Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,038 --> 00:00:08,875
[ thunder crashes ]
[ laughs evilly ]
2
00:00:08,942 --> 00:00:10,944
[ sawing ]
[ electricity crackles ]
3
00:00:18,151 --> 00:00:19,853
It's alive!
4
00:00:27,360 --> 00:00:32,465
[ thunder crashes ]
[ laughs evilly ]
5
00:00:32,531 --> 00:00:35,602
[ smooch! ]
[ laughs evilly ]
6
00:00:38,204 --> 00:00:40,407
Captain von trapp, the hills
Are alive!
7
00:00:40,473 --> 00:00:41,808
With the sound of music.
8
00:00:41,875 --> 00:00:42,876
Yes, maria, I know.
9
00:00:42,942 --> 00:00:43,810
No, you fool!
10
00:00:43,877 --> 00:00:44,911
The hills are alive!
11
00:00:44,978 --> 00:00:47,280
[ both growling ]
12
00:00:47,347 --> 00:00:49,949
Autobots, we must defeat
Megatron.
13
00:00:50,016 --> 00:00:52,185
[ fanfare plays ]
We are the zybots!
14
00:00:52,252 --> 00:00:53,520
We can also transform.
15
00:00:53,586 --> 00:00:54,854
Let us help you fight.
16
00:00:54,921 --> 00:00:56,556
Uh...
17
00:00:58,591 --> 00:01:03,663
Brave zybots, I am 100% sure you
Would die.
18
00:01:03,730 --> 00:01:04,998
Okay!
19
00:01:05,063 --> 00:01:07,700
Well, thanks for your time.
20
00:01:08,401 --> 00:01:10,136
That was just sad.
21
00:01:10,203 --> 00:01:11,805
Whew! Sorry I'm late.
22
00:01:11,871 --> 00:01:13,206
Uh, who are you?
23
00:01:13,273 --> 00:01:16,109
I'm -- I'm an -- I'm an
Autobot like you.
24
00:01:16,176 --> 00:01:19,212
My name is autobot...Johnson.
25
00:01:19,279 --> 00:01:22,682
You look exactly like the
Zybots we just spoke to hastily
26
00:01:22,749 --> 00:01:25,885
Cobbled together to form a
Bigger, weirder zybot.
27
00:01:25,952 --> 00:01:26,820
Uh, okay.
28
00:01:26,886 --> 00:01:28,154
Who hired this guy?
29
00:01:28,221 --> 00:01:29,122
Oh, shit!
30
00:01:29,189 --> 00:01:30,623
Give me a second here.
31
00:01:30,690 --> 00:01:32,091
Ugh! Just one second!
32
00:01:32,158 --> 00:01:33,993
Aah! Ugh!
33
00:01:34,060 --> 00:01:35,094
There.
34
00:01:35,161 --> 00:01:38,331
If you're an autobot, then
Transform with loud, showy
35
00:01:38,398 --> 00:01:38,997
Noises.
36
00:01:39,065 --> 00:01:39,765
You bet!
37
00:01:39,833 --> 00:01:41,033
Kee-kah! Khwah!
38
00:01:41,100 --> 00:01:43,470
[ all groaning ]
True talk -- we lied.
39
00:01:43,536 --> 00:01:45,238
But we don't need your
Permission.
40
00:01:45,305 --> 00:01:49,042
We'll fight megatron all by
Ourselves.
41
00:01:52,178 --> 00:01:54,747
Megatron, meet the zybots!
42
00:01:54,814 --> 00:01:56,515
Not the zybots!
43
00:01:56,583 --> 00:01:57,450
Aah!
44
00:01:57,517 --> 00:01:59,118
Aaaaaaaaah!
45
00:01:59,185 --> 00:01:59,953
We did it.
46
00:02:00,019 --> 00:02:00,653
We did it!
47
00:02:00,720 --> 00:02:02,522
We did I-I-I-I-t!
48
00:02:02,589 --> 00:02:06,125
Megatron, what the fuck
Bro?!
49
00:02:06,192 --> 00:02:07,627
Oh, those guys were cute.
