All language subtitles for Roots episode 6

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:01,079 --> 00:01:02,480 last on Roots: 2 00:01:02,679 --> 00:01:06,720 -Master made me head trainer today. -That nice. 3 00:01:06,959 --> 00:01:10,560 l'll pit them birds until l can buy myself free. 4 00:01:10,799 --> 00:01:13,120 You'll stay and fight chickens. 5 00:01:13,359 --> 00:01:15,720 lt don't matter how much l saves. 6 00:01:15,920 --> 00:01:17,560 You're mine, George. 7 00:01:17,760 --> 00:01:20,720 Can't you get that through your thick skull? 8 00:01:22,159 --> 00:01:23,880 lt got through that time. 9 00:01:24,079 --> 00:01:26,440 -You'll be worse. -Killing massa? 10 00:01:26,640 --> 00:01:30,800 -That's no more than killing a dog. -No, damn it! No! 11 00:01:31,000 --> 00:01:32,720 He's your daddy. 12 00:01:33,200 --> 00:01:37,440 Don't know about you, but l want to win and be champion. 13 00:01:37,680 --> 00:01:39,280 lf Speckled Red wins... 14 00:01:39,480 --> 00:01:41,360 ...l'll set you free. 15 00:01:42,319 --> 00:01:46,520 The bird of Sir Eric Russell is the winner! 16 00:01:48,760 --> 00:01:51,760 Don't want no crying. None of you all. 17 00:01:53,799 --> 00:01:57,800 Your husband and your pappy and l'm telling you now. 18 00:01:58,000 --> 00:02:00,960 A few years. That's no time at all. 19 00:02:01,120 --> 00:02:02,760 Be back. 20 00:02:02,959 --> 00:02:07,120 l'm married to a free man, George Moore. 21 00:02:08,199 --> 00:02:11,520 l ain't about to live with no slave ever again. 22 00:02:11,759 --> 00:02:13,680 War, boys, it's war! 23 00:02:13,919 --> 00:02:17,120 Are we gonna whup them Yankees? 24 00:02:17,960 --> 00:02:20,440 l believe you want a whipping. 25 00:02:20,639 --> 00:02:22,440 You won't do nothing... 26 00:02:22,639 --> 00:02:25,040 ...because l won't let you, Brent. 27 00:02:25,280 --> 00:02:28,040 Captain's brother has been missing. 28 00:02:28,240 --> 00:02:30,880 lf any of you seen him, speak up. 29 00:02:31,120 --> 00:02:34,800 You ain't seen the last of me, nigger. 30 00:02:48,080 --> 00:02:51,440 ''To all commanders �n the f�eld, from General Robert E. Lee: 31 00:02:51,599 --> 00:02:54,320 After four years of arduous serv�ce.. . 32 00:02:54,520 --> 00:02:58,080 .. .marked by unsurpassed courage and fort�tude.. . 33 00:02:58,280 --> 00:03:01,200 ...the Army has been compelled to y�eld... 34 00:03:01,400 --> 00:03:03,640 .. .to overwhelm�ng resources. 35 00:03:03,840 --> 00:03:08,000 l need not tell the surv�vors of many hard-fought battles.. . 36 00:03:08,360 --> 00:03:11,440 .. .who rema�ned steadfast to the last.. . 37 00:03:11,599 --> 00:03:16,400 ...that l have consented to th�s result from no m�strust of them... 38 00:03:16,800 --> 00:03:21,160 .. .but feeling that devotion could accomplish nothing.. . 39 00:03:21,360 --> 00:03:26,120 ...that could compensate for the loss that attends the continuance. 40 00:03:26,319 --> 00:03:30,480 l determined to avoid the useless sacrifice.. . 41 00:03:30,639 --> 00:03:35,760 ...of those whose past services have endeared them to their countrymen. 42 00:03:36,000 --> 00:03:38,160 You will take with you... 43 00:03:38,319 --> 00:03:41,320 .. .satisfaction coming from consciousness.. . 44 00:03:41,520 --> 00:03:44,040 .. .of duty faithfully performed. 45 00:03:45,199 --> 00:03:49,840 And l earnestly pray that a merciful God will extend you... 46 00:03:50,000 --> 00:03:52,400 .. .his blessing and protection. '' 47 00:03:53,919 --> 00:03:57,240 lt's over, folks. The war is over. 48 00:03:57,960 --> 00:04:00,320 God save the Confederacy. 49 00:04:21,680 --> 00:04:24,680 Freedom. Freedom. 50 00:04:24,879 --> 00:04:26,480 We's free! 51 00:04:26,639 --> 00:04:28,320 Freedom! 52 00:04:29,000 --> 00:04:30,440 Freedom! 53 00:04:30,800 --> 00:04:33,880 Free! We's free! 54 00:04:34,240 --> 00:04:37,480 Freedom! Freedom! 55 00:04:38,480 --> 00:04:41,960 Hey, we're free! We're free! 56 00:04:42,920 --> 00:04:44,160 Freedom! 57 00:04:45,480 --> 00:04:48,960 -Who that, Rufus? -Lewis, from the Harvey place. 58 00:04:49,160 --> 00:04:52,560 -What was he bellowing? -Something about freedom. 59 00:04:52,800 --> 00:04:54,000 Free? 60 00:04:55,600 --> 00:04:58,640 -Nigger must be crazy. -Yeah, must be. 61 00:04:59,560 --> 00:05:01,680 Come on, mule. Come on! 62 00:05:08,920 --> 00:05:11,840 Lewis, what you standing around for? 63 00:05:16,199 --> 00:05:17,840 We's free. 64 00:05:18,600 --> 00:05:21,360 -Who say that? -Came over the telegraph. 65 00:05:21,560 --> 00:05:24,120 The war's over. The South gave up. 66 00:05:24,319 --> 00:05:25,760 Slavery's no more! 67 00:05:26,000 --> 00:05:29,280 -You be fooling with me, l'll-- -Not fooling you. 68 00:05:29,519 --> 00:05:32,960 l's here to tell you. It is the God's truth. 69 00:05:38,079 --> 00:05:39,800 Free? 70 00:06:09,680 --> 00:06:11,000 -Mama? -Yes? 71 00:06:11,279 --> 00:06:14,360 Why you look so sad? This is a celebration. 72 00:06:14,560 --> 00:06:16,560 Thinking about your dad. 73 00:06:16,720 --> 00:06:18,920 Wishing he was here. 74 00:06:19,560 --> 00:06:22,480 Don't fret. Chicken George be coming back.. . 75 00:06:22,680 --> 00:06:25,520 ...now that freedom's come. 76 00:06:25,720 --> 00:06:29,800 You come dance with me instead of slaving at the table. 77 00:06:30,000 --> 00:06:34,080 Come on, just one dance. 78 00:07:22,680 --> 00:07:26,800 l guess l don't have to ask if you've heard the news. 79 00:07:29,879 --> 00:07:33,280 l don't know what it means, what it'll do. 80 00:07:33,480 --> 00:07:35,720 l guess no one does right now. 81 00:07:36,399 --> 00:07:40,120 l'll try to hold on to the farm. l'm not sure how. 82 00:07:42,160 --> 00:07:44,840 You all may want to go off on your own. 83 00:07:46,519 --> 00:07:50,480 But you can stay if you want. l can't pay you anything. 84 00:07:50,639 --> 00:07:53,640 Everything l have is tied up in the crops. 85 00:07:54,439 --> 00:07:57,600 Maybe you could farm some of the land.. . 86 00:07:57,800 --> 00:08:00,080 ...and share the crop with me. 87 00:08:01,279 --> 00:08:04,080 We all have to think about what to do. 88 00:08:05,920 --> 00:08:09,200 l don't know what it means. 89 00:08:32,559 --> 00:08:34,880 Say hello to your mom for me. 90 00:08:36,360 --> 00:08:38,200 What'll it be, Harry? 91 00:08:38,759 --> 00:08:40,240 Well, let's see now. 92 00:08:40,399 --> 00:08:42,360 -l need-- -Mr. Brent. 93 00:08:43,960 --> 00:08:46,000 l been waiting a long time. 94 00:08:46,440 --> 00:08:50,640 -l'll take care of you when l'm ready. -l was here first. 95 00:08:55,200 --> 00:08:58,760 Now look here, you no-account black. 96 00:08:58,960 --> 00:09:03,200 lt's all right, Evan. l'll drop by a little later. 97 00:09:03,440 --> 00:09:05,280 No need for that now. 98 00:09:16,360 --> 00:09:17,600 Well? 99 00:09:18,480 --> 00:09:21,280 Loaf of bread and a bag of grits. 100 00:09:26,000 --> 00:09:27,440 Thirty-six cents. 101 00:09:58,639 --> 00:10:00,000 Hello, Evan. 102 00:10:00,240 --> 00:10:04,240 Senator! Doggone, it's good to see you! 103 00:10:04,399 --> 00:10:07,600 Like old times. l thought you was in England. 104 00:10:07,759 --> 00:10:11,600 -l've just returned. -Did you see that? Did you see? 105 00:10:11,799 --> 00:10:14,400 You won't believe how they carry on. 106 00:10:14,600 --> 00:10:18,600 Can't even call them niggers. At least, not to their faces. 107 00:10:19,320 --> 00:10:21,480 Well, l wouldn't fret, Evan. 108 00:10:21,759 --> 00:10:23,920 Let the ''niggras''.. . 109 00:10:24,559 --> 00:10:26,960 -...have their day. -What you mean? 110 00:10:27,480 --> 00:10:31,240 The same thing as old Uncle Richard told me as a boy. 111 00:10:31,440 --> 00:10:35,760 Old Brer Rabbit, when he can't get through one way... 112 00:10:35,919 --> 00:10:38,440 ...he change his way... 113 00:10:38,639 --> 00:10:42,200 ...and by and by, he get where he want to be! 114 00:10:42,399 --> 00:10:44,800 l get you now, sir! l get you! 115 00:10:45,519 --> 00:10:48,920 That's right. We is free at last. 116 00:10:50,799 --> 00:10:53,320 All right. We is free at last! 117 00:10:53,519 --> 00:10:55,200 -Yeah! We's free! -Free. 118 00:10:55,440 --> 00:10:59,640 Ain't got no more massas. Nobody going to whup us again. 119 00:10:59,840 --> 00:11:02,160 Nobody gonna abuse our women. 120 00:11:02,399 --> 00:11:03,400 No.... 121 00:11:03,600 --> 00:11:04,920 That's right. 