All language subtitles for Robot Chicken - S05E10 - Beastmaster & Commander (1080p x265 EDGE2020).eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 00:00:04.971 --> 00:00:08.942 line:20% [ thunder crashing ] 00:00:09.008 --> 00:00:10.877 line:20% [ drilling, sawing ] 00:00:16.049 --> 00:00:18.051 line:20% [ electricity crackling ] 00:00:18.118 --> 00:00:19.886 line:20% >> it's alive! 00:00:28.895 --> 00:00:30.764 line:20% [ laughing evilly ] 00:00:38.204 --> 00:00:39.806 can you hear me? Hello? 00:00:39.873 --> 00:00:40.440 position:20% Hello? 00:00:40.507 --> 00:00:41.941 Oh, okay, there you are. 00:00:42.008 --> 00:00:43.143 [bleep] Hello? Hello? 00:00:43.209 --> 00:00:44.010 Are you there? 00:00:44.077 --> 00:00:44.778 position:20% Damn it! 00:00:44.844 --> 00:00:46.312 I swear, I would blow a zebra if 00:00:46.379 --> 00:00:47.814 I could get a cellphone that 00:00:47.881 --> 00:00:49.849 Never drops the signal! 00:00:49.916 --> 00:00:50.750 [ laughs ] 00:00:50.817 --> 00:00:52.152 I have heard your wish. 00:00:52.218 --> 00:00:54.854 I am a wish-granting zebra. 00:00:54.921 --> 00:00:55.755 Seriously?! 00:00:55.822 --> 00:00:56.990 I-I can't believe it. 00:00:57.056 --> 00:00:58.625 So, you can make my cellphone 00:00:58.691 --> 00:00:59.526 Work anywhere? 00:00:59.592 --> 00:01:02.495 I don't know. Can I? 00:01:02.562 --> 00:01:04.898 [ gagging ] 00:01:04.964 --> 00:01:06.833 oh, come on, it wasn't that 00:01:06.900 --> 00:01:07.567 position:20% Bad. 00:01:07.634 --> 00:01:09.235 Think of all the calls you can 00:01:09.302 --> 00:01:09.969 position:20% Make now. 00:01:10.036 --> 00:01:11.471 Yeah, I guess that's true. 00:01:11.538 --> 00:01:12.806 Hey, you going west? 00:01:12.872 --> 00:01:14.474 Could you give me a ride to the 00:01:14.541 --> 00:01:15.175 position:20% Palisades? 00:01:15.241 --> 00:01:16.142 Uh, I-I guess. 00:01:16.209 --> 00:01:17.076 Hey. Hey, honey. 00:01:17.143 --> 00:01:18.578 Yeah, no, I'm just on the way 00:01:18.645 --> 00:01:19.112 position:20% Over... 00:01:19.179 --> 00:01:19.846 position:20% [ beep ] 00:01:19.913 --> 00:01:21.414 Hello? Hey, what's the deal?! 00:01:21.481 --> 00:01:23.149 Well, I only fixed your 00:01:23.216 --> 00:01:23.783 position:20% Phone. 00:01:23.850 --> 00:01:25.118 I can't fix theirs. 00:01:25.185 --> 00:01:27.020 Okay, I-I guess that makes 00:01:27.086 --> 00:01:28.721 position:20% Sense. 00:01:28.788 --> 00:01:29.923 Wait a second! 00:01:29.989 --> 00:01:32.325 [ tires screech ] 00:01:32.392 --> 00:01:33.159 what's up, pal? 00:01:33.226 --> 00:01:34.394 I was talking to my wife. 00:01:34.461 --> 00:01:35.128 position:20% >> okay. 00:01:35.195 --> 00:01:36.205 She was on the phone in our 00:01:36.229 --> 00:01:36.796 position:20% house! 00:01:36.863 --> 00:01:37.997 That's a landline! 00:01:38.064 --> 00:01:39.165 Is that right? 