50
00:02:07,694 --> 00:02:10,763
They really looked like they
Needed a "W."
51
00:02:10,830 --> 00:02:12,232
Where is he, marjory?
52
00:02:12,298 --> 00:02:14,801
I don't know what you're
Talking about.
53
00:02:14,868 --> 00:02:17,704
You've been cheating on me
With one of these?!
54
00:02:17,770 --> 00:02:22,942
Unh! Once you go qr code, you
Never take another barcode load.
55
00:02:23,843 --> 00:02:27,180
[ all grunting ]
You do realize changing faces
56
00:02:27,247 --> 00:02:30,116
Has zero relevance to combat,
Right?
57
00:02:30,183 --> 00:02:32,652
Well, my fist is very
Relevant.
58
00:02:32,719 --> 00:02:35,421
[ watch beeps ]
Ah, I got to jet, guys.
59
00:02:35,488 --> 00:02:37,457
My play is opening tonight!
60
00:02:37,524 --> 00:02:39,893
Rubber baby buggy bumpers.
61
00:02:39,959 --> 00:02:42,328
Rubber baby buggy bumpers!
62
00:02:42,395 --> 00:02:45,398
I can't believe he's leaving
Us for his acting bullshit.
63
00:02:45,465 --> 00:02:47,966
Let's crash his play and
Yell, "You suck!" at
64
00:02:48,034 --> 00:02:49,168
Inappropriate moments.
65
00:02:49,235 --> 00:02:50,670
Hey, what the fuck guys?
66
00:02:50,737 --> 00:02:53,439
Aah! Fuck you guys!
67
00:02:54,140 --> 00:02:55,074
[ laughs ]
68
00:02:55,141 --> 00:02:56,709
What a doucheblast.
69
00:02:56,776 --> 00:02:59,612
Though cursed with a
Monster's face, you,
70
00:02:59,679 --> 00:03:02,282
Catherine -- you've seen the man
Inside.
71
00:03:02,348 --> 00:03:06,986
How ironic that they say love is
Blind, because it took love to
72
00:03:07,053 --> 00:03:08,388
Open my eyes.
73
00:03:08,454 --> 00:03:12,358
[ cheers and applause ]
He's brilliant!
74
00:03:12,425 --> 00:03:14,727
We had no idea you were so
Talented, man.
75
00:03:14,794 --> 00:03:16,195
Hi, there. Herb schwartz.
76
00:03:16,262 --> 00:03:19,599
You, sir, are gonna be a star.
77
00:03:19,666 --> 00:03:22,702
"My husband is also a robot"
Is filmed before a live studio
78
00:03:22,769 --> 00:03:23,603
Audience.
79
00:03:23,670 --> 00:03:25,939
Steve, it's your night to do
The dishes.
80
00:03:26,005 --> 00:03:29,042
[ robotic voice ] "Dishes"
Does not compute.
81
00:03:29,108 --> 00:03:31,411
My directive is to watch
Football.
82
00:03:31,477 --> 00:03:33,446
[ wah-wah! ]
83
00:03:37,884 --> 00:03:39,452
That stunt you pulled on the
84
00:03:39,519 --> 00:03:41,688
Subway cost the city $18 million
In damages!
85
00:03:41,754 --> 00:03:44,656
Which one of you wants to
Explain what happened?!
86
00:03:45,325 --> 00:03:46,593
Both: not it!
87
00:03:46,659 --> 00:03:50,997
And the best actor oscar goes
To man-e-faces for "Reaching
88
00:03:51,064 --> 00:03:54,701
Into darkness: the story of
Helen keller's father,
89
00:03:54,767 --> 00:03:55,902
Arthur keller."
90
00:03:55,969 --> 00:03:57,904
[ sobbing ] Oh, why?!
91
00:03:57,971 --> 00:04:00,406
Why is my daughter's hand wet?!
92
00:04:00,473 --> 00:04:03,910
Who put water on my daughter's
Hand?!
93
00:04:03,977 --> 00:04:04,811
What's next?
94
00:04:04,877 --> 00:04:06,012
Show me the new face.
95
00:04:06,079 --> 00:04:07,380
But I only have three.
