All language subtitles for Scooby-Doo and Scrappy-Doo - 02x34 - A Fright at the Opera_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:03,000 [theme music] 2 00:00:03,000 --> 00:00:04,000 gulp 3 00:00:10,000 --> 00:00:12,000 - Uncle Scooby? - Yikes! 4 00:00:12,000 --> 00:00:15,000 Hi, I'm Scrappy Doo! 5 00:00:15,000 --> 00:00:17,000 Scrappy Roo? 6 00:00:17,000 --> 00:00:19,000 [laughing] 7 00:00:19,000 --> 00:00:21,000 [music continues] 8 00:00:21,000 --> 00:00:22,000 Shh! 9 00:00:23,000 --> 00:00:24,000 Yeow! 10 00:00:25,000 --> 00:00:27,000 Let me at him! Let me at him! 11 00:00:27,000 --> 00:00:29,000 Let me at him! Let me at him! 12 00:00:29,000 --> 00:00:32,000 ♪ Scooby Scrappy Dappy Doo ♪ 13 00:00:32,000 --> 00:00:33,000 ♪ Scooby ♪ 14 00:00:34,000 --> 00:00:35,000 Scrappy Dappy Doo. 15 00:00:35,000 --> 00:00:38,000 ♪ Scooby Scrappy Dappy Doo ♪♪ 16 00:00:40,000 --> 00:00:44,000 Ta-da da-da da-da! Puppy power! 17 00:00:44,000 --> 00:00:46,000 Scrappy Roo? 18 00:00:48,000 --> 00:00:49,000 Uncle Scooby? 19 00:00:50,000 --> 00:00:53,000 Scrappy Dappy Doo! 20 00:00:54,000 --> 00:00:55,000 [laughing] 21 00:00:55,000 --> 00:00:58,000 Scooby Dooby Doo! 22 00:01:01,000 --> 00:01:04,000 [theme music] 23 00:01:06,000 --> 00:01:08,000 (Scrappy) 'You can't visit Paris, France' 24 00:01:08,000 --> 00:01:11,000 'without seeing the Eiffel Tower.' 25 00:01:11,000 --> 00:01:13,000 Like, that's because it's the tallest 26 00:01:13,000 --> 00:01:14,000 building around, eh, Scoob? 27 00:01:14,000 --> 00:01:16,000 Yeah. Hee-hee-hee. 28 00:01:16,000 --> 00:01:18,000 Here, Uncle Scooby, you pull out the map 29 00:01:18,000 --> 00:01:21,000 and I'll read the guide book to see where to go next. 30 00:01:21,000 --> 00:01:23,000 Okay. Hee-hee-hee. 31 00:01:24,000 --> 00:01:25,000 Huh? 32 00:01:26,000 --> 00:01:28,000 No! 33 00:01:28,000 --> 00:01:31,000 It sure would be a long fall from the top of the tower. 34 00:01:31,000 --> 00:01:34,000 Yeah, rong fall. 35 00:01:34,000 --> 00:01:37,000 Like, I feel safer down here on the.. 36 00:01:37,000 --> 00:01:39,000 (Shaggy and Scooby) H-e-e-elp! 37 00:01:39,000 --> 00:01:43,000 The guide book says there are a lot of places to see in Paris. 38 00:01:43,000 --> 00:01:45,000 clang 39 00:01:45,000 --> 00:01:47,000 (Shaggy) Yikes! 40 00:01:47,000 --> 00:01:48,000 Oh, boy! Now what? 41 00:01:49,000 --> 00:01:51,000 Ho-ho. Zoinks! What is this spooky place? 42 00:01:51,000 --> 00:01:52,000 Yeah! 43 00:01:52,000 --> 00:01:54,000 According to the guide book 44 00:01:54,000 --> 00:01:57,000 'we're in the famous underground sewers of Paris.' 45 00:01:57,000 --> 00:01:59,000 People have been lost forever in here. 46 00:01:59,000 --> 00:02:01,000 Lost? Oh, no! 47 00:02:01,000 --> 00:02:05,000 Don't look now, Scoob. But I think we're being watched! 48 00:02:05,000 --> 00:02:06,000 We are? 49 00:02:06,000 --> 00:02:08,000 [chattering] 50 00:02:09,000 --> 00:02:11,000 - Uh-oh! - You are doomed! 51 00:02:11,000 --> 00:02:14,000 You can never escape! 52 00:02:14,000 --> 00:02:16,000 You don't scare me, you old sewer rat! 53 00:02:16,000 --> 00:02:19,000 Well, he scares me, Scrappy. Let's get outta here! 54 00:02:19,000 --> 00:02:21,000 Rhaggy, look! 55 00:02:21,000 --> 00:02:23,000 [cackling] 56 00:02:24,000 --> 00:02:26,000 Hey, what's the big idea? 57 00:02:26,000 --> 00:02:30,000 Zoinks! It's a flash flood. Head for higher ground. 