Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,603 --> 00:00:06,740
[ whimsical music plays ]
>> even on cloudy days,
2
00:00:06,806 --> 00:00:11,344
Pastryville always had a ray of
Sunshine, and her name was
3
00:00:11,411 --> 00:00:12,545
Granny gramcrackers.
4
00:00:12,612 --> 00:00:15,014
Remember when she knit your
Favorite scarf,
5
00:00:15,081 --> 00:00:16,049
Black cherry pie?
6
00:00:16,116 --> 00:00:18,485
>> I wear it every day,
Raspberry parfait.
7
00:00:18,551 --> 00:00:21,955
>> and, fudge turnover, remember
When she fixed your leaky roof?
8
00:00:22,021 --> 00:00:24,290
>> she got heatstroke and fell
Into the hedges.
9
00:00:24,357 --> 00:00:27,127
>> while you watched
"Tango & cash" on netflix!
10
00:00:27,193 --> 00:00:28,027
>> yes.
11
00:00:28,094 --> 00:00:30,296
While I watched "Tango & cash"
On netflix.
12
00:00:30,363 --> 00:00:33,633
>> and, buttermilk biscuits, I
Remember when granny drove you
13
00:00:33,700 --> 00:00:35,335
All the way to the big city
To get --
14
00:00:35,402 --> 00:00:36,836
>> no. Nope. Mnh-mnh.
15
00:00:36,903 --> 00:00:38,471
>> ...Your tonsils out?
16
00:00:38,538 --> 00:00:40,840
>> yeah -- your unborn tonsils.
17
00:00:40,907 --> 00:00:43,610
>> [ clears throat ]
Now...Then...If there are no
18
00:00:43,676 --> 00:00:44,911
More speakers...
19
00:00:47,013 --> 00:00:47,981
Great!
20
00:00:48,047 --> 00:00:56,623
Then, in conclusion --
[ speed-metal music plays ]
21
00:00:56,689 --> 00:00:59,259
W-we were just wrapping up here,
Bitch pudding.
22
00:00:59,325 --> 00:01:01,261
[ feedback ]
>> I remember granny.
23
00:01:06,699 --> 00:01:10,470
[ voice breaking ] I remember
Her smile.
24
00:01:10,537 --> 00:01:14,140
I remember how much she loved
Baking sugar cookies.
25
00:01:14,207 --> 00:01:15,708
>> all: ahh!
26
00:01:15,775 --> 00:01:22,015
>> but most of all, I remember
Her rank-ass old-lady farts.
27
00:01:22,081 --> 00:01:23,550
[ all gasp ]
>> oh, god.
28
00:01:23,616 --> 00:01:26,719
>> this bitch had no sense of
Smell, no sense of hearing, so
29
00:01:26,786 --> 00:01:29,989
All day long, she was like
"Pbht!" "Pbht!" "Pbht!" "Pbht!"
30
00:01:30,056 --> 00:01:32,425
"Pbht!" "Pbhhhhhht--"
>> okay. [ chuckles nervously ]
31
00:01:32,491 --> 00:01:34,527
That's enough --
>> and when you're a hundred
32
00:01:34,594 --> 00:01:36,930
Years old, I guess panties are
Just an afterthought.
33
00:01:36,996 --> 00:01:39,732
I mean, raise your hand if you
Never saw granny airing out the
34
00:01:39,799 --> 00:01:40,866
Ark of the covenant.
35
00:01:40,934 --> 00:01:44,503
[ mourners gasp ]
I hop granny is in heaven,
36
00:01:44,571 --> 00:01:47,440
But she had a gambling
Addiction, so satan might be
37
00:01:47,507 --> 00:01:48,741
Doing her up the butt.
38
00:01:48,808 --> 00:01:51,277
[ mourners gasp ]
Knock twice if satan's doing
39
00:01:51,344 --> 00:01:52,812
You up the butt, granny.
40
00:01:52,878 --> 00:01:56,649
[ old-lady voice ] I love it up
The butt from satan, everybody!
41
00:01:56,716 --> 00:01:58,952
[ normal voice ] You rule,
Granny!
42
00:01:59,018 --> 00:02:00,053
[ laughs evilly ]
[ thumping ]
43
00:02:00,119 --> 00:02:01,721
[ mourners gasp ]
Ha ha!
44
00:02:01,788 --> 00:02:04,524
Now hit my fucking theme
Song!
45
00:02:04,591 --> 00:02:07,660
[ heavy-metal music plays ]
[ mourners gasp, murmur ]
46
00:02:24,043 --> 00:02:26,045
>> [ clears throat ]
Now, then --
47
00:02:26,112 --> 00:02:29,849
>> ♪ dunh-duh-duh-dunnnnnnh
Bitch puddin'.