96
00:04:07,447 --> 00:04:08,581
What the hell, man?
97
00:04:08,648 --> 00:04:10,683
Your name should be
"Two-more-faces."
98
00:04:10,750 --> 00:04:13,086
[ sobbing ] Oh, I'm so
Fucked!
99
00:04:13,152 --> 00:04:14,921
I signed a 95-picture deal.
100
00:04:14,988 --> 00:04:18,725
"Mr. Monster goes to fart
School" is yet another reheated
101
00:04:18,791 --> 00:04:21,127
Piece of dog crap from
Man-e-faces.
102
00:04:21,194 --> 00:04:22,228
Don't get too down.
103
00:04:22,295 --> 00:04:24,263
I love "Mr. Monster goes to fart
School."
104
00:04:24,330 --> 00:04:24,864
Really?
105
00:04:24,931 --> 00:04:25,531
No, man.
106
00:04:25,598 --> 00:04:27,166
You fart like a hack.
107
00:04:27,233 --> 00:04:29,369
This is bucky o'hare,
Requesting to land on
108
00:04:29,435 --> 00:04:30,870
Moonport 4-5.
109
00:04:30,937 --> 00:04:33,506
One sec. Got to mate again.
110
00:04:33,573 --> 00:04:36,442
[ grunting in distance ]
My apologies.
111
00:04:36,509 --> 00:04:38,578
Requesting to land -- whoops.
112
00:04:38,645 --> 00:04:40,279
Matin' time.
113
00:04:40,346 --> 00:04:41,681
Warning. Warning. Warning.
114
00:04:41,748 --> 00:04:43,816
[ alarm blaring ]
[ grunting in distance ]
115
00:04:43,883 --> 00:04:44,651
[ boom! ]
116
00:04:45,284 --> 00:04:46,552
[ up-tempo music plays ]
117
00:04:46,619 --> 00:04:48,388
Dad, it's your son -- sam!
118
00:04:48,454 --> 00:04:52,125
Dad, why did we leave the
Electricity running in an arcade
119
00:04:52,191 --> 00:04:55,662
We closed 20 years ago when you
Disappeared?!
120
00:04:57,664 --> 00:04:59,232
Eh, couldn't hurt.
121
00:04:59,298 --> 00:05:01,234
[ whirring ]
Ohh! It does hurt!
122
00:05:01,300 --> 00:05:02,435
I was totally wrong!
123
00:05:02,502 --> 00:05:04,837
I'm so stupi-- aaah! Aaah!
124
00:05:04,904 --> 00:05:06,773
Aaaah! Ohhh! Ohh.
125
00:05:06,839 --> 00:05:08,441
Wh-where am I?
126
00:05:08,508 --> 00:05:12,478
You're in the digital world,
Like a game grid but on pcp!
127
00:05:12,545 --> 00:05:14,080
I'm koromon, a digimon!
128
00:05:14,147 --> 00:05:17,884
Digivolve me into a little
Yellow dinosaur and we can --
129
00:05:17,950 --> 00:05:18,718
Aaaaaaaah!
130
00:05:18,785 --> 00:05:21,220
Dad?! Da-a-a-a-d!
131
00:05:21,287 --> 00:05:24,390
[ all murmuring excitedly ]
Sam! Is that really you?
132
00:05:24,457 --> 00:05:26,092
Did you create this world?!
133
00:05:26,159 --> 00:05:27,160
It's amazing!
134
00:05:27,226 --> 00:05:30,630
I tried to kill myself, but
They won't let me die!
135
00:05:30,697 --> 00:05:32,398
I curse jesus' name, son!
136
00:05:32,465 --> 00:05:34,467
I hate god so very, very much!
137
00:05:34,534 --> 00:05:35,635
I found you, dad!
138
00:05:35,702 --> 00:05:36,803
That's what matters!
139
00:05:36,869 --> 00:05:38,104
I had sex with them!
140
00:05:38,171 --> 00:05:41,541
Tokomon was the most gentle, but
I say that within the context of
141
00:05:41,607 --> 00:05:42,608
It being terrible!
