All language subtitles for Robot Chicken - S00E14 - Robot Chicken DC Comics Special II Villains in Paradise1 (1080p x265 EDGE2020).eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,902 --> 00:00:10,043 [ up-tempo music plays ] [ thunder crashes ] 2 00:00:10,110 --> 00:00:12,011 [ wind howling ] 3 00:00:16,248 --> 00:00:20,019 Arkham asylum... prison to the Greatest supervillains the world 4 00:00:20,086 --> 00:00:21,821 Has ever known. 5 00:00:21,888 --> 00:00:23,189 And mr. Banjo. 6 00:00:23,256 --> 00:00:25,625 Ever since the first "Robot chicken dc comics 7 00:00:25,692 --> 00:00:29,129 Special," #rcdc, Humanity has been safe from 8 00:00:29,195 --> 00:00:30,697 These deviants... 9 00:00:30,764 --> 00:00:32,531 Until... 10 00:00:32,598 --> 00:00:34,534 Tonight. 11 00:00:34,601 --> 00:00:36,503 [ march plays ] [ electricity crackling ] 12 00:01:08,067 --> 00:01:09,969 [ machine-gun fire ] 13 00:01:16,709 --> 00:01:21,181 And now the "Robot chicken Dc comics special 2: villains in 14 00:01:21,247 --> 00:01:22,449 Paradise." 15 00:01:22,515 --> 00:01:24,417 #rcdc2vip. 16 00:01:26,953 --> 00:01:29,155 Would you like to buy some Girl scout cookies? 17 00:01:29,222 --> 00:01:29,923 No! 18 00:01:29,989 --> 00:01:31,524 Okay. Thanks, mister. 19 00:01:31,591 --> 00:01:35,161 But bizarro... Said no. 20 00:01:35,228 --> 00:01:37,228 [ ominous music plays ] Oh, this commute is murder. 21 00:01:44,103 --> 00:01:45,003 Okay. 22 00:01:45,071 --> 00:01:48,741 [ breathes deeply ] Let's do this. 23 00:01:48,808 --> 00:01:51,344 [ flies buzzing ] Unh! 24 00:01:51,411 --> 00:01:55,315 Get aw... Ow! You little vampires! 25 00:01:55,381 --> 00:01:59,919 [ grunting ] Unh! 26 00:01:59,985 --> 00:02:02,889 Oh, my moccasin. 27 00:02:02,956 --> 00:02:05,525 [ alligator roars ] Oh, no, not again! 28 00:02:05,592 --> 00:02:07,060 No, no! 29 00:02:07,126 --> 00:02:08,895 Just be gentle, mr. Snappy. 30 00:02:08,961 --> 00:02:11,498 [ beeps ] What is wrong with this piece 31 00:02:11,564 --> 00:02:15,802 Of shit Swipe it slower. 32 00:02:15,869 --> 00:02:17,537 [ beeps ] Ah, that's too slow. 33 00:02:17,603 --> 00:02:18,404 Aah! 34 00:02:18,471 --> 00:02:19,572 Is it facing the right way? 35 00:02:19,639 --> 00:02:22,075 Of course it's facing the Right... 36 00:02:22,141 --> 00:02:23,209 Okay, it was not. 37 00:02:23,276 --> 00:02:24,844 Dad, this is total bull crap. 38 00:02:24,911 --> 00:02:26,212 It's spring break. 39 00:02:26,279 --> 00:02:28,882 My boyfriend invited me to his Family's place at the beach. 40 00:02:28,948 --> 00:02:31,451 Well, the court says I get You on weekends and holidays. 41 00:02:31,518 --> 00:02:33,786 Like it or not, we're spending This time together. 42 00:02:33,853 --> 00:02:34,787 Ugh! Doing what? 43 00:02:34,853 --> 00:02:38,057 Oh, I have a plan for you. 44 00:02:38,124 --> 00:02:40,994 Give me a double espresso Latte, half decaf, medium foam, 45 00:02:41,060 --> 00:02:42,829 With a dusting of dutch Chocolate. 46 00:02:42,896 --> 00:02:44,030 That bald son of a bitch. 47 00:02:44,097 --> 00:02:45,565 Does weather wizard want Coffee? 48 00:02:45,632 --> 00:02:47,000 I texted him. 49 00:02:47,066 --> 00:02:48,978 I think he's responding because Those three dots are hovering 50 00:02:49,002 --> 00:02:50,002 Right there. 51 00:02:50,036 --> 00:02:52,372 [ grunts ] Tall café latte, please. 52 00:02:52,438 --> 00:02:53,973 Okay. That's $3.95. 53 00:02:54,040 --> 00:02:56,175 [ chuckles ] You didn't ask me if I wanted 54 00:02:56,242 --> 00:02:57,243 Whip or no whip. 55 00:02:57,310 --> 00:02:59,612 Do you want whip? 56 00:02:59,679 --> 00:03:00,113 Whip. 57 00:03:00,179 --> 00:03:01,180 Great. 58 00:03:01,247 --> 00:03:02,682 Do I want an extra shot of Espresso? 59 00:03:02,749 --> 00:03:03,883 I don't know. Do you? 60 00:03:03,950 --> 00:03:05,184 We'll see. 61 00:03:05,251 --> 00:03:06,953 Oh, sorry. Hold on. 62 00:03:07,020 --> 00:03:09,322 It's... it's in my keys. 63 00:03:09,389 --> 00:03:10,557 It's in my keys. 64 00:03:10,623 --> 00:03:11,758 It's on the house, okay? 65 00:03:11,824 --> 00:03:13,793 Free or not free has nothing To do with it. 66 00:03:13,860 --> 00:03:15,495 I don't know if I want it. 67 00:03:15,562 --> 00:03:17,829 Only the coin knows if I Want it. 68 00:03:17,897 --> 00:03:18,631 Ah. 69 00:03:18,698 --> 00:03:21,935 [ coins rattle ] Hang on. 70 00:03:22,001 --> 00:03:22,902 Oh, come on. 71 00:03:22,969 --> 00:03:24,737 The wi-fi password doesn't work. 72 00:03:24,804 --> 00:03:26,973 Aren't you a living Supercomputer? 