Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,804 --> 00:00:08,641
[ thunder crashes ]
[ laughs evilly ]
2
00:00:08,708 --> 00:00:10,710
[ sawing ]
[ electricity crackles ]
3
00:00:17,917 --> 00:00:19,619
It's alive!
4
00:00:27,127 --> 00:00:32,232
[ thunder crashes ]
[ laughs evilly ]
5
00:00:32,298 --> 00:00:37,370
[ smooch! ]
[ laughs evilly ]
6
00:00:37,971 --> 00:00:39,372
You don't have to do this!
7
00:00:39,439 --> 00:00:40,940
Actually, baby, I do.
8
00:00:41,007 --> 00:00:42,208
I love you.
9
00:00:42,275 --> 00:00:44,844
Never a doubt in my mind.
10
00:00:44,911 --> 00:00:46,379
For the queen!
11
00:00:46,446 --> 00:00:49,382
[ choking ]
[ explosion ]
12
00:00:49,449 --> 00:00:51,418
[ groans ]
13
00:00:51,918 --> 00:00:52,852
He did it!
14
00:00:52,919 --> 00:00:54,354
[ all cheering ]
15
00:00:54,421 --> 00:00:55,555
Waypoint set, master chief.
16
00:00:55,622 --> 00:00:56,623
Covenant forces incoming.
17
00:00:56,689 --> 00:00:58,358
You're my eyes and ears,
Cortana.
18
00:00:58,425 --> 00:00:59,225
On my way.
19
00:00:59,292 --> 00:01:01,961
Right after I take a quick
Leak.
20
00:01:02,028 --> 00:01:03,329
Detecting enemy -- oh!
21
00:01:03,396 --> 00:01:04,096
I-I'm sorry!
22
00:01:04,164 --> 00:01:04,864
Oh, shit!
23
00:01:04,931 --> 00:01:05,732
Cortana! Wait!
24
00:01:05,799 --> 00:01:07,133
Oh, great.
25
00:01:07,200 --> 00:01:10,103
Um, enemy combatant
500 meters ahead.
26
00:01:10,170 --> 00:01:12,372
Wait. Cortana, remember
5 seconds ago?
27
00:01:12,439 --> 00:01:13,206
Did you see my peener?
28
00:01:13,273 --> 00:01:14,307
I mean, I don't care.
29
00:01:14,374 --> 00:01:15,909
I'm just -- it's just, I'm
Stressed right now with the
30
00:01:15,975 --> 00:01:17,844
Fighting, and my peener's a
Little smaller than usual.
31
00:01:17,911 --> 00:01:18,344
Heads up!
32
00:01:18,411 --> 00:01:19,545
Got 'em.
33
00:01:19,612 --> 00:01:21,948
Anyway, I don't want to beat a
Dead horse here, but my peener
34
00:01:22,015 --> 00:01:24,451
Being that small, that's, like,
A super-rare thing.
35
00:01:24,517 --> 00:01:24,951
Noted.
36
00:01:25,018 --> 00:01:25,752
You know what?
37
00:01:25,819 --> 00:01:27,320
I still got to pee just a little
Bit.
38
00:01:27,387 --> 00:01:28,154
Can I have a second?
39
00:01:28,221 --> 00:01:29,155
Yeah, sure. Whatever.
40
00:01:29,222 --> 00:01:30,857
Okay, little chief -- time to
Chub up.
41
00:01:30,924 --> 00:01:31,758
Here we go.
42
00:01:31,825 --> 00:01:33,460
Alyssa milano in
"Poison ivy 2," girl from
43
00:01:33,526 --> 00:01:34,794
"Cradle of love" video...
44
00:01:34,860 --> 00:01:36,095
Mmm, nice.
45
00:01:36,162 --> 00:01:38,198
Houston, we have plumpage.
46
00:01:38,264 --> 00:01:39,065
Cortana, cortana!
47
00:01:39,132 --> 00:01:40,834
Yes, chief, what is the --
Oh, god!
