All language subtitles for Robot Chicken - S00E19 - The Robot Chicken Walking Dead Special Look Whos Walking (1080p x265 EDGE2020).eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,269 --> 00:00:07,474 ♪♪ 2 00:00:07,540 --> 00:00:09,075 Grr! 3 00:00:09,142 --> 00:00:10,043 Grr! 4 00:00:10,110 --> 00:00:13,012 Everybody say "Grr!" -grr! 5 00:00:13,079 --> 00:00:14,748 [ child laughing ] 6 00:00:14,814 --> 00:00:21,588 ♪♪ 7 00:00:21,654 --> 00:00:25,825 Welcome to "The walking dead" Museum. 8 00:00:25,892 --> 00:00:28,762 Once our entire species Faced extinction 9 00:00:28,828 --> 00:00:31,765 In an event known as "The walkpocalypse." 10 00:00:31,831 --> 00:00:33,967 Ooh! 11 00:00:34,033 --> 00:00:34,868 Aah! 12 00:00:34,934 --> 00:00:36,636 [ tapping ] 13 00:00:36,703 --> 00:00:38,138 [ camera shutter clicking ] 14 00:00:38,204 --> 00:00:39,906 After the disease Was cured, 15 00:00:39,973 --> 00:00:42,342 And it was cured, Completely, 16 00:00:42,409 --> 00:00:43,676 Both The walker saliva version 17 00:00:43,743 --> 00:00:45,678 And that thing where Everyone's infected, anyway, 18 00:00:45,745 --> 00:00:47,847 We built this museum To remember 19 00:00:47,914 --> 00:00:51,050 The heroes who saved humanity From walkers like me. 20 00:00:51,117 --> 00:00:52,919 Rawr! [ laughs ] 21 00:00:52,986 --> 00:00:55,054 And we're walkers, And we're walkers. 22 00:00:55,121 --> 00:00:57,624 This is so cool! 23 00:00:57,690 --> 00:01:00,460 This room is dedicated to the Members of rick and the gang, 24 00:01:00,527 --> 00:01:01,761 As they were known. 25 00:01:01,828 --> 00:01:04,397 Records are spotty, But we believe the leader, 26 00:01:04,464 --> 00:01:06,966 Rick gremlin, was either In law enforcement 27 00:01:07,033 --> 00:01:09,602 Or a member of A village people tribute van. 28 00:01:09,669 --> 00:01:13,440 Rick had one child, A beautiful girl named carla. 29 00:01:13,506 --> 00:01:16,042 Together, they battled The undead and the living, 30 00:01:16,109 --> 00:01:17,610 Including this monster, 31 00:01:17,676 --> 00:01:20,213 Whom the scriptures Call neegnon. 32 00:01:20,280 --> 00:01:24,517 He was the leader of a rival Softball team, the lucilles. 33 00:01:24,584 --> 00:01:26,519 They finally brokered A truce 34 00:01:26,586 --> 00:01:29,489 When the lovely carla Agreed to marry neegnon. 35 00:01:29,556 --> 00:01:33,359 This exquisite barbed wire bat Was likely a wedding gift. 36 00:01:33,426 --> 00:01:36,628 Neegnon and carla were Happily married for many years 37 00:01:36,696 --> 00:01:38,731 And had At least six children. 38 00:01:38,798 --> 00:01:41,067 And we're walkers, And we're walkers. 39 00:01:41,134 --> 00:01:44,170 Oh, boy, I never knew All these amazing facts. 40 00:01:44,237 --> 00:01:47,207 That's because They're a load of crap! 41 00:01:47,273 --> 00:01:51,044 Oh, my gosh, Are you the lovely carla? 42 00:01:51,110 --> 00:01:52,878 It's carl! I'm so sorry, my lady. 43 00:01:52,946 --> 00:01:54,714 This whole museum Is wrong! 44 00:01:54,781 --> 00:01:57,417 You wanna know the whole story? Do ya? 45 00:01:57,484 --> 00:02:00,620 Uh, will we still have time To hit the gift shop after? 46 00:02:00,687 --> 00:02:03,156 I'm giving you The gift... 47 00:02:03,223 --> 00:02:05,191 Of truth. 48 00:02:05,258 --> 00:02:06,860 Yeah, but... 49 00:02:06,926 --> 00:02:08,961 The gift shop closes At 5:00. 50 00:02:09,027 --> 00:02:12,765 Let me tell you How it really happened. 51 00:02:14,801 --> 00:02:15,602 [ camera shutter clicks ] 52 00:02:18,738 --> 00:02:22,141 [ chickens clucking "The walking dead" theme song ] 53 00:02:22,208 --> 00:02:29,983 ♪♪ 54 00:02:30,049 --> 00:02:37,757 ♪♪ 55 00:02:37,824 --> 00:02:40,760 It began, As all good stories do, 56 00:02:40,827 --> 00:02:42,829 With a monkey. 57 00:02:42,896 --> 00:02:45,465 Any idea what caused The outbreak, dr. Jenner? 58 00:02:45,531 --> 00:02:47,466 I bet it's monkeys. It's always monkeys. 59 00:02:47,534 --> 00:02:49,769 Actually, no, It's a common misconception 60 00:02:49,836 --> 00:02:52,372 That some lonely wanderer In an african jungle 61 00:02:52,438 --> 00:02:54,641 Gets his rocks off In a hapless primate, 62 00:02:54,707 --> 00:02:57,210 Doesn't bother to wipe, Comes home, and bangs his wife, 63 00:02:57,277 --> 00:02:59,045 And then boom, You've got the aids, 64 00:02:59,112 --> 00:03:01,047 But that's not How science works. 