
- It's like I've always said, Gianna.
- What's that?
57
00:03:14,291 --> 00:03:15,958
That I'll turn into a whore?
58
00:03:16,041 --> 00:03:18,125
Like the woman you make out with
in your car?
59
00:03:18,208 --> 00:03:20,541
- You lower your voice!
- I've seen it.
60
00:03:22,500 --> 00:03:24,583
And I'm not gonna tell Mamma, all right?
61
00:03:24,666 --> 00:03:28,000
But in summer, this year,
I'm working at your bakery.
62
00:03:28,750 --> 00:03:29,583
The bakery?
63
00:03:29,666 --> 00:03:31,392
- And you're gonna pay me to do it.
- [scoffs]
64
00:03:31,416 --> 00:03:33,056
And after high school I'm going to Milan.
65
00:03:33,125 --> 00:03:34,916
And what will you do in Milan, huh?
66
00:03:35,416 --> 00:03:36,791
What do you imagine?
67
00:03:36,875 --> 00:03:38,583
You're the next Claudio Villa?
68
00:03:38,666 --> 00:03:40,125
Or Mina?
69
00:03:40,208 --> 00:03:41,500
I'm Gianna, Babbo.
70
00:03:42,666 --> 00:03:44,291
And for me, that's plenty.
71
00:03:44,375 --> 00:03:46,583
["Avventuriera" by Gianna Nannini plays]
72
00:03:54,166 --> 00:03:56,500
[sighs]
73
00:03:58,541 --> 00:03:59,958
♪ Beyond the city ♪
74
00:04:00,500 --> 00:04:02,541
♪ In a bar... ♪
75
00:04:03,500 --> 00:04:04,916
[Gianna] Dear parents,
76
00:04:05,000 --> 00:04:07,791
as you know,
I can't stand tears and goodbyes.
77
00:04:07,875 --> 00:04:09,958
If I wanna do something, I do it.
78
00:04:11,708 --> 00:04:15,708
♪ One look and then
I don't live here anymore ♪
79
00:04:18,166 --> 00:04:21,500
♪ And I have a rush inside
That I can't stop ♪
80
00:04:24,208 --> 00:04:25,375
♪ The shadow of the blue... ♪
81
00:04:25,458 --> 00:04:27,333
I will not miss you.
82
00:04:27,416 --> 00:04:29,458
From now on, I'll rely only on myself.
83
00:04:30,458 --> 00:04:36,416
♪ For the blonde eyes of boys
They competed ♪
84
00:04:37,625 --> 00:04:42,125
♪ A summer ago, a summer away ♪
85
00:04:42,208 --> 00:04:44,291
[traffic noise]
86
00:04:44,375 --> 00:04:47,875
♪ Sacks on shoulders
Fire in the streets ♪
87
00:04:50,791 --> 00:04:53,125
♪ Black and white blood ♪
88
00:04:53,208 --> 00:04:54,875
- [music ends abruptly]
- [laughter]
89
00:04:55,375 --> 00:04:57,416
Well, that was fun, wasn't it?
90
00:04:57,500 --> 00:04:59,875
- [bell rings]
- Hey, wait, here, fix your tie.
91
00:04:59,958 --> 00:05:02,833
- Can't go home looking like this!
- [chuckling]
92
00:05:02,916 --> 00:05:04,250
[sighing]
93
00:05:04,333 --> 00:05:07,250
- Shall we part ways here? Oops!
- Thanks. Ciao.
94
00:05:07,333 --> 00:05:08,375
[woman giggling] Ciao.
95
00:05:08,875 --> 00:05:11,541
- I guess he fell asleep, huh?
- [door closes]
96
00:05:11,625 --> 00:05:12,458
What should I...?
97
00:05:12,541 --> 00:05:14,166
Hold on, I'll handle it.
98
00:05:14,250 --> 00:05:15,500
- Oh...
- [rings bell]
99
00:05:15,583 --> 00:05:18,083
Alberto! Wake up, dear, come on!
100
00:05:18,166 --> 00:05:19,166
Get to work.
101
00:05:20,208 --> 00:05:23,500
- [Alberto] Oh... Just a sec. Coming.
- Have him give you clean sheets.
102
00:05:23,583 --> 00:05:24,416
[Alberto] Coming.
103
00:05:24,500 --> 00:05:27,416
Or you just might end up
with crabs from this place. [giggles]
104
00:05:27,500 --> 00:05:28,708
- See ya!
- See ya.
105
00:05:35,333 --> 00:05:36,208
[door closes]
106
00:05:36,291 --> 00:05:37,916
[sound of train in distance]
107
00:05:47,250 --> 00:05:49,250
[bell tolling in distance]
108
00:05:50,583 --> 00:05:51,416
Janis.
109
00:05:51,500 --> 00:05:52,500
[kisses]
110
00:05:55,208 --> 00:05:57,416
- [thudding]
- [bed squeaking]
111
00:05:57,500 --> 00:05:59,958
[man and woman panting and moaning]
112
00:06:00,541 --> 00:06:01,666
[Gianna sighs]
113
00:06:07,750 --> 00:06:09,000
[thudding stops]
114
00:06:09,083 --> 00:06:10,500
[woman moaning] Yes! Yes!
115
00:06:11,041 --> 00:06:14,166
I can feel it! Don't stop! Don't stop!
116
00:06:14,250 --> 00:06:15,291
[man moans]
117
00:06:15,375 --> 00:06:17,375
[Gianna's bed creaking]
118
00:06:20,791 --> 00:06:22,000
[thudding stops]
119
00:06:22,500 --> 00:06:24,083
[chuckles]
120
00:06:29,125 --> 00:06:31,125
["Addio" by Gianna Nannini plays]
121
00:06:33,166 --> 00:06:37,958
♪ He's still there ♪
122
00:06:39,791 --> 00:06:42,291
♪ Among the clutter ♪
123
00:06:42,375 --> 00:06:46,958
♪ Hope gathers ♪
124
00:06:48,416 --> 00:06:50,791
♪ But then all of a sudden, I ♪
125
00:06:52,333 --> 00:06:53,166
♪ Goodbye... ♪
126
00:06:53,250 --> 00:06:54,250
[knocking on door]
127
00:06:55,416 --> 00:06:56,833
[knocking repeatedly]
128
00:07:00,333 --> 00:07:01,625
[woman 1] Good evening!
129
00:07:01,708 --> 00:07:04,000
My friend here says that you're very good.
130
00:07:04,083 --> 00:07:05,083
[woman 2] Hi.
131
00:07:07,250 --> 00:07:09,750
Was that you bangin'
on the headboard all night long?
132
00:07:09,833 --> 00:07:12,375
Yeah. It's the only thing I do right.
Pleasure. Tina.
133
00:07:12,458 --> 00:07:14,041
- Gianna.
- Romina.
134
00:07:14,125 --> 00:07:15,125
Gianna.
135
00:07:16,625 --> 00:07:18,500
- Break time for you?
- [Romina] Mm-hmm.
136
00:07:18,583 --> 00:07:19,642
- Want a ricciarello?
- Okay.
137
00:07:19,666 --> 00:07:20,666
Sure, all right.
138
00:07:21,416 --> 00:07:23,208
They're from Siena, my dad makes 'em.
139
00:07:25,000 --> 00:07:26,791
- Yeah. They're great.
- [Tina] Mm.
140
00:07:28,291 --> 00:07:29,611
- [Gianna] Thank you.
- [Tina] Mm.
141
00:07:29,666 --> 00:07:31,125
What's your job like?
142
00:07:31,208 --> 00:07:33,000
- It's no big deal, really.
- [chuckles]
143
00:07:33,083 --> 00:07:35,041
What? [laughs] As long as they wash!
144
00:07:35,125 --> 00:07:38,375
Otherwise, it's not a big deal,
but it stinks. [chuckles]
145
00:07:38,458 --> 00:07:39,458
But do you get off?
146
00:07:39,500 --> 00:07:40,750
- Yeah.
- Of course we do.
147
00:07:40,833 --> 00:07:44,041
- As soon as we see the cash we just made.
- [Tina] Right. [laughs]
148
00:07:44,541 --> 00:07:47,041
- [Romina] You're not famous, are you?
- Well, not yet.
149
00:07:47,125 --> 00:07:48,416
See? Exactly what I said.
150
00:07:48,500 --> 00:07:51,375
Shit, you sing
like the whole world knows about you.
151
00:07:51,458 --> 00:07:53,875
- Meaning?
- It's like music is your destiny.
152
00:07:53,958 --> 00:07:56,625
I dunno. I have to do some auditions.
153
00:07:56,708 --> 00:07:58,583
If they dig me, then you're right.
154
00:07:59,166 --> 00:08:00,625
If not, then my dad's right.
155
00:08:01,250 --> 00:08:05,000
No, but what I really need
is a piano so I can rehearse, you know?
156
00:08:05,083 --> 00:08:06,708
How about I work with you to buy one?
157
00:08:06,791 --> 00:08:09,208
- Welcome aboard!
- Okay! [laughs]
158
00:08:09,291 --> 00:08:10,583
[latch clicks]
159
00:08:11,833 --> 00:08:12,833
Gianna.
160
00:08:14,625 --> 00:08:15,541
Rise and shine!
161
00:08:15,625 --> 00:08:16,500
[upbeat music plays]
162
00:08:16,583 --> 00:08:18,541
- Hey, wake up, girl.
- Hey...
163
00:08:20,625 --> 00:08:22,125
How did you get in here?
164
00:08:22,208 --> 00:08:25,416
Uh, room numbers are different,
but they all have the same key.
165
00:08:25,500 --> 00:08:27,708
So basically I was sleeping
with the door open?
166
00:08:27,791 --> 00:08:29,416
Well, no one steals around here.
167
00:08:29,500 --> 00:08:31,791
And if anyone wants to fuck, there we are.
168
00:08:31,875 --> 00:08:34,583
- I guess you're right.
- Let's go, I've got a plan for the piano.
169
00:08:34,666 --> 00:08:36,583
- At this hour?
- Yes, at this hour, Gianna.
170
00:08:36,666 --> 00:08:37,958
Get dressed, I'll be downstairs.
171
00:08:38,041 --> 00:08:40,041
[rock music plays]
172
00:08:40,958 --> 00:08:43,250
What's the title of that song
you were singing?
173
00:08:43,333 --> 00:08:44,375
"Addio."
174
00:08:45,125 --> 00:08:47,333
And did you write it for someone you know?
175
00:08:47,916 --> 00:08:51,541
I wrote it for my first love.
He had left me for someone else.
176
00:08:51,625 --> 00:08:53,875
And in that moment, I said,
"No more of that!"
177
00:08:53,958 --> 00:08:55,750
"I'll do all the dumping now!"
178
00:08:56,416 --> 00:08:58,750
I mean, you can't really
make that decision beforehand.
179
00:08:58,833 --> 00:09:01,708
Yeah? Why not?
You can make any decision beforehand.
180
00:09:01,791 --> 00:09:02,791
- [laughs]
- [music ends]
181
00:09:04,208 --> 00:09:06,625
Oh... just a minute,
I have to calm her down.
182
00:09:06,708 --> 00:09:08,125
Who is that?
183
00:09:08,208 --> 00:09:09,875
Uh, she's like a mother to me.
184
00:09:09,958 --> 00:09:12,000
She found me on the street
when I was high.
185
00:09:12,083 --> 00:09:13,333
I was only 13.
186
00:09:15,041 --> 00:09:16,708
She always took care of me after that.
187
00:09:16,791 --> 00:09:19,083
- It's just now, she's kinda pissed.
- Why?
188
00:09:19,166 --> 00:09:21,291
Well, I'm a junkie and a hooker.
189
00:09:21,375 --> 00:09:23,750
- I didn't turn out so great, right?
- Hmm. Oh, well...
190
00:09:23,833 --> 00:09:26,041
Anyway, she was born in Florence,
she'll like you.
191
00:09:26,125 --> 00:09:29,250
Oh, well, then, I doubt it.
Florence and Siena are like water and oil.
192
00:09:29,333 --> 00:09:30,333
But...
193
00:09:36,041 --> 00:09:37,333
Hi, Ma.
194
00:09:37,416 --> 00:09:38,666
What do you want?
195
00:09:40,666 --> 00:09:41,875
Well, how are ya?
196
00:09:41,958 --> 00:09:44,000
How am I? Can't you see?
197
00:09:47,333 --> 00:09:48,333
Who's that?
198
00:09:50,125 --> 00:09:51,375
Um, she's a friend.
199
00:09:53,208 --> 00:09:54,458
Can you do me a favor, please?
200
00:09:54,541 --> 00:09:58,166
- If it's cash, that river has run dry.
- No, I swear, that's not what it's about.
201
00:09:58,250 --> 00:09:59,125
[Ma] Oh, that's right.
202
00:09:59,208 --> 00:10:02,708
You earn money on your own now,
and it's obvious how you spend it.
203
00:10:05,000 --> 00:10:06,541
Now, listen, I'm busy.
204
00:10:06,625 --> 00:10:07,833
Tell me what you need.
205
00:10:07,916 --> 00:10:09,208
I need a piano for her.
206
00:10:10,375 --> 00:10:11,625
It's right here.
207
00:10:11,708 --> 00:10:15,041
But make sure to put everything back
the way it was, because if you don't...
208
00:10:15,125 --> 00:10:17,375
I gotta go.
I've got work to do, excuse me.
209
00:10:17,458 --> 00:10:18,458
Thank you.
210
00:10:33,541 --> 00:10:35,833
["Fantasia" by Gianna Nannini plays]
211
00:10:51,250 --> 00:10:54,250
♪ Fantasy ♪
212
00:10:54,875 --> 00:10:59,208
♪ A space where I can be myself ♪
213
00:10:59,291 --> 00:11:02,166
♪ Fantasy ♪
214
00:11:03,458 --> 00:11:08,708
♪ Of emotions and disappointments ♪
215
00:11:10,416 --> 00:11:12,750
♪ Believing ♪
216
00:11:13,416 --> 00:11:17,500
♪ Then not believing ♪
217
00:11:18,500 --> 00:11:24,916
♪ And all in all
After choosing yourself ♪
218
00:11:27,416 --> 00:11:29,250
[music ends]
219
00:11:29,333 --> 00:11:31,333
[humming]
220
00:11:43,041 --> 00:11:44,041
[Tina] Gianna!
221
00:11:47,500 --> 00:11:49,041
- What's that?
- It's my lucky charm.
222
00:11:49,125 --> 00:11:50,166
It's salt.
223
00:11:50,250 --> 00:11:51,875
No, it's yours, I don't want it.
224
00:11:51,958 --> 00:11:54,708
- It's okay, give it back tonight.
- Thanks.
225
00:11:55,791 --> 00:11:56,916
[kisses]
226
00:11:57,000 --> 00:11:58,375
Anyway, best of luck.
227
00:11:58,458 --> 00:12:00,166
- Thank you.
- Kick ass, huh?
228
00:12:00,250 --> 00:12:01,083
Kick ass!
229
00:12:01,166 --> 00:12:02,375
- I'll kick ass!
- Kick ass!
230
00:12:02,458 --> 00:12:03,541
[laughs]
231
00:12:04,750 --> 00:12:05,916
[man] Gianna Nannini,
232
00:12:06,000 --> 00:12:09,916
born on June 14th, 1954,
233
00:12:10,000 --> 00:12:11,083
in Siena.
234
00:12:12,000 --> 00:12:14,916
- They like horses in Siena.
- [chuckles] That's right, yeah.
235
00:12:15,000 --> 00:12:16,416
But I'm allergic.
236
00:12:16,500 --> 00:12:18,375
- I have to carry one of these...
- [man] Oh.
237
00:12:18,458 --> 00:12:19,750
Yeah... [chuckles]
238
00:12:19,833 --> 00:12:21,500
You're a pretty girl.
239
00:12:21,583 --> 00:12:24,500
And you have a nice voice.
We listened to the tapes.
240
00:12:24,583 --> 00:12:25,583
[Gianna] Thank you.
241
00:12:26,375 --> 00:12:29,041
[man] And I see that you have
a classical education.
242
00:12:29,125 --> 00:12:31,250
Conservatory, singing and piano as well.
243
00:12:31,791 --> 00:12:33,666
[man] And you'd like to be
a singer-songwriter?
244
00:12:33,750 --> 00:12:34,958
Uh, yes, of course.
245
00:12:36,041 --> 00:12:37,708
We'll have to fix your hair.
246
00:12:37,791 --> 00:12:38,958
No, not my hair, sorry.
247
00:12:39,041 --> 00:12:40,083
Not my ha...
248
00:12:40,166 --> 00:12:41,666
[gentle piano music plays]
249
00:12:41,750 --> 00:12:42,750
Try this on.
250
00:12:43,875 --> 00:12:44,875
with these.
251
00:12:49,250 --> 00:12:51,541
[woman] Ooh... now you look beautiful!
252
00:12:52,125 --> 00:12:54,958
You know, a singer is not just a voice.
253
00:12:57,375 --> 00:12:58,958
No, I'm sorry, I, um...
254
00:12:59,041 --> 00:13:00,666
I can't sing dressed like this.
255
00:13:01,250 --> 00:13:04,291
I have a song called
"Dead by Self-Inflicted Abortion."
256
00:13:04,375 --> 00:13:05,791
Yeah, so, forget your songs.
257
00:13:05,875 --> 00:13:08,125
We'll find songs for you to sing
from now on.
258
00:13:08,208 --> 00:13:09,208
Uh-huh.
259
00:13:09,541 --> 00:13:10,750
- What?
- Eh?