48
00:02:29,916 --> 00:02:31,117
Blam!
49
00:02:33,620 --> 00:02:38,258
[ video-game music plays ]
[ cackling ]
50
00:02:38,324 --> 00:02:40,527
Yeah, suck it.
51
00:02:40,593 --> 00:02:42,362
>> you have saved my village!
52
00:02:42,428 --> 00:02:43,096
Aah!
53
00:02:43,162 --> 00:02:43,796
>> you mean my village.
54
00:02:43,863 --> 00:02:54,307
[ thunder crashing ]
Aw!
55
00:02:54,374 --> 00:02:55,942
Unh!
56
00:02:58,912 --> 00:03:01,948
[ groggily ] Augh. Where...?
57
00:03:02,015 --> 00:03:04,651
>> [ folksy voice ] Oh, sounds
Like my cargo just woke up!
58
00:03:04,717 --> 00:03:05,585
>> hey!
59
00:03:05,652 --> 00:03:07,320
You're that damn bird that
Delivers our mail.
60
00:03:07,387 --> 00:03:08,655
>> you bet your feathers.
61
00:03:08,721 --> 00:03:13,726
But tonight, I'm gettin' paid to
Make a special delivery.
62
00:03:13,793 --> 00:03:17,230
Neither rain nor sleet nor snow
Will keep your ass out of that
63
00:03:17,297 --> 00:03:18,164
Volcano.
64
00:03:18,231 --> 00:03:22,001
[ laughs ]
Adios, bitch...Pudding.
65
00:03:22,068 --> 00:03:23,102
Glurk! Ooh! Aah!
66
00:03:23,169 --> 00:03:24,337
>> you flying turd!
67
00:03:24,404 --> 00:03:25,305
Who hired you?
68
00:03:25,371 --> 00:03:27,840
>> [ choking ] You kill me, we
Both die.
69
00:03:27,907 --> 00:03:30,009
>> good point, jizz cloth.
70
00:03:30,076 --> 00:03:31,978
But, on the other hand...
71
00:03:32,045 --> 00:03:32,612
>> ow!
72
00:03:32,679 --> 00:03:37,183
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaahhhhhh!
73
00:03:37,250 --> 00:03:38,451
>> ohhhhhhhh!
74
00:03:38,518 --> 00:03:40,954
Fucking fuck fuck fuck
Fuck fuck fuck
75
00:03:41,020 --> 00:03:41,821
Ow! Ow!
76
00:03:41,888 --> 00:03:44,324
Fucking fuck fuck!
Ow! Oh! Ow! Oh!
77
00:03:44,390 --> 00:03:46,659
Fuck fuck fuck fuck
Fuck fuck
78
00:03:46,726 --> 00:03:49,195
Fuuuuuuuuuuuuuck!
Fuck fuck fuckity fuck
79
00:03:49,262 --> 00:03:50,997
Fuck
Oh fuck fuck
80
00:03:51,064 --> 00:03:52,799
Motherfuckin'
Motherfucker!
81
00:03:52,865 --> 00:03:53,600
Ow! Ow!
82
00:03:53,666 --> 00:03:54,367
Fuck me!
83
00:03:54,434 --> 00:03:55,067
Oh, god!
84
00:03:55,134 --> 00:03:56,970
Fucker fucking
Shit ow!
85
00:03:57,036 --> 00:03:58,538
Fuck
Ohhh!
86
00:03:58,605 --> 00:04:01,107
Fuuuuuuuuuck
[ magical music plays ]
87
00:04:04,911 --> 00:04:05,478
>> who is she?
88
00:04:05,545 --> 00:04:06,479
>> grandpappy will know.
89
00:04:06,546 --> 00:04:08,514
>> please, stop talking.
90
00:04:08,581 --> 00:04:11,818
Your voice is irritating as
Shit!
91
00:04:11,884 --> 00:04:12,952
>> how rude!
92
00:04:13,019 --> 00:04:14,787
>> well, she's not wrong.
93
00:04:14,853 --> 00:04:16,022
>> who is that?
94
00:04:16,089 --> 00:04:18,091
>> welcome to schlorptown,
Stranger!
95
00:04:18,156 --> 00:04:19,225
We are the schlorps.
96
00:04:19,292 --> 00:04:21,194
And my name is
Grandpappy schlorp.
97
00:04:21,260 --> 00:04:23,363
>> are you in charge of this
Shithole?