65 00:03:01,114 --> 00:03:04,884 So...It's cool To fuck monkeys? 66 00:03:04,951 --> 00:03:07,987 Whoo-hoo! -going to the congo! 67 00:03:08,054 --> 00:03:10,456 [ monkey chittering ] 68 00:03:10,523 --> 00:03:14,260 Yes, marlee, they bought it, Now shut up and kiss me. 69 00:03:16,029 --> 00:03:17,430 It's just us now. 70 00:03:17,497 --> 00:03:20,533 Rick said I should Look after you, and I will. 71 00:03:20,600 --> 00:03:22,702 [ gasps ] Shane, what are you doing? 72 00:03:22,769 --> 00:03:25,171 Rick said I should treat you Like you were my wife. 73 00:03:25,238 --> 00:03:29,075 He what? Rick also said I should Touch your chest muffins. 74 00:03:30,376 --> 00:03:31,477 Shane! Get out! 75 00:03:31,544 --> 00:03:33,546 Now, listen, lori, I don't want to do this, 76 00:03:33,613 --> 00:03:35,448 But rick said I should shower with you. 77 00:03:35,515 --> 00:03:37,617 Because he said I should wash your butt, 78 00:03:37,684 --> 00:03:39,686 And rick was very clear About that. 79 00:03:39,752 --> 00:03:43,456 Lori! Carl! I'm back! 80 00:03:44,991 --> 00:03:46,559 Rick said that You should not tell rick 81 00:03:46,626 --> 00:03:48,861 Anything that I said rick said We should do at rick's behest. 82 00:03:48,928 --> 00:03:50,630 Rick said "Behest"? 83 00:03:50,697 --> 00:03:52,298 Rick said you'd say that. 84 00:03:52,365 --> 00:03:53,800 [ zombies moaning ] 85 00:03:53,866 --> 00:03:55,702 I think deep inside, They hang onto 86 00:03:55,768 --> 00:03:57,804 The memories Of what they used to be. 87 00:03:57,870 --> 00:04:00,139 Then this one must remember Crouching on her roof 88 00:04:00,206 --> 00:04:01,641 To scare away Evil spirits. 89 00:04:01,708 --> 00:04:03,943 She's one gargoyle-looking, Fuggo three-bagger. 90 00:04:04,010 --> 00:04:05,178 That's my wife. 91 00:04:05,244 --> 00:04:08,114 Whoo-whee! Gorgeous woman. 92 00:04:08,181 --> 00:04:09,983 I'm so sorry For your loss. 93 00:04:10,049 --> 00:04:13,353 She remembers This is our home. 94 00:04:13,419 --> 00:04:15,121 I wonder what else They remember. 95 00:04:17,790 --> 00:04:19,392 [ band music playing ] 96 00:04:19,459 --> 00:04:23,363 [ zombies moaning ] 97 00:04:23,429 --> 00:04:25,898 Some things never change, Huh? 98 00:04:25,965 --> 00:04:28,301 I wonder what this one Remembers. 99 00:04:28,368 --> 00:04:30,203 [ zombies moaning ] 100 00:04:30,269 --> 00:04:31,371 Morgan: oh, shit! 101 00:04:31,437 --> 00:04:34,641 He's a goddamn Master locksmith! 102 00:04:34,707 --> 00:04:37,243 Bastards left me up here To die! 103 00:04:37,310 --> 00:04:40,813 Alone! Am I so damn horrible? 104 00:04:40,880 --> 00:04:44,117 Don't merle Get to fall in love?! 105 00:04:44,183 --> 00:04:47,587 ♪ some place In this nightmare world ♪ 106 00:04:47,654 --> 00:04:51,524 ♪ is someone Who thinks the same way ♪ 107 00:04:51,591 --> 00:04:55,361 ♪ that chicks are dumb, And racism's fun ♪ 108 00:04:55,428 --> 00:05:00,299 ♪ and saying the "N" word Is okay ♪ 109 00:05:00,366 --> 00:05:04,737 ♪ and love's getting high On pcp ♪ 110 00:05:04,804 --> 00:05:11,010 ♪ is there anyone out there with The same kind of brain as me? ♪ 111 00:05:11,077 --> 00:05:14,514 [ zombie moaning Musically ] 112 00:05:14,580 --> 00:05:18,084 ♪ somewhere There's a match for me ♪ 113 00:05:18,151 --> 00:05:21,688 [ moaning continues ] ♪ a stupid, Brainless girl ♪ 114 00:05:21,754 --> 00:05:26,359 ♪ who also doesn't care For jews ♪ 115 00:05:26,426 --> 00:05:30,797 [ moaning continues ] ♪ and shares All my small-minded views ♪ 116 00:05:30,863 --> 00:05:38,371 ♪ I'll find you some place In this nightmare world ♪ 117 00:05:38,438 --> 00:05:40,606 For you, my sugar tits. 118 00:05:42,308 --> 00:05:43,810 Unicorn: Looking for something, friend? 119 00:05:43,876 --> 00:05:44,877 [ neighs ] 120 00:05:44,944 --> 00:05:46,412 Yeah, gas. 121 00:05:46,479 --> 00:05:49,415 Oh, I know Where there's plenty of gas. 122 00:05:49,482 --> 00:05:50,950 Hop on, And I'll show you. 123 00:05:51,017 --> 00:05:53,252 Okay. Let's find you a saddle. 