260
00:13:10,833 --> 00:13:12,958
[dramatic music rises]
261
00:13:21,166 --> 00:13:22,375
[music fades]
262
00:13:22,458 --> 00:13:24,458
[traffic noise]
263
00:13:26,708 --> 00:13:29,250
♪ Fantasy... ♪
264
00:13:29,333 --> 00:13:32,708
["Fantasia" by Gianna Nannini
plays in the distance]
265
00:13:34,000 --> 00:13:35,166
[man] Yes, indeed.
266
00:13:36,291 --> 00:13:39,833
[woman] Yeah, all right.
Right here, sweetie. Go on in.
267
00:13:40,958 --> 00:13:41,791
[man] Thanks.
268
00:13:41,875 --> 00:13:43,083
Ah, shit, the salt...
269
00:13:43,166 --> 00:13:44,500
Fucking hell!
270
00:13:51,833 --> 00:13:52,666
Tina!
271
00:13:52,750 --> 00:13:55,166
[song continues playing in the background]
272
00:14:05,125 --> 00:14:06,708
[music ends]
273
00:14:08,000 --> 00:14:10,833
[whirring]
274
00:14:11,833 --> 00:14:14,541
["Un Giorno Disumano"
by Gianna Nannini plays]
275
00:14:17,375 --> 00:14:18,750
♪ Now that you're leaving ♪
276
00:14:22,458 --> 00:14:25,000
♪ And you always leave me less alone ♪
277
00:14:26,041 --> 00:14:28,041
♪ Now that you're gone ♪
278
00:14:29,250 --> 00:14:33,250
♪ There'll be another tune ♪
279
00:14:34,708 --> 00:14:38,041
♪ Another truth
For those who'll live ♪
280
00:14:39,750 --> 00:14:43,625
♪ For those who will come and see
You'll see, they'll live ♪
281
00:14:46,791 --> 00:14:48,791
♪ Now that you're leaving ♪
282
00:14:50,166 --> 00:14:52,166
♪ I quit ♪
283
00:14:52,916 --> 00:14:55,291
♪ And I no longer hold a grudge ♪
284
00:14:55,375 --> 00:14:57,875
♪ For all those things ♪
285
00:14:57,958 --> 00:15:00,875
♪ That I wanted to say ♪
286
00:15:00,958 --> 00:15:04,416
♪ From the start, it was the snow ♪
287
00:15:04,500 --> 00:15:07,750
♪ It wasn't my fault ♪
288
00:15:07,833 --> 00:15:11,166
♪ We went to the end of the world ♪
289
00:15:11,250 --> 00:15:14,416
♪ But you slipped right into it ♪
290
00:15:14,500 --> 00:15:17,708
♪ And I followed you there ♪
291
00:15:17,791 --> 00:15:21,333
♪ And I sold myself to God ♪
292
00:15:21,416 --> 00:15:24,625
♪ So I wouldn't be far from you ♪
293
00:15:24,708 --> 00:15:27,833
♪ On an inhumane day ♪
294
00:15:28,541 --> 00:15:30,166
♪ Now that you're leaving ♪
295
00:15:38,666 --> 00:15:40,583
♪ Now that you're leaving ♪
296
00:15:45,041 --> 00:15:47,958
♪ Without a real reason ♪
297
00:15:48,458 --> 00:15:51,250
♪ It's a simple misunderstanding ♪
298
00:15:52,333 --> 00:15:56,291
♪ Okay, this is the music ♪
299
00:15:57,458 --> 00:16:00,916
♪ And maybe it will remain as notes ♪
300
00:16:01,000 --> 00:16:02,500
[music fades]
301
00:16:33,958 --> 00:16:36,125
[melancholy music plays]
302
00:16:50,916 --> 00:16:52,833
Bend your knees. Great! That's good!
303
00:16:53,458 --> 00:16:54,333
Bravo, Gianna.
304
00:16:54,416 --> 00:16:56,333
Forget the singing, look at that.
305
00:17:01,416 --> 00:17:02,250
Gianna.
306
00:17:02,333 --> 00:17:04,000
Let's come back to this tomorrow.
307
00:17:04,083 --> 00:17:05,333
I have to go to choir.
308
00:17:07,416 --> 00:17:09,541
[music intensifies]
309
00:17:14,416 --> 00:17:16,791
[melancholy music continues]
310
00:17:37,375 --> 00:17:38,875
[man] You sure are weird.
311
00:17:40,125 --> 00:17:41,125
No, I mean...
312
00:17:41,791 --> 00:17:45,250
Your piano's in the restroom,
and you only use eight fingers.
313
00:17:46,250 --> 00:17:47,916
I lost them in battle, you know.
314
00:17:48,000 --> 00:17:50,000
[upbeat music plays]
315
00:17:57,583 --> 00:17:59,083
- There you go.
- I'll take these.
316
00:17:59,166 --> 00:18:00,291
Yeah, they're ready.
317
00:18:10,125 --> 00:18:12,833
[screams]
318
00:18:13,500 --> 00:18:15,958
No!
319
00:18:17,000 --> 00:18:18,416
- That was rude.
- Look, I hear you.
320
00:18:18,500 --> 00:18:20,333
[indistinct chatter]
321
00:18:31,333 --> 00:18:33,708
[Gianna humming]
322
00:18:34,958 --> 00:18:36,416
♪ As a young girl... ♪
323
00:18:36,500 --> 00:18:37,583
[grunt]
324
00:18:38,166 --> 00:18:40,041
Hey! It's eight fingers.
325
00:18:40,125 --> 00:18:41,250
How are you?
326
00:18:42,208 --> 00:18:43,750
Who are you? [chuckles]
327
00:18:44,458 --> 00:18:46,625
Uh, I met you at your house
a couple of days back.
328
00:18:47,666 --> 00:18:50,166
Ah, sorry, I don't remember shit.
[chuckles]
329
00:18:50,833 --> 00:18:52,333
You didn't fuck me, I swear.
330
00:18:52,416 --> 00:18:54,500
Well, I guess we could make up for that.
331
00:18:55,791 --> 00:18:57,041
Anyway, I gotta go.
332
00:18:57,583 --> 00:18:58,708
- See ya, Someone.
- Ah.
333
00:18:58,791 --> 00:19:00,166
My name is Marc.
334
00:19:00,666 --> 00:19:03,333
No, I like Someone better.
335
00:19:03,416 --> 00:19:04,625
Bye, Someone!
336
00:19:04,708 --> 00:19:05,875
- See you.
- Bye.
337
00:19:07,958 --> 00:19:10,250
[man] Dresses, there are three.
338
00:19:10,333 --> 00:19:12,250
Greeks, we have two.
339
00:19:12,333 --> 00:19:14,458
Little hats, we have two.
340
00:19:14,541 --> 00:19:16,916
- Hello!
- And corsets, four.
341
00:19:17,500 --> 00:19:19,416
[Gianna] I read
you're looking for a musician.
342
00:19:19,500 --> 00:19:21,333
- [man] What's your name?
- Gianna.
343
00:19:21,416 --> 00:19:24,000
- [man] Have you played in clubs before...?
- Oh, yeah.
344
00:19:24,625 --> 00:19:26,416
You're from Tuscany. Where? Florence?
345
00:19:26,500 --> 00:19:28,083
Hey, stop it with the insults.
346
00:19:29,125 --> 00:19:30,750
I'm kidding, I'm from Siena.
347
00:19:31,541 --> 00:19:33,541
We're open till 3:00 a.m. here.
348
00:19:33,625 --> 00:19:35,545
Well I don't go to sleep
before 3:00 a.m. anyway.
349
00:19:35,625 --> 00:19:37,875
All right, well let's hear
what you can do, then.
350
00:19:39,833 --> 00:19:41,250
I'll play you a piece I wrote.
351
00:19:41,333 --> 00:19:42,958
I'm a singer-songwriter.
352
00:19:46,125 --> 00:19:52,833
♪ Your room, full of flowers ♪
353
00:19:52,916 --> 00:19:53,916
[banging]
354
00:19:54,000 --> 00:19:55,750
Nah, forget it, it's no good.
355
00:19:55,833 --> 00:19:57,083
Give my best to Siena.
356
00:19:57,875 --> 00:19:58,875
[sighs]
357
00:19:59,541 --> 00:20:01,500
♪ Should the city burn ♪
358
00:20:01,583 --> 00:20:06,583
♪ I'd run, I'd run, I'd run to you ♪
359
00:20:06,666 --> 00:20:09,625
["Se Bruciasse la Città"
by Gianna Nannini plays]
360
00:20:09,708 --> 00:20:15,833
♪ I'd even fight fire to see you again ♪
361
00:20:17,916 --> 00:20:20,000
♪ Should the city burn ♪
362
00:20:20,083 --> 00:20:25,625
♪ I know you'd look for me ♪
363
00:20:28,500 --> 00:20:30,416
♪ Even after our goodbye ♪
364
00:20:30,500 --> 00:20:35,125
♪ I am love ♪
365
00:20:37,666 --> 00:20:41,791
♪ For you ♪
366
00:20:41,875 --> 00:20:45,583
♪ For you ♪
367
00:20:45,666 --> 00:20:47,541
- [music ends]
- [applause]
368
00:20:48,833 --> 00:20:49,833
[man] Bravo!
369
00:20:55,625 --> 00:20:57,083
[Gianna] Can I get two beers?
370
00:20:59,958 --> 00:21:01,333
Thanks.
371
00:21:01,416 --> 00:21:03,583
You were amazing,
Let's go somewhere, what do you say?
372
00:21:03,666 --> 00:21:06,291
- Yeah, uh, no... See ya.
- It'd be great to get a drink with you.
373
00:21:06,375 --> 00:21:08,583
- No, excuse me. Excuse me.
- Come on.
374
00:21:09,375 --> 00:21:11,583
[muffled noises]
375
00:21:15,458 --> 00:21:17,083
[heavy breathing]
376
00:21:19,791 --> 00:21:21,666
[muffled applause]
377
00:21:22,541 --> 00:21:26,208
[evocative music plays]
378
00:21:33,791 --> 00:21:35,541
[electronic music plays]
379
00:21:42,333 --> 00:21:43,958
[heavy breathing]
380
00:21:57,375 --> 00:21:58,708
[music fades]
381
00:21:58,833 --> 00:22:02,750
[singing] ♪ Once I lived the life
Of a millionaire ♪
382
00:22:03,458 --> 00:22:07,333
♪ Spending my money, I didn't care ♪
383
00:22:07,416 --> 00:22:10,666
♪ I carried my friends out ♪
384
00:22:10,750 --> 00:22:14,125
♪ For a good time buying bootleg liquor ♪
385
00:22:14,208 --> 00:22:16,625
- ♪ Champagne and wine ♪
- No more of that, Gianna!
386
00:22:19,125 --> 00:22:21,083
Where the hell were you last night?
387
00:22:21,625 --> 00:22:24,958
- I was at home, sick.
- Let me know next time or you're done.
388
00:22:25,041 --> 00:22:27,166
- Next time, I will. Now, I'll sing.
- Fine, go on.
389
00:22:36,916 --> 00:22:38,958
Hi, this is a song that I wrote.
390
00:22:39,500 --> 00:22:41,666
It's called
"Dead by Self-Inflicted Abortion."
391
00:22:41,750 --> 00:22:43,333
[microphone feedback]
392
00:22:47,458 --> 00:22:54,208
♪ Your room full of flowers ♪
393
00:22:55,875 --> 00:22:58,375
♪ And two knives ♪
394
00:23:00,708 --> 00:23:07,666
♪ Witnessing a ritual
Which has no masters ♪
395
00:23:07,750 --> 00:23:08,750
[whistling]
396
00:23:08,791 --> 00:23:12,083
♪ A ritual, the only remedy ♪
397
00:23:13,458 --> 00:23:16,583
♪ To freedoms denied ♪
398
00:23:16,666 --> 00:23:17,666
[clamor]
399
00:23:17,750 --> 00:23:20,958
♪ To broken will ♪
400
00:23:21,041 --> 00:23:22,375
♪ In a pool of blood... ♪
401
00:23:22,458 --> 00:23:23,666
That's enough!
402
00:23:23,750 --> 00:23:25,416
[man 1] We get it! Go home!
403
00:23:25,500 --> 00:23:29,125
♪...she won her war ♪
404
00:23:29,708 --> 00:23:31,375
- [man 1] Go home!
- [man 2] Stop whining!
405
00:23:31,458 --> 00:23:33,125
[man 1] All right, enough already!
406
00:23:33,208 --> 00:23:35,958
[audience whistling]
407
00:23:40,000 --> 00:23:41,000
[man 3] Take this.
408
00:23:41,083 --> 00:23:43,500
Get the fuck outta here
and don't come back, you got it?
409
00:23:44,500 --> 00:23:46,500
[tense music plays]
410
00:23:48,375 --> 00:23:50,791
- [curtain door closing]
- [dog barking]
411
00:24:02,916 --> 00:24:05,416
[coins jingling]
412
00:24:19,916 --> 00:24:23,291
[phone ringing]
413
00:24:26,333 --> 00:24:27,750
[sighs] Yes, what is it?
414
00:24:28,916 --> 00:24:29,916
[Gianna] Babbo...
415
00:24:30,791 --> 00:24:31,791
It's Gianna.
416
00:24:33,708 --> 00:24:34,708
What time is it?
417
00:24:36,333 --> 00:24:37,916
I'm in Milan, and I'm fine.
418
00:24:39,000 --> 00:24:40,333
But how are you guys?
419
00:24:44,750 --> 00:24:45,958
Hello?
420
00:24:48,916 --> 00:24:49,916
Hello?
421
00:24:50,625 --> 00:24:51,708
Well, then?
422
00:24:54,541 --> 00:24:57,041
[thunder rumbling]
423
00:24:58,416 --> 00:25:01,208
[dramatic music plays]
424
00:25:25,291 --> 00:25:26,291
[woman] Katia?
425
00:25:26,875 --> 00:25:27,875
What is it?
426
00:25:32,625 --> 00:25:33,625
Gianna...
427
00:25:35,333 --> 00:25:36,333
Hello.
428
00:25:43,666 --> 00:25:47,000
- [Katia] If you need a piano, go in.
- No, I don't need a piano.
429
00:25:47,083 --> 00:25:48,458
I need an appointment.
430
00:25:48,541 --> 00:25:50,916
I mailed a tape
and they haven't responded.
431
00:25:51,000 --> 00:25:52,875
[Katia] Oh my, you've lost weight.
432
00:25:52,958 --> 00:25:55,041
- Are you a junkie too?
- No...
433
00:25:55,958 --> 00:25:56,958
No.
434
00:25:57,958 --> 00:26:00,750
I'll get you your appointment, all right?
435
00:26:00,833 --> 00:26:02,375
I'll handle it, don't worry.
436
00:26:02,458 --> 00:26:03,458
Come here.
437
00:26:03,500 --> 00:26:05,583
Go on in and play. Go play, Gianna.
438
00:26:06,333 --> 00:26:07,416
Go on.
439
00:26:07,500 --> 00:26:09,000
[thunder rolls]
440
00:26:09,583 --> 00:26:10,791
[sighs]
441
00:26:12,625 --> 00:26:14,625
["Primadonna" by Gianna Nannini plays]
442
00:26:17,666 --> 00:26:19,125
♪ I look at you and you know it... ♪
443
00:26:19,208 --> 00:26:21,684
[man 1] Good morning, I have
an appointment with Mara Maionchi.
444
00:26:21,708 --> 00:26:25,666
Yes, it's just that this girl is first,
so just have a seat and I'll call you.
445
00:26:25,750 --> 00:26:26,958
- Okay.
- Thank you.
446
00:26:27,041 --> 00:26:29,708
- [man 2] You don't like these?
- [woman] These are no good at all!
447
00:26:29,791 --> 00:26:33,083
Next time, bring me some
fucking half-decent lyrics at least!
448
00:26:33,166 --> 00:26:35,000
Is she always like that?
449
00:26:35,958 --> 00:26:38,000
♪ Prima donna ♪
450
00:26:38,083 --> 00:26:39,791
Or don't even bother
showing up here again.
451
00:26:39,875 --> 00:26:40,958
Now, go on!
452
00:26:41,041 --> 00:26:42,541
♪ I don't know... ♪
453
00:26:43,041 --> 00:26:44,333
All right, who's next?
454
00:26:44,416 --> 00:26:46,791
Uh, yes, Mara.
There's this girl from Siena.
455
00:26:46,875 --> 00:26:48,500
The girl I told you about?
456
00:26:48,583 --> 00:26:51,708
My sister's friend's friend,
the one who, um...
457
00:26:51,791 --> 00:26:54,583
[Mara] I don't care whose friend she is.
If she sucks,
458
00:26:54,666 --> 00:26:56,916
she's going home like everyone else.
459
00:26:57,583 --> 00:26:59,166
Come on, hurry up, let's go.
460
00:26:59,250 --> 00:27:01,958
♪ Unload the guns... ♪
461
00:27:02,041 --> 00:27:04,500
- All right. What did you bring in?
- ["Primadonna" ends]
462
00:27:04,583 --> 00:27:05,666
Something you wrote?
463
00:27:06,375 --> 00:27:08,625
Yes, it's called
"Dead by Self-Inflicted Abortion."
464
00:27:08,708 --> 00:27:10,333
Oh, well that sounds cheery.
