All language subtitles for Robot Chicken - S00E10 - Robot Chickens DP Christmas Special (1080p x265 EDGE2020).eng
      
     
    
      
        
        
           Afrikaans
          Afrikaans
         
        
             
        
        
           Akan
          Akan
         
        
             
        
        
           Albanian
          Albanian
         
        
             
        
        
           Amharic
          Amharic
         
        
             
        
        
           Arabic
          Arabic
         
        
             
        
        
           Armenian
          Armenian
         
        
             
        
        
           Azerbaijani
          Azerbaijani
         
        
             
        
        
           Basque
          Basque
         
        
             
        
        
           Belarusian
          Belarusian
         
        
             
        
        
           Bemba
          Bemba
         
        
             
        
        
           Bengali
          Bengali
         
        
             
        
        
           Bihari
          Bihari
         
        
             
        
        
           Bosnian
          Bosnian
         
        
             
        
        
           Breton
          Breton
         
        
             
        
        
           Bulgarian
          Bulgarian
         
        
             
        
        
           Cambodian
          Cambodian
         
        
             
        
        
           Catalan
          Catalan
         
        
             
        
        
           Cebuano
          Cebuano
         
        
             
        
        
           Cherokee
          Cherokee
         
        
             
        
        
           Chichewa
          Chichewa
         
        
             
        
        
           Chinese (Simplified)
          Chinese (Simplified)
         
        
             
        
        
           Chinese (Traditional)
          Chinese (Traditional)
         
        
             
        
        
           Corsican
          Corsican
         
        
             
        
        
           Croatian
          Croatian
         
        
             
        
        
           Czech
          Czech
         
        
             
        
        
           Danish
          Danish
         
        
             
        
        
           Dutch
          Dutch
         
        
             
        
        
           English
          English
         
        
             
        
        
           Esperanto
          Esperanto
         
        
             
        
        
           Estonian
          Estonian
         
        
             
        
        
           Ewe
          Ewe
         
        
             
        
        
           Faroese
          Faroese
         
        
             
        
        
           Filipino
          Filipino
         
        
             
        
        
           Finnish
          Finnish
         
        
             
        
        
           French
          French
         
        
             
        
        
           Frisian
          Frisian
         
        
             
        
        
           Ga
          Ga
         
        
             
        
        
           Galician
          Galician
         
        
             
        
        
           Georgian
          Georgian
         
        
             
        
        
           German
          German
         
        
                   
        
        
           Guarani
          Guarani
         
        
             
        
        
           Gujarati
          Gujarati
         
        
             
        
        
           Haitian Creole
          Haitian Creole
         
        
             
        
        
           Hausa
          Hausa
         
        
             
        
        
           Hawaiian
          Hawaiian
         
        
             
        
        
           Hebrew
          Hebrew
         
        
             
        
        
           Hindi
          Hindi
         
        
             
        
        
           Hmong
          Hmong
         
        
             
        
        
           Hungarian
          Hungarian
         
        
             
        
        
           Icelandic
          Icelandic
         
        
             
        
        
           Igbo
          Igbo
         
        
             
        
        
           Indonesian
          Indonesian
         
        
             
        
        
           Interlingua
          Interlingua
         
        
             
        
        
           Irish
          Irish
         
        
             
        
        
           Italian
          Italian
         
        
             
        
        
           Japanese
          Japanese
         
        
             
        
        
           Javanese
          Javanese
         
        
             
        
        
           Kannada
          Kannada
         
        
             
        
        
           Kazakh
          Kazakh
         
        
             
        
        
           Kinyarwanda
          Kinyarwanda
         
        
             
        
        
           Kirundi
          Kirundi
         
        
             
        
        
           Kongo
          Kongo
         
        
             
        
        
           Korean
          Korean
         
        
             
        
        
           Krio (Sierra Leone)
          Krio (Sierra Leone)
         
        
             
        
        
           Kurdish
          Kurdish
         
        
             
        
        
           Kurdish (Soranî)
          Kurdish (Soranî)
         
        
             
        
        
           Kyrgyz
          Kyrgyz
         
        
             
        
        
           Laothian
          Laothian
         
        
             
        
        
           Latin
          Latin
         
        
             
        
        
           Latvian
          Latvian
         
        
             
        
        
           Lingala
          Lingala
         
        
             
        
        
           Lithuanian
          Lithuanian
         
        
             
        
        
           Lozi
          Lozi
         
        
             
        
        
           Luganda
          Luganda
         
        
             
        
        
           Luo
          Luo
         
        
             
        
        
           Luxembourgish
          Luxembourgish
         
        
             
        
        
           Macedonian
          Macedonian
         
        
             
        
        
           Malagasy
          Malagasy
         
        
             
        
        
           Malay
          Malay
         
        
             
        
        
           Malayalam
          Malayalam
         
        
             
        
        
           Maltese
          Maltese
         
        
             
        
        
           Maori
          Maori
         
        
             
        
        
           Marathi
          Marathi
         
        
             
        
        
           Mauritian Creole
          Mauritian Creole
         
        
             
        
        
           Moldavian
          Moldavian
         
        
             
        
        
           Mongolian
          Mongolian
         
        
             
        
        
           Myanmar (Burmese)
          Myanmar (Burmese)
         