00:01:39.232 --> 00:01:40.567 Well, this is my stop. 00:01:40.633 --> 00:01:41.901 What the hell?! 00:01:41.968 --> 00:01:43.670 You're not a zebra at all! 00:01:43.736 --> 00:01:45.572 Nope, just a horny little 00:01:45.638 --> 00:01:47.574 Horse with some smoke bombs to 00:01:47.640 --> 00:01:48.575 position:20% Spare! 00:01:48.641 --> 00:01:49.642 position:20% Poof! 00:01:49.709 --> 00:01:50.777 position:20% [ laughs ] 00:01:50.844 --> 00:01:52.124 line:20% >> veringular wireless... so you 00:01:52.178 --> 00:01:53.298 line:20% Don't have to blow a magical 00:01:53.346 --> 00:01:54.380 position:20% line:20% Zebra. 00:01:54.447 --> 00:01:55.491 What do you want for your 00:01:55.515 --> 00:01:56.282 Last meal, anderson? 00:01:56.349 --> 00:01:57.393 I want to eat your wife's 00:01:57.417 --> 00:01:58.351 position:20% [bleep] 00:01:58.418 --> 00:02:01.287 damn it! Not again! 00:02:01.354 --> 00:02:01.955 position:20% [ beep ] 00:02:02.021 --> 00:02:03.021 Honey, it's me. 00:02:03.056 --> 00:02:04.724 Can you head over to the jail 00:02:04.791 --> 00:02:05.892 With your lasagna? 00:02:05.959 --> 00:02:06.826 Great. Thanks. 00:02:06.893 --> 00:02:07.594 position:20% [bleep] 00:02:07.660 --> 00:02:09.229 Can we replace the batteries in 00:02:09.295 --> 00:02:11.431 That smoke detector? 00:02:11.498 --> 00:02:12.499 [ siren wailing ] 00:02:12.565 --> 00:02:13.900 oh, damn it... chips! 00:02:13.967 --> 00:02:17.937 [ wailing continues ] 00:02:18.004 --> 00:02:19.205 license and registration, 00:02:19.272 --> 00:02:19.672 position:20% Please. 00:02:19.739 --> 00:02:20.306 position:20% >> ow! 00:02:20.373 --> 00:02:21.241 Wow, you are freaking 00:02:21.307 --> 00:02:21.808 position:20% Delicious! 00:02:21.875 --> 00:02:22.509 [ guns cock ] 00:02:22.575 --> 00:02:24.377 hey, hey, easy, pal! 00:02:24.444 --> 00:02:25.678 [ tires screech ] 00:02:25.745 --> 00:02:27.180 you boys need a little 00:02:27.247 --> 00:02:27.780 position:20% Backup? 00:02:27.847 --> 00:02:29.082 Who's the new guy? 00:02:29.148 --> 00:02:30.850 Name's pringle. 00:02:30.917 --> 00:02:32.385 Something a little too 00:02:32.452 --> 00:02:33.553 Perfect about you. 00:02:33.620 --> 00:02:35.321 Something doesn't stack up. 00:02:35.388 --> 00:02:36.990 Oh, I stack up. 00:02:37.056 --> 00:02:38.258 I stack up real nice. 00:02:38.324 --> 00:02:38.858 position:20% >> bye! 00:02:38.925 --> 00:02:39.926 [ tires screech ] 00:02:39.993 --> 00:02:42.262 Not so fast, buddy. 00:02:42.328 --> 00:02:43.796 [ tires screech ] 00:02:43.863 --> 00:02:45.732 wow, that was real ranch 00:02:45.798 --> 00:02:46.966 Style, pringle! 00:02:47.033 --> 00:02:48.835 You know it. 00:02:48.902 --> 00:02:50.303 And then he just roped the 00:02:50.370 --> 00:02:50.937 position:20% Guy. 00:02:51.004 --> 00:02:52.004 It was beautiful, chief. 00:02:52.038 --> 00:02:53.406 Yeah, but it went against 00:02:53.473 --> 00:02:54.507 Department protocol. 