All language subtitles for Robot Chicken S10E16 Ghandi Mulholland in Plastic Doesnt Get Cancer 1080p HMAX WEB-DL DD5 1 H 264-NTb_track3_[eng]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,001 --> 00:00:05,002
♪♪
2
00:00:05,004 --> 00:00:06,011
[ Thunder crashes ]
3
00:00:06,013 --> 00:00:08,012
[ Theme music plays ]
4
00:00:08,014 --> 00:00:12,002
♪♪
5
00:00:12,004 --> 00:00:14,011
[ Whirring ]
6
00:00:14,013 --> 00:00:18,009
♪♪
7
00:00:18,011 --> 00:00:20,015
Man: It's alive!
[ Thunder rumbles ]
8
00:00:20,017 --> 00:00:27,026
♪♪
9
00:00:27,028 --> 00:00:29,024
[ Thunder crashes ]
10
00:00:29,026 --> 00:00:37,025
♪♪
11
00:00:38,008 --> 00:00:40,028
[ Clock ticking ]
12
00:00:42,000 --> 00:00:43,002
Aah!
13
00:00:43,004 --> 00:00:44,016
What have you done to it?!
14
00:00:44,018 --> 00:00:46,015
What have you done to its eyes?!
15
00:00:46,017 --> 00:00:49,011
He has his father's eyes.
16
00:00:51,010 --> 00:00:54,008
Whose "D" do I need to ask
to get another drink in this...
17
00:00:54,010 --> 00:00:55,010
Does she know?
18
00:00:55,012 --> 00:00:58,005
Ahh... she knows.
19
00:00:58,007 --> 00:01:01,026
"Tinker Bell warned Peter,
any time he says fairies
20
00:01:01,028 --> 00:01:06,001
don't exist,
somewhere a fairy drops dead."
21
00:01:06,003 --> 00:01:07,012
Any time he says what?
22
00:01:07,014 --> 00:01:09,010
Uh, fairies don't exist.
23
00:01:09,012 --> 00:01:10,022
[ Gasps ]
24
00:01:10,024 --> 00:01:12,007
Fairies don't exist?
25
00:01:12,009 --> 00:01:13,010
[ Gasps ]
26
00:01:13,012 --> 00:01:14,015
That's what people can't say?
27
00:01:14,017 --> 00:01:17,001
Yes, fairies don't exist.
[ Gasps ]
28
00:01:17,003 --> 00:01:18,014
Mommy, I'm worried
about the fairies,
29
00:01:18,016 --> 00:01:20,021
the ones that die if you say,
"Fairies don't exist."
30
00:01:20,023 --> 00:01:22,001
[ Gasps ]
Harold!
31
00:01:22,003 --> 00:01:23,015
You don't have to worry
about the fairies.
32
00:01:23,017 --> 00:01:24,019
They're not real.
33
00:01:24,021 --> 00:01:26,023
Fairies don't exist.
Aah!
34
00:01:26,025 --> 00:01:29,006
What band did you all come
to see tonight?
35
00:01:29,008 --> 00:01:30,020
Together:
Fairies Don't Exist!
36
00:01:30,022 --> 00:01:31,020
[ Explosion ]
37
00:01:31,022 --> 00:01:33,010
I want to hear you chant it.
38
00:01:33,012 --> 00:01:35,011
Together: [ Chanting ]
39
00:01:35,013 --> 00:01:37,011
Fairies Don't Exist.
40
00:01:37,013 --> 00:01:41,009
We now return to the adventures
of Colonial Cat.
41
00:01:41,011 --> 00:01:44,004
Meow meow meow meow meow meow.
42
00:01:44,006 --> 00:01:46,005
Meow meow meow
meow meow meow meow
43
00:01:46,007 --> 00:01:47,018
meow meow meow meow.
44
00:01:49,029 --> 00:01:51,028
Meow meow meow meow.
45
00:01:52,000 --> 00:01:54,023
Meow meow meow meow meow meow
meow meow meow meow meow.
