All language subtitles for Robot Chicken - S05E17 - Fools Goldfinger (1080p x265 EDGE2020).eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 00:00:04.971 --> 00:00:08.942 line:20% [ thunder crashing ] 00:00:09.008 --> 00:00:10.877 line:20% [ drilling, sawing ] 00:00:16.049 --> 00:00:18.051 line:20% [ electricity crackling ] 00:00:18.118 --> 00:00:19.886 line:20% >> it's alive! 00:00:38.371 --> 00:00:41.474 Gentlemen, what you're about To see must not leave this room. 00:00:41.541 --> 00:00:42.409 [ snaps fingers ] 00:00:42.475 --> 00:00:43.943 dallas, 1963! 00:00:44.010 --> 00:00:45.412 There is a cat! 00:00:45.478 --> 00:00:46.713 Moscow, 1991! 00:00:46.780 --> 00:00:48.181 There is a cat! 00:00:48.248 --> 00:00:50.083 Here are some stairs! 00:00:50.150 --> 00:00:51.551 There is a cat! 00:00:51.618 --> 00:00:53.219 New orleans, 2005! 00:00:53.286 --> 00:00:55.488 There is a cat! 00:00:55.555 --> 00:00:57.490 So, what we're seeing is that 00:00:57.557 --> 00:00:58.992 We're being observed or 00:00:59.058 --> 00:01:00.427 Manipulated by a cat. 00:01:00.493 --> 00:01:01.928 Or a number of cats. 00:01:01.995 --> 00:01:03.663 What can we do about it? 00:01:03.730 --> 00:01:04.531 Nothing! 00:01:04.597 --> 00:01:07.700 You can do nothing! 00:01:07.767 --> 00:01:09.636 [ all screaming ] 00:01:13.940 --> 00:01:15.508 all: goodbye, harry! 00:01:15.575 --> 00:01:18.478 [ grunts sadly ] 00:01:18.545 --> 00:01:20.346 [ grunts loudly ] 00:01:20.413 --> 00:01:21.448 oh, my god! 00:01:21.514 --> 00:01:22.514 Are you okay? 00:01:22.549 --> 00:01:24.050 [ grunts sleepily ] 00:01:24.117 --> 00:01:24.684 position:20% Ugh? 00:01:24.751 --> 00:01:26.252 Oh, hi, you're awake. 00:01:26.319 --> 00:01:27.654 I'm sally williams. 00:01:27.720 --> 00:01:29.322 Sorry about hitting you. 00:01:29.389 --> 00:01:30.056 Oh, uh-huh. 00:01:30.123 --> 00:01:31.491 And then my second boyfriend 00:01:31.558 --> 00:01:33.293 position:20% Ever, lorenzo, what an Egomaniac. 00:01:33.359 --> 00:01:35.161 position:20% I mean, all he cared about was Lacrosse. 00:01:35.228 --> 00:01:36.348 Why don't guys call you back 00:01:36.396 --> 00:01:37.030 The next day? 00:01:37.096 --> 00:01:37.997 [ groans ] 00:01:38.064 --> 00:01:39.732 position:20% >> I mean, I am so tired of Playing games. 00:01:39.799 --> 00:01:41.334 position:20% Okay, you know what makes me Laugh? 00:01:41.401 --> 00:01:42.035 position:20% >> unh? 00:01:42.101 --> 00:01:42.969 How guys don't know when 00:01:43.036 --> 00:01:44.070 Women are faking orgasms. 00:01:44.137 --> 00:01:44.771 position:20% >> huh? 00:01:44.838 --> 00:01:45.705 [ scoffs ] You don't know 00:01:45.772 --> 00:01:46.772 What I'm talking about? 00:01:46.806 --> 00:01:49.442 [ moaning ] Oh! Ohhhh! Ohhhhh! 00:01:49.509 --> 00:01:51.010 [ grunting ] 00:01:51.077 --> 00:01:51.778 position:20% >> oh! Oh! 00:01:51.845 --> 00:01:53.246 [ grunts furiously ] 00:01:53.313 --> 00:01:54.113 oh, whoa! 00:01:54.180 --> 00:01:55.315 Okay, harry, whoa! 00:01:55.381 --> 00:01:56.583 Whoa, whoa, whoa, whoa. 00:01:56.649 --> 00:01:57.116 position:20% Okay. 00:01:57.183 --> 00:01:58.117 Okay, it's okay. 00:01:58.184 --> 00:01:58.985 [ panting ] 00:01:59.052 --> 00:02:00.052 Easy. Relax. 