00:02:54.574 --> 00:02:55.942 We had to can him. 00:02:56.009 --> 00:02:58.244 [ muffled ] I'm a good cop! 00:02:58.311 --> 00:03:00.313 ♪ Whoa ♪ 00:03:00.380 --> 00:03:01.881 ♪ I'm crushing ♪ 00:03:01.948 --> 00:03:03.516 ♪ on a crush ♪ 00:03:03.583 --> 00:03:05.985 ♪ bicycles, lemonade, game boy ♪ 00:03:06.052 --> 00:03:06.819 ♪ game boy ♪ 00:03:06.886 --> 00:03:08.688 ♪ crushing so hard ♪ 00:03:08.755 --> 00:03:09.689 ♪ so hard, girl ♪ 00:03:09.756 --> 00:03:10.957 ♪ and I like skittle, 00:03:11.024 --> 00:03:11.658 Sk-skittles ♪ 00:03:11.724 --> 00:03:12.926 ♪ skittle, sk-skittles ♪ 00:03:12.992 --> 00:03:13.626 and cut! 00:03:13.693 --> 00:03:15.128 This is the edgiest thing I've 00:03:15.194 --> 00:03:15.995 Ever worked on! 00:03:16.062 --> 00:03:16.763 position:20% >> edgy? 00:03:16.829 --> 00:03:18.398 Yeah, young lesbian proud of 00:03:18.464 --> 00:03:20.233 Who she is, singing about it... 00:03:20.300 --> 00:03:20.900 position:20% Awesome! 00:03:20.967 --> 00:03:23.436 That's a little boy. 00:03:23.503 --> 00:03:25.772 [ thud, feedback ] 00:03:25.838 --> 00:03:27.941 [ animals chattering ] 00:03:28.007 --> 00:03:28.942 position:20% [ sloop! ] 00:03:29.008 --> 00:03:30.910 ow, my [bleep] Back! 00:03:30.977 --> 00:03:32.412 No, d-d-don't touch me! 00:03:32.478 --> 00:03:34.547 Just go get someone, sharon! 00:03:34.614 --> 00:03:36.449 Autobots, earth is our home 00:03:36.516 --> 00:03:37.083 position:20% Now. 00:03:37.150 --> 00:03:38.484 As such, we should give 00:03:38.551 --> 00:03:40.053 Ourselves earthly names. 00:03:40.119 --> 00:03:41.220 Okay, I guess I'll be 00:03:41.287 --> 00:03:41.955 position:20% Bumblebee. 00:03:42.021 --> 00:03:43.189 It's cute and nonthreatening. 00:03:43.256 --> 00:03:44.657 I enjoy the music I've heard 00:03:44.724 --> 00:03:46.059 Some of these earth cats play. 00:03:46.125 --> 00:03:47.560 I'll go by jazz. 00:03:47.627 --> 00:03:50.563 And I shall be optimus prime. 00:03:50.630 --> 00:03:51.630 Oh, really? 00:03:51.664 --> 00:03:52.332 position:20% >> what? 00:03:52.398 --> 00:03:53.533 Optimus prime? 00:03:53.600 --> 00:03:54.934 I didn't call myself 00:03:55.001 --> 00:03:56.202 Maximus genitalia. 00:03:56.269 --> 00:03:57.770 But you know I'm the leader. 00:03:57.837 --> 00:03:59.339 Yeah, man, we do know, which 00:03:59.405 --> 00:04:00.940 Makes me wonder why I have to be 00:04:01.007 --> 00:04:02.508 Reminded every time we say your 00:04:02.575 --> 00:04:03.276 position:20% Name. 00:04:03.343 --> 00:04:04.553 You know we all think you're 00:04:04.577 --> 00:04:05.211 Great, man. 00:04:05.278 --> 00:04:06.613 Who you trying to convince? 00:04:06.679 --> 00:04:09.349 [ echoing ] Convince, convince. 00:04:09.415 --> 00:04:11.150 Hey, dad, I got an "A" on my 00:04:11.217 --> 00:04:11.884 position:20% Math test. 00:04:11.951 --> 00:04:12.952 Oh, good job, 00:04:13.019 --> 00:04:14.621 Incredibus disappointmentmax. 