73 00:03:27,040 --> 00:03:28,675 Use the wi-fi in your brain. 74 00:03:28,741 --> 00:03:30,009 I don't have wi-fi. 75 00:03:30,076 --> 00:03:31,444 I have 3g. 76 00:03:31,511 --> 00:03:33,713 And I'm locked into a shity Family plan. 77 00:03:33,780 --> 00:03:36,516 Mom blows through all my data Netflixing episodes of "Castle." 78 00:03:36,583 --> 00:03:38,585 I have no minutes ever. 79 00:03:38,651 --> 00:03:39,651 Ever! 80 00:03:39,686 --> 00:03:41,554 Working here on your spring Break? 81 00:03:41,621 --> 00:03:43,923 That's total bull crap, lena. 82 00:03:43,990 --> 00:03:46,025 Yeah. Well, tell that to Daddy war-bald. 83 00:03:46,091 --> 00:03:47,293 "Daddy war-bald"! 84 00:03:47,360 --> 00:03:49,728 [ laughing ] We... we should follow each 85 00:03:49,796 --> 00:03:50,829 Other on twitter. 86 00:03:50,897 --> 00:03:53,299 Damon lindelof favorited my Tweet once. 87 00:03:53,366 --> 00:03:58,237 [ whistles ] So, lena over there has to work 88 00:03:58,304 --> 00:03:59,539 On spring break. 89 00:03:59,606 --> 00:04:01,407 Did you even know it was spring Break? 90 00:04:01,474 --> 00:04:02,542 What does it matter? 91 00:04:02,609 --> 00:04:03,643 We don't get vacations. 92 00:04:03,710 --> 00:04:05,411 That's what I told lena! 93 00:04:05,478 --> 00:04:07,113 She says that's so unfair. 94 00:04:07,180 --> 00:04:08,781 Lena makes a lot of good Points. 95 00:04:08,848 --> 00:04:11,017 Oh! And you know she's vegan? 96 00:04:11,084 --> 00:04:15,054 [ grunting ] I really admire that lena. 97 00:04:15,121 --> 00:04:17,290 [ ringtone plays ] Weather wizard wants an 98 00:04:17,356 --> 00:04:19,325 Americano. 99 00:04:19,392 --> 00:04:21,160 Say we already left. 100 00:04:21,226 --> 00:04:25,064 I'd like to introduce you to Superboy, my, uh... my clone. 101 00:04:25,131 --> 00:04:26,299 What up? 102 00:04:26,366 --> 00:04:27,700 "Clone"? 103 00:04:27,767 --> 00:04:30,203 Oh, I knew you wouldn't have the Guts to tell them the truth. 104 00:04:30,269 --> 00:04:31,704 I never should have had your Baby. 105 00:04:31,771 --> 00:04:34,641 That's what I've been telling You for 16 years. 106 00:04:34,707 --> 00:04:36,308 That's right... a clone! 107 00:04:36,376 --> 00:04:39,278 A clone with no strings Attached. 108 00:04:39,345 --> 00:04:40,413 Ruff ruff ruff ruff ruff. 109 00:04:40,480 --> 00:04:42,148 Ruff ruff ruff ruff ruff ruff Ruff ruff! 110 00:04:42,215 --> 00:04:44,350 Woof woof woof, woof woof. 111 00:04:44,417 --> 00:04:47,053 Woof woof woof, woof woof, woof Woof. 112 00:04:47,120 --> 00:04:48,121 Ruff ruff! 113 00:04:48,187 --> 00:04:51,090 [ yelps ] Woof woof woof woof woof. 114 00:04:51,157 --> 00:04:54,761 By sending a targeted energy Pulse from our stealth drone, we 115 00:04:54,827 --> 00:04:57,330 Will deactivate the Justice league's power 116 00:04:57,397 --> 00:05:02,468 Generator, housed in the south Quadrant of the hall of justice, 117 00:05:02,535 --> 00:05:05,638 Rending those hapless heroes Completely defenseless and... 118 00:05:05,705 --> 00:05:06,639 Meow! 119 00:05:06,706 --> 00:05:08,441 We're in the middle of a Meeting! 120 00:05:08,508 --> 00:05:11,110 Do you fools want to tell me What's so important? 121 00:05:11,177 --> 00:05:12,945 Well, if you insist. 122 00:05:13,012 --> 00:05:16,249 Welcome to the 1986 Smallville high school talent 123 00:05:16,315 --> 00:05:17,383 Show! 124 00:05:17,450 --> 00:05:22,121 My name is sexylexy, and we are Sexx luthor! 125 00:05:22,188 --> 00:05:23,256 Turn it off. 126 00:05:23,322 --> 00:05:25,658 ♪ Oh, baby, baby ♪ with that ass so sweet 127 00:05:25,725 --> 00:05:29,028 ♪ we're the brainy studs That you're dying to meet ♪ 128 00:05:29,095 --> 00:05:32,198 ♪ sexx luthor Ha ha! 129 00:05:32,265 --> 00:05:35,668 ♪ Sexx luthor Come on! 130 00:05:35,735 --> 00:05:38,838 ♪ Lana lang, lana lang ♪ with that sweet poontang 131 00:05:38,905 --> 00:05:42,175 ♪ I wrote you a song ♪ now shake hands with my wang 132 00:05:42,241 --> 00:05:47,380 ♪ sexx luthor ♪ sexx luthor 133 00:05:47,447 --> 00:05:50,149 I said turn it off! 134 00:05:50,216 --> 00:05:54,087 ♪ Sexx luthor Just made it my ringtone. 135 00:05:54,153 --> 00:05:55,855 I had a great time tonight, Iris. 136 00:05:55,922 --> 00:05:57,190 Reverse-flash! 