46
00:01:54,025 --> 00:01:56,017
[ Horse neighs ]
47
00:01:56,019 --> 00:01:58,011
Man:
Welcome back to "The Voice."
48
00:01:58,013 --> 00:02:00,007
Up next are a group
of ex-terrorists
49
00:02:00,009 --> 00:02:04,014
pursuing their dream of becoming
America's next hit band.
50
00:02:04,016 --> 00:02:08,002
♪ We're Cold Slither,
and we're playing our tune ♪
51
00:02:08,004 --> 00:02:11,001
♪ Rocking our music
and coming for you ♪
52
00:02:11,003 --> 00:02:13,003
♪ We used to play for terror ♪
53
00:02:13,005 --> 00:02:15,000
♪ But now we sing for love ♪
Oh!
54
00:02:15,002 --> 00:02:18,016
♪ We are to music like
O.J. was to gloves ♪
55
00:02:18,018 --> 00:02:20,028
♪ Too fit to quit ♪
56
00:02:21,000 --> 00:02:22,021
- Ohh!
- Well, well, well.
57
00:02:22,023 --> 00:02:25,026
If it isn't Cold S-S-Slither,
the band
58
00:02:25,028 --> 00:02:28,016
I created to poison
the minds of the youth.
59
00:02:28,018 --> 00:02:31,025
Cobra Commander, let me explain.
60
00:02:31,027 --> 00:02:33,028
Did you really think
you could just leave
61
00:02:34,000 --> 00:02:35,280
Cobra, audition for "The Voice,"
62
00:02:36,001 --> 00:02:39,022
and sing so soulfully
that I would forgive you?
63
00:02:39,024 --> 00:02:42,002
Uh... yes?
64
00:02:42,004 --> 00:02:43,015
Well, you were right.
65
00:02:43,017 --> 00:02:45,017
That was fantastic!
66
00:02:45,019 --> 00:02:47,006
Now's the time to choose.
67
00:02:47,008 --> 00:02:49,012
Which producer do you
want to work with?
68
00:02:49,014 --> 00:02:51,009
We're going to go with...
69
00:02:51,011 --> 00:02:52,022
Blake Shelton!
70
00:02:52,024 --> 00:02:54,021
Blake fucking Shelton?!
71
00:02:54,023 --> 00:02:57,029
His career is dating
Gwen Stefani.
72
00:02:58,001 --> 00:03:01,000
[ Soft music plays ]
73
00:03:02,026 --> 00:03:04,015
Captain, there's
an iceberg ahead.
74
00:03:04,017 --> 00:03:06,006
Shh! Not now.
75
00:03:09,003 --> 00:03:10,026
Sisters, to Salem.
76
00:03:10,028 --> 00:03:13,006
We must suck the lives
out of the children.
77
00:03:13,008 --> 00:03:15,002
But we have no brooms.
78
00:03:15,004 --> 00:03:16,021
Not to worry, sisters.
79
00:03:16,023 --> 00:03:19,026
We have something
much better than brooms.
80
00:03:19,028 --> 00:03:21,011
[ Laughs ]
81
00:03:21,013 --> 00:03:23,005
Come! We fly!
82
00:03:23,007 --> 00:03:24,025
We fly!
83
00:03:24,027 --> 00:03:26,027
[ Laughter ]
84
00:03:26,029 --> 00:03:28,007
Whoa!
85
00:03:28,009 --> 00:03:29,021
The battery's low, Winnie.
86
00:03:29,023 --> 00:03:32,011
It's taking me back
to the docking station.
87
00:03:32,013 --> 00:03:33,018
Oh!
88
00:03:33,020 --> 00:03:35,018
Aah!
Aah!
89
00:03:35,020 --> 00:03:39,000
Okey-dokey,
first name... Bent-Neck,
90
00:03:39,002 --> 00:03:40,019
last name... Lady.
91
00:03:40,021 --> 00:03:42,004
All right, ma'am,
I'm sure we can help you.
92
00:03:42,006 --> 00:03:43,021
[ Deep voice ]
Oh, thank God.
