All language subtitles for S03E10 - The Wheels of Justice (Part 2)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,435 --> 00:00:04,564 NARRATOR: Last week an Night Court, there was trouble for the Blakes. 2 00:00:04,738 --> 00:00:08,606 Your Honor, Mrs. Blake returned from work and found an eviction notice on her door. 3 00:00:08,775 --> 00:00:13,736 I got a simple policy: you don't pay, you don't stay. 4 00:00:14,515 --> 00:00:16,916 I made that up myself. 5 00:00:17,751 --> 00:00:19,185 We just moved here. 6 00:00:19,353 --> 00:00:21,048 We don't know anyone. 7 00:00:21,221 --> 00:00:22,518 Can't you help us? 8 00:00:23,056 --> 00:00:25,423 And there was trouble fur the Wheelers. 9 00:00:25,592 --> 00:00:28,892 Your Honor, the Wheelers were found on a park bench crying. 10 00:00:29,062 --> 00:00:30,894 They were arrested for vagrancy. 11 00:00:31,064 --> 00:00:36,002 Will I ever see Disney World now, Daddy? 12 00:00:36,370 --> 00:00:38,634 Never, sweetheart. 13 00:00:39,606 --> 00:00:42,735 Never in a million years. 14 00:00:44,378 --> 00:00:47,370 - This took so long, I'm frightened. - Oh, don't worry, Mrs. Blake. 15 00:00:47,548 --> 00:00:50,040 I have a feeling we're about to see some magic. 16 00:00:50,417 --> 00:00:52,977 The State finds the defendant guilty as charged. 17 00:00:54,087 --> 00:00:55,646 Ta-da. 18 00:00:55,822 --> 00:00:56,914 Take it easy, kid. 19 00:00:57,090 --> 00:00:59,821 I'll take it any way I can get it. 20 00:01:02,062 --> 00:01:03,188 You're a pig! 21 00:01:04,865 --> 00:01:07,163 Remember that lady and her kid from last night? 22 00:01:07,334 --> 00:01:10,395 - Yeah. - Kid tried to rob a liquor store on Broadway. 23 00:01:10,771 --> 00:01:12,762 So he got arrested? 24 00:01:13,140 --> 00:01:14,972 He got shot. 25 00:01:15,542 --> 00:01:17,271 Uh, Your Honor? 26 00:01:23,050 --> 00:01:25,382 If it's about the kid, he heard already. 27 00:01:25,552 --> 00:01:28,146 - The cops gave him a call. - When? 28 00:01:28,322 --> 00:01:30,313 Few minutes ago. 29 00:01:30,624 --> 00:01:32,922 Right before he quit. 30 00:01:36,797 --> 00:01:39,459 That's right, officer. He's been missing since last night. 31 00:01:39,633 --> 00:01:42,227 Let's see, he's tall, he's skinny... 32 00:01:42,402 --> 00:01:45,770 ...he's wearing along black robe and blue suede shoes. 33 00:01:46,306 --> 00:01:49,901 Oh, and there's a possibility he's got a stuffed armadillo with him. 34 00:01:50,077 --> 00:01:51,738 Hello? 35 00:01:51,912 --> 00:01:55,314 - We get that a lot with Harry. - Any word from the hospital, Mac? 36 00:01:55,482 --> 00:01:58,577 Yeah, I just talked to them. The kid came through fine. 37 00:01:58,752 --> 00:02:01,221 - Oh. Oh, thank God. - Yeah. 38 00:02:01,388 --> 00:02:02,651 Now the only problem is... 39 00:02:02,823 --> 00:02:05,884 ...the one man that needs to hear that has vanished into thin air. 40 00:02:06,059 --> 00:02:09,256 Mac, where is he? It's driving me crazy. 41 00:02:11,398 --> 00:02:13,833 Well, he's not in Manhattan. 42 00:02:14,267 --> 00:02:15,291 Bull. 43 00:02:15,469 --> 00:02:16,834 Are you all right? 44 00:02:17,437 --> 00:02:19,098 I checked everywhere. 