142
00:05:42,675 --> 00:05:44,644
Shit, dad! That is gross!
143
00:05:44,711 --> 00:05:45,878
But you're here now!
144
00:05:45,945 --> 00:05:47,747
We can figure a way out
Together!
145
00:05:47,814 --> 00:05:50,917
Before I came here, I told
The electric company to turn the
146
00:05:50,983 --> 00:05:51,718
Power off!
147
00:05:51,784 --> 00:05:55,354
This whole place is about to
De-rez!
148
00:05:55,421 --> 00:05:57,824
[ all crying ]
Son, it is still a sweet
149
00:05:57,890 --> 00:05:58,424
Release.
150
00:05:58,491 --> 00:05:59,892
At last, I'll know peace.
151
00:05:59,959 --> 00:06:00,526
Ohh!
152
00:06:00,593 --> 00:06:01,994
This isn't peaceful at all!
153
00:06:02,061 --> 00:06:03,696
Oh, my god!
154
00:06:03,763 --> 00:06:07,033
Remember, sex ed is a safe
Place to ask questions with no
155
00:06:07,100 --> 00:06:07,700
Judgment.
156
00:06:07,767 --> 00:06:08,367
Yes?
157
00:06:08,434 --> 00:06:09,769
You have a question, stretch?
158
00:06:09,836 --> 00:06:12,705
Uh, is it normal when you
Touch yourself for your penis to
159
00:06:12,772 --> 00:06:16,442
Get longer and softer and really
Stringy?
160
00:06:16,509 --> 00:06:19,979
Because my friend asked me, and
I was like, "No way, weirdo.
161
00:06:20,046 --> 00:06:21,347
Mine's not like that."
162
00:06:21,414 --> 00:06:22,682
Unless that's normal.
163
00:06:22,749 --> 00:06:24,984
'cause, yeah, it's not to me,
Right?
164
00:06:25,051 --> 00:06:26,652
Up high!
165
00:06:28,454 --> 00:06:29,021
Wow!
166
00:06:29,088 --> 00:06:30,590
The top of mount everest!
167
00:06:30,656 --> 00:06:31,691
I did it! Whew!
168
00:06:31,758 --> 00:06:35,628
I'm just gonna take a little
Break, maybe -- ohhhhhhh!
169
00:06:35,695 --> 00:06:38,631
The top of mount everest just
Went up my butt!
170
00:06:38,698 --> 00:06:40,800
All right! Awesome!
171
00:06:40,867 --> 00:06:46,205
Patrons of medieval times,
Your champion, the blue knight!
172
00:06:46,272 --> 00:06:47,840
Mom, look!
173
00:06:47,907 --> 00:06:50,777
Blue knight, you're my hero!
174
00:06:50,843 --> 00:06:53,579
Why, thank you, squire!
175
00:06:53,646 --> 00:06:55,648
All hail the king!
176
00:06:55,715 --> 00:06:56,916
All hail the king!
177
00:06:56,983 --> 00:06:57,984
Oh fuck me.
178
00:06:58,050 --> 00:06:59,519
I locked my keys in my car.
179
00:06:59,585 --> 00:07:00,787
Hey, you have aaa?
180
00:07:00,853 --> 00:07:02,221
No, I don't have aaa!
181
00:07:02,288 --> 00:07:05,358
Who the fuck do I look like,
Scrooge fucking mcduck?!
182
00:07:05,424 --> 00:07:06,726
Just trying to help.
183
00:07:06,793 --> 00:07:07,927
Oh, oh, oh, good. Good.
184
00:07:07,994 --> 00:07:09,162
Well, let me help you.
185
00:07:09,228 --> 00:07:11,697
Why don't you go find a dick --
Yeah -- put it in between two
186
00:07:11,764 --> 00:07:14,233
Pieces of bread, and then go
Fucking eat it, you fucking
187
00:07:14,300 --> 00:07:14,967
Retard?
188
00:07:15,034 --> 00:07:18,237
[ grunts ]
Hey, window, blow me.
189
00:07:18,304 --> 00:07:20,239
Ohhh! Ohh! Son of a bitch!
190
00:07:20,306 --> 00:07:21,908
Oh, mother of christ!