00:04:14.687 --> 00:04:16.422 They hand out football trophies 00:04:16.489 --> 00:04:17.824 For "'a' on math test"? 00:04:17.890 --> 00:04:18.625 position:20% >> uh, no. 00:04:18.691 --> 00:04:20.560 Well, then transform and roll 00:04:20.627 --> 00:04:23.162 Out of my [bleep] Way! 00:04:23.229 --> 00:04:26.265 Oh. Oh, daddy. 00:04:26.332 --> 00:04:28.468 And now you know. 00:04:28.534 --> 00:04:30.169 Are you okay... 00:04:30.236 --> 00:04:32.038 Optimus prime? 00:04:32.105 --> 00:04:33.606 Oh, you sons of bitches. 00:04:33.673 --> 00:04:35.642 [ laughs ] Come here. 00:04:35.708 --> 00:04:36.809 Give it up, sinestro! 00:04:36.876 --> 00:04:37.877 Just turn yourself in! 00:04:37.944 --> 00:04:38.745 You know what? 00:04:38.811 --> 00:04:39.479 position:20% I should! 00:04:39.545 --> 00:04:40.689 I should do that just to blow 00:04:40.713 --> 00:04:41.581 Your [bleep] Mind! 00:04:41.648 --> 00:04:42.582 Yeah, I dare you! 00:04:42.649 --> 00:04:43.783 You dare me to end our 00:04:43.850 --> 00:04:45.151 Decades-old rivalry on a dare? 00:04:45.218 --> 00:04:46.352 How would that even work? 00:04:46.419 --> 00:04:47.620 Just walk right into the 00:04:47.687 --> 00:04:49.055 Police station and tell them to 00:04:49.122 --> 00:04:49.622 position:20% Cuff you. 00:04:49.689 --> 00:04:50.456 position:20% >> aha! 00:04:50.523 --> 00:04:51.257 position:20% >> aah! 00:04:51.324 --> 00:04:51.991 position:20% [ crying ] 00:04:52.058 --> 00:04:52.759 oh, god! 00:04:52.825 --> 00:04:54.193 Oh, god, I-I meant to do 00:04:54.260 --> 00:04:54.927 position:20% Handcuffs! 00:04:54.994 --> 00:04:55.828 Aah, my hands, aah! 00:04:55.895 --> 00:04:56.462 Oh, my god! 00:04:56.529 --> 00:04:57.363 Oh, god, I'm so sorry! 00:04:57.430 --> 00:04:58.264 Oh, god, I can't look! 00:04:58.331 --> 00:04:59.375 I can't... I got to bounce! 00:04:59.399 --> 00:05:00.066 position:20% I'm sorry! 00:05:00.133 --> 00:05:00.967 I'll call 911 from the car, I 00:05:01.034 --> 00:05:01.968 position:20% Swear! 00:05:02.035 --> 00:05:02.969 position:20% [ ding! ] 00:05:03.036 --> 00:05:04.537 [ door closes, tires screech ] 00:05:04.604 --> 00:05:07.173 [ warble! ] 00:05:07.240 --> 00:05:08.875 welcome back to oa, home of 00:05:08.941 --> 00:05:10.309 The green lantern corps. 00:05:10.376 --> 00:05:11.044 position:20% [ ding! ] 00:05:11.110 --> 00:05:12.345 I'm sorry, hal jordan, but we 00:05:12.412 --> 00:05:13.646 Cannot restore your hands. 00:05:13.713 --> 00:05:14.881 But power rings can do 00:05:14.947 --> 00:05:16.449 Anything given enough willpower! 00:05:16.516 --> 00:05:17.250 Oh, really? 00:05:17.316 --> 00:05:19.152 You wipe out cancer on earth? 00:05:19.218 --> 00:05:20.253 position:20% >> well... 00:05:20.319 --> 00:05:21.020 position:20% No! 00:05:21.087 --> 00:05:22.197 We feel for you, hal jordan, 00:05:22.221 --> 00:05:23.723 But you can no longer wield the 00:05:23.790 --> 00:05:24.390 Power ring. 00:05:24.457 --> 00:05:25.792 Having fingers is kind of a 00:05:25.858 --> 00:05:26.559 Prerequisite. 