45 00:02:19,272 --> 00:02:21,798 I checked his apartment, no luck. 46 00:02:21,975 --> 00:02:23,704 I checked his favorite restaurants... 47 00:02:23,877 --> 00:02:27,575 ...all the magic shops, the toy stores, the parks, the zoo. 48 00:02:27,748 --> 00:02:29,648 Is that seaweed on your lapel? 49 00:02:29,816 --> 00:02:33,184 You swam around the whole island, didn't you? 50 00:02:34,454 --> 00:02:36,388 And the last few miles were the hardest. 51 00:02:36,556 --> 00:02:38,524 I felt like I was pulling a lead weight. 52 00:02:38,692 --> 00:02:42,424 Bull, what are those little round marks on the back of your uniform? 53 00:02:43,063 --> 00:02:45,088 Tentacles? 54 00:02:48,101 --> 00:02:51,196 That's what they were yelling from shore. 55 00:03:34,881 --> 00:03:37,179 MAC: Uh-huh. Yeah. 56 00:03:37,818 --> 00:03:40,253 Well, okay, thanks anyway. 57 00:03:42,789 --> 00:03:46,248 What did you tell them at city hall when you asked for a replacement judge? 58 00:03:46,426 --> 00:03:50,488 Well, last night I said Harry had to leave because his place had a flood. 59 00:03:50,664 --> 00:03:53,326 Tonight, I went with a death in the family. 60 00:03:53,500 --> 00:03:54,524 Mac. 61 00:03:54,701 --> 00:03:58,296 I know. this is how Pinocchio got started. 62 00:03:59,506 --> 00:04:01,167 Well... 63 00:04:01,341 --> 00:04:03,105 ...he's not at the morgue. 64 00:04:03,276 --> 00:04:05,438 You looked for Judge Stone at the morgue? 65 00:04:05,612 --> 00:04:08,445 Yeah, I got a friend who works there. 66 00:04:08,615 --> 00:04:12,609 As a matter of fact, I got about a dozen friends who work there. 67 00:04:13,053 --> 00:04:16,546 We sit around swapping recipes, we play board games. 68 00:04:16,723 --> 00:04:20,284 They even gave me a spare locker to keep my things in. 69 00:04:20,460 --> 00:04:22,861 You know how some people like the park? 70 00:04:23,029 --> 00:04:26,294 Me, I like the morgue. 71 00:04:27,167 --> 00:04:29,329 Getting to know you. 72 00:04:29,870 --> 00:04:32,737 Getting to know all about you. 73 00:04:33,807 --> 00:04:35,241 All rise. 74 00:04:37,144 --> 00:04:39,670 Criminal Court Part Two is now in session. 75 00:04:39,846 --> 00:04:41,541 The honorable-- 76 00:04:42,182 --> 00:04:44,651 [YAWNS] 77 00:04:46,319 --> 00:04:47,684 --Harrison Kemp presiding . 78 00:04:47,854 --> 00:04:49,322 You okay? 79 00:04:49,489 --> 00:04:53,426 Yeah, Mr. Sandman didn't get a chance to visit me last night. 80 00:04:54,094 --> 00:04:56,358 Probably afraid to come in. 81 00:05:00,467 --> 00:05:01,901 - Tonight's docket, sir. - Thank you. 82 00:05:02,068 --> 00:05:03,092 [BANGS] 83 00:05:03,270 --> 00:05:04,669 Ow! 84 00:05:06,673 --> 00:05:07,970 Oh, I'm sorry, sir. 85 00:05:08,141 --> 00:05:11,543 That belongs to the judge who usually presides here. 86 00:05:12,546 --> 00:05:14,241 Evening. 87 00:05:15,015 --> 00:05:20,476 Well, if it isn't Mr. and Mrs. Night of the Living Dead. 88 00:05:23,657 --> 00:05:27,753 Just so you know, we're looking for a ride to Florida. 89 00:05:27,928 --> 00:05:30,693 If we have to, we can split the gas. 90 00:05:30,864 --> 00:05:34,164 My wife have is willing to sell her hair. 91 00:05:39,472 --> 00:05:43,807 I've always considered it just a luxury item. 92 00:05:44,511 --> 00:05:47,310 So many of us forget that. 93 00:05:48,381 --> 00:05:50,509 We spent the night at the mission. 