93
00:03:43,023 --> 00:03:47,023
I've been everywhere, and
everyone says I'm a lost cause.
94
00:03:47,025 --> 00:03:49,028
No, there is no such thing.
95
00:03:50,000 --> 00:03:51,016
Oh, darn it.
I'm sorry.
96
00:03:51,018 --> 00:03:54,026
We don't accept HMO.
97
00:03:54,028 --> 00:03:56,008
Aah! Jesus!
98
00:03:56,010 --> 00:03:57,028
Shit! Fuck!
99
00:03:58,000 --> 00:04:00,014
So, I says, "Putz,
if you're a canary,
100
00:04:00,016 --> 00:04:02,003
I'm a
fucking bald eagle."
101
00:04:02,005 --> 00:04:04,024
[ Laughs ]
Classic pigeon burn.
102
00:04:04,026 --> 00:04:06,001
Hey, here comes Wonder Woman.
103
00:04:06,003 --> 00:04:08,011
She has such a unique
flying stance.
104
00:04:08,013 --> 00:04:10,000
It's almost like
she's sitting in a...
105
00:04:10,002 --> 00:04:12,015
Oh, my God,
she's in her Invisible Jet!
106
00:04:12,017 --> 00:04:14,001
Fly away, Pig, fly!
107
00:04:14,003 --> 00:04:16,009
- Aah! Fuck!
- Oh!
108
00:04:16,011 --> 00:04:17,024
Mayday, mayday.
109
00:04:20,024 --> 00:04:22,025
Oh, that was a close call, huh?
110
00:04:22,027 --> 00:04:24,015
You can fly.
111
00:04:24,017 --> 00:04:26,017
Why do you need
an Invisible Jet?
112
00:04:26,019 --> 00:04:29,028
Oh, Pigeon God, please save us
from this redundancy.
113
00:04:30,000 --> 00:04:34,018
I will not save you,
for you have pigeon masturbated
114
00:04:34,020 --> 00:04:38,022
on the Sabbath,
so sayeth Pigeon God.
115
00:04:38,024 --> 00:04:40,027
[ Pbht! ]
116
00:04:40,029 --> 00:04:42,019
Hi. I'm Will Hunting.
117
00:04:42,021 --> 00:04:44,007
And I'm his dumb friend.
118
00:04:44,009 --> 00:04:46,008
We're at Goodwill.
We're about to go...
119
00:04:46,010 --> 00:04:47,016
Goodwill hunting.
120
00:04:47,018 --> 00:04:49,029
...Goodwill hunting.
Here we go.
121
00:04:50,001 --> 00:04:53,000
Fire, fire! Arrow! Wang!
122
00:04:53,002 --> 00:04:54,007
Yes!
123
00:04:55,024 --> 00:04:58,001
Hey, that was mine!
You like apples?
124
00:04:58,003 --> 00:04:59,017
I-I guess. Oh!
125
00:04:59,019 --> 00:05:02,027
How do you like them apples,
huh, old broad?
126
00:05:02,029 --> 00:05:04,012
- Goodwill hunting.
- Goodwill hunting.
127
00:05:04,014 --> 00:05:06,022
Getting this cashmere
Pierre Cardin for $4.99.
128
00:05:06,024 --> 00:05:09,005
It's valued
at least $49.99.
129
00:05:09,007 --> 00:05:10,011
Gonna flip it on eBay.
130
00:05:10,013 --> 00:05:12,013
My friend's wicked smart.
Goodwill hunting.
131
00:05:14,015 --> 00:05:16,006
Ah, it's not your fault.
132
00:05:16,008 --> 00:05:18,017
It's not your fault
you're the good Will Hunting.
133
00:05:18,019 --> 00:05:19,023
Nah, I think it is.
134
00:05:19,025 --> 00:05:21,003
Got to go see about a sale.
135
00:05:21,005 --> 00:05:23,022
Both: Goodwill hunting!
136
00:05:23,024 --> 00:05:25,005
[ Up-tempo music plays ]
137
00:05:25,007 --> 00:05:26,010
We're Mutt and Jeff.