00:05:26.626 --> 00:05:28.294 Um, there is a... well, there 00:05:28.361 --> 00:05:29.862 [chuckles] There is one other 00:05:29.929 --> 00:05:31.597 Place I could wear a power ring. 00:05:31.664 --> 00:05:32.865 Like on a necklace? 00:05:32.932 --> 00:05:34.534 You'd never interface properly. 00:05:34.600 --> 00:05:35.301 position:20% >> no. 00:05:35.368 --> 00:05:37.537 Another place, south o' the 00:05:37.603 --> 00:05:38.304 position:20% Border. 00:05:38.371 --> 00:05:39.672 Jordan, are we talking about 00:05:39.739 --> 00:05:40.573 A [bleep] Ring? 00:05:40.640 --> 00:05:41.908 We are talking about a 00:05:41.974 --> 00:05:43.676 [bleep] Ring. 00:05:43.743 --> 00:05:45.244 position:20% >> oh! 00:05:45.311 --> 00:05:46.779 Gee, buddy, did you consider 00:05:46.846 --> 00:05:47.714 A toe ring, maybe? 00:05:47.780 --> 00:05:49.282 Uh, how's a toe ring going to 00:05:49.348 --> 00:05:50.917 Fit on my penis? 00:05:50.983 --> 00:05:51.851 position:20% Stupid! 00:05:51.918 --> 00:05:54.187 Wah, wah. Wah, wah, wah, wah. 00:05:54.253 --> 00:05:54.787 position:20% Wah, wah. 00:05:54.854 --> 00:05:55.521 A new kid? 00:05:55.588 --> 00:05:56.989 Oh, boy, maybe he'll take over 00:05:57.056 --> 00:05:58.424 My position on the totem pole 00:05:58.491 --> 00:05:59.192 Around here. 00:05:59.258 --> 00:06:00.626 You'll always be the [bleep] 00:06:00.693 --> 00:06:01.794 Catcher, charlie brown! 00:06:01.861 --> 00:06:03.229 Well, whoever he is, he'll 00:06:03.296 --> 00:06:05.164 Never replace by sweet babboo! 00:06:05.231 --> 00:06:07.166 Oh, brother! 00:06:07.233 --> 00:06:08.233 Hey, everyone. 00:06:08.267 --> 00:06:10.737 My name is ren... ren mccormack. 00:06:10.803 --> 00:06:11.337 Beat it! 00:06:11.404 --> 00:06:11.804 position:20% >> aah! 00:06:11.871 --> 00:06:12.538 Ooh, hello! 00:06:12.605 --> 00:06:13.873 You're just in time for our 00:06:13.940 --> 00:06:14.674 Dance rehearsal. 00:06:14.741 --> 00:06:15.975 We're practicing a number for 00:06:16.042 --> 00:06:17.677 Our christmas pageant. 00:06:17.744 --> 00:06:18.778 I love to dance! 00:06:18.845 --> 00:06:20.279 My last town banned dancing 00:06:20.346 --> 00:06:23.616 position:20% Entirely. 00:06:23.683 --> 00:06:24.984 You might say dancing makes me 00:06:25.051 --> 00:06:29.589 Feel footloose and fancy free. 00:06:29.655 --> 00:06:30.655 Look, I'm kevin bacon's 00:06:30.690 --> 00:06:34.927 Character from "Footloose." 00:06:34.994 --> 00:06:36.629 and a-one and a-two. 00:06:36.696 --> 00:06:40.466 [ up-tempo music playing ] 00:06:40.533 --> 00:06:41.868 oh, my god, this is the worst 00:06:41.934 --> 00:06:43.035 Dancing I have ever seen. 00:06:43.102 --> 00:06:43.970 What do you mean? 00:06:44.036 --> 00:06:45.271 I'm sorry [bleep] Box, but 00:06:45.338 --> 00:06:45.838 position:20% You're... 00:06:45.905 --> 00:06:46.639 it's pig-pen. 00:06:46.706 --> 00:06:47.173 position:20% >> sorry. 