122 00:11:05,120 --> 00:11:07,280 Freedom taste good, don't it? 123 00:11:07,480 --> 00:11:09,520 -Yeah, l can taste it! -Baby! 124 00:11:10,320 --> 00:11:12,320 Well, maybe it taste good... 125 00:11:13,240 --> 00:11:16,720 ...but it sure ain't gonna fill our bellies. 126 00:11:18,639 --> 00:11:21,480 How is we gonna feed our children? 127 00:11:22,240 --> 00:11:24,080 How we gonna find shelter? 128 00:11:24,320 --> 00:11:28,800 Now we is free, what's we gonna do? 129 00:11:30,559 --> 00:11:33,600 l say we go where the pickings is better. 130 00:11:33,799 --> 00:11:35,600 Yeah, yeah. 131 00:11:37,519 --> 00:11:40,080 Go where? Do what? 132 00:11:40,320 --> 00:11:44,080 Well, l don't know right off. 133 00:11:44,759 --> 00:11:47,600 -Must be someplace. -You is ignorant. 134 00:11:47,799 --> 00:11:49,760 -Bone ignorant. -Here now. 135 00:11:49,960 --> 00:11:52,600 Ain't your fault, we's all ignorant. 136 00:11:52,840 --> 00:11:57,000 We is just what the massas wanted us to be. 137 00:11:57,200 --> 00:12:01,600 None of us been taught to earn our keep in the white man's world. 138 00:12:03,039 --> 00:12:05,840 We gonna leave, we better learn... 139 00:12:06,039 --> 00:12:08,760 ...how to do for ourselves first. 140 00:12:10,200 --> 00:12:14,000 Well, what you say, Tom? What you say we do? 141 00:12:14,639 --> 00:12:18,440 l say we stays here... 142 00:12:18,639 --> 00:12:21,880 ...and farms, like we been doing all our lives. 143 00:12:22,080 --> 00:12:23,360 Not for Harvey. 144 00:12:23,600 --> 00:12:27,360 lt gonna be part our own land for our own selves. 145 00:12:27,600 --> 00:12:29,280 Our dirt we farms! 146 00:12:29,480 --> 00:12:33,440 Well, now, hold on a moment, Tom. All l knows... 147 00:12:33,679 --> 00:12:36,640 ...all l ever seen is this plantation... 148 00:12:36,840 --> 00:12:39,240 ...and that little town of shops. 149 00:12:39,440 --> 00:12:41,760 l want to see the world, Tom. 150 00:12:41,960 --> 00:12:44,800 What is freedom if you can't go nowhere? 151 00:12:45,039 --> 00:12:47,280 Of course you can go. 152 00:12:48,360 --> 00:12:51,240 That the whole idea of freedom. 153 00:12:53,039 --> 00:12:57,840 You wants to wander for a while, ain't nobody gonna stop you. 154 00:12:58,240 --> 00:12:59,840 Same for all of you. 155 00:13:00,159 --> 00:13:03,120 But maybe we don't have to go. 156 00:13:03,720 --> 00:13:08,000 Maybe now we can find what we wants right here. 157 00:13:08,559 --> 00:13:11,480 l say we gotta give freedom a chance. 158 00:13:11,679 --> 00:13:15,120 And here is as good a place to start as any. 159 00:13:16,399 --> 00:13:17,600 Besides.. . 160 00:13:20,639 --> 00:13:25,320 ...what's our daddy gonna do when he gets back and we's all gone? 161 00:13:26,279 --> 00:13:28,000 How we know he coming? 162 00:13:28,480 --> 00:13:31,920 All them years he been gone, and no word. 163 00:13:36,559 --> 00:13:40,240 He coming back because he say he gonna come back. 164 00:13:41,519 --> 00:13:44,920 Your dad ain't never said nothing in his life... 165 00:13:45,120 --> 00:13:46,960 ...he don't mean. Hear me? 166 00:13:47,240 --> 00:13:48,600 Just asking, Mama. 167 00:13:49,799 --> 00:13:53,000 l don't want to hear no more about leaving. 168 00:13:53,200 --> 00:13:56,640 Ain't nobody going nowhere till my man come back. 169 00:13:57,679 --> 00:13:59,680 We is a family... 170 00:14:00,320 --> 00:14:03,280 ...and we is gonna stay a family. 171 00:14:21,720 --> 00:14:25,880 Tom? Martha and me sure would like to throw our lot in with you. 172 00:14:26,080 --> 00:14:28,080 lf you wants us, of course. 173 00:14:28,720 --> 00:14:29,960 Wants you? 174 00:14:31,559 --> 00:14:33,520 You just try getting away. 175 00:14:33,720 --> 00:14:38,160 And you'll hear hounds baying at your heels before long. 176 00:14:49,399 --> 00:14:51,960 -Come with me. -Where we going? 177 00:14:52,200 --> 00:14:54,520 l's gonna spark you in moonlight. 178 00:14:55,480 --> 00:15:00,240 Yes, you is! That gonna be some sparking with two young ones. 179 00:15:00,399 --> 00:15:03,320 Don't argue with me. Just come along. 180 00:15:07,480 --> 00:15:11,320 Damned if l'll give my niggers any part of my farm. 181 00:15:11,519 --> 00:15:14,800 lt's been in my family over a hundred years. 182 00:15:14,960 --> 00:15:18,080 l'd as soon sell out to some carpetbaggers. 183 00:15:18,279 --> 00:15:21,840 l'm with you. The niggers is putting on enough airs... 184 00:15:22,039 --> 00:15:23,800 ...without owning land. 185 00:15:24,000 --> 00:15:27,000 They can all own land, far as l'm concerned. 186 00:15:27,200 --> 00:15:30,160 -What you saying, Archie? -Their graves. 187 00:15:30,320 --> 00:15:32,960 They can own them all they want. 188 00:15:33,200 --> 00:15:37,120 l respect your sentiments, but we gotta be realistic. 189 00:15:37,320 --> 00:15:41,360 Somebody has to work our land and niggers are done as slaves. 190 00:15:41,559 --> 00:15:44,760 l don't like it either, but l got no cash for wages. 191 00:15:44,960 --> 00:15:47,000 l got to parcel out shares. 192 00:15:47,240 --> 00:15:50,520 l'll never owe a black nothing except a whipping. 193 00:15:50,720 --> 00:15:52,440 l always pay my debts. 194 00:15:52,679 --> 00:15:54,960 You are living in the past. 195 00:15:55,120 --> 00:15:57,680 You can't go around whipping blacks. 196 00:15:57,840 --> 00:15:59,480 Feds won't allow it. 197 00:15:59,679 --> 00:16:01,680 He's talking sense, boys. 198 00:16:01,840 --> 00:16:05,480 There'll be a judge here, and the Army'll back him up. 199 00:16:06,080 --> 00:16:10,240 We ought to string up a few of them. Just to set an example. 200 00:16:10,600 --> 00:16:12,000 Now you're talking. 201 00:16:12,519 --> 00:16:15,280 There's more minus than plus to that. 202 00:16:15,440 --> 00:16:16,760 lt sounds good-- 203 00:16:17,000 --> 00:16:19,840 l'll tell you about plus and minus. 204 00:16:20,039 --> 00:16:22,680 ''Plus'' is what l come out of the war with. 205 00:16:23,279 --> 00:16:26,640 l come out ''plus'' a Yankee ball in my knee. 206 00:16:27,320 --> 00:16:31,160 Come out ''plus'' a limp l'll have the rest of my life. 207 00:16:32,559 --> 00:16:35,440 And l'm ''minus'' my brother, sheriff. 208 00:16:37,240 --> 00:16:41,720 And l'm telling you no white man killed him. 209 00:16:41,919 --> 00:16:46,000 No white man killed another in the Iast month of war. Niggers did it! 210 00:16:51,080 --> 00:16:55,600 Every step l take, every time my leg twinges on me... 211 00:16:55,759 --> 00:16:58,320 ...l recollect who's responsible... 212 00:16:58,519 --> 00:17:02,520 ...for the ''pluses'' and ''minuses'' l gotta live with now. 213 00:17:02,720 --> 00:17:05,320 l recollect who done it to me. 214 00:17:06,680 --> 00:17:07,800 Niggers! 215 00:17:14,799 --> 00:17:18,160 Well, gentlemen, l think l'd better leave now. 216 00:17:18,599 --> 00:17:22,680 l'm bound to uphold the law. Gave my solemn word to do that. 217 00:17:22,880 --> 00:17:27,120 lt seems to me that the law ain't what this meeting is about. 218 00:17:27,319 --> 00:17:29,240 Just a minute, sheriff. 219 00:17:30,319 --> 00:17:32,080 l'm going with you. 220 00:17:35,920 --> 00:17:36,920 Senator. 221 00:17:38,160 --> 00:17:42,160 These men respect you, and surely you're not for violence. 222 00:17:42,359 --> 00:17:46,480 l agree that misdirected violence is dangerous, Mr. Jackson. 223 00:17:52,319 --> 00:17:55,280 What do you say? We ain't heard from you. 224 00:17:55,599 --> 00:17:57,640 What should we do, senator? 225 00:17:57,839 --> 00:18:02,640 lt's my intention to acquire property. A great deal of property. 226 00:18:03,279 --> 00:18:07,600 lf it was anybody but you, l'd say you was plumb crazy. 227 00:18:07,799 --> 00:18:11,600 The land ain't worth a horse's apple without slaves. 228 00:18:11,759 --> 00:18:15,600 Our niggra, under the misguided new business arrangements... 229 00:18:15,759 --> 00:18:18,880 ...is to receive a share of crops he works. 230 00:18:19,079 --> 00:18:21,680 But before that profit is paid... 231 00:18:21,880 --> 00:18:23,840 ...his costs are deducted: 232 00:18:24,079 --> 00:18:27,840 Grain, tools, wagons, mules, horses, feed. 233 00:18:28,039 --> 00:18:32,400 Somehow he never manages to catch up on the costs, right? 234 00:18:34,160 --> 00:18:38,400 lt doesn't matter who works land. What counts is who owns it. 235 00:18:38,599 --> 00:18:40,920 Property is power, always. 236 00:18:41,359 --> 00:18:43,920 Whoever has the land has the people. 237 00:18:44,160 --> 00:18:46,880 l guess you know what you're doing. 