138
00:05:26,012 --> 00:05:28,016
We were huge once.
It seems unfair
139
00:05:28,018 --> 00:05:29,977
that we should just fade
into obscurity like this.
140
00:05:30,001 --> 00:05:31,009
Avenge us.
141
00:05:31,011 --> 00:05:33,007
Where am I?
142
00:05:33,009 --> 00:05:34,027
What is this?
143
00:05:34,029 --> 00:05:36,013
[ Eerie music plays ]
144
00:05:36,015 --> 00:05:37,022
Step right up, Beverly!
145
00:05:37,024 --> 00:05:41,023
Introducing Pennywise
the Dancing Clown!
146
00:05:41,025 --> 00:05:44,000
[ Gasping ]
147
00:05:44,002 --> 00:05:47,003
[ Eerie music plays ]
148
00:05:47,005 --> 00:05:48,015
No! No!
149
00:05:48,017 --> 00:05:51,009
♪ Clowns, clowns, clowns ♪
150
00:05:51,011 --> 00:05:54,016
♪ Giant shoes and clowny tips ♪
151
00:05:54,018 --> 00:05:55,016
[ Ting! ]
152
00:05:55,018 --> 00:05:58,018
♪ Clowns, clowns, clowns ♪
153
00:05:58,020 --> 00:06:02,010
♪ In a tiny car,
10 clowns will fit ♪
154
00:06:02,012 --> 00:06:05,004
♪ Clowns, clowns, clowns ♪
155
00:06:05,006 --> 00:06:09,000
♪ They're a whole lots
of epic fail ♪
156
00:06:09,002 --> 00:06:11,027
♪ Clowns, clowns, clowns ♪
157
00:06:11,029 --> 00:06:15,025
♪ John Wayne Gacy died in jail ♪
158
00:06:15,027 --> 00:06:18,026
♪ Clowns, clowns, clowns ♪
159
00:06:18,028 --> 00:06:21,028
♪ Ah, yeah, yeah, yeah, yeah ♪
160
00:06:24,029 --> 00:06:26,011
Ugh.
161
00:06:26,013 --> 00:06:29,009
Just a buck for all of that?
162
00:06:29,011 --> 00:06:31,018
[ Growls ]
163
00:06:31,020 --> 00:06:34,013
No appreciation for artistry.
164
00:06:34,015 --> 00:06:36,016
I'm sorry.
It's about economy.
165
00:06:36,018 --> 00:06:38,001
We're downsizing.
Got to let you go.
166
00:06:38,003 --> 00:06:39,025
Fire burn.
167
00:06:39,027 --> 00:06:41,013
No, not
fired.
168
00:06:41,015 --> 00:06:43,016
Downsized.
169
00:06:43,018 --> 00:06:46,001
Still burn.
170
00:06:46,003 --> 00:06:48,006
You won't get away
with this, Fat Cat.
171
00:06:48,008 --> 00:06:49,025
I already have.
172
00:06:49,027 --> 00:06:53,018
And now I will finally
destroy the Rescue Rangers.
173
00:06:53,020 --> 00:06:55,060
[ Door opens ]
Linda:
There you are, Professor Pudge.
174
00:06:56,001 --> 00:06:57,001
Time to go to the doctor's.
175
00:06:57,003 --> 00:06:59,022
No, Linda, not now!
Please!
176
00:06:59,024 --> 00:07:01,027
I'm afraid Professor Pudge's
weight problems
177
00:07:01,029 --> 00:07:03,005
aren't getting any better.
178
00:07:03,007 --> 00:07:04,027
It's not
Professor Pudge.
179
00:07:04,029 --> 00:07:06,003
It's
Fat Cat.
180
00:07:06,005 --> 00:07:07,017
Which, now that I say
it out loud, is worse.
181
00:07:07,019 --> 00:07:09,029
If you don't do something soon,
he's going to die,
182
00:07:10,001 --> 00:07:13,005
and feline-obesity surgeries
are very expensive.
183
00:07:13,007 --> 00:07:15,000
Oh, Professor, I'll miss the way
184
00:07:15,002 --> 00:07:17,007
you wore
little sport coats and vests.