191
00:07:21,974 --> 00:07:23,576
I just broke my hand!
192
00:07:23,643 --> 00:07:27,747
I don't have health insurance,
And I broke my g.D. Hand!
193
00:07:27,814 --> 00:07:29,282
Ahh! There!
194
00:07:29,348 --> 00:07:30,416
Ha!
195
00:07:30,483 --> 00:07:33,119
[ grunts ]
Get the fuck open!
196
00:07:33,186 --> 00:07:34,487
Ohh.
197
00:07:34,554 --> 00:07:35,688
Get off!
198
00:07:35,755 --> 00:07:37,957
Oh, I'm fucking wet.
199
00:07:38,024 --> 00:07:42,161
[ engine sputters ]
No gas?! Oh fuck!
200
00:07:42,228 --> 00:07:44,630
Time to pay it forward,
Butt muffin.
201
00:07:44,697 --> 00:07:46,566
[ slurps ]
[ gagging ]
202
00:07:46,632 --> 00:07:47,733
Oh, that's nasty!
203
00:07:47,800 --> 00:07:49,402
Oh, I just drank some gas!
204
00:07:49,468 --> 00:07:51,337
[ hawks phlegm ]
[ splat! ]
205
00:07:51,404 --> 00:07:52,205
Ew, gross!
206
00:07:52,271 --> 00:07:54,173
Get over yourself, princess!
207
00:07:57,643 --> 00:07:59,579
[ engine turns over,
Tires screech ]
208
00:07:59,645 --> 00:08:00,947
All hail the king!
209
00:08:01,013 --> 00:08:01,848
Aah!
210
00:08:01,914 --> 00:08:04,684
Oh, shit. I killed that dude.
211
00:08:04,750 --> 00:08:05,818
He's dead.
212
00:08:05,885 --> 00:08:08,754
Well, guess I'm a red knight
Fan now, mom.
213
00:08:08,821 --> 00:08:10,423
Yeah. Call me "Daddy."
214
00:08:10,489 --> 00:08:11,023
No!
215
00:08:11,090 --> 00:08:12,592
I was talking to her.
216
00:08:12,658 --> 00:08:15,394
Will it be an early spring or
A late winter?
217
00:08:15,461 --> 00:08:18,431
Only punxsutawney phil knows for
Sure.
218
00:08:18,497 --> 00:08:20,933
[ rumbling ]
Shit, shit, shit, shit, shit!
219
00:08:21,000 --> 00:08:21,934
Get back!
220
00:08:22,001 --> 00:08:24,537
It's winter -- a winter like
You've never seen!
221
00:08:24,604 --> 00:08:27,006
Run, you fools!
222
00:08:27,073 --> 00:08:29,642
[ roaring ]
223
00:08:31,043 --> 00:08:33,446
What's that, beverly?
224
00:08:33,511 --> 00:08:36,015
You want wesley to watch?
225
00:08:36,082 --> 00:08:37,917
Make it so.
226
00:08:37,984 --> 00:08:40,318
Aah! [ clears throat ]
2300 hours.
227
00:08:40,385 --> 00:08:43,489
Time for the night crew to
Relieve us.
228
00:08:43,556 --> 00:08:45,424
Captain.
229
00:08:45,491 --> 00:08:46,959
Capitán.
230
00:08:47,026 --> 00:08:49,462
[ mid-tempo r&b music plays ]
♪ aw, yeah!
231
00:08:49,528 --> 00:08:51,230
Night crew may take course.
232
00:08:51,297 --> 00:08:54,200
Space -- the final frontier!
233
00:08:54,267 --> 00:08:58,137
These are the 11:00 p.M. To
7:00 a.M. Voyages of the
234
00:08:58,204 --> 00:08:59,238
Enterprise's night crew.
235
00:08:59,305 --> 00:09:01,807
Its continuing mission is...
236
00:09:01,874 --> 00:09:05,444
♪ to partay!
[ up-tempo dance music plays ]
237
00:09:05,511 --> 00:09:08,848
[ record scratching ]
Chug! Chug! Chug! Chug!