238 00:18:47,079 --> 00:18:48,240 Be assured l do. 239 00:18:48,640 --> 00:18:53,080 By and by, Brer Rabbit, he gonna get where he want to be. 240 00:18:59,640 --> 00:19:02,440 Tom! Tom! 241 00:19:04,079 --> 00:19:06,480 Where've you been with the water? 242 00:19:06,640 --> 00:19:08,680 We got some thirsty mouths. 243 00:19:09,519 --> 00:19:11,760 -Tom! -Reeny? 244 00:19:14,160 --> 00:19:17,440 What? What is it? What? 245 00:19:17,680 --> 00:19:20,320 Rufus just came in from town. 246 00:19:20,720 --> 00:19:21,960 Telegraph say.. . 247 00:19:22,160 --> 00:19:25,920 ...a white man killed President Lincoln last night. 248 00:19:27,119 --> 00:19:29,640 Shot him in the back of the head. 249 00:19:30,519 --> 00:19:31,960 He's dead, Tom. 250 00:19:40,359 --> 00:19:43,240 Still daylight left to work. 251 00:19:49,799 --> 00:19:51,920 Did you hear her, Tom? 252 00:19:53,400 --> 00:19:57,920 -Lincoln's dead! -l heard. l know he's dead. 253 00:19:59,319 --> 00:20:01,360 lt won't be for nothing! 254 00:20:01,519 --> 00:20:04,640 l won't let his dying be for nothing! 255 00:21:46,799 --> 00:21:49,400 Tom? What is it? 256 00:22:03,480 --> 00:22:06,200 To your cabins, everybody. Quick! 257 00:22:33,039 --> 00:22:35,040 -Tom? -l don't know. 258 00:23:35,680 --> 00:23:38,040 You keep out of this, Harvey! 259 00:24:21,000 --> 00:24:25,000 Lewis! Tom! Come on, come on! 260 00:24:25,200 --> 00:24:28,480 Let's get a line here. Get some water on this! 261 00:24:28,680 --> 00:24:32,080 Jesse, come on, come on! Everybody! Hannah! 262 00:24:32,279 --> 00:24:34,120 The barn's on fire! 263 00:24:34,319 --> 00:24:37,960 -Everybody move. -Come on. Hurry up! 264 00:24:38,160 --> 00:24:40,040 Pass the bucket. Pass it. 265 00:24:40,240 --> 00:24:42,360 Move it, move it, everybody. 266 00:24:42,599 --> 00:24:44,920 Buckets! It's getting bigger! 267 00:24:45,119 --> 00:24:46,880 Hurry, before it spreads! 268 00:24:49,839 --> 00:24:52,640 Get the bucket! Back! Get back! 269 00:24:58,119 --> 00:25:00,640 -Back! Watch out! -Faster, faster! 270 00:25:15,599 --> 00:25:17,520 Free at last. 271 00:25:21,680 --> 00:25:26,280 l don't understand it. l just don't understand it. 272 00:25:34,720 --> 00:25:37,360 We won't let them get away with this. 273 00:25:37,519 --> 00:25:40,400 We worked too hard to raise our crops. 274 00:25:40,559 --> 00:25:43,320 Nobody gonna ride in here and trample.. . 275 00:25:43,519 --> 00:25:46,040 ...everything we got in the world. 276 00:25:46,960 --> 00:25:49,720 We ought to get guns and fight back. 277 00:25:50,079 --> 00:25:51,920 Who we gonna fight? 278 00:25:52,279 --> 00:25:54,560 Damn! l don't know. 279 00:25:55,440 --> 00:25:57,840 We can't let them do this. 280 00:25:58,000 --> 00:26:00,880 They won't let us live here. We should get out! 281 00:26:01,079 --> 00:26:05,480 No! We ain't gonna do no such thing. 282 00:26:05,680 --> 00:26:09,240 We's staying because we has a right to stay. 283 00:26:09,799 --> 00:26:11,320 This changes nothing. 284 00:26:11,519 --> 00:26:15,760 lt means there's some rebs around don't know the war is over. 285 00:26:15,960 --> 00:26:18,440 They won't push us off our land. 286 00:26:18,640 --> 00:26:20,160 We is free men. 287 00:26:27,599 --> 00:26:29,040 Besides.. . 288 00:26:30,319 --> 00:26:33,640 -...they won't get away with it. -What you mean? 289 00:26:33,839 --> 00:26:35,120 Look here. 290 00:26:36,559 --> 00:26:39,640 -l don't see nothing but hoofmarks. -Right. 291 00:26:39,920 --> 00:26:42,360 -What's so special then? -Nothing. 292 00:26:42,559 --> 00:26:46,040 Hoofmarks are all the same. But suppose they weren't? 293 00:26:47,079 --> 00:26:49,760 Suppose each hoofmark had something.. . 294 00:26:49,960 --> 00:26:51,560 ...that set it apart. 295 00:26:52,200 --> 00:26:56,240 -What you getting at, Tom? -Those nightriders, that's what. 296 00:27:00,200 --> 00:27:01,840 Stands to reason.. . 297 00:27:02,039 --> 00:27:05,000 .. .these riders is some of our neighbors. 298 00:27:05,200 --> 00:27:09,600 Also, most of them bring their horses to me for shoeing. 299 00:27:09,839 --> 00:27:14,640 Now suppose every horse l shoes me from this day on.. . 300 00:27:14,960 --> 00:27:17,840 ...l put a little special mark on it. 301 00:27:18,480 --> 00:27:19,760 Maybe here. 302 00:27:23,279 --> 00:27:27,800 Then we'd have a way of knowing what horse the shoe belong to. 303 00:27:29,559 --> 00:27:33,040 And if we know where the shoe fits.... 304 00:27:47,200 --> 00:27:48,960 Why are you selling? 305 00:27:49,319 --> 00:27:52,120 The place got run down during the war. 306 00:27:52,319 --> 00:27:55,320 l parceled shares to the niggras... 307 00:27:55,519 --> 00:27:57,280 .. .but nightriders came. 308 00:27:57,839 --> 00:27:59,520 You don't know who? 309 00:27:59,720 --> 00:28:04,320 No. They've been rampaging through the country, destroying crops... 310 00:28:04,519 --> 00:28:06,760 ...scaring the niggras half to death. 311 00:28:06,960 --> 00:28:10,280 Last week they tore up everything l planted. 312 00:28:10,480 --> 00:28:13,800 l don't have the heart for farming anymore, senator. 313 00:28:14,000 --> 00:28:18,120 l'm sorry to hear about your troubles, Samuel. Very sorry. 314 00:28:18,799 --> 00:28:21,360 But business is business. 315 00:28:21,640 --> 00:28:26,320 ln anticipation of our discussion, l had this contract drawn up. 316 00:28:35,240 --> 00:28:38,960 q5000 isn't much for a man's life work, senator. 317 00:28:39,279 --> 00:28:41,840 l couldn't agree with you more. 318 00:28:42,319 --> 00:28:46,080 Unhappily, that's quite beside the point. 319 00:28:47,039 --> 00:28:51,800 You've indicated that the place isn't in the best of condition. 320 00:28:52,119 --> 00:28:55,920 And in all good faith, 5000... 321 00:28:56,119 --> 00:28:58,160 ...is the best l can manage. 322 00:28:59,920 --> 00:29:04,600 Think about it. You might wait for a more satisfactory offer. 323 00:29:04,799 --> 00:29:08,120 We both know there won't be any better offers. 324 00:29:08,559 --> 00:29:10,200 l'll accept. 325 00:29:28,079 --> 00:29:30,920 Good. That's it, then. 326 00:29:32,319 --> 00:29:34,400 There's just one other thing. 327 00:29:34,599 --> 00:29:38,680 My niggras owe me for seed. A couple hundred dollars. 328 00:29:38,880 --> 00:29:42,320 They've worked hard. l wanna wipe the slate clean. 329 00:29:42,519 --> 00:29:46,120 -Consider it done. Here's my hand. -Thank you. 330 00:29:47,119 --> 00:29:49,200 Ain't you done yet, boy? 331 00:29:49,799 --> 00:29:53,160 Yes, sir, Mr. Drake. l's trying, sir. 332 00:29:54,799 --> 00:29:56,520 Got to fix it just right. 333 00:30:17,680 --> 00:30:20,680 l guess that's about it. Much obliged, boys. 334 00:30:25,559 --> 00:30:26,960 Lila. 335 00:30:28,400 --> 00:30:30,280 lt's time, Lila. 336 00:30:32,839 --> 00:30:34,280 Lila.... 337 00:30:35,000 --> 00:30:38,640 Oh, Sam, how can we? All those years. 338 00:30:38,799 --> 00:30:41,760 l know, honey. There's nothing we can do. 339 00:31:08,680 --> 00:31:11,400 l'm gonna miss this place, and you folks. 340 00:31:12,519 --> 00:31:16,440 l'm sorry l had to sell, but l didn't have much choice. 341 00:31:17,519 --> 00:31:20,840 The new owner will come in a few days to talk to you. 342 00:31:21,039 --> 00:31:24,600 Meantime, l suggest you put in your new crops. 343 00:31:26,839 --> 00:31:30,840 l'm sure you'll find Senator Justin a decent man to work for. 344 00:31:31,279 --> 00:31:35,280 He agreed to wipe out your debts so you can start from fresh. 345 00:31:49,799 --> 00:31:53,360 Mrs. Harvey and l want to thank you for your kindness... 346 00:31:53,559 --> 00:31:55,680 ...and your help over the years. 347 00:31:58,480 --> 00:32:00,640 Goodbye and good luck to you. 348 00:32:04,400 --> 00:32:06,480 Goodbye, Mr. Harvey. 349 00:32:07,079 --> 00:32:09,000 Mrs. Harvey. 350 00:32:11,599 --> 00:32:14,120 Now, what's the matter with y'all? 351 00:32:14,680 --> 00:32:16,560 Where's your manners? 352 00:32:17,480 --> 00:32:20,560 Say goodbye to the Harveys and wish them well. 353 00:32:21,400 --> 00:32:24,080 -Bye, Massa Harvey. -Bye, massa. 354 00:32:24,240 --> 00:32:27,120 -Bye, Massa Harvey. -Bye, Massa Harvey. 355 00:32:31,359 --> 00:32:35,280 You was better than some, massa. 356 00:33:20,119 --> 00:33:23,920 Now that we know who they is, l say let's kill them! 357 00:33:24,079 --> 00:33:25,320 No. 358 00:33:25,519 --> 00:33:29,600 Why not? l didn't know you was particular about killing whites. 359 00:33:31,920 --> 00:33:35,760 There will be no killing. We go to the law. 360 00:33:35,920 --> 00:33:37,160 White man's law? 361 00:33:38,640 --> 00:33:39,800 That's right. 