00:02:00.086 --> 00:02:01.488 And what will you have? 00:02:01.554 --> 00:02:02.388 I'm good. 00:02:02.455 --> 00:02:04.791 So, we've been married for 10 Years. 00:02:04.858 --> 00:02:06.192 A lot of my friends think it's 00:02:06.259 --> 00:02:07.727 Weird, me [bleep] A bigfoot. 00:02:07.794 --> 00:02:09.128 But love is blind, right? 00:02:09.195 --> 00:02:09.963 [ sniffs ] 00:02:10.029 --> 00:02:11.564 you're... you're not gonna 00:02:11.631 --> 00:02:13.199 Eat that meatball sandwich out 00:02:13.266 --> 00:02:14.367 In the open are you? 00:02:14.434 --> 00:02:15.101 Be careful! 00:02:15.168 --> 00:02:16.736 [ grunts ] 00:02:16.803 --> 00:02:18.905 [ tone sounds ] 00:02:18.972 --> 00:02:19.806 [ grunting ] 00:02:19.873 --> 00:02:21.341 [ tone sounds ] 00:02:22.809 --> 00:02:25.278 [ baby cooing ] 00:02:25.345 --> 00:02:27.013 oh, she's just so precious! 00:02:27.080 --> 00:02:28.081 Who's precious? 00:02:28.147 --> 00:02:29.949 Yes, you are! 00:02:30.016 --> 00:02:32.385 Oh! Oh. Ugh. 00:02:32.452 --> 00:02:34.320 position:20% >> ahhhhh. 00:02:47.567 --> 00:02:49.435 [ turtle munching ] 00:03:00.647 --> 00:03:05.318 see you jizzbags later! 00:03:05.385 --> 00:03:06.686 When "Lord of the rings" 00:03:06.753 --> 00:03:08.254 Author j.R.R. Tolkien passed on, 00:03:08.321 --> 00:03:09.689 Many thought middle earth had 00:03:09.756 --> 00:03:10.523 Come to an end. 00:03:10.590 --> 00:03:12.025 But recently researchers found 00:03:12.091 --> 00:03:13.459 A half-finished manuscript... 00:03:13.526 --> 00:03:15.194 A sequel to "Lord of the rings." 00:03:15.261 --> 00:03:16.496 When, on direct orders 00:03:16.563 --> 00:03:17.664 From tolkien's will, 00:03:17.730 --> 00:03:19.032 His 6-year-old grandson, 00:03:19.098 --> 00:03:20.500 J.R.R. Tolkien junior jr., 00:03:20.567 --> 00:03:22.235 Finished the novel and the movie 00:03:22.302 --> 00:03:23.436 Was made, fans hoped 00:03:23.503 --> 00:03:25.071 Middle earth would rise again. 00:03:25.138 --> 00:03:26.306 Here now we present a 00:03:26.372 --> 00:03:28.007 Never-before-seen sneak peak of 00:03:28.074 --> 00:03:29.609 "Lord of the rings: the final 00:03:29.676 --> 00:03:30.276 position:20% Journey." 00:03:30.343 --> 00:03:33.613 [ somber flute music plays ] 00:03:33.680 --> 00:03:34.914 oh, merry, I miss 00:03:34.981 --> 00:03:36.115 Mr. Frodo already. 00:03:36.182 --> 00:03:37.317 Me too, pippin. 00:03:37.383 --> 00:03:39.352 Frodo was a dear, dear friend. 00:03:39.419 --> 00:03:40.787 I like to eat poop. 00:03:40.853 --> 00:03:42.455 Hey, look, it's gandalf! 00:03:42.522 --> 00:03:43.823 [ horse whinnies ] 00:03:43.890 --> 00:03:45.224 merry, pippin... 00:03:45.291 --> 00:03:46.459 We are not safe! 00:03:46.526 --> 00:03:48.628 A dark menace rises to the east. 00:03:48.695 --> 00:03:50.029 Duckies go "Quack." 