124 00:05:53,319 --> 00:05:56,789 I prefer if you ride me Raw dog. 125 00:05:56,856 --> 00:05:57,924 What? 126 00:05:57,990 --> 00:06:00,059 How bad Do you want that gas? 127 00:06:02,662 --> 00:06:06,833 Rick, I hope you know I appreciated your enthusiasm, 128 00:06:06,899 --> 00:06:08,801 And I still respect you. 129 00:06:08,868 --> 00:06:12,772 Also, sorry about your shirt. I was aiming for your hair. 130 00:06:14,474 --> 00:06:15,975 Aah! Uh-oh! 131 00:06:16,042 --> 00:06:17,477 Oh, this doesn't look Good! 132 00:06:17,543 --> 00:06:18,511 [ gunshots ] 133 00:06:18,578 --> 00:06:19,946 Aah! 134 00:06:20,012 --> 00:06:22,248 Now I'll never see my wife And son! 135 00:06:22,315 --> 00:06:24,851 Ooh, wait, you've got a son? How old? What difference -- 136 00:06:24,917 --> 00:06:26,886 No time, how old?! 12. 137 00:06:26,953 --> 00:06:29,655 Now we've both got Something to live for! 138 00:06:29,722 --> 00:06:30,490 [ thud ] 139 00:06:30,556 --> 00:06:33,292 [ splattering ] 140 00:06:33,359 --> 00:06:35,728 [ whinnying ] 141 00:06:35,795 --> 00:06:38,231 Grr! 142 00:06:38,297 --> 00:06:40,233 We've got 'em on the run now, Rick! 143 00:06:40,299 --> 00:06:41,768 [ wind whistles ] 144 00:06:41,834 --> 00:06:43,436 Uhh, rick? 145 00:06:43,503 --> 00:06:45,805 [ zombies moaning ] Ow, it hurts... 146 00:06:45,872 --> 00:06:46,773 So good! 147 00:06:46,839 --> 00:06:48,274 Bite me harder there. 148 00:06:48,341 --> 00:06:51,677 Ahh, shit. That unicorn was right. 149 00:06:51,744 --> 00:06:53,913 This is never coming out. 150 00:06:53,980 --> 00:06:55,782 These walker gut ponchos 151 00:06:55,848 --> 00:06:58,951 Are the perfect disguise So we blend in. 152 00:06:59,018 --> 00:07:03,823 [ '70s music playing ] 153 00:07:03,890 --> 00:07:05,725 God damn it, carl! 154 00:07:05,792 --> 00:07:08,261 Sophia! Sophia! 155 00:07:08,327 --> 00:07:10,329 I'm pretty sure I left her right here! 156 00:07:10,396 --> 00:07:11,731 Carol: rick! Sophia! 157 00:07:11,798 --> 00:07:12,832 Uh-oh! 158 00:07:14,433 --> 00:07:15,501 Where's sophia? 159 00:07:15,568 --> 00:07:17,436 What do you mean? She's right here. 160 00:07:17,503 --> 00:07:20,206 [ high-pitched] Hi, mama, it's me, sophia. 161 00:07:20,273 --> 00:07:22,441 Rick, what the fuck Are you doing? 162 00:07:22,508 --> 00:07:24,577 [ normally ] Nothing, Some walkers came, 163 00:07:24,644 --> 00:07:27,380 I drove 'em off, and sophia hid Here, right, sophia? 164 00:07:27,446 --> 00:07:29,782 [ high-pitched ] Yeah, mama, mr. Rick saved me. 165 00:07:29,849 --> 00:07:32,451 I like him. He's nice. 166 00:07:32,518 --> 00:07:34,620 Rick, You're holding a log. 167 00:07:34,687 --> 00:07:36,689 [ normally ] Carol, If you're going to fat shame 168 00:07:36,756 --> 00:07:39,125 This little girl of yours, I'm not gonna stand for it. 169 00:07:39,192 --> 00:07:41,394 Stop it! Look over there, There's some walkers! 170 00:07:41,460 --> 00:07:43,663 Sorry, sophia, You're on your own! 171 00:07:43,729 --> 00:07:45,264 [ tires squealing ] 172 00:07:45,331 --> 00:07:46,699 [ zombies moaning ] 173 00:07:46,766 --> 00:07:48,367 Dale, turn back. We're not gonna make it. 174 00:07:48,433 --> 00:07:50,503 We'll make it! [ laughs ] 175 00:07:50,570 --> 00:07:53,172 ♪ dale, dale, the rv king 176 00:07:53,239 --> 00:07:57,643 ♪ jumps the shit out of Everything ♪ 177 00:07:57,710 --> 00:07:59,946 Yeah! 178 00:08:00,012 --> 00:08:02,548 ♪ dale, dale the rv king 179 00:08:02,615 --> 00:08:06,185 ♪ all the fine dames Get a prime porking ♪ 180 00:08:06,252 --> 00:08:09,422 [ laughs ] 181 00:08:09,488 --> 00:08:11,958 Oh, yeah. 182 00:08:12,024 --> 00:08:14,427 That's what I was trying to Take my mind off of. 183 00:08:14,493 --> 00:08:15,661 [ screams ] 184 00:08:15,728 --> 00:08:17,697 Get ready. Walkers! 185 00:08:17,763 --> 00:08:19,465 Hey, that's our word! 186 00:08:19,532 --> 00:08:21,300 You don't have the right! 187 00:08:21,367 --> 00:08:24,170 Hershel, you need To come back home. 188 00:08:24,237 --> 00:08:25,438 Beth needs you. 189 00:08:25,504 --> 00:08:27,306 I had a drinking problem, Rick. 190 00:08:27,373 --> 00:08:29,742 It nearly tore my family Apart. 191 00:08:29,809 --> 00:08:33,212 I was a different man When I was on the sauce. 