362 00:33:41,839 --> 00:33:45,120 Sorry l'm late. l had to help Martha with some chores. 363 00:33:46,000 --> 00:33:49,640 -What we got to do-- -What's that white man doing here? 364 00:33:51,880 --> 00:33:52,920 What white man? 365 00:33:53,119 --> 00:33:56,400 They's only one white man in here as l can see. 366 00:34:02,240 --> 00:34:04,040 Old George? 367 00:34:04,240 --> 00:34:07,400 When the killing starts, like holds to like. 368 00:34:07,599 --> 00:34:11,840 You got no call to talk like that. He can't help it he white. 369 00:34:12,280 --> 00:34:14,280 l don't care. l want him out. 370 00:34:14,480 --> 00:34:17,960 And who is you to be giving orders around here? 371 00:34:18,400 --> 00:34:20,960 l ain't the only one that feels that way! 372 00:34:26,960 --> 00:34:31,280 l ain't listening to nobody say a word against Old George! 373 00:34:31,440 --> 00:34:33,400 No, Tom, it's all right. 374 00:34:34,639 --> 00:34:38,160 l ain't one to tarry where l ain't wanted. 375 00:34:40,480 --> 00:34:42,040 Old George--? 376 00:34:45,360 --> 00:34:48,560 Now l say we ain't going to no law! 377 00:34:48,840 --> 00:34:51,760 l say we even up our own tally! 378 00:34:52,199 --> 00:34:57,120 Lewis, you best sit down and shut your mouth. You said enough for one day. 379 00:34:57,480 --> 00:35:00,720 You're lucky that Mama weren't here to hear you. 380 00:35:04,280 --> 00:35:09,400 l said, sit down, little brother. 381 00:35:16,639 --> 00:35:19,480 l ain't finished with you about Old George. 382 00:35:23,159 --> 00:35:25,800 We gots to go to the law, don't you see? 383 00:35:26,559 --> 00:35:29,520 Ain't supposed to be no white man's law. 384 00:35:30,079 --> 00:35:32,280 Only supposed to be one law. 385 00:35:32,679 --> 00:35:35,440 -The law! -You daft, Tom? 386 00:35:37,519 --> 00:35:41,240 You try to set the law on whites, they gonna lynch you. 387 00:35:41,440 --> 00:35:45,560 Maybe, maybe not. But we got to find out, don't we? 388 00:35:46,360 --> 00:35:50,520 lf we don't give the law a chance, freedom ain't worth a damn! 389 00:35:59,920 --> 00:36:03,040 Who going into town with me to see the sheriff? 390 00:36:42,039 --> 00:36:45,880 You is a plumb stubborn fool. 391 00:36:47,760 --> 00:36:51,440 -Damn you! -What are you so all fired up about? 392 00:36:52,000 --> 00:36:56,800 Why you got to be the one to step forward? You ain't even the oldest. 393 00:36:57,119 --> 00:37:00,240 Why you got to be the big man every time? 394 00:37:05,199 --> 00:37:09,200 'Cause l wants to look my daddy in the eye when next we meet. 395 00:37:10,320 --> 00:37:14,240 'Cause l want our children growing up in freedom. 396 00:37:15,119 --> 00:37:19,720 'Cause too many suffered to bring us this far to go back. 397 00:37:21,519 --> 00:37:24,400 'Cause somebody got to stand up, Irene. 398 00:37:24,599 --> 00:37:26,320 ls that so? 399 00:37:28,639 --> 00:37:31,960 Well, somebody got to mind his wife and babies too. 400 00:37:33,360 --> 00:37:37,960 Now who gonna do that after they shoots you or hangs you up? 401 00:37:38,159 --> 00:37:40,080 -lrene-- -Oh! 402 00:37:41,159 --> 00:37:43,200 -Don't go! -lrene. 403 00:37:44,559 --> 00:37:48,080 -Oh, please. Please. -l gots to. 404 00:37:50,199 --> 00:37:55,000 Oh, Tom. l'm so scared. 405 00:37:55,920 --> 00:38:00,840 Tom.... l don't want them to hurt you. 406 00:38:02,840 --> 00:38:05,280 l ain't nothing without you, Tom. 407 00:38:08,400 --> 00:38:10,600 l's scared too... 408 00:38:11,159 --> 00:38:15,240 ...but l just can't not go. 409 00:38:22,320 --> 00:38:24,960 l hate you for doing this. 410 00:38:27,280 --> 00:38:32,080 l'd give anything, say anything, do anything to make you stay. 411 00:38:40,760 --> 00:38:43,440 But l's proud of you, Tom Harvey. 412 00:38:45,599 --> 00:38:49,120 Oh, l's terrible proud of you. 413 00:39:04,199 --> 00:39:06,520 -Now.... -What? 414 00:39:07,000 --> 00:39:09,720 There's only one thing. 415 00:39:09,920 --> 00:39:12,240 l am going with you. 416 00:39:12,440 --> 00:39:15,280 -You's talking crazy-- -l'm going. 417 00:39:15,480 --> 00:39:19,920 -Woman, you is-- -Yes, Tom? 418 00:39:27,400 --> 00:39:29,720 One fine woman. 419 00:39:31,760 --> 00:39:33,720 That's what you is. 420 00:39:35,280 --> 00:39:37,640 You's one fine woman. 421 00:39:54,639 --> 00:39:56,720 Well, well, well. 422 00:39:58,960 --> 00:40:01,680 You are one smart man, Tom Harvey. 423 00:40:04,239 --> 00:40:06,960 Fancy you figuring out something like this. 424 00:40:09,679 --> 00:40:11,800 There's no doubt about it. 425 00:40:12,639 --> 00:40:17,000 You got them dead to rights. You did good coming to me, though. 426 00:40:19,960 --> 00:40:22,960 Had you told anybody else about this? 427 00:40:23,119 --> 00:40:24,840 Just my kin. 428 00:40:27,920 --> 00:40:30,160 What you gonna do, sheriff? 429 00:40:30,320 --> 00:40:35,200 l'm gonna get after them, Tom, but l gotta handle this careful. 430 00:40:35,400 --> 00:40:39,280 This is not just locking up some Saturday night drunk. 431 00:40:40,360 --> 00:40:44,800 l gotta study. l got to figure out how to handle this. 432 00:40:53,559 --> 00:40:56,160 l tell you what l want you to do. 433 00:40:58,440 --> 00:41:02,360 You go on home and just go on about your business. 434 00:41:02,559 --> 00:41:06,400 Best that folks don't know you got anything to do with this. 435 00:41:06,599 --> 00:41:09,640 Yes, sir. Take care of it, then? 436 00:41:11,960 --> 00:41:16,720 Well, l guess l got to, Tom. l guess l got to. 437 00:41:31,800 --> 00:41:35,600 -Tom? -l think we done right. 438 00:41:36,639 --> 00:41:41,360 -l think the law is the law. -What happened? 439 00:41:41,519 --> 00:41:44,720 He heard me out, and he going after them. 440 00:41:46,039 --> 00:41:47,680 What you two doing here? 441 00:41:49,480 --> 00:41:53,720 Well, you one crazy fool. 442 00:41:54,320 --> 00:41:56,200 But you still our brother. 443 00:41:56,400 --> 00:42:00,000 -You sure? -He going after them. Don't worry. 444 00:42:14,079 --> 00:42:15,440 Yeah? 445 00:42:20,079 --> 00:42:21,760 Can l come in? 446 00:42:22,480 --> 00:42:23,760 Sure. 447 00:42:31,239 --> 00:42:32,800 You all right? 448 00:42:36,360 --> 00:42:40,440 l sorry about what happened. You knows how we feel about you. 449 00:42:41,000 --> 00:42:44,640 Yeah, l guess l do. After last night, l guess l do. 450 00:42:44,840 --> 00:42:48,880 Don't go on like that. Lewis got no more sense than a bee... 451 00:42:49,039 --> 00:42:50,760 ...when his blood's up. 452 00:42:50,960 --> 00:42:52,200 Don't mean nothing. 453 00:42:52,400 --> 00:42:56,080 lf Lewis didn't mean what he said, why ain't he here? 454 00:42:56,320 --> 00:43:01,000 He come around. He just needs more time to collect himself. 455 00:43:02,880 --> 00:43:04,400 Well, Tom. 456 00:43:05,000 --> 00:43:07,520 l guess maybe l need some time too. 457 00:43:07,719 --> 00:43:09,680 Well, sure you do. 458 00:43:22,679 --> 00:43:26,000 -George? -What? 459 00:43:26,639 --> 00:43:29,120 Maybe we been here long enough. 460 00:43:30,119 --> 00:43:33,880 Maybe we best be thinking of striking out for ourselves... 461 00:43:34,400 --> 00:43:36,680 ...while we still young enough. 462 00:43:39,920 --> 00:43:43,080 l'm sure you've been concerned about what'll happen... 463 00:43:43,280 --> 00:43:45,960 ...now that Mr. Harvey has left. 464 00:43:46,320 --> 00:43:49,800 Let me reassure you that nothing is going to change. 465 00:43:50,000 --> 00:43:53,160 Mr. Harvey's agreement with you will be honored. 466 00:43:53,360 --> 00:43:56,680 You'll receive a percentage of the crops you raise. 467 00:43:57,199 --> 00:44:00,200 Well, what do you say to that? 468 00:44:00,400 --> 00:44:02,640 lt's very kind of you, sir. 469 00:44:02,840 --> 00:44:07,920 But if Mr. Brent gonna be in charge, l don't think my people wanna stay on. 470 00:44:11,320 --> 00:44:12,840 Well. 471 00:44:13,360 --> 00:44:16,600 You're free to go, of course. 472 00:44:17,280 --> 00:44:20,520 Just as soon as you pay up your debt. 473 00:44:20,719 --> 00:44:22,160 What debt? 474 00:44:24,039 --> 00:44:27,320 According to the farm's ledger, you was advanced q235.. . 475 00:44:27,519 --> 00:44:30,880 ...in seed, grain and supplies against future crops. 476 00:44:31,159 --> 00:44:35,800 But Mr. Harvey said he fixed that. Told us we was free and clear. 477 00:44:36,199 --> 00:44:40,120 The agreement's on file at the county clerk's office. 