00:06:47.240 --> 00:06:47.840 It's okay. 00:06:47.907 --> 00:06:49.075 You made a lateral error at 00:06:49.142 --> 00:06:49.842 position:20% Best. 00:06:49.909 --> 00:06:50.919 You're just all repeating the 00:06:50.943 --> 00:06:52.211 Same move over and over again. 00:06:52.278 --> 00:06:53.513 I mean, what is this kid even 00:06:53.579 --> 00:06:54.847 position:20% Doing? 00:06:54.914 --> 00:06:56.154 I couldn't think of a dance! 00:06:56.215 --> 00:06:56.749 I panicked! 00:06:56.816 --> 00:06:57.483 Sorry, guys. 00:06:57.550 --> 00:06:58.790 I got to get the [bleep] Out of 00:06:58.851 --> 00:06:59.519 position:20% Here. 00:06:59.585 --> 00:07:00.386 I would rather move back to a 00:07:00.453 --> 00:07:02.054 Town with no dancing than stay 00:07:02.121 --> 00:07:03.055 position:20% Here. 00:07:03.122 --> 00:07:04.791 And a-one and a-two. 00:07:04.857 --> 00:07:07.160 [ up-tempo music playing ] 00:07:07.226 --> 00:07:09.095 [ rock music playing ] 00:07:12.398 --> 00:07:15.568 ♪ ooh-ooh-ooh ♪ 00:07:15.635 --> 00:07:18.704 ♪ ooh-ooh-ooh ♪ 00:07:18.771 --> 00:07:20.006 ♪ ooh-ooh-ooh ♪ 00:07:20.072 --> 00:07:22.675 position:20% ♪ ahhhh ♪ 00:07:22.742 --> 00:07:24.310 ♪ I'm gonna fly so high ♪ 00:07:24.377 --> 00:07:25.812 ♪ gonna spread my wings ♪ 00:07:25.878 --> 00:07:27.547 ♪ flying through the heavens 00:07:27.613 --> 00:07:29.081 Where the angels sing ♪ 00:07:29.148 --> 00:07:30.783 ♪ nothing's stopping me now ♪ 00:07:30.850 --> 00:07:32.251 ♪ no dream is too big ♪ 00:07:32.318 --> 00:07:33.686 ♪ gonna save the day ♪ 00:07:33.753 --> 00:07:35.588 ♪ I can do anything ♪ 00:07:35.655 --> 00:07:37.990 ♪ I can do anything ♪ 00:07:38.057 --> 00:07:39.892 [ machine-gun fire ] 00:07:39.959 --> 00:07:40.660 [ school bell rings ] 00:07:40.726 --> 00:07:42.028 good news, ren... turns out 00:07:42.094 --> 00:07:43.229 You can't outlaw dancing. 00:07:43.296 --> 00:07:44.297 It's unconstitutional. 00:07:44.363 --> 00:07:45.064 All right! 00:07:45.131 --> 00:07:46.432 Yeah, but then they passed a 00:07:46.499 --> 00:07:47.166 position:20% New law. 00:07:47.233 --> 00:07:48.377 Now we have to use creationist 00:07:48.401 --> 00:07:48.935 position:20% Textbooks. 00:07:49.001 --> 00:07:49.936 [ record scratches ] 00:07:50.002 --> 00:07:51.938 position:20% >> rats! 00:07:52.004 --> 00:07:54.440 [ machine-gun fire ] 00:07:54.507 --> 00:07:55.141 [ laughs ] 00:07:55.208 --> 00:07:56.442 Bet that stupid junkyard dog 00:07:56.509 --> 00:07:57.243 Can't catch us! 00:07:57.310 --> 00:07:57.944 [ growls ] 00:07:58.010 --> 00:07:59.245 You're messing with the dog! 00:07:59.312 --> 00:07:59.979 position:20% [ growls ] 00:08:00.046 --> 00:08:03.015 you died in 1998, dumb ass! 00:08:03.082 --> 00:08:04.082 [ groans ] 00:08:04.116 --> 00:08:06.085 [ angels vocalizing ] 00:08:06.152 --> 00:08:07.687 are you ready for more of 00:08:07.753 --> 00:08:09.222 Those hilarious bloopers?! 