98
00:04:23,429 --> 00:04:25,965
>> you see anyone else with a
Beard around here?
99
00:04:26,032 --> 00:04:28,735
>> we should schlorp the "Get to
Know you" song!
100
00:04:28,801 --> 00:04:30,503
[ laughter ]
>> no.
101
00:04:30,570 --> 00:04:33,706
[ peppy music plays ]
>> all: ♪ if you get to know me,
102
00:04:33,773 --> 00:04:36,743
Then I'll get to know you ♪
♪ once you're in my group,
103
00:04:36,808 --> 00:04:39,512
You're a friend
Through-and-through ♪
104
00:04:39,579 --> 00:04:42,949
>> ♪ I'm fishing pole schlorp,
And I catch all the fish ♪
105
00:04:43,016 --> 00:04:45,418
>> ♪ I'm basketball schlorp
♪ watch this!
106
00:04:45,485 --> 00:04:46,653
>> all: swish!
107
00:04:46,719 --> 00:04:49,288
>> ♪ I'm I.B.S. Schlorp
♪ you'll find me in the stalls
108
00:04:49,355 --> 00:04:52,659
>> ♪ I'm wintertime schlorp
♪ I'm sweating off my balls
109
00:04:52,725 --> 00:04:54,394
>> ♪ I'm the schlorp who come
From china ♪
110
00:04:54,460 --> 00:04:55,928
>> ♪ I'm the schlorp with a
Vagina ♪
111
00:04:55,995 --> 00:04:57,563
>> ♪ I'm the schlorp who plays
Kazoo ♪
112
00:04:57,630 --> 00:04:59,232
>> ♪ I'm the schlorp who
Knows kung fu ♪
113
00:04:59,298 --> 00:05:00,400
So sorry!
114
00:05:00,466 --> 00:05:02,435
>> all: ♪ so, how about it,
Stranger ♪
115
00:05:02,502 --> 00:05:09,075
♪ tell us all about you
>> ♪ shut the fuck u-u-up!
116
00:05:09,142 --> 00:05:10,743
[ discordant note plays ]
[ stomach growls ]
117
00:05:14,080 --> 00:05:14,647
>> oh, god!
118
00:05:14,714 --> 00:05:15,682
I'm not gonna make it.
119
00:05:15,748 --> 00:05:16,716
I'm not gonna make it.
120
00:05:16,783 --> 00:05:17,750
I'm not gonna make it.
121
00:05:17,817 --> 00:05:20,586
[ farts, squirts ]
Aw. I didn't make it.
122
00:05:20,653 --> 00:05:21,888
>> ow, you old bastard!
123
00:05:21,954 --> 00:05:23,456
>> there you go. Good as new.
124
00:05:23,523 --> 00:05:24,424
Ah, schlorpette.
125
00:05:24,490 --> 00:05:26,793
Is that the schlorp nut soup for
Our guest?
126
00:05:26,859 --> 00:05:29,295
>> yes, but this is the last of
Our schlorp nuts.
127
00:05:29,362 --> 00:05:30,263
They're all gone.
128
00:05:30,329 --> 00:05:30,930
>> aww.
129
00:05:30,997 --> 00:05:32,932
The last of the schlorp nuts.
130
00:05:32,999 --> 00:05:35,668
And with winter on its way...
131
00:05:35,735 --> 00:05:37,904
>> [ slurps ]
This tastes like moose dick!
132
00:05:37,970 --> 00:05:39,872
[ bowl shatters ]
I got to go home!
133
00:05:39,939 --> 00:05:43,376
Some asshole tried to kill me,
So that asshole's gonna get my
134
00:05:43,443 --> 00:05:44,644
Boot up his asshole.
135
00:05:44,711 --> 00:05:48,081
>> with the schlorp nuts gone,
Our village faces starvation.
136
00:05:48,147 --> 00:05:51,551
You see, the nuts were stolen by
The evil squirrel wizard on
137
00:05:51,617 --> 00:05:52,518
One tree hill.
138
00:05:52,585 --> 00:05:54,721
>> [ scoffs ]
>> it was called that before the
139
00:05:54,787 --> 00:05:55,521
Show.
140
00:05:55,588 --> 00:05:56,622
>> this squirrel sounds like a
Pussy.
141
00:05:56,689 --> 00:05:58,658
>> then perhaps we can make a
Deal.
142
00:05:58,725 --> 00:06:01,894
>> bring our nuts home and we
Help get your butt home.
143
00:06:01,961 --> 00:06:03,863
>> [ moans loudly ]
>> who dares disturb the sa--
144
00:06:09,202 --> 00:06:10,103
>> blam!