465
00:27:10,416 --> 00:27:17,166
♪ Where's the courage to go on? ♪
466
00:27:18,875 --> 00:27:21,375
♪ To give life ♪
467
00:27:23,416 --> 00:27:25,375
♪ Among the ruins ♪
468
00:27:25,458 --> 00:27:30,416
♪ If people can't hear us anymore ♪
469
00:27:31,750 --> 00:27:35,125
♪ Maybe they'll give a paradise ♪
470
00:27:36,500 --> 00:27:39,000
♪ To women like her ♪
471
00:27:40,833 --> 00:27:47,666
♪ That's what they decided
In all this destruction ♪
472
00:27:48,500 --> 00:27:52,541
♪ I'm looking for another direction ♪
473
00:27:54,666 --> 00:27:58,250
♪ But I'm already so far away ♪
474
00:27:58,791 --> 00:28:02,833
♪ Something is burning inside of me
Inside of me, inside of me ♪
475
00:28:02,916 --> 00:28:06,250
♪ It twists the soul ♪
476
00:28:08,166 --> 00:28:11,958
♪ What happened
What's left now ♪
477
00:28:12,041 --> 00:28:13,958
♪ What am I playing ♪
478
00:28:14,041 --> 00:28:16,458
♪ The bewildered screams ♪
479
00:28:16,541 --> 00:28:21,625
♪ The bitten hands ♪
480
00:28:23,583 --> 00:28:25,708
[music ends]
481
00:28:32,541 --> 00:28:34,958
Was the singing so shitty
that it made you cry?
482
00:28:36,333 --> 00:28:38,333
What the fuck is going on inside you?
483
00:28:40,583 --> 00:28:42,666
One, two, and three...
484
00:28:42,750 --> 00:28:45,958
[singing out of tune in Italian]
485
00:28:53,083 --> 00:28:56,083
Gianna, can't you hear
this disaster is all your fault?
486
00:28:56,166 --> 00:28:58,666
You go off-tempo,
and everyone follows you.
487
00:28:58,750 --> 00:29:01,041
I can't have you in the choir
until you learn.
488
00:29:03,083 --> 00:29:04,958
Go on, go back home.
489
00:29:08,791 --> 00:29:10,083
I guess this is goodbye, then.
490
00:29:10,166 --> 00:29:13,333
["Ti Avevo Chiesto Solo di Toccarmi"
by Gianna Nannini plays]
491
00:29:13,875 --> 00:29:15,500
Hey, hey! You guys!
492
00:29:15,583 --> 00:29:18,250
Let's raise a glass
to the first album from Gianna!
493
00:29:18,333 --> 00:29:19,916
[all] Woo!
494
00:29:20,000 --> 00:29:22,625
- [woman] All right, Gianna!
- [man] Bravo! Bravo!
495
00:29:24,500 --> 00:29:25,500
Cheers! Cheers!
496
00:29:25,583 --> 00:29:26,708
[man] Bravo!
497
00:29:26,791 --> 00:29:27,791
Thanks!
498
00:29:28,416 --> 00:29:31,500
♪ My imagination expands ♪
499
00:29:32,500 --> 00:29:35,750
♪ Covering his reality ♪
500
00:29:38,750 --> 00:29:43,916
♪ And maybe that told his story ♪
501
00:29:45,750 --> 00:29:50,208
♪ His problems
And what he was searching for now ♪
502
00:29:50,291 --> 00:29:55,125
♪ But I, where was I?
Where was I, where was I? ♪
503
00:29:57,916 --> 00:29:59,500
[laughter]
504
00:30:01,708 --> 00:30:03,541
♪ The gray shapes of the past... ♪
505
00:30:03,625 --> 00:30:05,166
Taste this, I brought it.
506
00:30:06,083 --> 00:30:07,875
It's from a farmer in Siena.
507
00:30:08,458 --> 00:30:10,500
Where I come from they make good wine too.
508
00:30:10,583 --> 00:30:12,500
Yeah? And where's that?
509
00:30:12,583 --> 00:30:13,583
Puglia.
510
00:30:14,083 --> 00:30:15,083
Puglia?
511
00:30:15,666 --> 00:30:17,041
- Bari?
- Oh!
512
00:30:17,125 --> 00:30:18,333
Easy with the insults, okay?
513
00:30:18,416 --> 00:30:20,125
[laughs]
514
00:30:21,916 --> 00:30:23,666
Salento, from Lecce.
515
00:30:28,000 --> 00:30:32,541
♪ And he would take my hands instead ♪
516
00:30:33,125 --> 00:30:36,041
♪ What do you have?
What do you have, what do you have? ♪
517
00:30:37,750 --> 00:30:39,990
[Gianna] The blood flows better
to your temples this way.
518
00:30:41,041 --> 00:30:42,875
It will stop your headache.
519
00:30:42,958 --> 00:30:44,958
[soft music plays]
520
00:30:51,666 --> 00:30:53,041
[Gianna] What do you feel?
521
00:30:55,333 --> 00:30:56,333
Goosebumps.
522
00:30:58,833 --> 00:30:59,833
You're good.
523
00:31:00,375 --> 00:31:01,625
[chuckles] Yeah.
524
00:31:02,250 --> 00:31:04,875
Asthma, sinusitis
and migraines since I was a kid.
525
00:31:04,958 --> 00:31:06,916
So I've got a black belt in headaches.
526
00:31:10,333 --> 00:31:12,208
And what are you doing in Milan?
527
00:31:15,000 --> 00:31:17,375
I sing here. Sort of.
528
00:31:17,458 --> 00:31:18,541
[woman] Hmm.
529
00:31:19,208 --> 00:31:20,208
And you?
530
00:31:21,833 --> 00:31:23,500
Hairstylist.
531
00:31:23,583 --> 00:31:24,625
Huh?
532
00:31:24,708 --> 00:31:26,291
I do hair, more or less.
533
00:31:26,375 --> 00:31:27,958
Oh, sorry. [laughs]
534
00:31:29,750 --> 00:31:30,750
Mm-hmm.
535
00:31:31,750 --> 00:31:32,750
You know,
536
00:31:33,291 --> 00:31:34,500
I can't tell if...
537
00:31:35,083 --> 00:31:37,833
it's the joint we or your massage,
538
00:31:38,583 --> 00:31:39,583
but I'm better.
539
00:31:44,125 --> 00:31:45,125
How crazy are you?
540
00:31:47,416 --> 00:31:48,416
[Gianna chuckles]
541
00:31:49,208 --> 00:31:51,250
[esoteric music plays]
542
00:32:34,250 --> 00:32:35,375
[music fades]
543
00:32:35,875 --> 00:32:37,833
[insects chirping]
544
00:33:02,958 --> 00:33:03,958
[woman] Hmm.
545
00:33:05,291 --> 00:33:07,041
May I call you Eleven?
546
00:33:08,208 --> 00:33:09,208
Why?
547
00:33:10,125 --> 00:33:12,708
Because the first time I saw you
was April 11th.
548
00:33:26,333 --> 00:33:28,333
[sensual music plays]
549
00:33:59,375 --> 00:34:00,375
[giggle]
550
00:34:06,708 --> 00:34:08,416
[guitar vibrato]
551
00:34:19,416 --> 00:34:20,541
Make love to me.
552
00:34:22,666 --> 00:34:24,041
Make love to me.
553
00:34:25,750 --> 00:34:26,750
[unzipping]
554
00:34:33,541 --> 00:34:34,666
Take my breath away, Eleven.
555
00:34:39,083 --> 00:34:40,250
Take my breath away.
556
00:34:57,083 --> 00:34:58,250
[music ends abruptly]
557
00:34:59,125 --> 00:35:00,500
[rooster crows]
558
00:35:02,666 --> 00:35:03,833
[Babbo] Gianna!
559
00:35:04,333 --> 00:35:05,541
Coming!
560
00:35:06,875 --> 00:35:08,166
[Babbo] Gianna!
561
00:35:08,750 --> 00:35:09,666
Gianna!
562
00:35:09,750 --> 00:35:10,750
I'm coming!
563
00:35:10,791 --> 00:35:11,833
Come on, then!
564
00:35:16,791 --> 00:35:17,625
Let's go, come on.
565
00:35:17,708 --> 00:35:18,833
[Giovanna] Alessandro,
566
00:35:18,916 --> 00:35:21,333
When your father's not here,
you shouldn't be riding.
567
00:35:21,833 --> 00:35:24,375
Let him, he understands
more about it than all of us together.
568
00:35:24,458 --> 00:35:26,583
Gianna, hurry.
We'll be late for the tournament.
569
00:35:26,666 --> 00:35:29,375
- Hey! Win it, okay?
- [car door closes]
570
00:35:34,291 --> 00:35:38,833
♪ Thirteen years old, thirteen years old ♪
571
00:35:38,916 --> 00:35:43,416
♪ The air around like lead ♪
572
00:35:43,916 --> 00:35:50,875
♪ I remember my face on my fingers ♪
573
00:35:50,958 --> 00:35:57,458
♪ Broken sentences
A hundred excuses, professor ♪
574
00:35:57,541 --> 00:36:01,625
♪ To get your hands off me
Thief ♪
575
00:36:01,708 --> 00:36:03,458
This will be our little secret.
576
00:36:03,541 --> 00:36:06,000
- ♪ Of my adolescence ♪
- You make me feel amazing.
577
00:36:07,416 --> 00:36:10,125
♪ Stop ♪
578
00:36:10,708 --> 00:36:14,000
♪ What do I have left ♪
579
00:36:15,583 --> 00:36:20,375
♪ When awareness descends... ♪
580
00:36:20,458 --> 00:36:22,416
[music ends]
581
00:36:22,500 --> 00:36:24,041
You were great.
582
00:36:32,583 --> 00:36:33,583
May I have an 11?
583
00:36:34,250 --> 00:36:35,250
[man] Eleven.
584
00:36:36,166 --> 00:36:37,208
Here you go.
585
00:36:37,875 --> 00:36:39,041
Thank you.
586
00:36:39,875 --> 00:36:42,041
Anyway, it's absurd.
You have two records out,
587
00:36:42,125 --> 00:36:44,500
you shouldn't have to sing
in places like this.
588
00:36:45,333 --> 00:36:47,333
Hey, you were seriously great.
589
00:36:47,416 --> 00:36:48,500
Hmm, right.
590
00:36:48,583 --> 00:36:51,041
The applause
really shook the place tonight.
591
00:36:51,916 --> 00:36:52,750
Where you going?
592
00:36:52,833 --> 00:36:54,750
I need to get some air,
I'm going on a walk.
593
00:36:54,833 --> 00:36:56,750
But it's really dark out. Come back.
594
00:36:59,708 --> 00:37:01,000
You go to sleep.
595
00:37:04,625 --> 00:37:07,125
I just need to be alone right now.
596
00:37:08,000 --> 00:37:09,083
[man] Eleven!
597
00:37:09,750 --> 00:37:12,625
And number 11 is the winner of the prize.
598
00:37:12,708 --> 00:37:14,708
[dramatic music plays]
599
00:37:24,208 --> 00:37:25,625
Bravo, bravo.
600
00:37:25,708 --> 00:37:27,791
[applause]
601
00:37:34,750 --> 00:37:36,333
[inaudible]
602
00:37:36,416 --> 00:37:38,000
[applause]
603
00:37:55,875 --> 00:37:57,083
[racket hits ball]
604
00:37:57,166 --> 00:37:58,333
[ball hits floor]
605
00:38:00,375 --> 00:38:01,458
[racket hits ball]
606
00:38:04,083 --> 00:38:05,208
[ball bounces]
607
00:38:06,291 --> 00:38:08,291
[thunder rolls]
608
00:38:11,583 --> 00:38:13,583
[dramatic music continues]
609
00:38:44,583 --> 00:38:46,333
[music fades]
610
00:38:46,416 --> 00:38:48,583
[Gianna] "I Miei Pensieri," fourteenth.
611
00:38:48,666 --> 00:38:50,708
"Scrivimi Prima di Dormire," fifteenth.
612
00:38:50,791 --> 00:38:51,708
SEMIANNUAL RANKING
613
00:38:51,791 --> 00:38:54,458
Gianna Nannini sixteenth,
I'm last, this is bullshit!
614
00:38:54,541 --> 00:38:56,625
Sit down, I'm getting fucking seasick.
Come on.
615
00:38:56,708 --> 00:38:58,166
You know why I'm at the bottom?
616
00:38:58,250 --> 00:39:00,309
'Cause my music's not there.
I'm nowhere to be found.
617
00:39:00,333 --> 00:39:02,958
I went to all the record stores
all over Milan. I'm not there!
618
00:39:03,041 --> 00:39:05,083
You're not in there
because you're not selling.
619
00:39:05,625 --> 00:39:06,750
I need more time, though.
620
00:39:06,833 --> 00:39:08,666
How much time do you fucking want?
621
00:39:09,750 --> 00:39:12,666
- No one gave a shit about your records.
- Your promotion's what sucks!
622
00:39:12,750 --> 00:39:15,375
- All of you suck!
- Now just calm down, okay?
623
00:39:15,458 --> 00:39:16,750
Look, I'm tired, all right?
624
00:39:18,708 --> 00:39:20,083
Are you letting me go, then?
625
00:39:24,166 --> 00:39:26,041
Tell me! You want me outta here?
626
00:39:27,125 --> 00:39:28,458
It's not only up to me.
627
00:39:32,291 --> 00:39:33,958
[scoffs] It's not up to you, huh?
628
00:39:35,583 --> 00:39:36,875
Well, fuck off, then!
629
00:39:36,958 --> 00:39:38,666
Go fuck yourselves, both of you.
630
00:39:38,750 --> 00:39:42,083
Brava, brava! Run home and cry.
Go sing to yourself, okay?
631
00:39:42,166 --> 00:39:44,583
So what should I do?
Just stand here and be offended?
632
00:39:44,666 --> 00:39:46,166
Gianna, it's rock that's killing it!
633
00:39:46,250 --> 00:39:49,041
If music is your weapon,
you should try to fight using it!
634
00:39:49,125 --> 00:39:51,500
["America" by Gianna Nannini plays]
635
00:39:53,875 --> 00:39:58,541
♪ And so I caress my loneliness ♪
636
00:40:01,750 --> 00:40:03,583
♪ And everyone has their own body ♪
637
00:40:03,666 --> 00:40:09,541
♪ And knows what to ask for
Ask for, ask for, ask for, ask for ♪
638
00:40:11,208 --> 00:40:13,708
♪ Make love to me ♪
639
00:40:15,083 --> 00:40:20,458
♪ Harder and harder
Like it was America ♪
640
00:40:20,541 --> 00:40:22,916
♪ Make love to me ♪
641
00:40:24,250 --> 00:40:28,625
♪ Harder and harder
And I am America ♪
642
00:40:33,291 --> 00:40:35,291
[music fades]
643
00:40:35,833 --> 00:40:38,875
[Alessandro] Because when you take
the speed up to 300 miles an hour,
644
00:40:38,958 --> 00:40:42,625
there's no time to figure things out,
you have to drive with your ass!
645
00:40:42,708 --> 00:40:45,375
You let your ass guide you,
it's where you feel all the vibrations.
646
00:40:45,458 --> 00:40:48,791
In fact, when you're headed into a turn,
they say you need three things:
647
00:40:48,875 --> 00:40:52,083
you need your ass,
your will, and your heart.
648
00:40:52,166 --> 00:40:55,708
Because you can't think, you have to feel,
and maybe then you can win.
649
00:40:55,791 --> 00:40:57,916
- It's true.
- Hmm. You and your races.
650
00:40:58,500 --> 00:41:00,166
Your brother is in formula Abarth.
651
00:41:00,250 --> 00:41:02,210
If he keeps winning,
he'll move up to Formula Two.
652
00:41:02,250 --> 00:41:05,083
Hey, Pop. Don't say that.
It'll bring bad luck.
653
00:41:05,166 --> 00:41:06,541
Wow, you're great!
654
00:41:07,250 --> 00:41:08,250
[Gianna chuckles]
655
00:41:09,083 --> 00:41:11,083
[Babbo sighs]
656
00:41:17,833 --> 00:41:19,250
And you? What's goin' on?
657
00:41:20,583 --> 00:41:23,351
- Uh, so, my new record's out in a month.
- [Alessandro] Oh yeah? Really?
658
00:41:23,375 --> 00:41:24,666
- Yep. Yeah.
- Really?
659
00:41:24,750 --> 00:41:27,430
- Are you gonna let us hear it?
- Sure, I'll go put it on right now.
660
00:41:32,541 --> 00:41:35,125
It's not a mortal sin
for you to take interest in her too.
661
00:41:35,708 --> 00:41:38,500
Mamma's right.
Gianna's grown up, she has her own life.
662
00:41:39,333 --> 00:41:42,166
- Guys, I didn't say anything.
- That's the point.
663
00:41:42,250 --> 00:41:44,750
[sighs]
664
00:41:46,375 --> 00:41:47,916
Here's the cover of the album.
665
00:41:48,000 --> 00:41:50,166
- Oh, that's pretty.
- Can I see, Giovanna?
666
00:41:50,666 --> 00:41:52,333
What's she holding up?
667
00:41:53,625 --> 00:41:54,708
[giggles]
668
00:41:57,375 --> 00:41:59,583
- You're a lunatic!
- Why are you laughing, Alessandro?
669
00:41:59,666 --> 00:42:00,958
Why? It's not a rocket?
670
00:42:01,041 --> 00:42:03,375
[Alessandro] A rocket, Pop?
Take a better look.
671
00:42:04,250 --> 00:42:05,250
That's a vibrator.
672
00:42:07,708 --> 00:42:10,208
- [Alessandro chuckles]
- [Giovanna] A... a vibrator?
673
00:42:11,208 --> 00:42:12,541
On the Statue of Liberty?
674
00:42:12,625 --> 00:42:14,708
- [chuckling]
- [Babbo] What are you laughing at?