192 00:08:33,279 --> 00:08:35,014 What do you mean? 193 00:08:35,081 --> 00:08:38,417 [ rock music plays ] Come on! 194 00:08:38,484 --> 00:08:39,585 They're mine! 195 00:08:39,652 --> 00:08:42,054 [ laughs ] Let's get it on! 196 00:08:42,121 --> 00:08:44,423 I got your pouch, joey! [ bell rings ] 197 00:08:44,490 --> 00:08:45,758 [ laughs ] 198 00:08:45,825 --> 00:08:47,260 I'm off to the moon! 199 00:08:47,326 --> 00:08:49,395 Holy shit. 200 00:08:49,462 --> 00:08:52,565 Who won, You or the kangaroo? 201 00:08:52,632 --> 00:08:56,102 Like I said, I was A different man back then. 202 00:08:57,570 --> 00:08:58,704 [ rapid gunfire ] 203 00:08:58,771 --> 00:08:59,972 I'm out! 204 00:09:00,039 --> 00:09:02,041 Thanks. 205 00:09:02,108 --> 00:09:03,843 I'm out again! 206 00:09:05,611 --> 00:09:08,080 I'm so sorry About your mama, carl. 207 00:09:08,147 --> 00:09:09,282 You go on now. 208 00:09:09,348 --> 00:09:10,950 I'll take care of her Before she turns. 209 00:09:11,017 --> 00:09:11,984 No, maggie. 210 00:09:12,051 --> 00:09:14,220 I should be the one To do it. 211 00:09:14,287 --> 00:09:16,088 All right, carl. 212 00:09:16,155 --> 00:09:18,457 Can I do it Any way I want to? 213 00:09:18,524 --> 00:09:21,494 I -- I guess. 214 00:09:21,560 --> 00:09:26,098 [ moaning ] 215 00:09:26,165 --> 00:09:28,601 I love you, mom. 216 00:09:28,668 --> 00:09:33,139 [ fireworks exploding ] 217 00:09:33,205 --> 00:09:34,707 Hey, rick? 218 00:09:34,774 --> 00:09:36,609 Something's wrong With that boy. 219 00:09:38,911 --> 00:09:42,248 [ rip ] Aah! 220 00:09:42,315 --> 00:09:43,249 [ stapler fires ] 221 00:09:43,316 --> 00:09:44,317 One more, hold on. 222 00:09:44,383 --> 00:09:46,218 [ stapler fires ] Ah, there we go. 223 00:09:46,285 --> 00:09:48,888 That ain't going anywhere, Sugar pie. 224 00:09:48,955 --> 00:09:51,290 Look at the flowers, Lizzie. 225 00:09:51,357 --> 00:09:53,859 [ gun cocks, fires ] 226 00:09:53,926 --> 00:09:56,195 Look at the bunny, lenny. 227 00:09:56,262 --> 00:09:57,063 The bunny? 228 00:09:57,129 --> 00:09:58,497 [ muffled shouting ] 229 00:09:58,564 --> 00:10:00,366 Look at the indian, Mcmurphy. 230 00:10:00,433 --> 00:10:01,300 [ gunshot ] 231 00:10:01,367 --> 00:10:02,401 [ dog barking ] 232 00:10:02,468 --> 00:10:04,470 Eat shit, old yeller. [ gunshot ] 233 00:10:04,537 --> 00:10:06,505 Look at the flowers -- 234 00:10:06,572 --> 00:10:08,441 No! [ gunshot ] 235 00:10:08,507 --> 00:10:10,643 Wow, lady, You are cold. 236 00:10:10,710 --> 00:10:12,445 Look at the flowers, Fellas. 237 00:10:12,511 --> 00:10:13,279 Oh, no! [ gunshots ] 238 00:10:13,346 --> 00:10:14,580 [ thudding ] 239 00:10:14,647 --> 00:10:16,716 You, look at the flowers. [ gun cocks, fires ] 240 00:10:20,853 --> 00:10:24,690 It's like they say, it's always Darkest before the dawn. 241 00:10:24,757 --> 00:10:26,125 Unless your friend Shoots you in the eye 242 00:10:26,192 --> 00:10:27,360 While you're covered In walker guts. 243 00:10:27,426 --> 00:10:28,761 But I behest. 244 00:10:28,828 --> 00:10:29,895 Wait, Am I using that right? 245 00:10:29,962 --> 00:10:30,796 No. 246 00:10:30,863 --> 00:10:32,898 What was terminus like? 247 00:10:32,965 --> 00:10:35,334 Like if evil and hatred Met on tinder 248 00:10:35,401 --> 00:10:37,169 And didn't Really hit it off, 249 00:10:37,236 --> 00:10:38,304 But hatred had money, 250 00:10:38,371 --> 00:10:40,206 So at some point, Evil was curious, 251 00:10:40,272 --> 00:10:42,975 And the cocaine Fell like snow. 252 00:10:43,042 --> 00:10:44,844 [ laughs ] What are you talking about? 253 00:10:44,910 --> 00:10:48,347 The food Was made of people! 254 00:10:48,414 --> 00:10:50,415 Even the chocolate Butt pudding? 255 00:10:50,483 --> 00:10:53,652 Especially The chocolate butt pudding. 256 00:10:53,719 --> 00:10:56,655 "Terminus -- Sanctuary for all"? 257 00:10:56,722 --> 00:10:58,290 "Community for all"? 258 00:10:58,357 --> 00:11:00,693 "Those who arrive survive"? 259 00:11:00,760 --> 00:11:02,161 Wait, what's that say At the bottom? 260 00:11:02,228 --> 00:11:03,696 Free musical theater? 261 00:11:03,763 --> 00:11:05,398 I love musical theater. 262 00:11:05,464 --> 00:11:07,900 I don't know. It sounds suspicious. 263 00:11:10,202 --> 00:11:12,371 Welcome to terminus! 