00:03:50.096 --> 00:03:51.130 Cows go "Moo." 00:03:51.197 --> 00:03:52.065 position:20% [ moo! ] 00:03:52.131 --> 00:03:53.633 I want ice cream. 00:03:53.700 --> 00:03:54.367 position:20% [ oink! ] 00:03:54.434 --> 00:03:55.969 Verily, will you hobbits join 00:03:56.035 --> 00:03:56.636 position:20% My quest? 00:03:56.703 --> 00:03:58.137 Both: yes, mr. Gandalf. 00:03:58.204 --> 00:03:59.238 What about you, 00:03:59.305 --> 00:04:00.506 Hannah montana? 00:04:00.573 --> 00:04:02.308 ♪ I like macaroni 00:04:02.375 --> 00:04:03.376 And cheese ♪ 00:04:03.443 --> 00:04:05.244 I want poop! 00:04:05.311 --> 00:04:06.746 These f-16s will take us as 00:04:06.813 --> 00:04:08.214 Far as the erendor river, then 00:04:08.281 --> 00:04:09.782 We'll have to find the bridge of 00:04:09.849 --> 00:04:10.383 position:20% Larakaei. 00:04:10.450 --> 00:04:11.117 Quickly! 00:04:11.184 --> 00:04:12.518 Everyone make jet noises with 00:04:12.585 --> 00:04:13.286 Your mouth! 00:04:13.353 --> 00:04:17.924 [ all imitating jets whooshing ] 00:04:17.991 --> 00:04:19.359 position:20% >> moo! 00:04:23.296 --> 00:04:25.164 The 3-headed peanut butter 00:04:25.231 --> 00:04:26.799 And jelly monster is too 00:04:26.866 --> 00:04:29.268 Powerful, and I like to eat 00:04:29.335 --> 00:04:31.170 Poop, poop, poop, poop, poop, 00:04:31.237 --> 00:04:32.138 Poop, poop, poop, poop! 00:04:32.205 --> 00:04:33.106 I don't want to do my 00:04:33.172 --> 00:04:33.840 position:20% Homework. 00:04:33.906 --> 00:04:34.774 Let's all sing "The muffin 00:04:34.841 --> 00:04:35.508 position:20% Man." 00:04:35.575 --> 00:04:36.275 all: ♪ oh, do you know the 00:04:36.342 --> 00:04:36.876 Muffin man? ♪ 00:04:36.943 --> 00:04:37.677 ♪ The muffin man, 00:04:37.744 --> 00:04:38.478 The muffin man ♪ 00:04:38.544 --> 00:04:39.779 ♪ oh, do you know the muffin ♪ 00:04:39.846 --> 00:04:41.648 [ zip! Sproing! Zoom! Zing! ] 00:04:41.714 --> 00:04:43.416 [ chattering and growling ] 00:04:43.483 --> 00:04:44.817 position:20% [ meow! ] 00:04:44.884 --> 00:04:47.754 You shall not poop, poop, poop, 00:04:47.820 --> 00:04:48.988 Poop, poop, poop! 00:04:49.055 --> 00:04:51.290 I'm sorry. What the... 00:04:51.357 --> 00:04:53.926 [ tone sounds ] 00:04:55.995 --> 00:04:56.996 [ screams ] 00:04:57.063 --> 00:04:58.164 aah! Get it off! 00:04:58.231 --> 00:05:01.334 [ groans ] 00:05:01.401 --> 00:05:02.969 [ groaning ] Uh-oh. 00:05:03.036 --> 00:05:03.903 [ groaning ] 00:05:03.970 --> 00:05:04.704 [ whistle! ] 00:05:04.771 --> 00:05:06.039 position:20% Aaaaah! 00:05:06.105 --> 00:05:06.839 position:20% [ thud! ] 00:05:06.906 --> 00:05:07.473 position:20% Waaaaah! 00:05:07.540 --> 00:05:07.974 position:20% [ smack! ] 00:05:08.041 --> 00:05:09.742 [ panting ] 00:05:09.809 --> 00:05:11.577 position:20% Aaaaah! 00:05:11.644 --> 00:05:12.412 [ whistle! ] 00:05:12.478 --> 00:05:14.380 Aah! [ grunts ] 00:05:14.447 --> 00:05:14.914 [ whistle! ] 00:05:14.981 --> 00:05:15.415 position:20% Aaah! 00:05:15.481 --> 00:05:20.053 [ grunting ] 00:05:20.119 --> 00:05:28.094 Aaaaaaaah... 