All language subtitles for Scooby-Doo and Scrappy-Doo S05E03 (1979) Scoobygeist (1080p HMAX Webrip x265 10bit AC3 2.0 - Frys) [TAoE]_track3_[eng]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:02,000
screech screech
2
00:00:02,000 --> 00:00:03,000
[theme song]
3
00:00:03,000 --> 00:00:05,000
[laughter]
4
00:00:08,000 --> 00:00:10,000
[vehicle approaching]
5
00:00:13,000 --> 00:00:14,000
[screaming]
6
00:00:18,000 --> 00:00:21,000
♪ Scooby Scooba-Dee-Doo ♪
7
00:00:21,000 --> 00:00:24,000
♪ Scooby Scooba-Dee-Doo ♪♪
8
00:00:24,000 --> 00:00:26,000
(Shaggy) Yeow!
9
00:00:31,000 --> 00:00:33,000
[theme music]
10
00:00:36,000 --> 00:00:38,000
[instrumental music]
11
00:00:38,000 --> 00:00:41,000
[thunder rumbling]
12
00:00:43,000 --> 00:00:46,000
When I write my article, it'll prove once and for all
13
00:00:46,000 --> 00:00:49,000
this creepy, old house isn't haunted.
14
00:00:49,000 --> 00:00:51,000
Then you sleep in this creepy, old house, Daphne
15
00:00:51,000 --> 00:00:54,000
and I'll sleep in the van.
16
00:00:54,000 --> 00:00:56,000
[stammers] Me too.
17
00:00:56,000 --> 00:00:58,000
Not me. I hope I see a ghost.
18
00:00:58,000 --> 00:01:00,000
I'll flatten his sheets.
19
00:01:00,000 --> 00:01:03,000
Oh. There won't be any ghost.
20
00:01:03,000 --> 00:01:06,000
'And we're spending the night here to prove it.'
21
00:01:06,000 --> 00:01:07,000
boink
22
00:01:07,000 --> 00:01:08,000
[screaming]
23
00:01:08,000 --> 00:01:10,000
Ghost!
24
00:01:10,000 --> 00:01:13,000
[chuckles] It's nothing but an old hose, silly.
25
00:01:13,000 --> 00:01:15,000
Yeah. Silly.
26
00:01:15,000 --> 00:01:16,000
[laughing]
27
00:01:21,000 --> 00:01:23,000
clank clank
28
00:01:23,000 --> 00:01:24,000
What're you doing?
29
00:01:24,000 --> 00:01:26,000
(Daphne) This time lock will prove
30
00:01:26,000 --> 00:01:29,000
we spent the night here. As well as this photo.
31
00:01:29,000 --> 00:01:32,000
Now, we can't leave here till morning.
32
00:01:32,000 --> 00:01:34,000
- We can't? - We can't.
33
00:01:34,000 --> 00:01:35,000
[thunder rumbling]
34
00:01:35,000 --> 00:01:38,000
[whimpering]
35
00:01:38,000 --> 00:01:40,000
Just testing the lock.
36
00:01:40,000 --> 00:01:41,000
[laughing]
37
00:01:41,000 --> 00:01:43,000
Yeah. Just testing.
38
00:01:43,000 --> 00:01:44,000
[laughing]
39
00:01:44,000 --> 00:01:46,000
[clattering]
40
00:01:46,000 --> 00:01:49,000
Shaggy, you and Scooby put the food in the dining room
41
00:01:49,000 --> 00:01:52,000
while Scrappy and I find the lights.
42
00:01:52,000 --> 00:01:53,000
[dramatic music]
43
00:01:53,000 --> 00:01:56,000
[thunder rumbling]
44
00:01:56,000 --> 00:01:58,000
Yeow!
45
00:01:58,000 --> 00:02:01,000
- Zoinks! Ghosts. - Yeah. Ghost.
46
00:02:01,000 --> 00:02:03,000
What ghost?
47
00:02:04,000 --> 00:02:07,000
Those are just dust covers for the furniture.