48
00:01:40,900 --> 00:01:42,001
Oh, it's crazy!
49
00:01:42,068 --> 00:01:42,969
There was an attack!
50
00:01:43,036 --> 00:01:43,503
Oh, man.
51
00:01:43,570 --> 00:01:44,737
I hope I wasn't shot!
52
00:01:44,804 --> 00:01:47,207
Uh, head, chest, my peener, that
Is right now at the length and
53
00:01:47,273 --> 00:01:49,542
Thickness that represents the
Usual size of my peener.
54
00:01:49,609 --> 00:01:50,710
Chief...
55
00:01:50,777 --> 00:01:52,645
Sorry if you caught a glimpse
Of my peener during that.
56
00:01:52,712 --> 00:01:53,813
You saw that, right?
57
00:01:53,880 --> 00:01:54,347
Crazy.
58
00:01:54,414 --> 00:01:55,515
It's not a big deal.
59
00:01:55,582 --> 00:01:57,015
[ chuckles ]
Literally.
60
00:01:57,083 --> 00:01:57,750
Pardon me?
61
00:01:57,817 --> 00:01:58,818
Hey, needle peen!
62
00:01:58,884 --> 00:02:00,253
Aah!
63
00:02:00,320 --> 00:02:01,454
So, what are you in for?
64
00:02:01,521 --> 00:02:04,457
Well, I was minding my own
Business, eating some food, and
65
00:02:04,524 --> 00:02:07,327
Then some more food started
Shooting at me, so I starting
66
00:02:07,393 --> 00:02:10,497
Eating that food, and then like
Two more foods surrounded me...
67
00:02:10,562 --> 00:02:11,464
And I woke up here.
68
00:02:11,531 --> 00:02:13,833
Fucking food, man.
69
00:02:13,900 --> 00:02:15,368
Fucking food.
70
00:02:15,435 --> 00:02:16,469
Abby!
71
00:02:16,536 --> 00:02:19,072
We'd like to invite you to join
The babysitters club!
72
00:02:19,138 --> 00:02:21,307
All the baby-sitters in
Stoneybrook join, and the club
73
00:02:21,374 --> 00:02:22,375
Only takes 15%.
74
00:02:22,442 --> 00:02:23,476
No, thanks.
75
00:02:23,543 --> 00:02:25,512
I have my own clients, and I get
To keep all the money.
76
00:02:25,578 --> 00:02:27,614
We are babysitting in this
Town.
77
00:02:27,680 --> 00:02:30,216
If we ask you to join, you join.
78
00:02:30,283 --> 00:02:31,751
Sorry.
79
00:02:33,418 --> 00:02:33,953
Hi, todd.
80
00:02:34,020 --> 00:02:35,188
I'm here for our date.
81
00:02:35,255 --> 00:02:37,557
Listen, I don't think we can
Be boyfriend-girlfriend anymore.
82
00:02:37,624 --> 00:02:39,459
Baby-sitter club told me you
Have aids.
83
00:02:39,526 --> 00:02:40,727
Now we're having a four-way.
84
00:02:40,793 --> 00:02:41,761
Wha?
85
00:02:41,828 --> 00:02:44,664
[ crying ]
How could they do this to me?
86
00:02:44,731 --> 00:02:49,536
[ gasps ]
Hmm?
87
00:02:49,602 --> 00:02:51,971
Aah! Aah!
88
00:02:52,038 --> 00:02:53,606
Aah!
89
00:02:53,673 --> 00:02:54,374
Mom, dad!
90
00:02:54,440 --> 00:02:56,142
They put a wolf in my closet!
91
00:02:56,209 --> 00:02:58,144
Who put a wolf in your
Closet?!
92
00:02:58,211 --> 00:02:59,879
[ gunshots ]
No!
93
00:02:59,946 --> 00:03:01,714
I'll never join you!
94
00:03:01,781 --> 00:03:04,617
I'll fight you to the gates of
Hell!