58 00:02:30,000 --> 00:02:31,000 Yeah! 59 00:02:32,000 --> 00:02:34,000 (Shaggy) 'Scooby, look out!' 60 00:02:34,000 --> 00:02:35,000 bam 61 00:02:36,000 --> 00:02:38,000 Scooby, like, are you okay? 62 00:02:38,000 --> 00:02:41,000 Yeah. I'm okay. 63 00:02:42,000 --> 00:02:44,000 (Shaggy) 'Come on, down!' 64 00:02:45,000 --> 00:02:48,000 Scooby, let go off the chain! 65 00:02:48,000 --> 00:02:49,000 Okay. 66 00:02:49,000 --> 00:02:51,000 Great! Now, how do we get the water out? 67 00:02:52,000 --> 00:02:53,000 We pull the plug! 68 00:02:53,000 --> 00:02:54,000 boing 69 00:02:54,000 --> 00:02:55,000 Oh, no! Not the plug! 70 00:02:55,000 --> 00:02:58,000 Wee! This is fun! 71 00:02:58,000 --> 00:03:02,000 Like, abandon bath tub. Women and cowards first! 72 00:03:02,000 --> 00:03:04,000 Yeah, cowards! 73 00:03:05,000 --> 00:03:07,000 Like, head for the exit, guys. 74 00:03:07,000 --> 00:03:09,000 That tunnel over there! 75 00:03:09,000 --> 00:03:10,000 (Scrappy) 'Follow me.' 76 00:03:10,000 --> 00:03:11,000 [organ music] 77 00:03:11,000 --> 00:03:13,000 - Oh, no. What's that? - Yikes. 78 00:03:13,000 --> 00:03:17,000 Look, Uncle Scooby, Shaggy, it's that creepy guy again. 79 00:03:17,000 --> 00:03:20,000 And he's playing the organ. 80 00:03:20,000 --> 00:03:23,000 (Shaggy) 'Well, it doesn't sound like he's playing our song.' 81 00:03:23,000 --> 00:03:26,000 - Let's get outta here. - Not till I fix him. 82 00:03:26,000 --> 00:03:29,000 - Hold on. - No, Scrappy. 83 00:03:29,000 --> 00:03:30,000 (Scooby) 'Yikes!' 84 00:03:30,000 --> 00:03:32,000 Intruders! 85 00:03:33,000 --> 00:03:34,000 (both) Yikes! 86 00:03:34,000 --> 00:03:36,000 - Oh, no. - We're trapped. 87 00:03:36,000 --> 00:03:41,000 Okay, you freaky phantom, get ready for a Scrappy splat. 88 00:03:43,000 --> 00:03:44,000 Now! 89 00:03:44,000 --> 00:03:45,000 Not that lever. 90 00:03:46,000 --> 00:03:49,000 - Look, Scoob, a secret passage. - Let's go. 91 00:03:49,000 --> 00:03:51,000 (Scrappy) You big bully.. 92 00:03:51,000 --> 00:03:52,000 Scrappy! 93 00:03:53,000 --> 00:03:54,000 [grunting] 94 00:03:55,000 --> 00:03:56,000 Come on, Scoob. 95 00:03:57,000 --> 00:03:58,000 thud 96 00:04:00,000 --> 00:04:02,000 Now, I have them. 97 00:04:02,000 --> 00:04:04,000 Way to splat that old meanie, Shaggy. 98 00:04:04,000 --> 00:04:06,000 Yeah. Hee-hee-hee. 99 00:04:06,000 --> 00:04:08,000 Oh, no. Look. Like, it's a dead end. 100 00:04:08,000 --> 00:04:10,000 [whimpering] Dead? 101 00:04:10,000 --> 00:04:13,000 No, it isn't, Shaggy. Look, there's a way out. 102 00:04:13,000 --> 00:04:14,000 Good work, Scrappy. Good work. 103 00:04:15,000 --> 00:04:17,000 (Shaggy) 'Come on, Scoob, I'll give you a boost!' 104 00:04:17,000 --> 00:04:18,000 Okay. 105 00:04:18,000 --> 00:04:19,000 What's up there, Scoob? 106 00:04:19,000 --> 00:04:22,000 Uh, I am! 107 00:04:22,000 --> 00:04:27,000 According to my calculations, we're inside the pipe organ. 108 00:04:27,000 --> 00:04:29,000 [cackling] 109 00:04:31,000 --> 00:04:32,000 Yikes! 110 00:04:32,000 --> 00:04:34,000 pop 111 00:04:34,000 --> 00:04:36,000 Like, this whole thing's a pipe dream! 112 00:04:36,000 --> 00:04:37,000 Uh-oh! 113 00:04:37,000 --> 00:04:40,000 [cackling] 114 00:04:41,000 --> 00:04:44,000 [screaming] 115 00:04:46,000 --> 00:04:48,000 (Shaggy) Yeow! 116 00:04:48,000 --> 00:04:51,000 Like, we must be in some kind of theater. We're backstage. 117 00:04:52,000 --> 00:04:53,000 Yeah. Hee-hee-hee. 118 00:04:53,000 --> 00:04:55,000 We're backstage. 119 00:04:55,000 --> 00:04:56,000 Wee! 120 00:04:56,000 --> 00:04:58,000 Over here! Look what I found. 