Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,038 --> 00:00:08,875
[ thunder crashes ]
[ laughs evilly ]
2
00:00:08,942 --> 00:00:10,944
[ sawing ]
[ electricity crackles ]
3
00:00:18,151 --> 00:00:19,853
It's alive!
4
00:00:27,360 --> 00:00:32,465
[ thunder crashes ]
[ laughs evilly ]
5
00:00:32,531 --> 00:00:38,271
[ smooch! ]
[ laughs evilly ]
6
00:00:38,338 --> 00:00:40,039
I've been waiting for this
For so long.
7
00:00:40,106 --> 00:00:40,940
Easy.
8
00:00:41,007 --> 00:00:43,143
[ moaning loudly ]
If I don't steal
9
00:00:50,216 --> 00:00:52,352
North korea's nuclear launch
Codes, it could mean
10
00:00:52,419 --> 00:00:53,319
World war iii.
11
00:00:53,386 --> 00:00:53,853
Aah!
12
00:00:53,920 --> 00:00:55,321
Well, well, well...
13
00:00:55,388 --> 00:00:57,957
Have I caught the great
Kim possible?
14
00:00:58,024 --> 00:01:00,460
Or am I just...Kim-agining
Things?
15
00:01:00,527 --> 00:01:01,661
Kim jong-un.
16
00:01:01,728 --> 00:01:02,896
War is not the answer!
17
00:01:02,962 --> 00:01:05,063
How do you like my security
System?
18
00:01:05,131 --> 00:01:06,199
I've made certain...
19
00:01:06,266 --> 00:01:08,001
Kim-provements.
20
00:01:08,067 --> 00:01:10,537
[ alligator roars ]
You're a madman!
21
00:01:10,603 --> 00:01:12,372
You are kim-prisoned.
22
00:01:12,439 --> 00:01:13,973
Stop mocking my name!
23
00:01:14,039 --> 00:01:17,143
Kim-itation is the sincerest
Form of flattery.
24
00:01:17,210 --> 00:01:18,411
Okay, kim.
25
00:01:18,478 --> 00:01:20,580
So where's your kim-aginary
Wife?
26
00:01:20,646 --> 00:01:23,817
She's, uh, on vacation,
Kim-becile!
27
00:01:23,883 --> 00:01:25,752
More like you're kim-potent.
28
00:01:25,819 --> 00:01:27,253
That's a lie!
29
00:01:27,320 --> 00:01:28,555
It's kim-mense!
30
00:01:28,621 --> 00:01:30,089
You're so kim-mature.
31
00:01:30,156 --> 00:01:31,424
My wife's real.
32
00:01:31,491 --> 00:01:33,359
Not like your kim-plants!
33
00:01:33,426 --> 00:01:35,094
What are you kim-plying?
34
00:01:35,161 --> 00:01:38,131
Natural breasts don't form a
Perfect right angle.
35
00:01:38,198 --> 00:01:41,301
Geez. These two should just
Bang and get it over with.
36
00:01:41,366 --> 00:01:44,804
Yeah, he should kim-pregnate
Her.
37
00:01:44,871 --> 00:01:47,440
You're dead to me, david.
38
00:01:47,507 --> 00:01:51,644
You can take my life, but you
Can never improve my shitty
39
00:01:51,711 --> 00:01:52,679
Audio quality!
40
00:01:52,745 --> 00:01:56,850
[ all shouting ]
Yaaaaaaah!
41
00:01:56,916 --> 00:01:58,151
This is george.
42
00:01:58,218 --> 00:02:00,019
He's a monkey in africa.
43
00:02:00,086 --> 00:02:01,488
He's very curious.
44
00:02:01,554 --> 00:02:04,257
One day, a man in a yellow hat
Came along.
45
00:02:04,324 --> 00:02:07,460
George accidentally scratched
The man in the yellow hat.
46
00:02:07,527 --> 00:02:11,865
But george gave the man such an
Adorable sorry face, he decided
47
00:02:11,931 --> 00:02:15,568
To take george to live with him
In new york city!
48
00:02:15,635 --> 00:02:18,938
The man in the yellow hat was
Feeling sick, so george went out
49
00:02:19,005 --> 00:02:21,007
To explore by himself.
50
00:02:21,074 --> 00:02:23,176
George was so curious.
51
00:02:23,243 --> 00:02:26,079
He put his mouth on everything!
52
00:02:26,145 --> 00:02:29,115
After a few days, george thought
He saw the man in the yellow
53
00:02:29,182 --> 00:02:32,118
Hat, but it was a different man
In yellow.