675
00:42:14,791 --> 00:42:16,916
My name's not going
on this disgusting thing. Clear?
676
00:42:17,000 --> 00:42:19,125
- Hey, Pop, it's just a record!
- You be quiet.
677
00:42:19,208 --> 00:42:21,708
- [Giovanna] Danilo...
- [Danilo] Stay out of it.
678
00:42:27,458 --> 00:42:28,458
Gianna,
679
00:42:29,000 --> 00:42:30,916
get rid of it, or else I'll have to do it.
680
00:42:31,000 --> 00:42:33,333
- And how will you?
- I'll get it figured out!
681
00:42:35,958 --> 00:42:38,708
Yeah, well, I made this cover
just for people like you.
682
00:42:39,750 --> 00:42:41,875
People like me? What exactly do you mean?
683
00:42:42,625 --> 00:42:44,185
Well, you're a prude and narrow-minded.
684
00:42:44,833 --> 00:42:46,916
You're all appearance and zero soul, man!
685
00:42:47,000 --> 00:42:48,920
I don't even know what I'm doing
with all of you.
686
00:42:48,958 --> 00:42:50,250
- [cutlery clinks]
- Gianna.
687
00:42:53,291 --> 00:42:56,791
If you don't want to deal with us,
then get the hell out.
688
00:42:57,291 --> 00:42:58,416
Go back to Milan!
689
00:43:00,916 --> 00:43:01,916
Get out!
690
00:43:02,666 --> 00:43:03,666
Go on!
691
00:43:08,666 --> 00:43:09,666
[Gianna] Fuck it.
692
00:43:10,208 --> 00:43:11,875
[footsteps retreating]
693
00:43:16,875 --> 00:43:19,333
- A vibrator is a very modern thing...
- Giovanna!
694
00:43:27,125 --> 00:43:28,125
Gianna!
695
00:43:30,875 --> 00:43:32,083
Gianna!
696
00:43:33,500 --> 00:43:34,500
If you leave,
697
00:43:35,583 --> 00:43:37,416
you won't be welcome here again.
698
00:43:39,166 --> 00:43:40,875
I'm gonna do what I want.
699
00:43:40,958 --> 00:43:43,666
["America" by Gianna Nannini plays]
700
00:43:56,291 --> 00:44:00,958
♪ I will seek
I've always told myself, I will seek ♪
701
00:44:04,083 --> 00:44:07,875
♪ You will find it
They always told me, you will find it ♪
702
00:44:07,958 --> 00:44:10,833
[music continues playing over TV]
703
00:44:10,916 --> 00:44:12,333
♪ For today I'm with myself... ♪
704
00:44:12,416 --> 00:44:13,625
She's wonderful!
705
00:44:14,250 --> 00:44:15,583
[Alessandro] She's amazing!
706
00:44:19,875 --> 00:44:24,458
♪ And so I caress my loneliness ♪
707
00:44:27,291 --> 00:44:31,458
♪ Each one has their own body
And knows what to ask for ♪
708
00:44:32,250 --> 00:44:33,916
Oh, dear...
709
00:44:36,666 --> 00:44:38,291
♪ Make me dream ♪
710
00:44:38,375 --> 00:44:40,000
[crowd screaming]
711
00:44:40,083 --> 00:44:44,625
♪ She bites her lip
And she feels America ♪
712
00:44:46,041 --> 00:44:48,208
♪ Make me fly ♪
713
00:44:50,208 --> 00:44:54,250
♪ He reaches out his hand
And touches America ♪
714
00:44:54,333 --> 00:44:56,250
[crowd screaming]
715
00:44:56,333 --> 00:44:57,416
♪ Make love to me ♪
716
00:44:59,166 --> 00:45:03,375
♪ Harder and harder
Like it was America ♪
717
00:45:04,458 --> 00:45:07,166
♪ Make love to me ♪
718
00:45:08,583 --> 00:45:12,625
♪ Harder, even harder
And I'm America ♪
719
00:45:21,000 --> 00:45:22,583
[music stops]
720
00:45:35,916 --> 00:45:36,916
This is for you.
721
00:45:36,958 --> 00:45:37,958
TO MY 11
GIANNA
722
00:45:39,291 --> 00:45:41,000
And your words are in here too.
723
00:45:43,416 --> 00:45:44,875
You do this with everyone?
724
00:45:44,958 --> 00:45:46,625
Disappear and reappear?
725
00:45:46,708 --> 00:45:47,625
Huh?
726
00:45:47,708 --> 00:45:49,000
No.
727
00:45:49,083 --> 00:45:50,458
I only come back to you.
728
00:45:50,541 --> 00:45:52,083
I just disappear with the rest.
729
00:45:52,166 --> 00:45:55,500
Whatever, tonight I can't,
but tomorrow, if you want.
730
00:45:55,583 --> 00:45:57,458
I'm goin' to Germany tomorrow.
731
00:46:07,000 --> 00:46:08,000
[Eleven giggles]
732
00:46:10,000 --> 00:46:11,083
[doorbell rings]
733
00:46:13,041 --> 00:46:14,166
So make love to me.
734
00:46:15,625 --> 00:46:20,375
♪ We are California ♪
735
00:46:20,458 --> 00:46:23,041
♪ We are freedom ♪
736
00:46:24,333 --> 00:46:27,166
♪ Clenched fists in our pockets ♪
737
00:46:28,333 --> 00:46:31,916
♪ Blood, reality ♪
738
00:46:32,000 --> 00:46:34,958
♪ We are California ♪
739
00:46:35,708 --> 00:46:38,416
♪ We are freedom ♪
740
00:46:39,625 --> 00:46:45,625
♪ We are the ones who look at it
And it still seems ♪
741
00:46:46,791 --> 00:46:50,333
♪ Still seems like heaven ♪
742
00:46:51,833 --> 00:46:53,458
[crowd cheering]
743
00:46:57,916 --> 00:47:03,750
[vocalizes]
744
00:47:04,666 --> 00:47:06,041
[crowd] Gianna!
745
00:47:06,125 --> 00:47:09,291
[crowd cheering and applauding]
746
00:47:10,416 --> 00:47:13,208
[rock music plays]
747
00:47:14,000 --> 00:47:16,500
[crowd] Bravo! Bravo!
748
00:47:32,083 --> 00:47:37,208
[crowd chanting] Gianna! Gianna! Gianna!
749
00:47:44,333 --> 00:47:46,541
- [man] Thank you.
- [Gianna] Do you want an autograph?
750
00:47:46,625 --> 00:47:47,958
Here you go.
751
00:47:48,041 --> 00:47:50,000
- Thank you, Gianna.
- Bye, thanks.
752
00:47:54,083 --> 00:47:55,083
Why did you come here?
753
00:48:00,375 --> 00:48:02,208
I brought you a surprise, Gianna.
754
00:48:03,833 --> 00:48:05,208
[sound distorts]
755
00:48:05,291 --> 00:48:07,583
[unsettling music plays]
756
00:48:07,666 --> 00:48:08,666
One for me.
757
00:48:11,208 --> 00:48:12,791
And one for you.
758
00:48:16,208 --> 00:48:17,541
[music fades]
759
00:48:18,375 --> 00:48:19,625
Hey, what day is it?
760
00:48:20,416 --> 00:48:21,833
The sixteenth, why?
761
00:48:21,916 --> 00:48:23,458
Sixteen. Hmm.
762
00:48:24,750 --> 00:48:26,125
I'm gonna call you Sixteen.
763
00:48:26,208 --> 00:48:28,250
Ah, no more "Someone"?
764
00:48:28,333 --> 00:48:29,625
No. Today you're Sixteen.
765
00:48:30,208 --> 00:48:32,541
I had an Eleven too,
but who knows what happened to her.
766
00:48:32,625 --> 00:48:35,166
- [knocking on door]
- Gianna! Gianna.
767
00:48:35,250 --> 00:48:37,791
They want you in Cologne for a TV show.
768
00:48:38,500 --> 00:48:40,708
- You wanna do it?
- Hell yes!
769
00:48:40,791 --> 00:48:42,875
[intriguing music plays]
770
00:48:42,958 --> 00:48:46,416
Do you want to be famous?
Then you need to realize where you are!
771
00:48:46,500 --> 00:48:48,916
I don't give a shit if it's
the most popular show in Germany.
772
00:48:49,000 --> 00:48:50,416
I don't want dancers up there!
773
00:48:50,500 --> 00:48:53,625
- I'll do it with my band or not at all!
- It's the German TV channel.
774
00:48:53,708 --> 00:48:55,458
It's the equivalent of RAI over here.
775
00:48:55,541 --> 00:48:57,791
Yeah? Well they can get fucked,
along with their dancers.
776
00:48:57,875 --> 00:48:59,125
And their shitty director.
777
00:48:59,208 --> 00:49:00,666
[Mara] If you're not gonna go on,
778
00:49:00,750 --> 00:49:03,333
you can come back here to Milan,
and you can pay your own way.
779
00:49:03,416 --> 00:49:05,416
[disturbing ringing]
780
00:49:07,291 --> 00:49:08,291
[Gianna] Let's go.
781
00:49:10,083 --> 00:49:13,750
[somber music plays]
782
00:49:34,958 --> 00:49:36,958
[alarm clock blaring]
783
00:49:40,041 --> 00:49:41,500
Oh, no, shit.
784
00:49:45,083 --> 00:49:46,083
[exhales]
785
00:50:02,000 --> 00:50:03,708
Oh, shit, come on.
786
00:50:12,125 --> 00:50:13,125
[Mara] He left.
787
00:50:14,750 --> 00:50:17,000
You treated him like absolute shit.
788
00:50:17,958 --> 00:50:20,500
A photographer
who worked with Paul McCartney.
789
00:50:21,875 --> 00:50:25,000
You came in second at Festivalbar,
so you think you've made it?
790
00:50:25,791 --> 00:50:27,916
I'll tell you a little secret, Gianna.
791
00:50:28,500 --> 00:50:32,000
In competition, only first place matters.
No one cares who came in second.
792
00:50:32,083 --> 00:50:33,375
Sorry, I mean...
793
00:50:33,458 --> 00:50:35,378
- I was late, okay? I'm sorry.
- [Mara] Be quiet.
794
00:50:35,416 --> 00:50:37,250
Singers like you are a dime a dozen.
795
00:50:37,333 --> 00:50:39,208
Exploding and then burning out.
796
00:50:40,958 --> 00:50:43,416
[resonant music plays]
797
00:50:43,500 --> 00:50:45,125
Whatever, not my problem now.
798
00:50:46,833 --> 00:50:48,250
I'm leaving Ricordi.
799
00:50:49,375 --> 00:50:50,833
You're in deep shit now.
800
00:50:57,500 --> 00:50:59,250
[traffic noise]
801
00:50:59,333 --> 00:51:01,500
[music continues]
802
00:51:29,958 --> 00:51:31,666
[music fades]
803
00:51:42,458 --> 00:51:43,583
[keys jingling]
804
00:51:46,041 --> 00:51:47,041
[sighs]
805
00:51:52,708 --> 00:51:53,708
[plays single note]
806
00:51:53,750 --> 00:51:55,125
[distorted sounds]
807
00:51:57,416 --> 00:51:58,541
Get outta here!
808
00:51:59,375 --> 00:52:00,375
What?! Get out!
809
00:52:03,833 --> 00:52:05,250
Won't you get outta here?!
810
00:52:05,750 --> 00:52:08,500
[dramatic piano music plays]
811
00:52:09,500 --> 00:52:11,000
[distorted sounds]
812
00:52:13,208 --> 00:52:14,208
[exhales]
813
00:52:17,708 --> 00:52:20,041
[sniffles, exhales]
814
00:52:28,541 --> 00:52:30,541
[doorbell ringing]
815
00:52:35,958 --> 00:52:37,916
Out goes Sixteen, in comes Eleven.
816
00:52:38,875 --> 00:52:39,875
[slams door]
817
00:52:39,958 --> 00:52:41,208
Why did you come to the shop?
818
00:52:44,791 --> 00:52:47,000
Because pain is obligatory.
819
00:52:47,083 --> 00:52:48,875
The suffering is optional, though.
820
00:52:50,000 --> 00:52:52,250
Well, you said you'd call,
and you never did.
821
00:52:52,333 --> 00:52:54,833
No, you're wrong, I tried to call once.
822
00:52:54,916 --> 00:52:56,166
And the line was busy.
823
00:52:57,833 --> 00:52:59,416
You got a cute blonde, huh?
824
00:53:01,083 --> 00:53:02,583
Gianna, go fuck yourself!
825
00:53:02,666 --> 00:53:04,346
You're so beautiful,
but you don't know it.
826
00:53:04,375 --> 00:53:06,583
If you did,
you wouldn't need this shit for courage.
827
00:53:10,833 --> 00:53:12,333
I have plenty of courage.
828
00:53:12,416 --> 00:53:13,541
Oh, yeah?
829
00:53:13,625 --> 00:53:14,833
Look at you!
830
00:53:19,625 --> 00:53:20,666
No!
831
00:53:23,000 --> 00:53:25,583
[amplified flushing noise]
832
00:53:25,666 --> 00:53:26,750
[broken plates]
833
00:53:26,833 --> 00:53:29,125
[tense music plays]
834
00:53:35,375 --> 00:53:36,750
[music fades]
835
00:53:41,333 --> 00:53:42,500
[slams door]
836
00:53:46,666 --> 00:53:50,166
[woman] No, I'm sorry,
Ms. Maionchi is no longer working with us.
837
00:53:50,250 --> 00:53:51,708
Yes, that's right.
838
00:53:51,791 --> 00:53:53,208
Gianna, what is it...?
839
00:53:53,291 --> 00:53:55,500
Can I get the number
for David Roger Kranz?
840
00:53:55,583 --> 00:53:57,500
I don't know if I can,
he's very important.
841
00:53:57,583 --> 00:53:59,958
Yeah, I know he's important,
but I don't give a shit.
842
00:54:00,041 --> 00:54:01,750
Mara's gone, and I wanna speak to Kranz.
843
00:54:03,625 --> 00:54:05,958
If you won't give it, then I'll take it.
844
00:54:07,416 --> 00:54:09,416
Look, everyone says he's perfect for me!
845
00:54:12,958 --> 00:54:13,958
[woman] No, no, wait.
846
00:54:14,041 --> 00:54:17,291
Gianna, Gianna, Gianna,
Gianna, Gianna, Gianna, hey, stop! No!
847
00:54:17,375 --> 00:54:19,166
Gianna, you're gonna get me in trouble!
848
00:54:19,250 --> 00:54:21,708
If they say anything,
tell them I threatened you with a knife.
849
00:54:28,958 --> 00:54:30,375
[playing piano]
850
00:54:32,791 --> 00:54:37,625
♪ Warm blood, intoxicating perfume
Medallions under a T-shirt ♪
851
00:54:40,458 --> 00:54:42,875
♪ Marlon Brando
Matters of tango ♪
852
00:54:43,458 --> 00:54:45,875
[Marc] ♪ Medaglioni sotto la T-shirt ♪
853
00:54:45,958 --> 00:54:47,916
That supposed to be me? Huh?
854
00:54:48,791 --> 00:54:50,958
Yes, don't flatter yourself, though.
855
00:54:51,041 --> 00:54:52,958
[phone ringing]
856
00:54:53,041 --> 00:54:54,416
Can you get that?
857
00:54:54,500 --> 00:54:56,041
Say I haven't been born yet.
858
00:54:56,791 --> 00:54:59,166
Haven't been born yet. Okay.
859
00:55:00,208 --> 00:55:01,208
Yes, hello?
860
00:55:02,375 --> 00:55:04,455
Yeah, Gianna's here,
but she says she's not born yet.
861
00:55:05,625 --> 00:55:06,750
Hey!
862
00:55:06,833 --> 00:55:08,875
It's that manager
you've been waitin' to hear from.
863
00:55:08,958 --> 00:55:10,708
Says he'll take care of your birth.
864
00:55:11,208 --> 00:55:12,916
Hi, I'm here, yeah?
865
00:55:13,708 --> 00:55:16,208
Yes. All right, that's great! Thank you.
866
00:55:16,291 --> 00:55:17,375
Thanks!
867
00:55:17,458 --> 00:55:19,791
♪ in a hurry ♪
868
00:55:19,875 --> 00:55:21,958
♪ Eyes searching the decolleté ♪
869
00:55:25,208 --> 00:55:29,291
♪ See Ornella mute
Mute, she shuts her mouth for you ♪
870
00:55:32,375 --> 00:55:36,916
♪ While you are changing cars
Changing engine ♪
871
00:55:38,708 --> 00:55:42,625
♪ Latin lover
Latin lover ♪
872
00:55:42,708 --> 00:55:44,333
Okay. Okay.
873
00:55:48,166 --> 00:55:51,833
What we need to do
is create a European sound for you.
874
00:55:52,750 --> 00:55:54,250
Let me think...
875
00:55:55,625 --> 00:55:59,250
I think I know just the person
who should record you.
876
00:55:59,333 --> 00:56:02,666
- Conny Plank, in Germany.
- So you're really gonna work with me?
877
00:56:03,250 --> 00:56:05,625
- That's what you wanted, right?
- [giggles]
878
00:56:05,708 --> 00:56:07,125
Yeah, but what do I say to Ricordi?
879
00:56:08,083 --> 00:56:11,083
That you're going
to produce the record this time around.
880
00:56:11,166 --> 00:56:13,291
You'll make your own music.
881
00:56:13,375 --> 00:56:17,375
And if they want to,
then they can get in for the distribution.
882
00:56:18,208 --> 00:56:21,958
- That's fantastic!