00:05:28.161 --> 00:05:29.462 [ splat! Crash! ] 00:05:29.529 --> 00:05:30.529 [ screaming ] 00:05:30.563 --> 00:05:31.764 [ dialing ] 00:05:31.831 --> 00:05:34.500 [ speaking alien language ] 00:05:34.567 --> 00:05:36.536 [ both grunt ] 00:05:36.602 --> 00:05:37.236 [ groans ] 00:05:37.303 --> 00:05:40.239 [ breathing heavily ] 00:05:40.306 --> 00:05:42.975 [ siren wails ] 00:05:43.042 --> 00:05:44.043 [ tires screech ] 00:05:44.110 --> 00:05:45.978 position:20% [ crash! ] 00:05:51.651 --> 00:05:53.519 [ door hinges creak ] 00:05:56.856 --> 00:05:59.158 my name is murray and ain't 00:05:59.225 --> 00:06:01.227 Nobody gonna tell me how to 00:06:01.294 --> 00:06:02.829 Conjugate verbs! 00:06:09.001 --> 00:06:11.237 Hi, I'm steve. 00:06:11.304 --> 00:06:12.405 Hey. Rachel. 00:06:12.472 --> 00:06:14.006 So, what's your major? 00:06:14.073 --> 00:06:15.141 Philosophy. 00:06:15.208 --> 00:06:17.176 Oh, lots of demand for that 00:06:17.243 --> 00:06:18.778 In the workplace, huh? 00:06:18.845 --> 00:06:19.946 [ record scratches ] 00:06:20.012 --> 00:06:21.013 clear the area! 00:06:21.080 --> 00:06:22.181 This is hurt locker. 00:06:22.248 --> 00:06:23.883 Got a guy just stepped on a land 00:06:23.950 --> 00:06:24.584 position:20% Mine. 00:06:24.650 --> 00:06:25.885 Actually, my father had a 00:06:25.952 --> 00:06:27.120 Philosophy degree. 00:06:27.186 --> 00:06:28.186 Okay, buddy. 00:06:28.221 --> 00:06:29.222 Just stay calm. 00:06:29.288 --> 00:06:32.525 Oh, he must be very proud of 00:06:32.592 --> 00:06:33.359 position:20% You. 00:06:33.426 --> 00:06:34.761 That's it. Steady. 00:06:34.827 --> 00:06:36.062 Actually, he's dead. 00:06:36.129 --> 00:06:36.929 Oh, my god! 00:06:36.996 --> 00:06:38.598 It's clicked and ready to blow! 00:06:38.664 --> 00:06:40.133 I've only got seconds to defuse 00:06:40.199 --> 00:06:40.833 position:20% This! 00:06:40.900 --> 00:06:42.268 "I'm sorry to hear that." 00:06:42.335 --> 00:06:42.969 position:20% >> good. 00:06:43.035 --> 00:06:44.570 "It must have been hard." 00:06:44.637 --> 00:06:46.105 hang in there. Hang on. 00:06:46.172 --> 00:06:47.273 How did he die? 00:06:47.340 --> 00:06:49.075 He couldn't get a job, and he 00:06:49.142 --> 00:06:50.076 Killed himself. 00:06:50.143 --> 00:06:52.912 Don't you [bleep] Move, man! 00:06:52.979 --> 00:06:55.748 [ muffled laughing ] 00:06:55.815 --> 00:06:56.616 [ laughing ] 00:06:56.682 --> 00:06:57.750 I'm sorry, man! 00:06:57.817 --> 00:06:58.484 position:20% I'm sorry! 00:06:58.551 --> 00:07:00.052 I just wasn't good enough. 00:07:00.119 --> 00:07:04.290 W-what?! 00:07:04.357 --> 00:07:12.357 Nooooooooooo! 00:07:18.404 --> 00:07:24.143 Get back! 00:07:24.210 --> 00:07:25.077 Rock biter? 00:07:25.144 --> 00:07:26.579 I've lost my luck dragon, 00:07:26.646 --> 00:07:27.313 position:20% And I... 00:07:27.380 --> 00:07:28.915 they look like big, strong 00:07:28.981 --> 00:07:30.082 Hands, don't they? 00:07:30.149 --> 00:07:31.784 That's what I always thought. 00:07:31.851 --> 00:07:33.219 But my little friends... 