264 00:11:12,438 --> 00:11:15,341 Now, sit back And enjoy the show! 265 00:11:15,408 --> 00:11:17,543 [ upbeat broadway-style music Playing ] 266 00:11:17,610 --> 00:11:20,179 ♪ oh, welcome to terminus 267 00:11:20,246 --> 00:11:21,881 ♪ where you'll be Safe and sound ♪ 268 00:11:21,947 --> 00:11:23,616 ♪ 'cause we would Never eat you ♪ 269 00:11:23,682 --> 00:11:25,284 ♪ so please Don't turn around ♪ 270 00:11:25,351 --> 00:11:27,119 ♪ oh, yes, it's terminus 271 00:11:27,186 --> 00:11:29,255 ♪ and it's a pleasure To meet you ♪ 272 00:11:29,321 --> 00:11:33,559 ♪ and we're definitely 100% not going to eat you ♪ 273 00:11:33,626 --> 00:11:35,528 This is pretty great. What a troupe. 274 00:11:35,594 --> 00:11:37,063 I feel like they're Over-emphasizing 275 00:11:37,129 --> 00:11:38,431 That they're Not gonna eat us. 276 00:11:38,497 --> 00:11:39,865 No, I just think They're being funny. 277 00:11:39,932 --> 00:11:41,600 ♪ this is the safest place 278 00:11:41,667 --> 00:11:43,235 ♪ we really hope you'll stay 279 00:11:43,302 --> 00:11:46,839 ♪ we'll only eat your ass In a sexual way ♪ 280 00:11:46,906 --> 00:11:48,574 ♪ oh, yes, it's terminus 281 00:11:48,641 --> 00:11:50,443 ♪ and we're not cannibals 282 00:11:50,509 --> 00:11:52,378 ♪ we promise Not to slaughter you ♪ 283 00:11:52,445 --> 00:11:55,915 ♪ and eat you Like you're animals ♪ 284 00:11:55,981 --> 00:11:57,850 ♪ terminus Yeah! Jazz hands! 285 00:11:57,917 --> 00:11:59,518 Yep, they're definitely Gonna eat us. 286 00:11:59,585 --> 00:12:02,021 I wonder If they sell merch. 287 00:12:02,088 --> 00:12:05,925 Walker: [ moaning ] 288 00:12:05,991 --> 00:12:08,260 Hello! I am hungry! 289 00:12:08,327 --> 00:12:11,130 Are you hungry? I would like to eat! 290 00:12:11,197 --> 00:12:13,732 Human! That human smells good! 291 00:12:13,799 --> 00:12:15,768 I will eat him! Do not run! 292 00:12:15,835 --> 00:12:17,103 Come back so I can eat you! 293 00:12:17,169 --> 00:12:18,370 Oh, whoops! 294 00:12:18,437 --> 00:12:21,173 I am on the ground. Why am I on the ground? 295 00:12:21,240 --> 00:12:24,143 I am hungry! I want to eat the human! 296 00:12:24,210 --> 00:12:26,679 [ grunts ] Where did the human go? 297 00:12:26,745 --> 00:12:28,948 I want to eat him! I am hungry! 298 00:12:29,014 --> 00:12:30,850 [ rapid gunfire ] Human! 299 00:12:30,916 --> 00:12:32,384 Hello! Ooh! 300 00:12:32,451 --> 00:12:34,053 Hello! Uh-oh! 301 00:12:34,120 --> 00:12:35,688 Oh, hello, little girl. 302 00:12:35,754 --> 00:12:36,689 [ gunshot ] 303 00:12:36,755 --> 00:12:38,724 I want to eat your hair. 304 00:12:38,790 --> 00:12:40,025 [ grunts ] Trip! 305 00:12:40,092 --> 00:12:41,227 Hello! 306 00:12:41,293 --> 00:12:42,928 Why is your foot in my face? 307 00:12:42,995 --> 00:12:44,763 I do not want to eat your shoe. 308 00:12:44,830 --> 00:12:46,031 I do not like shoes. 309 00:12:46,098 --> 00:12:47,266 Come on, carl! 310 00:12:47,333 --> 00:12:49,401 Wait! I have not eaten you yet! 311 00:12:49,468 --> 00:12:50,970 I am hungry! 312 00:12:51,036 --> 00:12:53,472 Trip! Goodbye, human! 313 00:12:53,539 --> 00:12:56,942 I am walking very fast now! Is this flying? 314 00:12:57,009 --> 00:12:58,911 I did not know I could fly. 315 00:12:58,978 --> 00:13:00,146 Oh, hello, ground. 316 00:13:00,212 --> 00:13:03,549 Hello, hello, hello. 317 00:13:03,616 --> 00:13:06,085 Hello, body. 318 00:13:06,152 --> 00:13:07,953 I am hungry. 319 00:13:08,020 --> 00:13:10,756 We're not gonna be using The front gate anymore. 320 00:13:10,823 --> 00:13:12,758 It's too much Of a security risk. 321 00:13:12,825 --> 00:13:14,293 Rick! How do we get in? 322 00:13:14,360 --> 00:13:16,162 The signal Will be the same, 323 00:13:16,228 --> 00:13:18,164 But we'll have a new method Of answering. 324 00:13:18,230 --> 00:13:19,298 [ whistles ] 325 00:13:22,067 --> 00:13:23,602 Hairway to heaven. 326 00:13:23,669 --> 00:13:25,070 [ grunts ] 327 00:13:25,137 --> 00:13:28,007 [ zombies moaning ] Nicholas! Stop pushing on the door! 328 00:13:28,073 --> 00:13:30,042 Screw you, glenn! I'm getting out of here! 329 00:13:30,109 --> 00:13:31,677 [ groans ] 330 00:13:31,744 --> 00:13:35,014 [ zombie moaning ] 331 00:13:35,080 --> 00:13:36,282 Noah: Nicholas, you'll kill us! 332 00:13:36,348 --> 00:13:37,349 Better you than me! 333 00:13:40,986 --> 00:13:43,389 No, no! No, glenn! 