95
00:03:04,684 --> 00:03:08,154
We'll be right back with
More "Baby-sitters club"!
96
00:03:08,221 --> 00:03:11,157
Now voting on
Resolution 765 -- 1% increase in
97
00:03:11,224 --> 00:03:13,259
Sanitation aid for
East mongolia.
98
00:03:13,326 --> 00:03:14,027
All in favor?
99
00:03:14,093 --> 00:03:14,961
Together: aye.
100
00:03:15,028 --> 00:03:16,396
Resolution passes.
101
00:03:16,462 --> 00:03:19,899
Now voting on resolution 766 --
All countries shall bow to
102
00:03:19,966 --> 00:03:20,633
Dr. Doom.
103
00:03:20,700 --> 00:03:21,701
All in favor?
104
00:03:21,768 --> 00:03:22,702
Aye!
105
00:03:22,769 --> 00:03:26,606
Now all shall kneel before the
Might of doctor --
106
00:03:26,673 --> 00:03:27,273
All opposed?
107
00:03:27,340 --> 00:03:28,041
Together: nay.
108
00:03:28,107 --> 00:03:29,208
Resolution fails.
109
00:03:29,275 --> 00:03:31,878
[ sighs ]
Worth a shot, right?
110
00:03:31,945 --> 00:03:34,781
Oh, you are so adorable.
111
00:03:34,847 --> 00:03:36,215
Okay...
112
00:03:36,281 --> 00:03:38,751
Now take all of your clothes
Off.
113
00:03:38,817 --> 00:03:40,553
Reow?!
114
00:03:40,620 --> 00:03:43,856
Visionaries, you shall
Receive magic in the form of
115
00:03:43,923 --> 00:03:45,591
Powerful animal totems.
116
00:03:45,658 --> 00:03:48,795
Witterquick, due to your
Blinding speed, receive the
117
00:03:48,861 --> 00:03:51,030
Power of the cheetah!
118
00:03:51,097 --> 00:03:53,433
[ roars ]
Incredible!
119
00:03:53,499 --> 00:03:56,769
Toby, your stealth has earned
You the totem of...
120
00:03:56,836 --> 00:03:57,904
The toothpick fish.
121
00:03:57,971 --> 00:04:00,039
What the fuck is a
Toothpick fish?
122
00:04:00,106 --> 00:04:00,673
Oh, yeah!
123
00:04:00,740 --> 00:04:01,608
I read about those.
124
00:04:01,674 --> 00:04:02,875
Some guy peed in the amazon.
125
00:04:02,942 --> 00:04:05,345
The toothpick fish swam up his
Urine stream and into his
126
00:04:05,411 --> 00:04:06,079
Urethra.
127
00:04:06,145 --> 00:04:07,614
He had to have elaborate
Surgery.
128
00:04:07,680 --> 00:04:10,149
Merklynn, can I have another
Totem, please?
129
00:04:10,216 --> 00:04:13,453
Not looking forward to swimming
Up a pee stream into a bad
130
00:04:13,519 --> 00:04:14,520
Guy's donger!
131
00:04:14,587 --> 00:04:17,624
Once the totem has been
Bestowed, it is permanent.
132
00:04:17,690 --> 00:04:19,926
Oh, that's fantastic news.
133
00:04:19,993 --> 00:04:22,328
[ all scream ]
Witness the rise of
134
00:04:22,395 --> 00:04:23,563
Darkstorm!
135
00:04:23,630 --> 00:04:26,799
To assert my dominance over you,
I shall piss on your battered
136
00:04:26,866 --> 00:04:27,533
Bodies!
137
00:04:27,600 --> 00:04:28,935
Ahh.
138
00:04:29,002 --> 00:04:30,336
Oh, jackpot!
139
00:04:30,403 --> 00:04:32,672
It's toby time!
140
00:04:35,041 --> 00:04:35,675
Aah!
141
00:04:35,742 --> 00:04:37,210
Aah! Something's in my urethra!