94 00:05:50,684 --> 00:05:54,587 It was the most beautiful place on the face of the earth. 95 00:05:54,754 --> 00:05:57,689 They gave us a slice of olive loaf. 96 00:05:59,259 --> 00:06:02,923 And the entertainment portion of the evening was a true pleasure. 97 00:06:03,096 --> 00:06:04,564 Entertainment? 98 00:06:04,731 --> 00:06:08,759 A man ate live insects for three hours. 99 00:06:09,502 --> 00:06:12,563 They had to beg us to leave. 100 00:06:13,840 --> 00:06:16,832 You brush your teeth with your fingers, don't you? 101 00:06:21,014 --> 00:06:22,379 First case, Your Honor. 102 00:06:22,549 --> 00:06:25,610 - Peaple v. Anthony Raga. KEMP: Mm-hm. 103 00:06:26,853 --> 00:06:30,756 Mr. Rego, it says here you assaulted a waiter with a pool cue. 104 00:06:30,924 --> 00:06:34,292 - Allegedly assaulted, Your Honor. - Oh, no, I hit him, all right. 105 00:06:34,461 --> 00:06:35,826 The defense rests. 106 00:06:35,996 --> 00:06:37,088 You see, Your Honor... 107 00:06:37,264 --> 00:06:40,461 ...he gave me a bowl of soup with this giant dead fly in it. 108 00:06:40,634 --> 00:06:43,569 So I says to him, “Hey, there's a fly in my soup.“ 109 00:06:43,737 --> 00:06:46,035 And he says, “So? Get him to split the check.“ 110 00:06:46,206 --> 00:06:48,174 [LAUGHS] 111 00:06:50,977 --> 00:06:52,911 “Get him to split the check.“ 112 00:06:56,049 --> 00:06:58,848 Give me a hand, will you? I'm dying up here. 113 00:07:00,153 --> 00:07:04,215 Your Honor, at that point, the bartender demanded payment, and a scuffle ensued. 114 00:07:04,391 --> 00:07:05,415 It was my last buck. 115 00:07:05,592 --> 00:07:08,118 This clown just cleaned me out on a game of eight ball. 116 00:07:08,662 --> 00:07:11,632 - Clown? - Well, not a real clown. 117 00:07:11,798 --> 00:07:13,857 It's just kind of a figure of speech. 118 00:07:15,335 --> 00:07:18,270 I feel like I'm talking to a duffel bag. 119 00:07:19,172 --> 00:07:22,164 Could you describe this clown, Mr. Rego? 120 00:07:22,342 --> 00:07:25,312 Yeah, kind of tall and skinny. 121 00:07:25,478 --> 00:07:28,004 Kind of were along black bathrobe. 122 00:07:28,181 --> 00:07:30,149 He ran the table on me four times. 123 00:07:30,317 --> 00:07:33,480 And then he shakes my hand and zaps me with a joy buzzer. 124 00:07:34,120 --> 00:07:35,588 - That's Harry. - What? 125 00:07:35,755 --> 00:07:38,247 - You said a black bathrobe? - Yeah. 126 00:07:38,625 --> 00:07:41,151 - Could it have been a judge's robe? - I don't know. 127 00:07:41,328 --> 00:07:44,389 Well, take a look, bozo. A man's life may depend on it. 128 00:07:49,069 --> 00:07:52,095 Oh, Your Honor, I am so sorry. 129 00:07:52,272 --> 00:07:53,967 This is silk, isn't it? 130 00:07:55,108 --> 00:07:59,875 If I may say, this is the strangest court I've ever presided over. 131 00:08:00,714 --> 00:08:02,239 Thank you. 132 00:08:04,651 --> 00:08:08,610 I find the defendant guilty as charged. Fifty-dollar fine. 133 00:08:09,923 --> 00:08:11,721 - Don't hit me. - Okay, then talk. 134 00:08:11,891 --> 00:08:13,586 - Was his name Harry? - Who? 135 00:08:13,760 --> 00:08:16,695 - The geek who skunked you at eight ball. - I don't know his name. 136 00:08:16,863 --> 00:08:18,558 - You saw him at a pool hall? - Yeah. 137 00:08:18,732 --> 00:08:21,326 - I looked there. - Well, I didn't even say which one. 138 00:08:21,501 --> 00:08:22,593 There must be at least-- 139 00:08:22,769 --> 00:08:25,033 Nine hundred and sixty-two of them. 140 00:08:25,805 --> 00:08:28,536 Yeah, well. he's in the one across the street. 