54
00:02:32,185 --> 00:02:34,287
[ horns honking, people
Shouting ]
55
00:02:34,353 --> 00:02:37,891
Then george saw the biggest bird
He'd ever seen.
56
00:02:37,957 --> 00:02:40,026
And then it took a poop --
[ gasps ]
57
00:02:40,093 --> 00:02:41,461
Oh, my god! George, run!
58
00:02:41,528 --> 00:02:43,396
George, stop being curious for
One freakin' minute!
59
00:02:43,463 --> 00:02:45,231
Take cover!
60
00:02:45,298 --> 00:02:46,432
You ever played roulette?
61
00:02:46,499 --> 00:02:47,567
Occasionally.
62
00:02:47,634 --> 00:02:50,670
Well, let me give you a word
Of advice -- always bet on
63
00:02:50,737 --> 00:02:52,639
Black!
64
00:02:52,704 --> 00:02:56,042
And when black wins, pay your
Taxes.
65
00:02:56,109 --> 00:02:58,211
Always pay your taxes.
66
00:02:58,278 --> 00:03:00,446
Don't burn through your
Retirement savings too fast,
67
00:03:00,513 --> 00:03:01,014
Frank!
68
00:03:01,080 --> 00:03:02,949
Oh, I'm set for life.
69
00:03:03,016 --> 00:03:04,651
Oh. 401(k)? Mutual funds?
70
00:03:04,717 --> 00:03:05,385
I.R.A.?
71
00:03:05,451 --> 00:03:07,287
Nah, those are for suckers.
72
00:03:07,353 --> 00:03:08,555
I played it smart.
73
00:03:08,621 --> 00:03:10,490
Real smart.
74
00:03:10,557 --> 00:03:11,658
Angie!
75
00:03:11,724 --> 00:03:16,262
We're gonna be cruising to
Applebee's in matching humvees!
76
00:03:16,329 --> 00:03:18,565
[ vault door opens ]
This shelf here should buy a
77
00:03:18,631 --> 00:03:19,799
Gulfstream!
78
00:03:19,866 --> 00:03:21,034
Is this a joke?
79
00:03:21,100 --> 00:03:22,168
These are toys.
80
00:03:22,235 --> 00:03:24,237
These are beanie babies!
81
00:03:24,304 --> 00:03:26,606
Have you been living under a
Rock?
82
00:03:26,673 --> 00:03:28,241
I know what beanie babies
Are.
83
00:03:28,308 --> 00:03:31,377
By 1999, they were worthless.
84
00:03:31,444 --> 00:03:34,147
I really should have checked
The value more than once every
85
00:03:34,213 --> 00:03:34,881
16 years.
86
00:03:34,948 --> 00:03:36,015
Where you going?
87
00:03:36,082 --> 00:03:39,252
To live with my sister's
Family, and on the way, get an
88
00:03:39,319 --> 00:03:41,287
Application to be a walmart
Greeter.
89
00:03:41,353 --> 00:03:50,196
[ door closes ]
[ coughing ]
90
00:03:50,263 --> 00:03:55,234
[ humming ]
Spare a quarter.
91
00:03:55,301 --> 00:03:56,836
Damn, y'all!
92
00:03:56,903 --> 00:04:00,373
Is that a fur coat made out of
Beanie babies?
93
00:04:00,440 --> 00:04:01,007
Yeah.
94
00:04:01,074 --> 00:04:02,442
Them things is like gold!
95
00:04:02,508 --> 00:04:04,010
At least the last time I
Checked.
96
00:04:04,077 --> 00:04:06,212
You must be the richest pimp in
Town!
97
00:04:06,279 --> 00:04:07,080
Pimp?
98
00:04:07,146 --> 00:04:10,416
No! No, no, no, I --
That's right, baby.
99
00:04:10,483 --> 00:04:13,219
I'm the richest pimp in town!
100
00:04:13,286 --> 00:04:17,923
[ funk music plays ]
Mess with my hoes, will you?!
101
00:04:17,991 --> 00:04:19,125
Damn straight you won't!
102
00:04:19,192 --> 00:04:21,961
Come here!
103
00:04:22,028 --> 00:04:23,229
Nah, nah, nah!
104
00:04:23,296 --> 00:04:27,667
This is my block, mother fucker
Oh, hell no!
105
00:04:27,734 --> 00:04:31,070
Aah-ha!
106
00:04:31,137 --> 00:04:34,007
I just flew into the
Caribbean on my very own
107
00:04:34,073 --> 00:04:35,108
Gulfstream jet.