48
00:02:07,000 --> 00:02:10,000
Come on, Scrappy, we'll take the baskets to the kitchen.
49
00:02:10,000 --> 00:02:12,000
- Food. - Like, come on, Scoob.
50
00:02:13,000 --> 00:02:14,000
Let's eat.
51
00:02:15,000 --> 00:02:16,000
Yeah.
52
00:02:16,000 --> 00:02:18,000
[munching]
53
00:02:18,000 --> 00:02:19,000
Thank you.
54
00:02:19,000 --> 00:02:21,000
Like, neat trick, Scoob.
55
00:02:21,000 --> 00:02:23,000
Yeah. Hee-hee-hee.
56
00:02:23,000 --> 00:02:24,000
Huh?
57
00:02:24,000 --> 00:02:25,000
Yeow!
58
00:02:25,000 --> 00:02:26,000
thud
59
00:02:27,000 --> 00:02:29,000
Like, that was a close one, Scooby.
60
00:02:29,000 --> 00:02:30,000
Yeah.
61
00:02:31,000 --> 00:02:33,000
- Huh? - What happened?
62
00:02:33,000 --> 00:02:35,000
Did you clobber a ghost, Uncle Scooby?
63
00:02:35,000 --> 00:02:38,000
More like the ghost almost clobbered us.
64
00:02:39,000 --> 00:02:41,000
Yeah. Hee-hee-hee.
65
00:02:41,000 --> 00:02:43,000
Hey, what's this book?
66
00:02:43,000 --> 00:02:45,000
Let's see, Scrappy.
67
00:02:46,000 --> 00:02:48,000
It's a diary. Listen.
68
00:02:48,000 --> 00:02:50,000
"Whoever reads this book will learn the truth
69
00:02:50,000 --> 00:02:53,000
about the evil spirits that haunt this house."
70
00:02:53,000 --> 00:02:56,000
It must've belonged to somebody who lived here.
71
00:02:56,000 --> 00:02:58,000
Yeah. Or died here.
72
00:02:58,000 --> 00:03:00,000
Died here? Oh, no.
73
00:03:00,000 --> 00:03:04,000
"Beware all who come in the dark."
74
00:03:04,000 --> 00:03:06,000
- Yikes! - Who turned out the lights?
75
00:03:06,000 --> 00:03:09,000
Oh, relax. I found plenty of candles.
76
00:03:09,000 --> 00:03:12,000
So there's nothing to worry about.
77
00:03:12,000 --> 00:03:14,000
One.
78
00:03:14,000 --> 00:03:15,000
Two.
79
00:03:16,000 --> 00:03:17,000
Three.
80
00:03:18,000 --> 00:03:19,000
Four.
81
00:03:19,000 --> 00:03:21,000
Five, six.
82
00:03:21,000 --> 00:03:23,000
[gasps]
83
00:03:23,000 --> 00:03:25,000
Look, look!
84
00:03:25,000 --> 00:03:26,000
poof poof poof
85
00:03:27,000 --> 00:03:28,000
Look at what, Scooby?
86
00:03:28,000 --> 00:03:31,000
Huh? Huh? Ah.
87
00:03:31,000 --> 00:03:32,000
[laughing]
88
00:03:32,000 --> 00:03:33,000
I don't know.
89
00:03:34,000 --> 00:03:35,000
Now listen.
90
00:03:35,000 --> 00:03:38,000
"Sometimes a chill wind fills the air
91
00:03:38,000 --> 00:03:40,000
'and freezes the very bones."'
92
00:03:41,000 --> 00:03:42,000
Yeah.
93
00:03:42,000 --> 00:03:43,000
[laughing]
94
00:03:43,000 --> 00:03:45,000
Maybe a fire would warm us up.
95
00:03:45,000 --> 00:03:46,000
[fire crackling]
96
00:03:47,000 --> 00:03:49,000
"Visitors should beware of the foul face
97
00:03:49,000 --> 00:03:51,000
of the fireplace fiend."