141 00:08:34,080 --> 00:08:36,208 Nine hundred and sixty-three. 142 00:08:37,484 --> 00:08:39,384 Come on. 143 00:08:42,989 --> 00:08:44,923 Six in the comer. 144 00:08:47,060 --> 00:08:49,051 Five in the side. 145 00:08:51,698 --> 00:08:56,158 Eleven in the come! off the cockroach stuck to the felt. 146 00:09:00,206 --> 00:09:03,403 - I brought you your messages, sir. - Hey, how about a quick game, Mac? 147 00:09:03,576 --> 00:09:05,271 No, sir. I gotta go back to work. 148 00:09:05,445 --> 00:09:07,846 - We were hoping you'd come with us, Harry. - Yeah. 149 00:09:08,014 --> 00:09:09,743 No, I can't. I gotta practice. 150 00:09:09,916 --> 00:09:11,384 I'm going back out on the road. 151 00:09:11,551 --> 00:09:13,178 Sir, I have some great news. 152 00:09:13,353 --> 00:09:15,651 The bullet only grazed one of Joey's lungs. 153 00:09:16,990 --> 00:09:19,550 - That is great news. - That didn't come out well, did it? 154 00:09:19,726 --> 00:09:20,989 No, it was you. I loved it. 155 00:09:21,161 --> 00:09:23,823 Listen, Harry, the point is that little Tiny Tim is fine. 156 00:09:23,997 --> 00:09:27,331 - He came out of surgery this morning. - I know. I was there. 157 00:09:27,500 --> 00:09:30,800 He woke up, he opened his eyes... 158 00:09:30,970 --> 00:09:32,028 ...called me “pig.“ 159 00:09:33,640 --> 00:09:36,974 Maybe he meant it affectionately. 160 00:09:37,143 --> 00:09:40,340 Sir, when are you gonna stop whipping yourself about that kid? 161 00:09:40,513 --> 00:09:42,914 I'm not whipping myself. 162 00:09:43,550 --> 00:09:47,646 But there was a very nice couple in the back mom who offered to do it for me. 163 00:09:48,354 --> 00:09:51,813 Harry, now, we can't stand here and watch while you throw your career away. 164 00:09:51,991 --> 00:09:54,551 Why don't you watch from over there? The view is better. 165 00:09:54,727 --> 00:09:59,187 - But, sir, we can't-- - Hey, guys, can you take a hint? 166 00:09:59,365 --> 00:10:00,833 I quit. 167 00:10:01,000 --> 00:10:04,334 I am no longer interested in what goes on up there. 168 00:10:04,504 --> 00:10:08,873 I will not sit at that bench and say what the books tell me to say... 169 00:10:09,042 --> 00:10:10,703 ...night after night. 170 00:10:10,877 --> 00:10:13,903 If you think it's all fair and equitable, fine. 171 00:10:14,080 --> 00:10:18,483 As far as I'm concerned, it sucks rocks. 172 00:10:18,651 --> 00:10:19,675 Case closed. 173 00:10:20,553 --> 00:10:23,045 You're just gonna play pool for the rest of your life? 174 00:10:23,223 --> 00:10:25,453 Sure, hours are the same. 175 00:10:25,625 --> 00:10:28,322 And besides, it's something I'm pretty sure I'm good at. 176 00:10:28,995 --> 00:10:30,759 Pardon me. 177 00:10:32,832 --> 00:10:38,999 Two ball off the seven, double-bank into the far comer. 