        
             
        
        
           Montenegrin
          Montenegrin
         
        
             
        
        
           Nepali
          Nepali
         
        
             
        
        
           Nigerian Pidgin
          Nigerian Pidgin
         
        
             
        
        
           Northern Sotho
          Northern Sotho
         
        
             
        
        
           Norwegian
          Norwegian
         
        
             
        
        
           Norwegian (Nynorsk)
          Norwegian (Nynorsk)
         
        
             
        
        
           Occitan
          Occitan
         
        
             
        
        
           Oriya
          Oriya
         
        
             
        
        
           Oromo
          Oromo
         
        
             
        
        
           Pashto
          Pashto
         
        
             
        
        
           Persian
          Persian
         
        
             
        
        
           Polish
          Polish
         
        
             
        
        
           Portuguese (Brazil)
          Portuguese (Brazil)
         
        
             
        
        
           Portuguese (Portugal)
          Portuguese (Portugal)
         
        
             
        
        
           Punjabi
          Punjabi
         
        
             
        
        
           Quechua
          Quechua
         
        
             
        
        
           Romanian
          Romanian
         
        
             
        
        
           Romansh
          Romansh
         
        
             
        
        
           Runyakitara
          Runyakitara
         
        
             
        
        
           Russian
          Russian
         
        
             
        
        
           Samoan
          Samoan
         
        
             
        
        
           Scots Gaelic
          Scots Gaelic
         
        
             
        
        
           Serbian
          Serbian
         
        
             
        
        
           Serbo-Croatian
          Serbo-Croatian
         
        
             
        
        
           Sesotho
          Sesotho
         
        
             
        
        
           Setswana
          Setswana
         
        
             
        
        
           Seychellois Creole
          Seychellois Creole
         
        
             
        
        
           Shona
          Shona
         
        
             
        
        
           Sindhi
          Sindhi
         
        
             
        
        
           Sinhalese
          Sinhalese
         
        
             
        
        
           Slovak
          Slovak
         
        
             
        
        
           Slovenian
          Slovenian
         
        
             
        
        
           Somali
          Somali
         
        
             
        
        
           Spanish
          Spanish
         
        
             
        
        
           Spanish (Latin American)
          Spanish (Latin American)
         
        
             
        
        
           Sundanese
          Sundanese
         
        
             
        
        
           Swahili
          Swahili
         
        
             
        
        
           Swedish
          Swedish
         
        
             
        
        
           Tajik
          Tajik
         
        
             
        
        
           Tamil
          Tamil
         
        
             
        
        
           Tatar
          Tatar
         
        
             
        
        
           Telugu
          Telugu
         
        
             
        
        
           Thai
          Thai
         
        
             
        
        
           Tigrinya
          Tigrinya
         
        
             
        
        
           Tonga
          Tonga
         
        
             
        
        
           Tshiluba
          Tshiluba
         
        
             
        
        
           Tumbuka
          Tumbuka
         
        
             
        
        
           Turkish
          Turkish
         
        
             
        
        
           Turkmen
          Turkmen
         
        
             
        
        
           Twi
          Twi
         
        
             
        
        
           Uighur
          Uighur
         
        
             
        
        
           Ukrainian
          Ukrainian
         
        
             
        
        
           Urdu
          Urdu
         
        
             
        
        
           Uzbek
          Uzbek
         
        
             
        
        
           Vietnamese
          Vietnamese
         
        
             
        
        
           Welsh
          Welsh
         
        
             
        
        
           Wolof
          Wolof
         
        
             
        
        
           Xhosa
          Xhosa
         
        
             
        
        
           Yiddish
          Yiddish
         
        
             
        
        
           Yoruba
          Yoruba
         
        
             
        
        
           Zulu
          Zulu
         
        
            