108
00:04:35,174 --> 00:04:39,045
This is the retirement I always
Dreamed of!
109
00:04:39,112 --> 00:04:40,980
Thank you, beanie babies!
110
00:04:41,047 --> 00:04:43,116
Oh, baby.
111
00:04:43,182 --> 00:04:46,019
Um, son, did you pay for
Those fritos?
112
00:04:46,085 --> 00:04:46,886
Aah!
113
00:04:46,953 --> 00:04:48,855
Fucking frank!
114
00:05:09,242 --> 00:05:11,144
[ dog yelps ]
[ dog yelps ]
115
00:05:33,499 --> 00:05:35,401
[ sirens wail ]
♪ kiss her face then go for
116
00:05:48,548 --> 00:05:52,185
Second base ♪
♪ swamps are the place for you
117
00:05:52,251 --> 00:05:56,522
To get it on ♪
Enjoying your night with ariel?
118
00:05:56,589 --> 00:05:59,225
Maybe you want to show your
Appreciation to the house?
119
00:05:59,292 --> 00:06:00,493
Why do you deserve a tip?
120
00:06:00,560 --> 00:06:01,360
Oh?
121
00:06:01,427 --> 00:06:02,829
You think a swamp is naturally
Romantic?
122
00:06:02,895 --> 00:06:06,365
You owe me and my team a little
Taste for setting the mood!
123
00:06:06,432 --> 00:06:07,366
No way.
124
00:06:07,433 --> 00:06:10,570
If anything, you are
Cock blocking me right now.
125
00:06:10,636 --> 00:06:11,871
Ohh! Ow!
126
00:06:11,938 --> 00:06:13,005
No, no, no!
127
00:06:13,072 --> 00:06:15,108
I'm just a crab who cuts fools.
128
00:06:15,174 --> 00:06:16,509
You a fool, eric?
129
00:06:16,576 --> 00:06:21,748
[ groaning ]
♪ pay the crab before her
130
00:06:21,814 --> 00:06:24,851
Boobs you grab ♪
♪ or your nuts we'll stab
131
00:06:24,917 --> 00:06:26,586
♪ and you'll bleed out,
My friend ♪
132
00:06:26,652 --> 00:06:27,720
[ gulps ]
[ whispering ]
133
00:06:34,127 --> 00:06:35,661
Pick him up at isengard?!
134
00:06:35,728 --> 00:06:37,230
That's a three-hour flight!
135
00:06:37,296 --> 00:06:38,865
He thought you'd say that.
136
00:06:38,931 --> 00:06:39,999
He said, "You're a bird.
137
00:06:40,066 --> 00:06:42,435
You can sit in your nest and do
Nothing some other day."
138
00:06:42,502 --> 00:06:43,503
What?!
139
00:06:43,569 --> 00:06:45,605
Oh, what an asshole.
140
00:06:45,671 --> 00:06:48,174
Hey, hate to do this, but he
Wants you to pick up food on the
141
00:06:48,241 --> 00:06:48,875
Way.
142
00:06:48,941 --> 00:06:49,842
"Just something quick," he said.
143
00:06:49,909 --> 00:06:51,043
Something quick?
144
00:06:51,110 --> 00:06:53,913
What, does he think I'm gonna
Stumble upon a fucking arby's?
145
00:06:53,980 --> 00:06:56,716
Durin stew is 10 farthings.
146
00:06:56,783 --> 00:06:59,919
When I asked about money, he
Was like, "Uh...
147
00:06:59,986 --> 00:07:03,189
I don't think I..."
148
00:07:03,256 --> 00:07:06,292
[ grumbles ]
Aah!
149
00:07:06,359 --> 00:07:08,995
Do not trifle with the power
Of the ring!
150
00:07:09,061 --> 00:07:13,833
There is only one lord of the
Ring, and he does not share
151
00:07:13,900 --> 00:07:16,269
Power.
152
00:07:16,335 --> 00:07:18,171
Aah! Damn it, gandalf!
153
00:07:18,237 --> 00:07:19,372
I think you ruptured a disc!
154
00:07:19,438 --> 00:07:22,008
We must fly to rivendell on
The quick!
155
00:07:22,074 --> 00:07:23,142
Screw rivendell!
156
00:07:23,209 --> 00:07:25,144
I'm gonna go see my
Chiropractor!
157
00:07:25,211 --> 00:07:28,047
Could you stop at an arby's
On the way?
158
00:07:28,114 --> 00:07:30,750
And now back to
"Gullah gullah island"!