334 00:13:47,893 --> 00:13:50,829 Ahh, glenn, you could have saved Me, but you didn't, glenn! 335 00:13:50,896 --> 00:13:51,830 [ screams ] 336 00:13:51,897 --> 00:13:53,766 Glenn: no, noah! 337 00:13:53,832 --> 00:13:55,201 Oh, my god, no! 338 00:13:59,538 --> 00:14:01,907 [ laughs ] You sold out Your friends in a hurry, eugene. 339 00:14:01,974 --> 00:14:05,010 Actually, dwight, it was just A distraction to do this. 340 00:14:05,077 --> 00:14:06,512 Aah, my penis! 341 00:14:06,579 --> 00:14:09,014 Dwight's penis: Hi, I'm dwight's penis! 342 00:14:09,081 --> 00:14:12,384 You ever think to yourself, How did I get here? 343 00:14:12,451 --> 00:14:15,221 It all started Not too long ago... 344 00:14:15,287 --> 00:14:17,489 Negan: Did you hear that? 345 00:14:17,556 --> 00:14:20,125 He said, "Suck my nuts!" 346 00:14:20,192 --> 00:14:23,529 [ laughs ] Hot diggity dog! 347 00:14:23,596 --> 00:14:24,496 [ upbeat music plays ] 348 00:14:24,563 --> 00:14:26,031 ♪ hey, negan 349 00:14:26,098 --> 00:14:28,267 ♪ show us How you do that thing ♪ 350 00:14:28,334 --> 00:14:30,236 Mm, what thing? 351 00:14:30,302 --> 00:14:32,037 ♪ that dip 352 00:14:32,104 --> 00:14:34,607 ♪ the one you do Right after you swing ♪ 353 00:14:34,673 --> 00:14:36,575 Oh, you mean this? 354 00:14:36,642 --> 00:14:39,612 ♪ when you're bashin' in brains Or deliverin' quips ♪ 355 00:14:39,678 --> 00:14:43,515 ♪ just lean way back And do the negan dip, yeah ♪ 356 00:14:43,582 --> 00:14:45,718 Ooh, like this? 357 00:14:45,784 --> 00:14:49,021 Yeah, you got it! 358 00:14:49,088 --> 00:14:50,723 [ music stops ] 359 00:14:50,789 --> 00:14:53,659 I do not appreciate You killing my dance! 360 00:14:53,726 --> 00:14:55,928 [ screams ] [ grunts ] 361 00:14:55,995 --> 00:14:58,130 [ laughs ] 362 00:14:58,197 --> 00:15:00,966 Look at that. He's still got the beat. 363 00:15:01,033 --> 00:15:04,203 One, two, three, dip 364 00:15:04,270 --> 00:15:07,606 The truth is, I'm not even a real tiger. 365 00:15:07,673 --> 00:15:09,942 I did some community theater Back in the day. 366 00:15:10,009 --> 00:15:12,911 Cowardly lion, grizabella, Cat from outer space, 367 00:15:12,978 --> 00:15:13,946 Blah, blah, blah. 368 00:15:14,013 --> 00:15:15,614 But when everything Went to hell, 369 00:15:15,681 --> 00:15:16,915 People needed something, 370 00:15:16,982 --> 00:15:20,152 So here's shiva. 371 00:15:20,219 --> 00:15:22,721 We got your guns, fools. You know why? 372 00:15:22,788 --> 00:15:25,758 'cause we are the saviors! 373 00:15:25,824 --> 00:15:26,959 Oh! 374 00:15:27,026 --> 00:15:28,394 Piece of shit! 375 00:15:28,460 --> 00:15:30,095 Aah! 376 00:15:30,162 --> 00:15:32,631 You know what we need? -guns. 377 00:15:32,698 --> 00:15:34,233 -a spine. -maybe ding dongs? 378 00:15:34,300 --> 00:15:37,169 We need a name that tells people We mean business. 379 00:15:37,236 --> 00:15:40,139 Negan's got the saviors, And that just sounds cool. 380 00:15:40,205 --> 00:15:43,042 Then there's the wolves, Also awesome. 381 00:15:43,108 --> 00:15:44,643 Terminus cannibals, 382 00:15:44,710 --> 00:15:47,746 The kingdom comers, The baseball furies. 383 00:15:47,813 --> 00:15:49,214 -what is he -- -just let him run. 384 00:15:49,281 --> 00:15:52,851 So, I been kicking around some Ideas, and I think I've got it. 385 00:15:52,918 --> 00:15:55,354 Rick and the gang. 386 00:15:55,421 --> 00:15:57,589 -uhh -- -umm -- 387 00:15:57,656 --> 00:15:58,924 Maybe we throw out Some other ideas. 388 00:15:58,991 --> 00:16:00,326 The wham bam clan! 389 00:16:00,392 --> 00:16:02,328 The stabby crew! No! 390 00:16:02,394 --> 00:16:03,796 No, no! 391 00:16:03,862 --> 00:16:05,431 We're rick and the gang. 392 00:16:05,497 --> 00:16:06,665 I already made t-shirts. 393 00:16:06,732 --> 00:16:08,767 Oh, fuck no. 394 00:16:08,834 --> 00:16:11,537 Ahh, I got the jacket, 395 00:16:11,603 --> 00:16:14,673 But I'm missing that one thing That really says 396 00:16:14,740 --> 00:16:17,543 "Stylish, yet dangerous." 397 00:16:17,609 --> 00:16:21,447 Well, Looky what we have here. 398 00:16:21,513 --> 00:16:23,482 [ "Linus and lucy" playing ] 399 00:16:23,549 --> 00:16:25,217 [ record needle scratches ] Perfecto. 400 00:16:25,284 --> 00:16:27,753 Waaah! 