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
Webvtt
X-timestamp-map=local:00:00:00.000,mpegts:9000
00:00:03.570 --> 00:00:06.973 line:79% position:48% size:75%
>> so, to sum up, we basically
Co-opted santa claus and made
00:00:07.040 --> 00:00:08.475 line:85% position:48% size:75%
Him synonymous with coca-cola.
00:00:08.541 --> 00:00:11.378 line:79% position:50% size:78%
>> I have to say, it's a breeze
Signing endorsement deals with
00:00:11.444 --> 00:00:12.479 line:85% position:38% size:53%
Fictional characters.
00:00:12.545 --> 00:00:14.614 line:79% position:25% size:78% align:start
[ laughter ]
>> are we sure we don't want to
00:00:14.681 --> 00:00:16.182 line:85% position:50% size:80%
Replace him with britney spears?
00:00:16.249 --> 00:00:21.855 line:79% position:25% size:30%
[ laughter ]
>> ho-ho-ho!
00:00:21.921 --> 00:00:23.490 line:85% position:48% size:73%
Gentlemen, gentlemen, please.
00:00:23.556 --> 00:00:24.591 line:85% position:33% size:45%
No need to get up.
00:00:24.657 --> 00:00:26.292 line:85% position:35% size:48%
>> uh, who are you?
00:00:26.359 --> 00:00:28.328 line:85% position:40% size:60%
>> why, I'm santa claus.
00:00:28.395 --> 00:00:31.431 line:79% position:50% size:78%
I was just flying by and heard
Everyone having a good laugh in
00:00:31.498 --> 00:00:32.332 line:85% position:18% size:13%
Here.
00:00:32.399 --> 00:00:34.601 line:79% position:23% size:80% align:start
Please, someone tell me what was
So funny.
00:00:34.667 --> 00:00:35.568 line:85% position:20% size:18%
Make...
00:00:35.635 --> 00:00:36.403 line:85% position:18% size:13%
Me...
00:00:36.469 --> 00:00:38.938 line:85% position:18% size:15%
Laugh.
00:00:39.005 --> 00:00:41.941 line:79% position:25% size:78% align:start
Well, allow me to repeat a joke
My lawyers told me the other
00:00:42.008 --> 00:00:43.009 line:85% position:15% size:10%
Day.
00:00:43.076 --> 00:00:45.178 line:79% position:25% size:80% align:start
It involved a large
Multinational corporation that's
00:00:45.245 --> 00:00:48.314 line:79% position:10% size:75% align:start
Been using my likeness without
Permission or compensation.
00:00:48.381 --> 00:00:51.251 line:85% position:50% size:78%
Ho-ho-ho! Isn't that hilarious?
00:00:51.317 --> 00:00:52.585 line:85% position:43% size:65%
>> n-now, you listen here!
00:00:52.652 --> 00:00:53.920 line:85% position:43% size:65%
Santa claus doesn't exist!
00:00:53.987 --> 00:00:54.921 line:85% position:33% size:43%
We all know that.
00:00:54.988 --> 00:00:56.890 line:79% position:25% size:78% align:start
>> now, why would you say that,
Larry?
00:00:56.956 --> 00:00:59.626 line:79% position:50% size:80%
Is it because I didn't give you
The louisville slugger you asked
00:00:59.692 --> 00:01:01.161 line:85% position:35% size:50%
For when you were 9?
00:01:01.227 --> 00:01:02.996 line:85% position:43% size:63%
>> how did you know that?
00:01:03.062 --> 00:01:04.731 line:79% position:10% size:65% align:start
>> I know a lot of things,
Larry.
00:01:04.798 --> 00:01:08.101 line:79% position:10% size:73% align:start
I know that you've been on my
"Naughty" list since '72.
00:01:08.168 --> 00:01:10.970 line:79% position:10% size:75% align:start
I know that your company has
Been using my image to promote
00:01:11.037 --> 00:01:14.007 line:79% position:25% size:80% align:start
Your product since 1931, and I
Know I've never seen a dime, and
00:01:14.073 --> 00:01:15.575 line:85% position:50% size:80%
You know what that means larry?!
00:01:15.642 --> 00:01:18.111 line:85% position:48% size:75%
I know you're a [bleep] Thief!
00:01:18.178 --> 00:01:19.012 line:85% position:20% size:18%
>> aah!
00:01:19.078 --> 00:01:23.383 line:79% position:33% size:45%
[ all screaming ]
>> ♪ I lie awake ♪
00:01:23.450 --> 00:01:27.487 line:79% position:10% size:55% align:start
♪ till every dawn... ♪
>> aah!
00:01:27.554 --> 00:01:29.022 line:85% position:33% size:45%
>> aah! Aah! Aaah!
00:01:29.088 --> 00:01:33.460 line:79% position:10% size:73% align:start
>> ♪ baby, please come home ♪
♪ baby, I'm so sad ♪
00:01:33.526 --> 00:01:37.397 line:79% position:10% size:40% align:start
♪ nothing... ♪
>> aaaah! Aaaah!
00:01:37.464 --> 00:01:39.032 line:85% position:28% size:33%
Blea-a-a-rgh!
00:01:39.098 --> 00:01:40.266 line:85% position:20% size:18%
>> aah!
00:01:40.333 --> 00:01:44.604 line:79% position:10% size:63% align:start
>> [ roars ]