178 00:10:50,550 --> 00:10:52,746 Good luck with the new gig. 179 00:11:04,130 --> 00:11:05,393 CHRISTINE: You coming, Dan? 180 00:11:05,565 --> 00:11:08,296 You guys go ahead. I'll be up in a minute. 181 00:11:08,468 --> 00:11:12,098 Hey, guys. Now, I'm counting on you to come down here and keep me up to date. 182 00:11:12,272 --> 00:11:15,708 You know, like. when we get new presidents and stuff. 183 00:11:17,710 --> 00:11:21,169 - Great bunch of kids, huh? DAN: Yeah, right. 184 00:11:21,881 --> 00:11:23,610 So... 185 00:11:24,784 --> 00:11:27,253 You're not a judge anymore. 186 00:11:27,420 --> 00:11:28,979 That's right. 187 00:11:29,155 --> 00:11:32,181 You twerp. 188 00:11:34,527 --> 00:11:35,688 I beg your pardon? 189 00:11:35,862 --> 00:11:37,887 You simp. 190 00:11:38,064 --> 00:11:44,436 You pathetic, whining, wheezing. jackassed twig. 191 00:11:45,638 --> 00:11:48,767 I get the feeling you're trying to tell me something, Dan. 192 00:11:48,942 --> 00:11:51,206 What the hell am I supposed to do now? 193 00:11:51,678 --> 00:11:53,669 - You? - Yes. 194 00:11:53,846 --> 00:11:56,178 I just get you broken in to where I can handle you. 195 00:11:56,349 --> 00:11:58,750 And now I gotta take my chances with some new judge. 196 00:11:58,918 --> 00:12:00,283 Oh, I see your point. 197 00:12:00,453 --> 00:12:02,421 What are the chances of getting somebody... 198 00:12:02,589 --> 00:12:05,752 ...as naive and as ignorant as you are again? 199 00:12:06,526 --> 00:12:10,190 - I don't know, what, 50-, 6040-1 maybe? - Do you think I'm kidding around here? 200 00:12:10,363 --> 00:12:13,264 - Dan, I really-- - Why don't you shut your beanie little face? 201 00:12:15,101 --> 00:12:18,127 You had a couple of bad nights. 202 00:12:18,304 --> 00:12:20,671 Is that any reason to just quit? Throw it all away? 203 00:12:21,808 --> 00:12:24,436 It wasn't a couple of bad nights, Dan. 204 00:12:24,611 --> 00:12:26,636 A kid got shot. 205 00:12:27,714 --> 00:12:31,878 Now, you tell me that if I go back, that's not gonna happen again. 206 00:12:34,220 --> 00:12:37,588 It will happen again, eventually. 207 00:12:39,592 --> 00:12:42,584 We can only do what the law will allow us to do. 208 00:12:42,762 --> 00:12:44,389 - That's it. - That ain't good enough. 209 00:12:44,564 --> 00:12:47,431 I understand you wanna change water into wine once in a while. 210 00:12:47,600 --> 00:12:50,160 Cure a few blind men here and there. 211 00:12:50,903 --> 00:12:52,632 Dan... 212 00:12:53,306 --> 00:12:55,331 ...I can't go back. 213 00:12:55,942 --> 00:12:57,341 I can't do it. 214 00:12:59,145 --> 00:13:01,136 It's too hard. 215 00:13:03,750 --> 00:13:05,548 Maybe it is. 216 00:13:06,686 --> 00:13:08,415 I wouldn't know. 217 00:13:08,721 --> 00:13:12,624 Maybe all of those people you helped when they needed it... 218 00:13:12,792 --> 00:13:15,989 ...they'll make up for the few that you couldn't. 219 00:13:17,063 --> 00:13:19,862 I'll give your respects to the downtrodden and the oppressed. 220 00:13:20,033 --> 00:13:21,728 I'm sure they'll understand. 221 00:13:21,901 --> 00:13:24,336 You're not playing fair, Dan. 222 00:13:24,771 --> 00:13:26,865 You were good, Harry. 223 00:13:28,141 --> 00:13:30,075 Very good. 224 00:13:30,910 --> 00:13:34,813 You were impartial, you were fair. 225 00:13:35,648 --> 00:13:41,246 Patient, compassionate, understanding. 