00:07:33.286 --> 00:07:34.754 I couldn't hold onto them. 00:07:34.821 --> 00:07:36.489 That's terrible, but falcor 00:07:36.556 --> 00:07:37.657 Needs me, and I... 00:07:37.723 --> 00:07:39.492 the nothing pulled them right 00:07:39.559 --> 00:07:42.228 Out of my hands... my big, 00:07:42.295 --> 00:07:43.462 Strong, good hands. 00:07:43.529 --> 00:07:45.264 You know, the more you talk 00:07:45.331 --> 00:07:47.099 About how great your hands are, 00:07:47.166 --> 00:07:48.968 The harder it is to believe you 00:07:49.035 --> 00:07:50.469 Couldn't hold on to your 00:07:50.536 --> 00:07:51.204 position:20% Friends. 00:07:51.270 --> 00:07:52.872 I was hoping the soliloquy 00:07:52.939 --> 00:07:55.141 About my hands would keep you 00:07:55.208 --> 00:07:56.442 From asking any questions. 00:07:56.509 --> 00:07:57.810 Yeah, I was almost getting 00:07:57.877 --> 00:07:59.312 Choked up, but then I was like, 00:07:59.378 --> 00:08:00.012 position:20% "What? 00:08:00.079 --> 00:08:01.190 Rock biter's talking way too 00:08:01.214 --> 00:08:02.415 Much about his hands, yo." 00:08:02.481 --> 00:08:03.850 they all bullied me pretty 00:08:03.916 --> 00:08:04.617 position:20% Bad. 00:08:04.684 --> 00:08:05.894 Replace the "R" in my name with 00:08:05.918 --> 00:08:07.486 A "C" and you're getting a good 00:08:07.553 --> 00:08:08.921 Idea of what I put up with. 00:08:08.988 --> 00:08:10.556 Yeah, I didn't even try to hold 00:08:10.623 --> 00:08:11.691 On to them, actually. 00:08:11.757 --> 00:08:13.292 I just watched them and waved. 00:08:13.359 --> 00:08:14.694 I don't have time for a 00:08:14.760 --> 00:08:16.195 neverending story. 00:08:16.262 --> 00:08:18.030 [ chuckles ] Good one. 00:08:18.097 --> 00:08:18.965 position:20% High-five. 00:08:19.031 --> 00:08:20.299 Not on your life. 00:08:20.366 --> 00:08:21.033 Uh, meow. 00:08:21.100 --> 00:08:21.734 I need a gun and make sure it 00:08:21.801 --> 00:08:23.502 Holds nine bullets. Meow. 00:08:25.771 --> 00:08:28.908 ♪ I was born in the world 00:08:28.975 --> 00:08:32.278 Of video games ♪ 00:08:32.345 --> 00:08:34.513 ♪ and I've been lonely 00:08:34.580 --> 00:08:37.583 Ever since ♪ 00:08:37.650 --> 00:08:39.218 ♪ everyone's trying to 00:08:39.285 --> 00:08:42.488 Save the princess ♪ 00:08:42.555 --> 00:08:44.891 ♪ but who's gonna save 00:08:44.957 --> 00:08:47.560 The prince? ♪ 00:08:47.627 --> 00:08:49.962 ♪ I'm the first person in 00:08:50.029 --> 00:08:52.198 A video game ♪ 00:08:52.265 --> 00:08:53.566 ♪ to admit I like 00:08:53.633 --> 00:08:57.103 The pole position ♪ 00:08:57.169 --> 00:08:59.906 ♪ so I'm calling other gay 00:08:59.972 --> 00:09:02.008 Characters to join me in my 00:09:02.074 --> 00:09:06.579 Mission to come out and say ♪ 00:09:06.646 --> 00:09:08.114 all: you're gay! 00:09:08.180 --> 00:09:09.749 ♪ I'm zangief ♪ 00:09:09.815 --> 00:09:11.017 ♪ what a relief 00:09:11.083 --> 00:09:14.153 To say I like guy-on-guy ♪ 00:09:14.220 --> 00:09:15.855 ♪ you used to watch me 00:09:15.922 --> 00:09:16.923 Stick guys in my crotch ♪ 00:09:16.989 --> 00:09:17.790 [ muffled ] Hyuken? 