[ screaming and roaring ]
00:01:44.671 --> 00:01:46.372 line:79% position:10% size:70% align:start
>> ♪ oh, you've finally come
Home ♪
00:01:46.439 --> 00:01:51.711 line:79% position:10% size:63% align:start
♪ yeah, you set me free ♪
♪ set me free ♪
00:01:51.778 --> 00:02:00.086 line:10% position:30% size:38%
♪ set me free ♪
♪ set me free ♪
00:02:00.153 --> 00:02:02.388 line:79% position:10% size:75% align:start
>> I'll expect my check in the
Mail.
00:02:02.455 --> 00:02:04.090 line:79% position:10% size:53% align:start
[ all gasp ]
You [bleep] Can spell
00:02:04.157 --> 00:02:05.225 line:85% position:40% size:60%
"North pole," can't you?
00:02:05.291 --> 00:02:07.293 line:79% position:10% size:65% align:start
Oh, and about that talk of
Replacing me with
00:02:07.360 --> 00:02:09.362 line:85% position:33% size:43%
Britney spears...
00:02:09.429 --> 00:02:10.630 line:85% position:25% size:30%
Think again.
00:02:10.697 --> 00:02:13.533 line:85% position:23% size:23%
Ho-ho-ho!
00:02:13.600 --> 00:02:17.203 line:79% position:25% size:78% align:start
>>
 christmas -- the birthday of
jesus.
00:02:17.270 --> 00:02:20.173 line:79% position:10% size:65% align:start
also the birthday of actor
dean cameron, who played
00:02:20.240 --> 00:02:22.609 line:79% position:10% size:53% align:start
chainsaw in the movie
"Summer school."
00:02:22.675 --> 00:02:26.379 line:79% position:48% size:75%
now we celebrate both of these
equally important men with...
00:02:26.446 --> 00:02:28.982 line:79% position:10% size:70% align:start
the "Robot chicken christmas
special"!
00:02:29.048 --> 00:02:34.320 line:79% position:10% size:50% align:start
>> ♪ ho, ho ♪
♪ ho, ho, ho-ho-ho ♪
00:02:34.387 --> 00:02:45.365 line:79% position:10% size:50% align:start
♪ ho, ho ♪
♪ ho, ho, ho-ho-ho ♪
00:02:45.431 --> 00:02:51.104 line:79% position:10% size:50% align:start
♪ ho, ho ♪
♪ ho, ho, ho-ho-ho ♪
00:02:51.170 --> 00:02:52.438 line:79% position:10% size:33% align:start
♪ ho, ho ♪
>> shhhhhhhh.
00:03:04.617 --> 00:03:08.621 line:85% position:33% size:43%
>> aaaaaaaaaaaah!
00:03:08.688 --> 00:03:11.057 line:85% position:28% size:35%
Aaaaaaaaaaaah!
00:03:11.124 --> 00:03:17.664 line:79% position:10% size:38% align:start
>> [ growls ]
>> [ grunting ]
00:03:17.730 --> 00:03:19.966 line:85% position:30% size:38%
>> raaaaaaaaah!
00:03:25.071 --> 00:03:26.339 line:85% position:23% size:25%
Raaaaaaah!
00:03:26.406 --> 00:03:28.341 line:79% position:10% size:35% align:start
[ grunts ]
Raaaaaaaaaah!!
00:03:28.408 --> 00:03:30.944 line:79% position:10% size:75% align:start
>> and that's the story of the
Very first christmas.
00:03:31.010 --> 00:03:32.145 line:85% position:40% size:58%
>> wait a minute, mama.
00:03:32.211 --> 00:03:34.948 line:79% position:25% size:78% align:start
How can there still be a
Christmas if they killed santa?
00:03:35.014 --> 00:03:36.883 line:85% position:38% size:53%
>> hmm. You're right.
00:03:36.950 --> 00:03:39.352 line:79% position:10% size:65% align:start
No santa, no christmas, no
Christmas presents.
00:03:39.419 --> 00:03:40.653 line:79% position:10% size:33% align:start
>> [ crying ]
>> aw.
00:03:40.720 --> 00:03:42.722 line:79% position:25% size:80% align:start
You really would have liked this
One.
00:03:42.789 --> 00:03:44.457 line:85% position:18% size:15%
>> oh!
00:03:44.524 --> 00:03:47.660 line:79% position:10% size:73% align:start
>> all: ♪ deck the halls with
Boughs of holly ♪
00:03:47.727 --> 00:03:53.466 line:79% position:10% size:75% align:start
♪ fa-la-la-la-la, la-la -- ♪
>> la-la-la-la-la-la-la-la-la!
00:03:53.533 --> 00:03:55.768 line:85% position:18% size:15%
Sorry.
00:03:55.835 --> 00:03:58.471 line:79% position:48% size:73%
>> when those robbers try to
Break in, they'll be in for a
00:03:58.538 --> 00:03:59.272 line:85% position:30% size:38%
Nasty surprise.
00:03:59.339 --> 00:04:01.140 line:85% position:50% size:80%
Nails on basement stairs, check.
00:04:01.207 --> 00:04:02.976 line:85% position:50% size:78%
Iron attached to string, check.
00:04:03.042 --> 00:04:04.978 line:85% position:43% size:63%
Trucks, ornaments, check.
00:04:05.044 --> 00:04:08.081 line:85% position:33% size:45%
Paint cans, check.
00:04:08.147 --> 00:04:10.717 line:85% position:30% size:38%
Safe and sound.
00:04:10.783 --> 00:04:12.986 line:79% position:25% size:30%
[ snoring ]
[ coughing ]
00:04:22.095 --> 00:04:23.463 line:85% position:18% size:13%