121 00:04:58,000 --> 00:05:01,000 - Like you found the way out! - Yeah. Way out! 122 00:05:05,000 --> 00:05:08,000 Zoinks! I've heard of double doors 123 00:05:08,000 --> 00:05:09,000 but this is ridiculous! 124 00:05:09,000 --> 00:05:11,000 This better be the one! 125 00:05:11,000 --> 00:05:13,000 Oh, no! 126 00:05:13,000 --> 00:05:15,000 [grunting] 127 00:05:15,000 --> 00:05:17,000 Yeow! 128 00:05:18,000 --> 00:05:21,000 slam slam slam 129 00:05:24,000 --> 00:05:26,000 screech 130 00:05:27,000 --> 00:05:29,000 [upbeat music] 131 00:05:30,000 --> 00:05:32,000 Zoinks! Don't look now, Scoob. 132 00:05:32,000 --> 00:05:35,000 But we've got a Cancan stowaway. 133 00:05:35,000 --> 00:05:38,000 - Yikes! - 'Keep smiling, Scoob.' 134 00:05:40,000 --> 00:05:41,000 [chuckles] 135 00:05:42,000 --> 00:05:44,000 [cackling] 136 00:05:45,000 --> 00:05:47,000 Yikes! 137 00:05:47,000 --> 00:05:49,000 [cackling] 138 00:05:50,000 --> 00:05:51,000 Wee! 139 00:05:52,000 --> 00:05:53,000 Yeow! 140 00:05:54,000 --> 00:05:56,000 boing 141 00:05:57,000 --> 00:06:00,000 Scoob? Are you okay, Scoob? 142 00:06:00,000 --> 00:06:01,000 I don't know. Huh? 143 00:06:01,000 --> 00:06:03,000 Did you hear a knock, Scoob? 144 00:06:05,000 --> 00:06:07,000 It's for you. 145 00:06:07,000 --> 00:06:08,000 [grunting] 146 00:06:09,000 --> 00:06:11,000 - Yikes! - Yikes! 147 00:06:12,000 --> 00:06:14,000 Quick, in here, Scoob. 148 00:06:16,000 --> 00:06:18,000 I wonder what this rope does. 149 00:06:18,000 --> 00:06:20,000 - Do you hear him, Scooby? - Huh? 150 00:06:21,000 --> 00:06:22,000 - Nope. - Take a look. 151 00:06:23,000 --> 00:06:24,000 Okay. 152 00:06:24,000 --> 00:06:26,000 Nobody here. 153 00:06:29,000 --> 00:06:31,000 This oughta get that phantom. 154 00:06:31,000 --> 00:06:32,000 Blast off! 155 00:06:33,000 --> 00:06:34,000 [both panting] 156 00:06:36,000 --> 00:06:37,000 Where are you? 157 00:06:37,000 --> 00:06:39,000 [grunting] 158 00:06:39,000 --> 00:06:40,000 What? 159 00:06:42,000 --> 00:06:44,000 (both) Yikes! 160 00:06:45,000 --> 00:06:47,000 Hi, Uncle Scooby, isn't this fun? 161 00:06:47,000 --> 00:06:49,000 - Hi, Rappy! - What's up? 162 00:06:50,000 --> 00:06:51,000 Whoa! 163 00:06:52,000 --> 00:06:53,000 (Shaggy) Phew! 164 00:06:53,000 --> 00:06:55,000 Watch your ste-e-ep.. 165 00:06:56,000 --> 00:06:58,000 (Shaggy) 'Yeow!' 166 00:06:58,000 --> 00:07:00,000 [cackling] 167 00:07:01,000 --> 00:07:02,000 (Phantom) 'Aha!' 168 00:07:02,000 --> 00:07:04,000 (both) Oh, no! 169 00:07:07,000 --> 00:07:09,000 (both) Yikes! 170 00:07:10,000 --> 00:07:12,000 This way, Uncle Scooby. 171 00:07:12,000 --> 00:07:14,000 Run, Scoob. 172 00:07:14,000 --> 00:07:16,000 Right where I wanted him, Uncle Scooby. 173 00:07:16,000 --> 00:07:18,000 Great work, Scrappy. 174 00:07:18,000 --> 00:07:20,000 Like, I can't wait to get out of this place. 175 00:07:20,000 --> 00:07:21,000 Me too. 176 00:07:21,000 --> 00:07:23,000 But which way is it to Eiffel Tower? 177 00:07:23,000 --> 00:07:26,000 That's easy. One Eiffel tower, coming up! 178 00:07:26,000 --> 00:07:28,000 I mean, down. 179 00:07:28,000 --> 00:07:31,000 [laughs] Like, nice try, Scrappy. 180 00:07:31,000 --> 00:07:32,000 Yeah. 181 00:07:32,000 --> 00:07:35,000 Scooby Dooby Doo! 182 00:07:38,000 --> 00:07:40,000 [theme music] 183 00:08:10,000 --> 00:08:13,000 [music continues] 184 00:08:18,000 --> 00:08:21,000 swish 11224

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.