401 00:16:27,820 --> 00:16:31,857 Now, show me That badass eye hole, kid. 402 00:16:33,792 --> 00:16:34,993 Now, that is -- 403 00:16:35,060 --> 00:16:37,663 [ wind howls ] 404 00:16:37,730 --> 00:16:40,265 My god! Aah! 405 00:16:40,332 --> 00:16:43,435 I've made A terrible mist-- 406 00:16:43,502 --> 00:16:45,704 Announcer: from the creators Of "The walking dead" 407 00:16:45,771 --> 00:16:49,174 Comes a show which reunites Its most beloved characters. 408 00:16:49,241 --> 00:16:51,410 Glenn! Dinnertime! 409 00:16:51,477 --> 00:16:52,344 Huh? 410 00:16:52,411 --> 00:16:53,645 Yeah. 411 00:16:53,712 --> 00:16:56,215 It's "Happy glenndings." 412 00:16:56,281 --> 00:16:59,852 Sure, it's taken Some getting used to, but... 413 00:16:59,918 --> 00:17:01,854 I got my glenn. 414 00:17:01,920 --> 00:17:04,890 I'll find you! 415 00:17:04,957 --> 00:17:06,959 I'll find you! 416 00:17:07,025 --> 00:17:10,396 I'll find you! 417 00:17:10,462 --> 00:17:14,665 We play A lot of hide and seek. 418 00:17:14,733 --> 00:17:16,902 Glenn, I love you. 419 00:17:16,969 --> 00:17:19,070 I'll find you! 420 00:17:22,775 --> 00:17:26,345 Go on, daryl. Lucille wants to hear you sing. 421 00:17:26,412 --> 00:17:28,313 ♪ uhhhh 422 00:17:28,380 --> 00:17:30,149 No! What does it say? 423 00:17:30,215 --> 00:17:34,119 It's an "A." Now, give me a sweet a, daryl! 424 00:17:34,186 --> 00:17:35,154 ♪ aaaaah 425 00:17:35,220 --> 00:17:37,089 That is a g! 426 00:17:37,156 --> 00:17:38,690 I want an ♪ aaaa 427 00:17:38,757 --> 00:17:41,059 So meet me up ♪ here 428 00:17:41,126 --> 00:17:43,395 Well, well. [ bangs ] 429 00:17:43,462 --> 00:17:46,131 I can tell you little piggies Have been bad little piggies. 430 00:17:46,198 --> 00:17:47,466 [ engine revs ] [ gagging ] 431 00:17:47,533 --> 00:17:49,067 [ laughs ] 432 00:17:49,134 --> 00:17:50,335 Fuck you, negan! 433 00:17:50,402 --> 00:17:53,672 [ snoopy laughing ] 434 00:17:57,476 --> 00:17:58,644 [ bottle lid pops ] 435 00:17:58,710 --> 00:18:00,479 [ chugging ] 436 00:18:00,546 --> 00:18:02,314 Come on, Maggie, one more push! 437 00:18:02,381 --> 00:18:03,882 One more big push, Come on! 438 00:18:03,949 --> 00:18:06,185 [ screams ] 439 00:18:06,251 --> 00:18:07,619 [ gasping ] 440 00:18:07,686 --> 00:18:12,391 It's -- it's -- it's -- It's -- it's a...B-boy? 441 00:18:12,458 --> 00:18:13,592 I-it's a boy! 442 00:18:13,659 --> 00:18:14,860 Does it look like glenn? 443 00:18:14,927 --> 00:18:16,895 Umm, umm, I mean -- Uh... 444 00:18:16,962 --> 00:18:18,197 Yep. 445 00:18:18,263 --> 00:18:20,032 I found you! [ laughs ] 446 00:18:20,098 --> 00:18:21,900 Oh, wow. 447 00:18:21,967 --> 00:18:24,036 Is that how babies work? 448 00:18:24,102 --> 00:18:25,737 [ clapping ] 449 00:18:25,804 --> 00:18:30,676 Now, don't move, kid. 450 00:18:30,742 --> 00:18:32,744 Tweet, tweet, tweet, Mother fucker 451 00:18:32,811 --> 00:18:34,146 That's a birdie! 452 00:18:34,213 --> 00:18:37,249 [ dramatic music playing ] 453 00:18:42,087 --> 00:18:43,989 [ rocket blasts off ] 454 00:18:46,158 --> 00:18:47,659 [ explosion ] 455 00:18:50,162 --> 00:18:52,164 My goodness, What could it be? 456 00:18:52,231 --> 00:18:53,699 Some kinda rocket. 457 00:18:53,765 --> 00:18:54,700 [ air hisses ] 458 00:18:54,766 --> 00:18:55,901 It's a baby! 459 00:18:55,968 --> 00:18:58,203 It's a bat! It's a baby! 460 00:18:58,270 --> 00:19:00,439 I'm gonna name you Lucille. 461 00:19:00,506 --> 00:19:04,209 [ grunting ] 462 00:19:04,276 --> 00:19:06,278 [ rapid hammering, Saw whirring ] 463 00:19:07,579 --> 00:19:09,281 That's my bat. 464 00:19:09,348 --> 00:19:11,783 Lucille, What are you doing here? 465 00:19:11,850 --> 00:19:14,686 Get lost! 466 00:19:14,753 --> 00:19:17,122 I know it's hard. 467 00:19:17,189 --> 00:19:19,491 You can do All these amazing things, 468 00:19:19,558 --> 00:19:21,360 And you can't tell anybody, 469 00:19:21,426 --> 00:19:24,963 But if there's one thing I do know, lucille, 470 00:19:25,030 --> 00:19:28,000 It's that you are here For a reason. 471 00:19:30,969 --> 00:19:32,204 Die, negan! 472 00:19:32,271 --> 00:19:33,672 [ gunshot ] 473 00:19:33,739 --> 00:19:36,775 [ "Superman" theme-style music Playing ] 474 00:19:36,842 --> 00:19:44,349 ♪♪ 475 00:19:44,416 --> 00:19:47,085 Wow. She saved us all! 476 00:19:47,152 --> 00:19:49,054 That bat murdered My friends! 