137 00:05:57,256 --> 00:05:59,358 You're not the only one who's Good with the ladies. 138 00:05:59,425 --> 00:06:02,061 Flash, feast your eyes on Reverse-iris! 139 00:06:02,128 --> 00:06:04,530 My name is tina. 140 00:06:04,597 --> 00:06:07,400 Up, up, and away! 141 00:06:07,467 --> 00:06:08,534 Ugh! 142 00:06:08,601 --> 00:06:10,670 Uh, don't you think you Should sit down? 143 00:06:10,737 --> 00:06:13,072 [ sighs ] 'cause I'm gonna be flying 144 00:06:13,139 --> 00:06:14,139 Really fast. 145 00:06:14,173 --> 00:06:15,608 I just think it would be safer. 146 00:06:15,675 --> 00:06:18,277 I just... [ sighs ] Isn't there another shape? 147 00:06:18,344 --> 00:06:19,779 Couldn't you make it more... 148 00:06:19,846 --> 00:06:21,214 Vehicular? 149 00:06:21,280 --> 00:06:22,014 Why? 150 00:06:22,081 --> 00:06:23,216 Look, it doesn't matter. 151 00:06:23,282 --> 00:06:25,251 Let... let's just go in the Ball. 152 00:06:25,318 --> 00:06:26,719 Oh, because it's Emasculating. 153 00:06:26,786 --> 00:06:29,155 Oh, boy. You're one of those "Just put it right out there" 154 00:06:29,222 --> 00:06:30,022 Guys, aren't you? 155 00:06:30,089 --> 00:06:31,791 Yes! It is emasculating! 156 00:06:31,858 --> 00:06:35,328 It emasculating to show up With no superpowers in a 157 00:06:35,394 --> 00:06:36,696 Lime-green safety bubble! 158 00:06:36,763 --> 00:06:38,931 Oh. Well, no, let's talk About this for a second. 159 00:06:38,998 --> 00:06:41,868 Earlier, you said "Something More vehicular." 160 00:06:41,933 --> 00:06:42,568 Like a plane? 161 00:06:42,635 --> 00:06:43,436 Sure. 162 00:06:43,503 --> 00:06:45,138 Okay, yeah. No, jet or prop? 163 00:06:45,204 --> 00:06:47,039 Oh, a big prop plane, for Sure! 164 00:06:47,106 --> 00:06:49,475 And while you guys are fighting The robot, I'll get in a 165 00:06:49,542 --> 00:06:50,943 Dogfight with snoopy! 166 00:06:51,010 --> 00:06:52,011 Let's just go! 167 00:06:52,078 --> 00:06:53,546 I am sorry I ever said anything! 168 00:06:53,613 --> 00:06:55,782 Look, I'm not gonna fly you In the bubble. 169 00:06:55,848 --> 00:06:59,519 I know you hate it, and that's All I'll be thinking about. 170 00:06:59,585 --> 00:07:06,626 ♪ There does come a time ♪ when you must unwind 171 00:07:06,692 --> 00:07:10,496 ♪ and it's just the wind Yeah! 172 00:07:10,563 --> 00:07:18,563 ♪ And your superfriends ♪ be set free 173 00:07:21,741 --> 00:07:29,741 ♪ upon the sea ♪ and you're with your 174 00:07:32,718 --> 00:07:38,658 Superfriends ♪ ♪ until the super end 175 00:07:38,724 --> 00:07:46,724 ♪ just sailin' ♪ sailin' 176 00:07:47,834 --> 00:07:54,507 ♪ sailing! ♪ Sailing! 177 00:07:54,574 --> 00:07:57,677 I... I got to call my dad. 178 00:07:57,743 --> 00:08:00,213 Which will bump eddie's Plan to the end of march, but I 179 00:08:00,279 --> 00:08:03,416 Don't think anyone loves "Malcolm in the riddle" anyway. 180 00:08:03,482 --> 00:08:04,350 All in favor? 181 00:08:04,417 --> 00:08:06,886 [ all murmuring ] All in favor? 182 00:08:06,953 --> 00:08:08,254 Okay. What's the problem? 183 00:08:08,321 --> 00:08:10,690 You're working us to the Bone, luthor! 184 00:08:10,756 --> 00:08:13,960 We've butt-polished these seats Into reflective surfaces. 185 00:08:14,026 --> 00:08:17,096 I pulled a chair out for grodd The other day and got into a 186 00:08:17,163 --> 00:08:19,165 Staring contest with his brown Eye! 187 00:08:19,232 --> 00:08:20,967 Why don't we get vacations? 188 00:08:21,033 --> 00:08:22,735 Together: vacation! 189 00:08:22,802 --> 00:08:24,303 Vacation! 190 00:08:24,370 --> 00:08:26,305 You idiots have plenty of Time off. 191 00:08:26,372 --> 00:08:27,440 It's called prison. 192 00:08:27,506 --> 00:08:29,207 Luthor is correct! 193 00:08:29,275 --> 00:08:33,078 I, starro the conqueror, require No vacation. 194 00:08:33,145 --> 00:08:36,182 Why when I'm defeated by the Justice league, I'm back to 195 00:08:36,249 --> 00:08:37,482 Business the next day. 196 00:08:37,549 --> 00:08:40,119 I was at the drawing board, not The shuffle board. 197 00:08:40,186 --> 00:08:41,687 I... uh, h-hey, where we going? 198 00:08:41,754 --> 00:08:43,088 Oh! Two guys taking a leak. 199 00:08:43,155 --> 00:08:47,960 All right, well, it's odd... [ toilet flushes, seat closes ] 200 00:08:48,027 --> 00:08:49,896 We're all on the same page, Right, guys? 201 00:08:49,962 --> 00:08:51,530 You shouldn't flush those Things. 