00:09:17.857 --> 00:09:18.958 ♪ And now you understand 00:09:19.025 --> 00:09:20.326 position:20% Why ♪ 00:09:20.393 --> 00:09:20.993 all: I'm gay! 00:09:21.060 --> 00:09:22.361 ♪ I am cloud strife, 00:09:22.428 --> 00:09:23.896 Don't have a wife ♪ 00:09:23.963 --> 00:09:25.131 all: ♪ his strife! ♪ 00:09:25.197 --> 00:09:28.000 ♪ My final fantasy is 00:09:28.067 --> 00:09:29.435 To wear women's clothes ♪ 00:09:29.502 --> 00:09:31.037 ♪ hot tub with bros 00:09:31.103 --> 00:09:34.040 And give them my h.P. ♪ 00:09:34.106 --> 00:09:35.641 Uh, that means "Hard penis." 00:09:35.708 --> 00:09:36.742 all: we're gay! 00:09:36.809 --> 00:09:37.710 ♪ I'm parappa the rappa, 00:09:37.777 --> 00:09:38.644 And I'm filled with love ♪ 00:09:38.711 --> 00:09:39.612 ♪ my friend p.J. 00:09:39.679 --> 00:09:40.780 Gives me a big hug ♪ 00:09:40.846 --> 00:09:41.857 ♪ and I squeeze real hard, 00:09:41.881 --> 00:09:42.748 And I "Hold on tight" ♪ 00:09:42.815 --> 00:09:44.015 ♪ but he pushes me away 'cause 00:09:44.050 --> 00:09:46.786 He thinks it's not right ♪ 00:09:46.852 --> 00:09:47.887 ♪ please don't judge, 00:09:47.954 --> 00:09:49.488 I pack the fudge ♪ 00:09:49.555 --> 00:09:50.823 ♪ I chase ghosts 00:09:50.890 --> 00:09:52.758 Down the halls ♪ 00:09:52.825 --> 00:09:54.193 You never guessed? ♪ 00:09:54.260 --> 00:09:54.961 position:20% >> yes! 00:09:55.027 --> 00:09:55.962 ♪ I'm obsessed ♪ 00:09:56.028 --> 00:09:56.662 obsessed! 00:09:56.729 --> 00:09:57.763 ♪ With munching on 00:09:57.830 --> 00:09:58.898 The balls ♪ 00:09:58.965 --> 00:10:01.600 position:20% Ooh! 00:10:01.667 --> 00:10:03.369 ♪ We're finally proud 00:10:03.436 --> 00:10:05.705 To say "We're gay!" ♪ 00:10:05.771 --> 00:10:07.306 ♪ plug your controller in and 00:10:07.373 --> 00:10:08.140 Let's begin ♪ 00:10:08.207 --> 00:10:09.709 ♪ to start a brand-new day ♪ 00:10:09.775 --> 00:10:11.477 ♪ play with your wii, grab your 00:10:11.544 --> 00:10:14.213 Sexbox, gaystation 3 ♪ 00:10:14.280 --> 00:10:16.749 ♪ and maybe you'll see that 00:10:16.816 --> 00:10:19.452 It's okay to be as gay as ♪ 00:10:19.518 --> 00:10:20.853 position:20% >> me! 00:10:20.920 --> 00:10:23.289 [ applause ] 00:10:23.356 --> 00:10:24.523 line:20% >> ♪ ba-bawk bawk bawk ♪ 00:10:24.590 --> 00:10:25.691 line:20% ♪ ba-bawk bawk bawk ♪ 00:10:25.758 --> 00:10:27.159 line:20% ♪ ba-bawk bawk bawk-a-wawk wawk 00:10:27.226 --> 00:10:27.827 line:20% Bawk bawk ♪ 00:10:27.893 --> 00:10:28.961 line:20% ♪ ba-bawk bawk bawk ♪ 00:10:29.028 --> 00:10:29.962 line:20% ♪ ba-bawk bawk bawk ♪ 00:10:30.029 --> 00:10:31.464 line:20% ♪ ba-bawk bawk bawk-a-wawk wawk 00:10:31.530 --> 00:10:32.131 line:20% Bawk bawk ♪ 00:10:32.198 --> 00:10:33.199 line:20% ♪ ba-bawk bawk bawk ♪ 00:10:33.265 --> 00:10:34.266 line:20% ♪ ba-bawk bawk bawk ♪ 00:10:34.333 --> 00:10:35.801 line:20% ♪ ba-bawk bawk bawk-a-wawk wawk 00:10:35.868 --> 00:10:36.469 line:20% Bawk bawk ♪ 00:10:36.535 --> 00:10:38.404 line:20% Ba-gawk! Bawk.19570

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.