159
00:07:30,817 --> 00:07:33,152
This sure is fun,
Binyah binyah!
160
00:07:33,219 --> 00:07:35,288
Binyah binyah have fun, too!
161
00:07:35,354 --> 00:07:38,124
[ knock on door ]
I'll get it!
162
00:07:38,191 --> 00:07:39,058
Hello, sir.
163
00:07:39,125 --> 00:07:40,626
We're investigating a tip.
164
00:07:40,693 --> 00:07:42,461
A criminal might be in the area.
165
00:07:42,528 --> 00:07:44,931
He's robbed a bank and shot
Three policemen.
166
00:07:44,997 --> 00:07:46,165
Oh, no!
167
00:07:46,232 --> 00:07:49,001
Well, there's nobody here but
Me, my wife, our three children,
168
00:07:49,068 --> 00:07:50,703
And our man-sized pet polliwog.
169
00:07:50,770 --> 00:07:51,704
Binyah binyah!
170
00:07:51,771 --> 00:07:52,872
Yeah, no, no, no.
171
00:07:52,939 --> 00:07:54,407
That's a man in a frog suit.
172
00:07:54,473 --> 00:07:55,408
What? No!
173
00:07:55,474 --> 00:07:57,643
He's just the giant polliwog we
Rescued!
174
00:07:57,710 --> 00:07:58,978
Where did you find him?
175
00:07:59,045 --> 00:08:01,480
Oh, behind an
Amphibious-animal costume shop!
176
00:08:01,547 --> 00:08:03,516
I'm gonna need him out of
That frog suit by the count of
177
00:08:03,583 --> 00:08:04,116
Three.
178
00:08:04,183 --> 00:08:04,584
One...
179
00:08:04,650 --> 00:08:05,585
Binyah binyah!
180
00:08:05,651 --> 00:08:06,352
...Two...
181
00:08:06,419 --> 00:08:07,119
Binyah binyah!
182
00:08:07,186 --> 00:08:07,720
...Three.
183
00:08:07,787 --> 00:08:08,821
Aah! No!
184
00:08:08,888 --> 00:08:09,622
Don't shoot!
185
00:08:09,689 --> 00:08:11,324
Down on the ground, frog man!
186
00:08:11,390 --> 00:08:13,192
What's on his skin?!
187
00:08:13,259 --> 00:08:14,994
Sores, you dumbass!
188
00:08:15,061 --> 00:08:19,365
From wearing a polliwog costume
For four months straight!
189
00:08:19,432 --> 00:08:21,634
[ grunts ]
Binyah binyah!
190
00:08:21,701 --> 00:08:22,802
Binyah binyah!
191
00:08:22,869 --> 00:08:24,704
Ohh!
192
00:08:24,770 --> 00:08:26,005
Oh, no. Oh...
193
00:08:26,072 --> 00:08:28,140
Ah...Ah...
194
00:08:28,207 --> 00:08:29,609
Ah-choo!
195
00:08:31,611 --> 00:08:32,578
Eugene!
196
00:08:32,645 --> 00:08:33,913
I am a time lord.
197
00:08:33,980 --> 00:08:37,216
I need you to be my companion on
A grand adventure.
198
00:08:37,283 --> 00:08:41,153
I've waited my whole life for
Something this cool to happen!
199
00:08:41,220 --> 00:08:44,155
Well, then, step into my
Tardis.
200
00:08:44,222 --> 00:08:46,792
It's an acronym that stands
For...
201
00:08:46,859 --> 00:08:47,793
No way!
202
00:08:47,860 --> 00:08:50,029
The tardis from "Doctor who"!
203
00:08:50,096 --> 00:08:52,732
I've never seen the show, but I
Feel like I've absorbed the gist
204
00:08:52,798 --> 00:08:54,467
Of it through nerd osmosis!
205
00:08:54,533 --> 00:08:56,235
...The fabric of time itself!
206
00:08:56,302 --> 00:08:56,836
Eugene?
207
00:08:56,903 --> 00:08:58,004
You look different.
208
00:08:58,070 --> 00:08:59,705
Well, come on, then!
209
00:08:59,772 --> 00:09:01,674
Yaaaaaay!
210
00:09:04,277 --> 00:09:06,946
[ groans ]
Cooooool!
211
00:09:07,013 --> 00:09:09,882
It's much bigger on the
Inside than the outside.
212
00:09:09,949 --> 00:09:11,984
I bet that's mind-blowing for
You.
213
00:09:12,051 --> 00:09:13,085
Uh, not really.