202 00:08:51,597 --> 00:08:54,300 That's how new york got giant Alligators in the sewers. 203 00:08:54,367 --> 00:08:56,168 Ugh! That's just an urban Legend. 204 00:08:56,235 --> 00:08:58,137 Oh, you think so?! 205 00:09:02,041 --> 00:09:04,277 Moving on to new business... I got four mochas, two 206 00:09:04,343 --> 00:09:04,877 Whipped, two naked. 207 00:09:04,944 --> 00:09:06,112 What? 208 00:09:06,178 --> 00:09:07,756 My daughter lena is supposed to Bring the coffee! 209 00:09:07,780 --> 00:09:08,814 Who the fuck are you?! 210 00:09:08,881 --> 00:09:10,149 Oh, that's my nephew calvin. 211 00:09:10,216 --> 00:09:10,983 Isn't he great? 212 00:09:11,050 --> 00:09:12,385 Trying to help my sister out. 213 00:09:12,451 --> 00:09:14,329 I'm taking lena's shift while She's on vacation with her 214 00:09:14,353 --> 00:09:14,854 Boyfriend. 215 00:09:14,921 --> 00:09:15,855 Wow. 216 00:09:15,922 --> 00:09:17,890 Lena does what she wants. 217 00:09:17,957 --> 00:09:18,891 No! 218 00:09:18,958 --> 00:09:20,960 This insubordination will not Stand! 219 00:09:21,027 --> 00:09:21,894 Well, you heard him... go. 220 00:09:21,961 --> 00:09:22,762 It's over. 221 00:09:22,828 --> 00:09:23,729 I tried, but it didn't work out. 222 00:09:23,796 --> 00:09:24,897 It is what it is, okay? 223 00:09:24,964 --> 00:09:26,232 Tell sis I love her. 224 00:09:26,299 --> 00:09:27,967 What? What are you looking at? 225 00:09:28,034 --> 00:09:28,968 Get the fuck out of here. 226 00:09:29,035 --> 00:09:30,336 Brainiac, tap into the grid! 227 00:09:30,403 --> 00:09:32,514 We'll cross-reference the Database of every airline in the 228 00:09:32,538 --> 00:09:33,940 Country until... [ ringtone beeps ] 229 00:09:34,006 --> 00:09:37,677 Whoa! Lena's instagram is Blowing up with vacay pics! 230 00:09:37,743 --> 00:09:39,645 Wow! That beach house looks Amazing! 231 00:09:39,712 --> 00:09:40,813 Gross, cross your legs. 232 00:09:40,880 --> 00:09:41,880 I can see your dick. 233 00:09:41,914 --> 00:09:44,350 Lena thinks she can defy me? 234 00:09:44,417 --> 00:09:45,918 You all wanted a vacation? 235 00:09:45,985 --> 00:09:48,721 Well, the legion of doom is Going to the beach! 236 00:09:48,788 --> 00:09:50,289 Flight mode engaged. 237 00:09:50,356 --> 00:09:51,190 What?! 238 00:09:51,257 --> 00:09:52,959 The hall of doom... it flies. 239 00:09:53,025 --> 00:09:54,327 Meow! 240 00:09:54,393 --> 00:09:56,538 We've been commuting to the Okefenokee swamp when we could 241 00:09:56,562 --> 00:09:57,396 Have been anywhere else? 242 00:09:57,463 --> 00:09:58,864 Meow?! 243 00:09:58,931 --> 00:10:02,234 I wear fucking burlap, man, And the 20 pounds of swamp water 244 00:10:02,301 --> 00:10:03,769 It takes on every morning! 245 00:10:03,836 --> 00:10:06,639 I've got a case of trench foot That's marched halfway up my 246 00:10:06,706 --> 00:10:07,206 Balls! 247 00:10:07,273 --> 00:10:08,607 Buckle up! 248 00:10:08,674 --> 00:10:11,077 This bastion of evil upsets The delicate balance of the 249 00:10:11,143 --> 00:10:12,445 Green. 250 00:10:12,511 --> 00:10:15,281 You were right to summon me, the Swamp thing, for I am your 251 00:10:15,348 --> 00:10:16,282 Protector. 252 00:10:16,349 --> 00:10:17,650 Do you smell gasoline? 253 00:10:17,717 --> 00:10:18,451 Shit! Shit! 254 00:10:18,517 --> 00:10:19,585 This thing's taking off! 255 00:10:19,652 --> 00:10:21,520 Aah! Aah! Get the fuck out of My way! 256 00:10:21,587 --> 00:10:23,022 N-o-o-o-o! 257 00:10:23,089 --> 00:10:25,958 "The death of swamp thing"... The most shocking comic book of 258 00:10:26,025 --> 00:10:28,060 The year, now on sale! 259 00:10:31,497 --> 00:10:33,132 "Swamp thing" #1! 260 00:10:33,199 --> 00:10:35,201 Now back to our show. 261 00:10:35,267 --> 00:10:36,302 Green arrow to tower! 262 00:10:36,369 --> 00:10:38,237 The turbulence knocked the pilot Out cold! 263 00:10:38,304 --> 00:10:39,472 I'm all alone up here! 264 00:10:39,538 --> 00:10:41,907 Easy, india juliet 32, we can Talk you down. 265 00:10:41,974 --> 00:10:43,976 First, tell me what it says on Your altimeter. 266 00:10:44,043 --> 00:10:45,778 I-I-I can't even see the Altimeter! 267 00:10:45,845 --> 00:10:47,146 I assure you it's there. 268 00:10:47,213 --> 00:10:48,280 I know it's there! 269 00:10:48,347 --> 00:10:49,648 I'm saying I can't see it! 270 00:10:49,715 --> 00:10:51,951 If you're having trouble Identifying the altimeter, you 271 00:10:52,018 --> 00:10:56,655 Need to look it up in the flight Manual. 