- Yeah, but there's just one thing.
883
00:56:22,041 --> 00:56:25,291
In order to produce it,
we're gonna need some real money.
884
00:56:25,875 --> 00:56:28,041
And we can borrow some from them
to get it done.
885
00:56:28,833 --> 00:56:31,500
But if the record does badly,
886
00:56:32,125 --> 00:56:34,125
you'll have to repay the advance.
887
00:56:37,250 --> 00:56:38,625
You cool with that?
888
00:56:40,833 --> 00:56:42,333
I sure am, Mister Kranz.
889
00:56:43,416 --> 00:56:45,791
Just call me Roger David.
890
00:56:47,125 --> 00:56:48,833
["Vienna" by Ultravox plays]
891
00:56:48,916 --> 00:56:52,625
♪ A man in the dark in a picture frame
So mystic and soulful... ♪
892
00:56:52,708 --> 00:56:54,416
COLOGNE
893
00:57:00,625 --> 00:57:01,791
Whoa, look at that guy.
894
00:57:02,333 --> 00:57:03,916
- Should we do it?
- Sure.
895
00:57:04,000 --> 00:57:05,958
♪ It stays with you until... ♪
896
00:57:08,125 --> 00:57:09,476
- [man] Cologne?
- [Gianna] Cologne.
897
00:57:09,500 --> 00:57:11,000
[man 2] Yeah, Cologne.
898
00:57:13,000 --> 00:57:14,583
- [man] Thanks!
- [Gianna] Ciao!
899
00:57:14,666 --> 00:57:18,916
♪ It means nothing to me... ♪
900
00:57:19,000 --> 00:57:20,333
[man] Woo-hoo!
901
00:57:20,416 --> 00:57:22,708
♪ This means nothing to me... ♪
902
00:57:22,791 --> 00:57:24,541
I hate tanks, you guys.
903
00:57:24,625 --> 00:57:28,375
Oh, and uniforms,
and rifles, and everything else.
904
00:57:29,083 --> 00:57:30,125
Yeah, I do too!
905
00:57:31,333 --> 00:57:33,625
All I wanted to do was get into hockey,
906
00:57:34,791 --> 00:57:35,875
but in Warsaw,
907
00:57:36,500 --> 00:57:38,916
if you don't serve, you don't play hockey.
908
00:57:39,000 --> 00:57:39,916
[man 2] Hmm.
909
00:57:40,000 --> 00:57:41,666
So, I just ran away! [laughs]
910
00:57:44,250 --> 00:57:46,291
Hey, what are you? Musicians?
911
00:57:46,375 --> 00:57:47,375
Yep.
912
00:57:47,958 --> 00:57:50,375
- Yeah, we're going to record an album.
- Woo-hoo!
913
00:57:50,458 --> 00:57:52,125
[violin music plays]
914
00:57:53,291 --> 00:57:54,583
[laughter]
915
00:57:55,541 --> 00:57:57,166
[Gianna] Conny, where are you?
916
00:57:57,250 --> 00:57:58,291
We're here!
917
00:57:58,958 --> 00:58:00,333
Gianna!
918
00:58:00,416 --> 00:58:01,875
[Gianna] Are you Krista?
919
00:58:01,958 --> 00:58:02,958
Hey!
920
00:58:04,375 --> 00:58:05,375
Welcome.
921
00:58:06,916 --> 00:58:08,083
- Stefan!
- Yeah.
922
00:58:08,166 --> 00:58:09,083
- Gianna.
- Come inside.
923
00:58:09,166 --> 00:58:10,291
Hi. Let's go!
924
00:58:17,291 --> 00:58:18,625
[man exhales]
925
00:58:20,791 --> 00:58:22,625
You have to find your own rock.
926
00:58:24,500 --> 00:58:26,583
You know, every country has its own rock.
927
00:58:27,416 --> 00:58:28,416
You are Italian.
928
00:58:30,750 --> 00:58:33,291
The instruments Mauro uses
are Mediterranean.
929
00:58:34,291 --> 00:58:37,458
And that's why I brought him here,
to contaminate everything.
930
00:58:38,250 --> 00:58:40,541
Let yourself be contaminated.
931
00:58:40,625 --> 00:58:41,625
Be contaminated.
932
00:58:43,625 --> 00:58:45,250
Just let it happen, Gianna.
933
00:58:48,083 --> 00:58:50,208
But do it without losing your identity.
934
00:58:51,666 --> 00:58:56,208
And together, we'll create
a new kraut metro rock... synthetic!
935
00:58:56,291 --> 00:58:58,166
[both laughing]
936
00:58:59,791 --> 00:59:02,333
The music you sent to me, it's great.
937
00:59:03,625 --> 00:59:07,750
But we need to dismantle
and rebuild the songs,
938
00:59:08,375 --> 00:59:09,541
because being reborn
939
00:59:10,875 --> 00:59:12,458
is even better than bein' born.
940
00:59:14,750 --> 00:59:17,041
["Latin Lover" by Gianna Nannini plays]
941
00:59:18,000 --> 00:59:21,833
♪ in a hurry
Eyes searching the décolleté... ♪
942
00:59:25,208 --> 00:59:28,416
- There she is!
- Hey! It's a recipe from Siena!
943
00:59:29,041 --> 00:59:30,833
It's sauce, it's not ketchup, eh?
944
00:59:32,583 --> 00:59:37,541
♪ While you're changing your car
Changing motor ♪
945
00:59:38,791 --> 00:59:40,291
♪ Latin lover ♪
946
00:59:41,750 --> 00:59:46,000
♪ Latin lover
Latin lover ♪
947
00:59:46,583 --> 00:59:51,041
♪ Yes, Latin lover ♪
948
00:59:51,125 --> 00:59:53,791
♪ Stay with your photos ♪
949
00:59:53,875 --> 00:59:56,541
♪ Stay with your tricks ♪
950
00:59:56,625 --> 01:00:00,750
♪ Stay on the edge of the night ♪
951
01:00:02,208 --> 01:00:08,000
♪ Stay with your drawings
Stay with your twisted stories ♪
952
01:00:08,083 --> 01:00:12,416
♪ On the edge of the night ♪
953
01:00:14,750 --> 01:00:18,375
♪ Pretty baby, pretty baby
Don't stay out all alone in the sun ♪
954
01:00:19,166 --> 01:00:20,708
♪ Latin lover ♪
955
01:00:22,666 --> 01:00:23,875
♪ Latin lover ♪
956
01:00:26,000 --> 01:00:27,250
[playing gently]
957
01:00:28,666 --> 01:00:30,208
[Roger] I know "Latin Lover" by heart,
958
01:00:30,291 --> 01:00:33,708
but you can't make an album
with just one song.
959
01:00:33,791 --> 01:00:35,625
We're running out of time here.
960
01:00:35,708 --> 01:00:38,083
We're working well with Conny,
can't you cut me some slack?
961
01:00:38,166 --> 01:00:39,875
Conny isn't the one who's paying.
962
01:00:39,958 --> 01:00:43,291
Every day we spend in here
costs us money, lots of money!
963
01:00:43,375 --> 01:00:47,041
If you don't want me repeating myself,
just finish the fucking album.
964
01:00:51,791 --> 01:00:52,875
[Gianna sighs]
965
01:00:55,583 --> 01:00:57,708
You've got one more week. That's all.
966
01:00:58,291 --> 01:00:59,583
Any more is impossible.
967
01:01:00,333 --> 01:01:04,125
The only alternative now
is to go back to Ricordi for more money.
968
01:01:04,208 --> 01:01:06,208
But this time, you're doing the asking.
969
01:01:07,041 --> 01:01:09,041
[somber music plays]
970
01:01:21,041 --> 01:01:22,041
[lid opens]
971
01:01:27,625 --> 01:01:28,666
[plays a piano key]
972
01:01:33,375 --> 01:01:35,750
[distorted sounds]
973
01:01:36,416 --> 01:01:40,583
[Roger echoes] We're running out of time.
974
01:01:48,125 --> 01:01:50,625
[trying chords]
975
01:01:55,208 --> 01:01:58,208
[trying chords]
976
01:02:05,916 --> 01:02:08,500
[dissonant chords]
977
01:02:13,208 --> 01:02:16,208
♪ You... You look towards me ♪
978
01:02:18,458 --> 01:02:22,541
♪ You look towards me
You love daydreaming ♪
979
01:02:26,625 --> 01:02:28,125
- ♪ You saw... ♪
- What is this?
980
01:02:28,875 --> 01:02:30,291
Geez, are you spying?
981
01:02:30,958 --> 01:02:31,958
I came to take photos.
982
01:02:32,041 --> 01:02:34,000
Go on, then,
because I don't need you here.
983
01:02:34,083 --> 01:02:35,291
You called me, you know.
984
01:02:35,375 --> 01:02:37,041
Nope, I would recall that.
985
01:02:37,125 --> 01:02:38,500
- Maybe you were drunk?
- Probably.
986
01:02:38,583 --> 01:02:40,343
But I'm sober now,
so why don't you fuck off?
987
01:02:40,375 --> 01:02:41,625
Why are you doin' this?
988
01:02:43,166 --> 01:02:46,083
Because I choose
who I'm going to spend time around.
989
01:02:46,166 --> 01:02:48,458
Nobody gives a shit
about what decisions you make.
990
01:02:48,541 --> 01:02:50,541
[tense music plays]
991
01:02:51,250 --> 01:02:52,291
Tsk, tsk, tsk.
992
01:02:52,791 --> 01:02:55,375
You are only to do what you're told.
993
01:02:55,458 --> 01:02:59,541
[echoing] ...only to do what you're told.
994
01:02:59,625 --> 01:03:02,125
- [music ends]
- [Conny sighs]
995
01:03:02,708 --> 01:03:03,708
[Conny] What's wrong?
996
01:03:07,875 --> 01:03:10,166
It's nothing, really.
997
01:03:10,250 --> 01:03:11,791
[Conny] That's not true.
998
01:03:11,875 --> 01:03:14,041
If you can't take
everything you're feeling,
999
01:03:14,125 --> 01:03:15,583
and put it into the music,
1000
01:03:16,208 --> 01:03:17,625
then, why are we here?
1001
01:03:19,416 --> 01:03:20,416
Hmm?
1002
01:03:23,791 --> 01:03:25,666
- [Krista] Not so fast, honey.
- Yes.
1003
01:03:26,291 --> 01:03:27,125
Um...
1004
01:03:27,208 --> 01:03:28,333
[taps glass]
1005
01:03:28,416 --> 01:03:29,833
In the morning, I'm leaving.
1006
01:03:30,666 --> 01:03:31,875
I just wanted...
1007
01:03:32,833 --> 01:03:34,000
to thank everyone.
1008
01:03:34,500 --> 01:03:37,166
You guys have been, you know,
like a family to me.
1009
01:03:37,250 --> 01:03:38,458
[Stefan] Mm.
1010
01:03:38,541 --> 01:03:39,916
Poor Stefan, you...
1011
01:03:40,000 --> 01:03:41,833
[Stefan] I don't want him to go.
1012
01:03:42,583 --> 01:03:43,750
Where are you heading?
1013
01:03:43,833 --> 01:03:46,583
Last night I dreamed of bulls.
1014
01:03:48,291 --> 01:03:50,166
So, I'm headed to Spain.
1015
01:03:50,250 --> 01:03:52,416
- [Krista] You're going to Spain?
- How cool.
1016
01:03:52,500 --> 01:03:54,250
[man] He's gonna come back all tan.
1017
01:04:02,833 --> 01:04:05,333
I'll be in the studio, all right?
I got an idea.
1018
01:04:22,208 --> 01:04:24,041
[playing piano]
1019
01:04:32,083 --> 01:04:33,833
♪ You who look toward me ♪
1020
01:04:33,916 --> 01:04:37,458
♪ You saw bulls in your sleep
And left Madrid ♪
1021
01:04:38,625 --> 01:04:44,791
♪ Stay in my eyes and tell me of mermaids
And the deceptions of your dreams ♪
1022
01:04:46,083 --> 01:04:50,416
♪ You, European boy ♪
1023
01:04:53,125 --> 01:04:57,583
♪ You never lose your way ♪
1024
01:05:00,166 --> 01:05:03,958
♪ You, who makes wild love
You always find a way ♪
1025
01:05:04,041 --> 01:05:06,041
♪ To go further ♪
1026
01:05:07,250 --> 01:05:11,125
♪ You travel with that precarious air
You almost look like a poet ♪
1027
01:05:11,208 --> 01:05:13,166
♪ Inside your boulevards ♪
1028
01:05:14,208 --> 01:05:18,583
♪ You, European boy ♪
1029
01:05:21,291 --> 01:05:25,750
♪ You carry your luck around ♪
1030
01:05:28,416 --> 01:05:32,333
♪ You meet everyone by chance
You won't go back to Warsaw ♪
1031
01:05:32,416 --> 01:05:34,208
♪ Because you won't be a soldier ♪
1032
01:05:35,083 --> 01:05:36,208
[Conny] Brava!
1033
01:05:36,291 --> 01:05:37,291
That's good.
1034
01:05:38,291 --> 01:05:40,291
[humming noise]
1035
01:05:47,583 --> 01:05:48,833
[Eleven] I'll be right back.
1036
01:05:54,500 --> 01:05:55,500
What do you want?
1037
01:05:57,791 --> 01:05:59,458
I found my courage again.
1038
01:05:59,541 --> 01:06:02,083
I don't do coke anymore,
but you disappeared.
1039
01:06:02,875 --> 01:06:03,875
That's what you think?
1040
01:06:04,458 --> 01:06:06,791
Gianna, you're not present.
You've never been.
1041
01:06:10,958 --> 01:06:12,333
I don't want you for me,
1042
01:06:13,500 --> 01:06:15,000
I want you for you.
1043
01:06:15,708 --> 01:06:16,791
Do you understand?
1044
01:06:17,666 --> 01:06:19,666
[dramatic music plays]
1045
01:06:22,333 --> 01:06:23,875
What the fuck do I have to do?
1046
01:06:32,083 --> 01:06:33,208
I don't know.
1047
01:06:33,791 --> 01:06:34,958
Not anymore.
1048
01:06:36,875 --> 01:06:38,291
But I am not the solution.
1049
01:06:45,375 --> 01:06:46,750
[object clatters]
1050
01:06:58,916 --> 01:07:00,833
[rock music plays]
1051
01:07:07,458 --> 01:07:09,458
[Gianna humming]
1052
01:07:11,791 --> 01:07:12,791
Well?
1053
01:07:14,500 --> 01:07:16,291
[continues humming]
1054
01:07:16,375 --> 01:07:17,208
Yo!
1055
01:07:17,291 --> 01:07:18,666
What's your opinion?
1056
01:07:18,750 --> 01:07:19,916
[Marc] Mm.
1057
01:07:21,125 --> 01:07:23,833
Oh, right. You don't actually give a shit
about my music, do you?
1058
01:07:23,916 --> 01:07:24,916
No.
1059
01:07:25,375 --> 01:07:26,958
- That's not true.
- Yeah, right.
1060
01:07:28,666 --> 01:07:29,916
Sing "Latin Lover."
1061
01:07:35,666 --> 01:07:37,416
I wrote it for your stupid ass.
1062
01:07:38,541 --> 01:07:41,083
- It's not that...
- Shut up, you asshole.
1063
01:07:41,833 --> 01:07:43,458
Close the window, I can smell gas.
1064
01:07:44,333 --> 01:07:46,583
- Close the window?
- But it's so hot, and I'm shit.
1065
01:07:46,666 --> 01:07:48,500
Everyone dies eventually.
1066
01:07:48,583 --> 01:07:50,583
- What the fuck? Hey!
- [tires screeching]
1067
01:07:52,666 --> 01:07:54,166
[loud crash]
1068
01:07:57,250 --> 01:07:58,750
[creaking]
1069
01:07:58,833 --> 01:08:00,583
[sizzling]
1070
01:08:00,666 --> 01:08:03,333
[dramatic music plays]
1071
01:08:07,875 --> 01:08:09,875
Never compromise.
1072
01:08:10,375 --> 01:08:12,000
You are all you have.
1073
01:08:15,875 --> 01:08:17,916
[Roger] That should hold you for a while.
1074
01:08:19,750 --> 01:08:20,791
That's all you got?
1075
01:08:20,875 --> 01:08:22,708
Never compromise.
1076
01:08:23,833 --> 01:08:25,791
You are all you have.
1077
01:08:25,875 --> 01:08:28,017
NEVER COMPROMISE YOURSELF
YOU ARE ALL YOU HAVE - GIANNA
1078
01:08:28,041 --> 01:08:30,083
Never compromise yourself.
1079
01:08:30,166 --> 01:08:31,833
You are all you have.
1080
01:08:33,125 --> 01:08:34,625
[Roger] You gotta to go more pop.
1081
01:08:34,708 --> 01:08:37,750
You gotta be more like
Mike Bongiorno, Pippo Baudo,
1082
01:08:37,833 --> 01:08:39,875
you have to dress differently, as well.
1083
01:08:39,958 --> 01:08:42,958
Enough with the leather pants
and the kraut hair.
1084
01:08:43,041 --> 01:08:46,375
You know, in Italy,
they don't like that kinda thing.
1085
01:08:46,458 --> 01:08:47,583
Women play pop.
1086
01:08:47,666 --> 01:08:48,791
But I'm not like that.
1087
01:08:48,875 --> 01:08:49,750
So, practice.
1088
01:08:49,833 --> 01:08:51,541
Never compromise yourself.
1089
01:08:52,208 --> 01:08:53,750
You are all you have.