477 00:19:49,121 --> 00:19:51,557 I don't know. The video is pretty compelling. 478 00:19:51,623 --> 00:19:55,294 This way, people! We saved the best for last! 479 00:19:55,360 --> 00:19:57,162 Feast your eyes upon... 480 00:19:57,229 --> 00:20:00,799 The last surviving walker On earth. 481 00:20:00,866 --> 00:20:03,368 [ zombie moaning ] 482 00:20:03,435 --> 00:20:05,938 Oh, my gosh, That is so awesome! 483 00:20:06,004 --> 00:20:07,439 Are you crazy? 484 00:20:07,506 --> 00:20:11,109 The nightmare will never be over Until that thing is destroyed! 485 00:20:11,176 --> 00:20:12,578 [ gunshots, Glass shatters ] 486 00:20:12,644 --> 00:20:14,513 [ screaming ] 487 00:20:14,580 --> 00:20:18,050 [ zombie moaning ] 488 00:20:18,116 --> 00:20:20,552 Smile, You son of a biscuit! 489 00:20:20,619 --> 00:20:22,621 Just gotta get A quick selfie first! 490 00:20:22,688 --> 00:20:23,755 [ gunshot ] 491 00:20:23,822 --> 00:20:25,524 The legend is true! 492 00:20:27,826 --> 00:20:29,661 [ gun clatters ] 493 00:20:29,728 --> 00:20:31,196 [ gun clicks ] 494 00:20:34,266 --> 00:20:35,901 [ grunting ] 495 00:20:37,803 --> 00:20:39,538 I've received The proper compensation 496 00:20:39,605 --> 00:20:41,206 To initiate The munitions process. 497 00:20:41,273 --> 00:20:42,975 Just hang onto your britches A tick 498 00:20:43,041 --> 00:20:44,343 While I gather The necessary tools 499 00:20:44,409 --> 00:20:45,811 To engage the delicate means 500 00:20:45,877 --> 00:20:47,179 To deliver This bullet souvenir. 501 00:20:47,245 --> 00:20:48,580 Hurry the fudge up! 502 00:20:48,647 --> 00:20:50,282 The interesting thing 503 00:20:50,349 --> 00:20:52,584 About the pin-firing .38 caliber projectile -- 504 00:20:52,651 --> 00:20:54,686 It was actually Not .38 caliber, 505 00:20:54,753 --> 00:20:57,489 But in fact, .375 caliber Due to the fact -- 506 00:20:57,556 --> 00:20:58,857 Yeah, got it. Shut up, bullet! 507 00:20:58,924 --> 00:21:00,192 [ bullet clatters ] 508 00:21:02,194 --> 00:21:03,962 [ gunshot, splat! ] 509 00:21:04,029 --> 00:21:07,666 Keep the change, Ya filthy animal. 510 00:21:07,733 --> 00:21:09,701 [ gun clatters ] 511 00:21:09,768 --> 00:21:12,537 It's over, It's finally over. 512 00:21:12,604 --> 00:21:14,106 Yep, it sure is. 513 00:21:14,172 --> 00:21:17,242 Ooh, I should really put some Neosporin on this bite. 514 00:21:17,309 --> 00:21:18,410 Wait, what did you say? 515 00:21:18,477 --> 00:21:21,513 [ laughs evilly ] 516 00:21:26,284 --> 00:21:27,552 I'm chris hardwick. 517 00:21:27,619 --> 00:21:30,255 Wow, what a 100th episode Of "The walking dead." 518 00:21:30,322 --> 00:21:32,991 Lori's fate revealed, The virus unleashed once more, 519 00:21:33,058 --> 00:21:36,094 And how will snoopy factor Into negan's future plans? 520 00:21:36,161 --> 00:21:38,430 Joining us tonight, "Walking Dead" sasquatch robert kirkman, 521 00:21:38,497 --> 00:21:39,931 Show runner Scott m. Gimple, 522 00:21:39,998 --> 00:21:42,267 And shiva the tiger, Sir fred livingston iii. 523 00:21:42,334 --> 00:21:43,769 -hello! -thanks, seacrest. 524 00:21:43,835 --> 00:21:45,737 This is probably my favorite Episode of all-time. 525 00:21:45,804 --> 00:21:47,973 Took 100 tries to get A unicorn on the show, 526 00:21:48,040 --> 00:21:49,841 But damn, You pulled it off, gumby. 527 00:21:49,908 --> 00:21:51,877 It's gimple, And just to clarify, 528 00:21:51,943 --> 00:21:54,346 This wasn't officially The 100th episode. 529 00:21:54,413 --> 00:21:56,448 Well, the season seven Finale was episode 99, 530 00:21:56,515 --> 00:21:59,251 Which makes this episode 100 Because math. 531 00:21:59,317 --> 00:22:02,587 No, this was a "Robot chicken" Special on adult swim. 532 00:22:02,654 --> 00:22:04,322 You drag me Onto the dead actor couch, 533 00:22:04,389 --> 00:22:06,358 And this episode Doesn't even fucking count? 534 00:22:06,425 --> 00:22:08,193 -yawr! -holy lord almighty! 535 00:22:08,260 --> 00:22:09,461 Stop it! Oh, my head! 536 00:22:09,528 --> 00:22:11,930 No, my dick! Yeah! Bite that dick! 537 00:22:11,997 --> 00:22:14,933 [ screaming ] That is How you bite a dick! 538 00:22:15,000 --> 00:22:16,735 I have 75 shows To produce! 36926

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.