272 00:10:56,722 --> 00:10:57,790 I can't read it! 273 00:10:57,857 --> 00:10:59,725 We're ejecting out of this Flying death box! 274 00:10:59,792 --> 00:11:01,327 [ clang! ] Fuel jettisoned. 275 00:11:01,394 --> 00:11:02,795 Oh fuck You know, I was just off a 276 00:11:06,432 --> 00:11:09,235 Very hard breakup, but I have to Say, this actually feels... 277 00:11:09,301 --> 00:11:10,569 [ chokes ] [ diners gasp ] 278 00:11:10,636 --> 00:11:12,104 Is there a doctor in the House? 279 00:11:12,171 --> 00:11:13,639 Oh! Right here... dr. Fate! 280 00:11:13,706 --> 00:11:14,840 He's a doctor. 281 00:11:14,907 --> 00:11:17,176 I'm not, uh... Actually, I'm not that kind of 282 00:11:17,243 --> 00:11:17,710 Doctor. 283 00:11:17,777 --> 00:11:18,310 What? 284 00:11:18,377 --> 00:11:20,746 You lied to me! 285 00:11:20,813 --> 00:11:28,813 I never meant to hurt you, Melanie! 286 00:11:30,689 --> 00:11:33,292 Ahh. 287 00:11:33,359 --> 00:11:35,461 Ugh! 288 00:11:35,528 --> 00:11:38,998 [ toilet flushes ] Ahh. 289 00:11:39,065 --> 00:11:42,368 Green arrow was a champion of Justice, but more importantly, 290 00:11:42,435 --> 00:11:43,435 He was my friend. 291 00:11:43,469 --> 00:11:46,439 And no amount of tears will... Will... 292 00:11:46,505 --> 00:11:47,306 No, you know what? 293 00:11:47,373 --> 00:11:48,507 Fuck this! 294 00:11:48,574 --> 00:11:50,776 [ audience gasps ] Oh, don't act so shocked, you 295 00:11:50,843 --> 00:11:51,510 Phonies! 296 00:11:51,577 --> 00:11:52,878 You know how this works. 297 00:11:52,945 --> 00:11:55,548 In a few months, some magic Amulet will bring him back or 298 00:11:55,614 --> 00:11:57,783 We'll find some Alternate-dimension green arrow 299 00:11:57,850 --> 00:11:59,952 That's exactly like the one we Had before! 300 00:12:00,019 --> 00:12:02,555 How many of you here have Already died? 301 00:12:02,621 --> 00:12:03,722 Come on! Put them up! 302 00:12:03,789 --> 00:12:05,024 Exactly. 303 00:12:05,091 --> 00:12:07,660 So, all due respect to Green arrow or whoever bites it 304 00:12:07,726 --> 00:12:10,729 Next, but I'm done with your Memorials, your wakes, or flying 305 00:12:10,796 --> 00:12:13,466 To your home planets to scatter Your fucking ashes! 306 00:12:13,532 --> 00:12:15,134 I am done! 307 00:12:15,201 --> 00:12:18,437 [ cheers and applause ] [ gasps ] 308 00:12:18,504 --> 00:12:22,274 Wow! First day of my Internship at the daily planet! 309 00:12:22,341 --> 00:12:24,543 Oh, working at The daily planet is great! 310 00:12:24,610 --> 00:12:27,413 Mr. Kent's really nice, and Miss lane gets all the scoops! 311 00:12:27,480 --> 00:12:30,382 And if I ever get in hot water, I can call superman on my signal 312 00:12:30,449 --> 00:12:31,250 Watch! 313 00:12:31,317 --> 00:12:32,818 [ scoffs ] Good one, jimmy. 314 00:12:32,885 --> 00:12:33,752 It's true! 315 00:12:33,819 --> 00:12:35,087 Pfft! No way! 316 00:12:35,154 --> 00:12:36,956 I'll prove it, rookie! 317 00:12:37,022 --> 00:12:42,895 Superman will catch me before I Even hit the grou-ou-ou-ound! 318 00:12:42,962 --> 00:12:44,096 Is this your signal watch? 319 00:12:44,163 --> 00:12:46,465 [ metal crunching ] The bad news... jimmy olsen 320 00:12:46,532 --> 00:12:47,333 Died. 321 00:12:47,399 --> 00:12:49,902 The good news... I got promoted. 322 00:12:49,969 --> 00:12:52,071 Come on, you stupid gorilla. 323 00:12:52,138 --> 00:12:53,572 It's my first day. 324 00:12:53,639 --> 00:12:55,374 Do something cool! 325 00:12:55,441 --> 00:12:57,176 [ camera shutter clicks ] [ gorilla roars ] 326 00:12:57,243 --> 00:12:58,144 Aah! Help! 327 00:12:58,210 --> 00:12:59,545 Help me, superman! 328 00:12:59,612 --> 00:13:01,180 Aah-aah! 329 00:13:01,247 --> 00:13:05,818 [ watch beeping ] Jimmy? Jimmy! 330 00:13:05,885 --> 00:13:07,453 Jimmy! 331 00:13:07,520 --> 00:13:09,889 [ beeping continues ] [ breathing heavily ] 332 00:13:09,955 --> 00:13:11,257 What? Why? 333 00:13:11,323 --> 00:13:13,726 [ camera shutter clicks ] Look, mr. Kent! 334 00:13:13,792 --> 00:13:16,562 I got the front page on my very First day! 335 00:13:16,629 --> 00:13:18,130 Congrats. 336 00:13:18,197 --> 00:13:20,266 So, what made you respond to My profile? 