185
00:07:17,009 --> 00:07:20,011
Even though I never bought you
little sport coats and vests.
186
00:07:20,013 --> 00:07:22,007
[ Crying ]
Oh, I can't watch this.
187
00:07:22,009 --> 00:07:23,021
What the hell is going on here?
188
00:07:23,023 --> 00:07:25,017
Favorite part of my job.
I got...
189
00:07:25,019 --> 00:07:27,000
What?! Oh!
190
00:07:29,008 --> 00:07:31,011
Aah!
You fool!
191
00:07:31,013 --> 00:07:35,008
I'm the head of a giant
animal-based crime syndicate.
192
00:07:35,010 --> 00:07:39,010
I'm motherfucking Fat Cat.
[ Heart beating ]
193
00:07:39,012 --> 00:07:40,020
Oh, a heart attack.
194
00:07:42,005 --> 00:07:44,027
[ Gasping ]
195
00:07:44,029 --> 00:07:47,016
♪♪
196
00:07:47,018 --> 00:07:51,001
We're looking for a contractor
to build our new home.
197
00:07:51,003 --> 00:07:52,010
You're in luck.
198
00:07:52,012 --> 00:07:53,013
At Fortnite Builders,
we pride ourselves
199
00:07:53,015 --> 00:07:55,000
on being fast and resourceful.
200
00:07:55,002 --> 00:07:57,001
Here, you want a staircase?
201
00:07:57,003 --> 00:07:59,008
Ah! Boom! Fortnite!
Do I get the job?
202
00:07:59,010 --> 00:08:00,025
Wow, he's fast.
203
00:08:00,027 --> 00:08:03,009
Since when is speed something
you're impressed with, Joanne?
204
00:08:03,011 --> 00:08:05,007
Rocket launcher!
Got to go.
205
00:08:06,003 --> 00:08:07,022
We'd love to have
a Cape-Cod-style house...
206
00:08:07,024 --> 00:08:09,014
Uh-huh, uh-huh.
...nestled
among the trees.
207
00:08:09,016 --> 00:08:11,024
House, land, Cod, Fortnite!
208
00:08:11,026 --> 00:08:13,020
Chop, chop, chop, chop,
chop, chop, chop, chop, chop!
209
00:08:13,022 --> 00:08:15,020
Did he just cut down
all our trees?
210
00:08:15,022 --> 00:08:17,001
Destroying wood?
211
00:08:17,003 --> 00:08:19,005
Looks like you've got
something in common, Joanne.
212
00:08:19,007 --> 00:08:20,026
Boom! Fortnite!
213
00:08:22,008 --> 00:08:24,008
That's just a poorly constructed
tower with stairs
214
00:08:24,010 --> 00:08:25,021
that go nowhere.
215
00:08:25,023 --> 00:08:27,017
Oh, sniped!
216
00:08:27,019 --> 00:08:28,017
Hop and weave, Joanne.
217
00:08:28,019 --> 00:08:29,022
What? What?
Hop and weave.
218
00:08:29,024 --> 00:08:31,006
Ah, okay, okay. Okay.
Hop, hop, hop, hop, hop.
219
00:08:31,008 --> 00:08:33,016
Hop, hop... Aah!
220
00:08:33,018 --> 00:08:35,009
Okay, what the fuck is going on?
221
00:08:35,011 --> 00:08:36,013
You're one of us now.
222
00:08:36,015 --> 00:08:39,002
Never stop jumping,
Joanne. Never stop.
223
00:08:44,018 --> 00:08:46,021
Double down.
Good luck.
224
00:08:46,023 --> 00:08:48,019
19. Dealer wins.
225
00:08:48,021 --> 00:08:51,007
Oh, oh! How much for this
Doomcaliber Knight?
226
00:08:51,009 --> 00:08:52,012
It's pretty beat-up, but...
227
00:08:52,014 --> 00:08:53,026
Sir, call these people.
228
00:08:53,028 --> 00:08:56,026
A gambling addiction is no joke,
and they can help you.