478 00:44:40,320 --> 00:44:43,000 l didn't see that in the deed of sale. 479 00:44:45,800 --> 00:44:50,880 Now you work hard on your share, it'll reduce your debt considerably. 480 00:44:51,119 --> 00:44:53,840 q235 dollars ain't all that much. 481 00:44:54,239 --> 00:44:58,200 But in the meantime, don't nobody try leaving here. 482 00:44:58,400 --> 00:45:01,960 This is a legal matter and the sheriff will lock you up. 483 00:45:02,920 --> 00:45:04,680 Senator, sir? 484 00:45:05,679 --> 00:45:08,560 ls this what you wants? 485 00:45:08,719 --> 00:45:11,200 l thought l made it clear, boy. 486 00:45:11,920 --> 00:45:14,120 Mr. Brent speaks for me. 487 00:45:17,679 --> 00:45:19,720 Mr. Johnson. 488 00:45:19,920 --> 00:45:24,120 We're wondering what your plans are, now that Mr. Harvey's left. 489 00:45:24,320 --> 00:45:28,520 l ain't got no special plans. l'll just go on working my share. 490 00:45:28,719 --> 00:45:32,040 That won't do. Me and the senator, we got feelings... 491 00:45:32,239 --> 00:45:35,560 .. .about whites sharecropping with niggers. 492 00:45:35,920 --> 00:45:39,280 Why should a smart boy wanna work like a field hand... 493 00:45:39,480 --> 00:45:42,680 ...when there are other opportunities to consider? 494 00:45:43,199 --> 00:45:48,280 We need someone to keep his eye on things, make sure the work gets done. 495 00:45:48,559 --> 00:45:50,800 The job's yours if you want it. 496 00:45:50,960 --> 00:45:53,600 l ain't much about overseeing. 497 00:45:53,800 --> 00:45:58,000 l'll pay you a good wage and if it works out, maybe your family... 498 00:45:58,199 --> 00:46:03,000 ...can move into the main house here. Now that's fair, ain't it? 499 00:46:12,760 --> 00:46:17,520 -All right. l'll do it. -Good boy, Georgie. Good boy. 500 00:46:18,800 --> 00:46:21,920 We'll settle the details later. Senator? 501 00:46:22,119 --> 00:46:24,600 l think that's everything for now, Evan. 502 00:46:24,800 --> 00:46:28,280 l'm looking forward to a long and happy association. 503 00:46:28,480 --> 00:46:30,840 You'll find me a fair man to work for... 504 00:46:31,360 --> 00:46:34,800 ...if you're willing to meet me halfway. 505 00:46:37,880 --> 00:46:41,600 Next time l'm here, l expect to see all these darkies... 506 00:46:41,800 --> 00:46:44,240 ...out in the fields where they belong. 507 00:46:44,559 --> 00:46:47,040 l want you reporting to me regular. 508 00:46:53,199 --> 00:46:56,480 l do hope you're gonna behave yourself, boy. 509 00:46:56,679 --> 00:46:58,680 l surely do. 510 00:47:13,840 --> 00:47:16,080 Oh, howdy, sheriff. Come on in. 511 00:47:16,239 --> 00:47:17,680 Howdy, Evan. 512 00:47:25,039 --> 00:47:29,000 You know, Evan, we've been friends for a long time. 513 00:47:29,280 --> 00:47:31,120 l want you to know that. 514 00:47:32,079 --> 00:47:35,120 l know that, Charlie. What's got into you? 515 00:47:35,280 --> 00:47:38,640 And l'm on your side. 516 00:47:39,000 --> 00:47:41,120 You understand that, don't you? 517 00:47:41,679 --> 00:47:43,760 Sheriff, you been drinking? 518 00:47:44,559 --> 00:47:47,920 No, l don't think l could get drunk tonight. 519 00:47:48,079 --> 00:47:50,920 No. Why? Why can't you get drunk? 520 00:47:51,920 --> 00:47:55,600 l know who every single one of them nightriders is. 521 00:47:55,800 --> 00:48:00,400 l got proof l'm gonna turn over to the Federal Circuit Court judge... 522 00:48:00,559 --> 00:48:03,200 -...when he comes next weekend. -You got what? 523 00:48:03,760 --> 00:48:08,320 You heard me, Evan. l got proof. Tom Harvey gave it to me. 524 00:48:08,519 --> 00:48:12,920 l don't want to know what l know. But l know it for a real fact... 525 00:48:13,119 --> 00:48:15,920 .. .unless somebody does something. 526 00:48:16,079 --> 00:48:20,480 l'm sworn to do something that'll make me a hated man in this county. 527 00:48:20,920 --> 00:48:25,960 Unless somebody does something to make Tom Harvey pull back his evidence. 528 00:48:26,159 --> 00:48:27,720 Do something like what? 529 00:48:27,920 --> 00:48:32,760 Evan, l'm sick enough as it is! At myself, for letting it go this far. 530 00:48:32,960 --> 00:48:35,440 Do l have to lay out the plan too? 531 00:48:36,239 --> 00:48:39,440 No. No need for that. 532 00:48:39,920 --> 00:48:43,600 You've done enough, sheriff. You've done enough. 533 00:48:52,880 --> 00:48:55,120 l guess l'll just have to see-- 534 00:48:55,320 --> 00:48:57,880 l don't wanna know another word. 535 00:48:59,760 --> 00:49:04,520 l'm an officer of the law. Sometimes an officer of the law... 536 00:49:04,719 --> 00:49:09,520 ...just ain't got no choice in some things. You understand what l mean? 537 00:49:12,039 --> 00:49:16,120 Won't nobody misunderstand, sheriff. l'll see to that. 538 00:49:20,199 --> 00:49:24,160 Well, thank you, Evan. l'm much obliged to you. 539 00:49:27,519 --> 00:49:29,000 Good night, Evan. 540 00:50:34,920 --> 00:50:36,720 Tom Harvey! 541 00:50:40,559 --> 00:50:42,520 We want you, nigger! 542 00:50:46,400 --> 00:50:49,280 Tom. Tom! 543 00:50:57,079 --> 00:51:02,000 Get yourself out here, boy. Or we're gonna burn your kinfolk. 544 00:51:03,599 --> 00:51:05,160 Tom. 545 00:51:36,199 --> 00:51:37,280 Move. 546 00:51:41,000 --> 00:51:42,720 Now! 547 00:52:20,880 --> 00:52:21,880 George. 548 00:52:22,039 --> 00:52:24,840 They's six of them, Martha. Six! 549 00:52:26,280 --> 00:52:31,320 Why should l? Like holds to like. That's what they told me, ain't it? 550 00:52:31,599 --> 00:52:32,960 Ain't it? 551 00:52:38,639 --> 00:52:42,280 Thought you was smart going to the sheriff, didn't you? 552 00:52:45,639 --> 00:52:48,240 This here's a bad nigger! 553 00:52:48,400 --> 00:52:53,520 Talking about the law instead of doing his work, paying his debts. 554 00:52:54,199 --> 00:52:58,000 So we're gonna teach him how to be a good nigger! 555 00:52:58,159 --> 00:53:03,200 lt's best you study hard what's gonna happen, so you won't make mistakes. 556 00:53:03,400 --> 00:53:06,880 Because you ain't never gonna leave here! Never! 557 00:53:07,079 --> 00:53:09,240 All right! Get on with it! 558 00:53:24,440 --> 00:53:27,040 Damn it! Now you leave my nigger be! 559 00:53:27,239 --> 00:53:29,960 Stay out of this. Boy needs a lesson. 560 00:53:30,159 --> 00:53:33,520 -What's he done? -He's fixing to set the law on us. 561 00:53:36,920 --> 00:53:38,960 All right, he's got it coming! 562 00:53:39,119 --> 00:53:43,800 But you put me in charge here and nobody whips my niggers but me! 563 00:53:47,840 --> 00:53:49,320 Let him do it. 564 00:54:25,880 --> 00:54:28,880 -Why you stopping? -No use. He's senseless! 565 00:54:29,360 --> 00:54:33,040 lt don't matter. He'll remember when he wakes up. 566 00:54:33,239 --> 00:54:36,440 lf he wakes up. Now get on with it. 567 00:54:47,760 --> 00:54:50,280 Looks like you're on top of that! 568 00:54:50,480 --> 00:54:53,640 Make sure you teach him how to be a nigger now! 569 00:55:18,280 --> 00:55:22,520 -Tom! Tom! -God, let him be alive! 570 00:55:22,719 --> 00:55:27,440 Oh, God, let him be alive! Please. Help him. 571 00:55:27,599 --> 00:55:29,720 Let him be alive. 572 00:55:40,400 --> 00:55:44,760 lrene? Irene. l'm sorry, Irene. l was just trying... 573 00:55:45,280 --> 00:55:48,240 ...to make them think l was doing their job. 574 00:55:49,079 --> 00:55:53,160 You ain't got nothing to be sorry about, Old George Johnson. 575 00:55:53,719 --> 00:55:56,080 You just saved my man's life! 576 00:55:56,639 --> 00:55:58,800 You just saved my man's life. 577 00:55:59,760 --> 00:56:04,800 l'm sorry, Old George. l was wrong. Dead wrong. 578 00:56:09,039 --> 00:56:11,920 -Let's get him inside. -He'll be all right. 579 00:56:12,719 --> 00:56:15,040 -He's gonna be all right. -Easy. 580 00:56:15,440 --> 00:56:18,640 -Careful now. Be careful. -Easy. 581 00:56:18,840 --> 00:56:20,560 Oh, Tom. 582 00:56:25,280 --> 00:56:29,520 What we gonna do? What we gonna do? 583 00:56:29,679 --> 00:56:31,480 Ain't nothing we can do. 584 00:56:31,679 --> 00:56:35,440 We ain't never gonna get away from here. Never! 585 00:56:35,639 --> 00:56:37,840 At least not alive, anyway. 586 00:56:38,639 --> 00:56:39,920 All my fault. 587 00:56:41,199 --> 00:56:44,080 l should've let y'all go when you wanted. 588 00:56:44,400 --> 00:56:47,080 -lnstead of-- -Now you just hush, Mama. 589 00:56:47,280 --> 00:56:52,040 Don't you go blaming yourself. We stayed here because we wanted to. 590 00:56:52,239 --> 00:56:55,640 Tom? What we gonna do? 591 00:57:02,159 --> 00:57:04,560 Get my boy out of here. 592 00:57:06,360 --> 00:57:08,960 l don't want him to see me like this. 593 00:57:10,480 --> 00:57:11,920 Martha. 