00:08:09.288 --> 00:08:10.723 Well, unfortunately, those 00:08:10.790 --> 00:08:12.258 Hilarious clips have to be 00:08:12.325 --> 00:08:13.860 Licensed, which costs money, 00:08:13.926 --> 00:08:15.528 Which is in short supply since 00:08:15.595 --> 00:08:17.330 Our c.P.A. Liquidated our assets 00:08:17.396 --> 00:08:18.898 And blew town to go feast on 00:08:18.965 --> 00:08:19.965 Thai schoolboys! 00:08:19.999 --> 00:08:20.733 [ canned laughter ] 00:08:20.800 --> 00:08:22.235 So instead, here are some 00:08:22.301 --> 00:08:24.103 Hilarious clips from my very own 00:08:24.170 --> 00:08:24.804 position:20% Life! 00:08:24.871 --> 00:08:26.205 [ singing indistinctly ] 00:08:26.272 --> 00:08:27.907 daddy, when I grow up, I'm 00:08:27.974 --> 00:08:29.709 Gonna marry that pretty singer! 00:08:29.775 --> 00:08:31.410 She's the prettiest girl I've 00:08:31.477 --> 00:08:32.144 position:20% Ever seen! 00:08:32.211 --> 00:08:33.112 No, daddy, no! 00:08:33.179 --> 00:08:34.714 Her first name is "Boy," 00:08:34.780 --> 00:08:36.215 position:20% Dillweed! 00:08:36.282 --> 00:08:37.216 You come back here! 00:08:37.283 --> 00:08:39.085 This is [bleep] Kryptonite, son! 00:08:39.151 --> 00:08:40.853 You might say my balls were 00:08:40.920 --> 00:08:41.921 Scared straight. 00:08:41.988 --> 00:08:43.322 [ canned laughter ] 00:08:43.389 --> 00:08:44.924 This next clip really made me 00:08:44.991 --> 00:08:46.726 The butt of the joke! 00:08:46.792 --> 00:08:48.594 position:20% Whoo-ee! 00:08:48.661 --> 00:08:51.397 This burrito is spicy! 00:08:51.464 --> 00:08:52.164 [ gulping ] 00:08:52.231 --> 00:08:53.933 Nothing beats mexican tap water. 00:08:54.000 --> 00:08:55.134 [ stomach gurgling ] 00:08:55.201 --> 00:08:56.736 That was probably a mistake. 00:08:56.802 --> 00:08:58.671 [ farting loudly ] 00:09:03.910 --> 00:09:05.578 My asshole is still 50% scar 00:09:05.645 --> 00:09:06.212 position:20% Tissue! 00:09:06.279 --> 00:09:07.113 [ canned laughter ] 00:09:07.179 --> 00:09:08.981 Between montezuma's revenge and 00:09:09.048 --> 00:09:10.883 Boy george, it was gonna happen 00:09:10.950 --> 00:09:12.518 One way or another. 00:09:12.585 --> 00:09:14.287 Oh, come on, man, you got to 00:09:14.353 --> 00:09:16.088 Cash in that "V" card sometime! 00:09:16.155 --> 00:09:17.823 You're the only virgin I know, 00:09:17.890 --> 00:09:18.457 position:20% Bro! 00:09:18.524 --> 00:09:19.892 Yeah, but she's so... 00:09:19.959 --> 00:09:21.761 dude, it's starter [bleep] 00:09:21.827 --> 00:09:23.596 You work your way up the food 00:09:23.663 --> 00:09:24.797 Chain, I promise. 00:09:24.864 --> 00:09:27.300 Oh, uh, geez, sorry. 