98
00:03:51,000 --> 00:03:53,000
[scoffs] Isn't that silly?
99
00:03:53,000 --> 00:03:54,000
Yeah.
100
00:03:54,000 --> 00:03:56,000
[laughing]
101
00:03:57,000 --> 00:03:58,000
[shrieking]
102
00:03:58,000 --> 00:04:00,000
Yikes! See.
103
00:04:00,000 --> 00:04:01,000
Like, what's up?
104
00:04:02,000 --> 00:04:05,000
Uh, uh, uh. See. Fiend!
105
00:04:05,000 --> 00:04:06,000
Ah.
106
00:04:06,000 --> 00:04:07,000
[Shaggy laughing]
107
00:04:07,000 --> 00:04:09,000
That's a fiendish face, alright, Scooby.
108
00:04:09,000 --> 00:04:11,000
[laughing]
109
00:04:11,000 --> 00:04:14,000
Well, you two can make faces at each other all night
110
00:04:14,000 --> 00:04:17,000
but I'm going upstairs to find a place for us to sleep.
111
00:04:17,000 --> 00:04:19,000
And I'll come too, Daphne.
112
00:04:19,000 --> 00:04:21,000
To protect you from any old ghosts.
113
00:04:21,000 --> 00:04:23,000
[laughing]
114
00:04:23,000 --> 00:04:26,000
No problem. Like, Scooby and I'll stay by the fire.
115
00:04:26,000 --> 00:04:28,000
- Right, Scoob? - Huh?
116
00:04:28,000 --> 00:04:30,000
No.
117
00:04:30,000 --> 00:04:31,000
[shrieking]
118
00:04:31,000 --> 00:04:33,000
[clattering]
119
00:04:33,000 --> 00:04:36,000
Shaggy, look.
120
00:04:36,000 --> 00:04:38,000
Zoinks! The diary was right.
121
00:04:38,000 --> 00:04:39,000
Yeah.
122
00:04:39,000 --> 00:04:42,000
[shrieking]
123
00:04:42,000 --> 00:04:44,000
Like, I guess it's bedtime. Huh, Scoob?
124
00:04:44,000 --> 00:04:46,000
[both whimpering]
125
00:04:49,000 --> 00:04:52,000
Oh, no. Shaggy, look. Look.
126
00:04:53,000 --> 00:04:55,000
[creaking]
127
00:04:55,000 --> 00:04:57,000
Pleasant dreams, you two.
128
00:04:57,000 --> 00:05:00,000
Scrappy and I will be right across the hall.
129
00:05:00,000 --> 00:05:01,000
G-g-g-goodnight.
130
00:05:03,000 --> 00:05:05,000
"The ghosts in the bedroom like to play tricks
131
00:05:06,000 --> 00:05:08,000
and cause many sleepless nights."
132
00:05:08,000 --> 00:05:11,000
Scrappy, do you wanna hear more of this?
133
00:05:11,000 --> 00:05:13,000
Yeah. Sure I do, Daphne.
134
00:05:13,000 --> 00:05:15,000
Okay. Now listen.
135
00:05:15,000 --> 00:05:18,000
"Some of the ghosts hide under the beds."
136
00:05:18,000 --> 00:05:22,000
Boy, it's a good thing Scooby and Shaggy can't hear this.
137
00:05:24,000 --> 00:05:27,000
[Shaggy and Scooby screaming]
138
00:05:29,000 --> 00:05:30,000
whoop
139
00:05:30,000 --> 00:05:32,000
thud
140
00:05:32,000 --> 00:05:34,000
- Did you hear a crash? - Just thunder.
141
00:05:34,000 --> 00:05:36,000
Where are we, Scoob?
142
00:05:36,000 --> 00:05:37,000
[clattering]
143
00:05:37,000 --> 00:05:40,000
Uh-uh-uh, Shaggy, look.
144
00:05:40,000 --> 00:05:41,000
This must be the den.