142
00:04:37,276 --> 00:04:39,779
It is like a bladder infection
But worse!
143
00:04:39,846 --> 00:04:42,482
I-I need to get this checked
Out!
144
00:04:43,249 --> 00:04:45,685
Toby, you saved our lives!
145
00:04:45,752 --> 00:04:46,586
Toby?
146
00:04:46,653 --> 00:04:48,688
I think he's still in
Darkstorm's dick.
147
00:04:48,755 --> 00:04:52,058
That is going to require
Elaborate surgery.
148
00:04:52,125 --> 00:04:55,528
Comrade obama cut the defense
Budget again, general hawk.
149
00:04:55,595 --> 00:04:59,132
I can nix our efficient drone
Program or the g.I. Joe program
150
00:04:59,198 --> 00:05:02,769
That racks up billions to stop a
Single terrorist group!
151
00:05:02,835 --> 00:05:05,371
I mean, for fuck's sake, where
Were you on 9/11?
152
00:05:05,438 --> 00:05:07,907
Ending cobra's scheme to
Conquer america with an evil
153
00:05:07,974 --> 00:05:09,008
Telethon! Oh, god.
154
00:05:09,075 --> 00:05:10,810
I'll see myself out, sir.
155
00:05:10,877 --> 00:05:13,179
Goodbye, army of
Village people rejects.
156
00:05:13,246 --> 00:05:15,548
Say hello to g.I. Drone!
157
00:05:17,016 --> 00:05:20,586
♪ g.I. Drone
♪ g.I. Drone
158
00:05:20,653 --> 00:05:24,123
♪ it bombs for freedom
Without any conscience ♪
159
00:05:24,190 --> 00:05:27,360
G.I. Drone is the code name
For america's soulless,
160
00:05:27,427 --> 00:05:30,163
High-tech killing machines.
161
00:05:31,364 --> 00:05:32,899
Aah!
162
00:05:33,933 --> 00:05:34,867
Holy shit!
163
00:05:34,933 --> 00:05:37,403
Its purpose -- to bomb the
Fuck out of whoever,
164
00:05:37,470 --> 00:05:38,738
Whenever.
165
00:05:38,805 --> 00:05:39,539
Oh, yeah.
166
00:05:39,605 --> 00:05:41,307
We have an erection, too.
167
00:05:41,374 --> 00:05:43,443
Hide in that hospital!
168
00:05:43,509 --> 00:05:46,345
What happened to
Proportionate fucking response?!
169
00:05:46,412 --> 00:05:48,448
I only wanted to control the
Weather!
170
00:05:48,514 --> 00:05:51,651
♪ g.I. Motherfucking drone
171
00:05:51,718 --> 00:05:53,453
According to passover tradition,
172
00:05:53,519 --> 00:05:55,788
I will pardon one prisoner
Of your choosing.
173
00:05:55,855 --> 00:05:59,859
Will you pardon the murderer
Barabbas, or will you pardon
174
00:05:59,926 --> 00:06:00,727
Jesus?
175
00:06:00,793 --> 00:06:02,662
Barabbas! Barabbas!
176
00:06:02,729 --> 00:06:03,663
Barabbas!
177
00:06:03,730 --> 00:06:05,898
Barabbas, you are pardoned.
178
00:06:05,965 --> 00:06:06,733
What?
179
00:06:06,799 --> 00:06:08,534
Wait, wait, wait! Aaaaah!
180
00:06:08,601 --> 00:06:10,269
Wait. Which one is the magic
One?
181
00:06:10,336 --> 00:06:12,805
[ crying ] I'm the magic one!
182
00:06:12,872 --> 00:06:16,375
No takebacks, chickenheads!
183
00:06:17,143 --> 00:06:20,146
The midnight society is now
In session.
184
00:06:20,213 --> 00:06:24,851
Can you all handle betty ann's
Scary story, or are you afraid
185
00:06:24,917 --> 00:06:26,319
Of the dark?