145
00:06:10,169 --> 00:06:12,105
Haungh, haungh, hungh!
146
00:06:12,171 --> 00:06:13,873
Lick my taco, squirrel wizard.
147
00:06:13,940 --> 00:06:16,008
Give those dicks their nuts
Back!
148
00:06:16,075 --> 00:06:17,110
>> bitch pudding!
149
00:06:17,176 --> 00:06:18,945
That's not the squirrel wizard!
150
00:06:19,011 --> 00:06:21,180
>> huh? Who the hell is it?
151
00:06:21,247 --> 00:06:22,849
>> trevor? Trevor?!
152
00:06:22,915 --> 00:06:24,517
Oh, my god! Trevor!
153
00:06:24,584 --> 00:06:26,552
>> his life partner.
154
00:06:26,619 --> 00:06:27,420
>> yuh-oh.
155
00:06:27,487 --> 00:06:29,255
>> rrrrrrrrrrah!
156
00:06:29,322 --> 00:06:31,557
>> aaaaaah!
157
00:06:31,624 --> 00:06:32,825
>> squirrel alert!
158
00:06:32,892 --> 00:06:33,926
Squirrel alert!
159
00:06:33,993 --> 00:06:35,928
>> rrrrrrrrrgh!
160
00:06:37,330 --> 00:06:38,197
>> ohh!
161
00:06:38,264 --> 00:06:39,799
>> suck on this!
162
00:06:39,866 --> 00:06:41,167
Suck on this!
163
00:06:41,234 --> 00:06:43,102
Suck on this!
164
00:06:43,169 --> 00:06:44,303
>> ow! Ooh! Ow!
165
00:06:44,370 --> 00:06:46,439
>> can't stay. Gotta go. Blam.
166
00:06:46,506 --> 00:06:48,508
>> stay and fight, coward!
167
00:06:48,574 --> 00:06:51,043
>> ai! Ai! Ai! Ai! Ai!
168
00:06:51,110 --> 00:06:52,912
>> whew. Safe.
169
00:06:55,448 --> 00:06:57,517
>> [ gurgles ]
>> oh, shit!
170
00:07:00,987 --> 00:07:02,421
They're getting massacred.
171
00:07:02,488 --> 00:07:04,657
Who cares about those purple
Peckers?
172
00:07:04,724 --> 00:07:07,260
They never should have trusted
Me.
173
00:07:07,326 --> 00:07:08,795
Or...
174
00:07:08,861 --> 00:07:10,163
Or help me?
175
00:07:10,229 --> 00:07:13,666
>> and at that moment,
Bitch pudding's heart grew
176
00:07:13,733 --> 00:07:16,068
Three sizes bigger.
177
00:07:16,135 --> 00:07:18,771
Uh, metaphorically.
178
00:07:18,838 --> 00:07:20,907
You know, you'll just have to
Take my word for it.
179
00:07:20,973 --> 00:07:22,842
>> die, you miserable schlorps!
180
00:07:22,909 --> 00:07:26,479
And when you meet god, slap that
Motherfucker in the face,
181
00:07:26,546 --> 00:07:31,751
Because existence is nothing but
His cruel joke on all of us!
182
00:07:31,818 --> 00:07:33,886
>> sorry, spunk sponge!
183
00:07:33,953 --> 00:07:37,790
The schlorps are under my
Protection!
184
00:07:37,857 --> 00:07:41,027
>> [ coughs ]
>> uh...Starting now!
185
00:07:41,093 --> 00:07:44,997
[ action music plays ]
>> ooh!
186
00:07:45,064 --> 00:07:45,698
>> blick!
187
00:07:45,765 --> 00:07:47,400
>> oh!
188
00:08:02,381 --> 00:08:03,783
[ neck cracks ]
>> aah, trevor!
189
00:08:16,229 --> 00:08:17,897
Punch! Punch!
190
00:08:19,365 --> 00:08:21,701
>> ba-ba-ba-blam!
191
00:08:21,767 --> 00:08:22,602
>> unh!
192
00:08:22,668 --> 00:08:24,403
[ sobbing ] Trevor!
193
00:08:24,470 --> 00:08:26,205
My fuzzy little angel!
194
00:08:26,272 --> 00:08:27,607
Just do it! End me!
195
00:08:27,673 --> 00:08:29,742
Use any death spell you choose!
196
00:08:29,809 --> 00:08:32,745
Just say the magic words and end
My pain!
197
00:08:32,812 --> 00:08:34,046
>> abracadabra.