Fire!
00:04:23.529 --> 00:04:28.034 line:79% position:10% size:55% align:start
[ coughing continues ]
Aaah! Aaaaaaaaaaah!
00:04:28.101 --> 00:04:29.836 line:85% position:25% size:28%
Aaaaaaaaah!
00:04:33.172 --> 00:04:34.374 line:85% position:23% size:23%
Aaaaaaah!
00:04:34.440 --> 00:04:35.541 line:85% position:23% size:23%
Aaaaaaah!
00:04:35.608 --> 00:04:41.347 line:79% position:10% size:30% align:start
[ sizzling ]
Aaaaaaah!
00:04:41.414 --> 00:04:42.582 line:85% position:15% size:10%
Ooh!
00:04:42.649 --> 00:04:50.456 line:79% position:10% size:33% align:start
[ crying ]
[ screaming ]
00:04:50.523 --> 00:04:52.091 line:79% position:10% size:23% align:start
Aaa--
[ clang ]
00:04:52.158 --> 00:04:53.326 line:85% position:43% size:65%
>> [ crying ] Oh, my baby.
00:04:53.393 --> 00:04:55.695 line:79% position:25% size:78% align:start
>> we were just driving by, and
We saw the flames.
00:04:55.762 --> 00:04:58.698 line:85% position:43% size:65%
Is that kid gonna be okay?
00:04:58.765 --> 00:05:01.167 line:85% position:25% size:28%
>> aaaaaah!
00:05:01.234 --> 00:05:02.068 line:85% position:33% size:43%
>> how did it go?
00:05:02.135 --> 00:05:03.770 line:79% position:10% size:58% align:start
Did you deliver all the
Presents?
00:05:03.836 --> 00:05:04.837 line:85% position:38% size:55%
Are the reindeer okay?
00:05:04.904 --> 00:05:05.905 line:85% position:25% size:30%
>> ho-ho-ho!
00:05:05.972 --> 00:05:08.007 line:79% position:10% size:68% align:start
How about two seconds to
Decompress before you voice
00:05:08.074 --> 00:05:09.776 line:85% position:38% size:53%
[bleep] My ear holes?
00:05:09.842 --> 00:05:12.979 line:79% position:50% size:78%
>> joseph, remember when I said
That even though we're married,
00:05:13.046 --> 00:05:14.881 line:79% position:10% size:73% align:start
I never want to have sex with
You?
00:05:14.947 --> 00:05:16.149 line:85% position:40% size:58%
>> yeah. Black tuesday.
00:05:16.215 --> 00:05:19.052 line:79% position:10% size:75% align:start
>> well, I don't understand it
Myself, but I'm pregnant!
00:05:19.118 --> 00:05:22.021 line:79% position:10% size:75% align:start
>> hey, joe, how goes the plan
To bang mary in her sleep?!
00:05:22.088 --> 00:05:24.123 line:85% position:28% size:35%
Oh, hey, mary.
00:05:24.190 --> 00:05:27.393 line:85% position:50% size:80%
I, uh -- I didn't see you there.
00:05:27.460 --> 00:05:31.097 line:79% position:10% size:68% align:start
>> ♪ jingle bells, batman
Smells, robin laid an egg ♪
00:05:31.164 --> 00:05:34.767 line:79% position:10% size:73% align:start
♪ the batmobile lost its -- ♪
[ gasps ] Batman?!
00:05:34.834 --> 00:05:36.235 line:79% position:10% size:48% align:start
[ patter! Patter! ]
>> oh!
00:05:36.302 --> 00:05:37.403 line:85% position:38% size:55%
>> keep singing, boys.
00:05:37.470 --> 00:05:38.571 line:85% position:40% size:58%
We were learning a lot.
00:05:38.638 --> 00:05:41.741 line:79% position:25% size:80% align:start
>> yeah. I never knew batman had
An odor problem.
00:05:41.808 --> 00:05:43.443 line:79% position:10% size:33% align:start
>> [ sniffs ]
Hmm. Weird.
00:05:43.509 --> 00:05:44.844 line:85% position:40% size:58%
I don't smell anything.
00:05:44.911 --> 00:05:45.845 line:85% position:30% size:38%
Do you, dougie?
00:05:45.912 --> 00:05:48.681 line:79% position:10% size:60% align:start
>> [ muffled screaming ]
>> I can't hear you.
00:05:48.748 --> 00:05:51.551 line:79% position:30% size:78% align:start
>> [ voice breaking ] I want my
Mommy!
00:05:51.617 --> 00:05:52.719 line:85% position:30% size:40%
>> yeah? Me too.
00:05:52.785 --> 00:05:55.221 line:79% position:28% size:78% align:start
>> I may be named after a bird,
But that doesn't mean I'm
00:05:55.288 --> 00:05:56.022 line:85% position:28% size:35%
Dropping eggs!
00:05:56.089 --> 00:05:56.956 line:85% position:15% size:10%
Huh?
00:05:57.023 --> 00:05:58.691 line:79% position:10% size:75% align:start
You want to check these shorts
For some eggs?
00:05:58.758 --> 00:06:00.693 line:79% position:25% size:80% align:start
Huh? You see any [bleep] Eggs in
There?
00:06:00.760 --> 00:06:01.794 line:85% position:38% size:53%
>> we got to go! Run!
00:06:01.861 --> 00:06:02.762 line:85% position:30% size:40%
Get out of here!
00:06:02.829 --> 00:06:04.497 line:85% position:50% size:80%
>> they're getting away, batman.