1090
01:08:54,750 --> 01:08:58,500
If in Germany you sell 250,000 records,
1091
01:08:59,458 --> 01:09:00,625
in Italy,
1092
01:09:00,708 --> 01:09:02,208
among your own people,
1093
01:09:02,291 --> 01:09:03,791
you oughta sell a million.
1094
01:09:04,708 --> 01:09:07,125
Write me a hit that will rock in Italy.
1095
01:09:07,208 --> 01:09:08,458
One hit, Gianna.
1096
01:09:09,000 --> 01:09:10,500
Or we all go home.
1097
01:09:10,583 --> 01:09:11,666
Just one.
1098
01:09:12,250 --> 01:09:15,083
[Gianna] One hit. One hit. One hit.
1099
01:09:15,166 --> 01:09:16,875
Never compromise yourself.
1100
01:09:16,958 --> 01:09:18,958
[water running]
1101
01:09:20,125 --> 01:09:21,708
[Gianna sighs]
1102
01:09:21,791 --> 01:09:24,625
[echoing] One hit. One hit.
One hit. One hit.
1103
01:09:30,666 --> 01:09:31,791
[Roger sighs]
1104
01:09:38,250 --> 01:09:41,083
If you wanna write something,
press "record."
1105
01:09:41,708 --> 01:09:45,708
You know, Sting wrote an entire album
while he was sick with the flu.
1106
01:09:46,916 --> 01:09:49,291
I've rebooked us the studio as well.
1107
01:09:49,375 --> 01:09:52,500
We're not going
to let a little accident stop us.
1108
01:09:57,000 --> 01:09:58,375
Hey, wait a second!
1109
01:09:59,833 --> 01:10:00,833
You smell that?
1110
01:10:03,541 --> 01:10:04,541
Smell what?
1111
01:10:05,708 --> 01:10:06,875
The smell of gas.
1112
01:10:07,541 --> 01:10:09,208
It's been getting stronger.
1113
01:10:09,291 --> 01:10:10,291
[Roger sniffing]
1114
01:10:12,541 --> 01:10:14,916
Well, I can't smell any gas, all right?
1115
01:10:15,500 --> 01:10:17,291
Think of a hit. Okay?
1116
01:10:17,375 --> 01:10:18,500
Remember that.
1117
01:10:19,250 --> 01:10:20,541
One hit.
1118
01:10:20,625 --> 01:10:22,416
Or this ends and we all go home.
1119
01:10:22,500 --> 01:10:24,500
[dramatic piano music plays]
1120
01:10:27,208 --> 01:10:32,791
[Gianna] One hit. One hit. One hit.
One hit. One hit. One hit. One hit.
1121
01:10:58,416 --> 01:11:00,416
[dramatic music continues]
1122
01:11:10,541 --> 01:11:14,125
[laughing]
1123
01:11:26,708 --> 01:11:28,708
[music continues]
1124
01:11:42,791 --> 01:11:44,083
You're late, you know.
1125
01:11:44,166 --> 01:11:46,458
[echoing] You're late, you know!
1126
01:11:46,541 --> 01:11:47,875
Did you hear what I said to you?
1127
01:11:48,458 --> 01:11:49,458
Yeah, sorry.
1128
01:11:51,708 --> 01:11:55,250
I have to go now,
but Conny will be free in ten minutes.
1129
01:11:55,333 --> 01:11:56,708
Why don't you go in,
1130
01:11:56,791 --> 01:11:59,166
drink some coffee,
and join him in the studio?
1131
01:12:01,041 --> 01:12:03,208
- Let's go. [in evil voice] Let's go!
- Yeah.
1132
01:12:06,958 --> 01:12:08,208
Are we ready now?
1133
01:12:09,000 --> 01:12:10,666
In three, two...
1134
01:12:13,833 --> 01:12:17,416
[Gianna] ♪ I hear a voice
Speaking softly deep inside me ♪
1135
01:12:17,500 --> 01:12:21,208
♪ As if from a black abyss
It's asking, "But why?" ♪
1136
01:12:22,708 --> 01:12:24,333
♪ Then it screams inside... ♪
1137
01:12:25,750 --> 01:12:27,416
[distorted sounds]
1138
01:12:29,291 --> 01:12:30,375
Okay, not bad.
1139
01:12:30,458 --> 01:12:31,916
Um, once more.
1140
01:12:32,000 --> 01:12:34,320
- Oh, yes, no, I got it. I got it. Sorry.
- [Conny] No, no.
1141
01:12:34,375 --> 01:12:35,833
No worries. Let's start over.
1142
01:12:35,916 --> 01:12:37,291
I'll do it again.
1143
01:12:37,375 --> 01:12:38,416
Okay.
1144
01:12:38,500 --> 01:12:39,708
Recording.
1145
01:12:40,291 --> 01:12:42,375
- Go.
- Wait a sec. All right.
1146
01:12:44,291 --> 01:12:45,333
[Conny] Three.
1147
01:12:45,416 --> 01:12:46,458
Two...
1148
01:12:47,458 --> 01:12:50,500
♪ I hear a voice
Speaking softly deep inside me ♪
1149
01:12:50,583 --> 01:12:52,333
♪ Locked in the ab... ♪
1150
01:12:52,416 --> 01:12:53,958
No, sorry. [sighs]
1151
01:12:54,833 --> 01:12:56,375
[unsettling insect sounds]
1152
01:12:58,375 --> 01:13:00,375
[dramatic piano music plays]
1153
01:13:00,458 --> 01:13:04,833
- [military march]
- [unsettling insect sounds]
1154
01:13:07,000 --> 01:13:08,333
[Conny] When you're ready.
1155
01:13:09,333 --> 01:13:10,333
Again.
1156
01:13:11,916 --> 01:13:13,041
Hey, I smell gas!
1157
01:13:15,083 --> 01:13:16,458
Do you guys smell that?
1158
01:13:16,958 --> 01:13:18,208
[Conny] Better go check.
1159
01:13:22,541 --> 01:13:23,625
[Gianna] I can smell gas.
1160
01:13:25,208 --> 01:13:26,041
[sniffs]
1161
01:13:26,125 --> 01:13:27,166
Don't you smell it?
1162
01:13:27,250 --> 01:13:29,708
No, nothing. Honestly, I don't.
1163
01:13:34,666 --> 01:13:35,875
[Gianna] I'll do it again.
1164
01:13:35,958 --> 01:13:37,166
Sorry, I'll do it over.
1165
01:13:37,250 --> 01:13:38,416
- [Conny] Are you sure?
- Yup.
1166
01:13:40,208 --> 01:13:41,291
[Conny] Okay.
1167
01:13:43,750 --> 01:13:46,000
[military march]
1168
01:13:46,083 --> 01:13:47,666
[unsettling insect sounds]
1169
01:13:47,750 --> 01:13:49,333
[Conny] Gianna?
1170
01:13:49,416 --> 01:13:53,250
- Yeah.
- One, two, three...
1171
01:13:53,333 --> 01:13:56,208
♪ I hear a voice
Speaking softly deep inside me ♪
1172
01:13:56,291 --> 01:13:57,500
[unsettling insect sound]
1173
01:13:57,583 --> 01:13:58,750
No.
1174
01:13:59,833 --> 01:14:01,500
Damn, I got the words wrong.
1175
01:14:04,916 --> 01:14:07,083
- [Conny] Go have a quick look.
- [man] Huh?
1176
01:14:07,166 --> 01:14:09,000
[military march]
1177
01:14:10,000 --> 01:14:12,458
- Hurry up. Come on.
- All right, all right.
1178
01:14:12,541 --> 01:14:14,541
[reverberated sound]
1179
01:14:17,291 --> 01:14:19,171
Get rid of that ice cream,
there's poison in it!
1180
01:14:19,208 --> 01:14:21,791
It's poisoned,
you gotta throw it in the trash!
1181
01:14:22,666 --> 01:14:24,666
[unsettling sounds]
1182
01:14:32,750 --> 01:14:33,750
[Conny] Gianna...
1183
01:14:35,000 --> 01:14:36,083
are you okay?
1184
01:14:36,166 --> 01:14:37,791
[unsettling insect sounds]
1185
01:14:39,000 --> 01:14:42,166
- [military march]
- [unsettling insect sounds]
1186
01:14:42,250 --> 01:14:43,458
Gianna.
1187
01:14:44,000 --> 01:14:45,000
- What is it?
- Oh!
1188
01:14:45,791 --> 01:14:47,791
- [Conny] What?
- I stepped on it.
1189
01:14:48,291 --> 01:14:50,708
- Stepped on what?
- I killed it.
1190
01:14:50,791 --> 01:14:52,208
There's nothing there.
1191
01:14:54,833 --> 01:14:56,625
- There is nothing there.
- No...
1192
01:14:58,916 --> 01:15:03,791
Why don't you just head back to the hotel
and get some rest, hm?
1193
01:15:04,500 --> 01:15:05,333
It's okay.
1194
01:15:05,416 --> 01:15:07,625
Why don't you follow me so I can blow you?
1195
01:15:10,791 --> 01:15:12,434
- [Conny] Take him outside.
- Come, Stefan.
1196
01:15:12,458 --> 01:15:13,458
[Gianna] No?
1197
01:15:13,958 --> 01:15:15,958
[tense music plays]
1198
01:15:17,291 --> 01:15:19,583
[unsettling sounds]
1199
01:15:20,833 --> 01:15:22,666
Why is everything slow, now?
1200
01:15:25,666 --> 01:15:27,476
- Let's sit down.
- Everyone's in slow motion...
1201
01:15:27,500 --> 01:15:29,375
- It's okay.
- Why are they in slow motion?
1202
01:15:29,458 --> 01:15:30,458
- Just breathe.
- But why?
1203
01:15:30,541 --> 01:15:33,000
All right? It'll be okay. Huh?
1204
01:15:33,958 --> 01:15:35,041
It's gonna be okay.
1205
01:15:35,791 --> 01:15:37,500
[echoing] Everything's fine.
1206
01:15:37,583 --> 01:15:39,000
Everything's gonna to be okay.
1207
01:15:39,083 --> 01:15:42,416
- [Gianna] Everyone's in slow motion.
- [Conny] Everything's gonna be okay.
1208
01:15:48,458 --> 01:15:49,458
[door opens]
1209
01:15:51,125 --> 01:15:52,250
[closes drawer]
1210
01:15:56,500 --> 01:15:57,625
What are you doing?
1211
01:15:57,708 --> 01:15:59,226
- [insect sounds]
- What are you doing?
1212
01:15:59,250 --> 01:16:01,458
"On Monday, April 18th, Gianna got up."
1213
01:16:01,541 --> 01:16:02,791
Gimme those.
1214
01:16:02,875 --> 01:16:05,059
"At 9:04, she had breakfast,
at 9:13 went to the piano."
1215
01:16:05,083 --> 01:16:07,708
- Give me the papers!
- "At 10:00, she didn't write anything."
1216
01:16:07,791 --> 01:16:08,791
Give me the papers.
1217
01:16:08,875 --> 01:16:10,208
"Sometimes she skips lunch."
1218
01:16:10,291 --> 01:16:12,125
- "Drinks beer at 3:00 p.m."
- Please.
1219
01:16:12,208 --> 01:16:14,791
"In the evening she eats,
and is usually tired."
1220
01:16:14,875 --> 01:16:15,875
Gianna!
1221
01:16:15,958 --> 01:16:19,017
"A discussion between us revealed that
Gianna does not want to have a family."
1222
01:16:19,041 --> 01:16:20,041
Would you give it to me?
1223
01:16:20,083 --> 01:16:22,208
"She might love Carla,
but doesn't want to commit."
1224
01:16:22,291 --> 01:16:24,041
- The fuck is this?!
- It's nothing!
1225
01:16:24,125 --> 01:16:26,416
Are you a spy working for Roger? Get away!
1226
01:16:26,500 --> 01:16:27,916
- Hey, relax,
- Asshole!
1227
01:16:28,666 --> 01:16:29,500
- Fuck off!
- What?
1228
01:16:29,583 --> 01:16:31,416
- Go away!
- Take it easy!
1229
01:16:32,416 --> 01:16:33,750
Fuck off!
1230
01:16:33,833 --> 01:16:34,958
Go away!
1231
01:16:35,041 --> 01:16:36,166
One hit.
1232
01:16:36,708 --> 01:16:38,000
You're late!
1233
01:16:38,583 --> 01:16:40,916
You've got one more week.
That's all. Just one.
1234
01:16:41,000 --> 01:16:42,333
I'm leaving Ricordi.
1235
01:16:43,291 --> 01:16:44,291
Fuck off!
1236
01:16:44,375 --> 01:16:45,791
- Go away!
- Gianna!
1237
01:16:45,875 --> 01:16:47,476
- I'm gonna do what I want.
- [Marc] Crazy.
1238
01:16:47,500 --> 01:16:49,916
- One hit.
- [Marc] Batshit crazy, it's what you are.
1239
01:16:50,000 --> 01:16:51,809
- Crazy!
- [Roger distorted] Or we all go home.
1240
01:16:51,833 --> 01:16:53,083
[crunch]
1241
01:16:53,166 --> 01:16:55,166
[unsettling music plays]
1242
01:16:59,000 --> 01:16:59,916
Crazy.
1243
01:17:00,000 --> 01:17:01,333
[unsettling sounds]
1244
01:17:01,416 --> 01:17:03,041
- [knocking]
- [Conny] Gianna?
1245
01:17:03,958 --> 01:17:04,958
Gianna?
1246
01:17:05,833 --> 01:17:07,125
[knocking]
1247
01:17:07,208 --> 01:17:08,458
Open the door!
1248
01:17:08,541 --> 01:17:09,583
Gianna, it's us.
1249
01:17:09,666 --> 01:17:10,666
Marc?
1250
01:17:11,041 --> 01:17:13,458
- [Conny] Open up, Gianna.
- Marc.
1251
01:17:13,541 --> 01:17:15,791
- [Conny] Please, come on, open up.
- Marc. Marc.
1252
01:17:17,041 --> 01:17:19,083
- [Conny] Open up, please.
- Marc.
1253
01:17:19,166 --> 01:17:20,875
- Gianna!
- [Gianna] Marc.
1254
01:17:20,958 --> 01:17:22,958
- [Conny] At once.
- [Gianna] Wake up, Marc!
1255
01:17:23,041 --> 01:17:25,125
- [Conny] Open up, please.
- Marc, wake up.
1256
01:17:25,208 --> 01:17:26,291
Marc!
1257
01:17:26,375 --> 01:17:27,958
[Conny] Gianna!
1258
01:17:28,916 --> 01:17:30,000
[Gianna] Marc, hey, Marc!
1259
01:17:30,791 --> 01:17:32,208
Marc! Marc!
1260
01:17:32,291 --> 01:17:33,583
Marc! Hey, Marc!
1261
01:17:34,916 --> 01:17:36,291
Marc, wake up!
1262
01:17:37,541 --> 01:17:38,750
Marc, wake up!
1263
01:17:38,833 --> 01:17:40,291
Help me, please...
1264
01:17:40,375 --> 01:17:41,375
Marc...
1265
01:17:41,833 --> 01:17:43,083
Marc, he won't wake up!
1266
01:17:43,666 --> 01:17:46,625
Marc won't wake up.
He's not waking up, though.
1267
01:17:48,041 --> 01:17:50,333
- There's no one there.
- [Gianna] No, Marc.
1268
01:17:50,416 --> 01:17:51,416
Marc.
1269
01:17:52,208 --> 01:17:54,625
Marc! Wake up! Help me!
1270
01:17:54,708 --> 01:17:57,333
[Conny] Come here.
Come on, Gianna. Get up.
1271
01:17:57,875 --> 01:17:59,083
- No... I...
- [Conny] Come on.
1272
01:17:59,166 --> 01:18:00,166
Come with me.
1273
01:18:00,625 --> 01:18:01,833
Let me help you.
1274
01:18:01,916 --> 01:18:04,791
Call Eleven, she'll tell you
that we're all connected together.
1275
01:18:04,875 --> 01:18:05,875
She knows.
1276
01:18:06,458 --> 01:18:07,333
Call Eleven.
1277
01:18:07,416 --> 01:18:08,416
Marc.
1278
01:18:08,458 --> 01:18:10,333
- Gianna, get up, please.
- Marc, wake up.
1279
01:18:11,041 --> 01:18:11,916
Come.
1280
01:18:12,000 --> 01:18:14,708
- Oh! I can't. I can't. I can't.
- Gianna! Gianna! Gianna!
1281
01:18:15,625 --> 01:18:16,833
Gianna...
1282
01:18:16,916 --> 01:18:17,916
It's my fault...
1283
01:18:18,500 --> 01:18:19,541
[Conny] Hey, it's okay.
1284
01:18:19,625 --> 01:18:22,250
We're all connected. We bomb each other.
1285
01:18:22,333 --> 01:18:23,333
Marc.
1286
01:18:23,416 --> 01:18:24,791
[dramatic music plays]
1287
01:18:26,083 --> 01:18:27,291
What should we do?
1288
01:18:27,375 --> 01:18:29,291
We should take her to the hospital.
1289
01:18:32,333 --> 01:18:33,750
You witch.
1290
01:18:38,041 --> 01:18:39,375
Go away.
1291
01:18:41,041 --> 01:18:43,666
- Please.
- No, I can't... be born right now.
1292
01:18:43,750 --> 01:18:45,750
Calm down. Roger's on his way.
1293
01:18:45,833 --> 01:18:47,083
Please, just relax.
1294
01:18:48,250 --> 01:18:49,250
It's my fault...
1295
01:18:51,166 --> 01:18:52,250
Where are we?