198
00:08:34,113 --> 00:08:34,981
>> agh!
199
00:08:35,047 --> 00:08:36,414
>> eat shit.
200
00:08:36,482 --> 00:08:38,049
>> my schlorps...
201
00:08:38,116 --> 00:08:39,585
Gone. All gone.
202
00:08:39,652 --> 00:08:44,123
>> as your champion, a eulogy is
Probably in order.
203
00:08:44,190 --> 00:08:46,325
[ clears throat ]
What can be said --
204
00:08:46,392 --> 00:08:47,293
Ow!
205
00:08:50,196 --> 00:08:53,499
[ airplane engine whirs ]
>> huh? Where? What?
206
00:08:53,566 --> 00:08:57,937
>> on behalf of "Fuck you
Airlines," go fuck yourself.
207
00:08:58,004 --> 00:08:59,805
>> aaaaaaaaagh!
208
00:08:59,872 --> 00:09:00,573
>> oooooh!
209
00:09:00,640 --> 00:09:03,009
Unh! Unh! Unh!
210
00:09:03,075 --> 00:09:04,577
I-I...
211
00:09:04,644 --> 00:09:08,281
I'm...Home.
212
00:09:08,347 --> 00:09:11,417
What the fuck?!
>> toss bitch pudding in the
213
00:09:11,484 --> 00:09:12,818
Volcano and win a prize!
214
00:09:12,885 --> 00:09:15,721
>> volcano-fried bitch pudding
On a stick.
215
00:09:15,788 --> 00:09:17,823
>> I hate you, bitch puddin'!
216
00:09:17,890 --> 00:09:22,662
[ bell dings ]
>> they were all in on it!
217
00:09:22,728 --> 00:09:25,698
The whole town tried to kill
Me?!
218
00:09:25,765 --> 00:09:29,969
>> ♪ she made our lives a living
Hell ♪
219
00:09:30,036 --> 00:09:37,810
♪ so nasty and so mean
♪ and when bitch pudding hit the
220
00:09:37,877 --> 00:09:41,781
Lava ♪
♪ you should have heard her
221
00:09:41,847 --> 00:09:44,617
Scream ♪
>> the first annual
222
00:09:44,684 --> 00:09:49,355
"Bitch pudding is dead" festival
Has been a rousing success!
223
00:09:49,422 --> 00:09:51,991
For generations to come,
We will --
224
00:09:52,058 --> 00:09:54,593
[ sniffs ]
Hey, guys, do you smell smoke?
225
00:09:54,660 --> 00:09:57,296
[ people murmuring ]
[ all screaming ]
226
00:09:57,363 --> 00:09:58,064
>> oh, shit!
227
00:09:58,130 --> 00:09:59,999
>> the door won't open!
228
00:10:00,066 --> 00:10:02,535
[ pounding on door ]
>> aaaaaaah!
229
00:10:02,601 --> 00:10:04,103
All together, now.
230
00:10:04,170 --> 00:10:06,105
>> all: one! Two! Three!
231
00:10:06,172 --> 00:10:07,073
Oh! Oh!
232
00:10:07,139 --> 00:10:11,711
[ dramatic music plays ]
>> blam.
233
00:10:11,777 --> 00:10:14,213
[ all screaming ]
>> [ moaning ]
234
00:10:23,556 --> 00:10:26,625
>> remember when I said I'd
Shoot you last?
235
00:10:26,692 --> 00:10:29,829
>> I have absolutely no memory
Of that.
236
00:10:29,895 --> 00:10:32,965
>> must have been a fantasy I
Had when I was masturbating.
237
00:10:33,032 --> 00:10:35,234
>> fuck you, bitch pudding.
238
00:10:35,301 --> 00:10:38,204
[ heavy-metal music plays ]
>> so that's my story.
239
00:10:40,806 --> 00:10:42,942
I probably should have done a
Voiceover through the whole
240
00:10:43,009 --> 00:10:44,577
Thing, but I didn't feel like
It.
241
00:10:44,643 --> 00:10:47,480
Now, the only question is...
242
00:10:47,546 --> 00:10:50,216
What does the future hold?
243
00:10:50,282 --> 00:10:51,584
>> bitch pudding.
244
00:10:51,650 --> 00:10:56,222
You have become a part of a
Larger universe.
245
00:10:56,288 --> 00:10:58,224
[ action music plays ]
>> ♪ dunh-duh-duh-dunnnnnnh
246
00:11:16,575 --> 00:11:17,309
Blam!
247
00:11:17,376 --> 00:11:18,778
>> what a bitch.
17439
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.