00:06:04.564 --> 00:06:05.598 line:85% position:35% size:48%
>> not on my watch.
00:06:05.665 --> 00:06:08.334 line:79% position:10% size:60% align:start
[ beeps ]
The rats are scattering.
00:06:08.401 --> 00:06:12.472 line:79% position:10% size:73% align:start
>> holy "These [bleep] Aren't
Going anywhere."
00:06:12.538 --> 00:06:20.913 line:79% position:10% size:28% align:start
>> [ sobs ]
>> aah.
00:06:20.980 --> 00:06:22.148 line:85% position:45% size:70%
>> [ voice breaking ] Sorry!
00:06:22.215 --> 00:06:24.984 line:79% position:25% size:80% align:start
>> you can tell your dentist I'm
Sorry.
00:06:25.051 --> 00:06:27.386 line:79% position:10% size:73% align:start
>> and the police didn't even
Investigate the children's
00:06:27.453 --> 00:06:29.489 line:79% position:25% size:80% align:start
Disappearance, because batman is
Above the law.
00:06:29.555 --> 00:06:31.891 line:79% position:10% size:75% align:start
But please, troy, keep singing
Your hilarious version of
00:06:31.958 --> 00:06:34.127 line:79% position:28% size:80% align:start
"Jingle bells" and [bleep] Up my
Christmas program.
00:06:34.193 --> 00:06:35.061 line:85% position:35% size:50%
No? All right, then.
00:06:35.128 --> 00:06:36.562 line:85% position:28% size:33%
From the top.
00:06:36.629 --> 00:06:39.565 line:79% position:10% size:60% align:start
[ crank! Crank! Crank! ]
[ bubble! ]
00:06:43.202 --> 00:06:46.139 line:79% position:10% size:38% align:start
[ gun cocking ]
[ bubble! ]
00:06:49.008 --> 00:06:50.576 line:79% position:28% size:35%
>> [ screams ]
[ gun cocks ]
00:06:50.643 --> 00:06:52.078 line:79% position:10% size:33% align:start
[ screams ]
[ gun cocks ]
00:06:52.145 --> 00:06:53.579 line:79% position:10% size:33% align:start
[ screams ]
[ gun cocks ]
00:06:53.646 --> 00:06:54.981 line:79% position:25% size:28%
[ screams ]
[ bubble! ]
00:06:55.047 --> 00:07:00.586 line:79% position:10% size:40% align:start
>> [ screaming ]
>> hey, kyle.
00:07:00.653 --> 00:07:04.657 line:79% position:10% size:65% align:start
Have any big plans for the
Holiday break?
00:07:04.724 --> 00:07:06.425 line:85% position:20% size:18%
>> yes.
00:07:06.492 --> 00:07:10.963 line:85% position:35% size:48%
>> o-o-o-o-o-o-kay.
00:07:11.030 --> 00:07:12.265 line:85% position:40% size:60%
>> aw, come on, come on!
00:07:12.331 --> 00:07:12.732 line:85% position:18% size:15%
Do it!
00:07:12.799 --> 00:07:13.499 line:85% position:25% size:30%
Look at you!
00:07:13.566 --> 00:07:14.901 line:85% position:43% size:65%
>> you're not gonna do it.
00:07:14.967 --> 00:07:15.468 line:85% position:20% size:20%
Chicken!
00:07:15.535 --> 00:07:16.502 line:85% position:33% size:45%
>> ha ha, shut up.
00:07:16.569 --> 00:07:17.737 line:85% position:40% size:58%
I'll do it, I'll do it.
00:07:17.804 --> 00:07:19.739 line:79% position:23% size:25%
[ laughs ]
Ho, ho...
00:07:26.779 --> 00:07:27.680 line:85% position:15% size:8%
Ho.
00:07:27.747 --> 00:07:31.918 line:79% position:10% size:43% align:start
[ wind gusts ]
[ muffled shout ]
00:07:31.984 --> 00:07:35.721 line:79% position:25% size:78% align:start
[ creak! Poink! ]
>> it looks like, somehow, your
00:07:35.788 --> 00:07:37.990 line:79% position:10% size:68% align:start
Heart grew three sizes this
Day.
00:07:38.057 --> 00:07:42.461 line:79% position:10% size:68% align:start
>> it's a christmas mirac--
>> it's terminal.
00:07:42.528 --> 00:07:43.896 line:85% position:45% size:70%
>> dad, is santa claus real?
00:07:43.963 --> 00:07:45.731 line:79% position:10% size:68% align:start
>> of course santa claus is
Real.
00:07:45.798 --> 00:07:47.967 line:79% position:10% size:68% align:start
Who do you think brings you
Your presents?
00:07:48.034 --> 00:07:50.102 line:79% position:10% size:70% align:start
>> did he always live in the
North pole?
00:07:50.169 --> 00:07:52.505 line:79% position:10% size:73% align:start
>> actually, he grew up right
Here in chicago.
00:07:52.572 --> 00:07:53.940 line:85% position:45% size:70%
He even played for the cubs.
00:07:54.006 --> 00:07:56.609 line:79% position:10% size:45% align:start
[ crowd cheering ]
>> wow!
00:07:56.676 --> 00:07:58.244 line:85% position:43% size:63%
Tell me more about santa.
00:07:58.311 --> 00:07:59.579 line:85% position:35% size:48%
>> well, let's see.
00:07:59.645 --> 00:08:01.547 line:85% position:50% size:78%
Oh! H-he loves "Robot chicken."
00:08:01.614 --> 00:08:03.716 line:79% position:10% size:70% align:start