594 00:57:18,920 --> 00:57:20,320 Lewis? 595 00:57:21,440 --> 00:57:22,480 Yeah, Tom? 596 00:57:24,360 --> 00:57:28,360 Take that shovel and dig up the floor.. . 597 00:57:28,559 --> 00:57:30,160 ...under Bud's bed. 598 00:57:31,000 --> 00:57:34,040 -What you want me to do that for? -Do it! 599 00:57:44,679 --> 00:57:48,520 Bud, don't worry about your daddy. He's gonna be fine. 600 00:57:49,960 --> 00:57:52,080 He's a strong man. 601 00:57:52,239 --> 00:57:54,520 Ain't none stronger. 602 00:57:55,360 --> 00:57:58,440 He'll be up and around in no time. 603 00:57:58,639 --> 00:58:01,600 l'm gonna kill those white men someday. 604 00:58:07,239 --> 00:58:10,600 -You shouldn't talk like that. -l'm gonna kill them. 605 00:58:12,239 --> 00:58:15,600 Bible says it ain't right to kill people, Bud. 606 00:58:15,760 --> 00:58:18,960 Do it say it right for them to whip my daddy? 607 00:58:23,440 --> 00:58:25,680 lt don't say that neither. 608 00:58:26,159 --> 00:58:28,400 Then l'm bound to get them. 609 00:58:32,719 --> 00:58:36,720 Which ones, Bud? Couldn't see their faces. 610 00:58:36,920 --> 00:58:39,800 l'll find a way to get the ones who done it. 611 00:58:42,199 --> 00:58:44,400 Suppose you make a mistake? 612 00:58:44,840 --> 00:58:48,840 Suppose you hurt white folks that ain't done your daddy no harm? 613 00:58:49,039 --> 00:58:50,840 l'll do what l gotta do. 614 00:58:55,639 --> 00:58:59,000 Then l guess you might as well start with me. 615 00:58:59,760 --> 00:59:01,560 l didn't mean you. 616 00:59:02,800 --> 00:59:05,000 Well, l sure am white. 617 00:59:06,000 --> 00:59:08,360 l'm white as a cotton ball. 618 00:59:09,760 --> 00:59:12,400 lf you start hurting whites for being white.. . 619 00:59:12,599 --> 00:59:15,360 ...then soon you'll get to me and Old George. 620 00:59:15,719 --> 00:59:17,120 l don't wanna kill you. 621 00:59:17,320 --> 00:59:21,360 That's what happens when you hurt folks for their skin color. 622 00:59:22,239 --> 00:59:25,120 You won't be any better than them. 623 00:59:25,320 --> 00:59:27,240 l hate them. Hate them! 624 00:59:27,840 --> 00:59:31,360 Hate them for what they done... 625 00:59:31,960 --> 00:59:34,600 .. .not because they's white. 626 00:59:36,760 --> 00:59:38,960 Me and mine is white. 627 00:59:40,079 --> 00:59:42,040 But we love you... 628 00:59:42,239 --> 00:59:44,160 ...just like our own. 629 00:59:47,280 --> 00:59:49,480 lf you'll let us love you. 630 00:59:54,159 --> 00:59:55,600 Oh, Bud. 631 00:59:57,840 --> 01:00:00,280 Oh, my poor little Bud. 632 01:00:19,639 --> 01:00:21,920 This is a cavalry officer's pistol. 633 01:00:25,239 --> 01:00:27,960 Got ''J.B.'' carved in the handle here. 634 01:00:28,360 --> 01:00:30,040 Lord God! 635 01:00:30,280 --> 01:00:34,440 -lt be Jemmy Brent's. Put it away. -Give it to me. 636 01:00:35,360 --> 01:00:37,960 Husband, what is you thinking of? 637 01:00:38,159 --> 01:00:41,840 They catch you with that gun, they gonna kill you. 638 01:00:42,400 --> 01:00:44,760 l only knows one thing: 639 01:00:45,840 --> 01:00:48,960 Ain't nobody ever gonna whip me again! 640 01:00:49,960 --> 01:00:51,360 Ever! 641 01:00:52,079 --> 01:00:53,200 Someone's coming! 642 01:00:57,199 --> 01:00:59,400 Blow out the candles. 643 01:01:18,159 --> 01:01:22,360 Open the door slow, whoever you is... 644 01:01:22,679 --> 01:01:24,880 ...or l'll blows you apart. 645 01:01:34,639 --> 01:01:36,600 You don't wanna do that, son. 646 01:01:36,800 --> 01:01:40,040 Not unless you gonna make yourself an orphan child. 647 01:01:40,920 --> 01:01:42,040 Daddy? 648 01:01:45,639 --> 01:01:47,440 My man. 649 01:01:48,039 --> 01:01:49,080 Grandpa. 650 01:01:49,280 --> 01:01:50,840 Chicken George! 651 01:01:56,800 --> 01:01:58,160 What's this? 652 01:01:59,079 --> 01:02:00,880 l got news for you. 653 01:02:01,039 --> 01:02:03,960 The old chicken-fighter has come home to roost! 654 01:02:04,440 --> 01:02:06,120 Look at you. 655 01:02:08,760 --> 01:02:12,280 Good thing you come home after dark, George. 656 01:02:12,679 --> 01:02:13,680 Why you say that? 657 01:02:13,840 --> 01:02:18,960 l's so old and ugly l might scare you to death in God's proper light. 658 01:02:20,400 --> 01:02:23,160 l don't see you with my eyes... 659 01:02:23,360 --> 01:02:25,920 ...l sees you with my heart. 660 01:02:26,119 --> 01:02:29,520 -So l is old and ugly? -What you talking about? 661 01:02:29,719 --> 01:02:33,520 Was a time when you used to Iook at me with your eyes. 662 01:02:34,320 --> 01:02:37,920 All right, l'll look at you now. Come on. 663 01:02:38,119 --> 01:02:40,360 l say come on around here. 664 01:02:45,400 --> 01:02:48,680 You still is beautiful, Tildy. 665 01:02:51,119 --> 01:02:54,000 You still my beautiful woman. 666 01:02:55,480 --> 01:02:58,600 Sure, time has left a few tracks in its passing.. . 667 01:02:58,800 --> 01:03:00,680 ...like it's done me. 668 01:03:01,079 --> 01:03:05,600 But you got a sprinkling of moonbeam in your hair. Look. 669 01:03:07,400 --> 01:03:09,120 And your eyes.... 670 01:03:10,360 --> 01:03:14,640 Your eyes still have that little girl looking out of them. 671 01:03:14,840 --> 01:03:18,680 l feel like a little girl tonight, George. 672 01:03:19,119 --> 01:03:20,880 Been so long. 673 01:03:21,039 --> 01:03:24,000 lt's just like the very first time. 674 01:03:34,159 --> 01:03:36,080 What's going on here? 675 01:03:37,360 --> 01:03:40,480 Tom whipped, and this Evan Brent in charge. 676 01:03:40,679 --> 01:03:44,560 Nothing that won't keep till morning. Hush now. 677 01:03:45,719 --> 01:03:49,960 Brent and his like done stole most our lives away. 678 01:03:50,519 --> 01:03:53,720 Let's keep this one night for ourselves. 679 01:03:53,920 --> 01:03:56,720 Oh, my sweet, sweet Mama. 680 01:04:07,280 --> 01:04:12,200 Yes, indeed. The family sure owes a lot to these two birds. 681 01:04:12,400 --> 01:04:16,600 With the money they won me, l bought us some land in Tennessee. 682 01:04:16,800 --> 01:04:19,400 Land so rich and black you can plant... 683 01:04:19,599 --> 01:04:22,680 ...a pig's tail and a hog will grow! 684 01:04:23,280 --> 01:04:24,560 Daddy.. . 685 01:04:25,039 --> 01:04:27,800 ...ain't you heard a word we said? 686 01:04:28,800 --> 01:04:32,280 We can't go to Tennessee, can't go nowhere. 687 01:04:33,599 --> 01:04:35,600 You mean Brent and his bunch? 688 01:04:37,039 --> 01:04:39,280 l wouldn't worry about that none. 689 01:04:41,400 --> 01:04:44,240 l been in worse situations in the war. 690 01:04:47,119 --> 01:04:49,120 What you getting at? 691 01:04:51,719 --> 01:04:52,880 All right. 692 01:04:54,079 --> 01:04:57,520 Let's look at it like it was a military operation. 693 01:04:58,000 --> 01:05:01,080 Here we are, surrounded by the enemy... 694 01:05:01,280 --> 01:05:03,600 .. .outnumbered, outgunned.. . 695 01:05:03,800 --> 01:05:06,680 ...and half our troops is women and children. 696 01:05:08,239 --> 01:05:10,200 On the face of it, it looks bad. 697 01:05:10,400 --> 01:05:13,840 Look like we in a hopeless position. 698 01:05:14,519 --> 01:05:17,240 And that's our one strong point. 699 01:05:19,599 --> 01:05:22,160 Don't sound like no strong point to me. 700 01:05:22,559 --> 01:05:23,760 Way l figure it... 701 01:05:23,960 --> 01:05:27,800 ...Brent and this senator must be feeling mighty smug. 702 01:05:28,000 --> 01:05:30,320 Like they got us where they want us. 703 01:05:30,480 --> 01:05:33,600 Toeing the line, scared to death. 704 01:05:35,119 --> 01:05:36,880 Well, from now on... 705 01:05:37,039 --> 01:05:39,200 ...we gonna do everything we can... 706 01:05:39,400 --> 01:05:42,800 ...to make sure they go right on feeling that way. 707 01:05:48,239 --> 01:05:49,840 Clumsy fool! 708 01:05:50,039 --> 01:05:51,880 Look after Mrs. Randall. 709 01:05:52,079 --> 01:05:54,600 l wanna see what's going on out there. 710 01:05:57,639 --> 01:06:00,920 You dumb black boy. Can't l trust you to do nothing? 711 01:06:01,119 --> 01:06:04,320 l want every grain of that back in the sack! 712 01:06:09,039 --> 01:06:11,000 l's trying, Mr. Johnson. 713 01:06:11,199 --> 01:06:15,600 You ain't trying hard enough. l don't want no sacks full of dirt. 714 01:06:15,760 --> 01:06:16,760 Those darkies.. . 715 01:06:16,920 --> 01:06:21,040 ...they was bad enough under slavery, but now they's useless. 