238
00:09:08,915 --> 00:09:11,984
Captain jake, a borg cube is
Hailing us.
239
00:09:12,051 --> 00:09:15,187
Maybe they want us to turn
Down our jams.
240
00:09:15,254 --> 00:09:16,155
Fat chance!
241
00:09:16,222 --> 00:09:17,590
Lower your shields.
242
00:09:17,657 --> 00:09:20,126
Your culture will adapt to
Service us.
243
00:09:20,192 --> 00:09:21,894
You want us to service you?
244
00:09:21,961 --> 00:09:22,895
Affirmative.
245
00:09:22,962 --> 00:09:25,798
You will service the borg -- all
Night if needed.
246
00:09:25,865 --> 00:09:28,334
[ giggles ]
Wait. Our hive mind has
247
00:09:28,401 --> 00:09:30,069
Assimilated double entendres.
248
00:09:30,136 --> 00:09:31,203
Real mature, guys.
249
00:09:31,270 --> 00:09:32,705
Prepare for assimilation.
250
00:09:34,941 --> 00:09:36,742
Our shields won't last long,
Sir.
251
00:09:36,809 --> 00:09:39,078
Should we wake up the bald guy?
252
00:09:39,145 --> 00:09:41,580
[ fizz! ]
[ gulping ]
253
00:09:41,647 --> 00:09:42,815
No way, commander lafreak!
254
00:09:42,882 --> 00:09:45,551
We'll beat the borg just like we
Beat that frat on gallos-7.
255
00:09:45,618 --> 00:09:47,620
We'll sell naked photos of
Their girlfriends at a
256
00:09:47,687 --> 00:09:48,421
Pie-eating contest?
257
00:09:48,487 --> 00:09:49,422
What? No!
258
00:09:49,488 --> 00:09:51,657
Like any frat, the borg share a
Hive mind, man.
259
00:09:51,724 --> 00:09:54,260
If we get one borg to party, all
Borg will party!
260
00:09:54,327 --> 00:09:57,630
Night crew, prepare to rock out
With our spocks out!
261
00:09:57,697 --> 00:09:59,098
[ all cheer ]
262
00:10:00,032 --> 00:10:01,901
Did somebody order a partygram?
263
00:10:01,968 --> 00:10:05,404
[ up-tempo dance music playing ]
[ all cheering ]
264
00:10:05,471 --> 00:10:08,808
[ saxophone plays discordant
Riff ]
265
00:10:08,874 --> 00:10:11,243
Wet t-shirt contest!
266
00:10:11,310 --> 00:10:13,145
Oh, right -- no shirt.
267
00:10:13,212 --> 00:10:14,814
You want mine?
268
00:10:14,880 --> 00:10:16,082
Oh, chill out, dude!
269
00:10:16,148 --> 00:10:17,750
Wait -- is she your daughter?
270
00:10:17,817 --> 00:10:19,518
Enough! Partying is futile!
271
00:10:19,585 --> 00:10:23,089
[ groaning ]
Your blood, so full of beer.
272
00:10:23,155 --> 00:10:26,025
Your party...So hearty!
273
00:10:26,092 --> 00:10:28,995
[ grunting ]
Whoo-hoo!
274
00:10:29,061 --> 00:10:31,330
[ all murmuring ]
275
00:10:31,397 --> 00:10:34,266
Now, this I can assimilate!
276
00:10:36,669 --> 00:10:39,905
Captain jake, starfleet
Thanks you for defeating the
277
00:10:39,972 --> 00:10:40,439
Borg.
278
00:10:40,506 --> 00:10:41,307
Bitchin'!
279
00:10:41,374 --> 00:10:43,876
Night cre-e-e-e-e-e-w!
280
00:10:43,943 --> 00:10:45,211
Beer me.
281
00:10:45,277 --> 00:10:48,280
[ laughter ]
282
00:10:48,347 --> 00:10:51,217
You glorious sons of bitches!
283
00:10:51,283 --> 00:10:53,352
[ up-tempo dance music plays ]
[ saxophone plays discordant
284
00:11:07,767 --> 00:11:08,634
Riff ]
19221
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.