1296
01:18:53,416 --> 01:18:54,416
In Germany.
1297
01:18:54,500 --> 01:18:55,500
Hmm?
1298
01:18:56,708 --> 01:18:59,041
- [Gianna] Is Siena still there?
- Yeah, of course.
1299
01:18:59,125 --> 01:19:02,750
- Why wouldn't Siena still be there?
- They're bombing over there.
1300
01:19:02,833 --> 01:19:03,958
It's real bad too.
1301
01:19:07,625 --> 01:19:08,833
What day is it?
1302
01:19:11,541 --> 01:19:12,875
It's July third.
1303
01:19:17,583 --> 01:19:18,583
It is?
1304
01:19:20,208 --> 01:19:21,958
Me, Carla, and Marc make three.
1305
01:19:23,625 --> 01:19:24,625
Three.
1306
01:19:26,583 --> 01:19:27,833
Three times three, nine.
1307
01:19:27,916 --> 01:19:29,750
A perfect factor of three.
1308
01:19:29,833 --> 01:19:31,166
Carla and I equal two.
1309
01:19:35,375 --> 01:19:36,458
Nine plus two.
1310
01:19:37,166 --> 01:19:38,166
Eleven.
1311
01:19:38,916 --> 01:19:40,125
Eleven!
1312
01:19:40,208 --> 01:19:41,541
Carla's my Eleven.
1313
01:19:42,166 --> 01:19:43,166
Eleven.
1314
01:19:44,583 --> 01:19:46,000
But I'm Gianna.
1315
01:19:46,083 --> 01:19:47,416
Number one.
1316
01:19:49,458 --> 01:19:50,583
Gianna is one.
1317
01:19:51,625 --> 01:19:53,083
While July...
1318
01:19:53,166 --> 01:19:54,166
July is...
1319
01:19:55,125 --> 01:19:56,208
July's seven.
1320
01:19:58,125 --> 01:20:00,041
Seven, plus three, plus one...
1321
01:20:00,541 --> 01:20:02,166
Seven, plus one, plus three.
1322
01:20:02,250 --> 01:20:04,166
Eleven. It all adds up to 11, see?
1323
01:20:04,250 --> 01:20:05,541
Eleven always comes back.
1324
01:20:08,125 --> 01:20:09,166
Don't worry.
1325
01:20:10,250 --> 01:20:11,833
I'll take care of everything.
1326
01:20:29,666 --> 01:20:30,750
[car door closes]
1327
01:20:30,833 --> 01:20:32,833
[Gianna] My father is in Germany.
1328
01:20:34,125 --> 01:20:35,166
Oh, Marc.
1329
01:20:35,250 --> 01:20:36,250
Marc.
1330
01:20:37,208 --> 01:20:38,375
[Danilo] Gianna...
1331
01:20:38,458 --> 01:20:39,458
Babbo?
1332
01:20:40,166 --> 01:20:41,833
- Why are you here?
- Sweetie.
1333
01:20:42,833 --> 01:20:43,833
My baby girl.
1334
01:20:47,625 --> 01:20:50,708
- Come on inside.
- It's not just me. Marc is in the car too.
1335
01:20:50,791 --> 01:20:52,250
Marc is staying with me.
1336
01:20:52,333 --> 01:20:53,333
Hey.
1337
01:20:55,041 --> 01:20:56,041
Come on.
1338
01:20:59,125 --> 01:21:00,791
- [Gianna] Easy.
- [Danilo] Okay.
1339
01:21:05,000 --> 01:21:06,041
[hood slams]
1340
01:21:06,791 --> 01:21:07,791
Here.
1341
01:21:18,958 --> 01:21:20,791
[engine turns over]
1342
01:21:23,000 --> 01:21:24,000
Marc.
1343
01:21:36,541 --> 01:21:38,291
- [engine turns over]
- [cat meows]
1344
01:21:38,375 --> 01:21:39,642
- [Gianna] Babbo...
- [Danilo] Yes?
1345
01:21:39,666 --> 01:21:41,601
- There's a cat. Make it get away!
- Where's a cat?
1346
01:21:41,625 --> 01:21:43,166
- I have asthma, Babbo.
- No, no.
1347
01:21:43,250 --> 01:21:44,490
- I can't breathe!
- No, no, no!
1348
01:21:44,541 --> 01:21:45,809
- Gianna!
- Can't breathe, Babbo!
1349
01:21:45,833 --> 01:21:47,625
Please, make the cat get away!
1350
01:21:47,708 --> 01:21:48,875
Gianna, sweetie!
1351
01:21:48,958 --> 01:21:49,958
- Babbo...
- Gianna...
1352
01:21:50,791 --> 01:21:52,625
Sweetie, there is no cat.
1353
01:21:52,708 --> 01:21:54,875
- Come, we need to go to Milan.
- I'm dying, Babbo.
1354
01:21:54,958 --> 01:21:56,875
- Send it away!
- Of course. I'll shoo it away.
1355
01:21:56,958 --> 01:21:59,208
Shoo! Get away from us! Get away!
1356
01:21:59,291 --> 01:22:00,458
[engine turns over]
1357
01:22:02,750 --> 01:22:04,291
Babbo, it's the cat again!
1358
01:22:04,375 --> 01:22:06,500
- Se... Send it away!
- There is no cat, Gianna!
1359
01:22:09,875 --> 01:22:11,458
It's for your protection.
1360
01:22:12,458 --> 01:22:13,875
Do you understand?
1361
01:22:16,250 --> 01:22:17,541
Marc!
1362
01:22:20,750 --> 01:22:21,916
Marc...
1363
01:22:26,083 --> 01:22:27,541
[whimpering]
1364
01:22:27,625 --> 01:22:28,625
Babbo...
1365
01:22:29,208 --> 01:22:31,208
[dramatic music plays]
1366
01:22:37,250 --> 01:22:38,958
Gianna, stop.
1367
01:22:39,458 --> 01:22:40,458
Gianna...
1368
01:22:44,208 --> 01:22:46,416
Don't worry, sweetie. Just relax.
1369
01:22:48,250 --> 01:22:50,416
Hey, you wanna sing your babbo a song?
1370
01:22:51,166 --> 01:22:52,250
I can't keep time.
1371
01:22:53,916 --> 01:22:55,708
- Well, then sing off-beat.
- No...
1372
01:22:56,958 --> 01:22:59,583
if I open my mouth to sing,
ants will get in.
1373
01:23:00,166 --> 01:23:02,291
There are no ants to fear, Gianna.
1374
01:23:03,583 --> 01:23:05,500
- None at all?
- No.
1375
01:23:07,375 --> 01:23:09,375
Then, how about you sing?
1376
01:23:09,458 --> 01:23:10,458
Then you'll see.
1377
01:23:10,500 --> 01:23:12,041
Asshole!
1378
01:23:12,125 --> 01:23:13,500
Go on, now!
1379
01:23:13,583 --> 01:23:15,458
Sing, then! Let's hear it, bitch!
1380
01:23:16,083 --> 01:23:17,291
Can't sing, huh?!
1381
01:23:17,375 --> 01:23:18,625
- Shh...
- Sing!
1382
01:23:18,708 --> 01:23:20,000
My poor baby...
1383
01:23:28,583 --> 01:23:31,166
♪ You will come back ♪
1384
01:23:33,666 --> 01:23:36,500
♪ I know, you'll come back ♪
1385
01:23:38,666 --> 01:23:40,958
♪ And when you ♪
1386
01:23:42,416 --> 01:23:44,416
♪ Are with me ♪
1387
01:23:46,750 --> 01:23:52,291
♪ You will find all the things that ♪
1388
01:23:53,291 --> 01:23:55,541
♪ And you won't be able to ♪
1389
01:23:57,833 --> 01:24:00,166
♪ Leave me anymore ♪
1390
01:24:01,375 --> 01:24:02,791
[music fades]
1391
01:24:09,041 --> 01:24:10,041
Marc.
1392
01:24:12,791 --> 01:24:15,333
Marc, come with me to Mamma's, Marc...
1393
01:24:18,875 --> 01:24:20,666
This Marc fellow,
she keeps mentioning him.
1394
01:24:22,791 --> 01:24:24,750
[unsettling music plays]
1395
01:24:24,833 --> 01:24:27,250
[Gianna breathes heavily]
1396
01:24:30,041 --> 01:24:32,125
- Let me in, Mamma.
- Gianna!
1397
01:24:32,208 --> 01:24:34,601
- [Gianna] Let me in, I have to be born.
- What are you doing?
1398
01:24:34,625 --> 01:24:37,875
[Gianna] Let me in, Mamma,
I have to be born.
1399
01:24:37,958 --> 01:24:39,642
- Gianna!
- [Gianna] Give birth to me, Mamma.
1400
01:24:39,666 --> 01:24:41,226
- [Danilo] Giannina...
- Give birth to me.
1401
01:24:41,250 --> 01:24:43,958
- Don't be afraid.
- Gianna, get up.
1402
01:24:44,041 --> 01:24:46,666
- What are you doing?
- Give birth to me again, Mamma.
1403
01:24:46,750 --> 01:24:48,333
- Giannina, sweetie...
- Mamma.
1404
01:24:49,291 --> 01:24:50,666
Babbo...
1405
01:24:50,750 --> 01:24:53,333
- [Danilo] Tell me, sweetie.
- Did you bring the flag with you?
1406
01:24:53,416 --> 01:24:55,541
Sure! I brought it.
We have it with us, don't we?
1407
01:24:55,625 --> 01:24:57,333
[Gianna] Will you wrap me in the flag?
1408
01:24:57,416 --> 01:25:00,541
- Of course, sweetie. I'll wrap you in it.
- Wrap me in it.
1409
01:25:00,625 --> 01:25:03,208
- Babbo, did I make you cry, Babbo?
- No, babe!
1410
01:25:03,291 --> 01:25:05,291
There's just dust in my eyes.
1411
01:25:05,375 --> 01:25:06,458
[Danilo chuckles]
1412
01:25:07,250 --> 01:25:08,791
Eleven.
1413
01:25:09,916 --> 01:25:11,000
Eleven.
1414
01:25:15,333 --> 01:25:16,333
My Eleven!
1415
01:25:16,791 --> 01:25:19,375
[Gianna laughs]
1416
01:25:20,541 --> 01:25:21,750
You're my Eleven.
1417
01:25:21,833 --> 01:25:25,083
[unsettling music plays]
1418
01:25:25,166 --> 01:25:27,291
What's happening, Mamma? Where am I?
1419
01:25:30,166 --> 01:25:31,208
[music fades]
1420
01:25:37,583 --> 01:25:38,916
[sighs]
1421
01:25:39,750 --> 01:25:41,250
Why don't you just take one?
1422
01:25:44,583 --> 01:25:46,291
[unsettling music plays]
1423
01:25:50,416 --> 01:25:52,517
[Marc] You know everything he said
is bullshit, right?
1424
01:25:52,541 --> 01:25:54,541
[distorted sounds]
1425
01:25:58,500 --> 01:26:00,625
Who is he to say I don't exist?
1426
01:26:02,458 --> 01:26:04,458
Gianna, I'm right here.
1427
01:26:05,875 --> 01:26:06,875
Look at me.
1428
01:26:08,458 --> 01:26:09,500
Kiss me.
1429
01:26:09,583 --> 01:26:11,458
Or touch me, I'm right here.
1430
01:26:14,541 --> 01:26:15,375
Please?
1431
01:26:15,458 --> 01:26:17,458
It's not medicine. Don't believe him.
1432
01:26:17,541 --> 01:26:18,625
Don't do it.
1433
01:26:19,416 --> 01:26:21,041
You don't want that, Gianna.
1434
01:26:23,041 --> 01:26:24,291
Don't take it.
1435
01:26:25,083 --> 01:26:26,083
Don't take it.
1436
01:26:27,375 --> 01:26:28,625
[music ends]
1437
01:26:34,458 --> 01:26:35,458
[swallowing]
1438
01:26:39,375 --> 01:26:41,000
I've given her some Xerinax.
1439
01:26:41,083 --> 01:26:43,625
You need to make sure
she takes them for at least a week.
1440
01:26:44,916 --> 01:26:49,750
It's possible, though, that her psychosis
is of the hallucinatory type.
1441
01:26:49,833 --> 01:26:54,250
It may become necessary
to find her specialized care.
1442
01:26:54,833 --> 01:26:56,291
You mean a loony bin?
1443
01:26:56,375 --> 01:26:58,416
We don't use that term anymore.
1444
01:27:00,041 --> 01:27:03,958
Um, would it change anything
if I told you she took LSD?
1445
01:27:04,583 --> 01:27:06,083
Does that change anything?
1446
01:27:07,541 --> 01:27:10,166
Well, if her psychotic onset was induced,
1447
01:27:10,791 --> 01:27:13,541
she may actually have
a better chance of regressing.
1448
01:27:14,875 --> 01:27:15,875
Let's do this.
1449
01:27:16,541 --> 01:27:19,083
We'll monitor her for a few weeks, first,
1450
01:27:19,166 --> 01:27:21,291
and then we'll decide what to do next.
1451
01:27:24,250 --> 01:27:26,625
There's no way I'm going
into some loony bin.
1452
01:27:28,666 --> 01:27:29,750
You can!
1453
01:27:30,416 --> 01:27:31,833
[melancholy music plays]
1454
01:27:31,916 --> 01:27:33,500
[Giovanna] Come here, Gianna.
1455
01:27:38,833 --> 01:27:40,583
In fact, you're not going there.
1456
01:27:44,791 --> 01:27:46,375
I can stay with her.
1457
01:27:47,250 --> 01:27:48,500
Let me help her.
1458
01:27:51,791 --> 01:27:53,291
[gasping]
1459
01:27:55,916 --> 01:27:57,541
I can't play the piano for you!
1460
01:27:59,083 --> 01:27:59,916
It's okay.
1461
01:28:00,000 --> 01:28:03,541
- Come on... Come on!
- My hands keep deforming.
1462
01:28:04,750 --> 01:28:06,083
I'm frozen.
1463
01:28:06,666 --> 01:28:08,208
- Frozen.
- How about a hot bath?
1464
01:28:08,291 --> 01:28:09,791
- Let's clean you up.
- My baby...
1465
01:28:09,875 --> 01:28:11,708
- I'm so cold, Mamma.
- It's okay.
1466
01:28:15,916 --> 01:28:18,333
["Contaminata" by Gianna Nannini plays]
1467
01:28:31,416 --> 01:28:32,666
[Eleven] There you go...
1468
01:28:40,333 --> 01:28:42,333
[water bubbling]
1469
01:28:43,250 --> 01:28:46,541
♪ Your skin is my skin ♪
1470
01:28:46,625 --> 01:28:49,583
♪ It no longer has any color ♪
1471
01:28:50,083 --> 01:28:53,541
♪ I am blood in your blood ♪
1472
01:28:53,625 --> 01:28:56,458
♪ One single soul ♪
1473
01:29:03,958 --> 01:29:07,333
♪ Your story is my story ♪
1474
01:29:07,416 --> 01:29:10,375
♪ My eyes are yours ♪
1475
01:29:10,875 --> 01:29:13,791
♪ My hour is your hour ♪
1476
01:29:14,291 --> 01:29:17,291
♪ The destiny you don't have ♪
1477
01:29:17,375 --> 01:29:20,791
♪ Fly, fly, fly, fly
My mind is flying ♪
1478
01:29:20,875 --> 01:29:24,166
♪ Fly, fly, fly
Whoever takes me away ♪
1479
01:29:24,250 --> 01:29:27,583
♪ Fly, fly, fly
You forgot about me ♪
1480
01:29:27,666 --> 01:29:30,625
♪ You don't know me
I have just been born ♪
1481
01:29:31,833 --> 01:29:35,875
♪ It doesn't matter anymore who I am ♪
1482
01:29:38,750 --> 01:29:44,583
♪ I'm like a drop of water ♪
1483
01:29:45,500 --> 01:29:49,208
♪ Let me rain on the desert ♪
1484
01:29:52,375 --> 01:29:56,166
♪ A single drop of water overflowing ♪
1485
01:29:56,250 --> 01:30:01,666
♪ The sea ♪
1486
01:30:01,750 --> 01:30:05,541
♪ Contaminated
Contaminated ♪
1487
01:30:06,708 --> 01:30:07,583
[music fades]
1488
01:30:07,666 --> 01:30:09,375
[vinyl spins idle]
1489
01:30:09,458 --> 01:30:12,250
So why'd you make up that LSD story?
1490
01:30:14,958 --> 01:30:16,166
I was tryin' to help.
1491
01:30:17,416 --> 01:30:18,458
You needed it.
1492
01:30:21,208 --> 01:30:24,541
When you love someone,
it doesn't matter how long they're away,
1493
01:30:24,625 --> 01:30:26,708
because you know they're inside you.
1494
01:30:30,875 --> 01:30:32,625
I think you have an army inside.
1495
01:30:33,250 --> 01:30:35,791
[laughs] That's not true!
1496
01:30:39,958 --> 01:30:43,458
But if Marc was never there,
who did I make love to?
1497
01:30:44,625 --> 01:30:45,958
Yeah, who knows?
1498
01:30:47,208 --> 01:30:49,375
I told you, you have an army inside.
1499
01:30:50,166 --> 01:30:51,458
[chuckles]
1500
01:30:52,625 --> 01:30:54,458
I wrote a song about you.
1501
01:30:55,791 --> 01:30:56,875
- Oh, yeah?
- Sure.
1502
01:30:56,958 --> 01:30:58,125
[Eleven] Mm.
1503
01:30:58,208 --> 01:30:59,208
Which one?
1504
01:30:59,916 --> 01:31:01,000
"Latin Lover."