145
00:05:41,000 --> 00:05:43,000
Listen to this, Scrappy.
146
00:05:43,000 --> 00:05:46,000
"In the den there are heads of stuffed animals
147
00:05:46,000 --> 00:05:49,000
that come alive at the stroke of midnight."
148
00:05:49,000 --> 00:05:51,000
[clock ticking]
149
00:05:52,000 --> 00:05:54,000
Coochie-coochie-coo.
150
00:05:54,000 --> 00:05:57,000
roar roar
151
00:05:57,000 --> 00:05:58,000
Yikes!
152
00:05:59,000 --> 00:06:01,000
Like, calm down, Scoob.
153
00:06:02,000 --> 00:06:04,000
roar
154
00:06:04,000 --> 00:06:07,000
- Yeow! - Help!
155
00:06:07,000 --> 00:06:09,000
Shaggy, help!
156
00:06:11,000 --> 00:06:12,000
Ole!
157
00:06:13,000 --> 00:06:14,000
Oh, no!
158
00:06:17,000 --> 00:06:18,000
Huh?
159
00:06:18,000 --> 00:06:20,000
(Scooby) 'Shaggy, help.'
160
00:06:20,000 --> 00:06:23,000
roar roar roar
161
00:06:24,000 --> 00:06:26,000
Zoinks! It's a stampede.
162
00:06:26,000 --> 00:06:28,000
whoosh
163
00:06:28,000 --> 00:06:29,000
[howling]
164
00:06:29,000 --> 00:06:31,000
Is that you, Scooby?
165
00:06:31,000 --> 00:06:33,000
laughing]
166
00:06:33,000 --> 00:06:36,000
N-n-nope. That's not you, Scooby.
167
00:06:36,000 --> 00:06:38,000
Help!
168
00:06:39,000 --> 00:06:41,000
thud
169
00:06:41,000 --> 00:06:42,000
screech
170
00:06:42,000 --> 00:06:44,000
Hi, Shaggy, Daphne was reading about
171
00:06:44,000 --> 00:06:45,000
the animals' heads and the den.
172
00:06:45,000 --> 00:06:49,000
Yeah. It says they come alive at midnight.
173
00:06:49,000 --> 00:06:50,000
They do. They do.
174
00:06:50,000 --> 00:06:53,000
Stop reading that stuff, Daphne.
175
00:06:53,000 --> 00:06:56,000
[laughing] Really, Shaggy. The things you imagine.
176
00:06:56,000 --> 00:07:00,000
Well, Scooby's disappeared. I didn't imagine that.
177
00:07:00,000 --> 00:07:02,000
He's probably lookin' for ghosts.
178
00:07:02,000 --> 00:07:03,000
Let's help him.
179
00:07:05,000 --> 00:07:08,000
This lever opens the secret panel.
180
00:07:08,000 --> 00:07:11,000
Well, go on, Shaggy. There's nothing to be scared about.
181
00:07:11,000 --> 00:07:14,000
Right. Lemme have a go at those ghosts.
182
00:07:14,000 --> 00:07:15,000
click
183
00:07:15,000 --> 00:07:17,000
(Shaggy) 'There. You see.'
184
00:07:19,000 --> 00:07:22,000
Scooby-Doo, where are you?
185
00:07:22,000 --> 00:07:25,000
Look, c-c-c-coffins.
186
00:07:25,000 --> 00:07:26,000
Let's see what's in 'em.
187
00:07:26,000 --> 00:07:28,000
Let's not, Scrappy.
188
00:07:29,000 --> 00:07:30,000
- Look. - What?
189
00:07:30,000 --> 00:07:32,000
- 'Books.' - 'Books!'
190
00:07:32,000 --> 00:07:33,000
[laughing]
191
00:07:33,000 --> 00:07:35,000
Yeah. Hey, books.
192
00:07:35,000 --> 00:07:36,000
[laughing]
193
00:07:36,000 --> 00:07:39,000
Yeow! A dead ghost.