716 01:06:22,000 --> 01:06:23,400 l's done, sir. 717 01:06:23,599 --> 01:06:25,560 What are you waiting on, boy? 718 01:06:25,760 --> 01:06:28,800 Get the rest of the sacks out of there! 719 01:06:31,199 --> 01:06:35,600 Would you move your black backside?! Move it! Move it! 720 01:06:39,639 --> 01:06:42,240 -Well, George. -Oh, Mr. Brent. 721 01:06:42,480 --> 01:06:43,840 l see you've learned. 722 01:06:44,039 --> 01:06:46,960 l wasn't too sure about overseeing them darkies... 723 01:06:47,159 --> 01:06:50,000 ...as you well know, but l wanna tell you... 724 01:06:50,159 --> 01:06:52,560 ...it beats farming all to hell. 725 01:06:52,719 --> 01:06:55,640 -l wanna thank you. -That's all right, son. 726 01:06:55,880 --> 01:06:57,600 Just don't you let up. 727 01:06:57,800 --> 01:07:01,520 Don't you worry. l keeps on them all the time. 728 01:07:01,840 --> 01:07:04,040 You'll do, Georgie, you'll do. 729 01:07:05,039 --> 01:07:06,960 Oh, please, sir. 730 01:07:07,199 --> 01:07:08,400 Please. 731 01:07:12,239 --> 01:07:14,360 We don't want no more trouble. 732 01:07:15,840 --> 01:07:18,960 lf my man goes up in front of the judge... 733 01:07:19,400 --> 01:07:21,560 ...they'll kill him, sure. 734 01:07:23,920 --> 01:07:27,240 l got two little babies, sir. 735 01:07:28,880 --> 01:07:32,240 Now what we gonna do if they kills my man? 736 01:07:34,559 --> 01:07:36,320 Oh, please, sir. 737 01:07:38,079 --> 01:07:41,440 You mean Tom wants to forget this whole thing... 738 01:07:43,320 --> 01:07:45,960 ...and drop the charges? 739 01:07:46,199 --> 01:07:51,040 l swears to God you won't never hear from him again. 740 01:07:51,760 --> 01:07:54,160 Well, you seem like a good girl... 741 01:07:55,280 --> 01:07:58,640 ...so l'm gonna do something that l hadn't ought to do. 742 01:08:06,480 --> 01:08:08,760 This is your husband's property. 743 01:08:09,840 --> 01:08:12,480 You do with it what you want to do. 744 01:08:24,239 --> 01:08:25,960 God bless you, sir. 745 01:08:49,039 --> 01:08:51,800 l think that's about everything he asked for. 746 01:08:53,600 --> 01:08:54,880 Thank you, sir. 747 01:08:55,359 --> 01:08:57,080 Just a minute there, boy. 748 01:08:58,359 --> 01:09:00,320 l ain't done with you yet. 749 01:09:02,680 --> 01:09:06,040 -Yes, sir? -Fetch me a dipper of water, nigger. 750 01:09:11,439 --> 01:09:12,880 Yes, sir. 751 01:09:36,399 --> 01:09:40,520 l do believe that's the sweetest water l ever tasted. 752 01:09:40,720 --> 01:09:42,160 Yes, sir. 753 01:09:42,479 --> 01:09:44,400 Fetch you some more, sir? 754 01:09:45,079 --> 01:09:46,200 No. 755 01:09:47,119 --> 01:09:49,200 But l sure did appreciate it. 756 01:09:51,640 --> 01:09:53,960 You're shaping up into a good boy. 757 01:09:54,239 --> 01:09:56,280 Thank you, sir. l's trying. 758 01:09:56,560 --> 01:09:58,480 You can run along now. 759 01:10:17,640 --> 01:10:22,400 You see that uppity Tom fetch me a dipper of water, nice and polite? 760 01:10:22,600 --> 01:10:24,640 -Yes, l did. -Did my heart good. 761 01:10:24,880 --> 01:10:27,560 Charlie tells me Tom's wife was in... 762 01:10:27,800 --> 01:10:30,640 ...begging to have them charges dropped. 763 01:10:30,840 --> 01:10:33,480 We can rest easy about the Harvey place. 764 01:10:33,680 --> 01:10:37,720 -Yes, it looks that way. -Something troubling you, senator? 765 01:10:37,960 --> 01:10:40,920 lt's been my experience one should not depend.. . 766 01:10:41,119 --> 01:10:43,680 ...on an unbroken series of fortunate events. 767 01:10:44,479 --> 01:10:49,040 This idyllic behavior is either to conceal furtive activity... 768 01:10:49,960 --> 01:10:54,520 ...or a tribute to George Johnson's ability to work a miracle. 769 01:10:54,720 --> 01:10:59,280 -Johnson seems to have things in hand. -l do not reject the miracle. 770 01:11:00,319 --> 01:11:02,880 l simply think it should be put to the test. 771 01:11:03,119 --> 01:11:07,600 -Have you been to the farm yourself? -Not recently. 772 01:11:07,760 --> 01:11:10,200 l've been busy at the store. 773 01:11:10,560 --> 01:11:16,960 A little drive out there, unannounced, might teach us something. 774 01:11:25,560 --> 01:11:28,440 Stop lollygagging. Put your backs into it! 775 01:11:28,640 --> 01:11:30,760 You think this is a picnic? 776 01:11:30,960 --> 01:11:32,440 l got my eye on you. 777 01:11:32,640 --> 01:11:35,960 You put your black back into it, or l'll do it for you! 778 01:11:46,640 --> 01:11:49,440 Good day, senator. Mr. Brent. 779 01:11:49,640 --> 01:11:50,920 Hello, young man. 780 01:11:51,159 --> 01:11:53,800 Wanted to see how you're getting on. 781 01:11:54,000 --> 01:11:58,640 Ain't as far long with the planting as l'd like to be. 782 01:11:58,880 --> 01:12:00,840 We's cleaning up what the nightriders did. 783 01:12:01,079 --> 01:12:04,240 But things is coming along. It's coming along. 784 01:12:04,479 --> 01:12:06,880 -Massa Johnson? -Lewis, what is it now? 785 01:12:07,079 --> 01:12:11,920 We'd like you to look at the fence we's fixing. 786 01:12:12,159 --> 01:12:16,520 Go on back and keep working, and l'll be there directly. 787 01:12:17,680 --> 01:12:20,120 -Thank you, sir. -Go on, now. 788 01:12:22,159 --> 01:12:25,880 The blacks, they just like little kiddies. 789 01:12:26,119 --> 01:12:28,600 Can't do nothing on their own. 790 01:12:32,479 --> 01:12:35,520 l guess we ought to get back to town. 791 01:12:35,720 --> 01:12:39,040 Seems like Mr. Johnson's got his work in order. 792 01:12:40,359 --> 01:12:42,240 Be seeing you, George. 793 01:12:42,720 --> 01:12:46,840 -You keep after them, you hear? -Don't you worry none. 794 01:12:47,039 --> 01:12:49,040 Good day, senator. 795 01:12:55,279 --> 01:12:56,760 Oh, Mr. Brent! 796 01:13:01,119 --> 01:13:03,720 Mr. Harvey's mules is on their last legs. 797 01:13:03,920 --> 01:13:07,200 They ain't hardly pulling worth their feed. 798 01:13:07,600 --> 01:13:10,240 lf l could have me six young mules... 799 01:13:10,439 --> 01:13:13,040 ...l could plant another 100 acres. 800 01:13:13,520 --> 01:13:14,600 Senator? 801 01:13:15,119 --> 01:13:19,440 l think Mr. Johnson's enterprise ought to be encouraged. 802 01:13:19,800 --> 01:13:23,640 l'll get them out here as soon as l can. Anything else? 803 01:13:23,920 --> 01:13:27,120 No, l think l got everything l need now, sir. 804 01:13:27,359 --> 01:13:31,560 -l'll get six mules out tomorrow. -l'm much obliged. 805 01:13:58,800 --> 01:14:00,160 Mr. Brent! 806 01:14:00,640 --> 01:14:05,720 You gotta come out to the farm. It's Georgie! 807 01:14:05,960 --> 01:14:09,880 All right, missy. Just calm down. Tell me what happened. 808 01:14:10,119 --> 01:14:14,320 Georgie had an accident. l think his leg is broke. 809 01:14:14,479 --> 01:14:17,880 -We better go get Doc Farrell. -l went there first. 810 01:14:18,079 --> 01:14:21,200 He's on his way. But my husband want you to come. 811 01:14:21,359 --> 01:14:24,560 He's afraid the darkies will take advantage and run off. 812 01:14:24,720 --> 01:14:28,560 -Mr. Brent, you gotta come. -All right! Calm down. 813 01:14:28,760 --> 01:14:31,840 lt'll be all right. Get back to your husband. 814 01:14:32,039 --> 01:14:36,080 l'll ride out soon as l can. Get! Get, you hear! 815 01:14:47,000 --> 01:14:48,920 Over here, Mr. Brent. 816 01:15:02,680 --> 01:15:04,640 How's he doing, doc? 817 01:15:05,119 --> 01:15:08,000 He all right, Mr. Brent. But you ain't. 818 01:15:08,880 --> 01:15:11,360 What are you doing? Put that gun down. 819 01:15:11,960 --> 01:15:16,680 We leaving this county. We're making sure you won't stop us. 820 01:15:17,319 --> 01:15:20,360 You been bamboozled, Mr. Brent! 821 01:15:20,720 --> 01:15:23,000 Why, you dirty nigger lover! 822 01:15:23,399 --> 01:15:25,080 Mr. Brent... 823 01:15:25,319 --> 01:15:27,120 ...it ain't l loves niggers so much... 824 01:15:27,359 --> 01:15:30,840 ...it's just l don't like you at all. 825 01:15:31,079 --> 01:15:33,360 You're not as smart as you think. 826 01:15:33,560 --> 01:15:35,080 That ain't the point. 827 01:15:35,319 --> 01:15:39,000 The point is, we ain't as dumb as you think we is. 828 01:15:39,199 --> 01:15:42,800 Because if we's that dumb, what's that make you? 829 01:15:43,000 --> 01:15:45,800 We're taking charge. Drop that gun. 830 01:15:50,600 --> 01:15:53,800 Think l'm crazy enough to ride out here alone? 831 01:15:54,600 --> 01:15:59,440 l didn't live through no war to walk into an ambush with eyes wide open. 832 01:16:00,760 --> 01:16:01,960 Boy.. . 