He's even done voices on the
Show.
00:08:03.783 --> 00:08:06.085 line:79% position:23% size:80% align:start
>> you worthless d-bags wouldn't
Let him play your reindeer
00:08:06.152 --> 00:08:06.586 line:85% position:18% size:15%
Games.
00:08:06.652 --> 00:08:07.620 line:85% position:35% size:48%
>> he sounds funny.
00:08:07.687 --> 00:08:09.722 line:79% position:10% size:73% align:start
Do you think we would've been
Friends growing up?
00:08:09.789 --> 00:08:10.823 line:85% position:20% size:20%
>> sure.
00:08:10.890 --> 00:08:13.793 line:79% position:45% size:68%
He was just like you -- the
Apple of his parents' eye.
00:08:13.860 --> 00:08:16.729 line:79% position:25% size:78% align:start
He had a huge crate of toys and
Loved to play.
00:08:16.796 --> 00:08:20.066 line:79% position:25% size:78% align:start
[ hip-hop music plays ]
And he was very funny -- always
00:08:20.132 --> 00:08:21.300 line:85% position:35% size:48%
A barrel of laughs.
00:08:21.367 --> 00:08:22.768 line:85% position:40% size:58%
>> santa's the coolest!
00:08:22.835 --> 00:08:24.103 line:85% position:38% size:53%
>> he sure is, billy.
00:08:24.170 --> 00:08:27.273 line:79% position:10% size:75% align:start
Now, you better go to sleep so
Santa can do his job.
00:08:27.340 --> 00:08:28.774 line:85% position:35% size:48%
>> good night, dad.
00:08:28.841 --> 00:08:30.076 line:85% position:30% size:40%
Merry christmas.
00:08:30.142 --> 00:08:38.351 line:79% position:45% size:68%
[ suspenseful music plays ]
>>
 he grew up right here in
00:08:38.417 --> 00:08:39.352 line:85% position:20% size:20%
chicago.
00:08:39.418 --> 00:08:41.821 line:85% position:45% size:70%
he even played for the cubs.
00:08:41.888 --> 00:08:45.324 line:85% position:43% size:63%
he loves "Robot chicken."
00:08:45.391 --> 00:08:49.629 line:85% position:48% size:75%
the apple of his parents' eye.
00:08:49.695 --> 00:08:51.797 line:85% position:38% size:53%
a huge crate of toys.
00:08:51.864 --> 00:08:57.670 line:85% position:33% size:43%
barrel of laughs.
00:08:57.737 --> 00:09:00.673 line:79% position:10% size:58% align:start
[ ominous music plays ]
[ door closes ]
00:09:05.845 --> 00:09:12.985 line:79% position:10% size:58% align:start
[ whip! ]
[ ominous music plays ]
00:09:13.052 --> 00:09:15.855 line:79% position:10% size:75% align:start
>> the greatest trick that
Billy's father ever pulled was
00:09:15.922 --> 00:09:18.824 line:79% position:10% size:73% align:start
Convincing his son that santa
Exists.
00:09:18.891 --> 00:09:21.928 line:79% position:50% size:80%
>> santa's so fast, he delivers
Presents to the whole wide world
00:09:21.994 --> 00:09:22.695 line:85% position:28% size:33%
In one night.
00:09:22.762 --> 00:09:23.996 line:85% position:43% size:65%
>> aw, superman is faster!
00:09:24.063 --> 00:09:26.699 line:79% position:10% size:75% align:start
He circled the planet and made
Us all forget about that
00:09:26.766 --> 00:09:28.501 line:79% position:10% size:55% align:start
Earthquake that killed
Lois lane.
00:09:28.567 --> 00:09:29.502 line:85% position:35% size:48%
>> what earthquake?
00:09:29.568 --> 00:09:30.469 line:85% position:33% size:45%
>> exactly, bitch!
00:09:30.536 --> 00:09:31.904 line:85% position:45% size:70%
>> kids, kids, take it easy!
00:09:31.971 --> 00:09:32.872 line:85% position:33% size:45%
>> both: superman!
00:09:32.939 --> 00:09:34.774 line:79% position:10% size:68% align:start
>> it's not important who's
Fastest.
00:09:34.840 --> 00:09:36.142 line:85% position:45% size:68%
>> spoken like a true puss.
00:09:36.208 --> 00:09:37.576 line:85% position:45% size:70%
>> what did you [bleep] Say?
00:09:37.643 --> 00:09:39.011 line:85% position:48% size:73%
I would whip santa's fat ass!
00:09:39.078 --> 00:09:41.781 line:79% position:10% size:75% align:start
Is that what you want to hear,
You little [bleep] Turd?!
00:09:41.847 --> 00:09:43.950 line:79% position:10% size:75% align:start
[ glass shatters ]
You come at me, you come at me
00:09:44.016 --> 00:09:45.117 line:85% position:35% size:48%
Like a [bleep] Man!
00:09:45.184 --> 00:09:47.320 line:79% position:10% size:73% align:start
>> I've got to blog about the
[bleep] That just went down
00:09:47.386 --> 00:09:48.187 line:85% position:25% size:28%
Right here.
00:09:48.254 --> 00:09:50.423 line:79% position:10% size:70% align:start
>> old supes thinks he's the