226 00:13:42,155 --> 00:13:44,089 And I admired you. 227 00:13:48,061 --> 00:13:50,962 That's really getting below the belt, isn't it? 228 00:13:54,834 --> 00:13:56,666 Ciao, baby. 229 00:14:10,616 --> 00:14:12,516 - He's right, you know. - What? 230 00:14:12,685 --> 00:14:14,881 - You were good. - Mister--? 231 00:14:15,054 --> 00:14:16,920 - Ray. - Yeah, Ray, this is not-- 232 00:14:17,090 --> 00:14:18,524 Ray Muntz. 233 00:14:18,691 --> 00:14:22,491 I was in your courtroom for sleeping in the park. 234 00:14:22,662 --> 00:14:25,723 Yeah, you were smiling and making jokes. 235 00:14:25,898 --> 00:14:30,460 You said that benches weren't good for my posture. 236 00:14:30,636 --> 00:14:31,660 I remember. 237 00:14:31,838 --> 00:14:34,330 Well, you should, it was funny. 238 00:14:37,076 --> 00:14:38,737 Did I help you? 239 00:14:40,747 --> 00:14:42,408 No. 240 00:14:46,352 --> 00:14:48,650 You gave me a fine. 241 00:14:49,522 --> 00:14:53,322 But you also did something else I'll never forget. 242 00:14:53,960 --> 00:14:55,951 You talked to me. 243 00:14:56,529 --> 00:15:00,625 Well, the other judges, they just shove your file aside and move on. 244 00:15:00,800 --> 00:15:05,101 But you, you spent some time with me. 245 00:15:05,438 --> 00:15:08,100 And that felt nice. 246 00:15:08,975 --> 00:15:11,273 So I remember too... 247 00:15:11,744 --> 00:15:13,405 ...Your Honor. 248 00:15:13,679 --> 00:15:16,740 I remember it like it was yesterday. 249 00:15:20,453 --> 00:15:23,684 It was yesterday, Mr. Muntz. 250 00:15:24,524 --> 00:15:26,049 Oh. 251 00:15:27,493 --> 00:15:30,827 Where does the time go? 252 00:15:58,558 --> 00:16:01,425 He's been like that an awfully long time. 253 00:16:02,228 --> 00:16:03,593 I'm not gonna disturb him. 254 00:16:03,763 --> 00:16:06,926 The last time I said something, he nearly hit my head off. 255 00:16:07,099 --> 00:16:09,329 How long are we just gonna stand here? 256 00:16:11,037 --> 00:16:15,565 He does look awfully immobile, doesn't he? 257 00:16:17,043 --> 00:16:19,171 Well, we gotta do something. 258 00:16:19,345 --> 00:16:22,542 - Excuse me, is there a doctor here? - Yeah, I'm a doctor. 259 00:16:22,715 --> 00:16:24,342 Sir, could you help us? 260 00:16:24,517 --> 00:16:27,179 Sure. He's dead. 261 00:16:28,387 --> 00:16:31,550 I'd say he's been dead a good five minutes. 262 00:16:34,260 --> 00:16:38,754 Amazing as it seems, this happened to us once. 263 00:16:40,233 --> 00:16:43,965 Bob's uncle Teddy came over for Christmas dinner one year... 264 00:16:44,136 --> 00:16:47,538 ...and dropped his head right into the stuffing. 265 00:16:48,174 --> 00:16:51,633 I never got to open my presents. 266 00:16:51,811 --> 00:16:54,872 You never had any presents, sweetheart. 267 00:16:56,048 --> 00:16:58,380 What about the marble when I was 7? 268 00:16:59,118 --> 00:17:01,815 We had to give that back to Grandma, darling. 269 00:17:01,988 --> 00:17:05,447 She couldn't wear the eye patch forever. 270 00:17:09,729 --> 00:17:12,061 I guess we're gonna have to call for another judge? 271 00:17:12,231 --> 00:17:13,790 Well, what about this one? 272 00:17:13,966 --> 00:17:16,731 Put him in the hall, somebody will pick him up eventually. 