194
00:07:39,000 --> 00:07:40,000
clunk clunk clunk
195
00:07:40,000 --> 00:07:42,000
Hey, he's hard as a rock.
196
00:07:42,000 --> 00:07:45,000
'Cause he's a statue, that's why.
197
00:07:45,000 --> 00:07:46,000
knock knock knock
198
00:07:46,000 --> 00:07:47,000
What's that?
199
00:07:47,000 --> 00:07:49,000
Did you hear that?
200
00:07:50,000 --> 00:07:51,000
I didn't hear that.
201
00:07:51,000 --> 00:07:52,000
Let's go!
202
00:07:52,000 --> 00:07:54,000
Stop knocking and come in.
203
00:07:55,000 --> 00:07:57,000
Uncle Scooby.
204
00:07:58,000 --> 00:07:59,000
thud
205
00:07:59,000 --> 00:08:00,000
Hello.
206
00:08:00,000 --> 00:08:01,000
[laughing]
207
00:08:01,000 --> 00:08:05,000
Okay. We found Scooby. Let's go back upstairs.
208
00:08:06,000 --> 00:08:08,000
Yeah. You guys should listen to this diary.
209
00:08:08,000 --> 00:08:10,000
It's a regular ghost story.
210
00:08:10,000 --> 00:08:13,000
We don't need to listen. We've seen 'em.
211
00:08:13,000 --> 00:08:14,000
Yeah.
212
00:08:14,000 --> 00:08:16,000
Well, I haven't seen 'em.
213
00:08:16,000 --> 00:08:18,000
- Come on, let's go. - Huh?
214
00:08:18,000 --> 00:08:21,000
Like, quit foolin' around, Scoob.
215
00:08:22,000 --> 00:08:23,000
huff
216
00:08:23,000 --> 00:08:25,000
[screaming]
217
00:08:26,000 --> 00:08:29,000
[panting]
218
00:08:31,000 --> 00:08:34,000
[dramatic music]
219
00:08:38,000 --> 00:08:40,000
swoosh
220
00:08:41,000 --> 00:08:42,000
[cracking]
221
00:08:46,000 --> 00:08:47,000
[organ music]
222
00:08:47,000 --> 00:08:51,000
Oh, no. I'll bet Daphne's reading that diary again.
223
00:08:51,000 --> 00:08:53,000
[clattering] Yeah.
224
00:08:56,000 --> 00:08:57,000
Oh.
225
00:08:57,000 --> 00:08:59,000
If we get a picture of him
226
00:08:59,000 --> 00:09:01,000
Daphne will have to believe us, right?
227
00:09:01,000 --> 00:09:03,000
Right.
228
00:09:05,000 --> 00:09:08,000
[music continues]
229
00:09:12,000 --> 00:09:15,000
Okay, Scoob. You tap him on the shoulder.
230
00:09:15,000 --> 00:09:16,000
And I'll take his picture.
231
00:09:16,000 --> 00:09:18,000
- No way. - Okay.
232
00:09:18,000 --> 00:09:21,000
I'll take his picture and you tap him on the shoulder.
233
00:09:21,000 --> 00:09:23,000
(Scooby) That's better.
234
00:09:24,000 --> 00:09:25,000
You.
235
00:09:25,000 --> 00:09:27,000
Me? Uh-uh. Him.
236
00:09:28,000 --> 00:09:29,000
[shrieking]
237
00:09:29,000 --> 00:09:31,000
Watch the birdie.
238
00:09:31,000 --> 00:09:34,000
Wait 'til Daphne and Scrappy get a load of this.
239
00:09:34,000 --> 00:09:35,000
[shrieking]
240
00:09:35,000 --> 00:09:37,000
(Scooby) Let's get outta here.
241
00:09:38,000 --> 00:09:39,000
thud
242
00:09:40,000 --> 00:09:42,000
Daphne, will you stop readin' that stuff
243
00:09:42,000 --> 00:09:44,000
before you get us all scared to death?