337 00:13:20,332 --> 00:13:22,401 Well, you said you liked Fish. 338 00:13:22,468 --> 00:13:23,836 So? 339 00:13:23,903 --> 00:13:26,805 Ain't no poontang until date Six, and the hedge grows wild, 340 00:13:26,872 --> 00:13:29,308 My man... like fangorn forest Wild. 341 00:13:29,375 --> 00:13:32,278 Hey, I just remembered I left The ocean running, so maybe 342 00:13:32,344 --> 00:13:33,946 Another time! 343 00:13:34,013 --> 00:13:35,915 [ beach music plays ] What a beautiful morning. 344 00:13:44,623 --> 00:13:45,858 You're welcome. 345 00:13:45,925 --> 00:13:48,661 You gonna make that joke Every fucking day, 346 00:13:48,727 --> 00:13:49,728 Weather wizard?! 347 00:13:49,795 --> 00:13:51,830 Your power's not called "July"! 348 00:13:51,897 --> 00:13:54,400 Hey, man, you're really Sunburned! 349 00:13:54,466 --> 00:13:55,768 You should go inside. 350 00:13:55,834 --> 00:13:56,978 This is my natural skin tone. 351 00:13:57,002 --> 00:13:57,670 You know what? 352 00:13:57,736 --> 00:13:58,637 Mind your own business. 353 00:13:58,704 --> 00:14:01,507 Okay. All right. 354 00:14:01,574 --> 00:14:03,242 Cute mermaid, girls. 355 00:14:03,309 --> 00:14:04,343 Damn cute. 356 00:14:04,410 --> 00:14:05,811 Hey, here's $5. 357 00:14:05,878 --> 00:14:08,914 Why don't you girls go get Yourself some ice cream? 358 00:14:08,981 --> 00:14:09,715 Hey, there, baby. 359 00:14:09,782 --> 00:14:10,950 From around here? 360 00:14:11,016 --> 00:14:16,488 Clayface don't get to meet a lot Of... [ gurgling ] 361 00:14:16,555 --> 00:14:20,726 Wah! Hey, fellas, "Private Beach" is code for "Nude beach." 362 00:14:20,793 --> 00:14:22,127 Wah-ha! 363 00:14:22,194 --> 00:14:24,630 Keep your visibly-mangled and Misshapen sausage cock in 364 00:14:24,697 --> 00:14:25,965 Your pants, penguin. 365 00:14:26,031 --> 00:14:29,201 Guys, at a nude beach... Hey, that really hurt. 366 00:14:29,268 --> 00:14:30,436 [ clears throat ] Wah. 367 00:14:30,502 --> 00:14:34,006 Guys, at a nude beach, there's Nude women. 368 00:14:34,073 --> 00:14:36,742 Wah, wah wah wah! 369 00:14:36,809 --> 00:14:38,877 Oh, my god! 370 00:14:38,944 --> 00:14:39,878 Wha... huh?! 371 00:14:39,945 --> 00:14:41,347 Dude, you got fried! 372 00:14:41,413 --> 00:14:42,982 I told you, my skin is Naturally... 373 00:14:43,048 --> 00:14:45,818 Holy fucking shit Problem? 374 00:14:45,884 --> 00:14:48,187 Oh, n-no. 375 00:14:48,254 --> 00:14:50,856 Oh... [ grunts ] [ chuckles nervously ] 376 00:14:50,923 --> 00:14:53,592 [ groaning loudly ] Aah! 377 00:14:53,659 --> 00:14:55,027 Ohh! Ohh! 378 00:14:55,094 --> 00:14:57,763 [ skin crackling ] Is it sunburn? 379 00:14:57,830 --> 00:14:59,632 N... no-no... nope! 380 00:14:59,698 --> 00:15:01,300 Oh-ho-ho! 381 00:15:01,367 --> 00:15:03,168 I'm perfectly bronzed. 382 00:15:03,235 --> 00:15:04,436 Aaaaah! 383 00:15:04,503 --> 00:15:07,473 Hey, I think this guy is Dead. 384 00:15:07,539 --> 00:15:09,942 I think I'm finally Comfortable in my own skin. 385 00:15:10,009 --> 00:15:11,610 So take off your mask. 386 00:15:11,677 --> 00:15:13,045 Uh, no, no, no. 387 00:15:13,112 --> 00:15:14,480 I'm a real "But-his-face." 388 00:15:14,546 --> 00:15:16,682 There's no judgment here, Scarecrow. 389 00:15:16,749 --> 00:15:18,684 We're all beautiful in our own Way. 390 00:15:18,751 --> 00:15:20,152 Look at those dudes' dicks! 391 00:15:20,219 --> 00:15:24,356 [ laughter ] Wait. So "Private" doesn't 392 00:15:24,423 --> 00:15:25,457 Mean "Nude"? 393 00:15:25,524 --> 00:15:28,060 "Private" means "Private." 394 00:15:28,127 --> 00:15:29,662 What are you fools doing?! 395 00:15:29,728 --> 00:15:31,030 Where are your clothes?! 396 00:15:31,096 --> 00:15:32,941 What the hell kind of freak Show are you running here, 397 00:15:32,965 --> 00:15:33,999 Luthor? 398 00:15:34,066 --> 00:15:35,410 I'm just here looking for my Daughter. 399 00:15:35,434 --> 00:15:36,268 Daddy? 400 00:15:36,335 --> 00:15:37,136 Lena! 401 00:15:37,202 --> 00:15:38,203 "Daddy"? 402 00:15:38,270 --> 00:15:40,005 Lena, you are never to see Him again. 403 00:15:40,072 --> 00:15:41,340 No! 404 00:15:41,407 --> 00:15:43,676 Conner, you are never to see That girl again. 405 00:15:43,742 --> 00:15:44,476 No! 406 00:15:44,543 --> 00:15:45,644 Hey, a quarter. 407 00:15:45,711 --> 00:15:49,148 N-o-o-o-o! 408 00:15:49,214 --> 00:15:50,582 Oh, golly, superboy! 409 00:15:50,649 --> 00:15:53,986 How'd you ever land a high-class Snail trail like lena luthor? 410 00:15:54,053 --> 00:15:56,355 Well, talking about teenagers Having sex would be cheap 411 00:15:56,422 --> 00:15:57,422 Exploitation. 