273 00:17:16,903 --> 00:17:19,929 Why does this junk always have to be dumped on me? 274 00:17:20,106 --> 00:17:23,565 Now, this could take hours. And I get tickets to the Jets game tonight. 275 00:17:23,743 --> 00:17:28,078 - You get tickets? - Yeah, a pair on the 50-yard line. 276 00:17:29,882 --> 00:17:33,978 I would kill for a single in the end zone. 277 00:17:34,153 --> 00:17:35,951 Our grief appears to be inconsolable. 278 00:17:36,122 --> 00:17:38,819 Oh, ain't no use in hanging around here. 279 00:17:40,760 --> 00:17:42,751 Wait a minute! 280 00:17:45,831 --> 00:17:49,563 Paragraph six, section 27 of the New York City municipal code clearly states... 281 00:17:49,735 --> 00:17:53,330 ...that no session of criminal or civil court may be recessed or dismissed... 282 00:17:53,506 --> 00:17:56,874 ...unless so ordered by the magistrate presiding over said session. 283 00:17:57,577 --> 00:17:59,375 Bull... 284 00:18:05,284 --> 00:18:09,380 ...the man is dead. 285 00:18:15,995 --> 00:18:18,589 Drive safely, everybody. 286 00:18:19,799 --> 00:18:20,960 Yeah, hi. 287 00:18:21,133 --> 00:18:25,001 Yeah, this is Mac Robinson of Arraignment Court Two. 288 00:18:25,171 --> 00:18:27,765 It looks like we're gonna need a replacement judge... 289 00:18:27,940 --> 00:18:31,308 ...to replace our replacement judge. 290 00:18:31,611 --> 00:18:35,206 I know it's the third in 24 hours. 291 00:18:35,715 --> 00:18:37,547 You're kidding. 292 00:18:37,817 --> 00:18:39,945 We set a record. 293 00:18:41,087 --> 00:18:42,816 Hi, guys. 294 00:18:44,090 --> 00:18:46,923 Let me put you on hold for a sec. 295 00:18:48,160 --> 00:18:49,924 How's it going? 296 00:18:51,030 --> 00:18:53,055 I went home. I got washed up. 297 00:18:53,599 --> 00:18:56,000 [SPEAKS IN ITALIAN] 298 00:18:58,771 --> 00:19:03,208 Well, it's nice to see everything's the way I left it. 299 00:19:03,376 --> 00:19:06,835 Except, of course, for the dead guy on my bench. 300 00:19:07,947 --> 00:19:09,574 That would be Judge Kemp. 301 00:19:09,949 --> 00:19:13,886 Yeah, well, he's got my gavel and he won't let go of it. 302 00:19:15,888 --> 00:19:18,016 And I guess I'll be needing it. 303 00:19:20,660 --> 00:19:22,560 I said, I guess I'll be needing it. 304 00:19:24,530 --> 00:19:26,726 I've decided to come back to work. 305 00:19:36,075 --> 00:19:38,009 I'm real sorry I shouted at everybody. 306 00:19:38,177 --> 00:19:42,341 And I'm sorry I acted like a two-legged, Iobotomized jackass. 307 00:19:44,450 --> 00:19:46,350 I think we could buy that one. 308 00:19:46,519 --> 00:19:47,918 Apology accepted. 309 00:19:48,087 --> 00:19:50,613 - Oh, welcome back, Harry. - We're glad to have you back. 310 00:19:50,790 --> 00:19:52,588 Guys, I am sorry. 311 00:19:53,426 --> 00:19:56,327 I guess it is as simple as taking the good with the bad. 312 00:19:56,495 --> 00:19:59,055 No matter how bad the bad gets. 313 00:19:59,231 --> 00:20:01,097 If you're sure you wanna be a judge... 314 00:20:01,434 --> 00:20:03,266 I am sure. 315 00:20:03,736 --> 00:20:07,195 At least I know I'm not the best pool player in the world. 