244
00:09:44,000 --> 00:09:47,000
Scooby, Shaggy, don't tell me you saw another ghost.
245
00:09:47,000 --> 00:09:49,000
- Yep. - Take a look at this.
246
00:09:49,000 --> 00:09:51,000
(Scrappy) 'That's neat.'
247
00:09:51,000 --> 00:09:54,000
What did you guys do? Shoot yourselves in the mirror?
248
00:09:54,000 --> 00:09:55,000
- Huh? - What happened?
249
00:09:55,000 --> 00:09:57,000
If you two would only settle down
250
00:09:57,000 --> 00:09:59,000
and stop chasing ghosts.
251
00:09:59,000 --> 00:10:02,000
Yeah. You should listen to what Daphne's reading.
252
00:10:02,000 --> 00:10:03,000
It's really spooky.
253
00:10:03,000 --> 00:10:07,000
"The captain kept the painting of his schooner The Mary Ann
254
00:10:07,000 --> 00:10:09,000
'in the room where he slept."'
255
00:10:09,000 --> 00:10:10,000
[whimpering]
256
00:10:10,000 --> 00:10:13,000
Look, Scoob. It's happening again.
257
00:10:13,000 --> 00:10:14,000
(Scooby) 'Yeah.'
258
00:10:14,000 --> 00:10:15,000
"But on rounding the horn
259
00:10:15,000 --> 00:10:18,000
The Mary Ann was struck by a giant typhoon."
260
00:10:19,000 --> 00:10:20,000
[wind rumbling]
261
00:10:20,000 --> 00:10:22,000
Shaggy, look.
262
00:10:23,000 --> 00:10:25,000
(Daphne) '"She floundered taking the captain'
263
00:10:25,000 --> 00:10:28,000
and all her hands to the violent waves."
264
00:10:28,000 --> 00:10:30,000
[thunder rumbling]
265
00:10:31,000 --> 00:10:34,000
Yeow! Whoa!
266
00:10:34,000 --> 00:10:35,000
Oh, no.
267
00:10:36,000 --> 00:10:38,000
[sloshing]
268
00:10:38,000 --> 00:10:41,000
[all screaming]
269
00:10:42,000 --> 00:10:43,000
(Scrappy) 'Wow-wee!'
270
00:10:45,000 --> 00:10:47,000
[ringing]
271
00:10:49,000 --> 00:10:52,000
[sloshing]
272
00:10:54,000 --> 00:10:56,000
- What happened? - That was fun.
273
00:10:56,000 --> 00:10:58,000
Let's do it again, Daphne.
274
00:10:58,000 --> 00:11:01,000
The ghost of the captain tried to sink us with his ship.
275
00:11:01,000 --> 00:11:02,000
- Like in the book. - Oh, oh.
276
00:11:02,000 --> 00:11:04,000
Look, look!
277
00:11:04,000 --> 00:11:07,000
- 'What is it, Uncle Scooby?' - Uh, uh, I don't know.
278
00:11:07,000 --> 00:11:10,000
I'm getting a sinking feeling.
279
00:11:10,000 --> 00:11:12,000
(Scooby) 'Yeah, sinking.'
280
00:11:12,000 --> 00:11:16,000
Shaggy, I think you and Scooby should take a trip to the doctor
281
00:11:16,000 --> 00:11:17,000
for your nerves.
282
00:11:17,000 --> 00:11:19,000
How about a trip away from this place?
283
00:11:19,000 --> 00:11:20,000
Like, now.
284
00:11:20,000 --> 00:11:22,000
- Let's go, gang. - Right.
285
00:11:23,000 --> 00:11:24,000
(Scrappy) Lemme at 'em!
286
00:11:24,000 --> 00:11:26,000
vroom
287
00:11:27,000 --> 00:11:29,000
Scoobie Doobie who-o-o!
288
00:11:29,000 --> 00:11:31,000
[laughing]
289
00:11:35,000 --> 00:11:37,000
[theme music]
290
00:11:59,000 --> 00:12:02,000
swish
18044