Fastest, eh?
00:09:50.489 --> 00:09:51.123 line:85% position:23% size:23%
Ho-ho-ho!
00:09:51.190 --> 00:09:52.825 line:85% position:50% size:80%
>> so who is the fastest, santa?
00:09:52.892 --> 00:09:53.626 line:85% position:25% size:30%
>> ho-ho-ho!
00:09:53.693 --> 00:09:54.860 line:85% position:38% size:53%
That's not important.
00:09:54.927 --> 00:09:56.362 line:85% position:45% size:68%
>> spoken like a true puss.
00:09:56.429 --> 00:10:00.433 line:79% position:10% size:73% align:start
[ glass shatters ]
>> we doing this, blue balls?
00:10:00.499 --> 00:10:02.268 line:79% position:10% size:55% align:start
>> you got that right,
St. Dick!
00:10:02.335 --> 00:10:03.970 line:85% position:45% size:70%
Hey, no fair using reindeer.
00:10:04.036 --> 00:10:07.173 line:79% position:48% size:75%
>> oh, okay, no fair using our
Yellow sun, then, you [bleep]
00:10:07.239 --> 00:10:07.873 line:85% position:18% size:15%
Alien.
00:10:07.940 --> 00:10:15.314 line:79% position:10% size:43% align:start
[ whoosh! ]
[ clock ticking ]
00:10:15.381 --> 00:10:17.283 line:79% position:25% size:80% align:start
[ bells jingle, hooves screech ]
[ whoosh! ]
00:10:17.350 --> 00:10:18.384 line:85% position:28% size:35%
>> it's a tie!
00:10:18.451 --> 00:10:20.353 line:79% position:10% size:70% align:start
>> what a complete and total
Waste of everybody's time!
00:10:20.419 --> 00:10:22.521 line:79% position:10% size:70% align:start
>> well, even a tie has some
Entertainment value.
00:10:22.588 --> 00:10:25.624 line:79% position:10% size:45% align:start
>> all: [ booing ]
>> ha ha!
00:10:25.691 --> 00:10:27.460 line:85% position:48% size:73%
Sorry we took so long, folks.
00:10:27.526 --> 00:10:28.361 line:85% position:25% size:30%
>> ho-ho-ho!
00:10:28.427 --> 00:10:30.329 line:85% position:50% size:78%
We ran into a few race hazards.
00:10:30.396 --> 00:10:32.331 line:85% position:50% size:80%
>> lex luthor here tried to d.Q.
00:10:32.398 --> 00:10:33.733 line:85% position:35% size:50%
Us both permanently.
00:10:33.799 --> 00:10:37.303 line:79% position:28% size:78% align:start
>> luckily, we stopped him, but
Only by working together.
00:10:37.370 --> 00:10:39.672 line:79% position:10% size:73% align:start
[ applause ]
>> I think they're buying it.
00:10:39.739 --> 00:10:40.306 line:85% position:20% size:20%
Bump it.
00:10:40.373 --> 00:10:41.273 line:85% position:30% size:40%
>> reciprocated!
00:10:41.340 --> 00:10:42.308 line:85% position:35% size:50%
>> up, up, and away.
00:10:42.375 --> 00:10:42.775 line:85% position:20% size:18%
>> huh?
00:10:42.842 --> 00:10:43.709 line:85% position:28% size:33%
W-where am I?
00:10:43.776 --> 00:10:45.678 line:79% position:10% size:70% align:start
I-I was at my mother's doing
Laundry, and --
00:10:45.745 --> 00:10:47.146 line:85% position:50% size:78%
>> weaponizing anthrax, luthor?
00:10:47.213 --> 00:10:48.014 line:85% position:30% size:40%
Not on my watch!
00:10:48.080 --> 00:10:48.581 line:85% position:23% size:23%
>> what?!
00:10:48.647 --> 00:10:50.549 line:79% position:10% size:35% align:start
Weaponizing --
>> boom!
00:10:50.616 --> 00:10:53.586 line:79% position:10% size:60% align:start
[ ting! ]
>> ♪ you're my brother ♪
00:10:53.652 --> 00:10:55.588 line:10% position:10% size:48% align:start
♪ you're my slave ♪
♪ you're my dog ♪
00:10:55.654 --> 00:10:58.257 line:10% position:35% size:50%
♪ don't I love it? ♪
♪ you're my lover ♪
00:10:58.324 --> 00:11:00.926 line:10% position:10% size:53% align:start
♪ take it off ♪
♪ you're my brother ♪
00:11:00.993 --> 00:11:03.029 line:10% position:10% size:48% align:start
♪ you're my slave ♪
♪ you're my dog ♪
00:11:03.095 --> 00:11:05.698 line:10% position:35% size:50%
♪ don't I love it? ♪
♪ you're my lover ♪
00:11:05.765 --> 00:11:08.534 line:10% position:10% size:53% align:start
♪ take it off ♪
♪ you're my brother ♪
00:11:08.601 --> 00:11:10.436 line:10% position:10% size:48% align:start
♪ you're my slave ♪
♪ you're my dog ♪
00:11:10.503 --> 00:11:13.305 line:10% position:35% size:50%
♪ don't I love it? ♪
♪ you're my lover ♪
00:11:13.372 --> 00:11:16.042 line:10% position:10% size:53% align:start
♪ take it off ♪
♪ you're my brother ♪
00:11:16.108 --> 00:11:18.144 line:10% position:10% size:48% align:start
♪ you're my slave ♪
♪ you're my dog ♪
00:11:18.210 --> 00:11:19.912 line:10% position:35% size:50%
♪ don't I love it? ♪
28494