00:09:27.366 --> 00:09:28.534 It was my first time. 00:09:28.601 --> 00:09:29.869 Yeah, you said that. 00:09:29.936 --> 00:09:31.404 I got an early class, so... 00:09:31.470 --> 00:09:33.139 probably too late to put this 00:09:33.205 --> 00:09:33.906 position:20% On, huh? 00:09:33.973 --> 00:09:36.509 You didn't put... oh, my god! 00:09:36.575 --> 00:09:37.710 And I'm pregnant. 00:09:37.777 --> 00:09:39.045 How can you tell? 00:09:39.111 --> 00:09:40.780 Well, that's all the time I 00:09:40.846 --> 00:09:41.480 position:20% Have. 00:09:41.547 --> 00:09:43.049 Yep, for your good buddy the 00:09:43.115 --> 00:09:44.784 "Bloopers" host, you might say 00:09:44.850 --> 00:09:45.551 Time is up. 00:09:45.618 --> 00:09:47.253 For my next trick, I'll need an 00:09:47.320 --> 00:09:47.987 position:20% Assistant. 00:09:48.054 --> 00:09:49.455 Please welcome my pregnant 00:09:49.522 --> 00:09:51.123 13-year-old daughter, stephanie! 00:09:51.190 --> 00:09:51.891 [ applause ] 00:09:51.958 --> 00:09:53.392 That's right... I was such a 00:09:53.459 --> 00:09:54.994 Good parent, god is bumping me 00:09:55.061 --> 00:09:56.595 To grandparent status way ahead 00:09:56.662 --> 00:09:57.363 Of schedule! 00:09:57.430 --> 00:09:58.631 Dad, my ankles hurt! 00:09:58.698 --> 00:09:59.832 Please drive me home! 00:09:59.899 --> 00:10:01.500 Just as soon as daddy commits 00:10:01.567 --> 00:10:02.501 Hari-kari, honey. 00:10:02.568 --> 00:10:04.036 Now, when I disembowel myself, 00:10:04.103 --> 00:10:05.538 You cut my head off with the 00:10:05.604 --> 00:10:06.305 position:20% Katana! 00:10:06.372 --> 00:10:07.649 [ sighs ] I'll be in the car. 00:10:07.673 --> 00:10:10.643 [ canned laughter ] 00:10:10.710 --> 00:10:11.911 Stop mocking me. 00:10:11.978 --> 00:10:14.547 [ canned laughter ] 00:10:14.613 --> 00:10:17.216 [ distorted laughter ] 00:10:17.283 --> 00:10:18.651 line:20% Stop mocking me! 00:10:18.718 --> 00:10:19.485 position:20% line:20% >> dad! 00:10:19.552 --> 00:10:20.552 position:20% line:20% >> coming! 00:10:20.586 --> 00:10:22.054 line:20% [ clatters ] 00:10:22.121 --> 00:10:26.292 position:20% line:20% [ sloop! ] 00:10:26.359 --> 00:10:28.627 line:20% [ machine-gun fire ] 00:10:28.694 --> 00:10:29.862 line:20% >> ♪ ba-bawk bawk bawk ♪ 00:10:29.929 --> 00:10:31.030 line:20% ♪ ba-bawk bawk bawk ♪ 00:10:31.097 --> 00:10:32.498 line:20% ♪ ba-bawk bawk bawk-a-wawk wawk 00:10:32.565 --> 00:10:33.165 line:20% Bawk bawk ♪ 00:10:33.232 --> 00:10:34.300 line:20% ♪ ba-bawk bawk bawk ♪ 00:10:34.367 --> 00:10:35.301 line:20% ♪ ba-bawk bawk bawk ♪ 00:10:35.368 --> 00:10:36.802 line:20% ♪ ba-bawk bawk bawk-a-wawk wawk 00:10:36.869 --> 00:10:37.470 line:20% Bawk bawk ♪ 00:10:37.536 --> 00:10:38.537 line:20% ♪ ba-bawk bawk bawk ♪ 00:10:38.604 --> 00:10:39.605 line:20% ♪ ba-bawk bawk bawk ♪ 00:10:39.672 --> 00:10:41.140 line:20% ♪ ba-bawk bawk bawk-a-wawk wawk 00:10:41.207 --> 00:10:41.807 line:20% Bawk bawk ♪ 00:10:41.874 --> 00:10:43.743 line:20% Ba-gawk! Bawk.24886

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.