229
00:08:56,028 --> 00:09:00,002
Maybe...
230
00:09:00,004 --> 00:09:01,027
But he won't.
231
00:09:01,029 --> 00:09:04,005
You can tell by
the look on his face.
232
00:09:04,007 --> 00:09:08,000
♪♪
233
00:09:13,028 --> 00:09:15,014
I'm Pete.
I'm Pete.
234
00:09:15,016 --> 00:09:18,026
- I'm Pete.
- She's Pete?
235
00:09:20,024 --> 00:09:22,014
- I'm Pete.
- I'm Pete.
236
00:09:22,016 --> 00:09:24,016
I'm Pete.
I'm Pete.
237
00:09:24,018 --> 00:09:26,004
I'm Pete. I'm Pete.
238
00:09:29,011 --> 00:09:30,011
I'm Pete.
239
00:09:32,000 --> 00:09:33,026
- I'm Pete.
- I'm Pete.
240
00:09:33,028 --> 00:09:35,015
I'm Pete.
I'm Pete.
241
00:09:35,017 --> 00:09:36,028
- I'm Pete.
- I'm Pete.
242
00:09:37,000 --> 00:09:38,013
[ Gunshot ]
I'm Pete.
243
00:09:38,015 --> 00:09:39,028
I'm... [ Gunshot ]
244
00:09:40,000 --> 00:09:41,017
I'm Pete!
245
00:09:41,019 --> 00:09:42,028
- I'm Pete.
- I'm Pete.
246
00:09:43,000 --> 00:09:45,013
I'm Pete!
247
00:09:48,008 --> 00:09:51,022
- I'm Pete.
- I'm Pete!
248
00:09:51,024 --> 00:09:54,000
I'm... Pete!
249
00:09:54,002 --> 00:09:54,027
Man: I'm Pete.
250
00:09:54,029 --> 00:09:56,008
I'm Pete,
251
00:09:56,010 --> 00:09:57,029
I'm Pete!
252
00:09:58,001 --> 00:09:59,022
[ Loud thudding ]
253
00:09:59,024 --> 00:10:00,022
I'm Pete!
254
00:10:00,024 --> 00:10:02,029
I'm Pete.
255
00:10:03,001 --> 00:10:06,018
I'm Pete!
256
00:10:09,023 --> 00:10:11,002
I'm Pete.
I'm Pete.
257
00:10:11,004 --> 00:10:14,004
I'm Pete!
258
00:10:14,006 --> 00:10:16,017
- I'm Pete.
- I'm Pete.
259
00:10:16,019 --> 00:10:19,025
I'm... Aaaah!
260
00:10:23,006 --> 00:10:25,028
Deep male voice:
I am Pete,
261
00:10:26,000 --> 00:10:29,002
destroyer of Petes.
262
00:10:29,004 --> 00:10:32,012
[ Birds chirping ]
263
00:10:39,000 --> 00:10:41,002
- I'm Pete.
- I'm Pete.
264
00:10:41,004 --> 00:10:42,011
My name's Peter.
265
00:10:42,013 --> 00:10:44,012
I'm Peter.
266
00:10:45,015 --> 00:10:46,023
♪ Ba-bawk bawk bawk ♪
267
00:10:46,025 --> 00:10:48,023
♪ Ba-bawk bawk bawk-a-wawk
wawk bawk bawk ♪
268
00:10:50,000 --> 00:10:51,008
♪ Ba-bawk bawk bawk ♪
269
00:10:51,010 --> 00:10:53,003
♪ Ba-bawk bawk bawk-a-wawk
wawk bawk bawk ♪
270
00:10:54,005 --> 00:10:55,013
♪ Ba-bawk bawk bawk ♪
271
00:10:55,015 --> 00:10:57,013
♪ Ba-bawk bawk bawk-a-wawk
wawk bawk bawk ♪
272
00:10:57,015 --> 00:10:59,020
Ba-gawk! Bawk.
273
00:11:01,014 --> 00:11:03,016
Stupid Monkey.
18227