833 01:16:02,920 --> 01:16:07,320 ...if you got any skin left on that black carcass of yours... 834 01:16:07,520 --> 01:16:09,120 ...you're about to lose it. 835 01:16:11,359 --> 01:16:14,320 Where's the rest of them no-account niggers? 836 01:16:18,119 --> 01:16:20,240 Believe l asked you a question. 837 01:16:21,399 --> 01:16:25,480 -Did you hear me? -No! Please! They're in the barn. 838 01:16:45,199 --> 01:16:46,840 Come on out of there! 839 01:16:47,039 --> 01:16:49,360 l know you're in there. 840 01:16:49,560 --> 01:16:52,400 l'll be hard on you if l have to go in there. 841 01:16:54,640 --> 01:16:56,400 Break that door down. 842 01:17:05,520 --> 01:17:07,440 Hold it right there, boss. 843 01:17:09,039 --> 01:17:10,440 Now... 844 01:17:10,920 --> 01:17:13,880 ...l'd drop them guns... 845 01:17:14,359 --> 01:17:17,240 ...kind of nice and easy like. 846 01:17:20,079 --> 01:17:22,120 Pick up the pop pistols. 847 01:17:25,079 --> 01:17:27,840 Now, what if...? 848 01:17:28,239 --> 01:17:31,640 This is the way my captain used to teach us to think. 849 01:17:31,840 --> 01:17:37,440 ''What if the enemy figures out your first plan? 850 01:17:37,680 --> 01:17:40,320 What you gonna do? 851 01:17:41,399 --> 01:17:44,600 Get yourself another plan! '' 852 01:17:46,199 --> 01:17:48,080 Who the hell are you? 853 01:17:50,439 --> 01:17:52,720 l'm the daddy of these boys. 854 01:17:52,880 --> 01:17:56,840 Don't you remember me? You chased me out of the county once. 855 01:17:57,039 --> 01:17:59,640 Now, all l wants to do... 856 01:17:59,880 --> 01:18:03,240 .. .is leave the county peaceably. 857 01:18:04,039 --> 01:18:06,240 Tie them up, boys. 858 01:18:06,880 --> 01:18:09,640 Tom, he all yours now. 859 01:18:47,840 --> 01:18:50,160 How do it feel, Mr. Brent? 860 01:18:50,800 --> 01:18:54,000 To be tied up like a hog for slaughter... 861 01:18:54,800 --> 01:18:57,560 ...waiting for your flesh to turn to jelly? 862 01:18:59,079 --> 01:19:02,840 What do you feel like to be on the other side of the lash? 863 01:19:03,079 --> 01:19:04,840 No, Tom.... 864 01:19:06,680 --> 01:19:09,040 Please. 865 01:19:57,880 --> 01:19:59,600 Time to go. 866 01:20:09,399 --> 01:20:10,960 Get moving. 867 01:20:11,880 --> 01:20:14,640 Get the children back there. Sit down. 868 01:20:15,920 --> 01:20:17,240 Maria Jane! 869 01:20:17,439 --> 01:20:18,840 Come on up, Bud. 870 01:20:19,199 --> 01:20:21,160 Got your young'uns, Tom? 871 01:20:26,479 --> 01:20:32,880 My boy Tom has a good heart and l admire his thinking. 872 01:20:33,760 --> 01:20:38,560 lf you bother me or mine ever again... 873 01:20:38,960 --> 01:20:40,560 ...l'll kill you. 874 01:20:56,720 --> 01:20:58,640 -Let's go. -No. 875 01:20:58,960 --> 01:21:00,280 Not yet. 876 01:21:00,880 --> 01:21:05,320 l know you's sorry to be leaving. We got to get moving. 877 01:21:05,520 --> 01:21:08,600 l been sitting here, trying to remember. 878 01:21:10,279 --> 01:21:15,920 Been living here maybe 14, 1 5 years. 879 01:21:16,159 --> 01:21:18,040 l lost count. 880 01:21:20,079 --> 01:21:23,520 l helped Irene birth all the grandchildren. 881 01:21:24,359 --> 01:21:25,880 Seen them grow. 882 01:21:27,920 --> 01:21:31,680 l held her second baby in my arms when she die. 883 01:21:33,039 --> 01:21:37,280 We buried that sweet lamb by the willow. 884 01:21:38,640 --> 01:21:44,040 l knows every chink in every wall the winter wind blow through. 885 01:21:45,520 --> 01:21:46,680 l know... 886 01:21:47,079 --> 01:21:50,200 ...it hard, old woman, leaving. 887 01:21:50,399 --> 01:21:52,240 Hard? 888 01:21:57,359 --> 01:21:59,280 Chicken George.. . 889 01:21:59,439 --> 01:22:02,480 ...you is a foolish old man. 890 01:22:03,439 --> 01:22:07,400 There ain't nothing hard about being happy. 891 01:22:09,359 --> 01:22:12,720 This ain't never been our home. 892 01:22:13,119 --> 01:22:16,120 Never belong to us no way! 893 01:22:17,119 --> 01:22:21,480 This here is Massa Harvey's nigger quarters. 894 01:22:22,560 --> 01:22:28,960 When we ride out of here, l ain't never gonna think of it again! 895 01:22:32,880 --> 01:22:34,320 Go on there, mule! 896 01:22:37,760 --> 01:22:39,680 Let's move on. 897 01:22:42,720 --> 01:22:46,040 Mr. Brent! Thank the senator for these new mules. 898 01:22:46,279 --> 01:22:49,040 We never could've made it without them! 899 01:24:05,720 --> 01:24:07,600 We's here! 900 01:24:07,800 --> 01:24:10,680 This here our land. 901 01:24:12,239 --> 01:24:14,480 Go on, mule, go on! 902 01:24:17,359 --> 01:24:18,880 Hold up there. 903 01:24:27,479 --> 01:24:30,240 You get down easy, honey. 904 01:24:31,399 --> 01:24:33,080 Here's home. 905 01:24:33,319 --> 01:24:34,640 Bud. 906 01:24:35,600 --> 01:24:40,040 The first slave in this family was my granddaddy... 907 01:24:40,479 --> 01:24:42,280 ...Kunta Kinte. 908 01:24:42,680 --> 01:24:44,960 But he weren't always a slave. 909 01:24:45,720 --> 01:24:48,600 Before he was a slave he was a free man... 910 01:24:48,800 --> 01:24:50,480 .. .in another country. 911 01:24:50,800 --> 01:24:53,600 A country called Africa. 912 01:24:54,319 --> 01:24:57,240 But then the slavers, they catch him.. . 913 01:24:57,720 --> 01:25:01,600 ...when he went to find some wood to make a drum... 914 01:25:03,000 --> 01:25:05,120 ...and they brung him to America. 915 01:25:05,319 --> 01:25:08,360 To a place called Annapolis. 916 01:25:09,039 --> 01:25:11,000 But Kunta Kinte... 917 01:25:11,479 --> 01:25:13,920 ...he never forget where he come from. 918 01:25:14,119 --> 01:25:16,720 He never forget Africa. 919 01:25:16,880 --> 01:25:20,960 He never forget the words he spoke as a child. 920 01:25:21,159 --> 01:25:23,520 How ko mean a fiddle... 921 01:25:23,720 --> 01:25:26,440 ...and Kamby Bolongo mean a river. 922 01:25:26,640 --> 01:25:30,320 He never stop fighting against his chains to be free again. 923 01:25:30,560 --> 01:25:36,040 Not even after they cut off half his foot to keep him from running away. 924 01:25:38,680 --> 01:25:43,800 And before he die, he give that dream of freedom... 925 01:25:44,119 --> 01:25:45,640 ...to his daughter. 926 01:25:47,079 --> 01:25:48,360 Kizzy. 927 01:25:49,840 --> 01:25:51,400 My mama. 928 01:25:52,000 --> 01:25:57,440 And before she die, she give that dream to me. 929 01:25:58,079 --> 01:26:03,040 And l've tried to keep that dream alive in all you children... 930 01:26:03,279 --> 01:26:05,800 ...till that day come. 931 01:26:06,720 --> 01:26:09,880 Hear me, old African... 932 01:26:10,079 --> 01:26:11,960 ...the flesh... 933 01:26:12,159 --> 01:26:14,000 ...of your flesh... 934 01:26:15,000 --> 01:26:17,360 ...has come to freedom. 935 01:26:17,960 --> 01:26:21,080 You is free at last. 936 01:26:23,399 --> 01:26:26,840 We is free! 937 01:27:21,159 --> 01:27:24,640 The fam�ly d�d settle �n Henn�ng, Tennessee. 938 01:27:24,840 --> 01:27:27,920 Mat�lda passed away before Ch�cken George. 939 01:27:28,079 --> 01:27:31,920 And he enjoyed l�fe among h�s ch�ldren and grandch�ldren.. . 940 01:27:32,079 --> 01:27:36,000 ...unt�l he d�ed at the r�pe old age of 83. 941 01:27:36,319 --> 01:27:40,440 The blacksm�th, Tom, and h�s talented Irene prospered. 942 01:27:40,640 --> 01:27:47,040 The�r daughter, Cynth�a, marr�ed a qu�et black man named W�ll Palmer.. . 943 01:27:47,239 --> 01:27:50,280 ...who came to own the town's lumber m�ll. 944 01:27:50,479 --> 01:27:52,800 They had a daughter named Bertha.. . 945 01:27:53,000 --> 01:27:55,000 .. .who attended Lane College.. . 946 01:27:55,199 --> 01:27:58,920 .. .where she met and marr�ed S�mon Alexander Haley. 947 01:27:59,119 --> 01:28:02,840 ln 1921, the Haleys welcomed a son... 948 01:28:03,039 --> 01:28:06,960 .. .the seventh generat�on descendant of Kunta K�nte. 949 01:28:07,600 --> 01:28:10,200 That boy was me, Alex Haley. 950 01:28:10,399 --> 01:28:14,640 l never forgot those stories which my grandmother Cynthia told me. 951 01:28:14,800 --> 01:28:19,920 And in 1 963, after l had retired from a career in the U.S. Coast Guard... 952 01:28:20,119 --> 01:28:24,360 ...l became obsessed with knowing more about our family... 953 01:28:24,560 --> 01:28:26,120 ...more about its history. 954 01:28:26,319 --> 01:28:30,200 lt was a search that would take me 1 2 years to complete. 955 01:28:30,399 --> 01:28:35,280 And those things that l learned, l wrote in a book called Roots. 956 01:31:25,000 --> 01:31:26,000 Subtitles by SDl Media Group 957 01:31:26,159 --> 01:31:27,160 [ENGLISH] 72838

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.