186
00:06:26,385 --> 00:06:28,955
[ all gasp ]
My story actually happened to
187
00:06:29,021 --> 00:06:29,589
Me.
188
00:06:29,655 --> 00:06:31,924
I call it "Night of terror."
189
00:06:31,991 --> 00:06:35,394
I agreed to a date with a guy,
Who shall remain nameless, who I
190
00:06:35,461 --> 00:06:36,996
Did not want to go out with.
191
00:06:37,063 --> 00:06:39,665
But our parents are friends so
I had to.
192
00:06:39,732 --> 00:06:42,034
It was a shit-show from the
Moment he showed up in his
193
00:06:42,101 --> 00:06:43,302
Crappy nissan.
194
00:06:43,369 --> 00:06:44,537
Hi, betty ann!
195
00:06:44,604 --> 00:06:47,907
He was so nervous, he ejac'd in
His khakis and then ran into a
196
00:06:47,974 --> 00:06:49,408
Low-hanging tree branch.
197
00:06:49,475 --> 00:06:50,643
Aah!
198
00:06:50,710 --> 00:06:52,979
[ laughter ]
Hey, don't you drive a
199
00:06:53,045 --> 00:06:53,913
Nissan, gary?
200
00:06:53,980 --> 00:06:55,047
What?! No!
201
00:06:55,114 --> 00:06:57,582
Yes! I mean --
Aah!
202
00:06:57,650 --> 00:06:58,618
Unh! Aah!
203
00:06:58,683 --> 00:07:02,388
[ laughter ]
Oh, my khakis!
204
00:07:03,022 --> 00:07:05,324
Forrest, we've been married
For a while.
205
00:07:05,391 --> 00:07:07,093
Maybe we should spice things up.
206
00:07:07,160 --> 00:07:08,394
Talk dirty to me.
207
00:07:08,461 --> 00:07:10,163
What does that mean, jen-ny?
208
00:07:10,229 --> 00:07:11,197
I don't know.
209
00:07:11,264 --> 00:07:12,532
Say something mean.
210
00:07:12,598 --> 00:07:13,666
Okay.
211
00:07:13,733 --> 00:07:16,335
You are a fucking idiot.
212
00:07:16,402 --> 00:07:18,504
Not what I had in mind,
Forrest.
213
00:07:18,571 --> 00:07:21,574
Say something else, but call me
A slut after.
214
00:07:21,641 --> 00:07:22,575
Okay.
215
00:07:22,642 --> 00:07:27,046
Staying sober is a daily
Struggle for you...Slut.
216
00:07:27,113 --> 00:07:28,047
Forrest!
217
00:07:28,114 --> 00:07:29,081
Just, um...
218
00:07:29,148 --> 00:07:30,449
Be rough with me.
219
00:07:30,516 --> 00:07:32,885
Don't worry. I'll like it.
220
00:07:32,952 --> 00:07:33,519
Ow!
221
00:07:33,586 --> 00:07:34,787
Shit, forrest!
222
00:07:34,854 --> 00:07:37,857
Spicing things up is hard,
Jen-ny.
223
00:07:37,924 --> 00:07:40,493
I'm gonna go get some ice.
224
00:07:40,560 --> 00:07:43,196
Bitch be out of her damn
Mind.
225
00:07:44,030 --> 00:07:45,565
Ow!
226
00:07:45,631 --> 00:07:46,999
Ow!
227
00:07:47,066 --> 00:07:49,135
All right, y'all, let's get
Sexy!
228
00:07:49,202 --> 00:07:52,104
That was a terrible way to
Start a grief-counseling
229
00:07:52,171 --> 00:07:52,705
Session.
230
00:07:52,772 --> 00:07:54,473
Yeah. How terrible.
231
00:07:56,442 --> 00:07:57,510
Honey, look out!
232
00:07:57,577 --> 00:07:58,311
Cliché!
233
00:07:58,377 --> 00:07:59,645
Huh?