412 00:15:57,456 --> 00:16:00,559 But singing about it is another Story. 413 00:16:00,626 --> 00:16:04,697 ♪ I met lena ♪ went to a movie 414 00:16:04,763 --> 00:16:08,400 ♪ fell for conner ♪ I let him super do me 415 00:16:08,467 --> 00:16:12,137 ♪ we made out ♪ started to bone 416 00:16:12,204 --> 00:16:16,175 ♪ you'd be surprised what They've enhanced on this clone ♪ 417 00:16:16,241 --> 00:16:19,044 ♪ super teens ♪ who cares what they mean? 418 00:16:19,111 --> 00:16:22,081 ♪ When all you need are super Nights ♪ 419 00:16:22,147 --> 00:16:24,116 ♪ a-pow, a-bam, a-boom, A-crack ♪ 420 00:16:24,183 --> 00:16:26,018 ♪ give us dirt, give us Dirt ♪ 421 00:16:26,085 --> 00:16:27,953 ♪ did you find out their Scheme? ♪ 422 00:16:28,020 --> 00:16:29,922 ♪ Give us dirt, give us Dirt ♪ 423 00:16:29,988 --> 00:16:31,523 ♪ does his dick shoot red Beams? ♪ 424 00:16:31,590 --> 00:16:35,627 ♪ Good thing my panties are 10% lead ♪ 425 00:16:35,694 --> 00:16:38,464 ♪ and she's no stranger to Dicks with smooth heads ♪ 426 00:16:38,530 --> 00:16:39,565 Gross. 427 00:16:39,631 --> 00:16:42,468 ♪ My super dad, He'll get super mad ♪ 428 00:16:42,534 --> 00:16:48,707 ♪ but it's worth it for those Super ♪ 429 00:16:48,774 --> 00:16:54,747 ♪ n-I-I-I-I-I-I-ights I let you finish that song as 430 00:16:54,813 --> 00:16:56,014 A professional courtesy. 431 00:16:56,081 --> 00:16:57,116 That was a mistake. 432 00:16:57,182 --> 00:16:59,318 Lena, you're too good for that Super-trash. 433 00:16:59,385 --> 00:17:01,920 My clone's too good to date a Filthy luthor! 434 00:17:01,987 --> 00:17:04,156 Lena's got more class in her Little finger than you... 435 00:17:04,223 --> 00:17:06,657 [ grunting ] I'm cool, I'm cool. 436 00:17:06,724 --> 00:17:07,792 Silence, fools! 437 00:17:07,859 --> 00:17:09,795 It's over. 438 00:17:09,862 --> 00:17:11,296 [ coughing ] Slut! She's a Slut! 439 00:17:11,363 --> 00:17:12,196 Oh! You! 440 00:17:12,263 --> 00:17:13,365 Oh, hell, no! 441 00:17:13,432 --> 00:17:17,502 [ grunting ] Check me out now, mother 442 00:17:17,569 --> 00:17:20,606 Fuckers It's starro! 443 00:17:20,672 --> 00:17:24,309 Like a mighty new york city Sewer alligator! 444 00:17:24,376 --> 00:17:26,944 I'd hate to say I told you So. 445 00:17:27,012 --> 00:17:27,813 That is a lie. 446 00:17:27,880 --> 00:17:30,716 [ screaming ] I tol... 447 00:17:30,783 --> 00:17:33,886 Only our combined forces can Defeat a foe that size. 448 00:17:33,952 --> 00:17:36,755 All right, luthor, I'll bring My super-strength, laser eyes, 449 00:17:36,822 --> 00:17:39,191 Invulnerability, and Super-speed, and you bring your 450 00:17:39,258 --> 00:17:40,993 Slightly above-average Intelligence. 451 00:17:41,059 --> 00:17:41,860 You know what? 452 00:17:41,927 --> 00:17:43,829 Fuck you, superman. 453 00:17:53,806 --> 00:17:55,541 I've got this one, mr. J! 454 00:17:55,607 --> 00:17:57,376 Hyah! 455 00:17:57,443 --> 00:17:59,378 N-o-o-o-o-o-o! 456 00:17:59,445 --> 00:18:01,580 "Death of a joker," now on sale! 457 00:18:01,647 --> 00:18:03,882 Collect all 18 variant covers! 458 00:18:03,949 --> 00:18:05,217 I got mine! 459 00:18:05,284 --> 00:18:07,228 Hey, sinestro, you remember Your lantern corps basic 460 00:18:07,252 --> 00:18:08,187 Training? 461 00:18:08,253 --> 00:18:10,689 The old bow-and-arrow Maneuver? 462 00:18:10,756 --> 00:18:12,958 Both: you idiot! 463 00:18:13,025 --> 00:18:15,828 This parasol's more than just A fashion statement. 464 00:18:15,894 --> 00:18:16,562 Wah wah! 465 00:18:16,628 --> 00:18:18,163 Ohh! Wah! Sorry! Sorry! 466 00:18:18,230 --> 00:18:19,498 Wah! Wah. Wah. 467 00:18:19,565 --> 00:18:21,366 Wah w-a-a-a-ah! 468 00:18:21,433 --> 00:18:22,601 Riddle me this! 469 00:18:22,668 --> 00:18:24,002 Can anybody hear me?! 470 00:18:24,069 --> 00:18:25,370 Riddle me this! 471 00:18:25,437 --> 00:18:26,538 Aah! 472 00:18:26,605 --> 00:18:29,508 It's time starro learned that Speed kills! 473 00:18:29,575 --> 00:18:30,809 Sorry! Sorry! 474 00:18:30,876 --> 00:18:32,511 I got this, guys! 475 00:18:32,578 --> 00:18:34,446 Aah! 476 00:18:34,513 --> 00:18:37,850 Maybe I can turn the tide of This battle with the aid of my 477 00:18:37,916 --> 00:18:40,219 Ocean friends! 478 00:18:40,285 --> 00:18:44,990 [ dolphin squeaks ] [ whale sings ] 479 00:18:45,057 --> 00:18:49,728 Aquaman calls us, the horses Of the sea, to fight! 