316 00:20:07,373 --> 00:20:10,502 You should see me when I have my own cue. 317 00:20:10,810 --> 00:20:14,838 Come on, let's go and see if we can retrieve his gavel. 318 00:20:16,949 --> 00:20:20,044 - Your Honor-- - Miss Sullivan. 319 00:20:32,198 --> 00:20:36,362 I've really come to appreciate these little chats of ours. 320 00:20:37,503 --> 00:20:41,804 - Glad to have you back, sir. - The feeling's mutual, Mr. Robinson. 321 00:20:42,374 --> 00:20:44,843 I'm real glad you guys were there. 322 00:20:45,010 --> 00:20:46,739 Especially him. 323 00:20:49,548 --> 00:20:50,777 Dan? 324 00:20:51,350 --> 00:20:55,014 That man is the reason I'm standing here. 325 00:20:55,187 --> 00:20:56,450 He made me want this job... 326 00:20:56,622 --> 00:21:00,616 ...more than anything I've ever wanted in my entire life. 327 00:21:01,260 --> 00:21:03,319 Dan Fielding? 328 00:21:04,764 --> 00:21:06,732 Would you excuse us, Mac? 329 00:21:06,899 --> 00:21:08,833 Yeah. Yes, sir. 330 00:21:09,001 --> 00:21:12,494 - I'll just go tidy up your room a little bit. - All right. 331 00:21:21,847 --> 00:21:23,474 It's good to see you, Harry. 332 00:21:24,150 --> 00:21:26,346 I owe you big, counselor. 333 00:21:27,153 --> 00:21:29,053 It was an honor, sir. 334 00:21:29,455 --> 00:21:31,981 No, I mean it, Dan. 335 00:21:32,158 --> 00:21:34,957 From the bottom of my heart... 336 00:21:35,628 --> 00:21:37,653 ...to the tip... 337 00:21:38,063 --> 00:21:41,328 ...of my beanie little face. 338 00:21:43,803 --> 00:21:46,329 [DAN YELLS] 339 00:21:48,874 --> 00:21:52,640 All I had to do was tell him what I was gonna do. 340 00:21:59,185 --> 00:22:00,675 Hi. 341 00:22:02,421 --> 00:22:04,253 Cat still got your tongue? 342 00:22:05,424 --> 00:22:06,755 That happens to me sometimes. 343 00:22:06,926 --> 00:22:09,623 I just have so much to say, I can't say anything, I guess. 344 00:22:09,795 --> 00:22:11,627 I know the feeling. 345 00:22:11,797 --> 00:22:15,233 You mind if I ask you what it was you were gonna say? 346 00:22:15,868 --> 00:22:17,632 Welcome back. 347 00:22:18,204 --> 00:22:21,640 I can see why that would be tough to put into words. 348 00:22:23,509 --> 00:22:25,910 You are very good up there. 349 00:22:26,078 --> 00:22:28,445 And big hearts are hard to find these days. 350 00:22:29,448 --> 00:22:33,783 Well, I may be a pig, but I'm a concerned pig. 351 00:22:35,654 --> 00:22:39,921 You know, sir, if you're gonna feel sorry for every person that comes in here... 352 00:22:40,092 --> 00:22:42,959 -...you're not gonna last very long. - Yeah. 353 00:22:43,562 --> 00:22:45,860 I am beginning to understand that. 354 00:22:46,031 --> 00:22:48,295 I haven't been up there as long as you have... 355 00:22:48,467 --> 00:22:51,300 ...but I have managed to develop a detachment from my work... 356 00:22:51,470 --> 00:22:53,768 ...and there's no reason why you can't too. 357 00:22:53,939 --> 00:22:57,102 Ready any time you are, Miss Sullivan. 358 00:23:00,079 --> 00:23:02,241 Are you sure we ain't putting you out? 359 00:23:02,414 --> 00:23:05,748 We'd be thrilled to sleep in your trunk. 360 00:23:12,258 --> 00:23:15,626 You're breeding them for pets, aren't you? 361 00:23:56,068 --> 00:23:58,059 [ENGLISH SDH] 27671

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.