1505
01:31:03,708 --> 01:31:04,708
[Eleven] Mm.
1506
01:31:12,958 --> 01:31:14,125
Sing "America."
1507
01:31:15,458 --> 01:31:16,458
[Eleven scoffs]
1508
01:31:16,916 --> 01:31:18,166
No. Mm-mm.
1509
01:31:19,125 --> 01:31:20,208
Come on, sing it.
1510
01:31:20,291 --> 01:31:21,666
"America."
1511
01:31:22,250 --> 01:31:23,416
[clears throat]
1512
01:31:24,666 --> 01:31:29,500
♪ I will search
I've always told myself, I'll search ♪
1513
01:31:31,291 --> 01:31:33,500
♪ Today I stay with myself
I'm enough ♪
1514
01:31:34,416 --> 01:31:35,958
♪ No one sees me ♪
1515
01:31:36,041 --> 01:31:38,166
"America," I wrote for you too, you know?
1516
01:31:41,416 --> 01:31:44,583
Marc couldn't remember
any of the lyrics to "Latin Lover."
1517
01:31:44,666 --> 01:31:46,125
Not a single one.
1518
01:31:47,416 --> 01:31:50,041
I mean, seriously,
If somebody writes a song for you,
1519
01:31:50,791 --> 01:31:52,916
there's no way you would
just forget all the words.
1520
01:31:53,000 --> 01:31:54,666
That would never happen.
1521
01:31:54,750 --> 01:31:55,750
Hey...
1522
01:32:00,791 --> 01:32:02,458
[doorbell ringing]
1523
01:32:05,500 --> 01:32:07,041
[doorbell ringing]
1524
01:32:19,708 --> 01:32:21,708
NEVER COMPROMISE YOURSELF
YOU ARE ALL YOU HAVE
1525
01:32:24,875 --> 01:32:25,875
Conny!
1526
01:32:26,208 --> 01:32:28,458
[laughs]
1527
01:32:31,208 --> 01:32:32,208
Hi!
1528
01:32:35,375 --> 01:32:38,166
Roger says I'm ready, but what if I'm not,
1529
01:32:39,416 --> 01:32:40,416
and he's wrong?
1530
01:32:40,958 --> 01:32:42,500
What do I do if I can't sing?
1531
01:32:43,541 --> 01:32:44,958
If my voice won't come out?
1532
01:32:48,250 --> 01:32:49,625
After what happened to you,
1533
01:32:49,708 --> 01:32:52,166
you don't have
to be afraid of anything anymore.
1534
01:32:54,000 --> 01:32:57,583
For us real musicians,
you know, only music exists.
1535
01:33:08,041 --> 01:33:11,000
And only music saves us.
1536
01:33:12,583 --> 01:33:14,708
- [lighter flicking]
- [cheering in distance]
1537
01:33:16,416 --> 01:33:18,083
[Eleven] I lit a candle for you.
1538
01:33:20,833 --> 01:33:21,833
Ready?
1539
01:33:31,083 --> 01:33:32,833
[background noises fade]
1540
01:33:32,916 --> 01:33:34,333
[unsettling music plays]
1541
01:33:39,708 --> 01:33:41,375
Fear does not exist.
1542
01:33:42,250 --> 01:33:46,958
For us real musicians,
you know, only music exists.
1543
01:33:47,041 --> 01:33:49,125
[distorted sounds]
1544
01:33:52,375 --> 01:33:53,583
[music ends]
1545
01:33:53,666 --> 01:33:55,666
[cheering in distance]
1546
01:33:59,458 --> 01:34:00,750
[Roger] Were you looking for me?
1547
01:34:02,333 --> 01:34:04,083
I'm not sure if she should do this.
1548
01:34:06,333 --> 01:34:07,625
No, no.
1549
01:34:07,708 --> 01:34:08,708
No, it's too late.
1550
01:34:08,791 --> 01:34:10,083
[Eleven] But she's fragile.
1551
01:34:10,583 --> 01:34:13,208
She can't back out now,
she signed a contract.
1552
01:34:13,291 --> 01:34:14,333
Period!
1553
01:34:16,541 --> 01:34:19,625
If you're really her friend,
get your ass over there,
1554
01:34:19,708 --> 01:34:20,875
and be a friend to her now.
1555
01:34:20,958 --> 01:34:23,708
Go and tell her that everything is fine.
1556
01:34:26,500 --> 01:34:27,625
Can you do that?
1557
01:34:28,166 --> 01:34:29,208
Everything is fine!
1558
01:34:29,291 --> 01:34:30,291
Okay? Nothing more.
1559
01:34:36,791 --> 01:34:37,625
[slams door]
1560
01:34:37,708 --> 01:34:40,041
[cheering and applauding
continue in distance]
1561
01:34:44,750 --> 01:34:46,083
[knocking on door]
1562
01:34:48,500 --> 01:34:49,916
Almost ready. Five-minute warning.
1563
01:34:50,000 --> 01:34:51,625
[cheering continues]
1564
01:34:55,375 --> 01:34:56,375
[door closes]
1565
01:34:59,541 --> 01:35:03,750
[crowd chanting]
Gianna! Gianna! Gianna! Gianna!
1566
01:35:20,458 --> 01:35:21,833
[shouting]
1567
01:35:27,666 --> 01:35:31,541
[crowd chanting]
Gianna! Gianna! Gianna! Gianna!
1568
01:35:31,625 --> 01:35:33,625
[unsettling music plays]
1569
01:35:41,500 --> 01:35:43,500
[muffled sounds]
1570
01:35:51,166 --> 01:35:53,833
[distorted sounds]
1571
01:35:58,625 --> 01:36:01,083
["Fotoromanza" by Gianna Nannini plays]
1572
01:36:03,958 --> 01:36:06,791
[muffled and distorted sounds]
1573
01:36:12,375 --> 01:36:13,458
[inaudible]
1574
01:36:15,916 --> 01:36:16,958
[sighs]
1575
01:36:18,250 --> 01:36:19,250
[distorted sounds]
1576
01:36:19,291 --> 01:36:20,333
[Gianna sighs]
1577
01:36:20,416 --> 01:36:21,541
[normal sound]
1578
01:36:21,625 --> 01:36:24,208
♪ If you don't go out at night, but ♪
1579
01:36:24,291 --> 01:36:27,416
♪ You make yourself a sandwich
While you watch TV ♪
1580
01:36:28,875 --> 01:36:29,875
♪ You too? ♪
1581
01:36:32,958 --> 01:36:34,750
♪ You sleep with someone ♪
1582
01:36:35,500 --> 01:36:38,833
♪ Who you don't recognize
In the light of day ♪
1583
01:36:39,833 --> 01:36:41,041
♪ You too? ♪
1584
01:36:41,125 --> 01:36:42,125
[mouths] Bravo!
1585
01:36:43,916 --> 01:36:46,708
♪ Do I call you or not?
Do I call you or not? ♪
1586
01:36:46,791 --> 01:36:48,541
♪ My morale is in the dumps ♪
1587
01:36:50,708 --> 01:36:53,541
♪ Will you call me or not?
Will you call me or not? ♪
1588
01:36:53,625 --> 01:36:55,625
♪ Who knows who will win ♪
1589
01:36:59,708 --> 01:37:04,416
- [audience joins in]
- ♪ This love is a gas chamber ♪
1590
01:37:05,625 --> 01:37:10,375
♪ It's a burning building in the city ♪
1591
01:37:11,458 --> 01:37:15,375
♪ Love is a thin blade ♪
1592
01:37:16,791 --> 01:37:21,125
♪ It's a slow-motion scene ♪
1593
01:37:22,375 --> 01:37:26,416
♪ This love is a bomb at the hotel ♪
1594
01:37:27,791 --> 01:37:32,041
♪ This love is a feint in the ring ♪
1595
01:37:34,208 --> 01:37:37,791
♪ It is a flame exploding in the sky ♪
1596
01:37:39,375 --> 01:37:43,750
♪ This love is poisoned ice cream ♪
1597
01:37:44,291 --> 01:37:46,708
GIANNA WINS FESTIVALBAR
WITH "FOTOROMANZA"
1598
01:37:47,291 --> 01:37:49,625
GIANNA ABOVE ALL
TWO GOLDEN RECORDS FOR "FOTOROMANZA"
1599
01:37:49,708 --> 01:37:51,916
[music continues]
1600
01:37:52,000 --> 01:37:55,416
GIANNA NANNINI IS REBORN AND WRITES
ONE HIT AFTER ANOTHER
1601
01:38:08,500 --> 01:38:09,500
[crowd cheering]
1602
01:38:10,666 --> 01:38:13,791
[crowd, chanting]
Gianna! Gianna! Gianna! Gianna!
1603
01:38:13,875 --> 01:38:15,625
[music fades]
1604
01:38:27,416 --> 01:38:29,416
[solemn music plays]
1605
01:38:40,791 --> 01:38:43,000
[cicadas and birds chirping]
1606
01:38:56,583 --> 01:38:59,083
[solemn music continues]
1607
01:39:05,375 --> 01:39:07,500
- Babbo?
- Eh...
1608
01:39:15,416 --> 01:39:17,416
[bells ringing]
1609
01:39:34,333 --> 01:39:36,291
[people whispering]
1610
01:39:43,958 --> 01:39:46,166
[Danilo breathing heavily]
1611
01:40:00,708 --> 01:40:01,708
Babbo.
1612
01:40:02,625 --> 01:40:03,625
Gianna.
1613
01:40:10,166 --> 01:40:13,458
♪ You'll come back because ♪
1614
01:40:14,083 --> 01:40:20,333
♪ Losing each other is impossible ♪
1615
01:40:20,416 --> 01:40:26,375
♪ We are a river of clouds ♪
1616
01:40:26,958 --> 01:40:32,958
♪ Where dreams swim ♪
1617
01:40:34,500 --> 01:40:35,583
Do you recall...
1618
01:40:37,458 --> 01:40:38,750
when I wasn't in favor...
1619
01:40:39,833 --> 01:40:42,000
of putting our last name on your records,
1620
01:40:43,125 --> 01:40:44,583
because I was ashamed?
1621
01:40:45,583 --> 01:40:47,291
- Huh?
- [kisses]
1622
01:40:48,791 --> 01:40:51,083
If it hadn't been for you and your music,
1623
01:40:52,625 --> 01:40:54,208
our name would be worthless.
1624
01:40:55,083 --> 01:40:58,375
♪ My life ♪
1625
01:40:58,458 --> 01:41:04,458
♪ Hold me tight to keep on living ♪
1626
01:41:04,541 --> 01:41:10,958
♪ It's like diving into a sea of tears ♪
1627
01:41:11,750 --> 01:41:17,125
♪ This story that talks about us ♪
1628
01:41:20,958 --> 01:41:24,041
♪ You'll come back ♪
1629
01:41:24,125 --> 01:41:30,125
♪ And it will be a wonderful day ♪
1630
01:41:30,708 --> 01:41:36,250
♪ An acrobatic paradise ♪
1631
01:41:37,458 --> 01:41:42,666
♪ Our embrace on the world ♪
1632
01:41:49,541 --> 01:41:52,750
So many things in this life
that I've been wrong about, Gianna.
1633
01:41:55,958 --> 01:41:57,791
But I did one thing right.
1634
01:42:01,583 --> 01:42:02,583
You.
1635
01:42:05,916 --> 01:42:07,625
You are my greatest work.
1636
01:42:18,125 --> 01:42:19,125
Hey.
1637
01:42:37,125 --> 01:42:39,458
["Sei nell'Anima"
by Gianna Nannini plays]
1638
01:42:45,833 --> 01:42:46,916
You can park there!
1639
01:42:50,333 --> 01:42:54,000
♪ I'm going back to the start so ♪
1640
01:42:55,208 --> 01:43:00,666
♪ I'll turn off the lights
And you'll disappear from here ♪
1641
01:43:02,166 --> 01:43:04,291
♪ Just a few moments ♪
1642
01:43:06,083 --> 01:43:08,958
♪ Beyond this fog ♪
1643
01:43:11,208 --> 01:43:13,958
♪ Beyond the storm ♪
1644
01:43:16,541 --> 01:43:21,625
♪ There is a long and clear night ♪
1645
01:43:22,625 --> 01:43:24,000
♪ It will end ♪
1646
01:43:27,083 --> 01:43:31,125
♪ But it's the tenderness ♪
1647
01:43:32,416 --> 01:43:36,125
♪ That frightens us ♪
1648
01:43:40,125 --> 01:43:43,291
♪ You are in my soul ♪
1649
01:43:44,625 --> 01:43:49,375
♪ And I'll leave you there forever ♪
1650
01:43:50,291 --> 01:43:55,708
♪ You are in every part of me
I feel you coming down ♪
1651
01:43:55,791 --> 01:43:59,916
♪ Between each breath and heartbeat ♪
1652
01:44:01,166 --> 01:44:06,083
♪ You are in my soul ♪
1653
01:44:22,250 --> 01:44:26,541
♪ You are in my soul ♪
1654
01:44:26,625 --> 01:44:31,791
♪ In this defenseless space ♪
1655
01:44:32,416 --> 01:44:38,041
♪ It all starts with you
We don't need a reason why ♪
1656
01:44:38,125 --> 01:44:41,708
♪ We are flesh and breath ♪
1657
01:44:43,291 --> 01:44:46,541
[vocalizing]
1658
01:44:56,375 --> 01:44:58,416
♪ Drop by drop ♪
1659
01:44:58,916 --> 01:45:01,375
[vocalizing]
1660
01:45:01,958 --> 01:45:03,916
♪ Side by side ♪
1661
01:45:04,000 --> 01:45:08,375
[vocalizing]
1662
01:45:08,458 --> 01:45:10,875
[crowd cheering]
1663
01:45:12,041 --> 01:45:17,875
"...THERE IS ALWAYS AN ALTERNATIVE,
DEATH IS MANDATORY BUT AGE IS OPTIONAL."
1664
01:45:17,958 --> 01:45:20,708
BEAUTIFUL REBEL
1665
01:45:20,791 --> 01:45:23,708
♪ I am a firework
A few gigs of memory ♪
1666
01:45:23,791 --> 01:45:26,875
♪ A gear that has gone crazy
A new trajectory ♪
1667
01:45:26,958 --> 01:45:29,708
♪ The moral of the story
Is that there is always an alternative ♪
1668
01:45:29,791 --> 01:45:32,666
♪ Death is mandatory
But age is optional ♪
1669
01:45:32,750 --> 01:45:35,666
♪ Nineteen eighty-three ♪
1670
01:45:38,500 --> 01:45:41,375
♪ Nineteen eighty-three ♪
1671
01:45:41,458 --> 01:45:47,333
♪ I was born without gender
Nineteen eighty-three ♪
1672
01:45:47,416 --> 01:45:53,166
♪ I am victim and executioner
I am light and then darkness ♪
1673
01:45:53,250 --> 01:45:56,375
♪ I am light and then darkness ♪
1674
01:46:07,666 --> 01:46:10,541
♪ We're just standing here staring ♪
1675
01:46:10,625 --> 01:46:13,291
♪ But sometimes the end
Is only the beginning ♪
1676
01:46:13,375 --> 01:46:16,583
♪ There's always another round
More rock 'n' roll ♪
1677
01:46:17,208 --> 01:46:19,541
♪ It's our show ♪
1678
01:46:19,625 --> 01:46:22,250
♪ Respect the line on judgment day ♪
1679
01:46:22,333 --> 01:46:25,250
♪ Sometimes it's the end
But you are the beginning ♪
1680
01:46:25,333 --> 01:46:28,458
♪ There is always another round
Ten thousand watts ♪
1681
01:46:29,250 --> 01:46:31,375
♪ It's our show ♪
1682
01:46:31,875 --> 01:46:35,375
♪ Every day a drop of poison ♪
1683
01:46:35,458 --> 01:46:37,541
♪ We are immune by now ♪
1684
01:46:38,500 --> 01:46:41,333
♪ So many vipers on the street ♪
1685
01:46:41,416 --> 01:46:43,375
♪ Who would have thought ♪
1686
01:46:44,166 --> 01:46:47,958
♪ Every day a drop of poison ♪
1687
01:46:49,625 --> 01:46:52,541
♪ Nineteen eighty-three ♪
1688
01:46:52,625 --> 01:46:55,541
♪ I was born without gender ♪
1689
01:46:55,625 --> 01:46:58,500
♪ Nineteen eighty-three ♪
1690
01:46:58,583 --> 01:47:01,500
♪ I am victim and executioner ♪
1691
01:47:01,583 --> 01:47:04,500
♪ Nineteen eighty-three ♪
1692
01:47:04,583 --> 01:47:07,500
♪ I am light and then darkness ♪
1693
01:47:07,583 --> 01:47:10,166
♪ I am a firework
A few gigs of memory ♪
1694
01:47:10,250 --> 01:47:13,291
♪ A gear that has gone crazy
A new trajectory ♪
1695
01:47:13,375 --> 01:47:16,333
♪ The moral of the story
Is that there is always an alternative ♪
1696
01:47:16,416 --> 01:47:19,625
♪ Death is mandatory
But age is optional ♪
1697
01:47:20,875 --> 01:47:23,500
"...AND I DIDN'T JUST MAKE THIS UP"
GIANNA NANNINI
1698
01:47:23,583 --> 01:47:25,583
["Silenzio" by Gianna Nannini plays]
1699
01:50:08,416 --> 01:50:10,416
[upbeat music plays]
1700
01:51:20,791 --> 01:51:22,791
[music continues]
1701
01:52:21,291 --> 01:52:23,291
[music ends]121177
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.