214
00:09:13,152 --> 00:09:15,321
Snoopy's doghouse does the same
Thing.
215
00:09:15,388 --> 00:09:17,523
I bet snoopy's doghouse can't
Fly.
216
00:09:17,590 --> 00:09:20,660
You clearly don't know dick
About snoopy.
217
00:09:20,726 --> 00:09:22,395
[ sniffs ]
Smells kind of rank in here.
218
00:09:22,461 --> 00:09:24,096
You ever think about opening a
Window?
219
00:09:24,163 --> 00:09:26,065
No! Don't!
220
00:09:29,135 --> 00:09:31,103
You almost killed us both!
221
00:09:31,170 --> 00:09:33,039
It's kind of a design flaw.
222
00:09:33,105 --> 00:09:34,740
Snoopy would not approve.
223
00:09:34,807 --> 00:09:37,243
Shut up about snoopy!
224
00:09:39,645 --> 00:09:40,613
Wow!
225
00:09:40,680 --> 00:09:42,982
This soundstage is amazing!
226
00:09:43,049 --> 00:09:45,651
An easy mistake to make,
Given your limited experience.
227
00:09:45,718 --> 00:09:48,754
This is the city of flurrjazz.
228
00:09:48,821 --> 00:09:51,424
These costumes are cool
Considering they probably cost a
229
00:09:51,490 --> 00:09:52,525
Dollar!
230
00:09:52,591 --> 00:09:56,062
I mean, a pound, or a ha'penny.
231
00:09:56,128 --> 00:09:57,330
I don't know british money.
232
00:09:57,396 --> 00:09:59,465
They are not costumes.
233
00:09:59,532 --> 00:10:00,766
They are clothes.
234
00:10:00,833 --> 00:10:03,269
How much did your clothes
Cost?
235
00:10:03,336 --> 00:10:04,136
Half a penny.
236
00:10:04,203 --> 00:10:05,137
Ha ha! Knew it.
237
00:10:05,204 --> 00:10:06,272
Where are we going next?
238
00:10:06,339 --> 00:10:08,641
Our mission is here on
Flurrjazz!
239
00:10:08,708 --> 00:10:12,745
You see, on this planet, people
Express joy as fear!
240
00:10:12,812 --> 00:10:14,580
This is less cool than I
Thought.
241
00:10:14,647 --> 00:10:17,650
It's a parable for how earth
People have too much stress in
242
00:10:17,717 --> 00:10:18,384
Their lives!
243
00:10:18,451 --> 00:10:20,286
[ crowd screaming ]
A dalek!
244
00:10:20,353 --> 00:10:22,254
My greatest arch-enemy!
245
00:10:25,691 --> 00:10:28,394
Okay, bollocks to this.
246
00:10:28,461 --> 00:10:30,796
[ laughs ]
It came back!
247
00:10:30,863 --> 00:10:32,031
Yeah, it's all yours.
248
00:10:32,098 --> 00:10:32,865
Go for it.
249
00:10:32,932 --> 00:10:35,601
My adventure finally begins!
250
00:10:38,070 --> 00:10:39,005
No, thanks.
251
00:10:39,071 --> 00:10:40,740
I know. Right?
252
00:10:40,806 --> 00:10:43,042
By the way, I really need to
Apologize --
253
00:10:43,109 --> 00:10:44,310
Hey, kids!
254
00:10:44,377 --> 00:10:47,913
Whoever gets the high score on
"Starfighter" gets to fly to
255
00:10:47,980 --> 00:10:51,150
Outer space with me!
256
00:10:51,217 --> 00:10:52,952
Aaaaah!
257
00:10:53,019 --> 00:10:55,021
♪ ba-bawk bawk bawk
♪ ba-bawk bawk bawk
258
00:10:55,087 --> 00:10:57,156
♪ ba-bawk bawk bawk-a-wawk wawk
Bawk bawk ♪
259
00:10:57,223 --> 00:10:59,290
♪ ba-bawk bawk bawk
♪ ba-bawk bawk bawk
260
00:10:59,358 --> 00:11:01,460
♪ ba-bawk bawk bawk-a-wawk wawk
Bawk bawk ♪
261
00:11:01,527 --> 00:11:03,596
♪ ba-bawk bawk bawk
♪ ba-bawk bawk bawk
262
00:11:03,662 --> 00:11:05,798
♪ ba-bawk bawk bawk-a-wawk wawk
Bawk bawk ♪
263
00:11:05,865 --> 00:11:07,767
Ba-gawk! Bawk.
17921
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.