234
00:07:59,712 --> 00:08:01,914
[ all screaming ]
235
00:08:03,015 --> 00:08:03,616
What's happening?!
236
00:08:03,683 --> 00:08:04,250
Kre-o!
237
00:08:04,317 --> 00:08:06,752
They're everywh--
Aah!
238
00:08:06,819 --> 00:08:07,920
Run!
239
00:08:07,987 --> 00:08:09,388
There's something wrong with
Them.
240
00:08:09,455 --> 00:08:11,858
They look like us but different!
241
00:08:12,391 --> 00:08:13,326
This way! Hurry!
242
00:08:13,392 --> 00:08:20,233
Your life has more value than
Other people!
243
00:08:20,299 --> 00:08:22,435
Jerry, we need your expertise!
244
00:08:22,501 --> 00:08:23,603
My expertise?
245
00:08:23,669 --> 00:08:24,470
I'm not a soldier!
246
00:08:24,537 --> 00:08:26,439
Jerry, we need a lawyer.
247
00:08:29,842 --> 00:08:31,477
Put simply, jerry, we're
Being invaded...
248
00:08:31,544 --> 00:08:33,479
By imitation blocks.
249
00:08:33,546 --> 00:08:36,282
Off-brand products with a
Taste for lego blood!
250
00:08:36,349 --> 00:08:39,318
They're nearly identical but
Different...Wrong.
251
00:08:39,385 --> 00:08:41,554
Like when you sit on your hand
Until it goes to sleep.
252
00:08:41,621 --> 00:08:44,023
You try to pretend flo from the
Progressive commercials is
253
00:08:44,090 --> 00:08:46,225
Giving you an h.J., but you
Know it's not flo.
254
00:08:46,292 --> 00:08:47,293
You know that!
255
00:08:47,360 --> 00:08:49,862
She'd never be so clumsy, so
Artless.
256
00:08:49,929 --> 00:08:50,930
That's impossible!
257
00:08:50,997 --> 00:08:51,931
We're trademarked!
258
00:08:51,998 --> 00:08:52,832
No, general.
259
00:08:52,899 --> 00:08:54,700
Lego bricks aren't protected by
Trademark.
260
00:08:54,767 --> 00:08:56,035
They're protected by patent.
261
00:08:56,102 --> 00:08:57,837
Hell, man, what's the
Difference?
262
00:08:57,904 --> 00:08:59,305
The difference is...
263
00:08:59,372 --> 00:09:01,040
Patents expire.
264
00:09:01,107 --> 00:09:03,843
Cool! Someone turned that legal
Document into a gif.
265
00:09:03,910 --> 00:09:04,510
That's fun.
266
00:09:04,577 --> 00:09:05,544
Isn't it "Jiff"?
267
00:09:05,611 --> 00:09:06,812
Anyway, how do we stop it?
268
00:09:06,879 --> 00:09:08,214
There's nothing we can do.
269
00:09:08,281 --> 00:09:09,081
Don't worry, flo.
270
00:09:09,148 --> 00:09:10,082
I'll protect you.
271
00:09:10,149 --> 00:09:11,851
Don't worry, girl from the
Wendy's commercials.
272
00:09:11,918 --> 00:09:14,086
Don't worry, geico gecko.
273
00:09:14,153 --> 00:09:17,490
They covered the whole globe
In no time -- mega bloks, kre-o,
274
00:09:17,556 --> 00:09:21,527
Best-lock, coco, banbao,
Rokenbok, super blox, and leggo
275
00:09:21,594 --> 00:09:24,931
With two g's, which was
Especially insulting.
276
00:09:24,997 --> 00:09:27,199
[ zombies groaning ]
277
00:09:27,266 --> 00:09:29,368
♪ lego my baby
♪ lego my honey
278
00:09:29,435 --> 00:09:31,604
♪ lego my ragtime gal
Daddy, are we safe?
279
00:09:31,671 --> 00:09:32,705
Of course we are, son.