480 00:18:49,795 --> 00:18:54,700 So if any of ye wishes to leave, Go now, and let no seahorse hold 481 00:18:54,766 --> 00:18:56,969 In judgment he that does! 482 00:18:57,035 --> 00:19:03,775 You are free... all of ye... to Do as you choose. 483 00:19:03,842 --> 00:19:05,544 Aye, lads. 484 00:19:05,611 --> 00:19:08,547 Even slow-witted steve stayed. 485 00:19:08,614 --> 00:19:10,182 And crippled kevin. 486 00:19:10,249 --> 00:19:13,552 Kevin, whose tail was gripped by A crab. 487 00:19:13,619 --> 00:19:17,923 Look upon one another and know That on this day, ye all chose 488 00:19:17,990 --> 00:19:22,194 To fight for the one in the Tight-green leggings and orange 489 00:19:22,261 --> 00:19:26,832 Shirt, the one who sometimes Carries a trident but mostly no, 490 00:19:26,899 --> 00:19:31,503 The one with the locks of gold Fairer than any maiden! 491 00:19:31,570 --> 00:19:36,241 We fight for the one they call Aquaman! 492 00:19:36,308 --> 00:19:39,945 [ all cheering ] So, ride the currents as though 493 00:19:40,012 --> 00:19:44,049 Your tails were set alight, for Your names shall be remembered 494 00:19:44,116 --> 00:19:46,051 From this day and forevermore! 495 00:19:46,118 --> 00:19:54,118 [ all cheering ] All: for aquaman! 496 00:19:56,161 --> 00:20:04,161 [ all cheering ] All: for aquaman! 497 00:20:05,437 --> 00:20:09,908 If this is the end, I want to Die here, in your arms, among 498 00:20:09,975 --> 00:20:11,376 All these dead sea horses. 499 00:20:11,443 --> 00:20:13,145 For aquaman! 500 00:20:13,211 --> 00:20:15,714 So many dead sea horses. 501 00:20:15,781 --> 00:20:17,182 I love you. 502 00:20:17,249 --> 00:20:18,617 I love you! 503 00:20:18,684 --> 00:20:19,918 Could it be? 504 00:20:19,985 --> 00:20:24,122 True love has touched even this Old starfish's heart? 505 00:20:24,189 --> 00:20:27,693 We have no reason to fight, my Friends! 506 00:20:27,759 --> 00:20:30,095 Smile, you son of a bitch! 507 00:20:30,162 --> 00:20:31,163 Aah! 508 00:20:31,229 --> 00:20:34,566 ♪ Sailin' [ starro screaming ] 509 00:20:34,633 --> 00:20:39,404 ♪ sailin' I guess we learned something 510 00:20:39,471 --> 00:20:40,138 Here today, luthor. 511 00:20:40,205 --> 00:20:41,540 Indeed, we have. 512 00:20:41,607 --> 00:20:44,176 For all our combined powers, we Were fools to think we could 513 00:20:44,242 --> 00:20:47,746 Defeat the greatest power in the Universe... love. 514 00:20:47,813 --> 00:20:50,382 [ mendelssohn's "Wedding march" Plays ] 515 00:20:50,449 --> 00:20:52,250 It's so beautiful. 516 00:20:52,317 --> 00:20:54,186 It's a little gross. 517 00:20:54,252 --> 00:20:56,722 The bride and groom will now Read the vows they have written. 518 00:20:56,788 --> 00:20:59,091 When I met lena... 519 00:20:59,157 --> 00:21:03,128 I never realized one person Could teach me so much about 520 00:21:03,195 --> 00:21:06,365 Life and love and following my Own passion. 521 00:21:06,431 --> 00:21:09,668 That's how I finally found the Courage to ask... 522 00:21:09,735 --> 00:21:11,870 Bizarro, will you marry me? 523 00:21:11,937 --> 00:21:14,706 And... and bizarro say yes! 524 00:21:14,773 --> 00:21:16,775 Oh! This is beautiful! 525 00:21:16,842 --> 00:21:18,777 Bizarro say yes! Yes! 526 00:21:18,844 --> 00:21:21,346 Yes, yes, a thousand times yes! 527 00:21:21,413 --> 00:21:23,281 You may now kiss the bride. 528 00:21:23,348 --> 00:21:25,017 Yes! Me want kiss! 529 00:21:25,083 --> 00:21:27,285 Yes! Yes! 530 00:21:27,352 --> 00:21:32,391 [ all cheering ] This is how we're ending the 531 00:21:32,457 --> 00:21:35,260 Second "Robot chicken dc comics Special," with a bullshit 532 00:21:35,327 --> 00:21:36,228 Fake-out wedding? 533 00:21:36,294 --> 00:21:37,729 Damn it! Aren't you dead?! 534 00:21:37,796 --> 00:21:40,232 Oh, I got the magic amulet. 535 00:21:40,298 --> 00:21:42,167 Drop your cocks and grab your Flip-flops. 536 00:21:42,234 --> 00:21:45,070 We are sexx luthor. 537 00:21:45,137 --> 00:21:47,673 ♪ Oh, baby, baby ♪ with that ass so sweet 538 00:21:47,739 --> 00:21:51,043 ♪ we're the brainy studs That you're dying to meet ♪ 539 00:21:51,109 --> 00:21:54,212 ♪ sexx luthor Ha ha! 540 00:21:54,279 --> 00:21:56,848 ♪ Sexx luthor The joker's back and better 541 00:22:03,055 --> 00:22:03,722 Than ever! 542 00:22:03,789 --> 00:22:05,691 On sale now. 543 00:22:09,761 --> 00:22:11,663 Another job well done. 38001

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.