280
00:09:32,772 --> 00:09:34,073
People are singing, aren't they?
281
00:09:34,140 --> 00:09:34,807
Ugh.
282
00:09:34,874 --> 00:09:36,776
That is the lowest form of
Music.
283
00:09:36,842 --> 00:09:40,046
♪ honey, you'll lose me
♪ then you'll be left alone
284
00:09:40,112 --> 00:09:43,883
[ zombies groaning loudly ]
The terrible singing!
285
00:09:43,950 --> 00:09:46,252
They're attracted to the
Terrible singing!
286
00:09:46,319 --> 00:09:47,086
Ohh!
287
00:09:47,153 --> 00:09:48,220
Ow!
288
00:09:48,287 --> 00:09:49,355
Fire! Fire!
289
00:09:49,422 --> 00:09:50,356
They're too fast!
290
00:09:50,423 --> 00:09:51,958
Ohh!
291
00:09:52,024 --> 00:09:54,627
Jerry, I've found a way to
Camouflage ourselves!
292
00:09:54,694 --> 00:09:55,895
That beats my solution.
293
00:09:55,962 --> 00:09:57,396
Pew pew! Pew pew! Pew!
294
00:09:57,463 --> 00:10:00,299
Legos are machined to a
Tolerance of 10 micrometers!
295
00:10:00,366 --> 00:10:01,734
That's why we're so expensive!
296
00:10:01,801 --> 00:10:04,804
But this serum will make us
Look cheaper and sloppier!
297
00:10:04,870 --> 00:10:05,771
Aah!
298
00:10:05,838 --> 00:10:07,340
We look like them now!
299
00:10:07,406 --> 00:10:09,742
I'd...Rather...Die.
300
00:10:09,809 --> 00:10:10,309
What?!
301
00:10:10,376 --> 00:10:11,911
They have transformers?
302
00:10:11,978 --> 00:10:13,779
No, son! No!
303
00:10:13,846 --> 00:10:14,647
Aah!
304
00:10:14,714 --> 00:10:16,349
Noooooooooo!
305
00:10:16,415 --> 00:10:18,751
You probably don't even want
To go on living now.
306
00:10:18,818 --> 00:10:21,454
Huh? Oh, that was just a kid
From my wife's first marriage.
307
00:10:21,520 --> 00:10:23,122
But that looked really painful.
308
00:10:23,189 --> 00:10:24,790
Hit me with the juice!
309
00:10:24,857 --> 00:10:28,494
[ groaning ]
No! You turned me into a fucking
310
00:10:28,561 --> 00:10:29,362
Duplo!
311
00:10:29,428 --> 00:10:31,831
It's the same company as lego,
You fool!
312
00:10:31,897 --> 00:10:33,265
Aah!
313
00:10:33,332 --> 00:10:35,201
Aah!
314
00:10:35,267 --> 00:10:37,370
Guys, is this ending working?
315
00:10:37,436 --> 00:10:38,838
Let's re-shoot it.
316
00:10:38,904 --> 00:10:41,340
[ zombies murmuring ]
317
00:10:41,407 --> 00:10:43,576
♪ ba-bawk bawk bawk
♪ ba-bawk bawk bawk
318
00:10:43,642 --> 00:10:45,711
♪ ba-bawk bawk bawk-a-wawk wawk
Bawk bawk ♪
319
00:10:45,778 --> 00:10:47,847
♪ ba-bawk bawk bawk
♪ ba-bawk bawk bawk
320
00:10:47,913 --> 00:10:50,016
♪ ba-bawk bawk bawk-a-wawk wawk
Bawk bawk ♪
321
00:10:50,082 --> 00:10:52,151
♪ ba-bawk bawk bawk
♪ ba-bawk bawk bawk
322
00:10:52,218 --> 00:10:54,353
♪ ba-bawk bawk bawk-a-wawk wawk
Bawk bawk ♪
323
00:10:54,420 --> 00:10:56,322
Ba-gawk! Bawk.
21615
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.